Шире Круг №6-2015

Page 1

№ 6 (52) / 2015

ЖУРНАЛ «ШИРЕ КРУГ» ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ


От редакции Уважаемые читатели, дорогие соотечественники! Хочу рассказать вам об опыте работы с молодежью, которую успешно проводит наша медиа-группа в Австрии. Вот такое объявление мы разместили в октябре в наших СМИ: МЕДИА-ГРУППА «МИр» («Новый Венский журнал», журнал «Шире круг», журнал «Как дела?», справочники «Вена в кармане» и электронные порталы russianvienna.com, shirekrug.com, russianaustria.org) приглашает волонтеров для участия в молодежной редакции. Вас ждут увлекательные занятия, встречи с интересными людьми, обучение работе в печатных и электронных СМИ. Надеемся создать дружный коллектив единомышленников, любящих русский язык и свою Родину. Хорошие знания русского языка, опыт работы в СМИ, умение писать статьи и знание SMM приветствуются. Как видите, мы сразу обозначили, что приглашаем волонтеров, то есть молодых людей, которые будут зани-

маться всем перечисленным на добровольной основе. Откликнулись более 30 человек. Я побеседовала практически со всеми, познакомилась с ребятами, узнала о них и их интересах. Мы составили анкету, где кроме личных данных были обозначены следующие группы по интересам: группа пишущих в журналы, группа SMM, группа сбора фото- и видеоинформации и группа общественной активности. В ответах многие отмечались сразу в нескольких пунктах. Первым общим мероприятием был поход в российское посольство, оставивший впечатление открытости и дружелюбия. Вот какие отзывы мы получили. Возможность посмотреть красивый особняк с богатой историей, познакомиться с этапами советской и российской дипмиссии в Австрии, пообщаться с пресссекретарем выпадает не каждому, а еще и в компании молодых и инициативных соотечественников! Первое сильное впечатление произвело, конечно, красивейшее сооружение XIX века: колонны, парадная лестница, лепнина. И, узнав о масштабных разрушениях в период Второй мировой войны, понимаешь, как ценно, что многое

В вестибюле

В концертном зале

В зале приемов

В кабинете посла

Встреча в российском посольстве с пресс-секретарем Булатом Хайдаровым

2 ШИРЕ КРУГ 6/2015


Встреча в редакции

удалось восстановить до первоначального вида, хоть и демонтировав некоторые элементы – фигуры по лицевому фасаду и фонтаны, находившиеся по краям здания.
 Интересно и познавательно было увидеть портреты практически всех послов СССР и Российской Федерации, посмотреть залы приемов, комнату посла.
 А благодаря не только компетентности, но и обаянию пресс-секретаря, наш визит превратился в приятную, практически дружескую беседу. Татьяна Дарч Российское посольство в Вене. Что это? Как это? Никогда там не была, но хотела – записалась на прием для оформления нового паспорта и тут же передумала. Оказалось, что ждать придется полгода, и вместо этого я дважды съездила на Родину. Там паспорт был готов уже через три месяца. Впрочем, обратись я тогда в посольство за документами, я все равно никак бы не попала в залы для официальных приемов, которые нам и показали на экскурсии 14 октября. Они выглядят симпатично, без лишнего шика, но и не особо скромно: светлые, просторные (в том числе и за счет отсутствия мебели), паркет под ногами. А главное, что эти самые залы хранят историю, память о тех официальных приемах и переговорах, что

происходили в Вене во второй половине ХХ века и в наше время. Невольно задумываешься, КТО мог стоять на этом самом месте, и уже аккуратней ступаешь по паркету. Не поняла, был ли он заменен в ходе одного из недавних ремонтов, однако официальные лица, включая современных и хорошо известных нам по сводкам новостей, уж точно поднимались по парадной лестнице. После беглого знакомства с помещениями и краткого исторического обзора в зале (с роялем и стульями), используемом для концертов, прошел брифинг: Булат Хайдаров, пресс-атташе посольства, на протяжении почти полутора часов добросовестно отвечал на вопросы нашей начинающей «Молодежной редакции». А молодые и пытливые умы не стеснялись, часто интересуясь тем, что лежит вне компетенции молодого пресс-атташе. Были и слишком личные вопросы – зарплата дипломатов так и осталась секретом. Выбор послов по гендерному признаку был объяснен тем, что мало найдется мужей, готовых уехать за женой, обычно все происходит наоборот. Так вот... Один из важных моментов, вырисовавшихся в ходе брифинга: стало понятно, что в России дана установка на работу с молодежью, в том числе и за

рубежом. Посмотрим-посмотрим, как оно пойдeт... Полина Шпартко Не каждый день и не каждому человеку удается побывать в таком учреждении, как посольство. Не передать словами состояние, когда оказываешься в дипломатическом представительстве высшего уровня Российской Федерации за границей. Все тревоги уходят прочь – здесь находишься под опекой своей страны. Горжусь представительством нашей страны, тем, что в таком здании оберегают и поддерживают русскую культуру и соотечественников. Приятно приобщиться к русскому народу за рубежом. Спасибо за такие продуктивные встречи и экскурсии! Они воодушевляют. Лилия Бедляева Спасибо большое за эту возможность увидеть «мир российского Посольства» изнутри! Великолепная атмосфера, пропитанная русским духом! Очень приятный молодой человек приветливо и учтиво вел диалог! На какието мгновения забывала, что нахожусь в Австрии, настолько близка сердцу русская среда! Анна Красноперова ШИРЕ КРУГ 6/2015

3


ОТ РЕДАКЦИИ Встреча с послом, представителем РФ при ОБСЕ А.К. Лукашевичем

Вторым общим сбором была встреча с послом Александром Казимировичем Лукашевичем – представителем РФ при ОБСЕ, в недалеком прошлом совмещавшим обязанности директора Департамента информации и печати МИД и официального представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации. Вот что написали участники встречи: Встреча представителей венской медиа-группы «МИр» с Постоянным представителем Российской Федерации при Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Вене прошла 26 октября, в день Национального праздника Австрии, в Российском центре науки и культуры. Александр Лукашевич произвел на присутствующих впечатление человека опытного, харизматичного и легко идущего на разговор. Несмотря на высокий пост и ответственную должность приглашенного гостя, атмосфера встречи была достаточно свободной и приятной для всех сторон. Александр Лукашевич поделился своим опытом работы как в СМИ в его бытность директора Департамента информации и печати МИД, так и на дипломатическом посту в Афганистане, который составил в общей сложности 15 лет и стал стартовой площадкой для дипломатической службы за рубежом. Находясь в

4 ШИРЕ КРУГ 6/2015

обществе высокопоставленных людей, невольно настраиваешься на официоз, но г-н Лукашевич, оценив возрастную категорию присутствующих, перешел на свободный и молодежный тон в общении. Ребята активно задавали интересующие их вопросы и узнали много нового из первых уст, смогли взглянуть на происходящие политические события в мире под другим ракурсом. В разговоре были затронуты области развития Евразийского Союза и актуальный статус договора между участвующими странами, планы по совместной работе с европейскими государствами и возможности решения конфликта на Украине. Помимо этого, были упомянуты последние визиты в Казахстан, посещение университета президента Назарбаева, а также сходства и различия в системах европейского и российского образования. После двухчасовой беседы и не менее насыщенной фотосессии был проведен ознакомительный тур по Российскому центру науки и культуры, в котором проходят различные мероприятия, выставки, языковые и развивающие курсы. Светлана Ким 26 октября в Российском центре науки и культуры прошла встреча Молодежной редакции с послом А. Лукашевичем. Александр Казимирович рассказал об основных векторах работы ОБСЕ, поделился своими взглядами на

самые важные вопросы, касающиеся политических отношений России с другими государствами, и поведал историю своего успеха. Вечер был насыщен информацией, было крайне познавательно услышать ответы на многие вопросы, связанные с прошлым и будущим России. Очень запомнилось то, как деликатно и тактично Александр Казимирович отвечал на непростые вопросы. Огромное спасибо за приглашение на такое запоминающееся мероприятие! Лара Благова Кроме того, ребята активно пишут в наши журналы, развивают страницы в Facebook и «ВКонтакте». На днях мы собирались в редакции за чашкой чаякофе и обсуждали наши дальнейшие планы. Например, участие в молодежной конференции 5 декабря. Интересных мыслей и энтузиазма у молодежи много, и я очень рада, что возникла такая идея новой формы работы с молодыми соотечественниками. Издатель и гл. редактор, председатель КС Ирина Мучкина Фото со встречи в посольстве РФ: Пресс-служба посольства РФ в Австрии, Лилия Бедляева. Фото со встречи с А.К. Лукашевичем: Мария Гришина. Фото со встречи в редакции: Каринэ Арутюнян.


СОДЕРЖАНИЕ

№ 6 (52)/2015

28 32 42 52 6 РУССКИЙ ЯЗЫК • ИСПАНИЯ

Международный форум русистов в Барселоне

11 МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ИЗРАИЛЬ

Победители Всероссийского бизнес-конкурса IT-проектов представили инновационные стартапы в Израиле

12 ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ

ОБСЕ. Обязательства, относящиеся к правам национальных меньшинств, и тематические рекомендации Верховного комиссара по делам национальных меньшинств. Окончание

15 РУССКИЙ ЯЗЫК • ГРЕЦИЯ

Торжественное вручение сертификатов по русскому языку в РЦНК г. Афины

16 ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ЕГИПЕТ «Александрия» из Северной Африки

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

Владелец: Ирина Мучкина Издатель и главный редактор: Ирина Мучкина Технический редактор и верстка журнала: Юлия Креч Редактор и корректор: Каринэ Арутюнян Фото на обложке: Татьяна Лукина, руководитель Культурного центра «МИР» в Мюнхене Использованы фото авторов статей и архивные материалы

Логотип: Искандер Галимов Цветоделение и печать: “VERT Druckerei” Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией! Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 Вена, Австрия Наш адрес в интернете: www.shirekrug.com E-mail: rus.journal@chello.at Телефон: + 43 1 513 07 03 Факс: +43 1 513 07 02 Мобильный телефон: +43 (0) 664 351 36 09 За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

58 64

18 ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

Русские на чужбине. Х–ХХ века. Продолжение

21 ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ • ФИНЛЯНДИЯ

В Хельсинки состоялась II Североевропейская конференция по правовому статусу соотечественников

49 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ • ИРАН

Меморандум о создании Ассоциации вузов России и Ирана подписали в Москве

50 ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ • ТУНИС – МАЛЬТА

Мемориальная регата «Бизерта-Мессина 2015» на Мальте

22 ПРОЕКТЫ • ШВЕЦИЯ

52 ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ • ШВЕЦИЯ

25 МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ГЕРМАНИЯ

56 НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • БЕЛЬГИЯ

26 ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

58 РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • ЧЕХИЯ

Три года работы «Спутника» Молодежный фестиваль «StartUp» в Берлине V Всемирный конгресс соотечественников. Резолюция V Всемирного конгресса соотечественников

28 ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Выступление В. Путина на V Всемирном конгрессе соотечественников Князь Н. Лобанов-Ростовский о «Памятнике примирения» Выступление министра иностранных дел России С. Лаврова на V Всемирном конгрессе соотечественников

34 ЧИТАТЕЛИ-ПИСАТЕЛИ • США Грусть

36 НАРОДЫ РОССИИ

Самая большая диаспора в СНГ. Кто они – советские корейцы?

Центр, который тебя защитит

Физик или лирик, лингвист или художник Творческий вечер В. Ланового в Праге

59 РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

«Искусство должно быть праздничным»

62 РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА• США

«Театральный роман» Марины Цветаевой

64 ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ «Долго будет Карелия сниться...»

67 КРУГЛЫЕ СТОЛЫ • ГРЕЦИЯ

Круглый стол в представительстве Россотрудничества в Греции

68 МНЕНИЕ • ФРАНЦИЯ

Дмитрий де Кошко: «Никто не будет спрашивать за Путина вы или нет? В вас будут стрелять просто за то, что вы – русский».

38 ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

71 СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • ИТАЛИЯ

41 РОССОТРУДНИЧЕСТВО •ИЗРАИЛЬ

72 ЧИТАТЕЛИ-ПИСАТЕЛИ • ЧЕХИЯ

Тимофей Бубликов

Первая игра Лиги телеклуба «Что? Где? Когда?» в Тель-Авиве

42 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Анатолий Вассерман: «Мы уже не можем просто игнорировать информационную войну – мы должны отвечать»

45 СПОРТИВНАЯ СТРАНИЦА • ИТАЛИЯ

Русская пробежка – День народного единства

72

День Памяти на Воинских кладбищах Южного Тироля В глуши души

74 КУЛЬТУРА РОССИИ И СНГ • МАЛЬТА Новые «Новые имена»

76 РУССКИЕ ШКОЛЫ • ГРЕЦИЯ

Праздник, который объединяет

78 МЕРОПРИЯТИЯ • КИТАЙ

Останки солдат СССР перезахоронили в Китае

46 КРУГЛЫЕ СТОЛЫ • США

Мичиган: круглый стол по проблемам многоязычия, воспитания, образования и сохранению языка ШИРЕ КРУГ 6/2015

5


РУССКИЙ ЯЗЫК  ИСПАНИЯ

Международный форум русистов в Барселоне В рамках перекрестного года языков и литературы России и Испании 2–4 октября 2015 года в пригороде Барселоны Санта-Сусанне прошла Международная научно-методическая конференция по проблемам детского билингвизма на тему: «Проблемы преподавания русского языка детям в иноязычной среде».

