Page 1

aselectionofvillasforsale 2016#2017

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 57


2 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


07 23 29 73 79 sibarth Real estate Team spirit

a day in st barth

a selection of Villas for sale

international network

Some of our recent sales

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 3


4 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


The following pages of this new issue will provide you with a firsthand read of the way our associates view their respective role within our firm, contributing to its team spirit. Conscious of the tremendous importance of this human factor, we have been constantly building up and fine tuning our team of in house experts over the years. More recently, I have had the personal satisfaction of strengthening our ownership structure for the long term, by bringing in the most experienced partners I could think of: those within our existing associates who, through years of dedication, demonstrated the value of their talent and the commitment to further develop Sibarth Real Estate. Financial investment has been required and committed for years to implement this continuing development vision and to perform to our customers’ expectation, in new and far reaching marketing efforts, in the challenging upgrade of our technology, and in various partnerships through exclusive networks and inter brokerages agreements. In line with this constant evolution, we are extremely pleased to announce the opening this winter of a brand new state of the art agency on the waterfront in Gustavia. This strategic location, in the most sought after shopping area of the town, will provide our clients with comfort, convenience and unmatched real estate services they have come to expect, while enhancing our own brand recognition. We have values that we have respected for over 40 years, we think and act for the long term, we contribute substantially to the island economy, and we reinvest our revenue for improved customer service. This is why Sibarth Real Estate is “The Reference in St Barth”.

Christian Wattiau Managing Partner of Sibarth Real Estate

passionfor excellence sibarthrealestate

Dans les pages suivantes de ce nouveau magazine, vous découvrirez la façon dont nos collaborateurs vivent leur rôle respectif au sein de notre agence, décrite de leur propre plume, et vous réaliserez leur contribution à notre esprit d’équipe. Conscients de l’énorme importance de ce facteur humain, nous avons assemblé et affiné cette équipe experte au fil des ans. Plus récemment, j’ai eu le plaisir personnel de renforcer le contrôle de notre société pour le long terme, en m’entourant des associés les plus qualifiés que je connaisse : ceux qui, au sein de notre équipe, ont prouvé par leur talent et par leur engagement depuis des années, leur capacité à poursuivre le développement de Sibarth Real Estate dans le futur. Un investissement financier considérable a été requis et engagé depuis longtemps pour réaliser cette vision et pour répondre aux attentes de notre clientèle, au travers de nouveaux efforts en marketing international, de l’adaptation permanente de notre technologie de l’information, et de la conclusion de partenariats exclusifs avec des réseaux et des agences spécialistes de renom, en immobilier de luxe. En ligne avec cette évolution constante, nous sommes très heureux d’annoncer l’ouverture cet hiver d’une nouvelle agence de dernière génération, sur le port de Gustavia. Cet emplacement stratégique, dans le quartier commerçant le plus recherché de la ville, procurera à nos clients confort, aisance et les services inégalés en immobilier attendus de nous, tout en accentuant la reconnaissance de notre marque. Nous avons des valeurs et nous les respectons depuis 40 ans, nous pensons et agissons dans le long terme, nous contribuons largement à l’économie de notre île, et nous réinvestissons notre revenu pour l’amélioration du service à la clientèle. C’est la raison pour laquelle Sibarth Real Estate est « The Reference in St Barth ».

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 5


team spirit

It is a real team that makes all the difference, in our business as in many others. Over the years, people with knowledge of the island and its villas, have joined our team, immersing themselves in and spreading the company culture, at the same time bringing in their own energy and expertise. We are a team, a true team, with complementary personalities and talents, emotionally attached to St Barth, with many rich and memorable experiences that we would like to share with you. Une véritable équipe fait toute la différence, dans notre métier comme dans beaucoup d’autres. Au fil des ans, de nouveaux collaborateurs connaissant parfaitement l’île et ses villas ont pris leur place au sein de l’entreprise, s’imprégnant de sa culture et la propageant volontiers, tout en lui apportant leur propre expertise et leur énergie. Une équipe, une vraie, avec des personnalités complémentaires et passionnées, attachées à St Barth et riches d’expériences mémorables à vous faire partager.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 7


The adventure of real estate « When I joined the team at Sibarth Real Estate in 1998, I never thought my life would take such a turn. After training in business law, I launched myself into the adventure of real estate transactions.Over the years, Christian Wattiau’s trust in me has allowed me to meet people from all backgrounds, who love St Barth and want to find their own corner of paradise.It is this wealth of contact with you which is the most rewarding. It's this drive, this sharing, and this adrenaline rush that spurs me on each day to join you in your real estate search in St Barth. See you soon! » « Lorsque j’ai rejoint l’équipe de Sibarth Real Estate en 1998, j’étais bien loin de me douter que ma vie prendrait un tel tournant. Après une formation en droit des affaires, je me lançais dans l’aventure de la transaction immobilière. Au fil des années, la confiance qui m’a été accordée par Christian Wattiau m’a permis de rencontrer des amoureux de St Barth ,de tous horizons, désireux de trouver leur petit coin de paradis. C’est la richesse de ce contact avec vous qui par-dessus tout est enrichissante. C’est ce moteur, ce partage, cette poussée d’adrénaline qui me donnent l’envie chaque jour de vous accompagner dans votre recherche immobilière à St Barth. A bientôt! »

Cécile Tiberghien Sales Associate & Partner

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 9


Island knowledge «I grew up on St Barth and feel very fortunate to live in this magical place. I have witnessed its evolution throughout the years and my love for the island has only grown. I enjoy sharing this passion and experience with locals and visitors who trust me because of the knowledge and profound respect I have for the island. As a partner in Sibarth Real Estate, I continue to be challenged professionally every day. I have found the right balance allowing me to keep calling St Barth “home”. » « J'ai grandi à St Barth et je me sens très chanceux de vivre dans cet endroit magique. Au fil des années, j'ai été témoin de ses évolutions et mon amour de l'île n'a fait que croître. J'apprécie de partager cette passion et mon expérience avec les locaux et les visiteurs qui me font confiance en raison de la connaissance et du profond respect que j'ai pour l'île. En tant que partenaire à Sibarth Real Estate, des défis professionnels m'attendent tous les jours. J'ai trouvé l'équilibre qui me permet de continuer à dire que St Barth est ma maison. »

Zarek Honneysett Sales Manager & Partner

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 11


Heritage « My parents and my grandparents have known St Barth as it once was, unspoilt, wild and authentic. A raw rock shaped by values and with an outstanding natural beauty. Today the island is renown throughout the world, and we must be responsible for preserving our heritage and its fragile balance. At Sibarth Real Estate, this is one aspect that we are trying to uphold and to explain to our customers, either newcomers or those who have already fallen under the island’s charm. It is also one of the challenges for the future. Keep St Barth our home! » « Mes parents, mes grands-parents ont connu St Barth telle qu'elle était autrefois, intacte, sauvage et authentique. Un rocher brut pétri de valeurs et d'une beauté naturelle exceptionnelle. Aujourd'hui, l'île s'est révélée au monde, et nous nous devons d'être responsables de cet héritage et de préserver son fragile équilibre. C'est une des facettes que nous tentons, à Sibarth Real Estate, d'expliquer à nos clients, nouveaux arrivants ou déjà tombés sous le charme et également l'un des challenges qui nous attend dans les années futures. Keep St Barth our home! »

Flory Gréaux Administrative Assistant

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 13


A company with values « To settle down on an island involves substantial changes in your life. St Barth differentiates itself from other beautiful islands as it offers a modern life and a wide range of sports and cultural activities. For me, it was a factor in my choice. I had the chance to join a team of skilled professionals dedicated in assisting you in your real estate experience. Sibarth Real Estate will advise you through every step and you can take my word for it as it all began 40 years ago... » « S’installer sur une île implique des bouleversements au quotidien. St Barth se démarque assurément d’autres endroits paradisiaques en offrant une vie moderne et un large panel d’activités sportives et culturelles. Ce fut pour moi un facteur de choix. J’ai eu la chance de rejoindre une équipe de professionnels qualifiés qui couvre toutes les compétences nécessaires pour vous accompagner dans votre expérience immobilière. Sibarth Real Estate vous conseillera à chaque étape et vous pouvez me croire sur parole, tout a commencé il y a 40 ans… »

