• Tribute to Gérald Sareault
• Founding families of SaintLazare The Rozon family


• The pipelines of Saint-Lazare
• Gareau Sawmill
• Michel Piché—30 years of service as librarian
• The story of the Marleau family

• Tribute to Gérald Sareault
• Founding families of SaintLazare The Rozon family
• The pipelines of Saint-Lazare
• Gareau Sawmill
• Michel Piché—30 years of service as librarian
• The story of the Marleau family
Way back when is the SaintLazare historical society’s historical magazine published 3 times a year, in January, May and in September.
The content of this publication may be reproduced with the acknowledgment of the source on the express condition of having obtained prior permission from the Saint-Lazare historical society.
Editor: Paul Lavigne
Corrector: Lyne Boutin
Lifetime membership in the Saint-Lazare historical society as a civil member is free. By becoming a lifetime member, you will receive the electronic link to our magazine 3 times a year and you will benefit from preferential rates for our events.
You can find the membership form on our website www.shsl.ca under the heading Becoming a member.
Cover picture: Corner of chemin Sainte-Angélique and Bédard - circa1935
In the magazine this month: 5
Tribute to Gérald Sareault
15 17 18
Founding families of Saint-Lazare The Rozon family
The pipelines of Saint-Lazare
Gareau Sawmill
19 22
Michel Piché 30 years of service as librarian
The story of the Marleau family
Saint-Lazare historical society’s board of directors
President: Donald Simpson
The rates for becoming a corporate or institutional member of the Saint-Lazare historical society are as follows:
GOLD level member (1/4 page publicity): $150.00 per year
SILVER level member (1/8 page publicity): $100.00 per year
BRONZE level member (1/16 page publicity): $50.00 per year
To become a corporate or institutional member, contact the SLHS via Email at info@shsl.ca and we will gladly inform you about all the other advantages.
Vice-president: Anick Chevrier
Treasurer: Emma Mergl
Secretary:PaulLavigne
Administrator: Robert Rozon
Administrator: Manon Leroux
Administrator: Gisèle Gareau
Administrator: Lyne Arbec
The death of Father Gérald Sareault on Tuesday, July 25, 2023, sent a real shock wave throughout the community of Saint-Lazare and the Vaudreuil-Soulanges region. We have all been profoundly moved by the loss of this caring soul.
A member of one of Saint-Lazare’s native families, Gérald was a pastor for the parish for over 35 years and despite the fact that he retired in July 2019, he remained very active and involved by celebrating funerals, receiving bereaved families and visiting the sick and the elderly
Gérald joined the Historical society just days after retiring from the Saint-Joseph de Soulanges Parish and was immediately appointed to
the executive of the Board of Directors as Treasurer. Recognized for his human qualities, his exceptional memory, his vast knowledge of the history and heritage of Saint-Lazare as well as the people and families from our region, Gérald has greatly contributed to the development of the SLHS over the years.
Gérald, how everyone, young and old, addressed him, because we felt comfortable and close to him thus explaining the close relationship that the parishioners maintained with him over the years.
Born in Saint-Lazare, the 3rd of a family of 7 children, Gérald has 3 brothers and 3 sisters. He grew up in the upper part of Sainte-Angélique and completed his grade school education at the small Sainte-Angélique school on rang 5. A diligent and brilliant student, he excelled in class. Rather solitary, contemplative, and very good at cooking, it was noted that that he preferred books to sports.
acquaintances, and it was he who often drove her to work. He then worked in the branches located in Île-Perrot and Pointe-Claire and completed his career as the manager of the Canadian National Bank located in Wakefield, in the Outaouais region.
From an early age, Gérald had always been inhabited by Faith and it was this Faith in God had led him to undertake one day, a deep reflective and spiritual process. As he grew older, the calling of the priesthood was always present hinting that he should pursue a career change.
In 1974, he began his theological studies at the Grand Séminaire de Montréal and completed his program in 1978. On Saturday, January 19, 1978, in the Saint-Jean-Baptiste church in Dorion, he was ordained as a deacon by Bishop Robert Lebel. Six months later, he was ordained as a priest and appointed priest-vicar for the parish of Saint-JeanBaptiste in Dorion until 1982.
