Avesta Art 2022

Page 1

AVESTA ART ÅRSTIDER2022
ANNA LING...................................................................... 4 JOEL DANIELSSON........................................................ 7 LENA HITTAVERKFÖRTECKNING..................................................ARTIST´SEMOTIONALOLLEJOHANNAERICAGRANEFELT........................................................10GIACOMAZZI...................................................13HÄSTÖ.......................................................16NORÅS..................................................................19EXPERIENCES.....................................22STATEMENTSTRANSLATION.............2730PÅMUSEET......................................................31

AVESTA ART 2022 ÅRSTIDER

VIÄR TÄTT sammanflätade med upplevelser av årstidernas tecken. Vinter, vår, som mar, höst. Ljuset som ändras, hur vinden känns mot kinden eller sjöbottnens vind lingar under foten. Årstider kan definieras meteorologiskt med satta temperaturer som brytpunkt, eller astronomiskt enligt kalenderns datum och därtill kulturellt knutna högtider. SMHI meddelar att Skåne nu har tre årstider, vattenbrist på grund av uteblivna regn och värmeböljor. Forskning och information finns i överflöd men upplevs ändå som abstrakta. Det finns nog av skuldbeläggande i frågan. Avesta Art bjuder in till en upplevelse av årstiders rikedom vi har omkring oss, till känsla och reflektion. Arbetet i bruken var en gång avhängigt årstidernas lopp; av vintertjäle och sjöis för att transportera kol och malm, kraften i vattnet fångades med vattenhjul för bälgar och hammare. Med tekniska innova tioner blev verksamheten allt mindre årstidsbunden. Människan blev både herre över tid och satt som kugge i ett ständigt arbete, beroende på roll. Långsamheten maldes ner. Vad har vi vunnit och har något gått förlorat?

DEFLESTA VERK i utställningen är stillsamma i sina uttryck, med undantag för den kulturhistoriska, immersiva utställningen Vivaldi-Fyra årstider där musik givits färgsprakande visuell gestaltning. Gemensamt för verken är att de skapats under långsamma och arbetsintensiva processer. Det gäller för Anna Lings, Olle Norås och Joel Danielssons målningar och Joels skulptur är mödosamt gjuten och slipad. Vivaldi-installationen har tagit mycket arbete i anspråk, av många. Erica Giacomazzi har följt hundar och slädhundförare i månader. Lena Granefelts höstbilder måste tas i rättan tid och fröer samlas in. Johanna Hästös platsspecifika verk växer rent bokstavligt långsamt fram under utställningssäsongen.

WEARE AS beings intertwined with signs of changing seasons. Winter, spring, summer, autumn. Changing of the light, the feeling of the wind touching the cheek or sea bottom moving underneath your feet. Seasons can be defined mete orologically with set temperatures as breaking points, or astronomically according to dates in the calendar and, also, culturally related holidays. The work in the mills were once dependent on the seasonal changes, of ground frost and ice for transporting coal and iron ore, when the power in the rivers and streams for bellows and hammers was captured with waterwheels. With technical innovations, the industries were less and less bound to the seasons. Humankind became master over time and at the same time a cog in a larger machine. The pace was speeded up. What was gained and was something lost?

MOSTPIECES IN the exhibition are of a quieter tone of expression, with the exemp tion of Vivaldi-Four Seasons which is a cultural-historical and immersive display in which the music of the composer is interpreted in colourful visuals. A common feature amongst the other works is that they are created in slow and labour-intensive pro cesses. This applies to the paintings by Anna Ling, Olle Norås and Joel Danielsson, and Joel’s sculpture was laboriously cast and shaped. The Vivaldi-installation needed countless hours of hard work, by many, to create. Erica Giacomazzi closely followed the dog-sledders and their dogs for months. Lena Granefelt’s autumnal photographs had to be shot in the right time and the seed carefully collected. Johanna Hästö’s site-specific piece will literally slowly grow during the exhibition period.