К

онференция была организована и проведена Институтом русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне при помощи фонда «Русский мир» и поддержке Российского гуманитарного научного фонда, Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, Барселонского университета, Союза учителей Испании «Русское слово» и Координационного Совета российских соотечественников Испании. Подобные важные для русистов мероприятия Институт русского языка и культуры им. А.С. Пушкина в Барселоне проводит уже не в первый раз, но в отличие от прошлых лет нынешняя конференция была посвящена актуальнейшей проблеме детского билингвизма. В конференции приняли участие около восьмидесяти представителей учебных центров и школ до-

6 ШИРЕ КРУГ 6/2015

полнительного образования Испании, России и стран Евросоюза: Нидерландов, Норвегии, Швеции, Германии и Кипра. Особенно широко на форуме были представлены самые крупные русские школы Мадрида, Барселоны, Сарагосы, Валенсии, Альмерии, Аликанте, Лериды, Салоу и других городов и регионов Испании. Mероприятие oткрыл директор Института русского языка и культуры имени А.С. Пушкина Владимир Алексеевич Гусев. В своей приветственной речи он рассказал о международных форумах и конференциях русистов, которые провел Институт Пушкина при помощи правительственных Целевых программ по русскому языку и фонда «Русский мир» за последнее десятилетие в Барселоне. Он сказал, что выбор темы нынешней конференции продиктовала сама жизнь, проблема детского билингвизма в настоящее время очень актуальна и вызывает огромный интерес у преподавателей и методистов всех стран. Затем были представлены члены российской и европейской делегаций. Почетный гость конференции – заместитель председателя правления Российского гуманитарного научного фонда, доктор филологических наук, член-корреспондент РАН Ю.Л. Воротников тепло поздравил организаторов Приветственная речь директора Института русского языка и культуры имени А.С. Пушкина В.А. Гусева


Владимира Гусева и Кармен Пенья с проведением очередной Международной конференции по русскому языку, отметив важность подобных мероприятий для установления тесных связей между русистами Испании и России. Также академик высоко оценил многоплановую деятельность Института русского языка и культуры имени А.С. Пушкина в Барселоне по распространению и продвижению русского языка и культуры в Испании и пожелал его руководителям дальнейшей плодотворной деятельности на этом благородном поприще. В своем выступлении Ю.Л. Воротников познакомил участников конференции с основными направлениями работы, которую проводит Российский гуманитарный научный фонд. Заместитель председателя КС, координатор работы школ русского языка для детей, основатель и один из руководителей Союза учителей Испании Галина Щербакова тепло поздравила всех присутствующих со Всероссийским праздником – Днем учителя, который по традиции отмечается в первые выходные октября, и пожелала коллегам результативной работы, плодотворного сотрудничества и удачного учебного года. Сразу же после окончания короткой торжественной части участники конференции приступили к работе. На форуме были прочитаны лекции по актуальным проблемам преподавания русского языка детям в иноязычной среде в условиях билингвизма, прошли семинары, мастер-классы и круглый стол. Большой интерес вызвали выступления известных ученых и методистов из России.

Генеральный директор московского издательства «Русский язык. Курсы» к.п.н. Светлана Юрьевна Ремизова сделала интересный и подробный доклад о новинках учебной литературы по русскому языку для детей-билингвов, которые можно было приобрести на выставке-распродаже в фойе гостиницы, где проходила конференция. Всем участникам мероприятия очень понравилась лекция педагога высшей квалификации, отличника народного просвещения, лектора Московского института открытого образования Елены Владимировны Колесниковой на тему: «Становление умений читать и писать у детей 3–7 лет» на базе ее

Лекция педагога высшей квалификации, лектора Московского института открытого образования Е.В. Колесниковой на тему: «Становление умений читать и писать у детей 3–7 лет»

авторской парциальной образовательной программы «От звука к букве». Формирование аналитико-синтетической активности как предпосылки обучения грамоте – результат многолетнего опыта работы автора с детьми дошкольного возраста. В ней определены содержание, объем, условия реализации и планируемые результаты обучения. Программа сопровождается учебно-методическим комплексом для детей 2–7 лет (24 пособия), в который включены дидактические пособия как для взрослых, так и детей. Запомнилась лекция к.ф.н., руководителя лаборатории мониторинга и анализа изучения русского языка за рубежом Института русского языка им. А.С. Пушкина Ольги Николаевны Каленковой на тему: «Сертификационная система тестирования по русскому языку для детей-билингвов». Делегаты конференции получили ответы на многие вопросы, которые возникают практически у каждого учителя. На практическом семинаре на тему: «Русский язык для наших детей» на портале Института русского языка им. А.С. Пушкина Ольга Николаевна Каленкова показала делегатам конференции, какие колоссальные возможности по обучению детей всем видам речевой деятельности скрыты в Интернетe. С помощью новых технологий детей можно «отправлять» в сказку, в космос или в глубины мирового океана. За этими технологиями – будущее всей педагогики. Неподдельный интерес у аудитории вызвал виртуозный мастер-класс к.ф.н., ведущего научного сотрудника ШИРЕ КРУГ 6/2015

7


РУССКИЙ ЯЗЫК  ИСПАНИЯ

мониторинга и анализа изучения русского языка за рубежом Института русского языка им. А.С. Пушкина, автора многих известных пособий для детей-билингвов Ольги Эдуардовны Чубаровой на тему: «Играем на уроках русского языка». В течение полутора часов делегаты конференции играли в карты, пытаясь доказать друг другу, что они лучше знают русский язык. Руководила этим процессом Ольга Чубарова, признанный специалист по игровым методикам обучения русскому языку. Мастер-класс прошeл очень бурно, эмоционально и, главное, с большой пользой для преподавателей. С огромным интересом участники конференции встретили и презентацию учебного пособия для малышей-билингвов Натальи Барабан из «Пушкинской школы» города Лейдена, Голландия. Учебно-наглядное пособие «Азбука Семь-я», разработанное в рамках Европейского проекта LEO EFFECT, действительно позволит сделать обучение грамоте для малышей радостным и захватывающе интересным. Работа конференции завершилась совещанием педагогов в форме «круглого стола». Президент Союза учителей Испании Виктория Царалунга рассказала о работе, проделанной членами Союза в истекшем учебном году. Ее рассказ вызвал большой интерес всех присутствующих в конференц-зале. Действительно, на счету преподавателей-членов Союза – много славных дел. Это и организация повышения квалификации педагогов, и проведение научно-методических семинаров для учителей, общеиспанских конкур-

8 ШИРЕ КРУГ 6/2015

сов и олимпиад для учащихся школ русского языка. Школы Союза активно участвуют в ряде международных проектов, готовят победителей детских международных конкурсов. Союз стал организатором масштабной образовательной акции «Тотальный диктант» на территории Испании. Он организовал 8 из 10 площадок в городах Испании. Совместно с редакцией газеты «МК в Испании» Союз учителей стал инициатором проведения акции «Бессмертный полк» в Испании, когда со страниц газет о своих прадедах-участниках войны рассказывали дети, учащиеся школ русского языка. Члены Союза являются самыми активными пользователями сайта испанских учителей-русистов (www.estudiantus.com). На конференции учителя и члены Союза рассказали о своих авторских программах и пособиях для детей-билингвов. Ольга Лаврова (Аликанте, студия «Парус») презентовала свое пособие «Логика и окружающий мир», Наталья Козлова (Альмерия, школа «Азбука») щедро поделилась программными наработками для билингвов-дошкольников. Наталья Карпицкая, руководитель Центра русского языка и культуры, поведала о третьем, завершающем этапе международного конкурса под эгидой МГУ «Дети-переводчики» и ноябрьском научно-методическом семинаре в Лериде, завершающим этот конкурс. Подарком от Союза учителей для всех участников конференции и их учащихся стало авторское электронное пособие по истории России для детей-билингвов, подготовленное Галиной Щербаковой.

За два дня работы конференции ее участникам было очень интересно познакомиться с современными методиками преподавания русского языка детям-билингвам, обменяться опытом, приобрести современные методические пособия, в широком ассортименте представленные на выставке, организованной московским издательством «Русский язык. Курсы». Подводя итоги конференции, все ее участники отмечали высокий уровень организации такого значимого для Испании форума русистов, а также восхищались уровнем подготовки российских специалистов, которые в своих выступлениях и мастер-классах показали зарубежным коллегам передовые разработки в области методики преподавания русского языка детям в условиях билингвизма, научили их на практике применять новые методы и приемы работы с аудиторией, познакомили с новейшими учебниками и учебными пособиями этого направления. Огромным плюсом прошедшей конференции, по мнению ее участников, стало то, что на круглом столе преподаватели получили уникальную возможность пообщаться с ведущими российскими методистами на интересующие их темы, задать наболевшие вопросы, а также поделиться своим опытом работы. На форуме русистов не было проблем обратной связи с аудиторией. Во время перерывов и кофейных пауз представители учебных центров Испании и других стран смогли установить новые контакты и связи с российскими специалистами в области детского билингвизма, познакомиться с представителем РГНФ, который подробно рассказал о деятельности фонда и пригласил испанских русистов к расширению взаимовыгодного сотрудничества. Успех данного форума практически был заранее предопределен, так как фамилии высококлассных российских методистов, приехавших для участия в конференции, всем в Испании хорошо известны: по их учебникам и учебным пособиям преподаватели русского языка работают уже не один год. Поэтому профессиональный интерес, умноженный на возможность послушать и пообщаться с известными специалистами в области преподавания русского языка детям в услови-


ях иноязычной среды дали настолько положительный эффект. По словам участников конференции, это был самый интересный форум русистов за последние годы. В заключение все участники форума пришли к единогласному мнению о необходимости проводить подобные методические конференции в Испании ежегодно.

ОТЗЫВЫ УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ: Виктория Царалунга, президент Союза учителей Испании «Русское слово», директор школы «Знайка», Мадрид, Испания Конференция стала настоящим подарком ко Дню учителя для преподавателей школ русского языка при ассоциациях российских соотечественников в Испании. Лекции, семинары и мастер-классы ведущих российских филологов, авторов самых известных и популярных учебных пособий для детей-билингвов удачно дополнялись живым общением педагогов-русистов разных стран, обменом опытом, совместным обозначением самых острых проблем в работе с билингвами и поиском путей их решения.

Наталья Барабан, директор Пушкинской школы русского языка и искусств, Лейден, Нидерланды и Татьяна Рейерсен, директор Центра русского языка и культуры, Осло, Норвегия Благодарим организаторов конференции за высочайший уровень подготовки, интересную и насыщенную программу, содержащую выступления лучших и признанных специалистов в области билингвизма по самым актуальным и животрепещущим вопросам. Большое спасибо за предоставленную возможность участия в научнометодическом мероприятии такого уровня. Информация будет донесена до педагогов школ дополнительного образования Нидерландов и Норвегии.

Надеемся, конференция по проблемам детского билингвизма станет ежегодной.

Елена Рудь, директор русской школы «Планета знаний», Барселона, Испания. Преподаватели: Лариса Бовзенко, Анастасия Нечаева, Светлана Шкирко, Федор Кожемякин Выражаем огромную благодарность организаторам научно-методической конференции по проблемам детского двуязычия. Особенно хочется отметить выступление Е.В. Колесниковой, которая ознакомила педагогов с авторской программой «От звука к букве», представила новые пособия. В дальнейшем мы планируем использовать их в своей работе с дошкольниками.

Елена Маркина, аспирантка

кафедры общего языкознания Барселонского университета и Наталья Череповская, аспирантка кафедры перевода и лингвистических дисциплин Университета Помпеу Фабра, Барселона, Испания

Прекрасная, практически ориентированная конференция, блестящие, интересные выступления на актуальные в преподавании русского языка темы. Спасибо организаторам конференции и выступающим за насыщенную программу. Надеемся на продолжение

столь интересных и полезных научнометодических конференций в будущем.

Елена Ледяева, директор русских школ «Лад» и «Каскад», Аликанте, Испания. Преподаватели: Сергей Сиротюк, Елена Товcтуха Замечательный, грандиозный и высокопрофессиональный труд, увенчавшийся ярким созвездием методических материалов, весьма полезных для преподавания русского языка как иностранного при работе с детьми-билингвами. Ждем новых прорывных работ, желаем творческих успехов и интересных конференций.

