Sibarth Real Estate Sales Brochure 2018 - 2019

Page 1

ASELECTIONOFVILLASFORSALE 2018#2019


2 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


09 17 23 59 65 SIBARTH REAL ESTATE

THE UNSPOILED MAGIC OF SAINT BARTHELEMY

A SELECTION OF VILLAS FOR SALE

INTERNATIONAL NETWORK

SOME OF OUR RECENT SALES

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 3


4 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2017#2018


www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 5


6 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


In December 2016, Sibarth Real Estate opened its new office, a contemporary space dedicated to real estate, whose success was quickly confirmed, both by the flattering comments of its clients and by the number of transactions generated. The integration of new talent to develop a team that was already well established, has boosted the reputation of the agency and consequently reinforced our brand image as “The Reference for St Barth”. Less than a year later, on September 6, 2017 hurricane Irma hit St Barth hard, inflicting considerable damage to the island’s infrastructure and nature, threatening its economy and deeply affecting its population. However, the courage and the work in the weeks and months that followed, of the local community and territorial administration, resulted in the rapid recovery of St Barth, further proof of its extraordinary resilience. Strengthened with this conviction, the property market participants, as usual, remained serene during this period. Sibarth Real Estate, widely recognized for its competence and integrity during its forty-three years of activity, resumed its central role of contact and advice, as soon as the agency reopened on September 21, 2017. Most of the transactions that were already under contract have been closed and new ones have been negotiated, including some exceptional sales. Some of these are illustrated in this new brochure, which I invite you to look through, as it is a reflection of our corporate culture and an ambassador of our properties and services. To learn more about the market, our experts would be delighted to meet you at the agency!

PASSIONFOR EXCELLENCE

CHRISTIAN WATTIAU Managing Partner of Sibarth Real Estate

SIBARTHREALESTATE

En décembre 2016, Sibarth Real Estate ouvrait sa nouvelle agence, un espace contemporain dédié à l’immobilier dont le succès fut vite confirmé, tant par les commentaires flatteurs de ses clients que par le nombre de transactions engendrées. L’intégration de nouveaux talents venus étoffer une équipe déjà bien rodée a permis d’accroître la notoriété de l’agence et, par voie de conséquence, de renforcer son image de marque « The Reference for St Barth ». Moins d’un an plus tard, le 6 septembre 2017, le cyclone Irma frappait St Barth de plein fouet, infligeant des dégâts considérables aux infrastructures comme à la nature de l’île, menaçant son économie, et touchant profondément sa population. Mais le courage et le travail de la communauté locale et de l’administration territoriale, dans les semaines et les mois qui ont suivi, ont permis le redressement rapide de St Barth, nouvelle preuve de son extraordinaire résilience. Forts de cette conviction, et selon leur habitude, les acteurs du marché immobilier sont restés sereins durant cette période. Sibarth Real Estate, largement reconnue pour sa compétence et son intégrité au fil de ses quarante-trois ans d’activité, a repris son rôle central de contact et de conseil dès la réouverture de l’agence, le 21 septembre 2017. La plupart des transactions déjà engagées ont été conclues, et de nouvelles ont été négociées, dont des ventes exceptionnelles. Certaines d’entre elles sont illustrées dans cette nouvelle brochure, que je vous invite à découvrir comme reflet de notre culture d’entreprise et ambassadrice de nos produits et services. Pour en apprendre plus sur le marché… nos experts vous invitent chaleureusement à les visiter à l’agence !

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 7


8 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


A NEW CONTEMPORARY SPACE ON THE WATERFRONT IN GUSTAVIA DEDICATED TO REAL ESTATE

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 9


Performance CHRISTIAN WATTIAU Managing Partner

CÉCILE TIBERGHIEN Partner & Sales Associate

ZAREK HONNEYSETT Sales Manager

CHRYS ROLLO Partner, Legal & IT Manager

Distinction GÉRALD LE GALLIC Sales Associate

MÉLANIE MAGRAS Marketing & Communication Manager

Heritage DANIELLE BREWER Jr. Sales Associate

FLORY GRÉAUX Executive Assistant

STÉPHANIE MAGRAS-MINGUY Administrative Assistant

Connections 10 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com

GRÉGORY TIDAS Administrative Assistant


A WORK SPACE DESIGNED FOR A TEAM SHARING THE SAME PASSION AND COMPANY CULTURE

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 11


12 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


Sibarth Real Estate’s new offices are a concrete testament to the imple-

Pioneer

mentation of a vision for continued development, that the agency has had for many years. This strategic location in the most sought after commercial area of the town, provides clients and guests with comfort, convenience and a service that is unmatched. A fitting acknowledgement for the brand that has over 40 years of expertise in the real estate transactions on the island. An exceptional work space that is designed for a team of ten professionals, working together with the same passion and business culture to continually exceed clients’ expectations. The same goes for the properties that we have listed for sale, which benefit from tailor made marketing plans,

TAILOR MADE SALES SERVICES

across an unparalleled global platform through our exclusive international partners.

Les nouveaux bureaux de Sibarth Real Estate sont un témoignage concret de la mise en œuvre depuis des années d’une vision de développement pérenne de l’agence immobilière. Ce lieu stratégique, dans le quartier commerçant le plus recherché de la ville, procure aux clients et visiteurs, confort, aisance, et services inégalés. Une belle reconnaissance pour la marque qui compte plus de 40 ans d’expertise en transactions immobilières sur l’île. Un espace de travail d’exception dédié au savoir-faire d’une équipe de dix professionnels forts de la même passion et imprégnés de cette culture d’entreprise visant à mettre en place, sans relâche, de nouvelles actions pour se placer au-delà des attentes de ses clients. Il en est de même pour les offres immobilières qui bénéficient entre autres d’un plan marketing sur-mesure, au travers de partenaires internationaux exclusifs offrant une diffusion inégalée des biens à la vente.

Trustworthiness

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 13


Island Knowledge

The architect Johannes Zingerle, together with his team at Design Affairs, were tasked with the conception and interior design of this new space, respecting the specifications of the agency’s partners. He accomplished his task brilliantly, following every step of the construction with his team, and the result is an extraordinary confirmation of the talent and professionalism of our local designers and craftsmen, a true lasting tribute.

L’architecte Johannes Zingerle - avec son équipe de Design Affairs - a été chargé de la conception et du design intérieur de ce nouvel espace, dans le respect du cahier des charges des associés de l’agence. Il a brillamment rempli sa mission, en suivant de près la construction avec son équipe, et le résultat est un extraordinaire témoignage du talent et du professionnalisme de nos concepteurs et artisans locaux, un hommage qui perdurera.

14 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 15


16 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


The unspoiled magic of SAINT BARTHELEMY- F.W.I.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 17


Set in the clear Caribbean waters, the rocky island of St Barth none the less boasts its own treasures.” “

18 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


POSÉE SUR LES EAUX LIMPIDES DES ANTILLES, LOIN DE LA LUXURIANCE TROPICALE, ST BARTH REGORGE POURTANT DE RICHESSES. Each moment of the day brings a certain light, where in the early morning, soft colors on the shores and the hills precede the warm tones at the end of the day, which bathe the landscape in a golden light. The precious moments spent here are unforgettable and it is only when we learn to look at this extraordinary island and when we take the time to discover it, that some of the characteristics that make it so unique are revealed. For this, many fall under its charm, a precious blend between an unspoilt nature and an unparalleled lifestyle. Here, everyone can take the time to enjoy the pure beauty of the scenery and allow themselves to be enveloped by reverie.

