Automation Magazine décembre 2012

Page 1

DEC 2012

190

Hydropneuma

LA REFERENCE POUR LES TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE

Technologie de processus innovative dans la nouvelle usine de Baxter Entreprise familiale tournaisienne, Technord est spécialisée dans la gestion de processus industriels en ingénierie électrique. Au nouveau site de Baxter à Lessines, Technord réalise divers projets de contrôle de processus et d’ingénierie électrique.

012

HT 2 JAAROVERZIC

IEK

GSTECHN

URIN - EN BEST AANDRIJF

L 2012

UE SOMMAIRE ANN

ENT ET DE

NTRAINEM

E

COMMAND

19 - Bosch RexRoth: du modèle de produit au modèle de secteur P 309959 - 12,50 EUR

4ième trimestre - 42e année - Distribution Antwerpen X -

Périodique trimestriel de FIMOP et BELGITRANS -

ES D’E TECHNIQU

23 - Débat sur les innovations en technique de transmission mécanique

34 - PCLT devient HY.AC pour les formations à l’hydraulique industrielle


100 - Service Lecteurs


Association Belge pour les Techniques d’Entraînement (mécaniques, électriques, mechatroniques et hydro-dynamiques)

Asbl FIMOP Tél: +32 (0)2 640 77 35 Fax: +32 (0)2 640 84 80 info@fimop.be www.fmop.be

Asbl BELGITRANS Tél: +32 (0)2 640 84 32 info@belgitrans.be www.belgitrans.be

CONSEIL D’ADMINISTRATION JEAN-PIERRE VAN DER KELEN, Testo Philippe Vansevenant, Olaer M. DE WINTER, Service Hydro PHILIPPE CONSIGLIO, Bosch Rexroth R. DECLEER, Decleer, Gaelens & Part. Y. Meulenijzer, LinMotion

CONSEIL D’ADMINISTRATION G.Heyvaert, MGH L.De Groef, Esco Transmissions L.Roelandt, GKN Stromag BNL L.Van Hoylandt, Act In Time Dick ter Welle, Hansen Industrial Transmissions Steven Cassiers, Siemens Bart Vanhaverbeke, Voith Turbo

VERIFICATEURS AUX COMPTES Jean Schauss, Atlas Copco Maciej Szygowski, Doedijns Fluidap

VERIFICATEURS AUX COMPTES Steven Bergia, MEA Marc Goos, Transmo

COMMISSIONS CONFEDERATION AFFILIATIONS CONDITIONS GENERALES CETOP ENSEIGNEMENT – IHP EVENTS & SALONS REPERTOIRE REVUE AUTOMATION/HP MARCOM GROUP ENQUETES DE MARCHE - HYDRAULIQUE - PNEUMATIQUE - VANNES E-NEWS – WEBSITE DEONTOLOGIE COORDINATEUR

COMMISSIONS MARKETING EXPOSITIONS MEDIA WEBSITE

MEMBRES 2012 AB Flex AF BELGIUM ASCO NUMATICS BENELUX ATLAS COPCO COMPRESSEURS BOGE COMPRESSEURS BOSCH REXROTH Brevini Fluid Power BURKERT CONTROMATIC CLIPPARD EUROPE CQS TECHNOLOGIES COMPAIR GEVEKE DECLEER-GAELENS & PARTNERS DINAMIK COMPRESSOR Doedijns Fluidap DONALDSON ULTRAFILTER EFC ERIKS + BAUDOIN Euregio Hydraulics FESTO BELGIUM FLUIDTECH GATES EUROPE Hansaflex HOGESCHOOL WEST-VLAANDEREN (PIH) HYDAC HYDRAULIC ASSISTANCE HYDRAUMEC INTERNATIONAL HYDRAUVISION Hydro Tools INGERSOLL RAND BENELUX IPAR Industrial Partners b.v. LinMotion Manuli Fluiconnecto nv NORGREN OLAER BENELUX PALL BELGIUM PARKER HANNIFIN PIRTEK BENELUX Poclain Hydraulics REM B SAUER DANFOSS SERVICE HYDRO SMC PNEUMATICS Stäubli TESTO VAN DE CALSEYDE VEMOFLEX WTS

MEMBRES 2012 ABB ACT IN TIME ATB AUTOMATION AVD BELGIUM AZ HOLLINK BELGIUM BEGE AANDRIJFTECHNIEK BRAMMER BREVINI BELGIO CALDIC TECHNIEK BELGIUM Eriks Motion Control ESCO TRANSMISSIONS GKN SERVICE BENELUX HABASIT BELGIUM HANSEN TRANSMISSIONS INT. L. TAS & CO KTR MEA MGH OPTIBELT RENOLD CONTINENTAL REXNORD ROTERO BELGIUM SEW SIEMENS SKF GKN STROMAG BNL TRANSMO VOITH TURBO WEG BENELUX

DEC 2012

BELGITRANS

Association Belge des Fabricants, Importateurs, Distributeurs de Matériel Hydraulique, Pneumatique et d’Automatisme pour l’Industrie et Techniques Associées. Membre du Comité Européen CETOP

190

FIMOP

Hydropneuma

LA REFERENCE POUR LES TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE

En couverture

COLOFON SECRETARIAT Wielstraat 12 B - 2880 Bornem Tél Fimop: +32 (0)2 640 77 35 Tél Belgitrans: +32 (0)2 640 84 32 Fax: +32 (0)2 640 84 80 automation@hydropneuma.be www.hydropneuma.be EDITEUR RESPONSABLE René Decleer, FIMOP p/a CCIB 500 Avenue Louise - B – 1050 Bruxelles COMITE DE REDACTION Ing. René Decleer, Ing. Roger Stas, Steven Cassiers

17 - Technord met la technologie Rockwell en oeuvre dans la nouvelle usine de Baxter

Contenu SOMMAIRE ANNUEL 2012

ACTUALITE Bosch RexRoth: du modèle de produit au modèle de secteur

Les innovations en technique de transmission mécanique

PUBLICITE Dirk Vermant – gsm: +32 (0)477 270 787 e-mail: dirk.vermant@skynet.be

REPORTAGE

IMPRESSION Artoos, Kampenhout DIFFUSION CONTROLEE 4.500 ex. FR + 6.500 ex. NL

p 19

DEBAT

REALISATION CxO Europe Wielstraat 12 - B – 2880 Bornem

RedactiON Arn Borstlap - tel: +32 (0)2 640 77 35 e-mail: automation@hydropneuma.be

p5

p 23

Dépistages des fuites

p 26

FORMATION ET APPRENTISSAGE PCLT devient HY.AC pour les formations à l’hydraulique industrielle

p 34

AUTOMATION est une edition des associations Fimop et Belgitrans. Les annonces proposées dans Automation sont soumises à l’approbation du comité de rédaction. Elle doit obligatoirement concerner des produits ou services se rapportant aux techniques pour l’automatisation industrielle. Les communiqués et les articles publiés dans les pages rédactionnelles de cette revue ont été selectionnés par le comité de rédaction. Ils sont édités gratuitement et sont exempts de toute publicité. Les auteurs sont responsables de leurs textes.

SALON Indumation.be révèle les tendances en matière d’automatisation

p 37

ACTUALITE

p 41

AGENDA

p 46

SERVICE LECTEURS

p 47

Prochain numéro: mars 2013 AUTOMATION verschijnt ook in het Nederlands Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique

Copyright FIMOP 2012

190 - DEC 2012 - P 3


Avant-propos

What’s in the news? ‘Le secteur privé perd 18.800 emplois en neuf mois’ ‘La SNCB habilitée à sanctionner les grèves sauvages’ ‘Amende record pour le ‘pire’ cartel de tous les temps’ ‘Des entreprises belges participent à la construction du port de Tanger’ (De Tijd 6 décembre 2012). La dernière fois, nous avions parlé d’un éventuel black-out. Depuis lors, 25 % des besoins d’électricité ont été importés de pays voisins. Mais : ‘Des microfissures, ce n’est pas bien méchant’. Les semaines à venir, des experts de l’agence de contrôle nucléaire AFCN se pencheront sur le rapport d’Electrabel concernant les fissures dans quelques réacteurs nucléaires. ‘Ce n’est pas bien méchant’, déclare Electrabel. Dans son rapport, Electrabel affirme que ‘l’intégrité des cuves du réacteur est confirmée’. En d’autres termes : les milliers de ‘microfissures’ ou ‘ anomalies’ découvertes cet été dans la paroi du réacteur ne peuvent mal. L’exploitant des centrales nucléaires belges déclare que les centrales nucléaires à l’arrêt pourraient donc redémarrer immédiatement. Si les experts ne voient pas d’obstacle dans le rapport d’Electrabel, on va vers une réouverture de Doel 3 et Tihange 2. Numériser ou être dévoré Le comportement du consommateur belge change à une vitesse fulgurante. Les entreprises sans stratégie numérique voient leur retard s’accroître jour après jour. Attendre n’est plus possible, affirme Mc Kinsey. Voici donc cinq conseils pour survivre au niveau numérique : ne regardez pas en arrière – n’attendez pas – cherchez les meilleurs points de contacts – Facebook – n’oubliez pas le mobile. Une collision de navires n’arrive pas comme ça Cinq morts et six disparus. C’est le bilan de la collision entre deux bateaux en Mer du Nord. Après avoir heurté le Corvus J., le P 4 - 190 - DEC 2012

Baltic Ace a coulé en un quart d’heure ; il gît à 30 mètres de profondeur au fond de la Mer du Nord. Il est quasi impossible que les deux navires ne se soient pas vus, indique De Tijd. Les ports de Zeebruges et d’Anvers œuvrent à un plan visant à fusionner leurs activités au niveau des conteneurs. Ils veulent s’armer contre la crise et surtout contre le concurrent qu’est Rotterdam. Ce dernier investit 3 milliards d’euros dans une nouvelle surface d’entreposage et ouvre en 2014 deux gigantesques terminaux pour conteneurs. ‘En se cloisonnant, on néglige beaucoup d’opportunités’, entend-on dans les milieux portuaires. Les ports sont les artères de notre économie. Si nous ne collaborons pas, nous sommes tous perdants. Quelques chiffres : Transbordement en millions de tonnes 1. Rotterdam 434,6 2. Anvers 187,2 8. Zeebruges 47,0 10. Gand 27,1 Maersk, la plus grosse société d’armateurs au monde, déplace son trafic vers le port d’Anvers. Aucun doute, les choses ne sont pas si mal ici. Oh, grand sapin ! Un simple sapin, un arbre en plastique ou un Nordmann chic. Ces dix dernières années, les arbres de Noël sont devenus un business de plusieurs milliards. La Wallonie en est le noyau essentiel. La production belge de sapins de Noël est passée de 1,7 millions d’arbres en 1995 à 5 millions aujourd’hui. En Europe, un arbre de Noël sur dix vient de Belgique. Le chiffre d’affaires de Greencap, le principal pépiniériste belge, atteint les 10,3 millions d’euros. R.P.A.Decleer Editeur responsable n


TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE

SOMMAIRE ANNUEL 2012

Entraînements pneumatiques Entraînements hydrauliques Compresseurs Vannes Techniques de vide Entraînements électriques Entraînements mécaniques Motion Control Capteurs sensorielles Bus de terrain Logiciels d’entraînement Systèmes de contrôle Logiciels de commande Techniques de montage Techniques de manutention Air comprimé


101 - Service Lecteurs


Sommaire Annuel

Sommaire annuel 2012: Techniques d’entraînement et de commande Même avec des températures basses, la nouvelle série MAGNUM reste froide

Nouvelle gamme d’échangeurs thermiques

104 - Service Lecteurs 107 - Service Lecteurs 110 - Service Lecteurs 113 - Service Lecteurs

111 - Service Lecteurs

Sécurisation des assemblages et simplicité

Nouveau: IAI entraînements linéaires avec servomoteur

115 - Service Lecteurs

114 - Service Lecteurs

ASCO Numatics présente les distributeurs de commande en acier inoxydable pour les applications offshore

Microcontrôleurs Kinetis Freescale

112 - Service Lecteurs

Une commande plus rapide que jamais

Succès mondial pour l’événement POWERLINK d’EPSG

TVH développe un banc d’essai unique avec les étudiants du VHTI

109 - Service Lecteurs

108 - Service Lecteurs

SMC Corporation dans le top 50 des entreprises mondiales les plus innovantes selon le magazine Forbes

116 - Service Lecteurs

Module d’entraînement pour moteurs pas à pas avec protocole RS-485

Des relais statiques industriels de haute puissance G3PH

106 - Service Lecteurs

105 - Service Lecteurs

Systèmes X20 certifiés de B&R pour usage maritime

Nouveaux vérins inox pour applications extrêmes

103 - Service Lecteurs

102 - Service Lecteurs

Nouvelles pinces fiables dans de nombreuses variantes

SERVICE LECTEURS: Pour plus d’informations, envoyez-nous le formulaire rempli sur la page 47 avec le numéro de votre choix. 190 - DEC 2012 - P 7


117 - Service Lecteurs

118 - Service Lecteurs

P 8 - 190 - DEC 2012


Sommaire Annuel

Energie-efficiëntie Sommaire annuel 2012: verbetert fabrieksprestaties

Efficacité énergétique

‘Upgrade your filter elements’

Nouveau module SI pour des avantages de compacité, d’économie et de communication

121 - Service Lecteurs 124 - Service Lecteurs 127 - Service Lecteurs 130 - Service Lecteurs

129 - Service Lecteurs

Plus de puissance pour les aciers modernes

Solutions compactes de commutation

133 - Service Lecteurs

131 - Service Lecteurs

Parker signe un accord pour acquérir le groupe Olaer

HaydonKerk – Actionneur linéaire Microslide

132 - Service Lecteurs

128 - Service Lecteurs

Programme Ultrasonics XL de détecteurs ultrasoniques miniatures F77 dans un boîtier XS