His ordainment had made the headlines in the local newspaper. I was 10 years old at the time and I remember that my mother, while cutting out the photos and the articles in the weekly paper, had revealed to me that Gérald used to go to school with my dad .
After grade school, Gérald continued his classical studies at the Valleyfield seminary and returned for an additional 12th year in the general and commercial course at the Saint-Michel school in Vaudreuil.
Gérald entered the job market as an accounting clerk for the Canadian National Bank from 1961 to 1973. He worked in several of their branches, including the ones in Hudson and Dorion (where my mother Andréa worked with him). They were good
Mr. and Mrs. Sareault, Gerald’s parents who came to visit my Chevrier grandparents on occasion and who had been good acquaintances , lived nearby. It was with him that she traveled when she worked at the bank, as she explained, and that before becoming parish priest, he had had a secular career. Mum also said: Gérald is so nice and so handsome!
From 1982 to 1984, Gérald worked for the Vaudreuil School Board as chaplain and oversaw the pastoral services at the Cité-des-Jeunes high school.
He had great charisma, excellent listening skills, and his ease in communicating and encouraging students to get involved with him in the pastoral life of the school made him very popular. Thanks to him, several community related activities and projects were completed and I am happy to have been part of them with other young people of my time. I remember, among other things, dinners with the elders of the Vaudreuil Centre d’accueil, celebrations, discussions and sharing workshops, charity parties, fairs, etc. These pastoral activities allowed us to create connections, to build bridges between generations, to deepen our Faith, to allow exchanges and sharing which ended up being very enriching human experiences. I am very grateful to Gérald for allowing us to live these moments as they have been precious memories and rich life lessons.
Quickly and naturally, Gérald developed among the population, a feeling of brotherhood and collaboration. This aura of mutual aid will assist in promoting several important projects, including many renovations and improvements to the church and the long-needed expansion of the cemetery. The celebrations and masses under Father Sareault’s care were much appreciated as they were animated and celebrated in a lively and dynamic way. Gérald had always succeeded in touching and reaching out to the audience with his accessible and authentic speeches. He knew how to choose the right words and use the right tone to adapt the celebrations according to the situation, the audience, and the event.
After the two years spent at the Cité-des-Jeunes school, the time had come for Gérald to replace Father Hyacinthe Brais, who was retiring, as the parish priest in Saint-Lazare. The entire parish of Saint-Lazare was proud to welcome one of its own children as its new parish priest as he became the 14th parish priest of Saint-Lazare.
From June 1996 to June 2004, Gérald also served the parish of Saint-Polycarpe at the administrative level. In September 2005, he was named priest to a second parish, Saint-Josephde-Soulanges, in Les Cèdres. In January 2009, the Parish of Saint-Lazare was dissolved and unified with the Parish of Saint-Joseph-deSoulanges, but both kept their churches.
A man of many qualities and skills, he was a knowledgeable administrator and a hard worker. He ended up greatly influencing the human, religious and community aspects of the city as a person, a citizen, a volunteer, and a pastor. He was part of the founding committee that created La Source d'Entraide de Saint-Lazare. We also recognize in him his honesty, his great humanism and his generous heart and availability. The countless visits to the sick, the private discussions at his office or home for anyone who needed to talk; his door, his heart and his arms were always wide open for his parishioners who felt considered and welcomed as brothers and sisters.
It is indeed a very special and unique relationship that the parishioners shared with him over the years. He retired on July 31, 2019, after 35 years of loyal service. During all his years, he will have celebrated thousands of ceremonies, including the wonderful Christmas masses, the Easter celebrations as well as the Easter water collection, in the early morning. In short, calculating all the commemorations that Gérald has celebrated over the years becomes a considerable sum!
We are immensely grateful to him for all the years of hard work, dedication, and devotion he gave us, always with warmth, kindness, and sincerity to our church, our community, and our municipality.
We were delighted that he continued to be a citizen of SaintLazare, and to have had the pleasure of knowing him.
We are happy to go down in history as the generation who has had the best priest in the world and as my mother would have said, also the most beautiful!
We wished him in July 2019, a retirement worthy of all the good and the beautiful that he has sown over the years all around him. He will always be part of our historical heritage and represented for many of us, a model of the perfect person. At his retirement party, we had excellent news to announce as Gérald, the proactive, committed and involved man that he was, was going to join the board of directors of the SaintLazare historical society the following August, as treasurer. He greatly contributed to the growth of the SLHSL by sharing his historical knowledge of our region, donating archives, as well as offering us his talents as a unifier and administrator. Although he retired from the church, Gérald continued to reach out to bereaved families, visit the sick and elderly and hold numerous funerals.