Varmt välkommen till Verket och Avesta Art 2022. Charlotte Wells, Intendent och verksamhetsledare för Verket/Avesta Art Ing-Marie Pettersson Jensen, Kulturchef Avesta Kommun

TILLMÅLNINGARNA ZOSTERA MARINA (ålgräs) har jag hämtat inspiration från fotografier av ålgräsängar jag tagit utanför Tjörn, ovanifrån havsytan och ner mot botten. Tuschlaveringarnas lager av transparenta skikt fångar känslan av att titta ner genom det grunda vattnet, ner mot havsbotten där ålgräset växer. Mitt intresse för ålgräs började när jag funderade över varför det inte längre fanns lika mycket fisk i havet utanför Tjörn där jag fiskat under min uppväxt.

ENAV ANLEDNINGARNA visade sig vara att en stor del Bo husläns ålgräsängar, ofta kallade havets barnkammare, sedan åttiotalet hade försvunnit på grund av övergödning och explo atering. Sedan några år tillbaka arbetar Länsstyrelsen och forskare med att återskapa ålgräsängar, vilka även visat sig vara en effektiv kolsänka. Det är ett tidskrävande återskapande eftersom växten behöver återplanteras för hand av dykare, skott för skott. Jag har mina rötter på Tjörn och är påverkad av släktens tidigare näringar från havet. Ett flertal av mina verk är skapade med utgångspunkt från platsen, ofta med kopplingar till havets tillstånd och livsmiljön för de organismer som lever där.

ANNA LING 4

LING bosatt och verksam i Malmö. Hon är utbildad på konsthögskolan i Malmö. Kännetecknande för Anna Lings konstnärskap är långa teckningsserier utförda i flytande tusch eller med tuschpenna. De se naste åren har hon även arbetat med ett flertal skulpturala projekt. Hon har ett forsknings inriktat arbetssätt som ofta berör ämnen som naturfenomen, väderförhållanden och biologisk mångfald.

ANNA

LING artist recident in Malmö. She is educated at the Malmö Academy of the Arts. Characteristic of Anna Ling’s art is long series of drawings made in liquid ink or with a felt-tip pen. In recent years, she has also worked on a number of sculptural pro jects. Her artistic approach is research-orien ted, that often touches on topics such as na tural phenomena, weather conditions and biodiversity.www.elasticgallery.com/artists#/annaling/

ANNA

VÅGFORMATIONER

UPPSTÅR i en snarlik process såväl i sand, snö, is eller vatten, där en rörlig massa av lägre densitet rör sig över en mindre rörlig massa av högre densitet.

DETTA SKER ÖVERALLT och hela tiden i ett ekvilibrium mellan krafter och materia. Varje vågmönster är ett fingeravtryck av sina specifika förutsättningar såsom plats, tid och väder. Förstenade vågformationer används idag av geologer på MITs avdelning Earth, Atmospheric and Planetary Sciences (EAPS), för att förstå förändringar och avvikelser i klimatet.

I STÄDER OCH andra av människan skapade platser har denna process avstannat. Hårda ytor motstår vågformationen och partiklar virvlar vidare som damm istället för att forma åsar och dalar. Vi lever merparten av våra liv på platta ytor, fria från eller berövade på strukturer och variationer. De släta ytorna där ojämnheter om sorgsfullt rätats ut är en förutsättning för vår civilisations hastighet och effektivitet. Hinder avlägsnas och linjer rätas ut.

VERKET WAVE RIPPLES IN PLASTER är en tolkning av vågformationer format till ett golv i gips. Genom att försiktigt beträda verket barfota kan besökaren uppleva det taktilt med undersidan av föt terna.

JOEL DANIELSSON
7

JOEL

DANIELSSON är en Göteborgsbaserad konstnär som använder konsten som ett sätt att försöka förstå sig själv, vår tid och världen som vi bebor. Han jobbar i material som plast, gips, trä och lera där det fysiska görandet är centralt. Resultatet blir skulpturala verk besökaren kan interagera med genom att till exempel sitta, lyssna, ta eller gå på. Joel har en Kandidatexamen i industridesign, Konst fack, Stockholm och masterexamen i fri konst från HDK-Valand Högskolan för konst och de sign, Göteborg.