Le nouveau tuyau Parker Compact Spiral™

126 - Service Lecteurs

125 - Service Lecteurs

Hydrauvision est désormais certifié VCA dans toutes ses succursales

WEG lance la gamme de moteurs antidéflagrants W22X

123 - Service Lecteurs

122 - Service Lecteurs

L’avenir est à la mécatronique

Représentation des paliers lises RENK

120 - Service Lecteurs

Moteur à entraînement direct rotatif Akribis ATR152

119 - Service Lecteurs

Tête magnétique à sécurité intrinsèque Ex ia

Techniques d’entraînement et de commande

SERVICE LECTEURS: Pour plus d’informations, envoyez-nous le formulaire rempli sur la page 47 avec le numéro de votre choix. 190 - DEC 2012 - P 9


Sommaire Annuel

Sommaire annuel 2012: Techniques d’entraînement et de commande

136 - Service Lecteurs 139 - Service Lecteurs

141 - Service Lecteurs

145 - Service Lecteurs

144 - Service Lecteurs

SERVICE LECTEURS: Pour plus d’informations, envoyez-nous le formulaire rempli sur la page 47 avec le numéro de votre choix. P 10 - 190 - DEC 2012

148 - Service Lecteurs

Module E/S DIO 014 de la série DIAS D

Bag Lips, la révélation en manutention d’emballages

147 - Service Lecteurs

146 - Service Lecteurs

Variateurs de fré-quence pour applications décentralisées

Nouveau : un cylindre pneumatique positionnable

Ethernet-Line Extender offre des connections de réseau high-speed

143 - Service Lecteurs

E-Scooter 3.0 avec des tampons profilés TUBUS intégrés

La nouvelle caméra thermique testo 875i

142 - Service Lecteurs

Nouvel électrodistributeur à fonctionnalité impressionnante

140 - Service Lecteurs

Pick + Place pour lourdes charges

DART Fieldbus – Certifié selon ATEX et IEC-Ex

138 - Service Lecteurs

Pistolet d’étanchéité à batterie avec une force de compression élevée 137 - Service Lecteurs

Des unités linéaires pour les milieux extrêmes

Installations d’étalonnage pour le débit et la pression

135 - Service Lecteurs

Relais de surcharge électroniques : nouvelle série ZEB 175 A d’Eaton

134 - Service Lecteurs

Les compresseurs à palettes plus que jamais d’actualité !


DOSSIER

Brevini Benelux a pris l’initiative d’ouvrir ses portes à ses collègues de l’industrie. L’idée était simple : partager ses forces et ses connaissances. Nous nous sommes tous améliorés.

Première journée de connaissance dans les techniques de la mécanique: un succes

Suite à des échanges fructueux, l’idée est venue d’organiser une journée de connaissance spécialement pour les techniques de la mécanique. Ce 27 septembre 2012 était dédiée à la première journée de la connaissance de l’industrie et de la technique. Comme initiateur de cette journée 2012, Brevini Benelux a ouvert ses portes. Avec ses partenaires, il a partagé les différentes forces et a partagé les diverses connaissances. L’installation LARS d’IHC Hytech était central comme exemple pratique pour le thème ‘Force réunie et partage de connaissances’.

Force réunie et partage de connaissances La journée connaissance 2012 a portée sur les techniques de la mécanique, l’hydraulique, technique de direction ; électromoteur, pompes, jumelage, treuil, schéma hydraulique, CAD CAM, freins, soupape, dessin en 3D etc. Pendant la journée, les visiteurs pouvaient participer à diverses présentations et séminaires, à des démonstrations de produits partager leurs connaissances. Ensuite une vue d’ensemble a été proposée aux visiteurs. Les participants pouvaient venir une journée ou une partie de la journée. Petit-déjeuner, déjeuner, et apéritif étaient mis à disposition des visiteurs. Le résultat était une journée valorisée et agréable. Grâce à la participation des participants, cette journée fut un succès. Par l’apport et l’enthousiasme des personnes présentes la journée a été profitable pour tous. Du point de vue du partage des connaissances, les forces réunies de l’ensemble des acteurs, tout fut réalisable.

Mouvement puissant Brevini Benelux est l’initiateur de cette journée de formation, elle encourage les échanges d’entreprises dans le domaine de la technique et de l’industrie. L’étendue mondiale qui existe chez Brevini Power transmission, Brevini Fluid Power et Brevini Winches, est un brassage d’une dizaine de marques qui se consolident ensemble. Brevini Benelux est établi en Belgique et aux Pays-Bas et fais partie du groupe italien ‘Brevini’. Celle-ci fournit une gamme de produits finis et l’ensemble des connaissances dans les domaines de la mécanique, de l’hydraulique qui assurent un mouvement puissant. De cette manière, ils nous garantissent un futur confiant et rénovateur d’un système mécanique et hydraulique dans le secteur industriel et mobile.

Marque puissante Brevini Power transmission représente quatre marques connues qui sont mis en valeur mondialement par des ingénieurs, constructeurs et utilisateurs: Brevini Riduttori, PIV Drices, Brevini Winches et PIV Posiplan. Brevini Fluid Power représente 6 marques fortes, et représente pour beaucoup d’ingénieurs, constructeurs et utilisateurs un système hydraulique de confiance: Hydr-APP, Aron, Oleodinamica Reggiana, SAM Hydraulik, Brevini Hydraulics et VPS Brevini. n Brevini Belgio S.A. Avenue Lavoiser 18 1300 Wavre T+32 10 390360 bpt.be@brevini.com www.brevini.be

Une bonne situation de réseau Plusieurs entreprises ont apprécié cette initiative. La journée est apparue comme étant de circonstance favorable pour le réseau et même parfois ressentie comme étant plus intéressante que certaines autres foires. Sur le site web www.kennisdag.com on peut reconnaître cette atmosphère par quelques vidéos du jour.

149 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 11


Sommaire Annuel

Sommaire annuel 2012: Techniques d’entraînement et de commande

151 - Service Lecteurs

Nouvelle version 22 kW du SK 200E

154 - Service Lecteurs

158 - Service Lecteurs 161 - Service Lecteurs

Simple et efficace, Lecteur CCD avec afficheur graphique et Ethernet

163 - Service Lecteurs

Télé contrôleur pour smart grids et centrales de puissance virtuelles

162 - Service Lecteurs

Une nouvelle génération polyvalente, même en environnements hostiles ou explosives

SERVICE LECTEURS: Pour plus d’informations, envoyez-nous le formulaire rempli sur la page 47 avec le numéro de votre choix. P 12 - 190 - DEC 2012

164 - Service Lecteurs

Actionnement sans fil des verrous électroniques de manière sûre et fiable

Le capteur de vision Inspector PI50: Facile à intégrer dans les machines 160 - Service Lecteurs

156 - Service Lecteurs 159 - Service Lecteurs

Nouveaux moteurs CC à capacité extrêmement élevée encombrement réduit

Nouveau: TRIO contrôleurs de mouvement

157 - Service Lecteurs

Impulse Gripper: pince électrique ultra-rapide

Simplicité et performances optimales pour la régulation de température

155 - Service Lecteurs

Profilomètre laser 2 dimensions LJ-G5000

153 - Service Lecteurs

Des câbles Ethernet industriels pour toutes les applications en mouvement

Interfaces avec des fonctions de smart-phone

152 - Service Lecteurs

Certification TUV: Surveillance de la sécurité des fours grâce à easySafety

150 - Service Lecteurs

Un contrôle en boucle fermée pour une solution économe en énergie


actualité

MGH : partenaire indépendant des marques en matière de groupes d’entraînement industriels MGH existe depuis 10 ans et tourne à plein régime. Année après année, nous nous étendons et nous investissons dans les plus récentes technologies et innovations. C’est ainsi que nous sommes devenus un maillon primordial de l’industrie, grâce à nos solutions totales pour groupes d’entraînement indépendantes des marques. Efficacité, innovation, orientation sur les solutions, indépendance des marques, voilà quels sont les atouts sur lesquels nous misons. Dans l’intervalle, nos effectifs sont passés de deux à quelque trente personnes : ce sont tous des collaborateurs expérimentés et extrêmement compétents, qui concourent à notre réussite. Mais c’est aussi une collaboration sans faille avec nos partenaires et clients qui fait rondement tourner notre entreprise. MGH révise et répare des engrenages et des motoréducteurs de différentes marques. Si la réparation du groupe d’entraînement n’est plus justifiée, au niveau économique et écologique, nous proposons au client un nouveau groupe d’entraînement, à sa mesure et convenant à l’application spécifique qu’il en fait. De plus, nous disposons d’un vaste stock de pièces de rechange de différentes marques et de divers types. Nous pouvons donc vous tirer d’embarras très rapidement. n 165 - Service Lecteurs

Indumation.be: Recevez trois prix en un tour de main Etes-vous exposant à Indumation.be 2013? Atteignez plus de 40.000 decision makers dans les techniques d’entraînement et de commande. Réservez les trois publications Indumation consultées le plus frequemment. 1. Février 2013 = Indumation Webzine (15.000 contacts) 2. Mars 2013

= Indumation Magazine (20.000 contacts)

3. Avril 2013

= Indumation Catalogus (+5.000 contacts)

INDUmation.be The Belgian Factory » Process » Infrastructure automation show

Indumation: powered by the associations Agoria, Fimop & Belgitrans For more information: Info@fimop.be or call 02 640 77 35 166 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 13


167 - Service Lecteurs


ACTUALIté

ROULEAU MOTORISÉ: une motorisation compacte pour convoyeur Le tambour moteur et le rouleau moteur sont des rouleaux motorisés surtout utilisés pour motoriser des convoyeurs à bande et des convoyeurs à rouleaux. Doté des tambour moteurs LAT d’une part et des rouleau moteurs DAVID d’autre part, ACT IN TIME dispose d’une gamme couvrant toutes les applications. Un rouleau motorisé est composé d’un rouleau et de son système de transmission interne. Fermé par 2 flasques il est suspendu sur ses 2 axes de part et d’autre du rouleau. Un des axes fait sortir un câble électrique ou est équipé d’une boîte à bornes. L’énergie électrique introduit est converti en une puissance mécanique rotative appliquée sur le rouleau moyennant le motoréducteur interne. Le tambour moteur (Ø 50 à Ø 800 mm) transmettra sa rotation à la bande par la friction et épargne ainsi: une chaise de moteur, la chaîne ou la courroie en V, des protections supplémentaires pour la transmission, entretiens et lubrifications réguliers et des séances pour tendre et réaligner. C’est donc une solution plus compacte et plus simple mais aussi plus hygiénique, parce qu’elle permet le nettoyage à haute pression. Il peut être équipé d’une brosse ou d’un revêtement. Un rouleau moteur par contre (Ø 89 ou 114 mm) est directement en contact avec la palette ou la charge isolée. C’est par le double pignon à chaîne, monté sur un de ses 2 axes, qu’il actionne d’autres rou-

leaux. Un seul rouleau moteur peut fournir une force de traction de 2 tonnes à une section d’une vingtaine de rouleaux. La construction du convoyeur est à nouveau simplifiée, plus basse et plus compacte. L’accroissement permanent d’installations équipées de rouleaux motorisés prouve qu’ils ont du succès. Parce qu’ils amènent les avantages suivants: moins de coûts, moins de composants, un montage plus rapide et une production plus efficace qu’un convoyeur équipé d’un motoréducteur classique. Tout le programme comprenant les caractéristiques et les dimensions peut être consulté sur www.actintime.be. n 169 - Service Lecteurs

Surpresseurs à vis à haute efficacité énergétique L’air basse pression est le socle de nombreux process et souvent essentiel pour la continuité de la production. Avec le lancement de la gamme de surpresseurs à vis, Atlas Copco dispose désormais d’une offre complète de surpresseurs hautement économiques pour toutes les applications requérant de basse pression. La performance énergétique du nouveau surpresseur à vis ZS a été comparée à celle d’un surpresseur tri-lobes par l’organisme allemand indépendant Technische Überwachungs-Verein (Association allemande du contrôle technique ou ‘TÜV’). Les essais ont démontré, qu’à 0,5 bar(e), le nouveau ZS consomme 23,8% de moins qu’un surpresseur tri-lobes; à 0,9 bar(e), l’économie d’électricité atteint 39,7%. Ce rendement énergétique élevé est principalement dû à la supériorité de la technologie à vis des ZS. (Livre blanc disponible sur www.energyefficiency.com)

Des surpresseurs du futur Le ZS est un surpresseur à vis 100% exempt d’huile. Avec cette technologie à vis très en pointe, ils vont bénéficier dès à présent des performances des surpresseurs du futur et pourront tabler sur un gain énergétique moyen de l’ordre de 30% par rapport aux lobes traditionnels. De nombreuses industries utilisent les surpresseurs d’air

dans leurs process et pourront ainsi compter sur l’efficacité énergétique de la technologie à vis. Le plus grand bénéficiaire seront le traitement des eaux usées urbaines et industrielles, le transport pneumatique, les centrales d’énergie, les industries textile et les cimenteries. En aidant les industriels à économiser l’énergie, la technologie à vis d’Atlas Copco dispose d’un avantage décisif sur un marché fortement concurrentiel. www.atlascopco.be www.efficiencyblowers.com n 168 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 15


170 - Service Lecteurs


Étude de cas

Début novembre, au Rockwell Automation Fair 2012 de Philadelphie, Automation Magazine a discuté avec divers protagonistes du monde de l’automatisation. Dans ce numéro d’Automation Magazine et les suivants, nous vous présenterons diverses études de cas, ainsi que la vision de quelques éminents collaborateurs de Rockwell Automation.

