América, Issue 42, December 2022

Page 1

LIFESTYLE | CULTURE | INSPIRATION AÑO 3 EDICIÓN N O . 42 DICIEMBRE 2022 REVISTA AMÉRICA EDITION N O . 42 DECEMBER 2022 AMÉRICA MAGAZINE YEAR 3 Síguenos en las Redes: @americamagazinefl Alumbrado en Lake Eola y Discurso Anual del Alcalde Año Nuevo New year GUACAMOLE gana don quijote la reina del balayage en orlando SUDOKU Cumbre de la Mujer Hispana Tarifa póliza comercial NAVIDAD EN FAMILIA raúl y jánica el power duo de

EDITORIAL

Cuando miro la hora, ya no noto tanto el minutero y el horario sino el año. Los años están pasando tan rápido como el segundero. Pareciera que nada más ayer levanté la mirada hacia el calendario y era el inicio del 2022. Ahora llega el fin. Otro ciclo se cumple. Un ciclo fiscal, un ciclo solar, otro ciclo lunar. Otro ciclo a los ánimos. ¿Y que quedó? Nueva memoria, nuevos recuerdos que pronto se pintarán con el barniz sepia del tiempo.

Hace ya cuatro años que vinimos en busca de nuevas oportunidades. Salimos de Colombia con la necesidad de cultivar nuestras capacidades, de potenciar nuestras posibilidades. En Colombia íbamos bien. Gracias a Dios y a la vida tenía un empleo excelente con la Universidad del Valle, esa institución que forjó mi profesionalismo en la práctica docente, que me dio el recurso financiero para poder enfocarme en desarrollar la literatura y a la vez proveer para la familia. Lo que pasa es que la incertidumbre laboral que se vive en Colombia cuando se es catedrático universitario es demasiado ennervante, sobre todo cuando las protestas masivas detienen el desarrollo normal de las actividades.

Cuatro años ya.

Durante estos cuatro años hemos dejado sudor, sangre y lágrimas en las calles de la ciudad. Hemos ido encontrando un camino en el apoyo de los empresarios que, así como nosotros, vinieron acá con el propósito de generar un mejor futuro para su familia.

Y quizá todos pagamos un precio. Por mi parte, el precio es estar lejos de mi madre y de mi primogénito. Lo primero es un poco más llevadero que lo segundo, y la ausencia física de esos seres amados en el día a día de uno hacen que la evidencia del tiempo se vuelva más notoria. Cuando llega el hijo, después de sólo cuatro meses, vuelve más largo, con la personalidad modificada, con nuevas palabras y jergas aprendidas con los amigos, el cabello con otro estilo, gustos transformados. También llega la sensación de que no lo necesitan tanto a uno. Pero la verdad es que es cuando más lo necesitan. ¿Cómo estar ahí para un hijo sin estarlo? La voz, los valores, las filosofías, las eneseñanzas y las vivencias, aquellas experiencias compartidas es lo único que queda después del tiempo.

El jeroglífico durará más que la pirámide, y es por eso que es tan valioso permanecer en su mente, con frases certeras, concisas, contundentes. Al final, nadie nos enseña a ser padres así como nadie nos enseña a ser hijos, sólo la intuición gobierna y la opinión púbica.

Por eso me siento agradecido que mi hijo mayor vendrá a pasar con nosotros la navidad y a celebrar la llegada del año nuevo. Me alegra pensar que una vez más podrá estar con su hermano menor compartiendo historias, camarote, juegos y peleas. Lo vital es al final reconciliarse. Buscar cómo hacer que prevalezca la armonía. Enaltecer aquello por lo que uno se siente agradecido para contarlo entre las bendiciones con las que cuenta en la vida.

Por eso, al ver a mis amigos ya canos, a mis padres con más figura de abuelos, a mi pareja con más forma de adulto, voy comprendiendo que la metamorfosis que vivimos cons-

tante como humanos, ese cambio de piel y mutación de personalidad, es lo necesario para poder ser ahora: somos cambio constante.

Somos como el agua que besa las rocas, como el viento que acaricia las copas de los árboles, como la lava ardiente que brota del volcán y forma nuevas islas, nuevos terrenos. Estamos hechos de la misma materia de los sueños y somos partícula compartida universal. Aquí y ahora en constante gratitud, en constante cambio, en constante recomprensión.

Es por eso que hoy me siento grato de ver un nuevo año culminar, porque hemos podido confluir y nos vamos volviendo avalancha, nos vamos volviendo fuerza imparable en estas tierras. Como fuerza hispana y latina tenemos todo por conquistar, y es el momento de confluir en un mismo caudal, para hacernos más fuertes, para encontrar las nuevas formas de la corriente.

Al final, todos llegamos solos. Pero todos llegamos aquí con el propósito de mejorar y ser mejores. Eso nos hace idénticos. Y también, los que nos quedamos a hacer vida aquí, los que nos quedamos con la patria en el corazón, vivimos como embajadores vivos de nuestras culturas, pero a la vez adoptamos lo de aquí. Somos de allá y de aquí. Somos una fuerza imparable a nivel económico, político y social. Está en nuestras manos el futuro de nuestra Florida Central, pues son nuestras manos las que ponen desde los cimientos hasta los techos, los que ayudan con las taxes hasta con asuntos legales, somos los que ahora cuidamos a los enfermos. Somos América, y le agradecemos por ser parte de nuestra familia.

¡Qué viva América!