JOEL

DANIELSSON is a Gothenburg-based artist who uses art to understand him self, our time, and the world we live in. He mainly works in materials such as plastic, plas ter, wood and clay and the physical work-pro cess is central to his artistic practice. The result is sculptural works that visitors can interact with by listening to, touching or sit and walk on. Joel holds a BFA in Industrial design from Konstfack, Stockholm and MFA at HDK-Va land Fine Art in Gothenburg.www.joeldanielsson.com

OMFLORA SUPERSUM (supersum av latinets undgå att dö, fortsätta att leva). När livet i naturen börjat dra sig tillbaka och sommarens färgprakt övergått i brunt, har jag alltid stängt dör ren till trädgården och tänkt att allt är över och förbi, att det är slut. Men så var det inte; den pågick ju för fullt, fröspridningen. Vilka frön ska komma i jord, vilka ska lyckas gro och få återuppstå nästa vår? Sent på hösten, då det regnat veckor i sträck och då soltimmarna blivit färre och färre, försiggår en tyst kamp i rabatten – kampen för över levnad. Höstens nedtonade färgskala andas ett vedmod och ett lugn. Växterna var desamma som på sommaren men hade nu antagit en ny, ofta lite mer anspråkslös form än då de stod i full blom.

KROLLILJANS SPRÖDA STJÄLK med färgfyllda blommor som tidigare blickade ned mot jorden hade nu stelnat och rest sina bruna fröfyllda kapslar upp mot himlen. Pärlhyacinten hade övergått från en mjuk kullig kon i blått till en styv stam med med 20-30 utskjutande fröställningar i ljus beige. Förloppet börjar redan i maj, då vintergäcken först av alla går i frö. Sedan pågår det under sommaren och kulminerar på hösten. I regn och rusk, i blåst och minusgrader, står de där och skallrar, tills de helt vittrar sönder. Från knopp till blom till frö till knopp igen, ett vackert kretslopp och en evig vilja till liv.

Lena Granefelt 2022

LENA GRANEFELT
10

GRANEFELT, Stockholm, är fotograf utbildad vid Nordens Fotoskola som ar betar med uppdragsfotografering och egna konstnärliga projekt sedan 1992. Hon har drivit bildtidskriften Motiv, Matmagasi net Hunger och publicerat ett tiotal böcker, bland dem den prisbelönta Flora Supersum och Mästarnas köksträdgårdar. Fotoprojektet Flora Supersum har bl a visats på Fotografis ka och Trädgårdsföreningen i Göteborg. Till Avesta Art har nya bilder lagts till, fotografe rade vid Verket under senhösten 2021.

LENA

GRANEFELT, Stockholm, is a photo grapher trained at Nordens Fotoskola who works with commercial and artistic photography since 1992. She edited magazines Motiv, Hunger and have published books including the award-winning Flora Supersum and Mästarnas köksträdgårdar. The project Flora Supersum were exhibited at Fotogra fiska and Trädgårdsföreningen, Gothenburg. For Avesta Art in Verket new images have been added, photographed in the surroundings in the late autumnwww.lenagranefelt.com2021.

LENA

MINKONSTNÄRLIGA PRAKTIK grundar sig i antropologiska och topografiska undersökningar av landskapet, hur Naturen påverkar den urbana kontexten i betydelsen hur man kan röra sig, människors vanor, hur grupper och samhällen agerar, kollektivt minne, historia och kulturarv. Genom mina verk (huvudsakligen film- och ljudinstallationer) skapar jag andra möjligheter för betraktaren att uppleva kontextbaserade scenerier. Jag strävar efter att skapa kultur och konst som har sin utgångspunkt i interdisciplinära samarbeten med hög grad av användbarhet och bemyndigande genom att skapa reflektion, miljömedvetenhet och lokal/global samverkan. På senare tid har jag arbetat i dokumen tärfilmsteknik som ställts ut eller visats både i och utanför konstområdet. Mitt skapande går mer och mer mot att den ska kunna vara en samhällsresurs på den plats den skapats.