Елена Дроздецкая, директор русской школы «Ученики Пифагора» Лимасол, Кипр. Преподаватели: Эллада Дабузова, Лилияна Власова Огромная благодарность организаторам конференции за предоставленную нам возможность увидеть воочию и послушать лекции ведущих специалистов России в области детского билингвизма. Конференция дала возможность обсудить актуальные проблемы преподавания русского языка детям в иноязычной среде, познакомиться с последними методиками, завести новых друзей. Желаем всем творческих успехов и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество с коллегами из Испании и других стран Евросоюза. С нетерпением ждем новых интересных конференций! ШИРЕ КРУГ 6/2015

9


РУССКИЙ ЯЗЫК  ИСПАНИЯ Елена Колесникова, педагог высшей квалификации, отличник народного просвещения, лектор Московского института открытого образования, автор более 100 пособий по развивающему обучению детей 2–7 лет, Россия На конференции такого уровня выступала впервые. Очень порадовало то, что на нее приехали педагоги русских школ не только Испании, но и Голландии, Норвегии, Греции, Кипра, Германии, Швеции и других стран Европы. Живое общение было очень продуктивным и познавательным. Педагоги делились своими успехами в работе с детьми, рассказывали о том, как им помогают мои пособия и рабочие тетради. У многих появилось желание использовать мои учебники в дальнейшей работе. Очень понравились выступления коллег из России, которые в своих докладах раскрывали особенности работы с детьми билингвами, предлагали для работы учебники по русскому языку, что, в свою очередь, поможет педагогам, живущим за рубежом, грамотно строить свою работу. Думаю, что проведение таких конференций укрепляет связи между Россией и соотечественниками, проживающими в той или иной стране. Благодарю организаторов конференции за возможность выступить на ней и надеюсь на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

Юрий Воротников, заместитель председателя совета Российского гуманитарного научного фонда, членкорреспондент РАН, доктор филологических наук, Москва, Россия Конференция по проблемам обучения русскому языку детей-билингвов, проводимая Институтом русского языка им. А.С. Пушкина в Барселоне, своевременна и очень нужна по целому ряду причин. Известно, как непросто сохранить русский язык у ребенка, живущего в иноязычной среде. Для этого необходимы серьезные усилия и родителей, и преподавателей. Выступающие на конференции ученые, педагоги, методисты поста-

10 ШИРЕ КРУГ 6/2015

рались дать ответы на самые разные вопросы, возникающие в связи с обучением русскому языку ребенка-билингва. Как вызвать у ребенка интерес к русскому языку? По каким учебникам его учить? Как сделать обучение увлекательным и одновременно эффективным? Этим и целому ряду других важных проблем были посвящены доклады участников конференции. Уверен, что присутствующим на конференции преподавателям всe услышанное и увиденное будет очень полезно в их работе. Думаю, что организаторы конференции заслужили самую высокую оценку и за очень удачный подбор тем докладов и самих докладчиков, и за то, как была организована работа конференции.

Елена Тихомирова, учебный клуб «Диалог», Берлин, Германия Большое спасибо организаторам за романтические условия серьезной научно-методической конференции, за возможность лично познакомиться с популярными авторами в области детского билингвизма и распробовать их учебные пособия. Спасибо за выставку-презентацию учебной литературы московского издательства «Русский язык. Курсы». Жаль только, что некоторые книги очень быстро закончились.

Марина Борзенкова, председатель Координационного совета российских соотечественников, Альмерия, Испания От имени Координационного совета Испании выражаю благодарность организаторам этого Международного форума, который является очень актуальным для русских школ и курсов в Испании, для педагогов-организаторов работы, для родителей и для детей – будущих соотечественников, которые придут нам на смену и скоро будут представлять нашу великую родину в Европе. Работа по этому направлению, безусловно, является приоритетной в КС, именно поэтому проведение такого рода мероприятий с участием ведущих специалистов и учителей-практиков из Испании, Норвегии, Голландии, Кипра, Герма-

«КАК ВЫЗВАТЬ У РЕБЕНКА ИНТЕРЕС К РУССКОМУ ЯЗЫКУ? ПО КАКИМ УЧЕБНИКАМ ЕГО УЧИТЬ? КАК СДЕЛАТЬ ОБУЧЕНИЕ УВЛЕКАТЕЛЬНЫМ И ОДНОВРЕМЕННО ЭФФЕКТИВНЫМ? ЭТИМ И ЦЕЛОМУ РЯДУ ДРУГИХ ВАЖНЫХ ПРОБЛЕМ БЫЛИ ПОСВЯЩЕНЫ ДОКЛАДЫ УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ». нии и других стран Европы было с энтузиазмом поддержано и КС Испании, и Союзом учителей Испании. Положительный результат форума очевиден: учителя русских школ получили заряд энергии для продолжения работы, обменялись творческими разработками, обсудили насущные проблемы и пути их совместного решения. Преподаватели из Барселоны, Альмерии, Аликанте, Сарагосы, Лериды, Салоу, Валенсии, Мадрида и других регионов Испании с удовольствием общались, делились опытом, знакомились с коллегами из Европы.

Татьяна Гурко, Анна Логинова, представители ассоциации «Русал» – организатора школы «Агент Лингва» Огромное спасибо организаторам за прекрасную, интересную и познавательную конференцию с участием ведущих специалистов из России в области детского билингвизма, преподавателей из разных стран мира и московского издательства «Русский язык», развернувшего на конференции выставку-презентацию учебной литературы по русскому языку для детей. Мы получили уникальную возможность общения с профессионалами и коллегами из Испании, России и других стран, что способствует обогащению знаний в области преподавания русского языка детям-билингвам. Мероприятие прошло на одном дыхании, в дружеской рабочей обстановке. Хотелось бы пожелать чаще проводить подобные конференции, семинары и круглые столы. Татьяна Алексашкина


МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ  ИЗРАИЛЬ

Победители Всероссийского бизнес-конкурса IT-проектов представили инновационные стартапы в Израиле Победители Всероссийского бизнес-конкурса IT-проектов «ITSTART» прибыли в Израиль в рамках ежегодного «Телеком»тура с целью знакомства и обмена опытом с успешными израильскими инновационными компаниями и стартапами.

О

ператором Всероссийской программы поддержки молодых программистов «ITStart», осуществляемой при содействии Министерства образования и науки РФ, выступает Агентство ин-

новационного развития. Программа реализуется при участии институтов развития и ведущих российских IT-компаний, в числе которых ОАО «РВК», ОАО «Мобильные ТелеСистемы», фонд «Искусство, наука и спорт»,

Фонд развития Интернет-инициатив. Целью программы «IT-Start» является формирование в России поколения молодых технологических предпринимателей, способных создавать лидирующие на мировом рынке продукты в сфере информационных технологий. В делегацию вошли более 30 молодых стартаперов и предпринимателей, которые представили в Израиле различные проекты: программное обеспечение, считывающее движения глаз и помогающее парализованным людям самостоятельно совершать действия; телекоммуникационные спутники, удешевляющие мобильные сервисы; универсальные электронные карты, содержащие всю информацию о бонусах, подарках и скидках, и которые нельзя потерять или забыть дома; электронная система, которая анализирует и суммирует отзывы на продукт в Интернете, тем самым облегчая процесс выбора и покупки. Все проекты находятся на стадии прототипа или первых продаж. Гости из России 27 октября посетили Российский культурный центр в ТельАвиве. В ходе встречи молодым стартаперам и предпринимателям рассказали о работе Посольства РФ и РКЦ по продвижению российской науки и образования в Израиле. Обсуждались предложения по развитию сотрудничества с молодыми российскими предпринимателями и возможности представления их инновационных идей и бизнес-проектов на израильском рынке, а также создание коворкинга для стартапов на базе РКЦ. 29 октября на площадке бизнес-инкубатора Тель-Авивского университета «StarTau» состоялась презентационная сессия проектов российской делегации перед израильскими экспертами и инвесторами. В рамках продолжения сотрудничества с программой «IT-START» с 3 по 8 ноября 2015 года в Российском культурном центре в Тель-Авиве прошел теоретический курс по технологическому предпринимательству для российских и израильских стартаперов. С лекциями выступил предприниматель Игорь Пээр, лектор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», имеющий обширный опыт работы в области высоких технологий и запуска собственных стартапов. Пресс-служба Российского культурного центра в Тель-Авиве

ШИРЕ КРУГ 6/2015

11


ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ

К 40-ЛЕТИЮ ХЕЛЬСИНКСКОГО СОВЕЩАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЕВРОПЕ

ОБСЕ

Обязательства, относящиеся к правам национальных меньшинств,

и тематические рекомендации Верховного комиссара по делам национальных меньшинств Окончание. Начало в №№2–5/2015

II. ВЕРХОВНЫЙ КОМИССАР ОБСЕ ПО ДЕЛАМ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ (ВКНМ). ТЕМАТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 1996–2012 гг. 3) ЛУНДСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ, 1999 г. Важная тема, на которую Верховные комиссары неоднократно обращали внимание, касается эффективных форм участия национальных меньшинств в управлении государством. Стремясь получить представление о позициях и опыте государств-участников ОБСЕ в данной области и дать им возможность обменяться своим опытом друг с другом, ВКНМ и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека выступили инициаторами проведения конференции с участием всех государств-членов ОБСЕ и соответствующих международных организаций на тему «Практика управления и участие общественности: интеграция в условиях многообразия» (Локарно, Швейцария, 1998 г.). По итогам конференции была сформирована группа из

12 ШИРЕ КРУГ 6/2015

16-ти международно-признанных независимых экспертов для выработки рекомендаций на основе соответствующих международных стандартов. Результатом этой инициативы стали Лундские рекомендации, именуемые так по названию шведского города, где состоялась заключительная встреча экспертов. Поскольку существующие нормы в области прав меньшинств относятся к сфере прав человека, эксперты в своей работе исходили из соблюдения государствами всех других обязательств, касающихся прав человека, включая свободу от дискриминации. Они руководствовались тем пониманием, что гражданское общество должно быть открытым и динамичным, а значит – объединять в себе всех людей, в том числе принадлежащих к национальным меньшинствам, создавать максимальные возможности для того, чтобы люди, ощущающие на себе последствия государственных решений, могли участвовать в их принятии. Назначение Лундских рекомендаций, как и тех, которые были приняты ранее в Гааге и Осло, – стимулировать и облегчить принятие государствами конкретных мер, ослабляющих напряженность в отношениях с национальными меньшинствами и тем самым способствующих предотвращению конфликтов. Лундские рекомендации по эффективному участию национальных меньшинств в общественной жизни представляют собой попытку

разъяснить и уточнить содержание общепризнанных норм в области прав меньшинств и в других областях, имеющих отношение к ситуациям, которые рассматриваются ВКНМ. Пакет из двадцати четырех рекомендаций включает четыре подраздела, посвященных, соответственно, общим принципам, участию в принятии решений, самоуправлению и мерам, позволяющим гарантировать эффективные формы участия в общественной жизни. В концептуальном отношении Лундские рекомендации строятся по двум основным линиям: участие в управлении государством в целом и самоуправление в некоторых вопросах местного или внутреннего характера. Все рекомендации подлежат толкованию в соответствии с общими принципами, изложенными в части I. Более подробные пояснения по каждой из рекомендаций можно найти в примечаниях, где дается конкретная ссылка на соответствующие международные нормы. Внимание, уделяемое Лундским рекомендациям в данном справочнике, оправдано актуальностью рассматриваемой темы для защиты прав российских соотечественников и созданных ими общественных организаций на участие в политической и общественной жизни стран проживания. Как отмечается в разделе I «Общие принципы» рекомендаций: «Эффективное участие национальных меньшинств в общественно-политической жизни является одной из важнейших составляющих мирного демократического общества. Цель настоящих рекомендаций – облегчить вовлечение меньшинств в общегосударственную жизнь, позволяя им при этом сохранить свою самобытность и свои особенности». В разделе «Участие в принятии решений» отмечается: – Государства должны предоставлять меньшинствам доступ к реальным рычагам влияния на уровне центрального правительства, при необходимости путем создания для этого специальных механизмов. В зависимости от обстоятельств, эти механизмы могут включать:  специальные формы представительства национальных меньшинств, например, резервирование за ними определенного числа мест в одной или в обеих палатах парламента либо в парламентских комитетах, а также другие


Shire Krug 06-14:Shire krug

11/28/14

11:36 AM

формы гарантированного участия в законодательном процессе;  специальные меры по привлечению регламенту не являются оспредставителей нованием для меньшинств сохранения на работу в государственные органы, а такпрежнего написания имени же предоставление публичных и фамилии в новом услуг загранпаспорте. Нанапрактике при учреждений языке национального расхождении данных на меньшинства. одну букву в«Выборы» банковских В разделе (п.кар7): тах либо авиабилете – Опыт, накопленныйив заЕвропе и за граничном про- о важее пределами,паспорте свидетельствует блемроли обычно не возникает. ной избирательного процесса в Бонусные авиакарты присоздании условий для участия меньдется все-таки менять. шинств в политической жизни. ГосуЧто касается междунадарства должны гарантировать право родных автоправ, то, как лиц, принадлежащих к национальным правило, в зарубежных гоменьшинствам, участие в государсударствах они на сами по себе ственных делах, включая право приравниваются к докумен- голоса итам, право баллотироватьсялична выборные удостоверяющим должности на недискриминационной ность, и дополнительно предъявлять основе. загранпаспорт не требуется. – (Там же п. 9) Расширить участие национальных меньшинств в управлении ВАЖНОможно путем снижения пространой Для граждан, оформляют центного барьеракоторые для прохождения в загранпаспорта в консульствах РФ за парламент. рубежом в Границы России через МИД, – (Там желибо п. 10). избирательприменяются правила, утвержденные ных округов должны определяться так, Приказом МИД России от 28.06.2012 чтобы это отвечало интересам справед№ 10303. ливого представительства национальЭтот документ предусматривает, ных меньшинств. что написание имени и фамилии сохВ разделе «Самоуправление»: раняется в том же варианте, как – (п. 14) Для действенного участия было в прежнем загранпаспорте, в меньшинств в общественно-политичетом числе, если человек предъявляской жизни могут понадобиться мехает ранее выданный заграничный паснизмы порт. экстерриториального либо территориального самоуправления – по Такое дополнительное основание отдельности или в их сочетании. предусматривает пункт 17.10 АдмиВ разделе «Нетерриториальные менистративного регламента, утвержханизмы» (п. 18): МИД № 10303. денного приказом –Одна Вопросы, которые могут эффекиз малоприятных хлопот при тивнее всего загранпаспорта решаться посредством оформлении – заполнение графы относятся «Трудовая деятаких механизмов, к сфере тельность закультуры, последние 10 лет» и виобразования, использования этих сведений зирование языков меньшинств, религииуиработодругим дателя (внаиболее отделе кадров). областям, важным для само– Многие в курсе, но сприсущих прошлобытности и не образа жизни, го года эта обязанность для граждан национальным меньшинствам. отменена, радуетимеют эксперт ФМС. – Лица и –группы право по Имейте в виду: нынешний Админисобственному усмотрению пользоватьстративный регламент о выдаче зася своими именами и названиями на