Lifestyle. Culture. Inspiration. DECEMBER 2022 - 42nd Edition

CO-FOUNDERS AND PUBLISHERS

EDITOR-IN-CHIEF

MARKETING STRATEGIST

CONTRIBUTING WRITERS

COVER

América Magazine is published monthly by Somos América Media Group, LLC.

Send Submissions to somos.revista.america@gmail.com

Visit our Website at www.americamagazineorlando.com

For Advertising Call (407) 460-0432 or visit www.americamagazineorlando.com/advertise For Sponsorship call (407) 460-0432

Our main goal is to build a strong Hispanic-American community in Central Florida, and become a fundamental piece in the growth of Hispanic-American owned businesess. We are commited to the production of high quality editorial and advertising content for the Hispanic-American Community in Orange and Osceola Counties. In the near future we intend to reach Central Florida, home to millions of Hispanic-Americans who contribute to the welfare of Florida’s economy through a robust network of business owners and consumers. We intend to provide entertaining, educational and informative content about our Cultural contributions and backgrounds, promote the Lifestyles of our historical heroes and how the United States has shaped our current way of living, and finally, we wish to bring forth stories of Inspiration from our ancestors as well as members of the community who work every day for the improvement of our society. Opinions herein expressed are of the author. We reserve the right to reject or edit advertising and editorial copy. América is a free distribution magazine published by Somos America Media Group, LLC. © Copyright 2022-2023 in the United States of America, all rights reserved.

PRINTED IN THE U.S.A.

Felipe Robayo Chacón Marisol Medina Galindo Felipe Robayo Chacón CONTRIBUTING EDITOR Tyler Fisher Marisol Medina Galindo Marisol Medina | Alejandra Quintero | Nathalia Rivera | José Castañeda | Tyler Fisher | José María Merino | Felipe Robayo Raúl y Jánica: City Kia Power Duo Photo by Nika Media Marketing
Síguenos: 11338 OBT Orlando, FL 32837 (407) 270-4011 2252 W Columbia Ave. Kissimmee, FL 34741 (407) 935-1970 4LAYAWAY IGUALMESES QUECASHTODOPRODUCTO CAMBIAMOS SU CHEQUE reciba 10% de descuento para productos calificados cuando cambiamos su cheque Ropa Vaquera para Caballeros Botas y Cintos de Pura Piel Sombreros y Botas Texanas Botas y Zapatos de Trabajo Envíe Paquetes a Envíos de Dinero FAJAS Colombianas Local Ampliado ORO14k Garantizado 2374 W Oak Ridge Rd. Orlando, FL 32809 (407) 854-0707 visite nuestra página Ropa y Zapatos Deportivos Perfumes Originales Billeteras y Accesorios Pantalones y Shorts Colombianos
3banderask @lastresbanderaskissimmee
DENTS SCRATCH Collision HEADLIGHT RESToRATION PAINT expertos en: SERVICIOS DE MECÁNICA CAMBIO DE ACEITE FRENOS Aceptamos todos los seguros *CuandoelCliente proveeAceiteyFiltro$20.00 (407) 808-8424 9773 S OBT SUITE 32 ORLANDO, FL 32837 www.oscarribean.com *Cuandomenciona América HEADLIGHT10%OFF RESToRATION Café LATINO 9785 S Orange Blossom Trail Orlando, FL 32837 Tel: (407) 851-2393 Fax: (407) 851-1243 Lunes a Sábado 7am - 5pm 26 AÑOS A SU SERVICIO Jugos Frescos Jugos Hit Café Recién Molido Almuerzos Sopa del día LLAME PARA TAKE OUT VIERNES DE SANCOCHO LUNCH SPECIALS $7.99 Lunes a Viernes Pasteles Desayunos Venga por el mejor café de la OBT (US 441) Pandebono @cafelatino.obt Cafe Latino OBT Escanéame con la cámara de tu celular 530 W Lancaster Rd Suite #6 Orlando FL 32809 (407) 745-5614 MÉXICO EN 747 W. Lancaster Rd, Orlando, FL. 32809 MENÚ & ORDER SCAN FOR LunJue • 10am7pm VieDom • 8am9pm $2 Tacos Carnitas Cecina Asada Caldo de Res Mojarra ¡De Rechupete! ¡De Rechupete! ¡Tacos de Birria! ¡Tacos de Birria! 530 W Lancaster Rd (407) 856-6747 pagamos más por su oro compramos y vendemos oro empeño interés 10% FABRICAMOS CADENAS CUBANAS A MANO 14K 10K servicio de financiamiento con goldfilled 18k Brasil cambiamos baterías de relojes grabado en láser hacemos nombres reparamos todo tipo de joyas vendemos plata vendemos stainless steel layaway 90 días ear piercing 18K catálogo proud sponsor of 3 for $6 Encebollados

OPORTUNIDADES:

navidad en familia 2022

Cada año Proyecto Vida Inc, lleva a cabo este extraordinario evento simultaneamente en las ciudades de Orlando y Medellin. El objetivo es celebrar la Navidad con las familias monoparentales que están inscritas en nuestra fundación y llevar alegría, valores familiares y amor a cada familia. Gracias a cada voluntario que cada año dice presente, igualmente a cada padrino y patrocinador que hace posible y ayuda a sembrar una semilla de amor.

Cada año graduamos mamás que durante El año tomaron clases de Inglés, finanzas, inteligencia emocional, talleres de emprendimiento y plan de negocios. Gracias a la asistencia de nuestros Profesores y Coaches.

En el evento se entrega kit escolar, ropa y juguetes. Gracias a cada padrino. También tenemos deliciosos snack navideños, música, juegos, rifas, reconocimiento de voluntarios y patrocinadores que durante todo el año hacen posi-

ble que una familia monoparental salga adelante con su negocio.