Gerald Le Gallic Sales Associate

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 15


Island opportunities « I arrived in St Barth in 2010 with the intention of staying for six months and seeing where this life change would lead. Six years later and this island has become my home. I am proud to work for the leading real estate company on the island, where every day is challenging and interesting with the opportunity to meet clients from across the globe. But for me it is not all just about work. This island offers a diverse social life, where I can enjoy evenings with friends and new acquaintances that travel here for social events and regattas. I consider myself lucky to be a part of it. » « Je suis arrivée à St Barth en 2010 avec l'intention d'y séjourner six mois et de voir où ce changement de vie me conduirait. Six ans plus tard et cette île est devenue ma maison. Je suis fière de travailler dans l'agence immobilière leader du marché sur l'île, où chaque jour est intéressant et un défi et où j'ai l'opportunité de rencontrer des clients du monde entier. Mais pour moi, tout n'est pas qu'une question de travail. St Barth offre une vie sociale riche, où je peux profiter de soirées entre amis et avec de nouvelles rencontres qui voyagent ici à l'occasion d'évènements tels que les régates nautiques. J'ai de la chance de faire partie de tout cela! »

Danielle Brewer Personal Assistant

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 17


Shades of blue « St Barth: its tranquility, its dazzling colors, the shades of blue in the sky and turquoise in the sea, will leave their mark on you forever. Then there is its size that makes it so charming and helps maintain human relationships. Lastly, the quality of life on the island and the values at the heart of Sibarth Real Estate, drive me every day to bring you the best in technological advances and entice people a step closer to this little piece of paradise. » « St Barth : sa quiétude, ses couleurs éclatantes, les nuances de bleus du ciel et de turquoise de la mer qui vous marquent à jamais. Puis une taille qui lui confère son charme et préserve les rapports humains. Enfin, la qualité de vie sur l’île et le sens des valeurs humaines au sein de Sibarth Real Estate me motivent pour vous apporter chaque jour le meilleur des évolutions technologiques, et rapprocher un peu plus les hommes de ce petit morceau de paradis. »

Chrys Rollo Legal & IT Manager & Partner

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 19


An island with limits? « St Barth shines all around the globe. Not a day goes by without one of the island’s properties being featured in a real estate conference, in a glossy decor magazine or on a travel blog. It is a joy and responsibility to see the incredible emotion that this island evokes in people’s hearts, way beyond its maritime borders. Representing St Barth is like promoting a Superstar ... and Sibarth Real Estate offers you an unparalleled global flying start! » « Une île avec des limites ? St Barth rayonne tout autour du globe. Pas un jour ne se passe sans qu’on évoque ses propriétés dans une conférence sur l’immobilier, sur le papier glacé d’un magazine de déco ou sur un blog de voyage. Quelle source de joie et de responsabilité que de constater l’incroyable émotion que provoque cette île dans le cœur des hommes bien au-delà de ses frontières maritimes. Représenter St Barth, c’est un peu comme faire la promotion d’une Superstar … et Sibarth Real Estate vous offre un incroyable décollage pour l’International. »

Melanie Magras Marketing & Communication Manager

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 21


A day in St Barth

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 23


A day in St Barth

8.45 The day begins with a breath of fresh air. Set out for Colombier beach following the scenic pathway that follows the coast line and maybe a chance encounter with a tortoise or a hermit crab. The shades of the sea, the rock formations and the greenery are a feast for the senses. Arriving at the bay - this always promises to be one of the most beautiful, natural spectacles on the island! 9.30 After the walk, what better than a gourmet break at Ti Marché, where mangoes, passion fruit, star fruits and other exotic fruits decorate the shelves and make your mouth water. Philippe will be happy to make you a tasty vitamin cocktail!

8h45 La journée commence avec un bol d'air frais. Direction la plage de Colombier par le sentier pittoresque suivant la côte, l'occasion d'une rencontre fortuite avec une tortue ou un bernard-l'hermite. Les nuances de la mer, les formations rocheuses et la végétation forment une véritable expérience des sens. L'arrivée à la baie est toujours la promesse d'un des plus beaux spectacle naturel de l'île! 9h30 Après cette balade, quoi de mieux qu'une pause gourmande au Ti Marché où mangues, fruits de la passion, caramboles et autres fruits exotiques colorent les étals et font envie. Philippe se fera un plaisir de préparer un cocktail vitaminé plein de saveurs!

10.20 Meeting on the harbor. The azure sky, soft trade winds and good humor - everything that is needed for boarding and great sailing. It is time to cast off and set sail to our destination.

10h20 Rendez-vous sur les quais. Ciel azur, alizés cléments et bonne humeur, toutes les conditions sont réunies pour un embarquement et une navigation agréable. L'heure est venue de larguer les amarres et de hisser les voiles pour mettre cap vers notre destination.

11.00 To everyone’s delight, several flying fish play near the bow. The peaceful and deserted bay of Fourchue welcomes us. We drop anchor and without waiting, the children jump into the crystalline water, with cries of joy. Some head over to discover the islet, with its steep terrain and its secrets.

11h00 Quelques poissons volants jouent près des étraves, au grand plaisir de tous. La baie de Fourchue nous accueille, paisible et déserte. Nous jetons l'ancre et sans attendre, les enfants sautent dans l'eau cristalline avec des cris de joie. Certains se lancent à la découverte de cet îlet au relief escarpé et de ses secrets.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 25


13.05 Back on board - swimming and hiking

13h05 Retour à bord - Baignade et randonnée ont creusé

has whetted the appetites. It is time to savor

les appétits. Il est temps de déguster les langoustes

the grilled lobsters, washed down with a good

grillées accompagnées d'un bon ti punch!

ti punch! Afterwards, there is nothing like

Puis, rien de tel qu'une bonne sieste ou qu'un dernier

a satisfying siesta on the netting or a final snorkel

rendez-vous sous-marin avec les poissons perroquets,

with the parrot fish, damselfish and box fish…

demoiselles, coffres...

17.30 After disembarking in Gustavia, we push

17h30 A peine débarqués à Gustavia, nous franchissons

the door of the new office of Sibarth Real Estate and after receiving valuable information in a friendly and attractive setting, we wander off down the streets of Gustavia, between the traditional colorful facades and designer brands. Not forgetting the quick stop at Select to savor the planteur punch, in the warm light of the late afternoon. 19.30 Night has fallen at the villa. A private chef prepares a meal fit for a king. Dining by the pool with the medley of flavors which entice your taste buds and the romantic setting - it is the promise

26 |

la porte des nouveaux bureaux de l'agence Sibarth Real Estate et après avoir reçu de précieuses informations dans un cadre convivial et séduisant, nous partons flâner dans les rues de Gustavia, entre façades traditionnelles colorées et enseignes luxueuses. Sans oublier l'arrêt de rigueur au Sélect, où le planteur se savoure dans la lumière chaude de la fin de journée. 19h30 La nuit est tombée sur la villa. Un chef privé prépare un repas digne des plus belles tablées. Le dîner au bord de la piscine avec sa farandole de saveurs qui fait vibrer les papilles et ce cadre romantique sont

of an unforgettable evening.

la promesse d'une soirée inoubliable.

23.10 Last outing! The music and the ambiance

23h10 Dernière sortie! La musique est bonne et

are great, perfect for a little dancing. Finally,

l'ambiance aussi, parfait pour esquisser quelques pas

to bring an end to this amazing day, a walk

de danse. Enfin pour terminer en beauté cette somptueuse

on Gouverneur beach under the starry sky and

parenthèse, un arrêt à la plage de Gouverneur sous

the promise of an exquisite night!

le ciel étoilé est le prélude d'une nuit exquise!

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


2016#2017

aselectionofvillasforsale

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 29


Villa Dic

sundeck


Villa Dic

sundeck

T

his hidden place is perched on the crest of Pointe

Contemporaine et minimaliste sous bien des apects, la villa DIC

Milou, on the North East of the island. On your

offre des plans d’eau et des espaces extérieurs d’une qualité

left is Anse de Lorient and on your right is the bay of

rare. Un bijou qui rayonne loin à la ronde. C’est un endroit

Marigot. In the heart of the tropical greenery, Villa

secret, perché quelque part au sommet de la Pointe Milou, au

DIC seduces you from the start with its exceptional

nord-est de l’île. Sur votre gauche, vous avez l’Anse de Lorient,

location. As soon as you enter the property, the view is

sur votre droite, celle de Marigot. Au beau milieu d’une nature

as far as the eye can see and the islands of Chevreau

tropicale, la villa DIC séduit au premier abord par son emplacement

and Frégate seem like pebbles on the horizon. From

d’exception. Dès le premier pas que vous allez poser sur son

here, there is no limit to your imagination. Here,

terrain, le paysage s’offre à vous jusqu’à perte de vue avec les

you will live like a king (or queen): not having to choose between luxury and comfort. The house has contemporary lines and large bay windows and each space seems to have been designed in a quest for complete well being, with a zen garden and water features scattered around the garden on different levels. From all aspects, there is a successful

Contemporary and minimalist in many respects, Villa DIC h a s u n i q u e w at e r features and outside areas. A jewel that s h i n e s f r o m a fa r .

blend of minerals and vegetation, where multiple monoliths of dazzling whiteness cut through the perspectives, providing unexpected shade and protecting from prying eyes. At the heart of the house there is an amazing open kitchen. One part is built in a semi-circle rather like an American bar and the other forms the cooking hob, which itself is a work of art. The evenings bring promise of a lavish banquet.