Page 53

языке меньшинства, а также правоРОССИЙСКИЕ на 4) БОЛЬЦАНСКИЕ ЗАКОНЫ, КАСАЮЩИЕСЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ признание этих имен и названий офи- РЕКОМЕНДАЦИИ О циальными органами. НАЦИОНАЛЬНЫХ мент идет с выдачей внут– С учетом того, что ответственность МЕНЬШИНСТВАХ В ренних паспортов в неза установление стандартов в области МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ скольких регионах, – расобразования несут органы государ- ОТНОШЕНИЯХ, 2008Александр г. сказывает Аксенов. – Если опыт окаственной власти, организации меньуспешным, пилотшинств могут определять содержание Одной изжется проблем, на которую эксный ВКНМ проектобращает распространят учебных программ для преподавания пертная группа внимапо всей России. С является загранязыков соответствующих меньшинств, ние в данных рекомендациях, паспортами все обстоит их культуры либо того и другого. регулирование взаимоотношений отсложнее.государств в отно– Меньшинства могут выбирать и дельных суверенных Данные гражданина пеиспользовать собственную символику шении этнических групп, составляющих редаются на проверку в и другие формы культурного самовы- большинство населения в одном и менькомпетентные правоохраражения. шинство – в другом государстве. По мненительные органы, котоВ разделе «Территориальные меха- нию ВКНМ, существует необходимость рые выясняют: нет ли оснизмы»: внести ясность в то,для какограничения государства нований – (п. 21) Местные, региональные и могут проявлять свою заинтересованна право выезда из России. автономные органы власти должны ность по отношению к не национальным В частности, призван ли уважать и обеспечивать права всех лиц, человек меньшинствам, не ставя под угрозу гранпаспортов (действующая редакна военную службу, не мир навключая права Приказом любых меньшинств, и дружественные отношения. Они приция утверждена ФМС Рос- ходится ли под следствием, не уклосии от 26.03.2014 211) не требует няется проживающих на №подведомственной званы прояснить, как государства моли от исполнения обязательудостоверять им территории.сведения о вашей тру- ств, гут оказывать поддержку и помощь линаложенных судом, – во всех довой деятельности работодателя. этих В разделе «Правоваяу защита»: цам, принадлежащим национальным случаях закон кпредписывает Вы эту графу самостояв выдаче загранпаспорта. – заполняете (п. 24) Для эффективного участия отказать меньшинствам, проживающим в других тельно. Также меньшинств не требуетсяв предоИменно ожидание ответов соо-к национальных обще- странах, способами, которые не от ведут ставлять трудовую книжку. ведомств отнимает ственно-политической жизни необхо- тветствующих обострению межнациональных или двуВ тоотлаженные же время в каналы ближайшем буду- так многоотношений. времени. Как решить эту димы консультасторонних щем данная графа может вообще ис- проблему? В Белоруссии, например, ций по предотвращению конфликтов В пояснении к рекомендациям отмечачезнуть из заявления о выдаче запопочти пути создания единого бани разрешению споров, а также возмож- пошли ется, что во всех странах прожиграничного паспорта. Такое решение данных, куда автоматически поность применения, в случае необходи- ка вают меньшинства, многие из которых было принято на недавнем заседании ступают сведения об основаниях мости, разовых или комиссии альтернативных живут по обе стороны государственной Правительственной по ис- ограничения на выезд из всех инмеханизмов. К соответствующим метограницы. Сообщества меньшинств запользованию информационных тех- станций. При обращении за выдачей дам относятся : по итогам заседания частую служат мостом между соседними нологий. Также загранпаспорта человека достаточ разрешение конфликтов в судебстранами, способствуя их процветанию поставлена задача сократить срок но проверить по одной этой базе. и ном порядке, взагранпаспорта. частности, посредством дружественных отношений, оформления Когда укреплению Еще вариант: полный переход на обжалования законодательных или адсоздавая условия для диалога и толерантоблегчения, пока не электронное нам светят такие взаимодействие, когда министративных решений в судебных ности. Следовательно, лица, уточняется, однако Федеральной ми- все запросы и ответы на них принадлебудут пеинстанциях, требует наличия в го- редаваться жащие к национальным меньшинствам, грационной что службе поручено разрамежду ведомствами по ботать план необходимых меросударстве независимых, доступных для электронным должны обладать возможностью своканалам связи. Однако приятий («дорожную карту») судебдо 1 в населения и беспристрастных бодно устанавливать и поддерживать этом случае все равно не обойтись декабря 2014 года. ных органов и уважения их решений; беспрепятственные и мирные контакты без формальностей – составления пусть и в электро дополнительные механизмы раз- ряда через документов, государственные границы, развиподформе, ихи экономические утверждения,связи. решения споров, такие как перегово- нной вать культурные т.п. Так что этот путь,в ПОЧЕМУ У НАСфактов, ТАК ДОЛГО ры, установление посредниче- писания Однако, пои мнению экспертов ВКНМ, и поможет сократить сроки выство, арбитраж, ПАСПОРТА? омбудсмен по делам хоть случаях, когда трансграничные культурОФОРМЛЯЮТ загранпаспорта, не изнациональных меньшинств, а также дачи ные связи приобретаютоднако политический ситуацию кардинально. – Если бы ФМС оформляла заграспециальные комиссии, способные вы- менит подтекст, и государства в одностороннем ничный паспорт самостоятельно, то полнять задачи приема и рассмотрения порядке предпринимают шаги по защите �о материалам сайта можно было бы уложиться даже за жалоб по вопросам государственного и поддержке так называемого «родственwww.kp.ru один час – сейчас такой экспериуправления. ного меньшинства», находящегося вне их

�О�� �О������� � �А���� ��А� �ОО������������О�, ��О���АЮ��� �А �У���О� http://www.pravfond.ru


ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ юрисдикции, возникает риск политической напряженности или даже применения силы. В основных положениях Рекомендаций о национальных меньшинствах в межгосударственных отношениях указано, что, во-первых, уважение и защита прав национальных меньшинств, в соответствии с нормами международного права, является ответственностью государства, на территории которого проживает меньшинство. Во-вторых, государства могут проявлять заинтересованность в благополучии сообществ меньшинств за рубежом, в особенности тех, с которыми их объединяет этническая, культурная, языковая или религиозная самобытность или же общее культурное наследие. Однако в рамках международных правовых норм это не предполагает права осуществлять юрисдикцию над населением, проживающим на территории другого государства. Из вышесказанного делается вывод, что государства могут реализовывать свою заинтересованность через предоставление привилегий национальным меньшинствам за рубежом только по результатам консультаций с государством их проживания, проявляя должное уважение к принципам территориальной целостности, суверенитета, дружественных и добрососедских отношений. Такие привилегии государства могут предоставлять лицам, проживающим за рубежом, в частности, культурные и образовательные возможности, льготы на поездки, разрешение на работу и облегченный доступ к получению виз только на недискриминационной основе (п. 9). Более того, по мнению экспертов ВКНМ государства обязаны гарантировать, что их политика по отношению к национальным меньшинствам за пределами собственных границ не подрывает интеграционные усилия государства, на территории которого проживает меньшинство и не подпитывает сепаратистские тенденции. Как отмечают авторы, данные Рекомендации сосредоточивают внимание на государствах происхождения национальных меньшинств, которые могут иметь заинтересованность в меньшинствах за пределами собственных границ, основываясь на связях исторического, религиозного или языкового характера, хотя эксперты предполагают, что рекомендации могут относиться и к более широкому кругу государств. В отношении государств, в которых проживают

14 ШИРЕ КРУГ 6/2015

национальные меньшинства, рекомендации в разделе II подтверждают их обязанности гарантировать право каждого, включая лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, на равенство перед законом и равную защиту закона. Текст из 19 отдельных рекомендаций объединен в четыре раздела: общие принципы; обязательства государств по отношению к лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам; привилегии, предоставляемые государствами лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам за рубежом; многосторонние и двусторонние инструменты и механизмы. Рекомендации предоставляют нормативное и практическое руководство для государств, в соответствии с общими принципами уважения суверенитета, прав человека и прав меньшинств и международной ответственности. Более детальное разъяснение каждой рекомендации предоставлено в прилагаемой к рекомендациям Пояснительной записке, которая также содержит ссылки на соответствующие международные стандарты. Каждую рекомендацию надлежит читать вместе с соответствующим пунктом Пояснительной записки и в контексте документа, как целого. Как отмечается в пояснении к тексту Рекомендаций, употребляемое в данном документе понятие «национальное меньшинство» охватывает широкий спектр групп меньшинств, включая религиозные, языковые и культурные, а также этнические меньшинства, независимо от того, признаны они таковыми или нет государствами, на территории которых они проживают, и несмотря на их официальное обозначение. Рекомендации распространяются на все вышеназванные группы. Также необходимо отметить, что слово «меньшинство» употребляется в тексте Рекомендаций в качестве удобного сокращения и подразумевает «лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам». Цель этих рекомендаций – предоставить руководство представителям государств, национальных меньшинств и международных организаций по решению вопросов, возникающих в контексте межгосударственных отношений и затрагивающих интересы национальных меньшинств, путем защиты прав принадлежащих к ним лиц, а также способами, направленными на предотвращение конфликтов, поддержание межэтнического согласия и укрепление добрососедских отношений.

5). ЛЮБЛЯНСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИНТЕГРАЦИИ МНОГООБРАЗНЫХ ОБЩЕСТВ – ИНТЕГРАЦИЯ С УВАЖЕНИЕМ К РАЗНООБРАЗИЮ Вопрос развития эффективных национальных политик, способствующих интеграции при одновременном уважении многообразия, приобретает все большее значение в разработках ОБСЕ. Последний по времени документ, подготовленный по инициативе ВКНМ, – Люблянские рекомендации по интеграции многообразных обществ – предлагает решение конкретных проблем национальных меньшинств путем формирования комплексной интеграционной политики государств, направленной на создание «неизолирующего и сплоченного общества». Основной посыл Люблянских рекомендаций – интеграция с уважением к разнообразию – это процесс, которому государства-участники могут и должны содействовать путем разработки соответствующей институциональной и законодательной базы и эффективного осуществления целенаправленной политики в ряде областей. К ним относятся меры по борьбе с дискриминацией; политика в отношении гражданства и языков; эффективное участие во всех сферах жизни: языка, образования, безопасности и правоохранительной деятельности; доступ к правосудию; средства массовой информации, а также применение символов и их использование в общественном пространстве. Хотя проведение такой политики зависит от конкретных условий в отдельно взятых государствахчленах ОБСЕ, они в любом случае должны включать в себя полное уважение прав меньшинства и участие в процессе интеграции всех групп общества. Таким образом, заданный ВКНМ подход к интеграции дополняет права меньшинств акцентом на взаимодействие и взаимное участие. Рекомендации обращают особое внимание на проблемы, способные привести к межэтническим конфликтам и подчеркивают, что интеграционная политика должна учитывать разнообразие и избегать как форсированной ассимиляции, так и чрезмерного обособления национальных групп. Составитель: первый заместитель Исполнительного директора Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

В.П. Иванов


РУССКИЙ ЯЗЫК  ГРЕЦИЯ

Торжественное вручение сертификатов по русскому языку в РЦНК г. Афины В Российском центре науки и культуры 10 октября 2015 года состоялось вручение сертификатов по итогам Государственного экзамена по русскому языку как иностранному, проведенного Государственным Санкт-Петербургским университетом в июне 2015 года.