Gracias a cada patrocinador y especialmente a América Magazine Orlando por informar a nuestra comunidad.

Juntos Transformando Vidas Con Amor Felices Fiestas 2022-2023

• MASAJES REDUCTORES • DRENAJE LINFÁTICO • MADEROTERAPIA • FACIALES • ENVÍOS DE DINERO A TODO EL MUNDO • ENVÍOS DE CARGA AÉREA Y MARÍTIMA • PAGO DE SERVICIOS • FOTOCOPIAS E IMPRESIONES • RECIBIMOS PAQUETES • TAXES • NOTARÍA • PARALEGAL • FAJAS POST QUIRÚRGICAS • FAJAS POST-PARTO • FAJAS DE ENTRENAMIENTO • ACCESORIOS POST-QUIRÚRGICOS • ROPA DEPORTIVA TU MULTISERVICIOS LOCAL EN EAST ORLANDO ARGANOA SPA COLOMBIAN BOUTIQUE (321) 800-6057 (407) 893-0047 L & R PATRICIA LANDAETTA 7355 LAKE UNDERHILL RD, ORLANDO, FL 32822 PROYECTO VIDA INC. Ayudando a Familias Monopoarentales CENTRO DE NEGOCIOS
de negocios y oportunidades de Empleo.
lncubación
Escríbenos a: info@proyectovidainc.org Seminole - +1 407-530-6495 524 Clemson Drive, Altamonte Springs, Florida 32714 Volusia - +1 407-371-8505 577 Deltona Boulevard Suite #12 Deltona, Florida 32725 Orange 954 Oak Chase Drive, Orlando, Florida 32828 +1 407-574-9651 7355 Lake Underhill Road, Orlando, Florida 32822 +1 407-485-7946 ¿ERES UN EMPRESARIO CON PROPÓSITO Y DESEAS AYUDAR A TU COMUNIDAD? ¿ERES UNA FAMILIA MONOPARENTAL Y NECESITAS AYUDA? Aceptamos donaciones en Buen estado de: First Aid Kit Computadoras Kit escolar Tablets Juguetes Ropa Van EDUCACIÓN: -Inglés, Español y Computación -Tutoría para Niños -Talleres de Crecimiento Personal -Educación Financiera y Salud NECESIDADES BÁSICAS: Alimentos, ropa, útiles y recursos comunitarios ¿Eres emprendedor/a en Orlando? Únete a nuestra comunidad escaneando con tu celular el código QR de arriba para enterarte de eventos, ofertas, seminarios y actividades que te ayudarán en tu camino. comunidad de emprendedores
Les Saluda, Jose Castañeda Fundador y Presidente Proyecto Vida Inc
Office of Multicultural Affairs || Office of Mayor Buddy Dyer || City of Orlando || 400 South Orange Avenue, 2nd floor || Orlando, FL 32801 rusticaschickenorlando rusticas chicken orlando El pollo peruano más buscado de orlando in-house delivery happy hour pisco sour 4-7pm 407-440.3471 Lunch specials Lunes a viernes 11am - 3pm Sólo $11.99 Appetizer, Entrada y Refresco 14650 Gatorland Drive Unit 5 Orlando, FL 32837 FERRO & ASSOCIATES ThePlantYouNeed TheGardenYouDream Watch Commercial (941) 592-7611 30 Years Growing High Quality PALM TREES in Florida CALL US TODAY AT WHOLESALE Sylvester Rubelinee Queen Palm Royal Palm Fox Tail & Much More! 4655 W Irlo Bronson Memorial Hwy, Kissimmee, FL 34746 (407) 479-5001 Restaurante colombiano el paisa Ave María ome, llegó la sazón de Antioquia a Kissimmee. Venga por su frijolada o una exquisita bandeja paisa con tostadas y una Colombiana bien helada.

Raúl y jánica: el power duo de Raúl Gomila

Orígenes

"Soy nacido en Cuba, de abuelos Españoles y críado en Nueva York," dice Raúl con su voz gruesa y profunda con tono confiado y contundente. "Ah, y viví en Colombia, en Medellín, El Poblado".

Previo al negocio de los carros, Raúl tuvo una empresa de computadoras y electrónicos que suplía mercancía al Caribe y Sur América, y desarrolló un juego independiente llamado Action 52 para la consola NES.

A finales de los 90, Raúl regresó a Estados Unidos y se radicó en Miami. Un amigo, gerente de la Toyota, le pidió ayuda en su concesionario: "Yo cerraba negocios de niveles muy altos, aunque nunca había vendido carros. Me contrataron como asesor, como cerrador. Empecé así, ahí enganché y me gustó el negocio y me quedé."

Además de la Toyota, trabajó con Nissan, Mercedes-Benz de Miami, hasta que llegó a Hyundai, donde permaneció 20 años en tres mercados: Fort Myers, Fort Lauderdale y West Palm Beach.

Surgir en la caída del 2008

"Fui de Fort Lauderdale a West Palm Beach en el 2008, el año más difícil del mundo. Bueno, tuvimos una gran oportunidad con la caída. La usamos como una ventaja. Fui muy agresivo. Muchas compañías recortaron su budget de marketing, y cuando ellos cortaban, yo compraba el cierre de la primera página del periódico, la última, o el sponsor de la noticia. Si me gustaba la oportunidad, yo la agarraba. Empezamos a gastar más dinero que antes, y coger los puntos y lugares de mi competencia, y salimos de la recesión como una de las tiendas más grandes de West Palm Beach por 10 años. La Número 3 en el sur de la Florida y también la tienda número 1 de Genesis en el país por 3 años."