Obviously, Gérald was not the type to stay idle and get bored. He was a man of the people, who liked to be in contact with others, helping out in completing projects and bringing people together. He had just recently been appointed, at the beginning of the summer of 2023, honorary president of the "Save our church" campaign in SaintLazare.
Father Gérald Sareault was laid in state on Wednesday August 3, 2023. His funeral was commemorated the next day by Noël Simard, bishop for the diocese of Valleyfield and many priests, deacons and members of the pastoral community were present. The church was at full capacity, and the overflow of well-wishers were given access to the basement of the church, where the ceremony was retransmitted on a big screen. It was the first time in the history of Saint-Lazare that the death of a person mobilized so many people and generated so much media coverage and countless testimonies and messages of sympathy rendered on social media.
We, the administrators of the SHSL, were proud to have collaborated with Gérald and to have shared our passion and our bond to the history, heritage, and memories of the founding families of our parish. Above all, we feel privileged to have known and worked with this extraordinary man.
The urn that will contain Gérald's ashes is a handmade replica of the Saint-Lazare church. Gérald kept the urn at his home and wanted his ashes to be placed for burial in the cemetery of Saint-Lazare.
ones, of the people of the parish and of my colleagues from the SLHS that I offer these words, in tribute to Gérald.
A native of the city and part of one of the founding families of Saint-Lazare, Gérald was our parish priest for 35 years and despite the fact that he retired in July 2019, he remained very active and involved in the community by celebrating numerous funerals, receiving bereaved families and visiting the sick and the elderly.
I want to thank the Sareault family for allowing me to pay tribute to him at his funeral. Here is the complete and unedited version of my speech:
It is difficult, in only a few minutes, to pay tribute to the man who is and will always remain Gérald Sareault. It would take more time, much more, to give Gérald all the credit he deserves for what he has accomplished. He masterfully carried out projects, his social and community commitments, his involvement in the various areas of interest of our parish and our municipality, but also as a man, a citizen, a volunteer and priest. I want to salute all the beauty and kindness he sowed along his way, and this, with all the goodness he possessed.
I feel privileged to have known him, happy to saythat he was my friend and that of my family. I also feel privileged to have worked with him, in the pastoral ministry at the Cité-des-Jeunes high school in the 1980s when I was a student there and later at his side, on the board of directors of the Saint-Lazare historical society.
It is therefore in my name, that of my loved
A few days before retiring, he advised me that he really wanted to join the historical society. Alleluia! What good news for our organisation. As you can imagine, for Gérald, the term retiring did not have the same meaning as for ordinary mortals like us; it was therefore necessary to read the word retiring in quotation marks and of course to interpret it in the second degree...
No sooner had he retired from the parish that Gérald was as busy as before. It is with no surprise that he was immediately and unanimously appointed as administrator and treasurer on the board of directors of the Saint-Lazare historical society.
Not only recognized for his human qualities, he had an exceptional memory, a profound knowledge of Saint-Lazare’s history and its heritage, of the people and the families of our region. Gérald was an inexhaustible source of references, knowledge, information and anecdotes. He was unquestionably our encyclopedic memory!
In addition to his profound contribution to the SLHS, he also contributed to the creation of La
Source d'Entraide de Saint-Lazare and of course his exceptional contribution to our church. He guided numerous repairs and renovation projects including the expansion of the cemetery, he participated in international humanitarian projects and of course, his unfailing support for the community. He was most recently appointment as honorary president of the " Sauvons notre Église " campaign.
Gérald was an amazing visionary, an outstanding manager, a unifier and a sower of happiness. The legacy that Gérald Sareault leaves us is immeasurable Beyond all his accomplishments, he remained a humble, modest, accessible and available man. Graced with a lively and open mind, he was an active and attentive listener and had no equal in expressing his ideas and giving his opinion in a way that was in perfect balance between the heart, the reason and common sense!