îles Chevreau et Frégate comme cailloux à l’horizon. Au-delà, il n’y a plus aucune limite à votre imagination. Ici, vous avez droit à un traitement de roi (et de reine, bien évidemment): ne pas avoir à choisir entre le luxe et le confort. La maison offre des lignes résolument contemporaines et de larges baies vitrées, où chaque espace semble avoir été pensé dans une quête de bien-être absolu. Un jardin zen par ici, de multiples jeux d’eau

disséminés sur les différents niveaux du terrain par là. À tous points de vue, un mélange réussi entre l’utilisation du minéral et celui du végétal, où de multiples monolithes d’une blancheur éclatante viennent couper les perspectives, amener une ombre inattendue, protéger les espaces des regards indiscrets. Au coeur de la maison trône une incroyable cuisine ouverte. Elle se présente d’un côté sous la forme d’un bar américain construit en demi cercle, de l’autre elle recèle une table de cuisson qui est une oeuvre d’art en tant que tel. Les soirées promettent alors de folles agapes.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 33


Villa Dic

sundeck There are three bedrooms. Each have large Italian showers, private terraces and Jacuzzis and are tastefully furnished (Artemide lights, Le Corbusier armchairs and chaise longue)… yet have a certain minimalism which accentuates the sheer size of the rooms. If luxury was determined by the size of the rooms, you would be residing in a small palace. The Buddhas and various statues dotted everywhere never cease to remind you of the tranquility of this house. The living rooms are all connected and flow easily into each other, with a comfortable TV room with deep leather armchairs, an outdoor garden, perfect for relaxing in after a swim and a seating area for lying under the sun in the shade of the house. For dining, there is an outside terrace, with a pretty square table, shaded from the sun by an overhanging roof and for perfect grills, there is a bar bq at your fingertips. If you had to choose the centerpiece of the house, it would have to be the outside space. To start with, there is the pool, or more exactly the pools, as they are set over two levels. The top is perfect for simply bathing, or for children to paddle in and play games. The lower level is a lap pool for those who prefer to swim lengths. All round, various areas have been designed for relaxing in the sun. The lower deck has loungers that brush against the greenery and set slightly away from the house there is a lounge corner with mattresses and cushions. Protected by a grove of cacti, it is another small corner of paradise. Like a “mise en abîme” of the house itself.

Les chambres sont au nombre de trois. Si elles disposent chacune de larges douches à l’italienne, de terrasses et de Jacuzzis privatifs, elles sont meublées avec goût (lampes Artemide, fauteuils et chaise longue Le Corbusier...) mais avec un certain minimalisme, ceci afin de profiter de l’immensité des pièces. Car si le luxe se calcule au volume des espaces, alors vous allez pouvoir profiter d’un petit royaume! Un peu partout, des bouddhas et statues diverses n’ont de cesse de vous rappeler la quiétude des lieux. Les salons se suivent et permettent de rythmer la distribution des lieux, avec un confortable salon TV aux profonds fauteuils de cuir, un jardin outdoor pour lézarder en sortie de piscine, un dernier enfin permettant de s’offrir un coucher de soleil à l’abri de la maisonnée. Pour les repas, on avoue un faible pour la terrasse extérieure, avec sa belle table carrée abritée du soleil grâce à une généreuse protection offerte par une avancée du toit. A portée de main, on trouve du reste un barbecue pour des grillades bienvenues. S’il fallait vraiment choisir une pièce maîtresse, on craquerait pour son espace extérieur. Il y a d’abord sa piscine, ou plutôt ses piscines, étagées sur deux niveaux. La première permet de se baigner en toute simplicité - on peut la voir comme une pataugeoire où laisser vaquer les enfants à leurs jeux d’eau -, la seconde est un couloir de nage pour ceux qui préfèrent aligner les longueurs. Autour, divers espaces ont été conçus pour profiter d’un farniente ensoleillé. Le deck du bas offre des chaises longues qui viennent lécher la végétation endémique ; un coin plus loungy avec matelas et coussins a été aménagé, lui, légèrement en surplomb et en retrait de la propriété. Protégé par un bosquet de cactus, il est un autre petit coin de paradis. Comme une mise en abîme de la maison elle-même.

VILLA DIC - POINTE MILOU Price / Prix : € 9 750 000 - Layout 3 bedrooms, 3 baths, pool, Jacuzzis - Lot : 0.60 acre Descriptif 3 chambres, 3 salles de bains, piscine, jacuzzis - Terrain : 2425 m²

36 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


Villa Rgr

isabella


Villa Rgr

isabella

I

t is called Villa Isabella. Overlooking the bay of St

Maison familiale par excellence, la Villa RGR profite d’une disposi-

Jean, it is just a few minutes from the beach and has

tion des lieux exceptionnelle avec un préau intérieur et une piscine

a panoramic view that is breathtaking. We could say as

à deux facettes. On l’appelle la Villa Isabella. Surplombant la baie

much for the architecture. Made up of two buildings, the

de St Jean, elle se trouve à quelques minutes à peine de la plage

excitement of discovering the villa brings a smile to your

et propose une vue panoramique à couper le souffle. On peut en

lips. First and foremost is the magnificent living area,

dire tout autant de son architecture. Constituée de deux bâtiments,

with the kitchen, dining room and living room; on each

la villa se laisse découvrir le sourire aux lèvres, des papillons dans

side there are huge floor to ceiling glass doors, which

les yeux. Il y a d’abord et surtout cette magnifique pièce à vivre

makes it the perfect meeting place and the heart of the

qui englobe cuisine, salle à manger et salon; d’un côté comme de

property. Furnished with all the home comforts, it is

l’autre, d’immenses baies vitrées font de cet espace le lieu des

intimate and tastefully decorated. Under a high ceiling, the work top, the large table and the comfy sofa are perfect for relaxing and entertaining. Take a step towards the horizon and a wooden terrace awaits you, perfect for eating under the stars. Take a step back and you are in the most private part of the house. A place that seems

convergences, le centre névralgique de la

The ultimate family house, Villa RGR has an exceptional layout, with an interior c o u rt ya r d a n d a VERSATILE POOL AREA.

propriété. On y trouve tout le confort d’un chez soi intime et décoré avec goût. Sous un haut plafond, le plan de travail, la grande tablée et le voluptueux canapé blanc cassé sont autant de passerelles invitant au mélange, à la convivialité et au partage. Faites un pas en direction de l’horizon, et une terrasse en bois vous attend pour des repas

this house. It has to be said that once you cross the

au clair de lune. Faites un pas en arrière, et vous voilà dans la partie plus intimiste de la maison. Une partie qui semble faite pour les enfants qui peuvent y jouer en toute sécurité. Une sorte de préau à ciel ouvert où on court pieds nus, avec un sentiment total de liberté. On y trouve aussi l’indispensable barbecue. Où que vous vous trouviez, vous ressentez cette sensation protectrice procurée par la disposition des lieux, le sentiment d’évoluer d’une pièce à l’autre, qu’elle soit intérieure ou extérieure, même si pour cela il faut passer d’un bâtiment à l’autre. Il faut dire que, dès la porte

threshold, you will feel a sense of completeness.

franchie, on touche à un sentiment de plénitude absolue.

to have been made especially for children, so that they can play in total safety. It is a sort of open air courtyard where you can run barefoot, with a sense of complete freedom. Here you will also find the indispensable bar b q. Wherever you find yourself, whether it be in one room or another, inside or outside, or crossing from one building to another, you will feel totally cocooned in

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 41


Villa Rgr

isabella There are four bedrooms. Two are on either side of the living room, each with a king size bed, a bathroom with an interior and exterior shower… and a private terrace, surrounded by greenery. From your bed, the landscape is framed by the windows and the picture postcard views are breathtaking. The white walls, the bed linen and the shutters are in sumptuous contrast to the colorful Caribbean exterior. The two other bedrooms are in the second building at the back of the property and are perfect for children. Built in a bungalow style, they are also ideal for welcoming guests. The beds, whether single or queen size, are like cabins and archetypical four poster beds, the lighting is soft, the bathrooms are exquisitely decorated with stone washbowls. In all respects, Villa Isabella embodies the idea of being able to create an ideal holiday home. The pool is the cherry on the cake, and what a cherry it is! By day it is a lap pool that stretches the length of the property, set slightly down from the loungers that are perfect for a well earned rest. By night, it is an illuminated fantasy, backlit, with a deep blue color reflecting the night sky. Two different moods that give two good reasons for swimming during the day and also at night, while just above, we can picture everyone coming together in the living room, to play a game of cards or a board game. We call this home Villa Isabella. One has to wonder if the lady in question was not the goddess of the house.