Raúl reconoce que su éxito se lo debe a la bendición de Dios por haberle permitido contar como maestros a los mejores dueños del negocio: "Mi escuela fue entre los grandes y aprendí muchísimo. Estoy muy agradecido a la crianza mía en el negocio. Uno de ellos falleció hace año y medio. Era el dueño de

la tienda de Honda que más ganancias da en el mundo. Ahora su esposa maneja los 4 concesionarios."

Líder en el Negocio

Hoy Raúl dirige la City Kia of Greater Orlando y dice que su máxima habilidad está en crear equipos unidos que se traten como familia y permanezcan en la tienda. "Cuando uno se dedica a ayudar a las personas a crecer, todo profesional y con claridad sobre la posición en la que debe jugar, tiene menos cambios, pier -

de menos personas. No es el vendedor el que no da la talla, es la debilidad del gerente que no se ocupa en ayudar a los muchachos a crecer."

Finalmente, Raúl enfatiza que su éxito se lo debe a su cultura de tratar a los clientes como amigos y familia: "Tenemos un gran respaldo de la comunidad latina. Casi 80%. Son clientes leales. Y un cliente leal vale por diez que no son leales. Por eso el trato al

más me

cliente es lo que importa, eso en mi vida diaria yo lo trabajo. Aquí somos familia." Raúl Gomila, de origen Cubano, es Gerente General de la City Kia of Greater Orlando. Famoso por su capacidad de Levantar Concesionarios, en Febrero del 2020 trajo su experiencia y ha transformado la imagen y reputación del concesionario Kia más importante del Centro de la Florida. Además de su capacidad de liderazgo positivo, cuenta con un equipo que considera como Familia, entre ellas Jánica, directora del mercadeo digital. Los invitamos a conocer a quienes hacen posible la City Kia of Greater Orlando. @raulgomilacitykia @citykiaorlando por Felipe Robayo

El Rostro latino

Además de ser la imagen de CITY KIA junto a Raúl, es la directora de  marketing digital y manejo de redes sociales, también se encarga de la producción y dirección de los comerciales de TV de la marca.

Jánica es una periodista venezolana enfocada en la actualidad en el marketing digital audiovisual, a través de su compañía NIKA MEDIA MARKETING.

Después de haber estado durante 16 años como ancla de noticias, presentadora de programa de variedades y entrevistas,  productora y directora de contenido en radio y TV en su país Venezuela, luego en Ecuador y posteriormente en Estados Unidos,

en Univision Orlando y Tampa bay.

Graduada en el 2011 como comunicadora social, Jánica comenzó su carrera profesional en medios a los 17 años, antes de ingresar a la universidad, comenzó en un programa juvenil y luego de varios años al terminar la carrera comenzó como presentadora del noticiero estelar durante varios años.

Ecuador Tv le puso el ojo y le ofreció una oportunidad en Quito, la tomó en el 2017, 12 años después de haber comenzado su carrera. Esta vez fue presentadora, productora, y directora de contenido de diversos programas de variedades nacionales.

En el 2019 tuvo la oportunidad de venir hacia los

el dream team

Equipo Latino y Bilingüe

La llegada de Raúl al concesionario en Febrero del 2020 trajo consigo la transformación de la cultura de la compañía así como el cultivo de sentido de propiedad por el concesionario y su responsabilidad con el cliente.

Raúl dice, "Lo que hace de comprar un auto una gran experiencia es cómo te tratan, que la transacción sea transparente, que el vendedor te ayude a tomar la mejor decisión de acuerdo a lo que necesita, un carro correcto para ellos y para su

presupuesto."

Además, asegura Raúl, el verdadero trabajo comienza una vez se cierra la venta, pues ese cliente es de por vida.

En City Kia of Greater Orlando están dedicados a servir al mercado latino, y por eso los asesores de venta, gerentes, personal de servicio al cliente, la mayoría son latinos y bilingües.

Ellos permanecen accesibles al cliente que lo necesita, esa es la filosofía que guía su cultura de ética, profesionalismo y cariño al cliente.

El Podcast “EL SHOW LATINO DE CITY KIA"

Le nueva apuesta es su podcast “EL SHOW LATINO DE CITY KIA” generando contenido de valor, dando conocimiento sobre el mercado actual automotriz, qué deben y no deben hacer los compradores al momento de adquirir un carro, tips financieros, y sorteos: “Es un show relajado, cero ventas. La gente que le gusta el mundo de los autos puede disfrutarlo,” dice Jánica.

El show pueden seguirlo cada sábado a las 12 pm

en su canal de Facebook y YouTube.

En CITY KIA, el 80% de los visitantes son latinos, “Al darnos cuenta de eso, al mismo tiempo que Raúl tomó las riendas de la tienda, fue una de los primeras estrategias que llevamos a cabo: apostarlo todo por el mercado latino.”

Desde ahí comenzó una serie de campañas que los llevó a ser el dealer de autos con más presencia en medios latinos como Univisión, Rumba 100.3, Telemundo y Éxitos 96.

“Hicimos un llamado al que nuestra gente reaccionó positivamente al darle el protagonismo y reconocimiento de importancia que tiene el público hispano en esta ciudad.”

La vital es que el proceso de comprar un vehículo sea una experencia positiva. Dice Jánica "Cuando en el dealer se hace una venta, todos aplauden y prenden la sirena. Damos comida en la tienda, helado a los clientes, o un ticket para un perro caliente. El cliente necesita una atención excepcional."