Chaque moment de la journée apporte une lumière toute particulière où les couleurs douces de l’aube sur les rivages et les pentes des mornes précèdent les tons chauds de la fin de journée qui enveloppent le paysage d’une lueur dorée. Les moments privilégiés que l’on y passe sont inoubliables et c’est en apprenant à l’observer, cette île si particulière, en prenant le temps de la découvrir, que l’on décèle quelquesunes de ces facettes qui la rendent si unique. Pour cela, nombreux sont ceux qui tombent sous son charme, précieux mélange entre nature à l’état brut et qualité de vie sans pareil. Chacun peut ici, prendre le temps de profiter de la beauté pure des paysages et se laisser envahir par la contemplation.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 19


VIVRE SUR UNE ÎLE, AUSSI PETITE SOIT-ELLE, SIGNIFIE AVANT TOUT ÊTRE ENTOURÉ D’EAU. LA MER À PERTE DE VUE, UN HORIZON À DÉCOUVRIR… Over time, man has learnt to respect the sea and everyone has their own particular relationship with it. From the professional sailor and the diver, to the fisherman, the surfer or the amateur yachtsman, all of us cherish it for what it has to offer. Dive into this silent world, marvel at the underwater sealife, ride a wave and enjoy this moment of freedom that you don’t want to end or simply admire the curve of the wave, its motion and light reflections and enjoy a sense of peace and freedom.

20 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com

Au fil du temps, tout le monde a appris à la respecter et chacun entretient avec elle un lien particulier. Du marin au plongeur, en passant par le pêcheur professionnel, le surfeur ou le simple plaisancier, nous la chérissons tous pour ce qu’elle a à nous offrir. Plonger dans ce monde du silence, être le témoin des poissons dans leur propre milieu. Prendre une vague, ce moment où l’on ressent pleinement l’adrénaline et l’exaltation de la glisse, ou simplement admirer sa courbe, son mouvement et ses reflets et jouir d’un sentiment d’apaisement et de liberté.


Living on an island, no matter how small, means above all being surrounded by water. The sea as far as your eyes can see is another world waiting to be to discovered… ”

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 21



2018#2019

ASELECTIONOFVILLASFORSALE

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 23



Villa Dol

LA DANSE DES ETOILES



Villa Dol

LA DANSE DES ETOILES

V

illa DOL’s real name is “Dance of the Stars”,

La villa DOL a une appellation officielle : La Danse des

as soon as you enter the house they dance above

Etoiles. Parce que celles-ci dansent au-dessus de vos têtes

your head and appear in your eyes. So, open them

et parce qu’elles apparaissent au fond de vos yeux dès que

wide! Built on the highest crest of Pointe Milou,

vous en pénétrez l’enceinte. Alors ouvrez-les grand. Construite

this unique villa is like a mini resort and spa. The

sur le sommet le plus élevé de la Pointe Milou, cette villa

creation of New York architects Barnes & Coy, it re-

individuelle possède tous les attraits du mini resort & spa.

quired almost two years of meticulous work. One has to

Œuvre du cabinet d’architectes new-yorkais Barnes & Coy,

say that this villa is a true jewel of modern architecture

elle a nécessité presque deux ans de travail minutieux. Il

and the fruit of incredible craftmanship. In blending

faut dire que cette villa est un véritable bijou d’architecture

the raw aspect of the stone and the refined woods, the result is perfectly

mastered

excellence

and luxury. The main room with its 270 degree view, accomplishes the incredible feat of being able to showcase both the sunrise and sunset every day. One has to ask oneself if there is any greater wonder in the world. The entrance leads directly to the heart of the

AN ARCHITECTURAL JEWEL, NESTLED ON THE CREST OF POINTE MILOU, VILLA DOL IS ONE OF THOSE HOUSES THAT ENCOMPASSES A WAKING DREAM. WITHOUT DOUBT ONE OF THE MOST BEAUTIFUL VILLAS ON THE ISLAND, IT ALSO HAS ONE OF THE MOST AMAZING VIEWS.

moderne et le fruit d’un incroyable travail artisanal. En mélangeant l’aspect brut de la pierre et la préciosité des essences de bois, le résultat aboutit à un sentiment d’excellence parfaitement maîtrisée, luxueux, mais juste ce qu’il faut. Avec une vue à 270 degrés, la pièce principale permet l’incroyable tour de force, chaque jour, de voir le soleil ici se lever, là se coucher. À se demander s’il y a plus beau spectacle

house, between the kitchen and the living room, where

au monde. L’entrée nous amène directement au cœur de la mai-

the height of the ceiling is just as impressive as the view

son, entre la cuisine et le salon. Et pour tout dire, la hauteur

from the windows in front of you. At your feet, or so

sous plafond est à peine moins impressionnante que la vue qui

it seems, are the bays of Lorient and St Jean and the

se laisse deviner depuis la baie vitrée qui vous fait face. À vos

Atlantic Ocean and St Martin.

pieds, ou presque, les baies de Lorient et St-Jean, l’Atlantique

The kitchen has all of the most up-to-date appliances

et St-Martin.

and the outside grill is sure to satisfy even the most

Si la cuisine bénéficie des options les plus modernes, on apprécie

competitive chef! This villa is one of the most luxurious

particulièrement le grill extérieur. L’assurance d’un barbecue

that we have ever seen.

de compétition !

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 27




Villa Dol

LA DANSE DES ETOILES There are seven bathrooms and five en suite bedrooms all similar in size. Three of them have stone walls, private terraces and outdoor showers and the other two radiate with brilliant white tones. The focal point of the property is the wonderful infinity pool. Almost 70 feet long, it is lined with black lava stone, which together with solar panels, maintains the water at a perfect temperature. Adjacent to the pool is an ipe and stone terrace with exceptional panoramic views shaded by a stainless steel and canvas awning along with a stone and wood circular shaped outdoor pool shower and bathroom. Another seating area is set slightly below the pool and offers additional lounging with simply stunning views and only an expanse of bougainvillea between you and the vision of the blue Caribbean waters. There is an office area on the mezzanine level. A perfect place for conducting business in total peace, yet still staying connected to the house. It could also be the perfect place for penning a novel. The fitness room is well-equipped and the spa room is a true bonus for enjoying massages at home. Villa DOL is truly «one of a kind».

Si on compte jusqu’à sept salles de bains, les chambres sont au nombre de cinq et toutes, évidemment, ont leur salle de bains attenante. Trois bénéficient d’un enrochement minéral avec terrasse privée, quand les deux autres rayonnent d’un blanc éclatant. Point nodal de la propriété, la piscine à débordement est merveilleuse. Longue d’un peu plus de vingt mètres, elle est composée de pierres de lave sombre, ce qui, couplé aux panneaux solaires, permet de la conserver à une température idéale. Elle est bordée d’une terrasse panoramique en teck et pierres, ombragée par une structure en acier et toile. Une salle de bains extérieure dont la douche est protégée par des panneaux en bois circulaires, offre une transition homogène entre le refuge intime et la vie en plein air. Une seconde terrasse existe en léger contrebas de la piscine, offrant davantage de chaises longues. D’ici, la vue est simplement stupéfiante, avec seulement une étendue de bougainvilliers brillants entre vous et la vision de l’eau bleutée des Caraïbes. Un espace de travail prend place sur une mezzanine. Un lieu parfait pour y régler quelques affaires en toute quiétude, tout en restant connecté au reste de la maisonnée. Il pourrait même apparaître aux yeux de certains comme un lieu propice à des élans littéraires. S’il possède une salle de fitness aussi confortable que bien équipée, l’espace spa représente une indéniable plus-value. Le temps d’un soin à domicile, vous aurez ainsi droit à un surplus de bien-être. Une villa avec des prestations de luxe et une ambiance sans comparaison !