Les chambres sont au nombre de quatre. Deux encadrent la salle du séjour, chacune au bénéfice d’un lit king size, d’une salle de bains avec douche intérieure et extérieure... et d’une terrasse privée, toute de verdure. Depuis votre lit, le paysage est comme cadré par la fenêtre et vous offre des tableaux à tomber à la renverse. La blancheur des murs, des draps, des persiennes donnent un somptueux contraste avec les couleurs caribéennes extérieures. Les deux autres salles de nuit sont situées dans le second bâtiment, sur l’arrière du domaine. Elles sont parfaites pour les enfants. De par leurs structures qui les apparentent quasiment à des bungalows, elles s’adaptent évidemment aux amis de passage. Les couchages sont de véritables cabanes reprenant l’archétype du lit à baldaquin, qu’il soit individuel ou queen size, l’éclairage y est doux, les salles de bains confortables et agrémentées de délicieuses vasques en pierre en guise de lavabos. En tous points, la Villa Isabella incarne l’idée qu’on peut se faire de la maison de vacances idéale. La piscine est la cerise sur le gâteau, mais quelle cerise ! De jour, elle est un couloir de nage qui s’étire sur toute la longueur de la propriété, construite en léger contrebas, où les chaises longues revêtent la promesse d’un repos ardemment désiré. De nuit, elle est un fantasme lumineux, rétroéclairée, se colorant d’un bleu profond dans lequel celui de la nuit vient se refléter. Deux ambiances pour deux bonnes raisons de se baigner en journée, puis en soirée, tandis qu’un peu plus haut, on imagine la maisonnée réunie en plein séjour, à partager une partie de cartes ou un jeu de société endiablé. On appelle cette demeure la Villa Isabella. A se demander si la femme dont il est question n’était pas une déesse du logis.

VILLA RGR - ST JEAN Price / Prix : € 7 500 000 - Layout 4 bedrooms, 4 baths, pool - Lot : 0.17 acre - Descriptif 4 chambres, 4 salles de bains, piscine - Terrain : 715 m²

42 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


Villa Bwh

fleur de mer


Villa Bwh

fleur de mer

A

n imposing entrance and a road that winds Joyau d'architecture coloniale, BWH est certainement between the vegetation, leading to the disl'une des plus belles propriétés de l'île avec une vue mer covery of an exceptional villa at the top of the hill. époustouflante à 270° et un terrain de plus d'un hectare. Perrched on a plateau on the heights of Colombier, Une entrée majestueuse, une route qui serpente entre la this residence, built by ODP, with its remarkable végétation jusqu'au sommet de la colline où règne une villa dimensions, blends perfectly into its natural surroundings, authentique et exceptionnelle... Perchée sur un plateau sur les thanks to its one level layout. It has a spectacular hauteurs de Colombier, cette demeure aux dimensions remarview over the islands of St Kitts, St Eustache, Saba, quables, parfaitement intégrée dans son environnement naturel St Maarten and Anguilla on the horizon. In this grâce à son architecture sur un seul niveau, a été conçue par blissful kingdom, located in the heart le cabinet ODP. Elle offre une vue specof the unspoilt nature, you can bask A jewel of Colonial taculaire sur les îles Saint-Kitts, Saintnext to the endless infinity pool, architecture, BWH is Eustache, Saba, Saint-Martin et Anguilla sipping a delicious rum cocktail, m o s t c e rta i n ly o n e à l'horizon. Dans ce royaume de béatitude mesmerized by the dazzling sunsets. situé au cœur d’une nature préservée, of the most beautiful As you cross the threshold of the stone vous pourrez vous prélasser aux abords de entrance of this grand villa, Fleur p r o p e r t i e s o n t h e l'interminable piscine à débordement en de Mer, a small staircase leads to island, with a breath- sirotant un délicieux cocktail au rhum, the house, framed by enchanting hypnotisé par d’éblouissants couchers waterfalls lined with pebbles, where taking 270° sea view de soleil. Lorsque l’on franchit le seuil de the water flows fresh and clear. You a n d g r o u n d s o f l'entrée en pierre de la prestigieuse villa arrive in the first open air interior JUST UNDER 3 ACRES. Fleur de Mer, un escalier à paliers, encadré courtyard, where you find a spellbinde petites cascades tapissées de pierres ding Japanese pond, with water lilies and reeds, a pays où coule une eau claire et rafraîchissante, monte vers true Garden of Eden, that is surrounded by the house! la maison. On se retrouve face à une première cour intéStraight ahead, the roofs and turquoise blue sea seem rieure à ciel ouvert et à un envoûtant bassin japonais peuplé to frame the neighboring island of Saba on the horizon. de nénuphars et de roseaux autour duquel s'organise Typical of the traditional Colonial architecture, the toute la maison, véritable ambiance de jardin d’Eden ! house is made up of several bungalows, with the kitDe là, pile dans la perspective, la charpente du toit et la chen, dining room, reception room, TV room and Masmer bleu-turquoise semblent encadrer l’île voisine de Saba ter suite, all in a row at the front of the house. sur l’horizon.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 47


Villa Bwh

fleur de mer All the rooms converge at the heart of the house: the terrace. A vast outside living space, bordered by the pool, that seems to stretch out into the Caribbean Sea. Perfect for celebratory stays, the layout is perfect for a group of friends or a large family. Five rooms have been designed to accommodate up to ten guests, in the ultimate of comfort and style. Each bedroom has an ensuite bathroom and private terrace. Bougainvillea and other colorful flowers perfume the Master suite and its private terrace, set just behind. Inside, the simple décor highlights the colorful exterior and large windows. An elegant office leads to his and hers bathrooms, with indoor and outdoor rainfall showers. And the height of luxury? An intimate Jacuzzi, perfect for romantic evenings under the stars. For the furniture, the designers have focused on elegance and sophistication, with works of art and shades of cream. Writing desks, chaises longues and antique freestanding mirrors, all bespoke pieces made in precious mahogany wood by an island cabinet maker and superb four poster beds add to the Colonial architecture touch. The gourmet kitchen is ideal for creating memorable Creole meals. Equipped with a top of the range cooker, it is also perfect for a private chef. In the next room, there is a large dining room, suitable for entertaining many guests. As for the living room, it is open on three sides and has a breathtaking view over the Caribbean Sea and a stunning high ceiling. It is both spacious and well ventilated. A must? The last bungalow hidden in the greenery, just a few steps from the main house sets the benchmark for the most sportive of people - a superbly equipped gym with a view over the mega yachts below…

Emblématique de l'architecture coloniale traditionnelle, cette propriété se décline en différents bungalows où se succèdent en enfilade la cuisine, la salle à manger, le salon de réception, le salon TV et la suite de maître. Toutes ces pièces convergent vers le centre de vie névralgique de la maison: la terrasse, vaste living au grand air délimité par la piscine qui semble même s’étendre jusqu’à la mer des Caraïbes. Idéal pour un séjour de célébration, la configuration de cette demeure est parfaite pour un groupe d'amis ou une grande famille. Cinq chambres ont été conçues pour accueillir jusqu'à dix personnes avec le nec plus ultra en termes de confort et de style. Chacune des chambres dispose d’une salle de bains individuelle et d’une terrasse privative. Bougainvilliers et autres fleurs colorées embaument la suite de maître et sa terrasse privée, situées en retrait. A l'intérieur, un décor sobre fait la part belle aux tableaux vivants que mettent en lumière les baies vitrées. Un élégant bureau conduit à une salle de bains pour Elle et pour Lui avec douches de pluie intérieure et extérieure. Comble du luxe? Un jacuzzi intimiste invitant aux soirées romanesques au clair de lune. Pour l'ameublement, les décorateurs ont misé sur l’élégance et le raffinement avec des œuvres d’art et des camaïeux de crème... Aux secrétaires, méridiennes et autres miroirs sur pied anciens s'ajoute un mobilier sur-mesure en bois précieux de mahogany dessiné et fabriqué par un ébéniste de l'île, dont de superbes lits à baldaquin, révélant la tonalité de l'architecture coloniale. La cuisine gastronomique est idéale pour créer des repas créoles mémorables. Equipée d’un piano de cuisson haut de gamme, elle est adaptée pour qu’un chef à domicile investisse les lieux. Dans la pièce adjacente, une grande salle à manger peut recevoir de nombreux convives. Quant au séjour ouvert sur trois côtés, avec une vue à couper le souffle sur la mer des Caraïbes, il dispose de surcroît d’une importante hauteur sous plafond. Et la pièce y gagne en espace et en ventilation. Le must ? Une dernière unité cachée dans la verdure à quelques pas de la maison principale est le repère des plus sportifs - une salle de remise en forme ultra équipée avec vue sur l'océan et les yachts…