Raúl dice: "El equipo de City Kia lo invita a ser parte de la familia. Visítenos hoy en 9550 S Orange Blossom Trl, Orlando, FL 32837 o llámenos ya al (407) 839-1000."

Estados Unidos y trabajar en radio con Urbana FM y como presentadora y reportera para Univision Orlando y Tampa bay.
SPECIAL REPORT | INSPIRACIÓN | NOVIEMBRE 2022 | 9
JÁNICA MERCHANT
DICIEMBRE 15 - enero 3 TODO COMPRADOR GANA premios y sorteos LA GRAN VENTA del año
@janicamerchant La CITY KIA OF GREATER ORLANDO es la tienda de mayor volumen del Centro de la Florida Con 800 tiendas Kia en el país, CITY KIA está entre los primeros 10 a nivel nacional todos los meses en volumen. City Kia está entre los primeros dos del país en Kia Certificados Usados. TODOS NUESTROS VEHÍCULOS NUEVOS Y USADOS ELEGIBLES REICBEN GARANTÍA DE 10 AÑOS O 100,000 MILLAS EN POWERTRAIN MÁS 2 AÑOS COMPLEMENTARIOS DE MANTENIMIENTO EN CITY KIA

Thais Oliveira LA REINA DEL Balayage

en orlando

Thais Oliveira está transformando las cabelleras y carteras de las mujeres de Orlando.

A sus 27 años, esta carioca lidera un exitoso negocio, Studio Thais Oliveira, donde además de prestar servicios de peluquería, incluyendo extensiones y su técnica propia de balayage de bajo mantenimiento, también enseña esta técnica a estilistas, incluso en otras ciudades como Miami, Tampa y Nueva York.

La palabra “balayage” quiere decir “barrer” en francés, y difiere de los famosos “highlights” en que es más suave y empieza en la mitad del cabello y se hace más claro hacia las puntas.

La técnica de balayage de Thais es diferente porque no require retoques constantes cada tres

meses. Una clienta de Thais puede pasar entre seis meses y un año sin volver para otra sesión.

Esto fortalece el cabello y lo protegue de daños al reducir la cantidad de tratamientos, por lo que cientos de mujeres pagan entre $480 y $1,100 por su técnina.

Thais tiene una mentalidad de crecimiento que imparte a sus estudiantes y clientes de su coaching, enseñándoles cómo crecer su negocio.

Uno de sus consejos es contratar asistentes y no verlo como un gasto sino cómo una herramienta para mayores ventas y a abrir espacios para alquilar sillas a otras estilistas y maximizar entradas.

Sus estudiantes también aprenden algo de contabilidad.

“Yo les enseño a cobrar más por sus servicios,” dice Thais, quien agrega que sus estudiantes llegan a ella con temor a cobrar más de $200 por un balayage pensando que no tendrán ventas y que a menudo están perdiendo dinero en sus negocios.

“Se asustan mucho cuando empezamos a hacer la matemática, porque se dan cuenta que no están ganando lo suficiente ni para pagar sus costos”, dice ella, adicionando que sus estudiantes suelen ponerle precio a sus servicios mirando qué cobra la competencia sin tener en cuenta sus propios costos operativos.

Para más información acerca de Studio Thais Oliveira, pueden contactar el salón al (407) 4195170 en Altamonte Springs.

SPECIAL REPORT

Tu

¡Conozca sus opciones migratorias! Soy la abogada Elizabeth Bryan y desde hace

Como hispano en Estados Unidos has oído que el sistema te abre las puertas a muchas y mejores posibilidades cuando tienes un crédito saludable, pero hay un problema…

• No sabes como empezar a construirlo.

• Tienes dudas si tu estatus migratoria te permite

• comenzar a desarrollarlo.

Ilumina tu entendimiento acerca del crédito personal con este entrenamiento que te enseña a construirlo y manejar tus finanzas como si hubieras nacido aquí!

• Ignoras los errores típicos que cometemos la mayoría al mudarnos a USA.

• No sabes que en tus manos está la posibilidad de ahorrar dinero y solicitar la mejora de condiciones

• como cliente del banco.

• Quieres guía, pero hay tanta información suelta en Internet que terminas confundid@.

• ¡Yo también he estado en el mismo lugar!

¡Sé parte del 5% de los hispanos que logran sus objetivos en poco tiempo por tener un crédito saludable y haz que tu futuro brille!

secondchancecreditr rectificatucredito.com (386) 259-3864 577 Deltona Boulevard Deltona FL 32725 (407) 371-8505
Abogada
Inmigración Elizabeth Bryan (407)
| (407)
1510
FL 32803 Llame hoy para una consulta gratuita HABLAMOS ESPAÑOL
de
601-6389
413-9814
E Colonial Dr Suite 201, Orlando,
más de 10 años me dedico a ayudar a los inmigrantes en la Florida con quienes, como yo, vienen a este país En mi firma podemos ayudarle con: Contáctenos hoy para obtener asesoría legal en su proceso. Escanee este código QR con su cámara para ver un video informativo. scan me Scan me Felices Fiestas 407 483 7630 tamal guatemalteco viernes y domingo ¡y mucho más! ropa de trabajo deportiva 2220 W. Columbia ave. Kissimmee, FL 34741 ENVíos de dinero cambio de cheques carga sin límite de peso clásicos guatemaltecos OLLAS TAMALERAS suplementos Medicina natural CUANDO MIRAS TU CRÉDITO… ¿NO ENTIENDES CÓMO FUNCIONA?

Ya en su tercer año, la Cumbre debuta en versión presencial después de haber nacido durante la pandemia en forma digital.