VERKET

Giacomazzi 2022

LUPUS IN FABULA är en dokumentärfilm om kvinn liga slädhundsförare filmad i Granö, Västerbotten. Den konceptualiserades som en rå, experimentell dokumentär i svensk miljö. Dess storyboard byggde på en utlännings upplevelser av en okänd plats och kontext. Kameralinsen skulle bara registrera vardagslivet utan att störas eller påverkas av irrelevanta fiktiva in slag eller material. Verkets verkliga värde är avhängigt om betrak taren upptäcker något nytt, okänt genom filmen.Erica

ERICA GIACOMAZZI
13

ITALIENSKA

ERICA GIACOMAZZI är bosatt och verksam i Sverige. Hon tog konstnärlig kandidatexamen vid konstakademin i hem staden Venedig och fortsatte med MFA vid Konsthögskolan i Umeå då hon är fascinerad av den norrländska naturen. Hennes konst närliga praktik innefattar performance och in stallationer med ett särskilt fokus på plats- och kontextbaserade video/ljudkonstverk. Hon samverkar med forskare, musiker, teatergrup per, filmare och animatörer i multidisciplinä ra projekt. Under 2022 genomför hon ett offentligt konstprojekt och konstnärsresidens i Stockholm.

ITALIAN

ERICA GIACOMAZZI lives and works in Sweden. She holds a BFA from the Art Academy of her native Venice and went on to Umeå Art Academy for her MFA following her fascination with nature in the northern landscape. Her artistic practice includes per formance and installations with a focus on site and context-based video and sound installa tions. She co-operates with researchers, musi cians, theatre groups, filmmakers and anima tors in multidisciplinary projects. During 2022 she manages a public art project and an art residency in www.art.umu.se/sv/aktuellt/examensutstaellStockholm.ning-mfa-2021/erica-giacomazzi/

BÄRA UPP - TRÄDA FRAM

Träda i tiden, i tiden fram Bära en träda fram över tid fram över tid, över bär och dalar Framföra bär till en tid framför

INSTALLATIONEN

BÄRA UPP - TRÄDA FRAM består av flera olika delar varav vissa är konstanta medan andra, med viss tröghet, för ändras efter hand under utställningsperioden. I balansen mellan intention och lyhördhet sätts ett ansvar i rörelse. Vi är både fordon, förare och passagerare och det är svårt att träffa rätt. I arbetet med in stallationen har jag tänkt på villkoren för vårt skapande, på arbete och omsorg, på hårt och mjukt, giftiga saker och söta saker. Strävan efter något bättre: en högre levnadsstandard, större frihet – kanske ett gott hantverk? Eller å andra sidan: att utan varken ansträngning eller avsikt – få snubbla rakt in i ett smultronställe.

FÅR OSS att växa, hur får vi näring och kraft? Vi framträder, träder genom tiden och träder tillbaka. Våra begrepp och referenser förändras över tid, men somliga erfarenheter knyter oss samman, som bären ett efter ett träs upp på ett strå. Jag tänker på barnen, dels de som en gång i tiden arbetade i järnindustrin (Hittade de några smultron runt Verkets knut?) och dels de skolklasser som besöker Verkets utställningar idag. Finns det barn eller ungdomar bland dem, för vilka stort ansvar eller tungt och farligt arbete inte är främmande?

FÖRMÖDRAR

OCH FÖRFÄDER är i viss mån främlingar för oss, men ännu mer obekanta är de framtida varelser som kommer blicka tillbaka – på oss. Hur kommer de förstå vår möda, våra villkor och vår omsorg? Hur kommer de förstå spåren av våra kroppars arbete, deras precision och vanmakt? Vad kommer växa i framtidens

JOHANNA HÄSTÖ
VAD
Johannaslaggropar?Hästö2022 16

JOHANNA

HÄSTÖ bor och verkar i Uppsala men har rötter i Säter. Hon har en kandi datexamen i fri konst från Konsthögskolan i Umeå och har varit verksam vid konstnärsdriv na Galleri Verkligheten i samma stad. Hennes verk tar ofta sin utgångspunkt i en dialog; till en plats, historien, material eller relation och hon arbetar med teckning, skrivande, performance, installationer. Verken har ofta både av visuella och performativa delar med interaktiva inslag. Vid sidan av eget skapande är hon engagerad i konstutvecklingsprojekt.