VILLA BWH - COLOMBIER Price upon request / Prix sur demande - Layout 5 bedrooms, 6 baths, pool, Jacuzzi - Lot: 2.85 acres

50 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com

Descriptif 5 chambres, 6 salles de bains, piscine, Jacuzzi - Terrain : 11 560 m²


Villa Ace

excellence


Villa Ace

excellence

T

Découvrez ce nid intimiste lové sur la colline de St Jean. his villa is perfectly integrated into the surrounding Petite perle de savoir-faire local et moderne, elle fonctionne en countryside and has a charming view over the bay partie grâce à l’énergie solaire. below and the Tourmente to the West. With an ideal Cette villa, parfaitement intégrée dans le paysage, offre une location, the villa is just five minutes by foot to the charmante vue depuis la baie jusqu’au Col de la Tourmente superb St Jean beach and close to the airport. Out of à l’ouest. Au bénéfice d’un emplacement idéal, elle se situe the fifteen or so beaches listed on the island, this is à seulement cinq minutes à pied de la superbe plage de undoubtedly one of the best to see. St Jean, tout en restant rapidement accessible depuis With its shops and restaurants, St Jean, together with l’aéroport. Sur la quinzaine de plages répertoriées que Gustavia, is one of the liveliest areas on the island. With compte l’île, celle-ci est sans conteste l’un des hauts its peaceful coastline, it is perfect for swimming or lieux, à voir absolument. St Jean avec ses enjoying water sports, and hosts a Discover this intimate commerces et ses restaurants est, avec very select neighbor: the Eden Rock Hotel. At the entrance to the property, love nest, hidden away Gustavia, le quartier le plus animé de l’île. Son rivage paisible, très agréable pour the symmetrical pathway with palm in the hillside of St nager ou s’adonner aux sports nautiques trees and stones inspires a feeling of security and comfort. Blending into Jean. This little pearl accueille aussi un voisin très select : l’hôtel their surroundings, the rough stone is built with local Eden Rock. A l’entrée de cette propriété, l’allée syméwalls evoke a natural elegance. The garden and the lush greenery that expertise but is also trique de palmiers et de pierres inspire un surround the property, immediately modern and is powered sentiment de sécurité et de confort. Fondus plunge you into an exotic tropical aura. partly by solar energy. dans leur environnement, les murs conçus en pierre brute évoquent une élégance In the courtyard, the pergola subtly minérale. Le jardin et sa barrière végétale luxuriante qui entoure filters the sun’s rays and plays with the optical effects, la propriété, plongent immédiatement le visiteur dans une aura throwing geometric patterns into the heart of the tropicale dépaysante. Dans la cour, la pergola filtre subtileinterior garden. The color palette in this house gives a ment les rayons du soleil, qui, dans un jeu de transparence, feeling of harmony: the grey rock, the walls and sandy dessinent des motifs géométriques au sein du jardin intérieur. cream limestone, the dark wood and the natural La gamme chromatique de cette demeure inspire l’harmonie : materials, all create a refined and relaxed atmosphere. la roche grise, les façades et le calcaire crème-sable, le bois The spacious terrace features a rectangular swimming sombre ou les tissus naturels, créent une ambiance raffinée pool, which borders the edge of the property. This open et relaxante. space links the various living areas.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 55


Villa Ace

excellence With an ingenious layout, the bedroom, as well as the living room that joins the kitchen, opens out onto this peaceful outside living area, which is framed with greenery. Built in 2011 by the firm ODP, this house, with its refined architecture, combines traditional style with high tech fittings. Three solar panels heat the pool and supply hot water to the villa, which is fed by two cisterns. The contemporary kitchen is built with quality materials and touches of aluminium, subtly highlight the villa’s modern style. In the living room, the comfortable furniture and classic decoration are intensified by the high ceiling. This feeling of space is enhanced by the transparency of the large windows. At the back of the living room, across from the terrace, is a more private outside relaxation area, perfect for sunbathing in private, reading or enjoying a ti punch. Behind, a second building has the guest toilet, the laundry and storage area. The third building houses the master bedroom, which certainly lives up to its name. On waking up, nestled in a four poster bed, it is easy to be mesmerized by the tropical setting. The main feature of this suite? It has to be the outside shower that can be accessed directly from the bedroom. Superlative luxury that is rarely found in most urban spaces…

Spacieuse, la terrasse est bordée d’une piscine rectangulaire qui longe le bord de la propriété. Cet espace ouvert connecte les diverses pièces de l’habitation. Ingénieusement distribués, la chambre ainsi que le salon ouvert sur la cuisine donnent tous sur ce paisible living extérieur dans un écrin végétal. Construite en 2011 par le cabinet ODP, cette maison à l’architecture épurée conjugue un style traditionnel à des équipements high-tech. Trois panneaux solaires permettent de chauffer la piscine et fournissent l’eau chaude à la villa, alimentée par deux citernes. La cuisine contemporaine, construite avec des matériaux nobles, et réhaussée de touches d'aluminium, illustre subtilement la modernité du lieu. Au salon, le mobilier confortable et la décoration classique prennent toute leur ampleur avec la hauteur sous plafond. Cette impression d’espace est amplifiée par la transparence des baies vitrées. A l’arrière du salon, opposé à la terrasse, un coin détente extérieur, plus privatif, permet de s’isoler pour prendre des bains de soleil, lire au calme ou déguster un rhum du cru. Derrière, une seconde unité abrite des toilettes invité ainsi que la buanderie et ses rangements. La troisième unité elle, comprend la chambre de maître qui porte bien son nom. Au réveil, lové dans une couche à baldaquin, on se laisse hypnotiser par le cadre tropical. L’atout de cette suite ? Une douche extérieure à laquelle on accède directement et discrètement depuis la chambre. Un luxe suprême qui existe rarement sous des latitudes plus citadines...

VILLA ACE - ST JEAN Price / Prix : € 2 250 000 - Layout 1 bedroom, 1 bath, pool - Lot : 0.23 acre - Descriptif 1 chambre, 1 salle de bains, piscine - Terrain : 950 m²

56 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


Villa Ucw

Utopic


Villa Ucw

utopic

O

Cette toute nouvelle villa creusée à même la roche contraste verlooking the beach and the fishing village entre façades et baies vitrées démesurées donnant sur le plus of Corossol, Utopic lives up to its name: that of beau tableau naturel vivant: la mer des Caraïbes. Surplombant an ideal place, where everything is perfection. Built by la plage et le village de pêcheurs de Corossol, la villa Utopic Architectonik, this architectural wonder was compleporte bien son nom, celui d’un lieu idéal où tout serait parfait. ted in 2016. Its structure subtly blends modern geomeRéalisée par le cabinet Architectonik, cette merveille architectric lines with colonial touches. The spacious Ipe deck, turale est sortie du sol en 2016. Sa structure conjugue subtilement bordered by palm trees, faces the infinite turquoise, des lignes géométriques modernes à des clins d’œil aux codes which starts at the long infinity pool and seems to coloniaux. La spacieuse terrasse en ipé, spread out to the ocean. The highlight? The open, unobstructed horizon over This brand new villa, bordée de palmiers, fait face à l’infini turthe sea, that brings each of the rooms built into the rock, is quoise qui commence dès la longue piscine à débordement et semble se déployer jusqu’à to life. Perfect for honeymooners, a a contrast of large l’océan. L’atout du lieu ? La ligne d’horizon oufamily holiday or partying with friends, the villa promises the holiday of your facades and windows verte, sans entrave, sur la mer pour animer dreams. As a taster of this fantastic and looks out over chacune des pièces de l’habitation. Qu’on s’y rende pour une lune de miel, un séjour détente universe to come, there is a garage for the most beautiful, en famille ou pour faire la fête entre amis, la eight vehicles and just a few steps away is a lift that will take you up to the first natural living scenery: villa se profile comme une promesse de vafloor. The first module has a superb t h e Ca r i b b e a n S e a . cances rêvées. Avant-goût de cet univers démesuré, le garage pour huit véhicules et à living room, glazed on two sides, with quelques pas, un ascenseur qui vous transporte à l’étage. Un premier an indoor air conditioned space that has large modular module comprend un majestueux salon «double face» avec une sofas and a flat screen TV that comes up from the floor partie intérieure climatisée équipée de grands sofas modulables and a second area in the shade of the terrace. Following et d’un écran plat sortant du sol et une autre partie à l’ombre de la on is an open air space with a stainless steel Corten terrasse. S’ensuit une zone à ciel ouvert qui comprend un escalier staircase and glass railings. These are all the subtleen acier de Corten avec garde-corps en verre. C’est là toute la ties of this house: the play on transparencies between subtilité de cette construction: un jeu de transparences entre cloithe glass diving walls and the open framework, which sons vitrées ou encadrements à ciel ouvert qui laissent planer le questions the divide between the inside and outside doute sur les frontières entre l’intérieur et l’extérieur de la villa. areas of the villa.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 61