El evento es organizado por el chapter de Orlando de HAPWA (Hispanic American Professional Women's Association) y Juliana No de Stand Out Pros. Este año nos reunimos unas 70 mujeres profesionales del centro de la Florida para oír charlas acerca del mundo de los negocios, finanzas y crecimiento personal de mano de mujeres líderes de la comunidad Hispana profesional.

Las panelistas del evento fueron: Rosa Ruiz-Bunker, Vicepresidente de TD Bank Lake Nona, quien habló acerca de conseguir fondos para el crecimiento empresarial.

La abogada Gretchen Ortiz compartió los diferentes formatos legales de empresa y habló de cómo cambiarlos según crece el negocio.

Samí Haiman Marrero, de Urbander, habló acerca del impacto de la

fuerza laboral Hispana en EEUU y de la nueva revolución industrial a la que estamos entrando de sistemas ciber-físicos como el metaverso.

Rosa Jímenez, de Travel + Leisure, habló acerca de la propiedad intelectual incluyendo cómo se protegen los derechos de autor en esta época digital.

Zanibel Melo, de Higher Dreams Multimedia Marketing, habló acerca de las nuevas tendencias en redes sociales y mercadeo con un enfoque especial en mercadeo de influencers.

La Dra. Anitza San Miguel compartió herramientas para lograr el éxito sin perder la cabeza.

Posteriormente al almuerzo, una deliciosa paella de Qué Paella, la maestra de ceremonia María del Mar Herrero, “La Niña Bonita”, abrió una mesa redonda donde María Fernanda Saavedra de Huellas de Colombia Folk Dances, Maritza Beltrán, directora de La Prensa, y Lourdes Mola, CEO de Lourdes Mola Solutions,

Cumbre de la Mujer Hispana GUACAMOLE

hablaron acerca de sus caminos al éxito.

María Fernanda compartió que a pesar de haber nacido legalmente ciega, nunca ha permitido que su limitación visual se convirtiera en un impedimento para triunfar en Estados Unidos a través de su trabajo social y cultural promoviendo las danzas típicas colombianas.

Maritza Beltrán conmovió a la audiencia al recordar la Maritza de 5 años de edad con su abuela española en Cuba criándola durante los primeros años del régimen castrista. Respondiendo a la pregunta de la moderadora, de qué le dirían a su yo de 5 años, Maritza contestó que le diría que aunque no lo pareciera, tendría un futuro exitoso y que viviría una vida de la cual su abuela se hubiera enorgullecido.

Lourdes Mola agradeció a la pandemia por haberla puesto en situaciones incómodas que la motivaron a salir de su zona de confort para hacer más “public speaking,” algo que nunca le había gustado. “Uno de mis mentores dice ‘si tú no estás incómoda en una situación, no estás aprendiendo’, así que entre más incómoda, mejor. Y durante la pandemia me sentí bien incómoda pero aprendí mucho de mí misma”, dijo Lourdes.

Entre lágrimas y risas, el evento culminó con vínculos fortalecidos y nuevas conexiones entre las asistentes.

HAPWA invita a las mujeres Hispanas profesionales que quieran ampliar sus conexiones en Orlando a unirse a la organización. Para más información acerca de HAPWA vistia https://hapbwa.com/.

Hispanic Business of the Year five years or less

AÑO NUEVO

Acabamos de acostar al abuelo y nos vamos a dormir. Al entrar en nuestra habitación encontramos sobre la cama al año recién nacido. Es un pequeño manojo de pétalos, o de plumas. Como un pollo, dice mi mujer. Ahora puedo descubrir en él algo redondo, que parece un ojo, y siento miedo. Tiene un brillo amarillento, maligno, que acaso vislumbra los misiles que caerán sobre ciudades inermes, las bombas que harán explotar los fanáticos, las multitudes en huida por parajes huraños, los niños hambrientos devorados por las moscas, las catástrofes de hielo, fuego, agua y porquería que nos aguardan. Pero el año recién nacido vuelve la cabeza, si es eso una cabeza, y muestra lo que pudiera ser

otro ojo verdoso, de reflejo benéfico, y me acaricia una sensación de paz, pues quizá ese ojo percibe días hermosos, niños bien alimentados que aprenden a leer, gentes que disfrutan en paz de la fiesta tras el trabajo, ciudades cuyos habitantes se sienten acompañados y protegidos, un mundo lleno de amigos y de amantes. En apenas segundos el año ha crecido. Ahora es un matorral multicolor que de repente alza el vuelo y atraviesa como un rayo de luz las cortinas y los vidrios de la ventana. La abrimos para verlo ascender, brillando en la noche sus pétalos multicolores, mientras se esparce entre los innumerables cohetes y fuegos de artificio que los vecinos están lanzando para celebrar su llegada.

NEW YEAR

We’ve just put grandpa to bed and are turning in for the night. On entering our room, we find the newborn Year nestled on the bed. It is a small cluster of petals or bundle of feathers. Like a baby bird, my wife says. I catch sight of something round in it, something like an eye, and shudder. The eye’s yellowish, malevolent gleam may foresee the missiles that will rain down on defenseless cities, bombs that fanatics will detonate, masses fleeing across inhospitable wastelands, hungry children consumed by flies, the cataclysms of ice, fire, flood, and filth that await us. But the newborn Year turns its head (if a head is what it has), and reveals what could be another eye, glistening a benevolent

green. A sense of peace embraces me: this eye may yet envision beautiful days, well-nourished children learning to read, people who savor celebrating in peace after work, cities where residents find a sense of belonging and safety, a world full of friends and lovers. In scarcely a matter of seconds the Year has grown. Now it is a multicolored tumbleweed that suddenly takes flight and passes right through the curtains and windowpanes like a ray of light. We open the window to watch its ascent, its motley petals shining in the night as it dissolves among the countless rockets and fireworks the neighbors are shooting off to celebrate its arrival.