JOHANNA

HÄSTÖ lives and works in Uppsa la originating from Säter. She holds a BFA from Umeå Art Academy and was a member of the artist-run Galleri Verkligheten, Umeå. Her artworks often start in dialogue; with a place, with history, with the material, or with a relationship. She uses techniques like drawing, writing, performance and installation, and her works often have both visual and performative features, with interactive elements. Beside her artistic practice she is also dedicated to art de velopment projects.

www.johannahasto.se

JAGGÖR LÅNGSAMMA, ofta stora, detaljerade målningar i gouache med en liten pensel. De växer fram under lång meditation och ihärdigt arbete. Det tar veckor till månader att färdigställa ett verk. Jag trivs med de tidskrävande arbets metoderna, att fullständigt hänge mig åt arbetet. Centralt i mål ningarna är de små detaljerna, prickar och linjer, som bygger upp helheten. I arbetet får jag förvandlas till den multnande stock, kryllande av liv som jag ofta fantiserar om att vara. En massa av förvandling, tusentals organismer.

ATT UPPGÅ i mull och dimma. Mitt arbete rör både mullen och uppgåendet. Det fysiska och sakrala uppgåendet. Och detta är samma. Landskapen inom oss är djupa och evigt cykliskt myllrande likt skogarna en gång var. Dessa inre marker kan också vara lika kalhuggna och spikrakt planterade monokulturer som skogarna har blivit.

DESSA LANDSKAP ÄR inte speglingar av varandra. De är egent ligen ett och samma landskap. Motiven flyter mellan skogslandskap och inre visioner. Eftersom mycket av min konst kretsar kring både skog och helighet behöver jag befinna mig på dessa platser. I markerna är jag ute både själv och tillsammans med kunniga biologer och naturvårdare. Jag söker upp människor och platser, letar i litteraturen.

Olle Norås 2022

OLLE NORÅS
19

OLLE

NORÅS kommer från Gagnef i hjärtat av Dalarna. Han är utbildad vid HDK Steneby Akademin för de sign och hantverk, Göteborgs universitet, är bosatt och verksam i Stockholm. Norås bilder är fyllda av små detaljer, som med fördel upplevs på riktigt nära håll. Hans måleri i gouache ligger nära naturens eget organiska växande i sin myllrande rikedom och lämnar utrymme för fantasifyllda upp täcktsfärder. Han deltar i Avesta Art med ett enskilt nytt verk.

OLLE

NORÅS comes from Gagnef in the heart of Dalarna. He is educated at HDK Steneby Academy of Design and Crafts, University of Gothenburg and lives and works in Stockholm. Norå’s pictu res are filled with small details, which are advantageously experienced up close. His gouache painting is close to nature’s own organic growth in its teeming richness, leaving room for imaginative voyages of dis covery. He participates in Avesta Art with a single new work.

www.ollenoras.com

DEFYRA ÅRSTIDERNA hör till de mest populära komposi tionerna av alla på den klassiska musikens område och trots att det är så välkänt är kompositören och musikern Antonio Vivaldis person och musik omgärdade av mystik. Det finns fortfa rande många obesvarade frågor om hans liv och det är fascinerande att musiken återupptäcktes efter att i två hundra år varit i glömska, trots den framgång och det höga anseende han åtnjöt under sin livstid. Den mest fängslande aspekten är att hans toner fortfarande talar till oss så många år efter de skrevs, vilket är anledningen till att vi har tagit oss an utmaningen att få fler att upptäcka den.

IMMERSIV

UTSTÄLLNINGSTEKNIK erbjuder en unik och originell möjlighet att uppleva och dyka ner i Vivaldis musikaliska universum, genom att den omsluter besökaren i en vibrerande symfoni av ljus, former och färger. Med tekniken vill vi skapa en möjlighet att med flera sinnen uppleva och helt omslutas av kompo sitörens värld och på så sätt låta den nå även de som inte är vana vid vare sig museer eller konsertsalar.

VID HÖJDEN AV sin karriär reste Vivaldi runt om i Europa med sin musik och vi är glada att denna resa nu fortsätter och kan inspirera människor med hans toner. Vi är mycket spända över att vara en del av Avesta Art 2022 och nyfikna över hur vår installation kommer att tas emot av den svenska publiken.

Emotional Experiences/Lucia Gaudenzi 2022

EMOTIONAL EXPERIENCES
22

EMOTIONAL

EXPERIENCES har sin bas i italienska Bologna. De har tagit fram en tekniskt komplex utställning om Antonio Vivaldis De fyra årstiderna, tillsammans med designstudion WhatWeAre. Syftet är att visu ellt på ett slående och innovativt sätt gestalta musiken för en ny publik. Utställningen var en del av Vivaldi. La mia vita, la mia musica som visats i Museo Dioceano di Venezia och i Palazzo Fava i Bologna i Italien. Det här är första gången den visas internationellt.

