Arbeta med svenska som andraspråk








Åsa Gudmundsson
Åsa Gudmundsson
Förord 4
Inledning 6
Bokens upplägg 7
1. Att utveckla flera språk 8
Det viktiga språket 10
Det kompensatoriska uppdraget 11
Att vara flespråkig 12
2. Möjligheter och utmaningar 20
Flera språk – en tillgång 22
Matteuseffekten 23
Språktrappan 24
3. Fokusområden i andraspråksutvecklingen 36
Systematisk språkkartläggning 38
Fokusområden 39
4. Likvärdig förskola 76
Att möta alla barn utifrån deras behov 78
Interkulturellt förhållningssätt 85
Interkulturalitet i praktiken 90
5. Litteracitetsutveckling 94
Begreppet litteracitet 96
Uppmuntra till läsning 98
En större värld 100
Högläsning för alla 105
Dialogisk högläsning 106
6. Genrepedagogik 110
Genrepedagogik 112
Texttyper 112
Cirkelmodellen 116
7. Kommunikation 128
Den viktiga kommunikationen 130
Inflöde, intag och utflöde 131
Språket i miljön 134
Dialogisk interaktion och monologiskt berättande 135
Efterord 140
Litteraturförteckning 142
Ett par år efter att jag gått klart min förskollärarutbildning fick jag anställning i förskoleklass i ett område med hög andel familjer med migrationsbakgrund. Området låg högt upp på polisens lista över utsatta områden och jag mötte utmaningar jag aldrig tidigare hade mött. Jag kände att utbildningen jag hade med mig inte räckte till för att möta de behov barnen i området hade. Förskollärarutbildningen innefattade förvisso kurser kring språk och kommunikation, men de utgick från att alla barn har normspråket – svenskan – som grund. De utmaningar som ett barn som utvecklar ett andraspråk ställs inför mötte jag således för första gången där i min första förskoleklass. Jag fick leta mig fram, läsa forskning och litteratur, testa nya vägar och skapa mina egna metoder för att arbeta med andraspråksutvecklingen.
Arbetsplatsen gjorde mig inte bara till en bättre pedagog utan även till en bättre människa.
Arbetet i området gav mig otroligt mycket ny kunskap. Det gav mig förståelse och det gav mig mängder av kärlek. Jag brukar säga att arbetsplatsen inte bara gjorde mig till en bättre pedagog utan även till en bättre människa. Jag lämnade området efter flera år för mitt nuvarande arbete, en tjänst med övergripande fokus på integration, flerspråkighet och språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt. I dag arbetar jag nära de pedagoger som känner sig precis som jag gjorde i början – lite vilsna i ett samhälle där nästan vart fjärde barn har ett annat modersmål än svenska och där förskolan enligt styrdokumenten ska ge barn förutsättningar att utveckla både svenskan och modersmålet.
I den här boken vill jag dela med mig av mina erfarenheter av hur man kan arbeta med ett andraspråksperspektiv i undervisningen kopplat till den forskning som finns om barns andraspråksutveckling. Du kommer att få med dig tips, verktyg och metoder som gör det lättare att arbeta för alla barns rätt till kommuni kation, rätt att kunna lyckas i skolan och rätt att välja sin framtid.
Min förhoppning är att du enkelt kan plocka in flera av bokens delar i din verksamhet och undervisning. Jag hoppas också att du ska få mer kunskap om de särskilda utmaningar som ett barn som utvecklar ett andraspråk möter och hur första språket, modersmålet, kan användas som en resurs i barnens lärande, i barnens tänkande och även i kommunikationen med dig och omvärlden.
Åsa
Att ha ett språk, det vill säga att kunna kommunicera, förstå sin omgivning och vara en del av ett socialt sammanhang, är grundläggande för varje individ, varje människa och varje barn. ”Förmåga att kommunicera, söka ny kunskap och samarbeta är nödvändigt i ett samhälle som präglas av stort informationsflöde och kontinuerlig förändring”. Formuleringen i förskolans läroplan (Skolverket, 2018) är bred, den omfattar många delar och jag kommer att lyfta fram några av dem i den här boken.
