Published by Sidebrow Books P.O. Box 86921 Portland, OR 97286 firstname.lastname@example.org www.sidebrow.net ÂŠ2017 by Ginger Ko All rights reserved Cover art by Seonna Hong Cover & book design by Jason Snyder ISBN: 1-940090-07-5 ISBN-13: 978-1-940090-07-8 first edition
987654321 s i d e b ro w b o o k s 0 18 p r i n t e d i n t h e u n i t e d s tat e s
Sidebrow Books titles are distributed by Small Press Distribution Titles are available directly from Sidebrow at www.sidebrow.net/books
Sidebrow is a member of the Intersection Incubator, a program of Intersection for the Arts (www.theintersection.org) providing fiscal sponsorship, incubation, and consulting for artists. Contributions to Sidebrow are tax-deductible to the extent allowed by law.
INHERIT GINGER KO
sidebrow books • 2 0 1 7 • portla nd & san francisco
for my mothers
1930-1963-1984 This blood lent branch by branch with the lesson that it was never meant to be unbound: I donâ€™t care what freedom has led you to believe â€” this blood is for testament.
transl. Married for five years, her husband gave her a credit card to use in case of emergency. On the way to a friendâ€™s birthday party, she stopped for a clutch of flowers and found she had no cash. That night her husband hung his mouth down, because at the time life was very small and one could waste time showing disapproval for insignificant things. It was a lesson she never forgot, and years later when her five-year-old daughter unraveled the fabric rosebuds displayed on the dining room table, had forcibly blossomed them into full-headed roses, she wept and beat the floor with her hands because at the time life was very small and one could waste time.
when I tumbled down the stairs lay with spittle across my face curdled whey-looking, why didnâ€™t you ask after me then why did you keep your distance I hold it against her child looking up I nick my finger with the kitchen knife slicing crooked carrots child rounds her eyes at me astounded looks as if she would run away again as she did at my body she thought was dead palm-size egg of soft white soap
being now exceptionally asymmetrical
transl. Her mother pushed her out of the house and into beauty. Welts printed with palms, welts printed.
Men say we owe other men, or the world at large, the hum of culture and planetary heft. Photography has reached Jilin and I and my husband are the first to pose unsmiling. Plain collars. The husband still a boy, and looks younger still. He smudges the portrait with his restlessness.
I owe my small walls and the blank clacking of the Russian clock, so featureless the camera should magnify to view my considerations. From the edge. I owe my writing to the sounds of the world. The unseen space from which a mouse is shrieking.
transl. Her future husband’s parents travelled to find a physically sound daughterin-law and found her in China. The father invited her to lunch and asked if she wanted a chance at an education, to which she replied, “Of course!” He wrote her a student visa application at the restaurant table, and within months she was in America, a dull golden locket at her neck. She learned English and did not keep the first few pregnancies. She worked thereafter.
â€œRemember when you were married?â€? he lunged and my teeth crowded back against my throat in fear rather than a dignified grotesque
just a sad thing
a pilling and deflated bag of fur
transl. Her brother refused to feed their father after the assembly of the Politburo. She found herself a young, kind-hearted husband who opened and shut doors with a gentle consideration, who placed her breakfast on a tray in front of her bedroom door; it chilled and grayed before she awoke in the afternoons.
TO PURCHASE A FULL PAPERBACK COPY OF INHERIT GO TO: http://www.sidebrow.net/books/ inherit-ginger-ko
Poetry by Ginger Ko • sample pages • order full paperback book at Sidebrow Books: http://www.sidebrow.net/books/inherit-ginger-ko