VILLA DOL - POINTE MILOU Price upon request / Prix sur demande - LAYOUT 5 bedrooms, 7 baths, pool - Lot : 0.57 acre

30 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com

DESCRIPTIF 5 chambres, 7 salles de bains, piscine - Terrain : 2310 m²




Villa Ose

ROSE



Villa Ose

ROSE

V

illa Rose is an oasis. Built in the heart of the

La villa Rose est une oasis. Construite au cœur même de l’île,

island, it is the work of François Pécard,

elle est l’œuvre de François Pécard, un architecte pionnier venu

a pioneering architect who came to build a small hotel

y construire un petit hôtel en 1977 déjà, avant de s’y installer

in 1977 before settling on the island for good the year

définitivement l’année suivante. Quarante ans plus tard, il y

after. Forty years later, he has accomplished over

a réalisé près de deux cents projets dont cette incroyable

two hundred projects, one of which is this incredible

villa. Bénéficiant d’un panorama sur les collines et l’océan

villa. With an exceptional panorama over the ocean

en arrière-plan, la propriété est une merveille d’intégration

and the hills, the villa is wonderfully integrated into the

mais bien protégée par la végétation environnante et

landscape, with a 360° view but also well protected by

une minéralité omniprésente. Située sur les hauteurs

the surrounding vegetation and rocks. Located in the hillside of Lurin, in a rocky garden, the house is only a few minutes from the sandy beach of Gouverneur. Villa Rose is characterized by its layout of the different spaces, which create mini paradises that are skillfully nestled next to each other. The main building has a superb

A PROPERTY WITH INDIVIDUAL BUILDINGS THAT ARE SET IN THE HEART OF A ROCKY GARDEN, WITH FOUR BEDROOMS, AS MANY POOLS AND A MINIMALISTIC STYLE THAT OFFERS THE GREATEST COMFORTS.

de Lurin, dans un jardin sec, elle n’est qu’à quelques minutes de la plage de sable de Gouverneur. La villa se distingue surtout par une disposition des différents espaces qui créent autant de mini paradis savamment imbriqués les uns à côté des autres. Le bâtiment principal abrite une cuisine italienne très bien équipée, une salle à manger ainsi qu’un grand salon idéal pour se relaxer.

Italian kitchen, a dining room and a large living

On y vit les baies vitrées grandes ouvertes, avec les plantations

room. Here, one can live with the large glass doors

comme mobilier naturel et l’incroyable sensation de vivre isolé

wide open, the plants as natural furniture and the

du monde. Ce bâtiment est séparé du reste de la propriété par

incredible feeling of living isolated from the rest of

une terrasse bordée d’un bassin japonais, d’une piscine miroir

the world.

et de larges decks dont la disposition magnifie les lieux en un

This building is separated from the rest of the pro-

site d’exception. L’accès aux chambres s’effectue, lui, grâce à

perty by a terrace, bordered with a Japanese pond, a

un sentier aménagé à travers le jardin sec, formé de multiples

mirrored swimming pool and large decks. It is a truly

arbustes, cactus et roches calcaires.

exceptional location. The bedrooms are accessed via

Le parcourir procure à chaque fois le même plaisir, délicieux

a path that winds through the dry garden, with its

sentiment d’emprunter un chemin édénique qui mène aux

various shrubs, cacti and limestone rocks.

différentes chambres.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 35


Villa Ose

ROSE

Each time you walk the path leading you to the different bedrooms you have the wonderful sensation of walking through Eden’s garden. There are four bedrooms, two in their own independent bungalows, each with their own scenic terrace, private pool and a seating area, ideal for relaxing in the cushions for an afternoon read and an open, bright bathroom with a huge shower. At the end of the path, the last building has two bedrooms with the same features, perfectly suited for a family. All the rooms have polished concrete floors and one can walk between them and the teak terraces, from the inside to the outside in blissful continuity. The sliding doors and curtains are there, only if needed. The furnishings have been designed by Catherine Pawson, a renown interior designer, who opts for wood and white tones for her materials and colors and simplicity and minimalism with maximum comfort for the layout. Even if the bedrooms have the more or less the same design, one can see the different play with the curtains, giving each room its own elegant identity. Completely open, villa Rose nevertheless remains totally private. There is an armchair and ottoman posed on the edge of the property, overlooking the neighboring land. It is a small space of absolute purity, an architectural chiasmus, symbolizing absolute perfection and simplicity.

Elles sont au nombre de quatre. Les deux premières bénéficient chacune de leur bungalow indépendant ; mais elles ont également leur terrasse privative dans un décor cinématographique avec un bassin individuel et un kiosque où se réfugier dans les coussins pour une lecture d’après-midi; une salle de bains ouverte, lumineuse, au bénéfice d’une douche vitrée d’une spaciosité rare. En bout de parcours, le dernier bâtiment offre deux chambres - il sera dès lors plus adapté à un profil familial, et affiche les mêmes caractéristiques que les deux précédentes. Il est à noter que toutes les pièces possèdent un sol en béton ciré. Entre celui-ci et le teck des terrasses, on a l’agréable bonheur de pouvoir vivre pieds nus, dehors comme dedans, dans une propriété passant sans coup férir de l’intimité à l’extimité, de l’extérieur à l’intérieur, pour former un tout d’une indéniable cohérence. Des parois coulissantes ou des rideaux sont les seuls et suffisants artifices permettant de se retrancher si tel est désiré. L’ameublement a été imaginé par Catherine Pawson, une décoratrice d’intérieur de renom qui a favorisé le bois et le blanc dans le choix de ses couleurs et des matériaux, et la simplicité du minimalisme au service d’un confort maximal dans chacun de ses agencements. Si les chambres bénéficient ainsi peu ou prou des mêmes services d’exception, on apprécie particulièrement la subtilité des jeux de rideaux qui permet à chacune d’avoir une identité propre tout en discrétion élégante. Totalement ouverte sur l’extérieur, la villa Rose n’en reste pas moins d’une intimité totale. Et puis, il y a aussi ce fauteuil avec ottoman posé en bord de propriété et comme surplombant les terrains avoisinants. Un mini espace d’une pureté absolue, ce qu’on pourrait nommer un chiasme architectural, tant ce bout de paradis symbolise l’absolue perfection d’un tout entièrement tourné vers une reposante simplicité.

VILLA OSE - LURIN Price upon request / Prix sur demande - LAYOUT 4 bedrooms, 4 baths, 4 pools - Lot : 2.42 acres

36 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com

DESCRIPTIF 4 chambres, 4 salles de bains, 4 piscines - Terrain : 9807 m




Villa Ida

VIDA



Villa Ida

T

VIDA

he viewpoint from villa Vida is spectacular. The

La villa Vida, c’est d’abord un point de vue. Celui qui fait plonger

house seems to be almost immersed in the tur-

cette résidence dans les eaux turquoise de la baie de St Jean,

quoise waters of the bay of St Jean, just below. Whether

sise légèrement en contrebas. Pour autant que vous profitiez de

lazing in the pool or the jacuzzi, you will quickly feel

la piscine ou du jacuzzi à disposition, vous aurez vite la sensation

that they seem to extend into infinity and merge with

que l’un et l’autre semblent se prolonger à l’infini et confondre

the azure waters surrounding the unmissable Eden

leurs eaux avec celle azurée baignant l’incontournable Eden Rock.