Gérald will have left a mark on the lives of people for over at three generations as he will have celebrated:
hundreds of 1st communions and confirmations
more than 400 marriages
nearly 1300 funerals, and
more than 2000 baptisms and daily masses. Until his last breath, Gérald celebrated masses, mostly alone at home. He used to say, despite being retired, I am still, and forever will be, a priest .
Going grocery shopping in the village was like going on an expedition or a pilgrimage for him; everyone wanted to greet him, shake his hand and exchange a few words with him. He always knew what time he left home without ever knowing how long it would take him to get back from the grocery store. But it never bothered him in any way. I love my people of this city and I like to meet them, he would say.
In tribute to this exceptional man, so respected, so appreciated and loved, the SLHS salutes you Gérald, thanks you infinitely for your unequaled contribution and promises to do its best to draw inspiration from your journey and preserve your heritage and your memory. You will remain forever in our hearts.
Goodbye Gerald!
When Saint-Lazare was created in 1875, several families had already been established here for about 100 years! The Côte Saint-Louis concession was opened in 1774 and the Côte Saint-Charles concession in 1811.
I therefore present to you one of the founding families of the city, the Rozon family.
In 1778, Pierre Rozon, was the first of his family to settle on côte Saint-Louis, on lot 13 north.
Pierre Rozon, dit Vadeboncoeur, was born on October 10, 1726, in Saint-Germain de Villevoques, in the Champagne region of France. He arrived in New France around 1750 and was a soldier in the Sabrevois company from the Compagnies Franches de la Marine. He is the son of Claude
Rozon and Claudine Briaux.
On November 11, 1765, he married MarieCatherine Leblanc, dit Lacombe, in Sainte-Rose, Île Jésus (Laval). This couple is at the origin of all the Rozons of America. Pierre Rozon died on August 25, 1789 and was be buried in the Saint-Michel de Vaudreuil cemetery.
They had at least three sons:
Jacques-Philippe (1771), husband of MarieMadeleine Blasse.
Pierre (1777), husband of Marie-Madeleine Ménard, Euphrosine Villeneuve and Eugenie Leger.
Hyacinthe (1787), husband of Geneviève Perrin.
In the land register of 1854, the following Rozons owned lots on côte Saint-Louis:
Antoine Rozon (1 North) (1805-1858) Son of Pierre Rozon and Marie-Madeleine Ménard. He married Julienne Roquebrune in Vaudreuil on January 24, 1854.
Jacques Philippe Rozon Jr (13 North) (18141871) Son of Jacques-Philippe Rozon Sr and Marie-Madeleine Blasse. He married MarieDenise Couturier in Vaudreuil on January 12, 1835.
Hyacinthe Rozon (13 North) (1787-1848) Son of Pierre Rozon and Marie-Catherine Leblanc. He married Geneviève Perrin in Vaudreuil on February 6, 1815.
Antoine Rozon (2 South) (1834-1921) Son of Pierre Rozon and Marguerite Mallet. He married Celina Desrochers on August 17, 1869. He is the grandson of Jacques-Philippe Rozon Sr and Marie-Madeleine Blasse.
Joseph Rozon (12 South). (1832-1899). Son of Pierre Rozon and Marguerite Mallet. He married Marcelline Daoust in Vaudreuil on November 21, 1859. He is the grandson of Jacques-Philippe Rozon Sr and MarieMadeleine Blasse.
In 1875, when our city was founded, the following Rozon family members were living on the territory of Saint-Lazare. They are therefore part of the founding families of Saint-Lazare. These are married couples only and not children or single people.
Antoine Rozon (1834-1921) and Celina Desrochers. Son of Pierre Rozon and Marguerite Mallet.
Eloi Rozon (1839-1918) and Elizabeth Latour. Son of Jacques-Philippe Rozon Jr and Marie Denise Couturier.
François-Xavier Rozon (1842-1921) and Rose Charbonneau. Son of Pierre Rozon and Marguerite Mallet.
Ignace Rozon (1812-1887) and Josephte Roussel. Son of Jacques-Philippe Rozon Sr of Madeleine Blasse.
Jacques Rozon (1843-1902) and Izaide Chevrier. Son of Jacques-Philippe Rozon Jr and Marie-Denise Couturier.
Joachim Rozon (1816-1893) and Félicité Larocque. Son of Pierre Rozon and Eugenie Leger. Joseph Rozon (1853-1942) and Olivine Cousineau. Son of Joachim Rozon and Félicité Larocque.