Villa Ucw

utopic In the shade of the covered part of the outside deck is a curvy solid wooden table that can seat up to 16 guests. A step that stretches all the way along the terrace joins up with the lower deck with its colorful loungers that overlook the heated swimming pool. Here, the support columns create symmetrical figures with the palm trees, to create another optical illusion. This fantastic reception area is perfect for the most heavenly of siestas or the craziest parties. In addition, the superb Italian kitchen is equipped with fully integrated top of the range equipment, a dream of any chef. At the far end of this first level, set slightly down from the other rooms, you will find a suite, with a dressing area and ensuite bathroom. A harmony of taupe grey, creams and natural woods, connects the different areas, with several lively splashes of color scattered around: the acid tones used for the fabrics and cushions. The same holds true for the contemporary art collection that includes works from the famous Dutch photographer Désirée Dolron. As for the lights - they are equally as original as they are marvelous. The made to measure French and Italian furniture goes perfectly with this classic décor and its twist of “pop”. Finally, at the top of the building, the top floor houses the two master suites and the gardens. Their private terraces join around a Royal Botania hammock. Inside, we find Italian dressing areas, flat screen TV’s, works of art and each has its own corner office. The show stopping windows define the bedrooms and give the illusion of infinity with no borders. The same can be said for the bathrooms, with their rain forest showers, which look out onto the ballet of yachts below.

Seules les zones climatisées permettent de faire définitivement la différence. La partie couverte du deck extérieur réserve quant à elle sa part d’ombre pour une table en bois massif ondulante pouvant accueillir 16 convives. Une marche qui s’étend sur toute la longueur de la terrasse permet de rejoindre le «pont» inférieur et ses lits de jour bigarrés donnant directement sur la piscine chauffée. Effet d’optique là encore, les colonnes porteuses jouent aux figures symétriques avec les palmiers. Ce fantastique espace de réception appelle aux siestes les plus célestes ou aux fêtes les plus folles. D’autant que la superbe cuisine italienne dispose d’équipements high-tech totalement intégrés, pour accueillir un chef à domicile. A l’autre extrémité de ce premier niveau, en décalage des autres pièces se situe une suite, avec un dressing et salle d’eau privée. Une harmonie de gris-taupe, de crème et de bois naturel unifie les différents espaces, joyeusement chahutée par de nombreuses touches multicolores : des teintes acidulées habillent textiles et coussins. Même mot d’ordre pour la collection d’art contemporain, qui compte le travail de la célèbre photographe hollandaise Désirée Dolron. Quant aux luminaires, ils sont tous aussi originaux qu’éblouissants. Côté design, les meubles français et italiens sur mesure s’accordent à merveille à cet univers classique réhaussé de pop. Enfin, au sommet de la bâtisse, l’étage supérieur abrite les deux suites Master et les jardins. Leurs terrasses privatives se réunissent autour d’un hamac-parasol Royal Botania. A l’intérieur, on retrouve des dressings italiens, des écrans plats, des pièces d’art et chacune a même son coin bureau. Des formidables baies vitrées délimitent les chambres pour donner toujours cette même illusion d’infini et d’absence de cloison. Pareil pour les salles de bains avec leur douche de pluie «rain-forest» qui font face au ballet maritime.

VILLA UCW - COROSSOL Price upon request / Prix sur demande - Layout 3 bedrooms, 3 baths, pool - Lot: 0.59 acre Descriptif 3 chambres, 4 salles de bains, piscine - Terrain : 2389 m²

64 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


Villa Ado

Adonis


Villa Ado

adonis

F

Ouverte aux quatre vents, la villa ADO s’avance comme un parfait orget everything that you think your dream house exemple d’architecture antillaise mâtinée d’élégance française. should be like and immerse yourself in the beauty La vue d’exception est offerte. of this place, because this property is exceptional on all Oubliez tout ce que vous avez pu imaginer au moment où vous accounts. Hidden away in the heights of St Jean, the rêviez d’une maison d’exception, et laissez-vous porter par la villa is in one of the most amazing locations on the beauté des lieux, car cette propriété est en tous points remarisland. A belvedere from where you have an impressive quable. Nichée sur les hauteurs de St Jean, elle se situe dans view over the entire surrounding bay and a home where l’un des endroits les plus exceptionnels de l’île. Un belvédère each room offers a picture postcard view. The Eden Rock d’où vous avez une vue impressionnante sur toute la baie is nestled in the bay and the Isle Chevreau can also environnante, une demeure dont chaque pièce semble s’offrir au be spotted whilst promenading through the garden. paysage de carte postale qui s’étale devant Inspired by the colonial era, the house stretches out across the width of the Open on all sides, Villa vous. L’Eden Rock se love dans la baie, l’île Chevreau se devine au détour du jardin garden and its centerpiece is the huge ADO is a perfect example tropical. covered terrace that overlooks the pool. With a high ceiling, it is the link of West Indies archi- D’inspiration coloniale, la maison s’étire between the interior and exterior, a tecture, blended with toute en longueur avec, comme pièce centrale, une immense terrasse couspace that is much an office as a welcoming cocoon and perfect for early French elegance. It has verte donnant directement sur la piscine. evening cocktails. With lush greenery an exceptional view. Surplombée d’un haut-plafond, elle est le trait d’union entre intérieur et extérieur, as natural wallpaper, this living room un espace qui fait autant office de cocon bienveillant qu’il est is decorated with white wicker and soothing marble. Covered in wooden shingle and accented with pretty propice aux apéros dînatoires de début de soirée. Avec une French doors, Villa ADO flaunts style. Set slightly below, végétation luxuriante en guise de papier peint naturel, ce sathe pool unfurls, a dozen meters in length, like an lon s’affiche en osier blanc et marbre apaisant. Recouverte de outpost of the nearby ocean. By its size, it lends itself bardeaux de bois et rehaussée de belles portes-fenêtres à la perfectly to swimmers who want to swim their lengths française, la villa ADO affiche son style. in total peace. At the top there is an area that is perfect En léger contrebas, la piscine se dévoile, longue d’une dizaine for children to paddle, with their feet on a flat surface de mètres, comme un avant-poste de l’océan tout proche. De and their little bodies resting on floats. Do not hesitate par sa superficie, elle se prêtera parfaitement aux nageurs qui to invite your friends, for with at least a dozen loungers available, there is plenty of space.

pourront y effectuer leurs longueurs en toute quiétude.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 69


Villa Ado

adonis So that’s the introduction! The first wing has the fully equipped kitchen (coffee machine, shaker, juicer…), with the possibility of lunching on the adjoining terrace, overlooking the blue vastness. Continuing on, two spacious bedrooms have king size beds and each has their own bathroom, perfect for children or visiting friends. In the other wing, there is a large welcoming and relaxing lounge. With a library and television, it is a more studious alternative, a space where you can imagine Salinger penning the first pages of Catcher in the Rye. Two desk shelves are available, on which you can fill in your holiday notebook. The Master suite is the crowning glory of the entire house. Remarkably spacious, it is complemented with an office, where you can work while gazing out across the blue. You should also change the wallpaper on your computer screen as it will pale in comparison to what appears to be window to paradise. There is also a bathroom with a bath with massage jets, an outside shower and a balcony. It is worth noting and it is a real plus, that all the rooms have their own access to the outside. The ‘Robinson’ among us can take refuge in the last bedroom, an insanely charming bungalow set in the heart of the garden.