Technord met la technologie Rockwell en œuvre dans la nouvelle usine de Baxter Entreprise familiale tournaisienne, Technord est spécialisée dans la gestion de processus industriels en ingénierie électrique. L’entreprise a des clients dans divers secteurs, comme l’industrie, l’alimentation et les boissons, le transport, la chimie et la pharmacie. L’entreprise wallonne est depuis quelque 20 ans déjà au service de Baxter, aux termes d’un accord-cadre. Cet accord comprend d’une part des projets d’électricité industriels, l’entretien et les réparations. D’autre part, Technord réalise également pour Baxter des projets de contrôle de processus. Ce sont des projets pour des systèmes URE (Utilisation Rationnelle de l’Énergie), MES (Manufacturing Execution System / système industriel d’exécution) et BMS (Management Building System / système de gestion d’immeubles). Ces projets de contrôle de processus combinent 2 mondes l’un à l’autre, celui des automates de production et des machines, et celui de l’informatique et de la gestion (ERP) ; avec, chapeautant le tout, la gestion de la traçabilité.

Nouvelle unité de production de Baxter Technord est certifié au plus haut niveau et, en tant que solution provider, utilise notamment les solutions d’automatisation de Rockwell. Baxter est un laboratoire mondial spécialisé en soins de santé. Aujourd’hui, Baxter emploie quelque 2.200 personnes en Belgique, dans son importante unité de production de Lessines. C’est là que Baxter construit un nouveau site pour

la production de médicaments, un complexe de quelque 4.500 m2 qui sera prêt fin 2014. Technord développe ici des réseaux d’électricité industrielle ainsi que l’installation de machines selon le système BMS. “Homogénéiser les diverses données de production en une seule base de données standard afin que le travail des chaînes de production puisse être cohérent est une tâche primordiale. Baxter a en effet différentes zones d’automatisation : certaines suivent les Au nouveau site de Baxter à standards de Siemens, d’autres Lessines, Technord réalise diceux de Rockwell”, explique Léon vers projets de contrôle de Samyn de Technord. “Nous réaprocessus et d’ingénierie éleclisons également la migration trique. vers de nouvelles technologies Rockwell, comme la technologie Logix Control System, une technologie Integrated Architecture™”. n 171 - Service Lecteurs

Rockwell Automation Fair 2012 Rockwell Automation, un leader en solutions d’automatisation, emploie plus de 21.000 personnes dans le monde et déploie ses activités dans plus de 80 pays. Des milliers de professionnels de la fabrication, d’analystes et de médias se sont rendus début novembre au Pennsylvania Convention Center de Philadelphie pour l’Automation Fair de Rockwell Automation. Sur la semaine étaient réparties des exposés sur des thèmes comme Manufacturing Perspectives, Process Solutions et Safety Automation. Il y a en outre eu 70 présentations techniques, 21 ateliers, 18 labos pratiques et 8 forums de l’industrie, avec des clients et des experts venant de diverses industries : automobile, énergie et environnement, alimentation et boissons, construction mécanique, sciences, marine, pétrole et gaz, secteur des déchets. Quelque 100 exposants y ont présenté les nouvelles technologies en matière d’automatisation et d’ingénierie.

Que signifie DCS (Distributed Control System) ? DCS est un terme général utilisé dans nombre d’industries; il désigne un système automatisé de surveillance et de contrôle de machines et de matériaux. DCS est un système de contrôle informatisé des lignes de production dans l’industrie. Ceci se fait souvent dans un environnement de production, un processus ou un autre environnement dynamique dans lequel les éléments du contrôleur ne sont pas centralisés mais disséminés sur le site, et où chaque sous-système est contrôlé par un ou plusieurs contrôleurs. Le système complet des contrôleurs est relié par des réseaux de communication et de monitoring. DCS est utilisé dans des secteurs industriels comme les

centrales électriques, la gestion des eaux, les raffineries de pétrole, la métallurgie, les usines chimiques et pharmaceutiques.

PlantPAx™ de Rockwell Automation Un exemple d’un système de contrôle DCS est le système d’automatisation de processus PlantPAx™ de Rockwell Automation. Le système est construit selon une architecture de système basée sur des composants Integrated Architecture qui veillent à un contrôle multi-disciplines et à l’intégration avec le portefeuille Rockwell Automation Motor Control. n 172 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 17


173 - Service Lecteurs


ACTUALITé

Bosch Rexroth AG est l’un des spécialistes mondiaux des technologies d’entraînement et de commande. Bosch Rexroth fournit à plus de 500.000 clients des solutions sur mesure pour l’entraînement, la commande et le déplacement de machines et d’installations. Au salon Industrial Automation & Drives d’Utrecht, l’entreprise s’est pour la première fois présentée comme une organisation Benelux.

Bosch Rexroth : du modèle de produit au modèle de secteur “Ces derniers mois, nous avons développé nos stratégie et approche communes. Notre collaboration avec les PaysBas nous apporte davantage de compétences en interne. Ce qui nous permet d’engager les connaissances exigées au-delà des frontières et de travailler en étant encore plus axés sur le secteur”, déclare Patricia Huppermans, Managing Director Bosch Rexroth Belgique et VicePrésident Sales Benelux. Patricia Huppermans : “Notre mission consiste à être la ‘drive control company’ et de proposer les meilleures solutions possibles pour nos secteurs au niveau de la technique d’entraînement et de commande. Ces dernières années, Bosch Rexroth Belgique a redoublé d’efforts pour se profiler comme un fournisseur de solutions totales. J’entends poursuivre ces efforts et offrir à nos clients le meilleur service et la meilleure approche, à l’avenir aussi. Notre collaboration avec les Pays-Bas nous apporte davantage de compétences en interne. Ce qui nous permet d’engager les connaissances exigées au-delà des frontières et de travailler encore plus axés sur le secteur. Le but est d’unir nos forces au sein du Belux et d’offrir à nos clients le meilleur savoir-faire. Prenons pour exemple la branche du dragage. Belgique et Pays-Bas confondus, nous y sommes champion du monde. La Belgique compte des entreprises qui font autorité, comme De Nul et Deme, et les Pays-Bas ont Van Oord et Boskalis. Avec elles, nous arrivons à une pollinisation croisée dans le monde offshore. Nous avons en outre deux ports d’importance mondiale, Anvers et Rotterdam, que nous pouvons soutenir ensemble. Ceci aussi cadre dans un partenariat global. Les entreprises recherchent des partenaires offrant partout dans le monde le soutien voulu pour l’entièreté du cycle de vie des machines et en ne perdant de vue à aucun moment le coût total de propriété”.

Quatre thèmes centraux Bosch Rexroth Benelux se consacre à l’approche intégrale de quatre thèmes : efficacité énergétique, sécurité, service et fast & easy engineering. Efficacité énergétique Les spécialistes en efficacité énergétique de Bosch Rexroth analysent la situation pendant le processus d’optimisation d’un système existant. Ils recherchent les possibilités d’économies sur toute la chaîne de production et pour tous les types de machines. Sur la base de cette recherche, les conseillers formulent des recommandations visant à diminuer la consommation énergétique. Exemple d’économies d’énergie possibles grâce à la sélection ingénieuse des composants, la combinaison dans une seule machine d’une pompe hydraulique et d’un entraînement électrique.

Easy engineering La question essentielle ici, c’est la vitesse à laquelle vous développez un produit pour un client. En effet, les clients optent pour des partenaires à même de développer rapidement quelque chose avec eux. Pour illustration, les systèmes EasyHandling et IndraMotion MLC, une commande pour applications hautement dynamiques permettant un contrôle centralisé ou décentralisé d’axes hydrauliques ou électriques.

Patricia Huppermans est depuis début 2012 le nouveau Managing Director de Bosch Rexroth Belgique S.A. Patricia Huppermans est en outre Vice-président Sales de l’organisation Bosch Rexroth Benelux formée le 1er janvier 2012.

Service et maintenance Au Belux, des centaines de spécialistes de Bosch Rexroth forment l’équipe d’entretien à la disposition des clients. Ce regroupement permet une plus grande flexibilité et une capacité accrue, d’où une réaction plus rapide aux demandes d’entretien. En Belgique, il existe une collaboration intensive avec des partenaires de service qualifiés, qui sera encore étendue. Aux Pays-Bas, Bosch Rexroth assure un entretien surtout au départ de son propre réseau de succursales régionales. Safety et security Dans le programme ‘Safety on Board’, Bosch Rexroth ne prête pas attention à la sécurité uniquement. Il fait également entrer en ligne de compte productivité, efficacité énergétique, ergonomie et facilité d’installation. À l’intention de ceux qui veulent en savoir davantage sur la ‘Safety on Board’, Bosch Rexroth a élaboré un manuel en anglais et en allemand qui décrit pas à pas le déploiement de la sécurité fonctionnelle. n

174 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 19


175 - Service Lecteurs

176 - Service Lecteurs

P 20 - 190 - DEC 2012


Case-study

Parking facilité dans le parc Pegasus grâce à Johnson Controls et à WAGO

Contrôle intelligent des emplacements libres Dans les différents parkings du parc Pegasus à Diegem, les emplacements sont automatiquement surveillés par des contrôleurs. Visiteurs et travailleurs sont astucieusement menés vers les places libres. Avec WAGO, fournisseur de la technique de liaison et d’automatisation électrique, Johnson Controls s’est occupé de pourvoir à un système de gestion intelligent. Les immeubles de bureaux du parc Pegasus, à 8 km à l’est de Bruxelles, disposent de parkings séparés. Par bâtiment, il y a une huitaine d’entreprises locataires. “Depuis cet été, diverses applications RFID (Radio Frequency Identification) veillent à un guidage intelligent : les conducteurs lisent sur des écrans d’affichage à l’entrée s’il y a des places libres, et dans quels parkings”, explique Tobias Vander Voorde, collaborateur Building & Infrastructure de WAGO. “Autre avantage de ce système de gestion intelligent, une procédure de facturation fluide. Les différentes entreprises locataires reçoivent une facture détaillée relative aux emplacements de parking utilisés par les travailleurs et les visiteurs”.

Solution sur mesure Comment cela se passe-t-il concrètement ? Dans les parkings Pegasus sont placés des contrôleurs qui traitent toutes les informations à propos des voitures qui s’y engagent. Depuis le contrôleur, les informations sont envoyées vers les écrans d’affichage à l’entrée des parkings. Le performant système E/S de WAGO, une gamme d’automatisation PLC avec module d’input et d’output, assure l’interface entre les différents systèmes. Tobias Vander Voorde explique : “Le système E/S de WAGO qui a été utilisé dans le parc Pegasus est une solution compacte dotée d’une technologie avec borne à ressort. Cette technologie assure une liaison sans vibration et sans entretien entre 2 conducteurs électriques. WAGO, l’inventeur de cette technologie, est en tête du marché mondial”.

Johnson opte pour WAGO C’est Johnson Controls, département Building Efficiency, qui s’est chargé de la programmation. Yves Gohy de Johnson Controls explique pourquoi WAGO a été choisi. “Après une étude préliminaire détaillée, notre préférence allait à ce système WAGO, un système ouvert, que l’on peut mettre en œuvre avec flexibilité dans diverses applications. Pour ce projet, des caractéristiques comme

la vitesse, la flexibilité et un fonctionnement sans entretien ont été déterminantes. La possibilité de relier entre eux différents systèmes intelligents a joué un grand rôle ici, ainsi que la programmation libre des contrôleurs”.

Connexion Internet Les contrôleurs des différents parkings du parc Pegasus sont reliés par une connexion Internet sécurisée. Un système chien de garde, un mécanisme de sécurité qui veille sur la communication entre les différents contrôleurs, est intégré à la solution WAGO.

Formation WAGO offre également à l’équipe de Johnson Controls l’assistance technique nécessaire avant et pendant le projet. Yves Gohy : “La collaboration s’est bien déroulée parce que WAGO avait prévu avant et pendant les travaux une formation détaillée au fonctionnement de son produit. Nous avons donc appris à connaître le système et à maîtriser la programmation. Il y avait un suivi rapide par téléphone également”. n

WAGO et Johnson Controls WAGO est une entreprise familiale présente sur le marché depuis trois générations. Sa maison-mère est à Minden/Westfalen. Forte de quelque 50 ans d’expérience, l’entreprise développe, fabrique et vend des composants novateurs pour l’industrie, la technique des processus industriels et l’automatisation de bâtiments. www.wago. be et info-be@wago.com Johnson Controls est un leader mondial desservant les secteurs de l’automobile et du bâtiment. Trois divisions de Johnson Controls sont au service de ces marchés : Building Efficiency, Automotive Experience et Power Solutions. www.johnsoncontrols.be 177 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 21


178 - Service Lecteurs

179 - Service Lecteurs

P 22 - 190 - DEC 2012


DEBAT

Débat sur les innovations en technique de transmission mécanique Quelles nouveautés et innovations existe-t-il dans le monde des techniques de transmission ? Automation Magazine a rassemblé quelques membres de Belgitrans, l’association professionnelle des spécialistes en transmission mécanique et électrique, au restaurant De Notelaer à Bornem. Une discussion animée a abordé des sujets comme l’efficacité énergétique, les nouveaux matériaux, l’innovation des concepts et l’hybridation de la technologie. Pour commencer, un mot d’explication sur les participants à ce débat.

Geert Heyvaert Geert Heyvaert (GH) est directeur général de MGH, entreprise spécialisée dans l’entretien – indépendant des marques – de lourds groupes de transmission électromécaniques. Geert Heyvaert est président de Belgitrans.

Rober Paternoster Robert Paternoster (RP) est Country Manager d’AZ Hollink, distributeur international d’ensembles sur mesure dans les accouplements, freins, paliers et engrenages, pour l’industrie lourde.