Rock. Going back into the huge reception room, which

C’est bien simple, lorsque vous rentrez dans l’immense salle de

serves as the living room, dining room and open-

réception faisant office de salon, de salle à manger et de cuisine

style American kitchen, the bay window frames

ouverte à l’américaine, la baie vitrée qui s’offre à vous est proprement

the unreal panoramic view, giving a picture postcard effect. This image is unforgettable and it would be quite easy to look no further but then you would miss all the other wonders in the house. Built in the hillside of St Jean, on a plot of land of 885 m², this house stands out with its modern architecture, where the white tones

A CONTEMPORARY HOUSE THAT CLEVERLY BLENDS HOMELY AREAS WITH THE BAY OF ST JEAN ON THE HORIZON. A RESIDENCE SET OVER DIFFERENT LEVELS FOR MANY EXCEPTIONAL MOMENTS.

irréelle tant son cadrage panoramique produit un immédiat effet carte postale. Du reste, la visite pourrait s’arrêter là tant cette vision pénètre durablement les rétines. Mais ce serait manquer d’autres merveilles. Construite sur un terrain de 885 m2 situé dans les hauts de St Jean, elle se distingue par une architecture moderne, où le blanc vient en faire rayonner l’intérieur de toute sa luminosité.

illuminate the interiors. With generous dimensions,

Généreux dans ses proportions, son intérieur offre des espaces

the interior has defined areas with striking contem-

clairement identifiés, farouchement contemporain dans leur déco-

porary décor: the fully equipped kitchen is highlighted

ration : la cuisine, entièrement équipée, est soulignée d’un micro

with a metallic mosaic tile that reflects off the bar

carrelage aux reflets métallisés qui vient faire écho aux coussins

stool cushions; the furniture in the dining room,

des tabourets de bar; le mobilier de la salle à manger, à peine

separated by a zebra skin, has a certain oriental charm,

séparé d’icelui d’une peau de zèbre, revendique un orientalisme

featuring a tryptic of hanging lights and the living

certain, appuyé par un triptyque de lumières tombantes, quand le

room sits on a carpet that resembles a chess board. At

salon repose sur un tapis ayant valeur d’échiquier. En retrait, on

the back, there is a hidden room, that could easily be a

y découvre une pièce surprise, ce qu’on peut appeler un espace

lounge area, as the cushions are so deep and inviting

lounge où la profondeur des coussins invitent à la paresse, où le

and the soft benches are in contrast to the bar opposite.

moelleux des banquettes vient faire écho au bar qui lui fait face.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 41




Villa Ida

VIDA

The house reveals itself room after room and also has a wine cellar with panelled walls, temperature controlled ambiance and a wall of bottles, conjuring images of evenings spent savouring delicious wines. One often says that when it comes to making choices, the devil is in the detail and with villa Vida, its these details that transform the house. In contrast to the hidden rooms, the terrace has three distinct areas perfect for different times throughout the day. The pool is ideal for swimming laps, whilst the jacuzzi with its different levels, is great for all the family to relax in. Also on this same level are two spacious bedrooms, with large comfy beds, ensuites, an office and wardrobes that are perfect for offloading the luggage. The master bedroom also has a freestanding bath and a large dressing area. The third bedroom is found below and it is totally private. With oversized and modern reception areas, the villa offers an unmatched lifestyle. It is called villa Vida and certainly lives up to its name.

Le lieu est intérieur, comme soustrait à la vue de tous, et permet un lâcher prise complet. Maison gigogne qui se dévoile pièce après pièce, la villa recèle également une cave à vin de premier plan. Le lieu est lambrissé, la température maîtrisée et un mur de bouteilles vous fait face, suggérant quelques belles soirées à l’aune des crus qui vous tendent les bras. On avance parfois que ce sont les détails qui font la différence quand il s’agit de faire un choix. Avec la villa Vida, ces détails se transforment en d’inestimables bonus ! A l’opposé de ces pièces presque cachées, la terrasse propose trois espaces distincts où se rejoindre selon les heures de la journée. La piscine a des allures de couloir de nage quand le jacuzzi, composé de multiples marches, permet une relaxation de tous les membres de la famille. A ce niveau, on trouve aussi deux chambres spacieuses aux lits profonds, chacune accompagnée d’une salle de bains, d’un bureau, d’armoires vous déculpabilisant immédiatement de la multitude de vos bagages. Une mention spéciale à la chambre parentale qui bénéficie d’une baignoire hors-sol et d’un dressing hors-normes. La troisième chambre se trouve en contrebas et bénéficie, de ce fait, d’une intimité supplémentaire. Entre espaces de réception grandioses et modernité, la villa offre un style de vie incomparable. On l’appelle aussi villa Vida. Il est des maisons qui portent bien leur nom.

VILLA IDA - ST JEAN Price / Prix: $ 8 000 000 - LAYOUT 3 bedrooms, 3 baths, pool - Lot : 0.21 acre

44 |

DESCRIPTIF 3 chambres, 3 salles de bains, piscine - Terrain : 885 m²

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com




Villa Roz

ROSALIA



Villa Roz

ROSALIA isible from the terrace, the port of Gustavia offers

V

Visible depuis la terrasse, le port de Gustavia offre un spectacle

a year-round spectacle of some of the finest

permanent avec le défilé de quelques-uns des plus beaux voiliers

sail boats and yachts in the world. It has to be said

et yachts de la planète. Il faut dire que la rade naturelle de St Barth

that the natural harbour of St Barth is one of the

est l’un des mouillages les plus prisés au monde pour sa quié-

most sought-after anchorages in the world, thanks

tude et son art de vivre. Située non loin du fort Oscar (construit à

to its peacefulness and “art de vivre”. Situated near

l’époque coloniale afin de protéger l’île, alors sous domination

to Fort Oscar (built in the Colonial era to protect the

suédoise), la Villa Rosalia est une demeure au plus pur style antil-

island, then under Swedish rule), Villa Rosalia has a

lais, où l’architecture créole rayonne notamment par ses grandes

pure Antilles style, where the Creole architecture is

coursives extérieures ombragées. Construction toute en longueur

highlighted by the long outdoor shaded passageways. Built on one level, the house is perfectly adapted to the local climate, notably thanks to its louvered shutters, that give natural ventilation. The veranda runs along the length of the villa and is framed by a series of wooden balustrades, that offer welcome shade and where you can see, without being seen. Here,

SUPERBLY LOCATED IN THE HEART OF THE MAIN TOWN OF ST BARTH, THIS HOUSE IS A BLEND OF PERFECTLY BUILT CREOLE ARCHITECTURE AND A MORE SCANDINAVIAN INTERIOR DESIGN.

et de plain-pied, elle est parfaitement adaptée au climat local, notamment grâce à ses persiennes qui permettent une ventilation naturelle. Sa véranda court tout le long de la villa, encadrée par une série de balustrades en bois, offrant un couvert bienvenu. Il s’en dégage une idée certaine du « voir sans être vu ». Elle propose ici une salle à manger, là un salon d’été, un peu plus loin un hamac entre autres aménagements extérieurs. Autant de

you will find a dining area, a summer living room and

manières de se prélasser qu’il semble possible d’en imaginer.

a little further away, a hammock rests between other

Solidement ancrée dans son environnement, adossée à la colline,

outside areas. It’s hard to choose from the many ways

la maison s’appuie sur un soubassement en pierre de taille.

to relax. Resting on the side of the hill, the house is an-

Les élégants volets en bois blanc remplissent leur fonction anticy-

chored into its environment by a solid stone base and

clonique. L’aménagement intérieur est volontairement aéré, d’ins-

has elegant wooden anti-hurricane shutters. The inte-

piration scandinave avec ses murs monochromes, ses meubles à

rior is airy and the design is Scandinavian inspired, with

la fonctionnalité épurée. Certains y verront peut-être un clin d’œil

monochrome walls and functional, refined furniture.

au Roi de Suède Gustav III qui a donné son nom à Gustavia en lieu

Perhaps a nod towards the Swedish King Gustav III, who

et place de l’ancienne Carénage.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 49


Villa Roz

ROSALIA gave his name to Gustavia in place of the old name “Carénage”.