A sa tête, un aménagement bienvenu permet aux plus petits de venir se baigner, les pieds reposant sur un sol plat, le corps audessus des flots. N’hésitez pas à y convier des amis, car avec pas moins d’une douzaine de chaises longues à disposition, il y a de quoi faire. Voilà pour les présentations. La première aile abrite une cuisine équipée (machine à café, shaker, extracteur de jus...), traversante, avec la possibilité de déjeuner directement sur la terrasse attenante, toujours face à l’immensité bleue. Dans la continuité, deux chambres spacieuses pourvues de lits king size et bénéficiant chacune d’une salle de bains devraient combler les enfants, les amis de passage. Sur l’autre aile, on peut d’abord profiter d’un salon bienvenu, reposant. Avec sa bibliothèque et sa télévision, il est une parenthèse plus studieuse, un espace où il est tout à fait possible de s’imaginer un Salinger rédiger les premières pages de son Attrape-cœur. Deux tablettes sont disponibles dès lors qu’il y aurait des cahiers de vacances à compléter. La suite Master vient couronner l’ensemble de la demeure. Eminemment spacieuse, elle est complétée d’un véritable bureau où il est possible de travailler les yeux dans les bleus. Vous pourrez ainsi définitivement changer le fond d’écran de votre ordinateur, car il fera pâle figure face à ce qui ressemble à une fenêtre sur le paradis. On y trouve également une salle de bains avec baignoire et jets massants, une douche extérieure ainsi qu’un balcon. Il est à noter, et c’est un vrai bonheur, que toutes les pièces ont un accès direct vers l’extérieur. Les plus Robinson dans l’âme pourront se réfugier dans la dernière chambre, un bungalow posé au cœur du jardin dont le charme est absolument fou.

VILLA ADO - ST JEAN Price / Prix : € 10 900 000 - Layout 4 bedrooms, 5 baths, pool - Lot : 0.52 acre - Descriptif 4 chambres, 5 salles de bains, piscine - Terrain : 2097 m²

70 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


NEW YORK PARIS GENEVA HONG KONG durban internationalnetwork MILAN LUXEMBOURG los angeles SAO PAULO singapore BUENOS AIRES LONDon ST BARTH

In order to best serve St Barth’s cosmopolitan market, one cannot just work on a local level! In this context, we dedicate significant marketing investment to continually develop our communication and make our client’s life easier with regards to their real estate needs. Sibarth Real Estate created a network of preferred partners in New York, Los Angeles, London, Paris, Moscow and the Cote d’Azur, and joined Christie’s 11 years ago, the oldest auction house for works of art. With 1,200 offices in over 45 countries around the world, the real estate arm of the house has become a world renowned leader in the sale of exceptional properties. A significant plus that only Sibarth Real Estate can offer as the exclusive affiliate of Christies International Real Estate in St Barth. More recently, we also joined Leading Real Estate-Luxury Portfolio. Pour répondre au mieux au cosmopolitisme de St Barth, impossible de se contenter du marché local !Dans cette optique, nous engageons d’importants moyens pour développer notre communication et faciliter la vie de nos clients en matière d’immobilier. Sibarth Real Estate a créé un réseau de partenaires privilégiés à New York, Los Angeles, Londres, Paris, Moscou ou sur la Côte d’Azur et a rejoint il y a 11 ans Christie’s, la plus ancienne maison de vente aux enchères d’objets d’art. Avec 1200 bureaux dans plus de 45 pays du monde, la branche immobilière de cette maison renommée est devenue leader mondial dans les ventes de propriétés d’exception. Un « plus » appréciable que Sibarth Real Estate, affilié exclusif de Christie’s International Real Estate à St Barth, est la seule à offrir ! Plus récemment nous avons également rejoint le réseau Leading Real Estate-Luxury Portfolio.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 73


Miami beach

Price / Prix: $ 29 500 000 - Living area: 8’619 sqft, 10 rooms , 11 baths - Surface habitable : 800.70 m², 10 pièces, 11 salles d’eau

most iconic and

T

distinctive estates.

grant rose garden, present an all-encompassing breath-

One of Miami Beach’s

he original designed iron gates throughout the property, embrace the open air entry foyer sur-

rounded by patios, covered terraces, fountains, and frataking experience . Meticulously renovated with expansive formal rooms, spacious gourmet kitchen, antique wood paneling from Versailles, rare rock crystal chandeliers, and mediaplayroom, represent a perfect blend of old and new world elegance, providing plenty of space for relaxing and entertaining. The sprawling exterior boasts a heated swimming pool, a 4 bedroom guest house, a 3 car garage, an outdoor kitchen, custom gazebo with coral tile fountain, cabana bath, massage room, and an impressive lounge style dock with an incredible, direct, wide bay, downtown Miami view.

74 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com

L'une des propriétés les plus emblématiques et caractéristiques de Miami Beach. Le portail d'origine en fer forgé embrasse un hall d’entrée ouvert entouré de patios, de terrasses couvertes, de fontaines et d’une roseraie parfumée, une expérience à part entière saisissante. Méticuleusement rénovée avec de grandes pièces de réception, une spacieuse cuisine gastronomique, des boiseries anciennes de Versailles, des lustres en cristal rare, une salle de jeux/salon TV, la propriété représente un parfait équilibre d’élégance antique et contemporaine, et offre une multitude d'espaces de détente et de divertissement. Le vaste extérieur dispose d'une piscine chauffée, d'une maison d’invités de 4 chambres, d’un garage pour 3 voitures, d’une cuisine extérieure, d’un gazebo sur mesure avec fontaine en carreaux de corail, d’une cabane de bain, d’une salle de massage et d’un impressionnant ponton comme un coin lounge avec vue incroyable et directe sur la baie de Miami et le centre-ville.


Paris VII

Price / Prix : € 3 290 000 - Living area: 1399 sqft, 4 rooms, elevator - Surface habitable : 130,13 m², 4 pièces, ascenseur.

opposite

L

the Eiffel Tower,

a workshop-style room with six-meter-high ceilings, a

Champ de Mars

this apartment enjoys spectacular views over Paris.

ocated on the top floor of a luxury building, opposite the Eiffel Tower, this 1399 sqft apartment enjoys

spectacular views over Paris. It comprises of an entrance,

Champ de Mars - Situé au dernier étage d'un immeuble de standing, face à la tour Eiffel, cet appartement de 130 m² offre une vue spectaculaire sur Paris.

sing rooms and a mezzanine office. Opportunity to buy a

Comprenant une entrée, un séjour atelier avec six mètres de hauteur sous plafond, une grande cuisine, trois chambres dont une suite de maître donnant sur la tour Eiffel (chacune disposant d'une salle de bains), des dressings et un bureau en mezzanine.

270 sqft studio on the same floor.

Possibilité d’acquérir, au même étage, un studio de 25 m².

large kitchen, three bedrooms including the master suite overlooking the Eiffel tower (each with a bathroom), dres-

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 75


Porto Cervo

La Tiara di Cervo is the perfect balance between tradition and luxurious innovation.

76 |

L

a Tiara di Cervo is the perfect balance between tradition

La Tiara di Cervo est le parfait équilibre entre tradition et inno-

and luxurious innovation; offering the spaciousness

vation de luxe; offrant la grandeur et la splendeur des anciennes

and splendour of ancient Mediterranean style villas com-

villas méditerranéennes combinées avec l'aura d'un petit village

bined with the aura of a small authentic Galluran village.

authentique de la Gallura. La Tiara di Cervo domine son propre

La Tiara di Cervo overlooks its very own protected natural

parc naturel protégé, comprenant une forêt, des oliviers sau-

park including a forest, wild olive trees, secular juniper,

vages, des genévriers séculaires, des sentiers naturels et des

nature trails and natural granite sculptures.

sculptures naturelles de granit.

Residences offer spacious private terraces and access to

Les résidences offrent de spacieuses terrasses privées et un

beautiful landscaped gardens, a protected nature park,

accès aux magnifiques jardins paysagers, au parc naturel

swimming pools in selected residences, a spa, an owner’s

protégé, aux piscines dans certaines résidences, au spa, au

Club lounge, underground parking, storage and bespoke

club de propriétaires, au parking souterrain, ainsi qu’au service

concierge.

de stockage et de conciergerie personnalisé.

Nearly complete, the resort includes a selection of exceptional

Le complexe, presque achevé, propose un choix de résidences

residences, ranging from one to four bedrooms including

exceptionnelles, d’une à quatre chambres dont de grandes

large garden villas and four penthouses.

villas avec jardin et quatre appartements-terrasses.