С

приветственным словом перед собравшимися выступил и.о. руководителя Представительства Федерального агентства Россотрудничество в Греции А.П. Коткин. В своем выступлении он отметил положительную динамику числа участников, проходивших тестирование по русскому языку в Греции за последнее десятилетие, расширение географии мест проведения сертификационного тестирования, высокий уровень владения русским языком граждан Греции, успешно сдавших экзамен. А. Коткин также подчеркнул роль русского языка в системе языков мира, важность его изучения иностранными гражданами для открытия новых горизонтов. В продолжение мероприятия собравшиеся имели возможность озна-

Выставка Х.Ю. Пападопулоса

комиться с видеоматериалами, подготовленными слушателями курсов русского языка в РЦНК г. Афины, отражающими их учебные будни и пребывание в Москве, в т.ч. в РУДН – Российском университете дружбы народов, где они проходили языковую практику. Мероприятие завершилось вручением сертификатов всем участникам, успешно сдавшим экзамен по русскому языку как иностранному в г. Афины. Также в начале ноября в рамках Дня народного единства в РЦНК в Афинах прошла выставка русского художника, действительного члена Академии художеств Харлампия Юрьевича Пападопулоса. Информация РЦНК в г. Афины

ШИРЕ КРУГ 6/2015

15


ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ  ЕГИПЕТ

О

н был создан в 1988 году по инициативе российских женщин. Генеральное Консульство РФ поддержало идею объединения, а в 1991 году открылся Российский Центр Науки и Культуры (РЦНК) в Александрии, который любезно распахнул свои двери перед соотечественницами. Так клуб приобрел родной дом, где отныне проходят все его заседания, вечера и мероприятия. Были разработаны Устав и организационная структура клуба. Мы, рос-

«Александрия» из Северной Африки Мало кто знает, что в Северной Африке, в Арабской Республике Египет, есть две Александрии – это сам город Александрия и клуб соотечественников «Александрия», который в ноябре традиционно отмечает свой День Рождения. Клуб в 1990 году

сийские женщины, волею судьбы оказавшиеся в северной столице Египта и его втором по величине городе, стали одной большой семьей. И вот уже 27 лет мы вместе. Культурный Центр России для членов клуба – островок нашей необъятной любимой родины. В 90-е годы клуб «Александрия» напрямую сотрудничал с обществом «Родина» в Москве, которое выписывало для нас газеты и журналы, направляло детей на учебу на родине, выделяло путевки в детские и молодежные лагери, организовывало через Торгпредство СССР продажу книг на русском языке. В 1988г., когда произошло землетрясение в Спитаке (Армения), члены клуба закупили полотенца, медикаменты, шприцы, собрали денежные средства и через консульство все это отправили в Армению. В 1990 г. соотечественницы внесли денежный вклад в Фонд по-

16 ШИРЕ КРУГ 6/2015


«МЫ СВЯТО ХРАНИМ ТРАДИЦИИ, КУЛЬТУРУ, ЯЗЫК НАШЕЙ РОДИНЫ, СТАРАЕМСЯ ПЕРЕДАТЬ ЭТО СВОИМ ДЕТЯМ И ВНУКАМ...»

мощи борьбы со СПИДом. В 1992 г. мы сделали благотворительный взнос для детского дома №103 г. Клина. В феврале 2001-го года на радио Египта впервые прошла передача о деятельности нашего клуба, и об «Александрии» узнали во всех городах АРЕ. В октябре 2001-го года состоялся Конгресс соотечественников в Москве, где присутствовал Президент России Владимир Путин. Представителем нашего клуба на Конгрессе была Людмила Саляма, которая уже семь лет успешно возглавляет Координационный совет соотечественников в Египте. В 2003 г., после Бесланской трагедии, российские женщины передали в Беслан подарки и деньги для детей через ГК РФ в г. Александрия. Мы – бессменные организаторы всех Новогодних вечеров, 8 Марта, Дня защиты детей. На наших собраниях (а они проходят ежемесячно) мы отмечаем дни рождения женщин, окончание их детьми школ или институтов, рождение детей, внуков и просто радуемся друг за друга, устраивая чаепития с пирогами и блинами собственного приготовления. 7 апреля, в День защиты сирот в АРЕ, наш клуб помогает детскому дому «Масгет Хатем» в Александрии одеждой, продуктами, игрушками. Для сирот подшефного детского дома в стенах РЦНК устраивается Новогодняя елка с подарками и представлением с Дедом Морозом. Мы проводим экскурсионные поездки по историческим местам города, в монастыри Египта, посещаем Планетарий и выставки книг и картин в Александрийской библиотеке, а когда зацветает лотос – символ науки – устраиваем совместные походы в оранжерею «Виоллет». В Международный женский день наш клуб проводит конкурсы «А ну-ка, бабушки!»,

«А ну-ка, девушки!», «Поле чудес». Празднуем Старый Новый год и широко отмечаем «Масленицу», которая полюбилась и египтянам. День Победы – это священный праздник, к которому каждый раз мы организовываем грандиозный концерт. «Александрия» отправила обращение в Комитет ветеранов ВОв с поздравлением и низким поклоном за Победу! Сотрудники РЦНК и ГК РФ совместно с членами клуба соотечественников подготовили литературно-музыкальную композицию «Песни и письма войны», посвященную 70-й годовщине Победы в ВОв. В основу сценария легли послания с передовой и письма на фронт, похоронки и дневники. В памятные даты стены РЦНК украшала фотовыставка «Мы сильны памятью». Мы свято храним традиции, культуру, язык нашей родины, стараемся передать это своим детям и внукам, проводим тематические и поэтические вечера («Города нашей родины», Пушкинский День России, День Матери в России, «Поэты Серебряного века»), есть у нас свои художницы, поэтессы, рукодельницы. Клуб входит в КС соотечественников в Египте с 2007 года и активно участвует во всех мероприятиях КС: в фестивале детского творчества «Краски детства», в фольклорном фестивале «Вместе мы – Россия!», который проводится в РЦНК Каира. «Александрия» – старейший клуб соотечественников не только в Египте, но и на всем Африканском континенте. Мы гостеприимно встретим всех соотечественников, кто,

оставаясь гражданами стран своего нынешнего проживания, хочет сохранить этнокультурную самобытность, духовную связь с Россией и ее культурой. Пожелаем клубу «Александрия» еще больших успехов в деле объединения и дружбы всех соотечественников вдали от родины! Ольга Эль Сайед ШИРЕ КРУГ 6/2015

17


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ  Сдача крепости Никополь 4 июля 1877 года. Н.Д. Дмитриев-Оренбургский (1883)

Русские на чужбине Х-ХХ века Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества Продолжение. Начало в №5/2013

 «Захват Гривицкого редута под Плевной» Н.Д. Дмитриев-Оренбургский, (1885)

18 ШИРЕ КРУГ 6/2015

 Александр II, при котором в результате Русско-турецкой войны (1877–1878) Болгария обрела свободу

Узы братства

Р

усское зарубежье – это не только старые и новые землячества выходцев из России, но и памятники истории и культуры, музеи, мемориальные доски, названия улиц и площадей. Их далеко не всегда ожидаешь встретить за границей, но они не такая уж редкость, потому что благодарную дань памяти России воздают в разных странах мира. И, пожалуй, бесспорный приоритет здесь принадлежит Болгарии, где одних только памятников в знак признательности русским свыше четырехсот, а многие села, улицы, бульвары носят русские имена. Центральное место в этом ряду занимает Александр II – император России, при котором в результате Русскотурецкой войны (1877–1878) Болгария после пятивекового турецкого владычества обрела свободу. Нет в стране города или населенного пункта, где не было бы улиц, названных в честь Царя Освободителя или в честь генералов И.В. Гур-


 «Русский памятник» в г. Софии

ко, М. Д. Скобелева, Н.Г. Столетова, М.И. Драгомирова, Э.И. Тотлебена, дипломата, посла России в Стамбуле графа Н.П. Игнатьева, врача Н.И. Пирогова и многих других российских полководцев, государственных и общественных деятелей, внесших вклад в достижение национальной независимости Болгарии. Когда в 1875 году сербы Боснии и Герцеговины, а  Памятник в с. Киреево

 Памятник Российскому Императору Александру II Освободителю в г. Софии  Мемориальные доски генералам М.Д. Скобелеву, И.В. Гурко и Е.И. Тотлебену в г. Софии

вслед за ними и болгары подняли восстание против турок, их борьбу поддержали и в России. В Сербию прибывают более двух тысяч русских добровольцев. Среди  Н.А. Киреев

них 650 человек – офицеры и около 300 медработников. Они вливаются в ряды сербского ополчения. Возглавляет его опытный русский военачальник генерал Михаил Черняев, а его ближайшими помощниками становятся офицеры Виссарион Комаров и Дмитрий Дохтуров. На нужды сербской армии в России было собрано 50 тысяч рублей – огромная по тем временам сумма. Село Раковицы Видненской области Болгарии переименовано в Киреево в память о герое-добровольце, русском офицере Николае Кирееве, который во главе болгарского легиона летом 1876 года одержал победу над турецким отрядом. Это был первый успех на южнославянском театре военных действий над сильным противником, что вызвало всеобщее воодушевление и дальнейший подъем освободительной борьбы на Балканах. Вскоре из-за трусости сербского командира Цветковича, позорно бежавшего с поля боя, Киреев, оставленный на произвол судьбы с горсткой смельчаков, погиб. Однако своим бесстрашием он обрел вечную славу и бессмертие. ШИРЕ КРУГ 6/2015

19


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ Султанская Турция беспощадно подавляла очаги сопротивления своему господству на Балканах. С особой жестокостью карательные силы османов расправились с болгарским восстанием, что вызвало гневный протест и сочувствие в славянском мире. В России был организован сбор пожертвований, а приток добровольцев возрос с четырех до семи тысяч и продолжал с каждым днем увеличиваться. В конце концов на вербовочных пунктах начали принимать заявления лишь у лиц, имевших военную подготовку. Узы славянского братства и общей веры были скреплены братством по оружию и совместно пролитой кровью. Русские солдаты, офицеры, врачи, медсестры находились рядом с болгарами на поле боя, а с началом Русско-турецкой войны на русскую армию легла основная тяжесть сражений с жестоким неприятелем.

По зову сердца Во время войны на Балканах русские люди считали своим долгом и делом чести оказывать братьям-славянам всяческую помощь. Государь Император Александр II лично выехал на театр военных действий, чтобы своим присутствием воодушевить сражающуюся с турками армию, а его сын и наследник престола (будущий император Александр III) с доблестью и успешно командовал отдельным отрядом из двух крупных армейских корпусов. Солидарность с болгарами, поддержка их праведной борьбы принимали в России разные формы. По зову сердца на Балканы отправляются не только военные или врачи, но и инженеры, ученые, коммерсанты, служащие, чиновники, творческая интеллигенция. Общественное мнение той поры удивительно единодушно: если ты патриот России, значит – твое место на Балканах. Горячий порыв быть полезным, внести свой вклад в освобождение православной страны от турецкого рабства охватывают десятки тысяч россиян. Артисты безвозмездно выступают на сцене и дают концерты, профессора читают публичные лекции, а вырученные средства вместе с многочисленными пожертвованиями людей разных званий и состояний поступают на военные

20 ШИРЕ КРУГ 6/2015

Больница скорой помощи им. Пирогова в Софии

нужды. В борющуюся и истекающую кровью Болгарию устремляются писатели Глеб Успенский и Всеволод Гаршин, художники Василий Поленов, Василий Верещагин, Константин Маковский. Но больше всего из людей мирных профессий востребованы медики. Особенно острая нужда была в хирургах. В 1877 году в Болгарию прибывает знаменитый врач, известный всему миру Николай Пирогов. Про него говорили, что он творит чудеса и способен оживить мертвого. Национальный герой и объединитель Италии Джузеппе Гарибальди был обязан ему жизнью. Лучшие медицинские светила Европы оказались бессильны определить, где находится пуля в теле раненого лидера итальянской революции, и лишь приглашенный Пирогов сумел не только ее найти и извлечь, но и в короткий срок поставить легендарного итальянца на ноги. И вот прославленный русский хирург, которому уже 67 лет, приступает к организации в Болгарии медицинской службы: во фронтовых условиях работает во временных госпиталях и полевых лазаретах, лично проводит операции и занимается лечением русских и болгарских воинов. Позднее он опубликует классический труд «Военно-врачебное дело и частная помощь на театре войны в Болгарии и в тылу действующей армии

 Н. Пирогов

в 1877–1878 годах». В этой книге великий врач обобщит большой практический опыт, приобретенный им на Балканах. В Болгарии установлено 30 памятных монументов Н.И. Пирогову, а барельеф с его скульптурным портретом украшает фасад больницы скорой помощи в Софии, носящей имя замечательного хирурга. Осенью 1876 года болгарский поэт Иван Вазов написал такие строки: По всей Болгарии сейчас Одно лишь слово есть у нас, И стон один, и клич – Россия! Русских здесь не воспринимали как иностранцев, чужаков, сторонних наблюдателей. Они были своими, и их встречали как «братушек» и посланцев доброй воли. Те, в свою очередь, тоже чувствовали себя в этой православной стране почти как дома. Десятки ветеранов русской армии остались в Болгарии после 1878 года и в большинстве своем не жалели: устроили личную жизнь, обзавелись хозяйством, нашли себе дело по душе. Продолжение следует. Из книги В.М. Соловьева «Русские на чужбине. Неизвестные страницы истории жизни русских людей за пределами Отечества X–XX веков»


ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ  ФИНЛЯНДИЯ

В Хельсинки состоялась II Североевропейская конференция по правовому статусу соотечественников В Хельсинки с 14 по 17 октября прошла II Североевропейская конференция «Правовой статус российских соотечественников, проживающих в странах Северной Европы». В ней приняли участие представители из Финляндии, Дании, Исландии, Норвегии, Латвии и Бельгии.