Joseph Rozon (1832-1899) and Marcelline Daoust. Son of Pierre Rozon and Marguerite Mallet.
Michel Rozon (1854-1882) and Mathilde Chevrier. Son of Joachim Rozon and Félicité Larocque.
You can see, in a few places on the territory of Saint-Lazare, small yellow posts with a mention to call before digging. For those who do not know what they are used for, I will explain it to you: they indicate the presence of pipelines that transport different gases throughout the area.
The first:
Pipeline Trans-Nord has been here since 1952. This pipeline crosses the territories of Montreal and Laval and mainly transports, towards Ontario from the east of Montreal, kerosene, gasoline, and diesel. This 10.75 inch and 850 km pipe, which belongs to the companies Imperial Oil, Shell, and Suncor, transports 27.5 million liters of petroleum product or more than 172,000 barrels every day. We remember that this pipeline made the headlines in 2016 after a citizen of SaintLazare had seen that the conduit, that runs through a small stream, was partly dug up.
The problem was quickly addressed. To give you an idea of the route, this pipeline takes, it intersects chemins Saint-Louis near the civic address 2036 then SainteAngélique, behind 1720 near rue Denis.
The second:
Trans Quebec and Maritimes
The TQM network transports natural gas in the province of Quebec. The pipeline was commissioned in 1982 and is 580 km long. Saint-Lazare is the interconnection point with Trans Canada's main network. In Quebec, this network transports natural gas produced in the sedimentary basin of Western Canada and the Appalachians. From my understanding of the October 2022 consumption table, over 17.83 million cubic meters pass per day through this pipeline out of a potential capacity of 32.21 million cubic meters daily.
This pipeline crosses chemin Saint-Louis around the civic address 1700 and chemin SainteAngélique between Rue Champêtre and Rue Gosselin. There is another branch that crosses chemin Saint-Louis at 1256 and is parallel to La route de la Cité-des-Jeunes, but this one is older. According to my research, it dates from the 1950s. Both conduits intersect at Les Cèdres on Montée Chénier, where is located the main power plant for this pipeline.
Did you know that on chemin Saint-François (now chemin Saint-Louis) there was once a sawmill?
Léo-Paul Gareau, after building his own sawmill, settled on part of his father's land. In May 1948, even before the roof had been installed, he began to saw. People brought their logs for him to cut into planks and beams. One machine provided the energy required to carry out all the operations: cleaning, flattening, edging the wood, and cutting the crust. In winter, they paraded with their horse-drawn sleighs filled with logs. They followed each other, one behind the other, they unloaded and returned to fill their sled. It took at least 3 men to operate the sawmill.
Native of Valleyfield, it was in January 1994 that Michel Piché agreed to be the second librarian of Saint-Lazare, following in the footsteps of Lise Thériault in the new library located in the SaintLazare shopping center.
With a bachelor's degree in communication from the University of Ottawa, a master's degree in educational technology and another in library science - information science from the University of Montreal, and after two years as librarian of reference for the libraries of Dollarddes-Ormeaux and Pierrefonds, Michel and ready to assume the functions of this role in SaintLazare.
From a young age, I always loved books and I spent my afternoons at bookstores, he says. To acquire experience in animation, required for such a position, I volunteered my services at the Valleyfield library to help organize activities. My first experience as a librarian taught me how to build a small library into a major library.
When it opened in 1994, the Saint-Lazare library had a decent collection of nearly 15,000 books, suitable for a population of 5,000 people, but the space was already at the limit of capacity. It had a computerized search catalog, a first for a library in the region.
From the first year, Michel wasted no time in organizing fascinating and diversified activities for the residents: conferences on a multitude of different subjects (flowers, wines, fascinating travel destinations, etc.), meetings and discussions with authors and artists as well as exhibitions and viewings of local painters and photographers. The most popular being undoubtedly the presentations of works created by the children who always drew huge crowds.
Over the following years, the library grew by occupying the premises next door, formerly used by a travel agency, to create a space dedicated to the children.
At the end of 2001, we realized that the building housing the library was largely unsuitable for the population of Saint-Lazare, which at that time, numbered nearly 13,000 citizens. Bertrand Myre, mayor of Saint-Lazare, proposed a project to build a library, adjacent to the new community center inaugurated a few months earlier. Michel was at the forefront of this stunning project, led by the architect Daniel Fontaine of Saint-Lazare.