Le séjour y est vaste, aussi profond que haut sous plafond. Les intérieurs

The living room is vast, as wide as the ceiling is high. The in-

sont entièrement peints en blanc apportant une grande clarté aux différentes

terior is painted entirely in white, bringing great clarity to the

pièces. Un coin salon avec bibliothèque fait écho à la cuisine américaine. Jo-

different rooms. A corner seating area with a library is opposite

liment décorée de faïences multicolores, celle-ci propose un îlot central qui

the American style kitchen. Decorated in lovely multi-coloured

peut aussi faire office de bar à petit déjeuner. Les chambres sont au nombre

tiles, it has a central island, which could also be used as a breakfast

de trois, situées de part et d’autre du salon. Deux partagent une salle de bains

bar. There are three bedrooms, located on either side of the

quand la troisième possède la sienne attenante. Toutes sont pourvues d’un lit

lounge. Two share a bathroom and the third has its own en-

double et de multiples accès extérieurs notamment à destination de la véran-

suite. All have double beds and several accesses to the outside,

da. Un parquet de belle facture, légèrement grisé, fait le lien entre les diffé-

in particular to the veranda. A beautiful light grey parquet floor

rents espaces. Joliment arboré, le terrain se décline à la manière d’un jardin

links the different spaces. The land is a terraced garden, planted

en terrasses, parsemé ici d’une multitude d’essences tropicales et d’arbres

with a multitude of beautiful tropical species and fruit trees

fruitiers (grenades, lauriers et autres arbres du voyageur), là de gazons où

(pomegranates, laurels and other traveller’s trees) and a lawn,

profiter des chaises longues à disposition. La piscine, nichée en contrebas

where you can relax on the loungers. The swimming pool, nest-

de la maison, se présente comme un long bassin en pierre. Elle est un bassin

led below the house, is like a long stone basin. Perfect for both

de nage autant qu’une invitation au plongeon. Surtout, ses eaux turquoise

swimming and diving. In particular, its turquoise waters bring

viennent offrir une nuance supplémentaire aux bleus du ciel et de l’océan.

different nuances of blue, that blend with the sky and the ocean.

En complément, la villa offre un très agréable bungalow à l’inspiration tout

In addition, the villa also has a charming Nordic inspired bunga-

aussi nordique et abritant une chambre plus que spacieuse avec salle de

low, with a more than spacious bedroom with ensuite, dressing

bains, dressing, douche extérieure et une terrasse avec vue sur le port. Elle

area, outside shower and a terrace with a view over the port.

s’accompagne d’une kitchenette extérieure parfaitement ombragée et pro-

It has a small outside kitchen, perfectly protected and shaded,

tégée, idéale pour un couple, des amis, des adolescents qui peuvent ainsi

ideal for a couple, friends or teenagers, the bungalow is private

concilier le bonheur de partager et une vraie privacité.

and yet allows you to share in the spirit of the house. Just a few

À quelques minutes à pied de la Villa Rosalia vous pourrez accéder notam-

minutes’ walk from Villa Rosalia, you will discover the beach

ment à la plage « Grand Galet » ou « Shell Beach », et à de beaux points de

“Grand Galet” or “Shell Beach”, with its beautiful sunset views.

vue, manière de profiter de magnifiques couchers de soleil.

VILLA ROZ - GUSTAVIA Price / Prix : € 8 500 000 - LAYOUT 4 bedrooms, 3 baths, pool - Lot : 0.35 acre

50 |

DESCRIPTIF 4 chambres, 3 salles de bains, piscine - Terrain : 1 454 m²

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com




Villa Sah

SASHA



R

Villa Sah

SASHA ecently completed, it is one of the newest

Récemment construite, elle est l’une des dernières pépites

small treasures on the island. Designed by the

de l’île imaginée par le bureau Bruneau Ghezzi Architectes.

architect firm Bruneau Ghezzi, it is a contemporary

Petit bijou d’architecture moderne situé dans le village de Co-

work of art, where each room has been handled with

rossol, à l’ouest de l’île, la villa Sasha a été distinguée par le

particular care. A small jewel of modern architecture,

concours HGTV dans la catégorie « Modern Masterpieces »,

located in the village of Corossol on the West of the is-

au bout d’une votation de près d’un million d’internautes. Avec

land, villa Sasha won the category for “Modern Mas-

la végétation qui s’illustre dans le reflet des immenses vitres

terpieces” in the close-run HGTV competition, which

miroir, la propriété est un exemple d’intégration réussie dans

saw over one million internet votes. With the greenery

son environnement. Les essences de bois des terrasses, les

reflecting in the large mirror windows, the house is the perfect example of a property that is successfully integrated into its environment. The different woods on the terraces, the gardens, the stone walls, the mineral tones of the painting, all accentuate the blurring of the architectural form. Bordered on both sides by lush vegetation, the first floor challenges the conventional boundaries of living, by merging the inside and outside areas. An invitation

A LITTLE JEWEL OF MODERN ARCHITECTURE, VILLA SASHA OFFERS AN AMAZING BLEND OF VERDURE AND DESIGN. PLAYING WITH THE BOUNDARIES BETWEEN THE INSIDE AND OUTSIDE SPACES, IT IS A BRILLIANT IMPLEMENTATION OF STYLE AND CAREFUL ATTENTION TO DETAIL.

jardinières, les murets en pierre de taille, les peintures dans des tonalités minérales, tant de manières d’accentuer la perte de repères architecturaux. Bordé de part et d’autre par une verdure flamboyante, le rez réinvente les frontières usuelles de l’habitat en interpénétrant intérieur et extérieur. Comme une invitation à vivre au grand air, les espaces communs s’articulent à cheval entre deux mondes, avec une piscine miroir comme ultime reflet de bien-être. Le salon extérieur est une petite merveille. Jouxtant une cuisine à l’américaine et

to live in the great outdoors, the communal areas link

une salle à manger joliment recouverte de photogra-

the two worlds, with a mirror pool as the ultimate

phies animalières en noir et blanc, il est ce genre de coin

image of serenity.The outside seating area is a small

idéal pour y prendre un apéritif avant de passer à table. Un espace

wonder. Adjoining an American style kitchen and a

protégé juste ce qu’il faut.

dining room, whose walls are covered in black and

Cosy dans son mobilier moelleux et ses suspensions lumineuses

white animal prints, it is the perfectly protected place for

tombant du ciel, arty de par sa position légèrement excentrée,

an aperitif before dinner. Cosy, with soft furnishings

mais tellement central par la liberté qu’il apporte à l’ensemble.

