Trampolín Språkträning inför Moderna språk 3 – ord och grammatik SPANSKA
Trampolín Språkträning inför Moderna språk 3 – ord och grammatik | Spanska Trampolín är ett övningshäfte i spanska med ord - och grammatikträning inför gymnasiets Moderna språk 3 eller i andra sammanhang då man behöver en snabb uppfräschning av sina kunskaper i spanska. I ”trampolinserien” finns även Trampoline – franska och Trampolin – tyska, med samma typ av ord- och grammatikövningar. Facit och texterna på svenska finns på webben : nok.se / Extramaterial
Lena Gleisner Villasmil
ISBN 978-91-27-45665-5
9 789127 456655
Trampoline_omslag spanska.indd 1
2019-06-26 12:07
Innehåll 1. La familia de Sofía
Familjeord
Substantiv och genitiv
4
2. Las redes sociales
Utseende
Adjektiv
6
3. ¿Hablas español?
Frågeord och svar
Regelbundna verb
8
4. ¡Qué mala suerte!
Hälsnings- och artighetsfraser
Tener och poder (ue )
10
5. ¡Vamos a la cafetería!
Färdsätt, caféord
Ir och querer ( ie )
12
6. España
Länder, nationaliteter, väderstreck
Ser och estar
14
7. Mis queridas mascotas
Husdjur, räkneord
Possessiva pronomen
16
8. Aída está estudiando
Känslor, motsatsord
Prepositioner, lägesord, och gerundium
18
9. Los pasatiempos
Fritidsintressen, årstider, kroppsdelar
Gustar, doler
20
10. Un día cualquiera
Vardagliga rutiner, klockan, kläder
Reflexiva verb
22
11. ¿Qué voy a hacer?
Datum, tidsuttryck
Futurum och imperativ
24
12. ¿Qué tiempo hace?
Väder
Perfekt
26
13. Hablando por teléfono
Yrken
Regelbundet preteritum
28
14. Las vacaciones con Mario
Personliga frågor, tidsuttryck
Oregelbundet preteritum
30
Trampoline_Spanska inlaga.indd 3
2019-06-26 12:02
1 . La familia de Sofía Sofía es una chica de quince años que vive con su familia en una ciudad en el sur de España. Los padres de Sofía se llaman Ahmed y Elena. Sofía tiene una hermana mayor que se llama Ana. Los dos hermanos menores se llaman Benjamin y José. Sofía también tiene una hermana menor que se llama Alejandra. La familia vive en una casa grande cerca de la estación de tren. Doby es el perro de la familia.
mayor äldre menores yngre cerca de nära lejos de långt ifrån divorciada skild a veces ibland un pueblo en by medio hermano halvbror padrastro styvpappa
Cerca del centro de la ciudad vive su abuela María y no muy lejos de allí vive su tía Rosa. Ella está divorciada y es la hermana de Elena. En las vacaciones están mucho en casa de la abuela pero a veces Sofía y su familia viajan a Suecia porque su padre Ahmed tiene otro hijo allí. Se llama Linus, y es el medio hermano de Sofía. Linus vive en un pueblo pequeño con su madre y su padrastro.
1 La familia Fyll i rätt familjeord vid förklaringarna. la abuela • la nieta • la hermanastra el padrastro • el primo • el tío
1. El hijo del tío o de la tía 2. L a madre del padre o de la madre
2 Los artículos Sätt in rätt artikel enligt sammanhanget !
1. Sofía vive en de
ciudad.
2. hermanos de Sofía se llaman Benjamin y José. 3. Sofía es
3. El hermano del padre o de la madre
casa en el centro
4. En
hija de mi hija Elena. vacaciones están mucho en
casa de
abuela.
4. La hija del hijo o de la hija
5. Viven en
5. La hija del padre o de la madre, que no
6. Doby es familia.
perro de
7. Tengo
problema: no me gustan
es tu hermana 6. La pareja de la madre, que no es el padre
pueblo pequeño.
reuniones (=träffar) familiares. 4 TRAMPOLÍN
Trampoline_Spanska inlaga.indd 4
Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt lag och gällande avtal.
2019-06-26 12:02
SUBSTANTIV obestämd form bestämd form Om substantivet slutar på –o är det singular un hermano el hermano (mask) nästan alltid maskulint (un /el ). una casa la casa (fem) Om det slutar på -a, -dad eller -ión är det una ciudad la ciudad (fem) nästan alltid feminint (una / la). plural unos hermanos los hermanos (mask) unas casas las casas (fem) Några undantag : el día, el problema, unas ciudades las ciudades (fem) el programa, la mano, la moto Plural med -s om ordet slutar på vokal, eller -es om ordet slutar om ordet slutar på konsonant GENITIV la casa del (de+el ) abuelo la casa de la profesora la casa de Pedro morfaderns hus lärarens hus Pedros hus Genitiv används för att beskriva ägande eller tillhörighet. Huvudordet står först i spanskan (jämför med svenskan där det står sist) och har bestämd artikel, förutom vid egennamn.