И

нициаторы и устроители конференции – молодежная организация Альянс и Общефинляндский совет организаций российских соотечественников (ОСОРС) при участии Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Они ставили целью выявить основные проблемы, с которыми сталкиваются соотечественники из стран Северной Европы, и обсудить пути их решения. В ходе конференции участники рассмотрели такие вопросы, как выявление основных правовых и социальных проблем положения соотечественников; социальное и пенсионное обеспечение граждан РФ, постоянно проживающих в странах Северной Европы; изменения в законе «О гражданстве

РФ»; проблемы, с которыми сталкиваются иностранцы при приобретении недвижимости в странах Северной Европы; создание центров правовой помощи и их взаимодействие с целью выявления общей проблематики; создание Ассоциации русскоязычных юристов Северной Европы. В работе конференции приняли участие советник Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Дмитрий Федотов, юристы, представители общественных и коммерческих организаций, а также делегаты из Финляндии, Норвегии, Дании, Исландии, Швеции. Как сообщал сайт Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, впервые конференция под тематическим названием «Правовой статус российских

соотечественников, проживающих в странах Северной Европы» прошла в 2013 году в Норвегии при содействии Фонда поддержки и защиты прав соотечественников. Фонд создан Указом Президента Российской Федерации и приступил к работе 1 января 2012 года. Его учредители – МИД России и Россотрудничество – видят главной целью оказание российским соотечественникам всесторонней правовой и иной необходимой поддержки в случаях нарушения их прав, свобод и законных интересов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права в области прав человека. Информация Фонда поддержки и защиты прав соотечественников Фото предоставлено Мариной Васильевой

ШИРЕ КРУГ 6/2015

21


ПРОЕКТЫ  ШВЕЦИЯ

Здравстуйте, Ирина! Всегда с радостью ждем нового номера «Шире круг», читаю сама, как настольную книгу, особенно вечерами, перед сном. Вдохновляет Ваше приветственное слово, так в точку всегда! Много красочных фотографий, разглядываю и вижу нас в отражении. Ведь и мы такие, ведь и мы так празднуем, как здорово, что нас так много, организованных и востребованных. Здорово, что мы есть, развиваемся и никогда не падаем духом! За все это люблю ваш «Шире круг» и сама в нем стою среди многих мне равных по духу и силе. Спасибо за это. Меня зовут Катерина Экстрем, живу в Швеции 13 лет. На севере, в городе Лулео. 12 лет назад организовала русскошведскую организацию «Спутник», являюсь бессменным председателем уже много лет. Нравится, люблю встречать новых людей, проникаюсь каждой судьбой: ведь все такие разные, а говорим-то на одном языке! Вот это нас и обьединяет. Нас 200 человек. Люди перезжают поближе к столице: новая работа, любовь, заботы, а мы так себе и живем на севере и не жалуемся, и никогда не переедем, потому что привязались к этим местам, к людям, северным традициям, а они ой как отличаются от южных мегаполисных... Это я написала Вам для знакомства. Я Вас видела на конгрессе четыре года назад в Питере, не решилась подойти, но сразу Вас узнала. Да и не было серьезных новостей для печати, а сегодня есть. Не знаю, может и поздновато, посылаю статьи и фото. Спасибо Вам заранее. Сообщите, если считаете, что можно напечатать в «Шире круг», ведь тема 70-летия Победы актуальна и важна. С уважением, Катерина, председатель «Спутника»

22 ШИРЕ КРУГ 6/2015

Три года работы «Спутника» В небольшом красивом районе Карлсвик города Лулеo в сосновом бору 8 мая 2015 года был установлен памятный камень, органично вписывающийся в окружающую природу. Памятник, расположенный напротив бывшей школы, хорошо виден с дороги проезжающим автомобилистам и велосипедистам.

Р

усско-шведская организация «Спутник» работала над проектом почти три года. Не сразу удалось убедить муниципалитет города Лулео в важности увековечить историческое событие времен Второй мировой войны. Но упорство и поддержка местных историков и свидетелей того времени, хорошие дипломатические отношения «Спутника» с политиками коммуны дали свои результаты. Были выделены небольшие средства, утверждено место установки, и работа по проекту закипела. Очень важно было собрать документальные материалы и фотографии, найти свидетелей того времени. Историческими документами, информацией и контактами поделился с нами военный историк Ларш Гулленхааль, помощь которого в проекте была неоценимой. Много лет он под-

нимал вопрос об установке памятной доски в Карлсвике. Были написаны книги и журнальные очерки, но, наверное, не хватало той организованной силы инициативных людей, заинтересованных в продвижении этого благородного дела. Ей оказался «Спутник», более десяти лет активно представляющий интересы российских соотечественников на севере Швеции, в Норрботтане. Пришлось также предпринять несколько поездок в соседнюю Норвегию и в Россию. В Норвегии большую помощь оказал сотрудник Краеведческого музея в Будё Микаел Стокке, который предоставил информацию о военнопленных в местных лагерях. В России были установлены контакты с детьми военнопленных, родившихся в Норвегии и возвращавшихся на родину после войны через Карлсвик.


Валентина Степина из Брянска и Юрий Сальников из Санкт-Петербурга стали почетными гостями на церемонии открытия места памяти Карлсвик. С февраля по апрель знаменательного года в Музее обороны Будена проходила выставка фотокартин о событиях в Карлсвике «Никогда не забывайте нас». Силами «Спутника» переведена и выпущена книга свидетеля и участника военных событий, солдата-пограничника Стена Лосенборга. Издание под названием «Опаленные войной судьбы» продается в магазинах г. Лулео. Огромная благодарность Стену Лосенборгу и его супруге Ингрид за поддержку нашего проекта. Был также снят документальный фильм «По дороге домой». В канун празднования Великой Победы в рамках проекта прошла серия документальных радиопрограмм и фильмов. Хочется выразить благодарность Гунилле Брески, замечательному и талантливому режиссеру и истинному поклоннику России. За ее неоценимый вклад в развитие русской культуры и активному участию в проекте Гунилле Брески было присвоено имя Почетного члена «Спутника». Памятный камень был изготовлен камнеобрабатывающим предприятием «Ботния Гранит», а надпись на нем на шведском языке была предложена Ларшем Гулленхаалем и утверждена комитетом культуры города. Небольшой текст на русском «Вечная память и Слава» символизирует сочувствие и дань памяти всем советским военнопленным, отдавшим свои жизни в те суровые военные годы. Тематические вечера, встречи, выставки, сотрудничество с железнодорожным музеем в Карлсвике, общественной организацией Карлсвика, тесные контакты с представителями коммуны, управлениями по культурным, техническим вопросам, труду, а также поддержка «Союза русских обществ в Швеции», всех рядовых членов «Спутника» и заинтересованных людей местного населения. Все это стало залогом осуществления нашего общего проекта «Места памяти Карлсвик». «Спутник» продолжит работу по благоустройству места. Информация о памятном камне будет стоять в брошюрах и на туристических картах Норрботтена. Забота по уходу за ним – высокая честь для «Спутника», и мы готовы принимать гостей и туристов в Лулео, с радостью и гордостью рассказывая о событиях, происходивших в Карлсвике в 1945 году.

НЕБОЛЬШОЙ ТЕКСТ НА РУССКОМ «ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ И СЛАВА» СИМВОЛИЗИРУЕТ СОЧУВСТВИЕ И ДАНЬ ПАМЯТИ ВСЕМ СОВЕТСКИМ ВОЕННОПЛЕННЫМ, ОТДАВШИМ СВОИ ЖИЗНИ В ТЕ СУРОВЫЕ ВОЕННЫЕ ГОДЫ ОТКРЫТИЕ МЕСТА ПАМЯТИ «КАРЛСВИК» Солнечным, прохладным днем 8 мая состоялась церемония открытия памятника, приуроченная к 70-летию Победы во Второй мировой войне. Были приглашены представители различных организаций, официальные лица и другие гости. Церемонию начал священник Благочиния приходов Московского Патриархата в Швеции Иоан Бурлак с традиционного освещения места памяти. И вот настал долгожданный момент – покрывало с памятника снято, раздались рукоплескания и засветили вспышки фотокамер корреспондентов и мобильных телефонов гостей. Прозвучали российский и шведский национальные гимны. Почетную миссию открытия камня возложили на председателя «Спутника» Катерину Экстрем и мэра г. Лулео Ивонне Столнаке. С торжественным обращением выступили советникпосланник Российского Посольства в Стокгольме Владимир Салов и депутат Мурманской областной Думы Дмитрий Гаврилов. Они торжественно возложили Венок Славы в память обо всех героях и участниках ВОв. Только легкий шелест сосен мирно нарушал тишину минуты молчания. Писатель-историк Ларш Гулленхааль выступил со словами радости и благодарности за огромную работу ШИРЕ КРУГ 6/2015

23


ПРОЕКТЫ  ШВЕЦИЯ

ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ФОТОГРАФИИ С ВЫСТАВКИ

24 ШИРЕ КРУГ 6/2015

по установке памятника. Его исторические справки как всегда были к месту. Огромным вниманием были окружены почетные гости из России Юрий Сальников и Валентина Степина, рассказы которых не оставили никого равнодушным. Представитель Союза русских обществ в Швеции Стелла Плиатска ярко отразила в своей речи огромное значение открытия памятного камня. В кафе-палатке отряд девушек «Лотта корен» из Будена сервировали гороховый суп с пирожками и угощали всех присутствующих. Микроавтобус совершал небольшие рейсы к месту бывших немецких складов, где была открыта выставка документальных фотографий. Андерш Экстрем охотно рассказывал посетителям историю тех военных событий. В программу также входило посещение железнодорожного музея, расположенного неподалеку от места памяти. Военные вагоны и депо произвели большое впечатление на гостей церемонии. А 9 мая состоялась манифестация «За мир в Скандинавии». Красные гвоздики, изготовленные рукодельницами «Спутника», цветы славы и почести украсили праздничную демонстрацию и сцену концерта «Помним во имя мира». Церемония закончилась, и теперь среди стройных сосен виден высокий гранитный камень, который будет напоминать всем последующим поколениям о той тяжелой участи советских военнопленных в Норвегии. Глядя на голубка над колючей проволокой на памятнике, чувствуешь пе-

чаль и сочувствие тем, кого уже не вернешь. Огромная благодарность всем за понимание, поддержку и содействие в проекте «Место памяти «Карлсвик». ФАКТЫ: Летом 1945 года 25 000 советских военнопленных возвращались из военных лагерей Норвегии на родину в Советский Союз. Среди них было много гражданских, женщин и детей, родившихся в лагерях. Переправлялись поездами из Норвегии в Швецию, в Лулео (Карлсвик), затем кораблями в Финляндию, в Оулу. Из Финляндии – в Мурманск и другие города Советского Союза. Председатель русско-шведской организации «Спутник» Катерина Экстрем


МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ  ГЕРМАНИЯ

Ф Молодежный фестиваль «StartUp» в РДНК в Берлине В берлинском РДНК 16 октября прошел Интернациональный молодежный фестиваль «StartUp», организованный Представительством Россотрудничества в ФРГ и Координационным советом соотечественников земель Берлин-Бранденбург.

естиваль стал площадкой для реализации потенциала молодых творческих людей в возрасте от 14 до 35 лет. В рамках мероприятия состоялось открытие фотовыставки «Путешествия, страны, люди», авторами которой стали студенты России и Германии: Анастасия Торшина, Себоша Виенн, Шиз Гара, Валентин Пастер, Лейсан Гилязова. В экспозиции были фоторепортажи о России, Германии, Узбекистане, Бали, Индии и др., а также фотосерии «Кокон» и «Зеркало» Дмитрия Булина (Москва). Берлинская школа изобразительных искусств и дизайна была представлена графикой Андрея Крюкова. Студенты киношкол получили возможность показать свои работы на большом экране. Гостем кинопоказов стал немецкий кинорежиссер, оператор, сценарист, продюсер Фред Келемен. В программе «Open Stage» приняли участие танцевальный коллектив Наталии Мокк «Хатиква», ансамбль восточного танца Дины Рейнхард «Diana Perlen», творческий коллектив «MalinkiDance», музыкальная школа «Горбачев» под руководством Влады Горбачевой. По завершении фестиваля состоялся рок-концерт молодых коллективов «Letters from Eden», «Rumata», «Purple Red». По информации РДНК

ШИРЕ КРУГ 6/2015

25


ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

V Всемирный конгресс соотечественников

Открытие V Всемирного конгресса соотечественников

В

начале ноября в Москве прошел V Всемирный конгресс соотечественников, на который собрались около 400 самых активных общественников, проживающих почти в 100 странах мира. Мероприятие было очень солидным. Одно то, что перед участниками выступил российский президент, говорит само за себя. Надо сказать, что русские люди, проживающие во всех уголках света, встретили выступление Владимира Владимировича с огромным энтузиазмом и долго аплодировали

ему стоя. Кстати, также эмоционально они приветствовали министра иностранных дел РФ Сергея Викторовича Лаврова, который не только выступил перед участниками конгресса, но и вел пленарные заседания. С каким трудом Путин и Лавров выкроили время для встречи с соотечественниками из своего невероятно насыщенного графика – остается только догадываться. Во второй день конгресса проходила работа секций: «Формы и методы консолидации объединений соотечественников, роль молодежи. Защита прав

Резолюция V Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом 5–6 ноября 2015 года, г. Москва

соотечественников»; «Историческая память и противодействие попыткам искажения истории», «Работа по распространению русского языка, российской культуры и образования за рубежом», «Роль субъектов Российской Федерации в работе с соотечественниками, в том числе в сфере экономического сотрудничества» и «Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом: состояние и перспективы». Народ вел себя очень активно, и были такие, кто путешествовал из секции в секцию. Но официальные заседания даже не так важны, как живое общение соотечественников между собой, неформальный обмен опытом и планы на совместную работу. Форум подвел итоги выполнения решений IV Всемирного конгресса соотечественников (Санкт-Петербург, октябрь 2012 г.), а также проанализировал ход реализации общероссийских программ, ориентированных в т.ч. на соотечественников за рубежом, включая Федеральную целевую программу «Русский язык» и Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Редакция

Д

елегаты V Всемирного конгресса соотечественников, представляющие многомиллионную российскую диаспору в 97 странах, по итогам работы форума приняли следующее решение: 1. Выразить поддержку государственной политике Российской Федерации, направленной на защиту прав и законных интересов соотечественников, содействие консолидации Русского мира, сохранение и расширение российского этнокультурного пространства за рубежом. 2. Продолжить хорошо показавшую себя практику проведения «на полях» зарубежных поездок руководителей и других официальных представителей Российской Федерации встреч со

26 ШИРЕ КРУГ 6/2015


страновыми Координационными советами организаций российских соотечественников (КСОРС).