and hanging lights that seem to fall from the sky, and

Dans un océan de bon goût, où les couleurs se déclinent du

with a slightly off-centre position it brings a central

beige sable au gris taupe, de rares coussins bleus viennent

space to the house.

rappeler le ciel, la mer ou la piscine.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 55


Villa Sah

SASHA Decorated with an abundance of good taste, where the colours vary from sandy beige to taupe grey, a few scattered blue cushions resemble the sky, the sea and even the pool. Two rooms of equal dimensions frame the communal areas. On one side, the living room/library is totally charming, where the wall is adorned with works of art, which highlight the attention to detail in the decoration. The terrace is a true godsend. Set back from the house, with luxurious vegetation at your fingertips, it is an enchanted, grassy area, a place hidden away from the rest of the world. An intimate cocoon. On the other side, we find the first of the three bedrooms. Ideal for friends, children or parents, with a view overlooking Le Gros Islet and the large blue bay of Corossol. Two additional bedrooms are found on the next floor and have similar features - large marble sinks, Italian showers and a desk with a flat screen TV. A wonderful internal staircase gives access to the bedrooms and two spacious terraces. From here, you can relax on the loungers in total peace and also enjoy the amazing views over the Caribbean Sea and the incredible sunsets. Villa Sasha also has references to modern design, such as the Flos lights in the kitchen, designed by the Bouroullec brothers and the “Master” chairs in the dining room designed by the duo Philippe Starck and Eugeni Quitlet. Even though surrounded by nature, one can also appreciate the many artistic touches found in unexpected places and the play with the lighting - the back lit plants and the strip lighting that symbolizes the border between the interior and exterior - all done with the most amazing finesse.

Deux pièces aux dimensions semblables encadrent ces espaces communs. D’un côté, le salon-bibliothèque est absolument charmant, avec son mur constellé d’ouvrages d’art. La terrasse attenante apparaît comme une véritable bénédiction. En retrait de la maison, juste bordurée par une luxuriante végétation qu’on peut toucher du bout des doigts, elle se présente comme une parenthèse enchantée, gazonnée, un lieu retranché du monde. De l’autre côté, on y trouve la première des trois chambres avec une vue plongeante sur Le Gros Islet et la mer en contrebas de Corossol. Deux chambres supplémentaires se trouvent à l’étage, présentant les mêmes qualités d’apparat, avec des vasques en marbre, des douches à l’italienne, un bureau surmonté d’un écran plat. Si on y accède par un magnifique escalier intérieur, une coursive permet d’en distribuer les accès et d’atteindre également deux terrasses aux dimensions généreuses. Pièce d’architecture, la villa Sasha offre de jolis clins d’œil au design récent, puisque les luminaires Flos de la cuisine sont signés des frères Bouroullec, que les chaises « Master » de la salle à manger sont signées du duo Philippe Starck / Eugeni Quitlet. Par ailleurs, si la nature est partout présente, on en apprécie néanmoins les nombreuses touches qui viennent parsemer l’ensemble dans des endroits souvent inattendus, et des jeux de lumière (plantes rétroéclairées, fil lumineux symbolisant la frontière entre l’intérieur et l’extérieur...) dont le dosage est d’une finesse épatante.

VILLA SAH - COROSSOL Price/ Prix: € 4 800 000 - LAYOUT 3 bedrooms, 3 baths, pool - Lot : 0.50 acre

56 |

DESCRIPTIF 3 chambres, 3 salles de bains, piscine - Terrain : 2046 m²

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com




NEW YORK PARIS GENEVA HONG KONG MONACO INTERNATIONALNETWORK MILAN LUXEMBOURG LOS ANGELES SAO PAULO SINGAPORE BUENOS AIRES LONDON ST BARTH

In order to best serve St Barth’s cosmopolitan market, one cannot just work on a local level! In this context, we dedicate significant marketing investment to continually develop our communication and make our client’s life easier with regards to their real estate needs. Sibarth Real Estate created a network of preferred partners in New York, Los Angeles, London, Paris, Moscow and the Cote d’Azur, and joined Christie’s 12 years ago, the oldest auction house for works of art. With 1,200 offices in over 45 countries around the world, the real estate arm of the house has become a world renowned leader in the sale of exceptional properties. A significant plus that only Sibarth Real Estate can offer as the exclusive affiliate of Christies International Real Estate in St Barth. More recently, we also joined Leading Real Estate-Luxury Portfolio. Pour répondre au mieux au cosmopolitisme de St Barth, impossible de se contenter du marché local !Dans cette optique, nous engageons d’importants moyens pour développer notre communication et faciliter la vie de nos clients en matière d’immobilier. Sibarth Real Estate a créé un réseau de partenaires privilégiés à New York, Los Angeles, Londres, Paris, Moscou ou sur la Côte d’Azur et a rejoint il y a 12 ans Christie’s, la plus ancienne maison de vente aux enchères d’objets d’art. Avec 1200 bureaux dans plus de 45 pays du monde, la branche immobilière de cette maison renommée est devenue leader mondial dans les ventes de propriétés d’exception. Un « plus » appréciable que Sibarth Real Estate, affilié exclusif de Christie’s International Real Estate à St Barth, est la seule à offrir ! Plus récemment nous avons également rejoint le réseau Leading Real Estate-Luxury Portfolio.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 59


SOUTH MAUI, HAWAII

Price / Prix: $ 24 000 000 - LIVING AREA: 13,422 sqft, 0.53-acre lot, 9 bedrooms - SURFACE HABITABLE : 1246 m², terrain de 2144 m², 9 chambres

RENOWNED AS ONE OF MAUI’S MOST EXCLUSIVE HOMES, SANDY SURF IS SITUATED IN A PRIME LOCATION ON WORLD

T

he nine-bedroom home enjoys a 0.53-acre lot on the preferred southerly end of the beach, in a private and

secure environment that is open to spectacular Pacific ocean views. Its airy open-plan space is notable for its great room that opens to both the ocean and swimming

-FAMOUS KEAWAKAPU BEACH

-pool courtyard.

IN SOUTH MAUI.

Three ocean-view master suites, five guest rooms, plus a separate caretaker’s quarters offer an unmatched experience for residents and guests. Penthouse-level sundecks and an oceanfront lawn protected from the view of beachgoers are additional attractions of Sandy Surf, making it ideally suited for notables, celebrities, large families, or as a retreat.

60 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com

Célébrée comme l'une des propriétés les plus exclusives de Maui, Sandy Surf bénéficie d’un emplacement privilégié sur la plage de Keawakapu, dans le sud de Maui. La maison de neuf chambres est bâtie sur un terrain de 2144 m² situé à l’extrémité de la plage, dans un environnement privé et sécurisé, avec des vues spectaculaires sur l'océan Pacifique. Son design ouvert et aérien est remarquable avec une superbe pièce qui s'ouvre à la fois sur l'océan et la cour intérieure avec piscine. Trois suites de maîtres avec vue sur l'océan, cinq chambres d'hôtes, ainsi qu’un logement de gardien indépendant sont autant de prestations inégalées pour les résidents et les invités. Situées à l’abri des regards, les terrasses penthouse et la pelouse longeant la mer sont des lieux idéaux pour les notables, les célébrités, les grandes familles ou simplement pour se réfugier.