EMOTIONAL

EXPERIENCES are based in Bo logna, Italy. They have produced the tech nically complex exhibition with the design studio WhatWeAre with the purpose of a visual caption of Antonio Vivaldi’s The Four Seasons in an eye-catching and innovative way, to deepen the experience and to introduce it to a new audience. The exhibition was a part of Vivaldi. La mia vita, la mia musica which in time was shown in Museo Dioceano di Venezia and Palazzo Fava in Bologna. This is the first time it is shownwww.emotionalexperiences.it/eninternationally.

TO THE PAINTINGS of Zostera marina (Eel grass) I have found inspiration from photo graphs taken outside the island of Tjörn, ta ken from a perspective above the sea surface towards the bottom of the sea. The transparent layers of the ink wash painting catch the feeling of looking down through the shallow water to the sea bottom were the eelgrass grow. My in terest in eelgrass started while contemplating about why there was less fish in the sea outside Tjörn where I used to fish growing up.

ONE OF THE reasons turned out to be that a large part of the eelgrass beds, often referred to as the nursery of the sea, had disappeared since the 1980’s because of eutrophication and exploitation. Since a few years the County Ad ministrative Board and researchers are recrea ting the eelgrass beds, which is a very arduous work since it needs to be replanted by hand by divers, one sprout after another. I have my roots in Tjörn and feel influenced by the fami ly´s previous work and industries from the sea. Several of my pieces are created from an outset from a place, a site, that often is connected to the state of the sea and the living conditions for the organisms which live there.Anna Ling 2022

WAVE FORMATIONS APPEAR from a similar process in sand, snow, ice and water, where a movable mass of lower density moves over a surface of higher density. This occurs everywhere and all the time in an equilibrium between forces and matter. Every wave pat tern is a fingerprint of its unique prerequisi tes, such as place, time and weather. Fossiled wave formations is today used by geologists at the Earth, Atmospheric and Planetary Scien ces (EAPS) Department at MIT to understand changes to and abnormalities in the climate. In cities and other man-made locations this pro cess has ceased. Hard surfaces withstand wave formation and particles twirl away as dust, instead of shaping mounds and valleys.

We live most of our lives on flat surfaces, freed from or deprived of structures and variations. The flat surfaces where the unevenness is care fully obliterated and straightened out is a pre requisite for the velocity and efficiency of our civilization. Hindrances are removed and lines Thestraightened.piece

Wave Ripples in Plaster is an inter pretation of wave formations in the shape of a floor made of plaster. The visitor can experien ce the tactile piece through the soles of the feet by gently walking on it.

LENA GRANEFELT

FLORA SUPERSUM (supersum of the Latin’s avoid dying, continue living). When life in na ture has begun to recede and the summer’s splendor of colour turned brown, I have always closed the door to the garden and thought that everything is over and done with, that it is over. But that was not the case; it was in full swing, the seed dispersal. Which seeds should come into the soil, which should succeed in germinating and be allowed to reappear next spring? Late in the autumn, when it has rained for weeks on end and as the hours of sunshine have become fewer and fewer, a silent strugg le takes place in the flowerbed - the struggle for survival. The toned-down colours scheme of autumn exudes a woody mood and a calm. The plants were the same as in the summer but had now assumed a new, often a little more un pretentious form than when they were in full bloom.

THE DELICATE STEMS of the Martagon lily with its colourful flowers previously looking down at the earth had now solidified and rai sed its brown seed-filled capsules up to the sky. The pearl hyacinth had changed from a soft, hilly cone in blue to a stiff stem with 20 - 30 protruding infructescence in light beige. The process begins already in May, when first of all of them the snowdrops first go into seed. Then it goes on during the summer and culminates in the autumn.

ARTIST´S STATEMENTS
27

In rain and debris, in wind and minus degrees, they stand there and rattle, until they completely wither. From bud to flower to seed to bud again, a beautiful cycle and an eternal will to life.