героических страницах отечественной истории, включая акции «Георгиевская ленточка» и «Бессмертный полк».

ступа соотечественников к российскому информационному и культурному пространству.

3. Отметить растущую эффективность мероприятий по поддержке соотечественников, проводимых по линии Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР) в рамках правительственной Программы работы с соотечественниками, проживающими за рубежом, на 2015–2017 годы, федеральной целевой программы «Русский язык» и Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом (Госпрограмма).

9. Приветствовать решение Президента Российской Федерации утвердить Концепцию «Русская школа за рубежом». Поручить ВКС совместно с Россотрудничеством принять участие в определении форм и методов ее реализации.

15. Отметить весомый вклад Русской православной церкви и других традиционных конфессий российской диаспоры в процесс возрождения духовного единства соотечественников, укрепления их гуманитарных и культурных связей с исторической Родиной.

4. Подчеркнуть значение Госпрограммы в деле оказания помощи соотечественникам, принявшим осознанное решение вернуться для дальнейшего проживания на свою историческую родину – Россию, а также усилия по ее реализации, предпринимаемые ФМС России, МИД России, Россотрудничеством и органами государственной власти субъектов Российской Федерации.

11. Активизировать взаимодействие с вновь созданным Фондом сотрудничества с зарубежной русскоязычной прессой (Фонд ВАРП) для выработки механизмов оказания разнопрофильного содействия диаспоральным средствам массовой информации.

5. Поддержать усилия органов государственной власти субъектов Российской Федерации по разработке и реализации собственных программ по работе с соотечественниками за рубежом. 6. Стимулировать работу Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, (ВКС) в направлении дальнейшей диверсификации диалога между диаспорой и органами государственной власти Российской Федерации. 7. Стремиться к повышению отдачи от ежегодных страновых, региональных и всемирных форумов соотечественников в деле сплочения общественных объединений российских землячеств за рубежом. 8. Закрепить позитивную роль, которую сыграли организации соотечественников в праздновании 70-ой годовщины Великой Победы, освобождения стран Европы от фашизма, путем проведения впредь на постоянной основе мероприятий, направленных на сохранение памяти о

10. Рекомендовать ПКДСР в целях укрепления позиций русского языка в мире рассмотреть возможность расширения вариативности поддержки международных «летних школ», стажировок, проектов и других коммуникационных площадок для соотечественников как в России, так и за рубежом.

12. Выразить удовлетворение растущей вовлеченностью молодых соотечественников в работу страновых КСОРСов. В этой связи приветствовать создание при ПКДСР межведомственного Совета по делам молодежи, предвосхищая тем самым продолжение практики проведения в России и за рубежом «школ молодого лидера», юношеских фестивалей и слетов, а также учебно-образовательных поездок по историческим местам Российской Федерации. 13. Обратиться в Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, с предложением продолжить работу по созданию центров правовой защиты соотечественников с непосредственным подключением к их деятельности страновых КСОРСов. 14. Высказать серьезную озабоченность политикой, осуществляемой правительствами ряда стран, которая приводит к систематическому массовому нарушению прав и законных интересов проживающих в них русскоязычных меньшинств, например, в том, что касается ограничения свободы передвижения, сужения возможности получения образования на русском языке, создания препятствий для до-

16. Побуждать соотечественников к передаче семейных архивов в запасники создаваемого при Доме русского зарубежья им. А. Солженицина в Москве Музея русского зарубежья. 17. Приветствовать идею создания в 2017 г. Памятника примирения в Крыму, а также мобилизовать диаспору на посильное участие в осуществлении этого проекта. 18. Поручить ВКС во взаимодействии с ПКДСР, региональными и страновыми координационными советами российских соотечественников подготовить календарь памятных дат русского зарубежья. 19. Призвать российский бизнес, а также отечественные неправительственные благотворительные, правозащитные и прочие НПО к взаимодействию с организациями соотечественников в реализации гуманитарных проектов. 20. Рекомендовать страновым КСОРСам развивать диалог с гражданским обществом стран проживания в целях его объективного информирования о внутренней и внешней политике Российской Федерации. 21. Одобрить разработанный и утвержденный ВКС в 2015 г. свод актуализированных правил формирования и деятельности организаций российских соотечественников на страновом, региональном и всемирном уровнях. Поручить новому составу Совета, при необходимости, готовить рекомендации по внесению в него уточняющих корректировок. 22. Выразить благодарность ПКДСР и МИД России за хорошую организацию Конгресса. Шестой Всемирный конгресс соотечественников созвать в 2018 году. ШИРЕ КРУГ 6/2015

27


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Выступление В. Путина

на V Всемирном конгрессе соотечественников

Владимир Путин принял участие в пленарном заседании V Всемирного конгресса соотечественников, проживающих за рубежом В. Путин: Уважаемые друзья, добрый день! Очень рад приветствовать участников Пятого Всемирного конгресса соотечественников в Москве − родной и близкой для всех вас, для всех нас столице России. Накануне мы отмечали праздник, День народного единства – день памяти о героических страницах истории, о подвиге наших предков во имя свободы и благополучия нашей Родины. Этот праздник символизирует единение многонационального народа России и наших соотечественников, проживающих за рубежом. Состав делегатов форума – а здесь собрались представители почти ста государств, 97 стран, – наглядно показывает, насколько огромно и разнообразно российское зарубежье. Искренне благодарны вам, дорогие друзья, всем вам за то, что вы храните глубокую внутреннюю связь со своей исторической Родиной,

28 ШИРЕ КРУГ 6/2015

за то, что гордитесь Россией, дорожите ее культурой и духовными традициями, ощущаете сопричастность к ее судьбе и ее сегодняшним заботам.

«ФОРУМ НАГЛЯДНО ПОКАЗЫВАЕТ, НАСКОЛЬКО ОГРОМНО И РАЗНООБРАЗНО РОССИЙСКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ. ИСКРЕННЕ БЛАГОДАРНЫ ВАМ ЗА ТО, ЧТО ВЫ ХРАНИТЕ ГЛУБОКУЮ СВЯЗЬ С ИСТОРИЧЕСКОЙ РОДИНОЙ, ЗА ТО, ЧТО ГОРДИТЕСЬ РОССИЕЙ, ДОРОЖИТЕ ЕЕ КУЛЬТУРОЙ И ТРАДИЦИЯМИ, ОЩУЩАЕТЕ СОПРИЧАСТНОСТЬ К ЕЕ СУДЬБЕ И ЕЕ СЕГОДНЯШНИМ ЗАБОТАМ».

Мы чувствовали вашу солидарность в период воссоединения Крыма и Севастополя с Россией. Это историческое событие. И, конечно, решительная поддержка наших соотечественников, которые твердо выразили свою волю быть с Россией, поддержать Россию, помогала сплотить все российское общество и стала важным фактором консолидации российского зарубежья и всего русского мира. Высоко ценим ваш вклад в сохранение и развитие русского языка, в отстаивание общих для нас культурных ценностей. Мы видим, что все более значимую роль в расширении гуманитарных связей соотечественников с Россией играет Русская православная церковь и другие наши традиционные конфессии. Российское зарубежье всегда объединяло людей самых разных национальностей и вероисповеданий. И очень важно, что сегодня вы вместе решаете общие задачи, задачи, стоящие перед нашей страной. Хочу сказать большое спасибо нашим соотечественникам, которые в этом году помогали в подготовке и проведении мероприятий, посвященных 70-летию Великой Победы – победы над нацизмом. Всем, кто чествовал проживающих за рубежом ветеранов, участвовал в акциях «Бессмертный полк» и «Георгиевская ленточка», кто боролся с попытками извратить прошлое, принизить решающую роль народов Советского Союза в разгроме нацизма, – всем вам большое спасибо и низкий поклон.


«МЫ НАМЕРЕНЫ РАСШИРЯТЬ СЕТЬ РОССИЙСКИХ КУЛЬТУРНЫХ И НАУЧНЫХ ЦЕНТРОВ, АКТИВНЕЕ ПРИВЛЕКАТЬ РАБОТАЮЩИХ ЗА РУБЕЖОМ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ К ОРГАНИЗАЦИИ И ОБУСТРОЙСТВУ РОССИЙСКИХ ШКОЛ И КУЛЬТУРНЫХ ЦЕНТРОВ, К СОЗДАНИЮ КОММУНИКАЦИОННЫХ ПЛОЩАДОК ДЛЯ ПРЯМОГО ОБЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ ЗА ГРАНИЦЕЙ».

Уважаемые друзья, всесторонняя поддержка соотечественников была и остается для нас одним из приоритетов, полем для совместных усилий государства и общественных организаций. Будем делать все, чтобы эта работа была более эффективной и менее забюрокраченной, чтобы свои пожелания, предложения и инициативы мог вносить каждый наш соотечественник, а реакция на проблемы и вопросы, которые вы ставите, была как можно более быстрой, как можно более результативной – человеческой чтобы была эта реакция. Именно таким подходом руководствуются в своей деятельности и Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом, Министерство иностранных дел, Россотрудничество, другие наши ведомства. На дальнейшее укрепление работы с соотечественниками направлена соответствующая программа на 2015–2017 годы. Одним из ее важных мероприятий стал проект «Здравствуй, Россия!». В его рамках проводят образовательные поездки по историческим местам России для победителей конкурсов по истории и культуре нашей страны. В текущем году такой возможностью воспользовались уже порядка тысячи человек из 47 стран мира. Кроме того, в соответствии с программой в апреле в Сочи были проведены первые Всемирные игры юных соотечественников, приуроченные к 70-летию Великой Победы. В них приняли участие около 600 детей из 33 стран.

Интересные и полезные проекты реализуют российские регионы. Они привлекают к сотрудничеству предпринимателей, представителей науки, культуры, молодежь. Так, успехом пользуется ежегодно организуемый мэрией Санкт-Петербурга Форум молодых соотечественников. Правительство Татарстана провело в Казани уже шесть всемирных форумов татарской молодежи. Рассчитываем, что большую активность на этом направлении будут проявлять и наши приграничные регионы. Особое внимание намерены уделять сохранению и развитию русского языка, я уже об этом упоминал. На протяжении столетий он был языком межнационального общения для многих-многих народов евразийского континента, помогал им открывать для себя сокровища мировой культуры, знакомиться с передовыми достижениями науки, техники. Нам не может быть безразлично, нас не может не беспокоить то, что в ряде стран, преследуя политические цели, целенаправленно разрушают систему образования на русском языке, под надуманными предлогами затрудняют работу русских театров, библиотек, культурных центров. На прошлом форуме много говорилось о необходимости развития за рубежом образования на русском языке. И уже подготовлена концепция «Русская школа за рубежом». Цель таких школ – продвигать отечественные методики преподавания, воспитания, развиваю-

щего обучения, содействовать изучению русского языка и предметов, которые имеют отношение к нашей стране, отношение к России, например, истории и географии нашей страны, развитию ее культуры и искусства. Очевидно, что нужно эффективнее использовать для организации курсов и кружков изучения русского языка возможности учреждений дополнительного образования, в том числе воскресных школ Русской православной церкви, образовательных и просветительских центров других наших традиционных конфессий. Мы также намерены расширять сеть российских культурных и научных центров, активнее привлекать работающих за рубежом отечественных предпринимателей, бизнес к организации и обустройству российских школ и культурных центров, к созданию коммуникационных площадок для прямого общения людей за границей. Планируем развивать систему грантов на поддержку культурно-образовательных проектов по линии Фонда «Русский мир», а также в рамках принятой в 2015 году новой федеральной программы «Русский язык», на которую выделяется свыше 6,5 миллиарда рублей. Будем и дальше поддерживать стремление российского зарубежья к расширению общего информационного пространства. Сегодня русскоязычные средства массовой информации представлены более чем в 80 государствах. ШИРЕ КРУГ 6/2015