When we worked on the design, we wanted to create a place with large windows, soft and welcoming lighting, ceilings of different elevations and beautiful colors. We wanted to avoid the tendency to build new libraries all in height, in the cathedral style, where intimacy and warmth are
lost. We were blessed in having a contractor who worked in synergy with the architect and the construction was completed smoothly, without any glitches or pitfalls.
In June of 2003, the new Saint-Lazare library was proudly inaugurated and, twenty years later, we see that interest and passion are still there, despite seeing a slight drop during the pandemic years.
I believe that there is currently a desire to expand the library to meet all our clientele types and styles. There are several needs, including the desire to develop a area dedicated to teenagers with the appropriate furniture, to expand our children's section and to offer experimental laboratories for the young and the old with 3D printers, musical instruments, etc.
Regarding the impact of the digital book, Michel admits that it has its place in today's libraries, but that he still notes a huge interest in printed books. Reading on a tablet has its advantages, but it also has its shortfalls. It should be noted that the choice of books in a collection has evolved over time and that the contribution of the digital book allows a diversification of the choice and ultimately, a better selection of printed products. Today's library has become a place to learn, have fun and relax rather than a building used for conservation, which once was one of the main roles of a library.
Michel will be celebrating his thirtieth anniversary as Saint-Lazare librarian in January 2024. Michel, we thank you profoundly for your hard work and devotion and we wish you many more years with the library team!
From father to son, there have been 4 generations of Marleau’s in Saint-Lazare.
It was on Lotbinière Road, in Saint-Lazare, that the Marleau family chose to settle down on lot 234. Alfred, who married Léa Dicaire on September 8, 1884, in Saint-Lazare, owned already the land. They had 14 children, but it was when his son Joshaphat was young that they decided to clear and harvest the land. They also had animals.
When Alfred died, Josaphat took over. He married Juliette Galarneau, and they had 5 children.
Around 1939, from September to May, Josaphat worked at the flax cooperative in Saint-Clet. One
handkerchief. The light bulb burst, setting the building on fire. Josaphat fell from the 2nd floor and another man fell on his back. From that day on, his son John Paul replaced him.
Josaphat used to transport the children to the Sainte-Angélique school, including Gérald Sareault, with a car that he and his son had adapted.
Jean-Paul married Denise Lalonde in 1953. They stayed with Jean-Paul's parents and Denise's mother a little later. At that time, you had to work off the farm to survive. They had 6 children, only 4 of whom survived.
Jean-Paul turned his father's house into a bigenerational house; he was very skilful and a thorough carpenter but above all, he was very ingenious. He always had projects in mind, which he executed very well. Mechanics were also part of his life; give him any engine and he could work wonders.
His son Yvan, now the 4th generation, continues to do what his father, grandfather and great -grandfather did before him and has kept up this piece of land with pride. He continues, year to year, to plant and harvest hay, and each tractor they have, has its own specific use: there is one on the mower, another on the tedder, another on the rake and another on the baler. He is fast and efficient and does not lose any time, as Mother Nature is sometimes capricious.
Marleau Generations
• Marleau Yvan Jean-Louis (X)
• Marleau Jean-Paul (IX), married on September 12, 1954, to Denise Lalonde at CoteauStation Marleau.
• Josaphat (VIII), married November 24, 1928, to Juliette Galarneau in Saint-Joseph-deSoulanges Les Cèdres.
• Marlot Alfred (VII), married September 8, 1884, to Léa Dicaire in Saint-Lazare Merleau Antoine (VI), married on February 13, 1844, to Élisabeth Boileau in Coteau-du-Lac.
• Merleau Joseph (V), married March 5, 1821, to Josephte Sauvé at Les Cèdres. Merleau Isidore (IV), married on January 30, 1792, to Marie-Josephte Rapidieux, in SainteGeneviève.
• Merlot Joseph (III), married on January 7, 1751, to Marie-Rose Pilon in Pointe-Claire.
• Merlot Joachim (II), married November 15, 1706, to Jeanne Martin in Sainte-Anne-deBellevue.
• Merlot André, dit Laramée (I), married November 21, 1678, to Marie Roy in Lachine.