“Maintenir le rendement du train de roulement aussi élevé que possible” DVS : “Siemens tend d’une part, avec de nouveaux produits, à une intégration des composants la plus forte possible dans son concept global de commande et de transmission. D’autre part, nous voulons que nos clients utilisent et consomment moins d’énergie dans leurs usines. En d’autres termes : l’efficacité énergétique est à l’ordre du

jour. Nous voulons maintenir le rendement du train de roulement le plus élevé possible. La priorité consiste à mettre en jeu de grands engrenages avec un maximum d’efficacité et à sélectionner le bon engrenage pour la bonne application. Nous constatons encore souvent un surdimensionnement des engrenages. Le plus grand potentiel d’économies vient bien sûr de l’industrie lourde et des grosses puissances. Si vous arrivez à économiser en gros un pourcent d’énergie sur de grosses puissances, ça fait une jolie différence”. GH : “On recherche sans cesse aussi de nouveaux matériaux pour économiser de l’énergie pendant le processus de production. Par exemple, on utilise d’autres types d’acier ou des roulements en céramique. Comme la céramique est un matériau plus dur, la durée effective d’emploi des roulements en céramique est plus longue. Je m’attends ici à une application beaucoup plus large à l’avenir. En plus de rechercher un meilleur rendement à la fabrication, vous pouvez aussi utiliser les machines en accroissant l’efficacité énergétique. Une tendance que je remarque, peut-être aussi vu la situation économique actuelle, c’est que la révision des engrenages est prioritaire. La raison : vous pouvez alors récupérer les roues dentées, si bien qu’il faut moins d’énergie pour en fabriquer de nouvelles”. RP : “AZ Hollink se spécialise notamment dans les engrenages personnalisés pour les grandes industries. Notre partenaire, l’entreprise Renk, développe – c’est vraiment novateur – des technologies pour des produits qui sont fabriqués en série par d’autres entreprises. Il y a des améliorations dans la technologie également. À titre d’exemple, nous utilisons uniquement des engrenages dotés de la technique du palier à glissement, une technique sans frottement plus performante par rapport au classique roulement à billes lorsqu’il s’agit du rendement et du soutien de charges”. DVS : “Dans le monde des motoréducteurs, on n’a pas observé d’innovation spectaculaire ces 20 dernières années. Mais il y a un changement dans les idées. Comme l’utilisateur final se concentre sur la réduction de ses frais énergétiques, les fournisseurs réfléchissent en matière d’investissements et de concepts d’entretien. C’est là que je vois une évolution ces dernières années”. RP : “On peut aussi être novateur dans le processus de production même. Nous sommes par exemple occupés à des installations de grande puissance, notamment des engrenages pour

190 - DEC 2012 - P 23

t

Dieter Van Schoors Dieter Van Schoors (DVS) est Sales Engineer Composants de transmission mécanique chez Siemens, à la division Drive Technologies, qui fabrique des solutions de transmission mécanique et électrique.


180 - Service Lecteurs

181 - Service Lecteurs


t

DEBAT

centrales électriques. Ce sont souvent des engrenages dépassant les 75 mégawatts. L’innovation ici, c’est la mise sous vide des engrenages. L’huile est de ce fait plus au repos et il y a moins de pertes d’énergie au graissage. Le développement de chaleur sur la denture est plus favorable, et le rendement de l’engrenage est meilleur. L’investissement est élevé, mais peut être rapidement récupéré grâce aux économies sur les frais énergétiques”.

“Innover dans les concepts” RP : “La qualité totale des engrenages est la somme de la qualité des composants et des diverses techniques. Nous observons aussi de nouvelles idées dans la conception de l’engrenage. Par exemple, dans les engrenages pour éoliennes, on applique des techniques venant de la construction navale, où l’on peut ouvrir les engrenages par la paroi latérale. Pour les personnes qui doivent travailler aux engrenages dans les éoliennes, c’est intéressant”.

“Protection mécanique” RP : “L’innovation peut aussi aller de pair avec une réflexion à propos des applications. Exemple : un important aspect de la protection mécanique – éviter les dommages indirects en cas de défaillance dans une chaîne-transfert – est l’intégration d’un limiteur de couple de façon à ce que les autres composants soient préservés. Grâce aux limiteurs de couple, vous avez un processus de protection contrôlé si bien que les machines gagnent beaucoup en rentabilité”.

“Grande influence de l’électronique et de la technologie de l’information” GH : “La technologie de l’information, l’électronique et la mécatronique jouent un rôle de plus en plus grand. Comparez avec une voiture. Vu l’utilisation de l’électronique et de la mécatronique, elle dure plus longtemps, elle est moins chère, elle est plus fiable et plus rentable. Cette évolution est vraie pour les engrenages également. On fait de plus en plus attention à la durée de vie des différents composants. Grâce aux moyens dont on dispose actuellement, vous maîtrisez beaucoup mieux la durée de vie d’un engrenage, si bien que le rendement augmente. L’électronique vous permet un meilleur monitoring, par exemple à distance, et l’on n’intervient que s’il y a un problème”. DVS : “Pour les constructeurs de machines, en plus de la qualité et du

coût des produits, le temps d’ingénierie joue également un grand rôle. Siemens a acheté un développeur belge de logiciels qui fait des simulations en 3D de tout le processus de production, y compris de tous les composants de contrôle et mécaniques. Ces simulations raccourcissent fortement le temps d’ingénierie. C’est aussi une forme d’innovation au niveau du concept grâce à des développements en informatique. DVS : “La mécatronique, l’intégration de la mécanique et de l’électronique, est de plus en plus adoptée dans le monde de la transmission. Vous retrouvez beaucoup cette intégration de la mécanique et de l’électronique également chez les constructeurs de machines où les deux domaines fusionnent de plus en plus et contribuent à des concepts totaux. Un exemple, les systèmes de sécurité intégrés”. GH : “La miniaturisation est une tendance que l’on constate depuis un certain temps déjà. Actuellement, un engrenage est quatre fois plus petit que dans les années 70. Ce qui exerce une influence sur les composants: les paliers doivent être plus petits mais plus performants, les réservoirs d’huile sont eux aussi de plus petites dimensions”. RP : “Il y a de fait un lien entre hybridation de la mécanique et miniaturisation. Prenons pour exemple l’intégration de contrôles dans un moteur. Il y a aussi hybridation de grands engrenages qui tournent à faible vitesse. Ils ont un moteur relativement plus petit. On a tendance à incorporer le moteur dans l’engrenage pour, à nouveau, diminuer les pertes d’énergie et améliorer le rendement”.

“Manque de techniciens bien formés” GH : “Un dernier sujet que je voudrais évoquer est le manque évident de techniciens bien formés dans le monde de la transmission. En effet, trouver de bons remplaçants à nos techniciens est de plus en plus ardu. Résultat, on utilise plus d’électronique et de mécatronique, dans le but d’allonger le temps de fonctionnement entre les entretiens et de faire un entretien proactif afin de prévenir les défauts. Il appartient à Belgitrans de s’arranger pour attirer plus de jeunes dans le monde de la mécanique”. (dans le prochain numéro d’Automation Magazine, nous traiterons plus en détail des efforts consentis par les associations professionnelles Belgitans et Fimop pour intéresser les jeunes aux techniques de transmission et de commande) n 182 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 25


REPORTAGE

Des contrôles réguliers des installations à air comprimé réduisent les frais d’énergie (et autres)

Dépistage des fuites Une mauvaise installation gonfle inutilement les frais énergétiques pour la génération d’air comprimé, parce que le compresseur doit produire plus d’air qu’il ne serait nécessaire avec une installation optimale. Les économies sont considérables, même pour de petites installations. Huit entreprises sur dix gaspillent de l’air comprimé, autrement dit de l’énergie chère. Certainement 30 % de la capacité du compresseur sont perdus pendant l’acheminement vers le consommateur, par exemple, un outil à air comprimé, parce que les conduites d’air sont sous-dimensionnées, qu’elles sont mal installées et/ou que les outils sont raccordés avec des accessoires et raccords inappropriés. Cependant, si par exemple, la pression dynamique dans le réseau de canalisations passe de 7 à 5 bars, la puissance de l’outil peut chuter de 50 %. Dès que la pression chute de 6 à 5 bars, le nombre de tours en charge, en fonction du type de machine, diminue d’environ 25 %, alors que la vitesse à vide diminue quant à elle de 5 % seulement. C’est important en particulier pour une meuleuse, avec laquelle un travailleur, de préférence le plus ergonomiquement possible, doit usiner de nombreux matériaux, comme des pièces de fonderie ou d’autres surfaces. Que l’on meule ou que l’on dégrossisse, que l’on ébarbe ou que l’on tronçonne : plus la puissance d’une machine est faible, plus le travail dure longtemps. En outre, la plupart des boulonneuses pneumatiques, et même les souffleuses, sont plus efficaces à pression correcte.

Les pertes de pression sont inévitables mais peuvent être limitées Les pertes de pression dépendent des débits. Un débit plus élevé entraîne toujours de plus grandes pertes. Mais on peut les limiter. Une chute de pression provient d’un diamètre trop faible de la conduite et de la résistance dans les raccords et accessoires des conduites – sans parler des parois inégales de la conduite. Si l’on travaille avec plus de consommateurs d’air comprimé en même temps (par exemple machines ou entraînements pneumatiques)

L’alimentation en air comprimé doit être bien prévue ; flexibles, raccords et canalisations doivent être correctement dimensionnés. Si ce n’est pas le cas, les frais énergétiques pour l’alimentation en air comprimé s’envolent. que prévu lors de l’aménagement du réseau de canalisations, il apparaît aussi des pertes de pression. Pour bien fonctionner, les outils pneumatiques ont besoin d’une pression dynamique déterminée. À titre d’exemple, les meuleuses, riveteuses ou boulonneuses d’Atlas Copco Tools sont conçues pour une pression de service dynamique de 6,3 bars. Attention : c’est la pression qui arrive effectivement à la machine et pas celle qui est mesurée à l’unité d’alimentation. Ainsi, il ne suffit pas de regarder sur le manomètre de l’unité d’alimentation s’il y a des raccords et des flexibles en aval. Un appareillage de mesure spécial permet de mesurer la pression dynamique réelle. Pour veiller à ce que la quantité d’air idéale atteigne l’admission d’air de la machine, l’ensemble du réseau d’air doit être dimensionné de telle façon que, au poste de travail, la chute de pression ne soit pas supérieure à 0,1 bar. La chute de pression dans le flexible de la colonne montante jusqu’aux machines ne peut être supérieure à 0,6 bar et ne peut en aucun cas dépasser 0,9 bar. Avec des accessoires appropriés, la chute de tension demeure faible. En choisissant les accessoires de raccordement, comme les • flexibles, • armatures et unités d’alimentation (filtre, régulateur de pression, pulvérisateur d’huile), • raccords et accouplements il faut donc faire attention à la valeur maximale de chute de pression admissible. À long terme, cela revient moins cher qu’augmenter la pression du réseau pneumatique.

Économies considérables, même dans de petites entreprises Dans beaucoup d’entreprise, l’air comprimé constitue un vecteur d’énergie essentiel, par exemple pour entraîner des meuleuses, des outils de montage, des transmissions pneumatiques ou des pistolets de peinture. Mais si les pertes d’air comprimé entre le compresseur et la machine sont trop importantes, la puissance diminue et les frais d’énergie et de main-d’œuvre augmentent.

P 26 - 190 - DEC 2012

Bon nombre d’entreprises ne se rendent pas compte des conséquences d’une mauvaise installation : les frais énergétiques pour la production d’air comprimé sont beaucoup plus élevés que nécessaire, parce que le compresseur doit produire une pression plus élevée que ne l’exige une installation optimale. Même dans de petites entreprises, les économies se chiffrent souvent à quelques milliers d’euros par an. La règle d’or suivante il-


REPORTAGE

lustre à quel point les fuites coûtent cher : une pression d’un bar de plus au compresseur, ce qui serait le cas si l’on installait correctement le réseau de canalisations et les raccords des outils, coûte, en fonction de la taille du compresseur, 6 à 10 % de capacité du compresseur en plus. Sans oublier la protection du climat – de plus en plus d’entreprises veulent diminuer leurs émissions de CO2, ainsi que les coûts salariaux accrus : les opérateurs ont besoin de plus de temps si la machine est plus lente. Des raccords sous-dimensionnés, des flexibles trop longs ou de taille nominale trop petite, causent des pertes de pression. Le concepteur d’un réseau de canalisations comportant des raccords doit tenir compte du fait que chaque raccord, même s’il est très bon, entraîne une perte de pression. C’est ainsi qu’un flexible court facilite le travail avec une machine, mais que le raccord supplémentaire et le diamètre plus petit du flexible peuvent causer une perte de pression d’environ 0,5 bar, selon la taille et la consommation d’air de la machine. Conclusion : le diamètre des flexibles doit être le plus grand possible, les raccords doivent accepter un grand débit de passage et les unités d’alimentation d’air doivent avoir une faible chute de pression. Le tout contribue à limiter la chute de pression dans l’installation, à augmenter la productivité et à diminuer les frais énergétiques.