ERICA GIACOMAZZI

MY ARTISTIC PRACTICE is based on the anthro pological and topographical investigations of the landscape, how Nature affects the urban context in terms of possibilities of movement through it, people’s habits, communities behave, col lective memory, and historical and cultural he ritage. I offer by my artistic works (mainly video-sound installations) different opportunities to experience context-sensitive scenarios. I aim to envision cultural and art production based on social and interdisciplinary engagement, as functional and empowering as possible through self-questioning, environmental consciousness, and local/global interactions.Working recently with experimental documentary films exhibited in art and non art contexts, I’m shaping my art more and more as a tangible adaptable resource for the community.

BEAR - BRING FORTH is an installation where some parts are constant while other elements will change over the exhibition period. In the balance between intention and the ability to listen a responsibility is set in motion. We are, at the same time vehicle, driver and passenger and it is undoubtedly difficult to get things right. While working on the installation I have been thinking about the terms surrounding our creativity, about work and care, hard and soft values, things that are toxic and things that are sweet. The endeavour for something better: a higher standard of living, a great free dom, or perhaps to perform a precise and re fined craft? Or on the other hand to – with no intention or effort at all – stumble into a field of wild strawberries.

WHAT MAKES US grow? What gives us st rength and nourishment? We emerge, go through time and withdraw. Concepts and references change over generations, but some experiences bring us together, like the berries that Swedish children string upon a straw one after another on a summer’s day. I think about the children, those who once worked in the iron works (did they find some berries around the edge of the building?) and even about the school children that visits the exhibitions in Verket today. Are any of them familiar with great responsibility or heavy, dangerous work?

Giacomazzi 2022

LUPUS IN FABULA is a documentary about wo men dog-sled mushers in Granö, Västerbotten. It was conceptualized to be a raw experimental documentary in Sweden’s environment. Its sto ryboard depicted a foreign eye’s point of view in an unknown scenario. The camera lens would have reported the ‘routine-as-ritual’ without compromising the video with irrelevant fictional actions or material. The work’s true value will depend upon the viewer’s discovery of the ‘unk nown’ presented in the video.Erica

JOHANNA HÄSTÖ

BEAR - BRING FORTH

Fallow of time of time ahead

Carry a fallow further overFurtheraheadaheadberriesand valleys to bring berries along for a time ahead

(Translation: C Qvant, D Mårs, J Hästö)

OUR ANCESTORS ARE to some extent strang ers to us, but even more unknown are the fu ture beings who will look back on us. How will they understand our terms of living, our efforts and concerns? How will they interpret the tra ces of what was once shaped by our physical labour – carried out with precision yet limi tations? What will grow in the slag pits of the future?

IN A SLOW pace I make large, detailed pain tings in gouache technique using a thin brush. They grow during a long meditation and ar duous work. It takes weeks or months to complete one piece. I enjoy the time-consuming methods, to fully dedicate myself to the work. It is the small details, the dots and lines are central to the paintings, that form the whole.

28

In the work I transform myself into the withering log of wood, bustling with life, that I often fantasize about. A solid mass of change, thou sands of organisms. To ascend in earth and fog.

MY WORK COVERS both the soil and the ascension. The physical and the sacral ascen sion. And this is one and the same. The lands capes within us are deep and eternally cyclic multitudinous as the forests once were. The se inner lands can also be as clear cut, or as straight-lined planted monocultures which some forests have become.

THESE LANDSCAPES ARE not reflections of each other. They are actually one and the same landscape. The motifs drift between fo rest landscapes and inner visions. Since much of my artistic practice revolves around forests and the sacred, I need to be present in these places. I roam the lands both on my own and in the company of knowledgeable biologists and conservationists. I seek people and places, se arch the literature.

EMOTIONAL EXPERIENCES

THE FOUR SEASONS are among the most po pular pieces in the classical music repertoire all over the world and yet the personality of the great composer and musician Antonio Vivaldi and his music are surrounded by a halo of mystery. There are still many unanswered questions about his life, and it is fascinating that his music has been rediscovered after two centuries of silence, despite the great success Vivaldi enjoyed during his lifetime. However, the most compelling aspect is that his notes still speak to us so many years after they were written, which is why we have un dertaken this journey of discovery.