RESTAURANT GALARDONADO
¡FELICITACIONES!
MEXICAN
CON EL PREMIO DON QUIJOTE
La tercera Cumbre de la Mujer Hispana se celebró el 9 de diciembre en el Dockside Lake Nona en Orlando.
ESQUINA LITERARIA
translated by Tyler Fisher Profesor at UCF
407-223-0923 8803 futures drive suite 4-102 Orlando, FL 32819 Instagram Milesthetics_ Facebook Milesthetics Llc BEGIN YOUR BEAUTY PATH MILES BALANCING FACIAL CLEANSER 8 oz MILES BALANCING FACIAL TONER 4oz MILES TINTED MINERAL SUNSCREEN 1.8 oz • Facials • Plasma Rich Platelets • Chemical Peels • Holywood Peel • Laser Hair Removal • Fractional Radiofrequency • Collagen Threads • Corporal Treatments • Teeth Whitening • Fibroblast Esthetician I Phlebotomist I Electrologist Mildred Rincón Services

Alumbrado en Lake Eola y Discurso Anual del Alcalde

ORLANDO, FL – Diciembre 2, 2022.

Ceremonia de Iluminación del Árbol de Navidad de la ciudad de Orlando en el parque Eola.

El evento comenzó con la apertura del Holiday Market, que cuenta con 30 vendors, y las familias pudieron disfrutar de diferentes actividades, como fotografiarse con Santa, disfrutar de la música de Monument Records musical duo Tigirlily en el Anfiteatro Walt Disney, probar la oferta de los food trucks, y el mercado navideño.

El alcalde resaltó la necesidad de paz y gratitud en estas fechas e invitó a cultivar la unión familiar.

Seguido, iluminaron el árbol de 64 pies y 2,000 adornos: un espectáculo de 200 libras de luces bailando al son de la música que puede disfrutar todas las noches hasta el 6 de enero.

También podrá visitar los fines de semana el Holiday Market hasta el 23 de diciembre y disfrutar de nieve artificial y la oferta de los vendors.

ORLANDO, FL – Diciembre 9, 2022.

El Alcalde Buddy Dyer dio su discurso anual físicamente en Green Park at Creative Village, un área revitalizada de Parramore, y virtualmente en el Metaverso, posible gracias a las compañías locales Metaverse Construction Company y 302 Interactive.

El Alcalde aprovechó la ocasión para declarar a Orlando como "el MetaCentro del metaverso" e invitó a pioneros de la industria a escoger a Orlando como su sede. Así mismo, planteó que por eso era necesario hacer del Downtown un verdadero barrio urbano: DTO 2.0.

Además, el Alcalde reveló los avances del programa de vivienda asequible, como la próxima transformación de las 150 habitaciones del Ambassador Hotel en Westmoreland y Colonial en apartaestudios de alquiler a $750 con servicios incluidos.

Anunció una torre de 33 pisos con 200 unidades multifamiliares y otro edificio de 25 pisos con 400 unidades en Rosalind con Pine Street: The Commons.

Por último, el Alcalde Dyer se comprometió a seguir buscando oportunidades para preparación laboral y servicios para personas sin hogar, e incrementar las opciones de vivienda asequible.

A continuación explicaremos cómo se obtienen las tarifas de seguro de propiedad comercial utilizando los diferentes factores establecidos:

El Límite de Seguro: El Límite de Seguro aplicable a la cobertura.

Las Causas de Pérdida Cubiertas Seleccionadas: Las Causas de Pérdida Cubiertas seleccionadas indican los riesgos cubiertos. Pueden variar desde muy básicos hasta amplios.

El porcentaje de coseguro seleccionado: muchas pólizas están calificadas con "tasas de coseguro del 80 por ciento". Si se selecciona una cantidad mayor, la prima será menor. Si se selecciona una cantidad menor, la tasa será mayor.

Las cantidades de deducibles seleccionadas: los titulares de pólizas que desean autoasegurarse algunas de las pérdidas más pequeñas eligiendo un deducible más alto, reciben una prima más baja.

La Cobertura Opcional Seleccionada: Cuanta más cobertura opcional seleccione, mayor será la prima.

La construcción del edificio: algunos tipos de construcción son más resistentes al fuego que otros. En otras palabras, un edificio no combustible de mampostería sería más barato de asegurar que un edificio de estructura.

La Ocupación del Edificio: La Ocupación se refiere al tipo de actividad realizada dentro del edificio. En otras palabras, puede costar más asegurar un edificio donde se fabrican fuegos artificiales que

un edificio utilizado para almacenar alimentos no perecederos.

Protecciones instaladas: esto incorporaría cosas como un sistema de rociadores o una alarma antirrobo.

La Exposición del Edificio: La aseguradora examinará el riesgo potencial de sus asegurados con respecto a las propiedades adyacentes. A modo de ejemplo, si el asegurado fabricara fuegos artificiales y una explosión en el asegurado pudiera incendiar el edificio de al lado; esto es una mayor “exposición” para el asegurador.

La Ubicación del Edificio: ¿Dónde está ubicado el edificio a asegurar? Como ejemplo, un edificio a lo largo de la costa costaría más asegurar que un edificio ubicado en el interior, para la cobertura de tormentas de viento.