Fuites Dans un système de canalisations bien dimensionné et soigneusement entretenu, les pertes effectives ne peuvent pas dépasser 5 % de la capacité installée du compresseur. Hélas, des pertes par fuites de 15 %, voire de 30 %, ne sont pas rares dans les anciens réseaux de canalisations qui se sont développés petit à petit. Un exemple : si toutes les fuites d’un réseau de canalisations, additionnées, forment un trou de 5 mm, il se perd chaque seconde 27 litres d’air comprimé à une pression de 7,3 bars dans la conduite. Pour compenser, le compresseur doit fournir 10,3 kilowatts (kW) d’énergie en plus. A un tarif de 0,12 euros par kilowattheure (un bon prix !), ce trou entraîne des frais énergétiques supplémentaires dépassant les 10.800 euros par an si le compresseur tourne 24 heures sur 24. Cela vaut donc la peine de contrôler régulièrement les conduites et les raccords. Voici quelques contrôles importants : 1. Pression dynamique Au moins une fois par an, pour chaque machine pneumatique, il

La plupart des machines sont conçues pour une pression dynamique de 6,3 bars. Mais si le poste de travail ne dispose que de 5 bars, la capacité diminue considérablement – surtout pour les meuleuses, qui doivent usiner beaucoup de matière. La perte de pression ne coûte pas seulement parce qu’il y a consommation inutile d’électricité ; elle coûte aussi parce que l’opérateur doit travailler plus longtemps.

faudrait tester la surpression dynamique à l’admission d’air de la machine. C’est environ 6 bars, ce qui est valable pour la plupart des machines, quand le débit d’air est le plus fort. Si la pression est plus élevée, vous pouvez soit installer un détendeur, soit diminuer la pression au compresseur. Si la pression est plus basse, poursuivez le contrôle comme suit : 2. Réducteur/manomètre Pour en contrôler le fonctionnement, fermez et ouvrez le réducteur. Testez le fonctionnement du manomètre dans la plage 0 - 6,3 bars. 3. Filtre à air Enlevez l’eau et les saletés, car un filtre sale peut réduire le passage d’air et donc la pression dynamique. Ôtez le filtre et nettoyez-le. Ordre de montage et position : en partant du tuyau de raccordement et en direction de l’utilisateur, il faut monter les équipements dans l’ordre – vanne, filtre à air, réducteur, vaporisateur d’huile et également machine. La flèche sur le filtre à air, le réducteur et le vaporisateur d’huile doit toujours pointer dans la direction de l’utilisateur et de la machine. Ensuite, contrôlez si les raccords sont abîmés ou usés. Des raccords trop petits sont les erreurs de raccordement les plus fréquentes. 4. Flexible d’air Le flexible d’air est-il abîmé ou usé ? Est-il de la bonne dimension par rapport à l’outil ? Très souvent, le diamètre du flexible est trop petit ou le flexible est trop long. 5. Les accessoires sont-ils de la bonne dimension ? Le passage d’air nécessaire de l’outil détermine le diamètre du flexible et la taille de l’unité d’alimentation. Le flexible recommandé pour l’outil se rapporte à une longueur de flexible de 5 m. Si le flexible doit être plus long, il faut choisir un diamètre intérieur plus grand, pour que la chute de pression ne soit pas trop forte. Règle empirique : pour des longueurs de flexible comprises entre 5 et 15 mètres, choisissez le diamètre intérieur un numéro plus haut ; pour les flexibles de 15 à 50 mètres de long, comptez deux numéros de plus. Si le tuyau de raccordement a un seul raccord, le diamètre doit avoir au moins la même grandeur que le diamètre de flexible recommandé ; mais de préférence davantage. Plusieurs raccords au même tuyau de raccordement exigent bien sûr un diamètre intérieur correspondant. Pour quatre raccords de 10 mm, on recommande une conduite de raccordement de 19 mm. n (Foto’s: Atlas Copco Tools)

183 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 27


184 - Service Lecteurs

P 28 - 190 - DEC 2012

185 - Service Lecteurs


ACTUALITé

MGH, déjà 10 ans à plein régime Maintenance & Gears Heyvaert (MGH), le specialiste des transmissions situé à Machelen, fête ses dix ans d’existence. L’entreprise, qui se démarque par ses solutions totales indépendantes des marques pour les groups de transmission électromécanique lourds, jette un regard en arrière sur une decennie couronnée de succès.

Des solutions de transmission sur mesure Au cours des dix dernières années, MGH a tout misé sur les logiciels, équipements et technologies dernier cri. Après deux déménagements pour trouver une plus grande capacité de levage, l’entreprise est devenue un acteur incontournable des solutions de transmission sur mesure.

Deuxième service center Grâce à son approche innovante, MGH a conclu plusieurs partenariats intéressants. L’entreprise a notamment été choisie comme servicepartner pour les Siemens Flender Gear Units. En rapide expension, elle a ouvert un deuxième Service center à Anvers en 2011, qui a connu une excellente première année.

Collaboration

cès de MGH. Par ailleurs, la collaboration sans faille avec ses partenaires et avec ses clients atteste de la bonne reputation de l’entreprise. www.MGH.be

Depuis les tout débuts en 2002, le personnel est passé de deux personnes à plus de trente: chacun de ces collaborateurs expérimentés et extrêmement competents a contribué au suc-

n 186 - Service Lecteurs

TECHNOFLUID DEVIENT ELNEO Créée en 1968, la société Technofluid s’offre une nouvelle image et un nouveau nom pour devenir Elneo. Un nouveau ‘branding’ pour mieux correspondre à la réalité de ses départements. Depuis ce 4 octobre, l’entreprise active dans le secteur de l’achat et de la vente de produits industriels présente un nouveau visage. Un changement qui traduit une volonté de clarifier une offre de services qui n’a cessé de s’étoffer, avec une structuration actuelle en quatre départements autonomes : Elneo Compressors, Elneo Instruments, Elneo Pneumatics et Elneo Energy. On est donc loin du département unique – et de l’activité unique – de départ. Cette opération marque, certes, un tournant dans l’histoire de la société implantée à Awans et à Wetteren, mais elle lui permet, surtout, de mieux se positionner dans l’esprit de ses clients. «Ce changement ne concerne que le nom et l’image de l’entreprise. Il n’y a aucun autre changement dans l’organisation ou la structure de l’entreprise», rappelle Mathieu Bouhy, Responsable marketing. La direction ou l’actionnariat ne sont donc pas concernés. Ni la qualité du service après-vente et des produits. Le client continuera à profiter d’un service personnalisé par lequel il trouve réponse à l’ensemble de ses demandes, véritable «marque de fabrique» d’Elneo.

Belgique, son objectif est d’être présente là où il y a un atelier de maintenance ou de production qui a des besoins en pneumatique ou en air comprimé. Ces clients B2B viennent chercher l’expérience et le savoir-faire pour répondre à des besoins essentiels au bon fonctionnement de leur activité. «Le changement de nom et de look nous permet d’attaquer plus en force de nouveaux marchés, entre autres, dans les pays limitrophes. C’est un peu comme si nous enfilions un nouveau costume pour approcher de nouveaux clients», souligne Mathieu Bouhy.

Entreprise humaine «Sur le marché belge, Elneo est en concurrence avec des multinationales où le client n’est souvent rien de plus qu’un numéro. Ce qui est en totale contradiction avec notre manière de fonctionner», explique Mathieu Bouhy. Chez Elneo, la relation avec le client se construit sur le long terme et se base sur une relation personnalisée. Cette dimension humaine est omniprésente au sein même de la société qui s’appuie sur le savoir-faire de son personnel pour asseoir sa réussite. www.elneo.com n

Opération séduction ‘Gazelle’ Trends-Tendance depuis 3 ans, avec un chiffre d’affaire qui a triplé depuis 2004, Elneo est une société en pleine croissance. En

187 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 29


188 - Service Lecteurs

189 - Service Lecteurs

ACTUALITé

Le RAD Smartsocket Dans l’industrie du serrage contrôlé, la torsion du boulon sert à référencer la pression de serrage sur une fixation. Afin de garantir une mise à serrage précise, on utilise les transducers pour mesurer la torsion appliquée sur la fixation. Par ailleurs, il est reconnu que les tranducers sont peu maniables et difficile d’utilisation. Le Smartsocket à transducer fût développé afin de contrôler la mesure de la torsion de manière uniforme à cet effet. Le RAD Smartsocket utilise la technologie du Transducer RADen combinaison avec une simple douille afin de mesurer le serrage appliqué sur la douille durant un cycle de mise à serrage. Au final, le produit n’est pas plus grand qu’une douille de par son emballage soigné. De par sa taille et possibilités, le Smartsocket est l’instrument de contrôle parfait pour inspecter les éléments de fixation droits. Afin de pouvoir employer le Smartsocket, l’utilisateur remplace la douille de son outil de serrage par le Smartsocket et travaille normalement avec. Le Smartsocket en mode contrôle, va répertorier le pic de tension qu’il repère et renvoyer les données à l’utilisateur. n 190 - Service Lecteurs

P 30 - 190 - DEC 2012

191 - Service Lecteurs


REPORTAGE

À l’Automation Fair de Philadelphie, Automation Magazine a eu un entretien avec Keith Nosbusch, CEO de Rockwell Automation.

“Le Smart Manufacturing sera la tendance des dix prochaines années” Rockwell Automation est un fournisseur mondial de systèmes d’industrial power, de contrôle de processus et d’information. L’entreprise emploie 22.000 personnes dans le monde et déploie ses activités dans plus de 80 pays. Le CEO Keith Nosbusch (KN) voit dans le ‘smart manufacturing’ – l’intégration de l’information et du contrôle des processus – la tendance des prochaines années.

Que signifie ‘smart manufacturing’ ? KN : “Quelques tendances se profilent. Ces prochaines années, la consommation, l’inflation et la volatilité vont s’intensifier partout dans le monde. Pour la première fois en 200 ans, la contribution à l’économie globale de marchés en expansion comme la Chine, l’Inde, l’Amérique Latine et l’Europe de l’Est est plus importante que celle de ce que l’on appelle les pays ‘développés’. Par ailleurs, la classe moyenne de consommateurs, en augmentation, va fortement accroître la demande. Dans ce contexte, le ‘smart manufacturing’ est important. Le smart manufacturing, c’est un environnement industriel très intégré et connecté, porteur de connaissances. Toutes les activités business et operating sont orientées sur l’augmentation de la production, la gestion durable et l’amélioration des résultats d’exploitation. L’intégration du contrôle de processus et de l’information, de l’automatisation et de l’information, est le principal développement du futur. Ceci passera par un modèle de communication toujours plus intégré – voix, données, contrôle des processus, information. Dans ce modèle, les défis sont une technologie performante, le talent idoine et l’infrastructure”.

Quelle est la réponse de Rockwell dans cette perspective ? KN : “Rockwell poursuit ses investissements dans ses deux types essentiels de plates-formes technologiques : les plates-formes ‘Integrated Architecture’ et les plates-formes ‘Intelligent Motor Control’. Les éléments clés ici sont l’intégration d’un protocole Ethernet sûr, les économies d’échelle, la souplesse d’emploi, l’efficacité énergétique, le mouvement, le contrôle des processus et l’information. En outre, Rockwell entend orienter encore plus ses réflexions sur les clients, sur les solutions et sur le monde, avec des solutions sous la forme d’ensembles, des services de surveillance à distance et la focalisation sur des centres d’ingénierie régionaux”.

Quels sont les avantages du smart manufacturing pour les clients ? KN : “Je vois quatre gros avantages. Premier avantage, une activité plus vite axée sur le marché, notamment à l’aide de dispositifs intelligents et d’une production flexible répondant aux besoins des clients. Deuxième avantage, un coût de production moindre grâce à une meilleure gestion énergétique et à une efficacité accrue de l’opérateur. Troisième avantage pour les clients, un processus de production plus efficace, avec une qualité et une fiabilité accrues et intégrant un entretien plus prédictif. Quatrième avantage, une meilleure poli-

Keith Nosbusch, CEO Rockwell Automation tique de gestion des risques dans un environnement plus sûr et plus durable”.

Vous mettez beaucoup l’accent sur la sécurité et sur des réseaux sûrs ? KN : “En effet. Pour nos clients, la sécurité des réseaux est plus que jamais cruciale. D’où nos partenariats avec des chefs de file de l’informatique comme Cisco, Microsoft, VM Ware. Pour nous, ces partenariats sont primordiaux. Pour nos clients, ils signifient ‘the best of both worlds’.

Sur quels marchés entrevoyez-vous les meilleures perspectives de croissance ? KN : “Plus de la moitié de nos ventes sont réalisées ailleurs qu’aux États-Unis. Nous voulons porter ce chiffre à 60 pour cent. En outre, nous générons 20 % dans ce que l’on appelle marchés émergents ou marchés en expansion. Nous voulons augmenter ce pourcentage aussi. Ces prochaines années, nous allons miser encore plus sur nos solutions dans le domaine du contrôle des processus, notamment en soulignant les possibilités de notre solution PlantPAx”.

Comment les visiteurs d’Automation Fair ont-ils été mis en contact avec les solutions de Smart Manufacturing ? KN : “À notre Automation Fair annuelle, nous avons proposé toute une série de sessions techniques et de labos pratiques ainsi que divers exposés dans nos forums thématiques. Les visiteurs avaient l’occasion de découvrir le contrôle intégré des processus, l’optimisation à l’échelle de l’usine, des solutions puissantes pour la construction mécanique et un processus de production encore plus durable”. n 192 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 31


193 - Service Lecteurs

194 - Service Lecteurs

P 32 - 190 - DEC 2012


Actualité

Partners in Service

Innover, ce n’est pas un tour de magie, c’est un enjeu quotidien

Pour agir en tant qu’intégrateur complet de systèmes d’entraînement, les entreprises Service Drivelines, Service Electro, Service Hydro et Service Power ont décidé de coopérer à l’avenir. Partners in Service conçoit des entraînements complexes en fonction des souhaits du client et des réglementations en vigueur. L’entreprise commence par rassembler les connaissances et expériences de spécialistes afin d’optimiser le concept et de choisir les solutions les plus économiques et les plus écologiques. En tant qu’intégrateur de systèmes, Partners in Service construit des entraînements diesel, électriques et pneumatiques dans ses propres ateliers, et les place clé sur porte chez le client. C’est un gros avantage pour le donneur d’ordre, car il n’a besoin que d’un seul contractant pour la responsabilité et la garantie. En maîtrisant des technologies comme • l’électricité, • les moteurs à combustion, • les transmissions, • l’hydraulique, • la pneumatique, Partners in service conçoit, réalise, entretient et répare un entraînement complet pour machines. SERVICE DRIVELINES C’est le service center de Dana, avec les marques Spicer, Clark, Hurth, Sige et Kirkstall. Cette entreprise est en pays de connaissance pour tout ce qui concerne engrenages powershift, boîtes de distribution, convertisseurs de couple, transmissions par engre-

nage planétaire et contrôleurs électroniques pour le marché de l’automobile Off-Highway. Unités Reman et réparations avec garantie d’usine figurent parmi les compétences clés. SERVICE ELECTRO Cette entreprise conçoit, dessine et construit des armoires de commande. Distributeur d’Alphatron, Service Electro dispose de l’appareillage de communication le plus moderne et le plus novateur. Les compétences de Service Electro se situent surtout au niveau de la surveillance de processus et du contrôle à distance. SERVICE HYDRO Cette entreprise est depuis vingt ans déjà incontournable pour tout ce qui touche à la création, la réalisation, l’entretien et la réparation d’entraînements hydrauliques et pneumatiques sur le marché industriel et mobile. En choisissant de collaborer avec le plus grand fabricant mondial de composants hydrauliques et pneumatiques, Parker-Hannifin, Service Hydro dispose d’une série complète, de qualité, de solutions pour tous les entraînements. Les acquisitions de Parker partout dans le monde signifient un élargissement de l’offre aux clients. SERVICE POWER Cette entreprise est connue pour sa longue expérience des moteurs à combustion et des groupes électrogènes. Elle calcule les puissances nécessaires, optimise la conception, fournit, place et entretient des entraînements et des alimentations électriques de secours. Distributeur de John Deere Industry, Service Power a dans sa gamme l’un des moteurs les plus fiables. Partners in Service: Tél: 03/401.70.70 n 195 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 33


Formation et apprentissage

PCLT devient HY.AC pour les formations à l’hydraulique industrielle Dans notre numéro précédent, nous avons annoncé une analyse des nouvelles formations. Quels sont les cours proposés par le HY.AC en 2012-2013 ? Replongeons-nous dans l’histoire. Le PCLT a commencé en 1976 avec les premiers cours d’hydraulique en mécanisation agricole. Quelques dizaines d’années plus tard, l’hydraulique s’est étendue à des applications stationnaires, avec toutes les conséquences qui s’ensuivent. L’hydraulique de base reste identique, mais les applications ont une autre allure. Dans beaucoup d’applications, l’hydraulique stationnaire présente un processus toujours répété. Ou, en d’autres termes : les mouvements et les forces exercées suivent un profil connu, prédéterminé, qui se reproduit sans cesse. L’hydraulique mobile, par contre, est bien moins ‘monotone’.