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


London city

Price / Prix : £ from 3.450.000 - Living area: 3 bedroom apartments & penthouses - Surface habitable : Appartements de 3 chambres & penthouses

Comprising breathtaking London panoramas and exquisitely tailored interiors, the Kings Gate penthouses embody discreet luxury and British elegance.

omprising breathtaking London panoramas and

C

Avec des panoramas à couper le souffle sur Londres et des

exquisitely tailored interiors, the Kings Gate penthouses

intérieurs sur-mesure raffinés, les penthouses de Kings

embody discreet luxury and understated British elegance

Gate incarnent le luxe discret et l’élégance britannique,

which underpin the vision for beautifully crafted living.

un cadre de vie exquis! Le séjour avec ses ouvertures aux

A living space with dramatic scale of floor-to-ceiling windows

proportions impressionnantes, du sol au plafond, encadrent

framing exceptional views of London and beyond.

des vues exceptionnelles sur Londres et au-delà. Elégants

Effortlessly stylish and seamlessly integrated, sleek stainless

et parfaitement intégrés, les appareils de cuisine en acier

steel kitchen appliances complement bespoke joinery and

inoxydable complètent les menuiseries sur-mesure et les

natural stone worktops. A series of private balconies

plans de travail en pierre naturelle. Une série de balcons

and terraces offer breathtaking views of the Royal Parks

privés et terrasses offrent une vue imprenable sur les parcs

and Westminster Cathedral. The landscaped private

royaux et sur la cathédrale de Westminster. Sur le toit, les

roof terraces provide space and tranquility high above

terrasses privées avec aménagements paysagers offrent

the bustling city streets. Restful bedrooms and ensuites

espace et tranquillité en hauteur des rues animées de la

combine the warmth of natural tones and textures

ville. Les chambres et suites combinent la chaleur des tons

with the exquisite detailing and clean lines of the finest

naturels et des textures aux lignes délicates et épurées des

contemporary design.

plus belles lignes de décoration contemporaine.

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 77


St jean

villa TMN

Listed price / Prix demandé: € 14 500 000 Unique luxury 3 bed villa - Plot size: 0.53 acre Villa luxueuse et exceptionnelle de 3 chambres - Terrain: 2172 m²

78 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


2015#2016

recent sales sibarthrealestate

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 79


2015#2016

recent sales sibarthrealestate

colombier

land GRX

Listed price / Prix demandé: € 5 650 000 Magnificent plot of land for a building project - Plot size: 1.32 acres Superbe terrain constructible pour un projet immobilier - Terrain : 5340 m²

St jean

villa bea

Listed price / Prix demandé: € 5 000 000 Contemporary 3 bed villa - Plot size: 0.21 acre Villa contemporaine de 3 chambres - Terrain : 852 m²

Lurin

villa crx

Listed price / Prix demandé: € 12 000 000 Luxury 5 bed villa - Plot size: 0.31 acre Villa de prestige de 5 chambres - Terrain : 1261 m²

80 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


2015#2016

recent sales sibarthrealestate

pointe milou

villa DKD

Listed price / Prix demandé: € 5 975 000 Perfect 2 bed villa in Pointe Milou - Plot size: 0.57 acre Villa idéale de 2 chambres à la Pointe Milou - Terrain : 2310 m²

Grand cul de sac

villa TRV

Listed price / Prix demandé: € 1 100 000 Hidden gem 1 bed villa with pool - Plot size: 0.14 acre Petit trésor de 1 chambre avec piscine - Terrain : 564 m²

Vitet

villa SAR2

Listed price / Prix demandé: € 2 100 000 Great site for a renovation project - Plot size: 0.87 acre Propriété à rénover avec un emplacement de choix - Terrain : 3520 m²

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 81


2015#2016

recent sales sibarthrealestate

colombier

Hotel FPL

Listed price / Prix demandé: $ 10 000 000 Former Hotel “François Plantation”, 12 beds - Plot size: 2.16 acres Ancien Hôtel ”François Plantation”, 12 chambres - Terrain : 8760 m²

corrosol

villa amh

Listed price / Prix demandé: € 6 900 000 3 bed villa with sunset view overlooking Gustavia’s landscape - Plot size: 0.73 acre Villa de 3 chambres surplombant Gustavia et le soleil couchant - Terrain : 2957 m²

Lurin

villa vas

Listed price / Prix demandé: € 7 250 000 “Villa au Soleil“ 4 beds - Plot size: 0.64 acre “Villa au Soleil“ 4 chambres - Terrain : 2619 m²

82 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


2015#2016

recent sales sibarthrealestate

St jean

villa ckt

Listed price / Prix demandé: € 3 650 000 5 bed villa in sought after residential area - Plot size: 0.61 acre Villa de 5 chambres avec un emplacement recherché - Terrain : 2498 m²

Vitet

villa paw

Listed price / Prix demandé: € 1 850 000 Great opportunity to purchase a 3 bed villa - Plot size: 0.16 acre Belle opportunité d’acquérir une villa de 3 chambres - Terrain : 671 m²

Lurin

villa paP

Listed price / Prix demandé: € 3 350 000 Property with building permit for 4 bed villa - Plot size: 0.50 acre Propriété avec permis de construire pour une villa de 4 chambres - Terrain : 2040 m²

www.sibarthrealestate.com aselectionofvillasforsale2016#2017

| 83


Photo: Abigail Leese


« François is a man with European background who has a very good knowledge of the local history and weather. The generosity and sensitivity of the man is very much reflected in the work.» John Pawson Tél. : +590 (0) 590 277 338 - e-mail : info@pecardarchitecte.com - www.pecardarchitecte.com SAS d’ARCHITECTURE - Rue J. d’Arc - Gustavia - 97133 Saint-Barthélemy


Construction Management, Engineering and Architecture.

Drawing from experience and collaboration, Xavier David works across all styles, crafting bespoke villas to suit any taste.


XAVIER DAVID

Established 1985 — Saint Barthélemy, French West Indies www.xavierdavid.fr

+590 590 29 80 90


To the team and to Christian Wattiau for providing an exceptional working environment and to all the talented people involved in this publication.

CREDITS

Mélanie Magras, Marketing & Communication.

Abigail Leese p.82 AMH

All Photos courtesy of Pierre Carreau www.pierrecarreau.com Except Laurent Benoît p.14 David Bowden p.26 table Sébastien Martinon p.8, p.12, p.20, p.22, p.24, p.27 Jean-Philippe Piter p.78-79, p.81 villa DKD Max VanderNoot p.16, p.25 boat, p.26 Gustavia, p.28

94 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com

Thank you to our partner agencies Strutt & Parker www.struttandparker.com, p.72, p.77 Daniel Féau www.feau-immobilier.fr, p.75 La Tiara di Cervo www.christiesrealestate.com, p.76 EWM Realty International www.ewm.com, p.74

Disclaimer Terra Gallurese srl*, Christie's International Real Estate, and Immobilsarda give notice that the information and contents contained herein, including photographs, (“Information”), are intended exclusively for informative purposes and do not constitute an offer of sale or recommendation to buy or contract and should not be relied upon as representative of the actual compensation you may or may not receive as a part of any individual transaction to participate regarding the La Tiara di Cervo project.

SIBARTH REAL ESTATE Portfolio 2016-2017 - Conception stratégique et design : Dominique Holtz - Textes : Florence Schmidt, Maxime Pégatoquet, SIBARTH REAL ESTATE - Impression : NIS PHOTOFFSET - Publié par : SIBARTH REAL ESTATE - SAS au capital de 300 000 € - RCS de Basse-Terre n° 414 777 169 - APE 6831Z. Copyright 2016-2017 SIBARTH REAL ESTATE - TOUS DROITS RÉSERVÉS - REPRODUCTION INTERDITE SANS AUTORISATION - DOCUMENT NON CONTRACTUEL.

thank you


« La Maison Suédoise » - Rue Samuel Fahlberg - 97133 Saint-Barthélemy - French West Indies Tel. : (590) 590 29 88 91 - Fax : (590) 590 27 85 22 - estates@sibarthrealestate.com - www.sibarthrealestate.com NEW OFFICE OPENING THIS WINTER: 1 7 , RUE DE LA REPUBLI Q UE - G USTAV IA - 9 7 1 3 3 SAINT- BARTHELEMY - FRENCH WEST INDIES 56 |

aselectionofvillasforsale2016#2017 www.sibarthrealestate.com


Sibarth Real Estate Sales Brochure 2016 2017  

A selection of villas for sale by Sibarth Real Estate in St Barts - Sales Brochure 2016-2017

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you