IMMERSIVE TECHNOLOGY OFFERS the op portunity to a unique and original experience and dive into Vivaldi’s musical universe. In this installation, the images come to life by engaging with the suggestive power of Vival di’s music, enveloping the visitor in a vibrant symphony of lights, shapes and colours.

With technology, we intended to encourage total immersion in the world of the artist, thus bringing it closer even to people who are not very familiar with museums and concerts.

VIVALDI, AT THE height of his career, travel led around Europe with his music and we are happy to continue this journey and inspire people with his notes. As regards our participa tion in ’Avesta Art 2022’, we are very excited to be part of it and are curious to see how our installation will be received by the Swedish public.

29

ANNA LING

Foto sid 5, 6

Zostera marina (ålgräs) (eelgrass) # 10, 2022

Zostera marina (ålgräs) # 6, 2021

Zostera marina (ålgräs) # 13, 2022

Zostera marina (ålgräs) #12, 2022

Tusch på rå linneduk, 145 x 200 cm Ink on linnen

JOEL DANIELSSON

Foto sid 8, 9

Wave Ripples in Plaster, 2022 Skulptur; Sculpture;gipsplaster

Titanium White Drops on Canvas, 2022 Måleri; akryl på kanvas Painting; acrylic on canvas

LENA GRANEFELT

Foto sid 2, 11, 12

Flora Supersum (supersum av lat. undgå att dö, fortsätta att leva)

Arkivbeständig pigmentbläckutskrift 19 st 100 x 140 cm 2016, 23 st 70 x 100 cm 2016, 3 st 50 x 70 2022 Pigment Ink print

ERICA GIACOMAZZI

Foto sid 14, 15

Lupus in Fabula, 2021

Video-sound installation

JOHANNA HÄSTÖ

Foto sid 17, 18

Bära upp - Träda fram 2022

Installation; syltburkar, ljud, kolteckning, Installation;smultronplantorjam jars, sound, charcoal drawing, wild strawberry plants

OLLE NORÅS

Foto sid 20, 21

Utan titel, 2022

Målning i gouache Untitled, 2022 Gouache painting

EMOTIONAL EXPERIENCES

Foto sid 23, 24, 25, 26

Vivaldi Fyra årstiderna Immersive video-sound installation

Verket Team: Thomas Abrahamsson, Malin Andersson, Ann Björklund, Sussie Carlzon, Calle Dahlberg, Anders Delbom, Helen Ersbacken, Lars Fransson, Tobias Furne, Karin Granath, Malin Grimfeldt, Johan Hagman, Lena Jonsson, Johanna Sandvik, Jonas Thornell, Charlotte Wells, Isabella Östlund

Curator: Charlotte Wells

Utställningsbyggnation: David Koenig

Ljud & Ljus: Peter Abrahamsson, Magic Sound Ljud och ljus AB

Grafisk formgivning: Sussie Carlzon

Utställningsfotograf: Therese Asplund

Text & foto: Medverkande konstnärer, Charlotte Wells, Ing-Marie Pettersson-Jensen

Tryck: STUART Print & Reklambyrå

Samarbetspartners

Utgivare: Ing-Marie Pettersson-Jensen Kultur Avesta, Avesta Kommun

Papper: Arctic Volume White 250g/130g

Upplaga: 2000 ex ISBN: 978-91-985516-4-8

VERKFÖRTECKNING
& bidragsgivare
HITTA PÅ MUSEET WC 1 2 3 4 5 MASUGNSHALL VÅNING 0 1. Johanna Hästö 2. Arijana Kajfes, Masgud 3. Tom Waldton, Malmhålet 4. Olle Norås 1 2 1 3 2 4 8 WC 1 2 1 4 3 MARTINHALL VÅNING 00 1. Emotional Experiences 2. Sonja Nilsson, Korridoren 3. Torbjörn Grass, Opera Tactile 4. Avesta Jernverk film ENTRÉPLAN VÅNING 2 Information, café & butik 31 1 1 2 1 KRANSPLAN VÅNING 4 1. Lena Granefelt 2. Erica Giacomazzi MELLANPLAN VÅNING 3 1. Kjell Engman, Vita Frun 2. Lena Granefelt MARKPLAN VÅNING 1 1. Anna Ling 2. Joel Danielsson 3. Skaparverkstad 4. Skaparverkstad 5. Björn Lövins Galleri

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.