Además, con el consentimiento por escrito de un asegurado, una compañía de seguros puede utilizar una tasa superior a la tasa presentada que de otro modo sería aplicable en cualquier riesgo específico. Esto también se conoce como Calificación A o Tarifas en exceso y está permitido en virtud de la Sección 627.171 de los Estatutos de Florida.

Como podemos ver, los factores que influyen en la tarifa de la póliza comercial muchas veces van más allá del negocio en sí y dependen de la cantidad de riesgo que prefiera asumir o dejárselo al seguro.

En la próxima edición culminaremos los factores que influyen en la tarifa de la póliza comercial. Por lo pronto Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo.

SERVICIOS DE SALUD: ✓ MEDICARE ✓ PLAN DENTAL ✓ AFFORDABLE CARE ACT Home insurance provides coverage for structures like your house, toolshed, or gazebo. It’ll also protect your belongings like your TV, washer/dryer, couch, electronics, etc. It could even help pay for a guest’s medical bills if they’re hurt on your property. Plus, you can add additional protection for things like jewelry, collectibles, and artwork. CUBRIMOS IMPREVISTOS DESAFORTUNADOS: ✓ EXPLOSIONES ✓ CAÍDA DE OBJETOS ✓ ROBO O VANDALISMO ✓ INCENDIOS, RAYOS Y VIENTOS ✓ ESTRELLARSE CONTRA SU CASA info@clientcareinsurance.com 12720 South Orange Blossom Trail, Suite 16, Orlando, FL 32837 2001 Hickory Tree Rd, St Cloud, FL 34772 844.556.8483 PROTÉGETE TARIFA DE UNA PÓLIZA COMERCIAL ¿QUÉ FACTORES INFLUYEN? PARTE 1 Por Nathalia Rivera Agente Líder de Client Care Insurance
a cabo
El viernes 2 se llevó
la
photo courtesy of the city of orlando photo courtesy of the city of orlando photos: FElipe RObayo
THE BEST PERMANENT MAKEUP IN ORLANDO pide tu cita HOY (407) 815-3050 MICROBLADING 7586 W SAND LAKE RD Studio 128 Sola Salons Orlando, FL 32819 CORRECCIONES DELINEADO DE OJOS LABIOS CEJAS PELO A PELO ONALLOUR SERVICES valid thru 01-15-23 !OFF10%! 5-STAR RATED www.carmeng.com 30 AÑOS DE EXPERIENCIA Leonhard Euler inventó el juego en el siglo XVIII como una serie de probabilidades de números sin repetir. Pero fue el periódico japonés Monthly Nicholist que hizo famoso el juego en su sección de pasatiempos en 1984. El presidente Kaji Maki lo bautizó 独身, dokushin, que en ensencia quiere decir que los números deben estar solos. respuesta Difficulty: harDer #128425 REGLAS DE JUEGO Debes rellenar las cajas vacías con números del 1 al 9. La condición es que los números no se pueden repetir en ninguna fila, columna o región. SU-DOKU DEL MES Ejercite su hemisferio izquierdo 数 独 número solo 1 8 9 6 3 4 5 3 6 1 5 9 2 7 8 9 4 6 2 8 2 7 3 Tiempo en Resolverlo: 1161 E. ALTAMONTE DR. SUITE 1019 | ALTAMONTE SPRINGS, FL 32701 TEL. 787-648-5553 NO ESPERE EN LARGAS FILAS Ofrecemos SERVICIO REMOTO para su comodidad • PLANILLA FEDERAL 1040 Y ESTATAL radicación electrónica • PLANILLAS DE NEGOCIOS formulario COMPLETE el formulario de información. Nuestro personal se comunicará con usted Tax For Less taxforless_ taxforless7@gmail.com 787-814-7073

T – Trabajo en Equipo – Nosotros trabajamos en colaboración el uno con el otro, abiertos a enseñar y aprender, actuando con integridad y respeto.

P – Pacientes Primero – Nosotros proveemos un servicio confiable, involucrado y compasivo a cada Paciente. N – Ni un minuto más – Nosotros tenemos un sentido de urgencia en todo lo que hacemos para asegurar un cuidado feliz, pronto y confiable a cada Paciente.

NUESTRA MISIÓN Crear un espacio para que las personas se conecten con nuestro equipo de expertos para celebrar el logro del bienestar.

NUESTRA VISIÓN

PHYSICAL THERAPY NOW LOCACIONES:
Sanford: 241 Bellagio Cir, Sanford, FL 32771 Ph: (407) 547-1700
Ser reconocidos como líderes de Terapia Física brindando una experiencia de bienestar excepcional.
SERVICES Chiropractic Exercise Therapy Knee Pain Rehab Chronic Pain Rehab Work Injuries Rehab Shoulder Pain Rehab Sports Injuries Rehab Loss of Motion Rehab Back & Neck Pain Rehab No sólo un lugar para rehabilitación, pero también un lugar para sanar. Pre-Surgical & Post-Surgical Rehabilitation Balance Therapy & Vestibular Therapyain PT For Athletes (ages 10 and up) Herniated Disc Therapy Concussion Therapy Kinesiology Taping Graston Technique Management Altamonte Springs: 482 E Altamonte Dr Suite 1006 Altamonte Springs, FL 32701 Ph: (407) 214-6333 Orlando: 500 N Semoran Blvd Suite 101 Orlando, FL 32807 Ph: (407) 815-6555 Y año nuevo PRóspero NOSOTROS LE AYUDAMOS ¿ACCIDENTE? Slip and Fall Car Accident Personal Injuries Les Desea una UN

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.