WESTERLY, RHODE ISLAND

Price / Prix : $ 12,500,000 - LIVING AREA: 5000 sqft, 0.95-acre lot, 6 bedrooms - SURFACE HABITABLE : 464 m², terrain de 3844 m², 6 chambres

A RARE OFFERING IN THE EXCLUSIVE COASTAL ENCLAVE OF WEEKAPAUG.

T

his shingle-style residence was built in 1919 and carries the charm reminiscent of the era. Stunning archi-

tectural details include expansive, floor-to-ceiling windows with sweeping views of the Atlantic Ocean and two grand fieldstone fireplaces. Iconic Manhattan interior designer Albert Hadley, whose clients included Jacqueline Onassis, designed this coastal retreat to feel relaxed yet sophisticated, with ample space for entertaining. With 180 feet of beach frontage, this residence offers privacy and a unique perspective from Weekapaug Point. Sited on nearly one acre of beachfront grounds, Oceanwide’s circular driveway leads to the Bluestone wraparound terrace. The extensive terrace allows for entertaining inside and out and features panoramic views from Block Island to Montauk.

Rare opportunité dans l'enclave côtière exclusive de Weekapaug, cette résidence en bardeaux de bois a été construite en 1919 et véhicule le charme de l'époque. D’admirables détails architecturaux comprennent de grandes baies vitrées avec vue imprenable sur l'océan Atlantique et deux grandes cheminées en pierre. Albert Hadley, architecte d'intérieur emblématique de Manhattan et qui comptait parmi ses clients Jacqueline Onassis, a conçu cette retraite côtière pour une ambiance à la fois décontractée et sophistiquée, avec de vastes espaces pour se divertir. Grâce à ses 55 mètres de bordure de plage, sur un terrain en front de mer de près de 4000 m², cette résidence offre une intimité et une perspective unique de la Pointe de Weekapaug. L’immense terrasse en pierre permet de se divertir à l’intérieur et à l’extérieur et offre une vue panoramique de Block Island à Montauk.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 61


CULLOWHEE, NORTH CAROLINA

Price / Prix: $ 6,995,000 - LIVING AREA: 6000 sqft, 73-acre lot, 5 bedrooms - SURFACE HABITABLE : 557 m², terrain de 29 hectares, 5 chambres

T

he creek flows gently through the property with over

Chevauchant la rivière et son bassin naturel, cette maison ex-

73 acres of enchanting grounds. The home itself is

traordinaire de 557 m² donne sur une série de cascades. Le ruis-

designed to offer relaxing views and sounds of the water-

seau file tranquillement à travers l’immense propriété de 29 hec-

6,000+ SQUARE FOOT HOME

falls and stream below from almost every room. A covered

tares enchanteurs. La maison a été dessinée pour bénéficier des

LOOKS INTO A SERIES OF

deck and huge central porch with fireplace and grill offer

vues et des sonorités de la cascade et du torrent depuis la plu-

wonderful spots for listening to the water cascading and

part des pièces. La terrasse couverte et l’immense hall central

taking in the incredibly beautiful surroundings.

avec cheminée et grill constituent des emplacements de choix

The gourmet kitchen is a popular central gathering place -

pour écouter le ruissellement de l’eau et saisir la beauté de ce

perfect for enjoying a quick breakfast or preparing food for

havre de paix. Avec son îlot central, la cuisine est idéale pour se

a party. The Master suite is a retreat in itself, with a sitting

rassembler, prendre un petit-déjeuner ou préparer un festin. La

area, divine custom walk-in closet and spacious bath. Se-

suite Master est une retraite à part entière et comprend un coin

veral guest rooms, a bunk room for the kids, fitness room,

salon, un dressing et une salle de bains spacieuse. Chambres

and TV/game room with mini kitchen round out the fa-

d’invités, dortoir pour les enfants, gym et salle TV/multimédia

mily-friendly floor plan.

avec kitchenette complètent l’habitation.

BUILT ACROSS KNOB CREEK AND A NATURAL SWIMMING HOLE, THIS ONE-OF-A-KIND

MAGNIFICENT WATERFALLS.

62 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


LOS ANGELES, CALIFORNIA

Price / Prix : $ 36,985,000 - LIVING AREA: 12000 sqft, 1 acre lot, 5 bedrooms - SURFACE HABITABLE : 1114 m², terrain de 4046 m², 5 chambres

A MODEL OF SOPHISTICATION, IT SHOWCASES UNPRECEDENTED EUROPEAN CRAFTSMANSHIP AND BESPOKE DETAILS.

P

erched on a promontory above Hollywood’s famed Bird Streets in the prestigious Sunset Strip enclave known as the Doheny Estates, sits this exquisitely designed architectural, custom home. A model of sophistication, it showcases unprecedented European craftsmanship and bespoke details which elevate the property to a true work of art. Just completed, the residence sits on just under an acre of land and claims one of the most spectacular home sites in the city. A main drive gate opens to an expansive motor court which takes full advantage of the property’s panoramic vistas, leading to a main residence and guest house adjoined by an expansive daylit lower level. A masterful achievement of concept and design, this singular residence presents a harmonious confluence of pristine, natural elements, unbridled craftsmanship, and European sensibility, offering an elevated and artful lifestyle experience.

Extravagante ! Cette propriété de Doheny Estates, au design architectural exquis, surplombe les célèbres « Birds Streets » d’Hollywood, au cœur de l’enclave prestigieuse de Sunset Strip. Ultime modèle de sophistication, elle met en valeur un savoir-faire européen sans précédent et des détails sur-mesure qui en font une véritable œuvre d’art. Tout juste achevée, la résidence se trouve sur un terrain de plus de 4000 m² et revendique l’un des emplacements les plus spectaculaires de la ville. Le portail principal s’ouvre sur une vaste cour menant à la villa principale et à une maison d’hôtes adjacente qui se rejoignent grâce à un immense niveau inférieur baigné de lumière. Réalisation magistrale en matière de concept et de design, cette résidence singulière dégage une harmonie entre éléments naturels immaculés, artisanat débridé et sensibilité européenne, où le luxe et l’art sont synonymes de style de vie.

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 63



2018#2019

RECENTSALES

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 65


2018#2019

RECENT SALES SIBARTHREALESTATE

VILLA BWH

COLOMBIER Listed price / Prix demandé: $ 20 800 000 Extraordinary hilltop villa with 360° views on more than 2.85 acres Une situation exceptionnelle avec des vues à 360° sur 11560 m² de terrain

66 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


2018#2019

RECENT SALES SIBARTHREALESTATE

VILLA GIRASOL

MARIGOT Listed price / Prix demandé: $ 67 million 7.5 acre beachfront property with coconut grove Propriété de 3 hectares en bord de mer avec cocoteraie

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 67


2018#2019

RECENT SALES SIBARTHREALESTATE

COLOMBIER

VILLA ATO

Listed price / Prix demandé: € 8 500 000 Exclusive hilltop location 3 bed villa - Lot : 1.2 acres Villa de 3 chambres avec emplacement dominant et privilégié - Terrain : 4855 m²

ST JEAN

VILLA LIS

Listed price / Prix demandé: € 9 750 000 Hillside architectural property, views over the bay - Lot : 1.35 acres Propriété architecturale avec vues surplombant la baie - Terrain : 5491 m²

GOUVERNEUR

VILLA ANC

Listed price / Prix demandé: € 16 000 000 Villa “L’Ancre de Gouverneur” overlooking the beach, 3 bed - Lot: 0.57 acre Villa “L’Ancre de Gouverneur” surplombant la plage, 3 chambres - Terrain : 2341 m²