3 Genitivo
4 Repetición
A. Översätt genitivformerna till svenska !
Fyll i det som passar : familjeord, artikel eller genitiv.
1. Los padres de Sofía
Kim es un
2. El perro de la hermana
que vive con sus
3. La casa del padre
hermanos en una ciudad en el sur
4. El Día de la Madre
Suecia. Kim también tiene una hermana
2. Familjens hund 3. Kusinernas hus 4. Sonens hund Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt lag och gällande avtal.
Trampoline_Spanska inlaga.indd 5
(2) y (3)
(4) que se llama Moa. Los
B. Översätt genitivformerna till spanska !
1. Systerns son
(1) de doce años
dos
(5) mayores se llaman
Filip y Milo. La familia vive en apartamento grande cerca de estación. Nelson es el perro la familia.
(6) (7) (8) TRAMPOLÍN 5
2019-06-26 12:02
2 . Las redes sociales Carla es una chica adolescente de Barcelona. Pronto va a hacer un viaje de intercambio a Suecia. Está conversando con su amiga Valeria en una red social. Ha visto la foto de la familia sueca donde se va a quedar. CarLa
Todos son altos y rubios con ojos azules. Me siento mal. Imagínate yo allí … morena, con ojos marrones y baja. Hasta la hija menor es más alta que yo. ¡Jolín!
vaLeria
No importa quién es la más alta o el más alto. Lo importante es cómo eres. Además, solo es una foto. En las redes sociales todos parecen perfectos, pero no muestran la vida real.
CarLa
Tienes razón.
vaLeria
Claro que sí. Soy pelirroja, tengo el pelo corto y liso. Tú tienes el pelo marrón, largo y rizado. Somos amigas y eso es lo importante.
CarLa
Vale.
la apariencia utseendet las redes sociales sociala medier intercambio utbyte quedar att stanna ¡jolín! förb askat! muestran de visar tienes razón du har rätt
1 La apariencia
2 Traduce los adjetivos al español
Para ihop utseendeorden med rätt översättning. Några hittar du i texten.
Översätt ordet och böj det efter substantivet.
1. Tengo un gato
. (svart)
2. Los hermanos son
. (långa)
1. moreno/a
blond
2. alto/a
rakt
3. rubio/a
lång (kroppslängd)
3. Tienes pelo
4. liso/a
kort (kroppslängd)
4. La casa es
. (rött)
5. corto/a
långt
6. bajo/a
5. Su pelo es
. (långt)
rödhårig
7. largo/a
kort
8. pelirrojo/a
mörkhårig
7. Mis primas son
9. marrón
lockig
8. La gorra es
10. rizado/a
brun
6 TRAMPOLÍN
Trampoline_Spanska inlaga.indd 6
6. Tengo ojos
. (lockigt)
. (blå) . (korta) . (grön)
Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt lag och gällande avtal.
2019-06-26 12:02
ADJEKTIVETS BÖJNING Maskulin form Feminin form el chico rubio los chicos rubios la chica rubia las chicas rubias el coche es verde /azul los ojos son verdes /azules la casa es verde /azul las casas son verdes /azules Adjektivet står oftast efter substantivet i spanskan. Adjektiv som slutar på konsonant får – es i plural (azul /azules). ADJEKTIVETS KOMPARATION (JÄMFÖRELSE) Regelbunden Fler oregelbundna alto /a (lång) más alto /a (längre) el más alto / la más alta (längst) malo/a – peor altos /as (långa) más altos /as (längre) los más altos / las más altas (längst) grande – mayor pequeño/a – menor Oregelbunden bueno /a (bra) mejor (bättre) el / la mejor (bäst) buenos /as (bra) mejores (bättre) los / las mejores (bäst)
3 Adivina el adjetivo
4 Traduce
Välj det ord från rutan som passar in i meningen.
Översätt meningarna till spanska.
alto /alta más
pequeño /a mejor
1. Mustafá es hermano.
mayor
bajo que su
2. Dinamarca es un país más que Suecia.
1. Husen är röda och vita.
2. Julio är kort.
3. Min pappa är äldst och min syster är yngst.
3. Kim es alto, pero su hermana es más
4. Julia är längst.
.
4. Nils es bueno en matemáticas pero su padre es 5. Elena es la hermanas.
5. Lisa har längst hår.
. de las
Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt lag och gällande avtal.