Formations classiques Fondements d’hydraulique Entretien et analyse des défauts – 42 heures (6 jours de 7 heures) Ce cours vous apprendra les fondements de l’hydraulique par le biais de l’entretien et de l’analyse des défauts sur des machines. Contenu : notions fondamentales – fluides hydrauliques – principes de la pression et du débit volume – pompes et moteurs – vannes – raccordements : tuyaux et flexibles – filtres et cylindres, etc. Hydraulique avancée Distributeurs proportionnels PVG et détection de charge (42 heures) Contenu : hydraulique pour tracteurs – hydrostatique – détection de charge – distributeurs proportionnels PVG Special : entraînement/déplacement hydrostatique Systèmes de boucle (7 heures) Special : centre ouvert, centre fermé et détection de charge (7 heures) Special : distributeurs proportionnels PVG (7 heures)

Nouvelles formations Audit hydraulique et formations sur mesure Avec ces spécialisations ‘high end’, le centre de formation pratique s’adresse spécifiquement aux entreprises, organisations et autres personnes intéressées fréquemment en contact avec l’hydraulique. Vous trouverez ci-dessous un aperçu de modules courts de spécialisation, dont les sujets peuvent être combinés sur mesure. En outre, le HY.AC offre la possibilité d’un audit interne lors duquel les appareils de mesure spécialisés de systèmes hydrauliques sont analysés et optimisés. Neuf cours spéciaux Ces formations, chacune d’un jour ou 7 heures, visent ceux qui veulent connaître et maîtriser ‘ce petit quelque chose en plus’. Ce petit plus peut être : favoriser la pensée logique, remettre certaines choses en question, vaincre des idées préconçues comme : l’hydraulique est sale, il y a toujours des fuites, l’hydraulique a un très mauvais rendement, l’hydraulique est très chère, il est impossible de bien entretenir l’hydraulique, l’hydraulique est très bruyante, etc.

P 34 - 190 - DEC 2012

1. Traitement des fluides hydrauliques (1 jour) Les huiles minérales sont toujours les plus utilisées : 80 % Fluides hydrauliques difficilement inflammables : 7 %. Fluides hydrauliques biodégradables : quelques %. Les fluides ‘Food Grade’ sont encore plus rares. Mais à présent que NSF fonctionne pleinement, le ‘contrôle’ sera facilité. Choisir un fluide qui convient à la machine et aux conditions de travail est un art, et non de la magie. Mais ce fluide doit pouvoir être filtré. Il est incontestable que 80 % des arrêts de machines proviennent de l’encrassement des fluides hydrauliques. Filtrer de façon intelligente est le fondement d’une bonne maintenance des fluides. Un bon filtre au bon endroit est également un art, mais un art s’apprend. L’entretien est le troisième art de cette histoire. Le temps où l’on agissait après coup est révolu. En hydraulique, le seul bon système est un entretien ‘proactif’ combiné à un ‘condition monitoring system’. N’oublions pas que parler d’hydraulique et passer sous silence l’huile et les filtres (+ les systèmes de chauffe et de refroidissement) est une contradiction. L’hydraulique est un système d’entraînement qui fonctionne avec du fluide sous pression. Ne rien dire du fluide, c’est nier l’existence de l’hydraulique. Ce Special est (peut-être) le cours à ne manquer sous aucun prétexte. 2. Systèmes hydrauliques à haut rendement L’hydraulique est réputée pour avoir un mauvais rendement. On la compare généralement aux entraînements électriques ou diesel. Pourtant, si l’on compare des pommes et des poires, tout ce que l’on peut dire, c’est que ce sont des fruits. Il fut un temps où l’on choisissait les composants ‘de préférence un peu plus grands, pour avoir de la marge’. Ce ne plus faisable actuellement, et ce n’est plus nécessaire. De nos jours, il est possible de calculer les entraînements hydrauliques de façon à ce qu’ils ne le cèdent en rien aux autres types d’entraînements. N’oublions pas qu’un moteur électrique, au point mort ou à vide, perd 40 % du courant maximal. Et quel est


Formation et apprentissage

le rendement d’un moteur diesel pour l’entraînement d’une machine agricole ? Peut-être 32 % ; et le meilleur rendement est atteint à environ 1230 t/min. Le moment est revenu d’utiliser des batteries à huile ; pendant les temps ‘morts’, la batterie peut être chargée au lieu de perdre de l’énergie. On peut obtenir le meilleur rendement avec des pompes à cylindrée fixe entraînées par un moteur électrique à régime variable (systèmes stationnaires). Il est bien possible que l’on n’ait pas toujours l’opportunité de choisir, et le système n’est pas toujours continu 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

3. Distributeurs PVG L’utilisation de distributeurs PVG est très courante dans les machines mobiles. La structure modulaire offre le plus de possibilités. Mais la technique progresse. La technologie de bus est de plus en plus utilisée dans les applications mobiles et stationnaires, par exemple le bloc de commande d’Eaton avec contrôle CANbus. 4. Systèmes de régulation de pompe Des systèmes de régulation de pompe – centre ouvert, centre fermé ou centre fermé avec détection de charge (Load Sensing) – sont des systèmes exigeant de la réflexion. Nous discutons ici du quand et du pourquoi, et nous évaluons leurs avantages et inconvénients. 5. Centre fermé avec détection de charge Ce système de régulation de pompe est principalement utilisé sur les tracteurs (agricoles). Quels en sont les avantages et les inconvénients ? Il s’agit de réfléchir logiquement. Dans le cas d’applications stationnaires, les systèmes de régulation de pompe ressembleront aux systèmes représentés sur la photo

6. Régulations de vitesse La plupart des régulations de vitesse dans les (anciens) manuels commencent avec la fameuse soupape d’étranglement. Comme un simple robinet manuel, dix tours pour un débit complet, et jusqu’un quart de tour pour un robinet à bille. Les robinets ou soupapes d’étranglement (autrefois également appelées étrangleurs)

ne régulent rien. Une vraie régulation n’est possible que si la pression différentielle avant et après la soupape reste constante. Les soupapes d’étranglement dépendent de la pression et de la viscosité. Des commandes de pompe à cylindrée variable peuvent composer une régulation de vitesse. 7. Soupapes de distribution Cetop 3 ou NG 6 Dans l’appellation NG6, NG signifie ‘Nenn Gröβe’, ou taille nominale. Le chiffre 6 était la dimension des percements dans la boîte de la vanne. ‘Était’ car, avec l’évolution de la construction de ces vannes et l’augmentation des pressions de service, cela ne correspond plus. Le chiffre 3 suivant Cetop est le débit qui peut passer à travers la vanne à une chute de pression bien déterminée. Le débit est exprimé en ‘gallons’. Cette appellation est utilisée en GrandeBretagne et aux États-Unis. Attention : en Grande-Bretagne, le gallon égale environ 4,5 litres ; aux États-Unis seulement 3,78 litres. C’est la vanne la plus utilisée pour un modèle à embase. La commande peut encore être manuelle ; elle se fait généralement par électroaimant avec la tension qui n’est presque plus utilisée 110 V ; avec 130 V ; 230 V et généralement avec 12 V ou 24 V; 48 V est possible uniquement sur demande, et même 96 V était/est possible. Pour les applications mobiles, le câblage est différent. 8. Centre ouvert, centre fermé et détection de charge. Voir 4 et 5. 9. Traction hydrostatique Appelée entraînement hydrostatique. C’est par définition un système en boucle reliant pompe et moteur. Ces deux éléments sont directement reliés l’un à l’autre par des conduites, sans vannes dans les conduites principales.

Les applications stationnaires sont également possibles avec un cylindre. Ce système sera de plus en plus utilisé pour des applications stationnaires surtout parce qu’il n’y a pas d’obstruction dans les conduites principales, les conduites de puissance. Les vitesses sont fixées en changeant la cylindrée de la pompe ou du moteur, ou même des deux (displacement control). Conclusion : L’article de Brendan Casey à propos des sept plus grosses erreurs que l’on peut faire en hydraulique est au numéro sept : ne jamais suivre un cours. René Decleer n Informations et inscriptions: www.pclt.be 196 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 35


197 - Service Lecteurs

198 - Service Lecteurs


Salon

La deuxième édition d’Indumation.be, le salon de l’automatisation qui se tiendra du mercredi 24 au vendredi 26 avril, est en plein chantier. Les partenaires de cette rencontre professionnelle sont l’asbl Fimop, l’asbl Belgitrans et l’asbl Fédération Agoria. Nous sommes impatients d’y être.

Indumation.be révèle les tendances en matière d’automatisation Trois mois avant le début d’Indumation.be, Karl D’haveloose, Managing Director de l’organisateur Invent Media, dévoile quelques importantes tendances de ce salon. “De plus en plus, les nouveaux projets d’automatisation sont une combinaison d’automatisation d’atelier et d’automatisation de processus”.

Six parcours thématiques Dès le mois de mars, les visiteurs d’Indumation.be pourront indiquer leur parcours sur le plan du salon et l’imprimer. Six itinéraires thématiques ont été jalonnés : Indumotion, Sensor & Visioning, Process & Instrumentation, System Integration, Industrial Software & IT, Control & Network Solutions. “Indumation.be est un grand salon professionnel, mais accessible à tous”, déclare Karl D’haveloose. “Chacun est le bienvenu ici, aussi bien le fabricant de jambon artisanal, à la recherche d’une simple optimisation logistique et d’un système d’emballage plus rapide, que le responsable d’une grande entreprise chimique”.

Tendances et évolutions “Indumation.be suit pas à pas les évolutions importantes”, explique Karl D’haveloose. “Nous observons d’une part les combinaisons factory & process automation et infrastructure & process automation. D’autre part, nous remarquons que l’automatisation industrielle a de plus en plus d’impact sur tous les départements de l’entreprise. Par exemple, pour capter les données essentielles concernant les processus, il faut déployer des systèmes spéciaux afin de stocker ces informations, de les interpréter et de les adapter. Ces données sont utilisées et interprétées tant dans la chaîne d’approvisionnement, la production, la logistique, le service des commandes, la maintenance et la sécurité qu’aux achats”. “Avant, vous aviez des fournisseurs de technologie et des intégrateurs qui se spécialisaient dans une technologie, spécifiquement pour la logistique, la manutention, la chimie, l’emballage, etc. Maintenant, on

remarque que les protagonistes étendent toujours plus les activités de leurs divisions. L’industrie fabrique de plus en plus des produits finis plus compliqués. Ce qui exige de nouveaux types de technologies de production et des processus de production plus complexes, avec du savoirfaire en factory automation et en process engineering”.

Wireless “Autre nouvelle tendance, bien sûr, le ‘sans fil’. Par exemple le Karl D'haveloose lancement du détecteur sans fil. Pour les processus, toujours DCS-driven, et pour la partie factory, qui est PLC-driven, le principal développement se situe au niveau de l’environnement logiciel dans lequel ces systèmes tournent”.

Formation et Technologie À Indumation.be, la Wallonie rassemble une série d’exposants novateurs, petits et gros. Indumation.be a donc développé avec Agoria Wallonie un stand de groupe, à faible seuil d’entrée, dont les hôtes sont Technifutur, Technofutur, Pôle Mecatech et Cluster Photonique, et où de plus petits challengers et intégrateurs de systèmes peuvent venir colorer le stand Formation & Technologie.