68 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


2018#2019

RECENT SALES SIBARTHREALESTATE

MARIGOT

VILLA KAM

Listed price / Prix demandé: € 4 950 000 3 bed property with character - Lot: 0.45 acre Propriété de caractère de 3 chambres - Terrain : 1855 m²

VITET

VILLA VGV

Listed price / Prix demandé: € 3 690 000 3 bed “ Villa Grand Vista” - Lot: 0.67 acre « Villa Grand Vista » 3 chambres - Terrain : 2 720 m²

VITET

VILLA TIA

Listed price / Prix demandé: € 5 250 000 5 bed villa with great pool area - Lot: 0.72 acre Superbe espace piscine pour cette villa de 5 chambres - Terrain: 2914 m²

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 69


2018#2019

RECENT SALES SIBARTHREALESTATE

COLOMBIER

VILLA ATT

Listed price / Prix demandé: € 6 000 000 "Villa Arte" - 4 beds, minimalist design - Lot: 0.53 acre “Arte” villa de 4 chambres au design contemporain - Terrain: 2170 m²

ANSE DES CAYES

LAND HMW

Listed price / Prix demandé: € 1 750 000 Lovely location for building project - Lot: 0.49 acre Emplacement de charme pour projet immobilier - Terrain : 2000 m²

GUSTAVIA

VILLA QTL

Listed price / Prix demandé: € 4 500 000 Family house for rebuilding/refurbishment project - Lot: 0.16 acre Maison familiale pour projet de reconstruction/rénovation - Terrain: 655 m²

70 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com


2018#2019

RECENT SALES SIBARTHREALESTATE

ST JEAN

VILLA RGR

Listed price / Prix demandé: € 7 500 000 Delightful 4 bed holiday villa - Lot: 0.17 acre Villa de vacances idéale de 4 chambres - Terrain: 715 m²

ST JEAN

VILLA ACE

Listed price / Prix demandé: € 2 250 000 Charming 1 bed gem - Lot: 0.23 acre Petit bijou de charme d’une chambre - Terrain : 950 m²

PETITE SALINE

VILLA SKY 2

Listed price / Prix demandé: € 5 595 000 Great 5 bed family villa with wonderful view - Lot: 0.60 acre Grande villa familiale de 5 chambres avec magnifique vue - Terrain: 2435 m²

www.sibarthrealestate.com ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019

| 71


CONSTRUCTION MANAGEMENT, ENGINEERING AND ARCHITECTURE Drawing from experience and collaboration, Xavier David works across all styles, crafting bespoke villas to suit any taste.


Proposal for Villa Autour Du Rocher Lorient, Saint-Barthélemy

XAVIER DAVID

Established 1985 — Saint-Barthélemy, French West Indies www.xavierdavid.fr

+590 590 29 80 90


YOU FOCUS ON THE ESSENTIALS W E T A K E C A R E O F T H E D E T A I L S .* ARCHITECTURE STUDIO

PROJECT MANAGEMENT

* C O N C E N T R E Z - V O U S S U R L’ E S S E N T I E L , O N S ’ O C C U P E D U R E S T E .


LORIENT, ROUTE DE SALINE 97133 – SAINT BARTHÉLEMY

06 90 49 80 79

NICOLAS@NGA-STBARTS.COM

W W W. N GA - S T B A R T S . C O M






L’agence est née de l’association et de la complémentarité de Yannick BRUNEAU et Jérémie GHEZZI, architectes et amis de longue date. « Nous avons conçu notre agence sur un modèle de startup, dématérialisée et pluridisciplinaire, permettant la mise en réseau du savoir et de compétences différentes tout autour du monde. Nous utilisons tous les moyens de notre temps : croquis, maquette, informatique, BIM, réalité virtuelle et réalité augmentée ».

Bruneau Ghezzi architectes has been created from the partnership between Yannick BRUNEAU and Jérémie GHEZZI, both architects and friends for years. « We created our company using a collaborative start-up model, allowing us to work with a network of knowledge and different skills of our partners from around the world. We use all the current technology: hand drawings, models, 3D printing, computers, BIM, virtual reality, augmented reality ».

Nos Bureaux - Our Office Nos Projets - Our Projects

« Nous prônons une approche contextuelle où nature et civilisations humaines sont réconciliées. Nous prenons comme références les cultures ancestrales, le bon sens des anciens en intégrant les nouvelles technologies, le monde numérique et l’ensemble des outils à notre disposition. Bruneau Ghezzi Architectes - contact@bg-architectes.com - Gustavia


PARTNERS

PROJECTS

COUNTRIES

COLLABORATEURS

PROJETS

PAYS

41

69

11

Nos Bureaux - Our Office Nos Collaborateurs - Our Partners Nos Projets - Our projects

Nous proposons une démarche responsable, pour générer des projets respectueux des cultures locales et nous utilisons le contexte naturel pour créer le vrai luxe». «We take a contextual approach, where our goal is to make nature and architecture work together. We use our source of inspiration from vernacular architecture and local culture and integrate it with new technology and the digital world, using all the tools of the 21st century. Guided by a principled approach, we create projects that respect local culture and use a natural context to create true luxury».

Retrouvez l’un de nos projets : la villa Sasha dans ce magazine et suivez notre actualité en ligne . Take a look at our project Villa Sasha in this brochure and follow us on line:

bg_architectes Bruneau Ghezzi Architectes www.bg-architectes.com rue de la paix, 97133 Saint Barthélemy +590(0)5.90.87.89.30


To the team and to Christian Wattiau for providing an exceptional working environment and to all the talented people involved in this publication.

CREDITS All Photos courtesy of Pierre Carreau, www.photos-immobilier.com

Mélanie Magras, Marketing & Communication Manager

• Hugo Allard, Cover, DOL p.26-p.30, ROZ p.48-p.50

EXCEPT

• St Barth Fly Cam, p.5, p.66-67, p.68 LIS • Laurent Benoît, SAH p.54-p.56, p.68 ATO, p.69 VGV • Jean-Philippe Piter, p.69 KAM • Denys Vinson, p.19-20 • Shutterstock, p.16-17

82 |

ASELECTIONOFVILLASFORSALE2018#2019 www.sibarthrealestate.com

THANK YOU TO OUR PARTNER AGENCIES: • Daniel Féau, p.59 - www.feau-immobilier.fr • Hawai’i Life, p.60 - www.hawaiilife.com • Lila Delman, p.61 - www.liladelman.com • Silver Creek, p.62 - www.ncliving.com • Hilton & Hyland, p.63 - www.hiltonhyland.com

SIBARTH REAL ESTATE Portfolio 2018-2019 - Conception stratégique et design : Dominique Holtz - Textes : Maxime Pégatoquet, SIBARTH REAL ESTATE. Impression : NIS PHOTOFFSET - Publié par : SIBARTH REAL ESTATE - SAS au capital de 300 000 € - RCS de Basse-Terre n° 414 777 169 - APE 6831Z. Copyright 2018-2019 SIBARTH REAL ESTATE TOUS DROITS RÉSERVÉS - REPRODUCTION INTERDITE SANS AUTORISATION - DOCUMENT NON CONTRACTUEL.

THANK YOU



17, RUE DE LA REPUBLIQUE - GUSTAVIA - 97133 SAINT-BARTHELEMY - FRENCH WEST INDIES Tel. : (590) 590 29 88 91 - estates@sibarthrealestate.com - www.sibarthrealestate.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.