Trampoline_Spanska inlaga.indd 7
TRAMPOLÍN 7
2019-06-26 12:02
14 . Las vacaciones con Mario Mi tío se llama Mario. En realidad no es mi tío, sino que era el mejor amigo de mi papá. Mi padre murió cuando yo tenía diez años. Mario es como parte de nuestra familia. Lo suelo ir a ver en las vacaciones. Su casa está en la costa atlántica en el norte de Galicia y casi siempre salimos juntos a pescar.
murió han dog cuando yo tenía när jag var como parte de som en del av pescar att fiska puse la mesa jag dukade
El mes pasado estuve allí durante una semana. Salí de casa el domingo por la mañana y llegué a su casa por la tarde. El lunes fuimos temprano por la mañana al puerto donde tiene su barco. Estuvimos pescando toda la mañana y tuvimos mucha suerte. Volvimos a casa muy contentos a mediodía. Por la tarde, Mario hizo pescado con arroz y yo hice una ensalada y puse la mesa. ¡Qué comida tan rica! Y así continuamos hasta que me fui el sábado.
1 Verbos del texto
2 Ser, ir, hacer y estar
Para ihop meningarna med rätt översättning.
A. Para ihop fraserna och bilda meningar.
1. Estuve allí.
Jag gav mig av.
1. ¿Cuándo
estuve en Inglaterra.
2. Puse la mesa.
Vi fiskade.
2. Ella
se fue a España?
3. Hice una ensalada.
Du gjorde inget.
3. Tú y yo
hicieron la comida.
4. Fuimos temprano.
Han gjorde fisk.
4. Vosotras
mi mejor amiga.
5. Estuvimos pescando.
Vi åkte tidigt.
5. Yo
hiciste?
6. Ellos
estuvimos en el barco.
7. Fue
hizo la comida.
8. ¿Qué
os fuisteis.
6. Él hizo pescado. Jag gjorde en sallad. 7. Me fui.
Jag dukade.
8. No hiciste nada.
Jag var där.
9. No dijo nada.
De hade tur.
10. Tuvieron suerte.
Hon sa inget.
30 TRAMPOLÍN
Trampoline_Spanska inlaga.indd 30
B. Kontrollera att du förstår vad meningarna betyder.
Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt lag och gällande avtal.
2019-06-26 12:02
OREGELBUNDNA VERB I PRETERITUM ser och ir dar (ge) estar hacer decir
tener
fui di estuve hice dije fuiste diste estuviste hiciste dijiste fue dio estuvo hizo dijo fuimos dimos estuvimos hicimos dijimos fuisteis disteis estuvisteis hicisteis dijisteis fueron dieron estuvieron hicieron dijeron
tuve tuviste tuvo tuvimos tuvisteis tuvieron
Fler oregelbundna verb i preteritum: poder – pude, pudiste etc., saber – supe etc., venir – vine, querer – quise.
3 Más verbos irregulares
4 Preguntas y expresiones de tiempo
A. Böj de oregelbundna verben i preteritum !
A. Vad betyder tidsuttrycken i meningarna?
1. (estar) ¿Vosotros el verano pasado?
aquí
B. Besvara frågorna om dig själv.
1. ¿Fuiste de vacaciones el año pasado?
2. (ir) Tu madre, ¿cuándo se de casa?
2. ¿Estuviste en una fiesta el viernes?
3. (dar) ¿Qué te tu cumple?
ellos para
4. (hacer) Yo no ayer.
nada
5. (ir) Nosotros nos diez. 6. (decir) Mi hermano no me nada anoche. B. Kontrollera att du förstår vad meningarna betyder.
3. ¿Fuiste a un concierto este mes?
a las
4. ¿Hiciste la cena anoche? 5. ¿Pusiste la mesa al mediodía? 6. ¿Hiciste un examen anteayer?
Kopiering av detta engångsmaterial är förbjuden enligt lag och gällande avtal.
Trampoline_Spanska inlaga.indd 31
TRAMPOLÍN 31
2019-06-26 12:02
Trampolín Språkträning inför Moderna språk 3 – ord och grammatik SPANSKA
Trampolín Språkträning inför Moderna språk 3 – ord och grammatik | Spanska Trampolín är ett övningshäfte i spanska med ord - och grammatikträning inför gymnasiets Moderna språk 3 eller i andra sammanhang då man behöver en snabb uppfräschning av sina kunskaper i spanska. I ”trampolinserien” finns även Trampoline – franska och Trampolin – tyska, med samma typ av ord- och grammatikövningar. Facit och texterna på svenska finns på webben : nok.se / Extramaterial
Lena Gleisner Villasmil
ISBN 978-91-27-45665-5
9 789127 456655
Trampoline_omslag spanska.indd 1
2019-06-26 12:07