Service & Solutions Les deux Villages Service & Solutions (prévus pour quelque 18 entreprises) rassemblent les entreprises prestataires de services. Ils proposent aux visiteurs une association entre intégration, savoir-faire, solutions logicielles et support. “Les avantages de ces Villages sont doubles. D’une part, l’exposant bénéficie d’une attention très soutenue moyennant peu d’engagement et d’obligations. D’autre part, le visiteur découvre tous les services et solutions qui existent”. n

Indumation.be 2013 en pratique Quoi : salon national de l’automatisation industrielle Lieu : halls 1, 2 et 6 de Kortrijk Xpo Dates : du mercredi 24 au vendredi 26 avril 2013 Heures d’ouverture : de 10 à 18 h ; nocturne le jeudi jusque 22 h. Informations et préinscription gratuite comme visiteur : www.indumation.be info@indumation.be (informations et réservations). Sur le profil Facebook de Belgian Industrial Exhibitions, vous pouvez suivre le déroulement des inscriptions, ainsi que les fils d’actualités et tweets concernant le salon. 199 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 37


ACTUALITé

Rouleau moteur ONROLL 50

Un rouleau motorisé Ø 50 mm appliqué dans la manutention de charges isolées. Équipé d’un moteur brushless 24Vcc avec intégration de son électronique de commande ce rouleau moteur peut être livré en toute qualité pour toute application: tube avec ou sans revêtement, axe fixe ou à ressort, axe hexagonal ou rond éventuellement avec méplats, équipé d’une poulie Poly-V ou d’un pignon, le tube pourvu de gorge(s) pour courroies rondes, ... Les Onroll50 sont surtout appliqués dans les convoyeurs à rouleaux pour un transport pas à pas ou pour l’évacuation contrôlée de charges isolées sur une voie de sortie. Parmi leurs nombreux avantages: compacité, contribue à la simplicité du convoyeur, montage rapide et simple, modularité, libre de maintenance, économie d’énergie, antiélectro-statique, basse tension 24Vcc et donc sécurisant, fiable, des hautes vitesses pour les applications «picking», ... Plus d’amples informations techniques auprès de Act In Time. n 200 - Service Lecteurs

P 38 - 190 - DEC 2012

201 - Service Lecteurs

202 - Service Lecteurs


SALON

Automation Magazine s’est rendu à la Semaine du Traitement Industriel (Industrial Processing Week) de VNU au salon annuel d’Utrecht (octobre 2012)

Industrial Automation & Drives montre des applications intéressantes

Jeudi 4 octobre 2012, après quelques heures en train, nous arrivons à la gare d’Utrecht CS. Un peu plus tard, nous entrons dans le centre d’exposition, où nous cherchons les halls qui nous intéressent. La Semaine Industrielle de VNU est composée des parties Industrial Automation & Drives Macropac et Industrial Processing. Nous sommes accueillis par l’entreprise Lapp Benelux. Nous parlons du stand de la grue (belge) ‘Sarens’ (voir photo à gauche) et d’Indumation 2013. Première impression de ce salon professionnel : grandiose, sûrement pas minimaliste. La distribution des halls 3 et 4 n’est pas classique tandis que, dans le hall 2, on retrouve les petites allées familières : une rue de l’Innovation, une rue de l’Hydraulique. Les allées des halls 3 et 4 sont larges et peu occupées. Certains stands, surtout dans le hall 4, sont très grands. Ce n’est pas par hasard si c’est ici que se trouvent les plus grandes entreprises. Aujourd’hui, les visiteurs ne se bousculent pas. Nous découvrons de grands noms comme Bosch Rexroth BV (devenu entre-temps BeNeLux), Festo, Egemin, Eriks, Esco, Hansen, Lenze, Murr, Omron, Parker Hannifin, Profibus,

Le plan donne une idée de la répartition des stands.

Rittal, Schneider, Stork, Unidrive, Weidmuller et bien d’autres encore.

Applications très intéressantes Nous n’avons pas vu beaucoup de nouveautés, du moins pour notre secteur. Mais nous avons découvert çà et là une application intéressante, ce qui prouve qu’une ‘expo’ de composants ne ‘le fait’ plus, mais que les applications constituées de ces composants le ‘font’ d’autant plus. Certaines en valaient vraiment la peine. Le tour des inventeurs et intégrateurs de systèmes est venu.

‘Hydrauliciens’ et ‘pneumaticiens’ Nous faisons la causette avec Marcel van Haren, Branche Manager FEDA, et Brigitte Bakker, collaboratrice FME-CWM (secrétariat notamment pour la FEDA). Un peu plus loin, nous rencontrons les ‘hydrauliciens’ et les ‘pneumaticiens’. Nous parlons avec le numéro trois (selon ses propres dires) de la pneumatique aux Pays-Bas : le véritable spécialiste de l’hydraulique à eau qui est bien meilleur que ‘Nessie’ (c’est lui-même qui le dit). Ce qui étonnant, c’est que les ‘hydrauliciens’ adoptent les entraînements électriques plus vite que chez nous, et rejettent le cloisonnement. De plus en plus, il s’agit de systèmes d’entraînement et pas ‘seulement hydraulique’ ou ‘seulement électrique’. On privilégie le système qui a le meilleur rendement pour cette application et dans ces conditions. L’hydraulique est souvent le dindon de la farce, mais ‘on n’aime que ce qu’on connaît’ reste vrai. Nous avons cependant un exemple où ce n’est pas l’hydraulique qui s’incline devant l’électricité, mais le moteur diesel. Cette dragline (voir photo à droite) est hydraulique, de la pompe aux cylindres, mais la pompe est entraînée par un moteur électrique alimenté par une batterie d’accumulateurs. C’est parfaitement possible dans un système qui ne fonctionne pas 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. René Decleer n 203 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 39


204 - Service Lecteurs


ACTUALITé

Nouveau concept E/S et contrôle MA120 et MA170

Compresseurs d’air scroll silencieux sans huile

LockOut-TagOut

Avec ses systèmes d’E/S et de contrôle modulaires MA120 et MA170, B&R a fixé une nouvelle norme dans l’automatisation mobile. Pour la première fois, ce que l’on a accompli dans le domaine de l’automatisation industrielle s’applique dans le monde des engins de construction. L’approche modulaire, que les automaticiens industriels connaissent et apprécient déjà depuis le système X20, permet d’adapter aux besoins individuels la commande de véhicules d’incendie ou d’excavatrices. Les clients composent les modules selon leurs besoins. Ceci ne concerne pas seulement le choix du nombre de canaux E/S ou de l’unité centrale, mais aussi des protocoles de communication POWERLINK Ethernet et bus CAN. La programmation se fait avec l’environnement de développement logiciel intégré Automation Studio, ce qui exclut les problèmes d’interface entre les composants matériels et logiciels. Les systèmes MA120 et MA170 ont été spécialement conçus pour être utilisés dans des environnements rudes. Grâce à leur boîtier étanche IP65 et à leurs circuits imprimés laqués, ces modules résistent sans problème à des écarts de température de -40°C à +85°C. En fonction des exigences du client, les appareils sont fabriqués avec une étanchéité IP67 ou IP69K, ce qui exclut les courts-circuits provoqués par la condensation. De plus, les nouveaux modules résistent aux chocs et aux vibrations. n

L’air comprimé déshuilé s’impose progressivement. Que ce soit dans l’industrie agro-alimentaire, pharmaceutiques, le traitement des eaux, ainsi que dans de nombreuses autres applications industrielles. On ne peut souvent plus s’en passer. Les compresseurs SCROLLline RENNER GmbH ont été spécialement développés pour ces applications. Cette série de produits repose sur la technologie de compression Scroll. Le processus de compression est réalisé à l’aide d’une spirale fixe et d’une spirale en rotation excentrique.. Cela garantit un fonctionnement fiable et une usure limitée des pièces. Le principe Scroll, déjà très éprouvé, produit un air comprimé exempt d’huile, propreet pur et ce, de façon permanente, sans traitement d’air coûteux et d’envergure. Les compresseurs fonctionnent à pressions maximum de 8 ou 10 bars, pour atteindre un débit jusqu’à 627 l/ mn par tête de compression et 2500 l / min par compresseur. La carrosserie de la nouvelle série SCROLLline SuperSilent, équipée d’un amortisseur acoustique, constitue la base de cette variante résolument facile d’entretien. De grands panneaux latéraux, démontables, offrent une accessibilité optimale. Le niveau sonore varie entre 52 et 57 dB(A). n

Le système RFID LockOut/TagOut a encore été étendu. La conception modulaire permet à présent de détecter la SafetyKey de deux manières différentes. Soit par une unité que l’on peut placer dans un panneau où l’on insère la SafetyKey. Soit à l’aide d’une tête de lecture extérieure à laquelle la SafetyKey peut être accrochée. Que l’on choisisse l’une ou l’autre unité de lecture, elle doit toujours être raccordée à une unité de traitement. Qui abrite l’électronique et deux relais de sécurité à contacts sans potentiel. Lorsque la clé RFID correcte est détectée, les contacts se ferment. Ce système a la classification de sécurité PLe / SIL3. Il est également possible de combiner plusieurs unités de lecture sur un seul système. Dans ce cas, les contacts ne se ferment que quand toutes les SafetyKeys ont été détectées. n

205 - Service Lecteurs

206 - Service Lecteurs

207 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 41


208 - Service Lecteurs

209 - Service Lecteurs

210 - Service Lecteurs


ACTUALITé

Accélération puissante, amortissement délicat

Flexibiliser encore la transmission

La nouvelle force de Parker

Un vérin puissant nécessite un amortissement qui prolonge la durée de vie des machines. Festo répond à ce besoin en proposant une variante du vérin compact ADN équipé d’un amortissement auto-ajusté de fin de course PPS. Son design réduit les impacts de fin de course et l’amortissement auto-ajusté augmente sa fiabilité. L’amortissement de fin de course réduit les vibrations dans le système et permet ainsi des vitesses élevées et des temps de cycles très courts. L’ADN, équipé du PPS, réduit les coûts et les erreurs. L’amortissement de fin de course pneumatique de l’ADN PPS s’ajuste automatiquement : plus aucun réglage n’est nécessaire. Ce qui signifie que les sources d’erreurs telles qu’un mauvais réglage ou un réajustement accidentel font dès lors partie du passé. Jusqu’à maintenant, il fallait adapter manuellement l’amortissement de fin de course pneumatique dans le vérin au détriment des temps de cycles et de bruits environnants. L’amortissement auto-ajusté PPS assure des performances d’amortissement optimales en tout temps et ne nécessite aucune intervention manuelle. Dans 80% des applications, l’amortissement PPS est plus adapté que l’amortissement PPV. Désormais vous pouvez introduire certains paramètres en ligne et définir l’amortissement idéal pour votre application sur www.festo.be/pps-check. Le vérin pneumatique ADN-PPS équipé de l’amortissement auto-ajusté protège les machines et améliore leur performance. n

A l’occasion de la Foire de Hanovre, la société igus a présenté une variante configurable à volonté de sa chaîne de convoyage intelligente « pikchain ». Le principe de fonctionnement de cette nouvelle version reste le même : une chaîne en mouvement continu à alimentation intégrée en énergie et en données, dotée de maillons amorçables individuellement, qui, contrairement à de nombreuses applications classiques de Pick & Place, ne fait pas de voyages à vide et permet ainsi de gagner au moins 30% de temps. La nouvelle « pikchain PC2 » (charge admissible de 2 kilos par maillon) est basée sur le système modulaire économique des Chaînes Porte-Câbles d’igus. Les composants et accessoires, disponibles en une gamme étendue, offrent une plus grande liberté aux ingénieurs d’étude. Ils permettent des structures plus simples, facilitent les modifications et augmentent la rentabilité. Les parties latérales du système modulaire de Chaînes Porte-Câbles sont dotées d’éléments de guidage optimisés en terme de friction en « iglidur J », un matériau pour Palier Lisses d’une grande longévité. De nombreuses largeurs et divisions internes sont disponibles sur stock. Une plaque de raccordement d’usage universel, à filets intégrés, permet d’ajouter grappins, caméras, outils ou unités d’usinage. Comme sur la « grande » « pikchain PC5 » (charge admissible de 5 kilos par maillon), une « c-chain » se déplaçant à l’intérieur alimente les maillons en signaux, en énergie et en agents. n

Parker a entièrement repensé et amélioré la série bien connue des cylindres électromécaniques ET qui est largement utilisée dans des milliers d’applications différentes. Pour le moment, Parker propose la nouvelle série de cylindres ETH dans trois tailles différentes : ETH032, ETH050 et ETH080. Leur force de poussée statique est comprise entre 2400 N et 25100 N. Les cylindres ETH offrent des avantages incomparables en ce qui concerne la densité de puissance par rapport à sa section - même à très hautes forces axiales admissibles. Ceci est un avantage considérable dans les applications où l’encombrement est réduit. Comme cela est déjà le cas avec la série actuelle, Parker propose le changement de cylindres pneumatiques et hydrauliques vers des actuateurs électromécaniques pour des raisons énergétiques. Ceci est possible en adhérant strictement à la norme ISO des brides pneumatiques (DIN ISO 15552:2005-12). Les designers ont également cherché à faciliter l’installation, la configuration et le fonctionnement du nouveau cylindre. Un dispositif élaboré de tension de courroie simplifie le processus complexe de montage parallèle du moteur. Le niveau de bruit en fonctionnement, qui est un point crucial dans de nombreuses applications, a été réduit au minimum grâce à des tests ayant donné des changements dans la conception du cylindre. Par conséquent, le nouveau cylindre peut être utilisé sans hésitation dans des applications médicales. n

211 - Service Lecteurs

212 - Service Lecteurs

213 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 43


ACTUALITé

EZM/EZS moteurs servo-actionneurs

Nouveau système de glissières linéaires

Une hydraulique économe en énergie et facile à intégrer

ATB Automation commercialise les nouveaux moteurs servo-actionneurs EZS et EZM de STÖBER au Benelux. Ces produits, de conception ultra compacte, sont basés sur la technologie introduite l’année dernière pour les gammes de servomoteurs STÖBER EZ et EZF. Le design des moteurs servo-actionneurs EZS est conçu pour l’entraînement direct de broches à vis à billes. L’arbre moteur est réalisé sous la forme d’un arbre creux aveugle, sur lequel la broche est fixée par un dispositif de serrage. Il est possible, en fonction de la taille, d’utiliser des broches d’un diamètre de 25, 32 et 40 mm. Le moteur servoactionneur EZM a été conçu pour l’entraînement d’écrous de broche. Avec la version à arbre creux, les écrous de broche peuvent être assemblés avec des vis à billes du constructeur de votre choix en conformité avec la norme DIN 69051-5. Les moteurs EZS et EZM combinent de bonnes performances de couple robuste, de grande dynamique et de précision. Les deux moteurs servo-actionneurs sont disponibles en deux tailles et trois longueurs. Toutes les versions peuvent être livrées avec frein et refroidissement forcé et divers types d’encodeurs de rétroaction. n