Globalt sett är det vanligare att vara flerspråkig än att enbart ha tillgång till ett språk. Det speglas även i den svenska förskolan där många barn har ett annat modersmål än svenska.
Ungefär 40 procent av alla förskolebarn i Sverige talar i dag fler än ett språk enligt statistik från Skolverket (2024).
I den här gruppen finns barn som är födda i ett annat land och har migrerat till Sverige och barn som själva är födda här men har utrikesfödda föräldrar. Barnet kan även ha nära släktingar med annat modersmål, vilka bidrar till flerspråkighet under barnets uppväxt. Förskolan ska enligt läroplanen skapa förutsättningar
Ladda ner en kostnadsfri studiehandledning till boken genom att logga in på nok.se.
för att flerspråkiga barn får utveckla både det svenska språket och sitt modersmål parallellt.
Tillsammans med dig kommer barnen att ha såväl möjligheter som utmaningar i sin språkutveckling. Möjligheterna som finns med att vara flerspråkig i dagens internationaliserande samhälle ska vi ta vara på, och utmaningarna med att inte kunna normspråket ska vi övervinna tillsammans med barnen. På så sätt kan de inkluderas i sociala gemenskaper, tillgodogöra sig undervisningen och utveckla sin identitet.
I bokens tre första kapitel får du veta mer om andraspråksinlärning och vilka utmaningar barnet kan komma att ställas inför. Jag beskriver vad utmaningarna beror på och hur du kan arbeta praktiskt med dem för att stärka barnens andraspråksutveckling.
Kapitel fyra lyfter fram begreppen likvärdig förskola och interkulturellt förhållningssätt som grundpelare när vi arbetar med barn som utvecklar svenskan som sitt andraspråk. Kapitlet kan även inspirera dig som inte har flerspråkiga barn i verksamheten. Ett interkulturellt förhållningssätt handlar inte bara om att lära sig flera språk eller var någon kommer ifrån, utan också om att vara nyfikna på varandra.
I kapitel fem och sex tittar vi närmare på begreppet litteracitet samt hur högläsning och genrepedagogik kan användas i ett andraspråksperspektiv i förskolans praktik.
I det sista kapitlet kan du läsa om den viktiga kommunikationen och hur du kan stötta barnen i denna utifrån ett andraspråksperspektiv.
Vilka möjligheter och utmaningar har flerspråkiga barn i sin språkutveckling? Hur kan vi arbeta för att gynna andraspråksutvecklingen och hur kan vi använda barnens modersmål som resurs?
Att utveckla ett andraspråk är en process som kräver ett väl riktat stöd underbyggt av kunskap, teorier och forskning. Med rätt verktyg kan du hjälpa barnen att övervinna språkliga hinder så att de kan uttrycka sig, förstå sin omgivning, stärka sin identitet och vara en del av ett socialt sammanhang.
Boken ger verktyg och inspiration i ditt arbete med att stödja flerspråkiga barns språkutveckling på ett gynnsamt sätt och visar metoder och praktiska aktiviteter som främjar språkutvecklingen med fokus på svenska som andraspråk. Genom att arbeta med andraspråksutveckling ger du barnen en stark grund i ett alltmer globaliserat samhälle.
Genomgående finns frågor för reflektion och till boken finns en studiehandledning som kan laddas ner konstandsfritt på nok.se
Åsa Gudmundsson är förskollärare och integrationspedagog i Laholms kommun och har ett övergripande ansvar för att stötta rektorer och pedagoger i arbetet med flerspråkighet, interkulturalitet och andraspråksutveckling i förskolan..
FÖRSKOLESERIEN inspirerar till nya arbetssätt och metoder i det dagliga arbetet på förskolan. Serien fortbildar verksamma pedagoger och ger tips och idéer som främjar barnens utveckling och lärande.
ISBN 978-91-27-46702-6