La société HaydonKerk Motion Solutions (Waterbury, CT), représentée en Benelux par ROTERO, introduit le BGS04 Linear Rail system, la première entité d’une nouvelle plateforme, développée spécialement pour les hautes charges moments, avec une grande précision répétitive, même pour les applications à lourdes charges en porte-à-faux. Le cœur du système BGS04 est un actionneur Haydon® commandant une broche Kerk® 303 de haute précision en acier inoxydable. La broche est reliée à son tour à un écrou sans jeu, intégré dans un chariot en aluminium monté sur une glissière à billes. Il en résulte un système d’entraînement rigide, mais en douceur. En fonction des exigences en matière de charges, la glissière linéaire BGS04 est livrable avec un actionneur linéaire hybride de 28 mm « double stack » ou de 42 mm ‘single stack’. Le sytème BGS04 maintient son haut degré de précision lors du déplacemet de lourdes charges. Le couple maximum « roll-, pitch, et yaw » s’élève à, respectivement 7,75 Nm, 6,60 Nm et 7,70 Nm. La charge horzontale maximum est de 100 N. Les broches pour le BGS04 sont livrables avec une résolution de 0,635mm à 25,40 mm par tour. n

Sytronix de Bosch Rexroth est un bel exemple de la possibilité d’économiser l’énergie via une sélection intelligente des composants. Il s’agit d’une combinaison subtile d’une pompe hydraulique et d’une propulsion électrique qui sont spécialement conçues l’une pour l’autre. L’ingénieur n’a pas besoin de connaissances poussées de l’hydraulique pour adjoindre aisément le système intégrable et préconfiguré Sytronix à son installation. Les spécialistes de Bosch Rexroth peuvent aider à choisir la bonne combinaison pour une application spécifique. La série FcP 5000 avec ses 14 sets préconfigurés est conçue pour des applications hydrauliques simples. Les 47 sets préconfigurés de la série SvP 7000 du constructeur sont disponibles pour les applications plus exigeantes. Pour les réglages d’axe complexes, la série DFEn 5000 propose 80 sets où les pompes intelligentes règlent aussi bien l’angle de rotation que le nombre de tours du moteur. Sytronix permet de réduire jusqu’à 80 % la consommation d’électricité de l’hydraulique – avec une productivité stable. Sytronix contribue également à un niveau sonore significativement inférieur et à une durée de vie plus longue. n

214 - Service Lecteurs

P 44 - 190 - DEC 2012

215 - Service Lecteurs

216 - Service Lecteurs


ACTUALITé

Système compact d’entraînement par servomoteur pour le contrôle de profils SinaDrives

JUMPFLEX®-To-go

Amortisseur MegaLine de Weforma

SigmaControl B.V. introduit le MLU3, un module ultracompact avec moteur linéaire intégré du développeur espagnol SinaDrives. Ces modules font partie d’un intéressant montage où un moteur linéaire peut être commandé de façon optimale grâce à une nouvelle solution complète ; les systèmes sont raccordés directement au système compact d’entraînement par servomoteur SIGMATEK DIAS Drive 100 (MDD100). SinaDrives fournit des profils complets avec système de mesure intégré, qui met l’utilisation d’un moteur linéaire à la portée de tous. Le système de mesure standard intégré – encodeur linéaire optique, période 40 mu – autorise une reproductibilité de 1 mu ; une précision de positionnement de l’ordre de 0,01 à 0,02 mm est facile à réaliser. Le lecteur 100 de DIAS est un système servo modulaire d’entraînement qui a été conçu spécialement pour les applications multiaxiales. Avec sa forme exceptionnellement compacte et le temps de cycle minimal de son processeur, optimisé contre les pannes de courant, ce système présente d’excellentes propriétés d’asservissement. C’est l’idéal absolu pour l’industrie de l’emballage et de la manutention. n

Avec l’application gratuite pour smartphones et tablettes PC, les convertisseurs et isolateurs de signaux WAGO de la série 857 peuvent être configurés très facilement. Aussi performant que la configuration via FDT/DTM, l’application libre JUMPFLEX®-To-go apporte l’ensemble des fonctions d’un logiciel PC sur tous les appareils avec système d’exploitation Android. Avec la nouvelle application on peut modifier des paramètres d’entrée/sortie, et afficher les réglages et les valeurs mesurées. L’adaptateur Bluetooth® 750-921 forme l’interface entre le terminal mobile et le convertisseur de signaux. Les caractéristiques essentielles de l’application sont le design et la clarté du menu. La reconnaissance automatique du module simplifie la configuration du convertisseur de signaux. Tous les paramètres d’un projet peuvent être sauvegardés sur la carte SD du smartphone ou de la tablette PC et être réutilisés pour d’autres convertisseurs de signaux JUMPFLEX® du même type. En particulier dans le contexte d’une décentralisation croissante, des applications productives comme JUMPFLEX®-To-go augmentent la flexibilité et offrent ainsi encore plus de facilité pour les travaux de maintenance. n

“Comment freiner le plus efficacement possible une masse en mouvement ?”, voilà une question à laquelle sont quotidiennement confrontés nombre de techniciens. Dans l’angoisse de ralentir le cycle de production, on présume souvent que la mise en œuvre d’amortisseurs hydrauliques n’est jamais optimale. Cette supposition est pourtant presque toujours injustifiée, car les amortisseurs hydrauliques modernes sont justement développés pour effectuer leur tâche avec un maximum d’efficacité. C’est ce que prouve Weforma GmbH, une entreprise réputée qui développe et fabrique des amortisseurs hydrauliques industriels. Mega-Line est la nouvelle ligne d’amortisseurs novateurs de cette entreprise allemande. Les amortisseurs industriels sont généralement fermés, suivant le principe de compression des composants hydrauliques mobiles. Si la bielle est comprimée par l’action de forces extérieures, le piston mène l’huile par les orifices d’étranglement qui deviennent plus petits proportionnellement à la course concernée. De ce fait, la vitesse de retrait devient automatiquement plus petite, et l’huile refoulée par le piston est compensée par un accumulateur. Grâce à l’hélice dans la gaine (à partir de la taille 1,25 (M32 x 1,5) jusqu’à 4,0 (M115 x 2)), il est possible d’ouvrir ou de fermer les orifices d’étranglement intégrés dans la canalisation trempée sous pression. n

217 - Service Lecteurs

218 - Service Lecteurs

219 - Service Lecteurs

190 - DEC 2012 - P 45


Agenda Récompense pour Vansichen Lineairtechniek Le distributeur et développeur belge de systèmes et composants linéaires Vansichen Lineairtechniek de Hasselt a remporté le ‘European Application Award 2012’, une récompense décernée par l’entreprise allemande Bahr Modultechnik. Heraeus Electro-nite de Houthalen a chargé Vansichen Lineairtechniek d’un défi de taille. Pour le développement d’une cellule de mesure afin de contrôler des échantillons de métal, l’entreprise était à la recherche d’un système XYZ qui non seulement fonctionne rapidement et avec précision, mais doit en outre s’intégrer dans un espace d’à peine un demi-mètre carré. La solution est un système en H muni d’un axe Z mobile. La construction novatrice en H fait que les mouvements X et Y sont réalisés avec 2 moteurs statiques. Un projet associant innovation et système qui se justifie au niveau économique. Aux yeux de Bahr Modultechnik, c’est un bel exemple de collaboration réussie résultant en une application splendide. C’est pourquoi ce projet mérite le “Bahr European Application Award 2012”. 220 - Service Lecteurs

Formation : IndraDrive avec connexion Profibus-DP/Profinet-E/S Cette formation organisée par Limtec s’adresse aux techniciens qui effectuent des tâches de maintenance et adaptent les mises au point à des régulateurs de servocommande Bosch Rexroth IndraDrive ainsi qu’aux programmeurs qui mettent en service des systèmes de servocommande IndraDrive. Après la formation, les étudiants connaissent le contexte théorique des entraînements par servomoteur ; ils sont à même de configurer un système de servocommande IndraDrive et d’interpréter correctement les messages d’erreur. Dates : Jeudi 24 janvier 2013 de 09h00 à 16h00 Vendredi 25 janvier 2013 de 09h00 à 16h00 Vendredi 1er février de 09h00 à 16h00 Lieu LIMTEC H. Fordlaan 8, entrée B1 3600 Genk Prix : 1.125 euros par participant (hors TVA) Pour demander plus d’informations et pour s’inscrire en ligne : http://www.limtec.be/limob/lto.nsf/WebOpen/88E3164B2474E95CC1257A9200496694 http://www.boschrexroth.be/country_units/europe/belgium/subwebsites/eway/training/nl/training/index.jsp?oid=105841 221 - Service Lecteurs

Actualité Filtre/régulateur de pression en acier inoxydable ASCO Numatics introduit une nouvelle série de filtres/régulateurs de pression en acier inoxydable, qui vient compléter l’assortiment existant de systèmes d’alimentation en air comprimé. Adapté à des pressions d’entrée jusque 10 bars, les filtres/régulateurs de pression 1/4’’ et 1/2’’ sont entièrement en acier inoxydable et respectent les exigences d’ASTM A351/NACE MR 01,75. Les membranes coulées renforcées offrent un débit élevé ; le filetage à pas fin et les doubles ressorts assurent une régulation précise et stable, quelle que soit la pression d’entrée ou de sortie. Avec un élément de filtrage 316L en acier inoxydable (25 μm et 5 μm), les filtres/ régulateurs de pression conviennent à l’air comprimé et aux gaz. Le réservoir du régulateur de pression est doté d’un purgeur de condensats manuel. Un purgeur automatique est disponible en option. Des faces plates de part et d’autre du filtre/régulateur de pression facilitent le montage, et il y a un raccord distinct pour le manomètre en option. En plus d’un débit impressionnant compris entre 2.380 et 4.430 litres par minutes, le filtre/régulateur de pression est approprié à des températures ambiantes entre -40 °C et +80 °C. Un modèle basses températures, convenant à -50 °C, est disponible sur demande. 222 - Service Lecteurs

P 46 - 190 - DEC 2012


Service Lecteurs Gratuit fax: +32 (0)2 640 84 80 ou e-mail: automation@hydropneuma.be

NOM

PRENOM

FIRME FONCTION SERVICE RUE CODEPOST

NR

BTE

LOCALITE

TEL

FAX

INFO

E-MAIL CODES PUBLICITE

INDEX

VOS DONNEES

Si le nom, indiqué dans l’adresse mentionnée sur la revue, ne correspond pas à votre nom, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et nous le faxer. Si vous désirez plus d’informations sur une annonce ou un article, veuillez remplir le code correspondant dans le formulaire ci-dessous et nous le faxer. Pour obtenir un abonnement, vous versez 50 euro sur le numéro de compte: 210-0347117-06 d’Automation Magazine. Vous pouvez nous joindre aussi par e-mail: automation@hydropneuma.be.

INDEX DES SOCIETES SOCIETE B&R Brevini Atlas Copco Act in time Automation Magazine Vameco Invent Media Wago Service Hydro SMC Pneumatics ATB Bosch RexRoth Brevini Testo AF Belgium Asco Numatics Boge Siemens REM B Parker Control Technics EFC Weidmuller Fimop Belgitrans Igus Ovam Hansa-Flex Clippard Euregio Festo

CODES ARTICLES

PAGE CODE 2 100 6 101 8 117 8 118 13 166 14 167 16 170 18 173 20 175 20 176 22 178 22 179 24 180 24 181 28 184 28 185 30 188 30 189 30 190 32 193 32 194 36 197 36 198 38 200 38 201 40 204 42 208 42 209 42 210 48 223

INDEX DES ARTICLES TITRE Première journée de connaissance dans les techniques dans la mécanique : un succès Rouleau motorisé: une motorisation compacte pour convoyeur Des surpresseurs à vis à haute efficacité énergétique Bosch Rexroth : du modèle de produit au modèle de secteur Contrôle intelligent des emplacements libres Débat sur les innovations en technique de transmission mécanique Dépistage des fuites MGH, déjà 10 ans à plein régime Technofluid devient Elneo Le RAD Smartsocket Le Smart Manufacturing sera la tendance des dix prochaines années Innover, ce n’est pas un tour de magie, c’est un enjeu quotidien PCLT devient HY.AC pour les formations à l’hydraulique industrielle Indumation.be révèle les tendances en matière d’automatisation Rouleau moteur ONROLL 50 Industrial Automation & Drives montre des applications intéressantes Nouveau concept E/S et contrôle MA120 et MA170 Compresseurs d’air scroll silencieux sans huile LockOut-TagOut Accélération puissante, amortissement délicat Flexibiliser encore la transmission La nouvelle force de Parker EZM/EZS moteurs servo-actionneurs Nouveau système de glissières linéaires Une hydraulique économe en énergie et facile à intégrer Système compact d’entraînement par servomoteur pour le contrôle de profils JUMPFLEX®-To-go SinaDrives Amortisseur Mega-Line de Weforma Récompense pour Vansichen Lineairtechniek Formation : IndraDrive avec connexion Profibus-DP/Profinet-E/S Filtre/régulateur de pression en acier inoxydable

PAGE CODE 11 15 15 19 21 23 26 29 29 30 31 33 34 37 38 39 41 41 41 43 43 43 44 44 44

149 168 169 174 177 179 183 186 187 191 192 195 196 199 202 203 205 206 207 211 212 213 214 215 216

45 45 45 46 46 46

217 218 219 220 221 222


223 - Service Lecteurs


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.