29


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

«ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ЗАДАЧА – НАДЕЖНАЯ ЗАЩИТА СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ОТ ЛЮБЫХ ФОРМ ДИСКРИМИНАЦИИ, ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИХ ЗАКОННЫХ ПРАВ И СВОБОД. ЛЮДИ, ПО РАЗНЫМ ПРИЧИНАМ ОКАЗАВШИЕСЯ ВНЕ РОССИИ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ТВЕРДО УВЕРЕНЫ: МЫ ВСЕГДА БУДЕМ ЗАЩИЩАТЬ ВАШИ ИНТЕРЕСЫ, ТЕМ БОЛЕЕ В СЛОЖНЫХ, КРИЗИСНЫХ СИТУАЦИЯХ». Сохраняя независимую, непредвзятую позицию, порой высказывая разные точки зрения, абсолютное большинство из них стремится давать объективную, честную информацию, информацию о современной России, ее истории, ее достижениях, а также о важнейших внешнеполитических событиях. Все это, конечно, служит укреплению международного авторитета и влияния нашей страны, помогает разрушать стереотипы и предубеждения прошлых лет, противопоставлять разного рода пропагандистским кампаниям и клише правду о нашей стране. Будем и дальше помогать русскоязычным средствам массовой информации, в том числе используя возможности учрежденного осенью прошлого года Фонда сотрудничества с зарубежной русскоязычной прессой. Считаем крайне важным создание благоприятных условий для учебы наших молодых соотечественников в российских вузах. В 2015 году квота приема для них достигла 15 тысяч человек. И, конечно, будем и дальше содействовать укреплению филиалов наших учебных заведений в других странах, прежде всего на пространствах СНГ. Там уже работает достаточно большое количество филиалов наших вузов, будем продолжать эту работу. Принципиальная задача – надежная защита соотечественников от любых форм дискриминации, обеспечение их законных прав и свобод. В том числе речь идет о таких ключевых правах, как возможность изучения родного языка, сохранения культурных и духовных традиций. Серьезным подспорьем в этой работе является Фонд поддержки соотечественников, проживающих за рубежом. С 2012

30 ШИРЕ КРУГ 6/2015

года он реализовал около 300 проектов в 42 странах мира. Ощутимую помощь получили порядка 40 тысяч человек. Люди, по разным причинам оказавшиеся вне России, должны быть твердо уверены: мы всегда будем защищать ваши интересы, тем более в сложных, кризисных ситуациях, таких, например, как в Ливии, Сирии и Йемене. Мы продолжим реализацию Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом, а также соответствующих региональных программ, которые действуют уже в 59 субъектах Федерации. Отмечу, что только в рамках реализации госпрограммы в Россию переселилось свыше 367 тысяч человек, из них почти 130 тысяч – из Украины. Хорошо понимаем, что помощь для тех, кто хотел бы вернуться на Родину, нуждается в постоянном совершенствовании. Здесь еще очень-очень много проблем. Я прекрасно знаю практику этой работы, там еще многое нужно сделать. Здесь важна обратная связь: ваши оценки этих проблем, предложения, как сделать программы трудоустройства, профессиональной подготовки, обеспечения жильем, помощи в открытии собственного дела – как сделать все это в более гибком режиме, соответствующем реалиям жизни, нацеленным на запросы конкретных людей и семей. Мы планируем также шире использовать современные гуманитарные технологии. Одна из них – это создание единого, доступного информационного ресурса, где можно получить консультационную помощь, причем по самому широкому кругу вопросов и проблем. Уважаемые друзья, хотел бы отметить еще одну важную, значимую тему, которая напрямую затрагивает вопросы восстановления единства российской истории, гражданского примирения и преодоления тех драматических расколов, которые достались нам еще из прошлых времен. Речь идет о работе по возвращению в Россию наследия наших выдающихся соотечественников. В силу обстоятельств они были вынуждены покинуть Россию, но продолжали служить своему Отечеству, а многие видели в этом и свою миссию. Мы это очень высоко ценим. В ближайшее время в Москве начнется строительство первого в России музея русского зарубежья. Он станет частью Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына и по своей коллек-

ции и техническому оснащению должен войти в число лучших музеев России. Замечу, что за двадцать лет своей работы Дом русского зарубежья получил в дар почти четверть миллиона музейных предметов, архивных документов, книг. Среди них картины знаменитых, выдающихся художников, собрания автографов и других документов наших известных писателей, политиков, общественных деятелей, мыслителей. Значительные коллекции книг и периодики, собранные в Доме, убедительно свидетельствуют, что, несмотря на тяжелые, порой драматичные обстоятельства, наши люди на чужбине делали все, чтобы их потомки никогда не забывали, откуда они родом. Хочу подчеркнуть, все переданные реликвии находятся на государственном хранении. И это бесценное интеллектуальное и культурное наследие российского зарубежья − как этого и

«В МОСКВЕ НАЧНЕТСЯ СТРОИТЕЛЬСТВО ПЕРВОГО В РОССИИ МУЗЕЯ РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ. ОН СТАНЕТ ЧАСТЬЮ ДОМА РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ ИМЕНИ АЛЕКСАНДРА СОЛЖЕНИЦЫНА И ПО СВОЕЙ КОЛЛЕКЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОСНАЩЕНИЮ ДОЛЖЕН ВОЙТИ В ЧИСЛО ЛУЧШИХ МУЗЕЕВ РОССИИ». хотели его авторы и создатели – будет служить России, нашим людям, будущим поколениям нашей страны. Дорогие друзья, нам вместе предстоит еще многое сделать для укрепления деловых и культурных связей соотечественников с Россией. И мы обязательно будем добиваться и добьемся поставленных целей. Но главное, мы остаемся по‑настоящему близкими друг другу людьми. Уверен, где бы вы ни находились, историческая Родина всегда будет для вас надежной опорой, искренней любовью, которая вдохновляет человека всю его жизнь. Я хочу вас поблагодарить за вашу работу, за ваше внимание к проблемам сегодняшней России и пожелать вам всего самого доброго. Спасибо большое.


Фото: А. Иванов

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ  ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Князь Н. Лобанов-Ростовский о «Памятнике примирения» Лавров: Я хотел бы с большим удовольствием пригласить князя Никиту Дмитриевича Лобанова-Ростовского, который стоял у истоков движения соотечественников и очень много сделал для сохранения культурного и исторического наследия за рубежом и который неизбежно выступает с очень интересными инициативами о том, как укреплять наш русский мир. Пожалуйста, Никита Дмитриевич!

Выступление ЛобановаРостовского на V Всемирном конгрессе соотечественников. 05.11.2015 «ПАМЯТНИК ПРИМИРЕНИЯ» Господин министр, госпожа Матвиенко, Ваше Святейшество Патриарх, уважаемые учредители этой встречи, уважаемые соотечественники! Хотел бы вам напомнить о «Памятнике примирения»: 15 лет тому назад, в ноябре 2000 года, президент России Владимир Путин посетил русское кладбище под Парижем – Сент-Женевьев-де-Буа и возложил венки на могилы русской героини Дви-

жения Сопротивления Вики Оболенской и русского писателя Ивана Бунина. Затем остановился перед могилами тех, кого называют белогвардейцами, и произнес: «Мы дети одной матери – России, и для нас настало время объединяться». Рождение идеи, которая бы вела к консолидации российского общества для меня, как и многих представителей потомков первой волны эмиграции, переживших ужасы Гражданской войны, казни родных и близких без суда и следствия, тюремные сроки и, как «счастливый финал», изгнание из родного Отечества – все это проходило без преувеличения тяжко. Но я убежден, что без терпимости, примирения и покаяния не может быть народного единства. Многие из сидящих в этом зале с одобрением встретили выступление графа П.П. Шереметева от имени МСРС о создании Памятника примирения на IV Всемирном конгрессе. Эта инициатива тогда получила поддержку Его Святейшества Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла.

КРЫМ Событие исторического масштаба – воссоединение Крыма с Россией – воз-

родило идею создания «Памятника примирения». Ведь Крым был последним кусочком русской земли, откуда и началась история русской «белой» эмиграции. Сегодня, как отметил Президент России, «Крым может сыграть уникальную объединяющую роль для России, став историческим и духовным источником еще одной линии примирения как красных, так и белых». Дорогие друзья, могу вам сообщить, что глава правительства Республики Крым Сергей Валерьевич Аксенов (жаль, что его здесь нет) поддержал идею установки памятника в одном из четырех городов: Керчи, Евпатории, Феодосии или Ялте. Благодаря поддержке Министерства культуры, совместно с Российским военно-историческим обществом уже создана рабочая группа и подготовлена дорожная карта по практической реализации создания «Памятника примирения». Предлагается провести в 2016 году открытый конкурс на скульптурное решение «Памятника примирения» и общественное обсуждение проекта и места его возведения в 2017 году – в День народного единства 4-го ноября. Памятник, по нашему убеждению, должен быть сооружен на средства, собранные по доброй воле россиян, как живущих в России, так и за ее пределами. Прошу внести в резолюцию Всемирного Конгресса предложение о поддержке создания «Памятника примирения» в Крыму, а также зарегистрировать участие диаспоры в осуществлении этого проекта. Спасибо вам! Господин Министр, у меня полминуты лично для Вас. Три года тому назад я прочел, что Вы высказались, что мой предок Лобанов-Ростовский был из самых удачных министров Российской империи своего времени. Сегодня же весь мир знает, что Вы – самый удачный министр иностранных дел всего мира! И Вы достойно и умело защищаете интересы России. В этом контексте в знак своего уважения к Вам я оставил для Вас обрамленную картину министра иностранных дел Лобанова-Ростовского и, узнав, что в музее министерства нет этого изображения, оставил и второй экземпляр.

ШИРЕ КРУГ 6/2015

31


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

Выступление министра иностранных дел России Сергея Лаврова на V Всемирном конгрессе соотечественников Ваше Святейшество, Уважаемая Валентина Ивановна, Дорогие друзья, Пятый Всемирный конгресс соотечественников, проживающих за рубежом, объявляется открытым. *** Дорогие друзья! В качестве председателя Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом еще раз хочу приветствовать всех наших друзей, который приехали из 97 стран мира

32 ШИРЕ КРУГ 6/2015

и представляют многонациональный многомиллионный Русский мир. Всех вас, где бы вы ни жили и ни трудились, объединяет любовь к русскому языку, к нашей культуре, к нашим традициям, чувство ответственности за судьбу Отчизны. Мы высоко ценим такой настрой, присущий абсолютному большинству соотечественников. При этом, разумеется, понимаем, что лучшее признание ваших усилий – в укреплении нашей Родины, великой России, о которой мечтали и которую создавали своим трудом на протяжении столетий многие поколения наших предшественников.

Нынешний год проходит под знаком 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Глубоко признательны всем вам за бережное отношение к исторической памяти, за активное участие в акциях «Георгиевская ленточка» и «Бессмертный полк», за противодействие попыткам фальсифицировать историю Великой Отечественной и Второй мировой войн, уравнять жертв и палачей, возвести в ранг героев нацистов и их приспешников. Россия проводит независимый, самостоятельный внешнеполитический курс, отстаивает приоритет между-

«ГЛУБОКО ПРИЗНАТЕЛЬНЫ ВСЕМ ВАМ ЗА БЕРЕЖНОЕ ОТНОШЕНИЕ К ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ, ЗА АКТИВНОЕ УЧАСТИЕ В АКЦИЯХ «ГЕОРГИЕВСКАЯ ЛЕНТОЧКА» И «БЕССМЕРТНЫЙ ПОЛК», ЗА ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ ПОПЫТКАМ ФАЛЬСИФИЦИРОВАТЬ ИСТОРИЮ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙН, УРАВНЯТЬ ЖЕРТВ И ПАЛАЧЕЙ, ВОЗВЕСТИ В РАНГ ГЕРОЕВ НАЦИСТОВ И ИХ ПРИСПЕШНИКОВ».


народного права, необходимость уважения центральной роли ООН. При этом, как неоднократно подчеркивал президент В.В. Путин, несмотря ни на какие действия наших коллег, мы никогда не пойдем по пути самоизоляции, поиска врагов, будем всегда готовы к сотрудничеству со всеми, кто отвечает нам взаимностью и на деле выстраивает отношения на равноправной взаимоуважительной основе. Я убежден, что наши соотечественники, хорошо знающие обстановку в странах, в которых они проживают, вполне эффективно могут способствовать нашему сотрудничеству. За время, прошедшее после предыдущего Конгресса, совместными усилиями мы добились значительных результатов: выполнена Программа работы, которую мы принимали на 2013–2014 гг., принята новая Программа на трехлетний период, призванная обеспечить поступательное углубление взаимодействия с Русским миром. Это остается в числе ключевых внешнеполитических приоритетов нашей страны. Доказал свою эффективность и пользуется высокой оценкой с вашей стороны созданный три года назад Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, который оказывает экспертную юридическую помощь многим представителям диаспоры,

Фото: RT

«УБЕЖДЕН, ЧТО НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ ОБЛАДАЮТ ПОИСТИНЕ НЕИСЧЕРПАЕМЫМ ПОТЕНЦИАЛОМ. МЫ ВИДИМ И ЦЕНИМ ВАШЕ ЖЕЛАНИЕ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ ИСТОРИЧЕСКОЙ РОДИНЕ, СПОСОБСТВОВАТЬ ЕЕ ПОСТУПАТЕЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ, УКРЕПЛЕНИЮ ДОВЕРИЯ И СОТРУДНИЧЕСТВА В МЕЖДУНАРОДНЫХ ДЕЛАХ. НАДЕЮСЬ, ЧТО НЫНЕШНИЙ КОНГРЕСС БУДЕТ ВЕСЬМА ПЛОДОТВОРНЫМ».

прежде всего в Прибалтике. Проведено более 200 страновых и 30 региональных конференций, сформирован межведомственный Совет по делам молодежи при Правительственной комиссии, подписан Протокол о взаимодействии между Общественной палатой России и Всемирным координационным советом соотечественников. Углубляются связи между диаспорой и российскими регионами. Россия – это многонациональная страна, и по линии Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом постоянное внимание уделяется поддержке традиций не только русского народа, но и татар, евреев, других российских народов. В частности, во взаимодействии со Всемирным конгрессом татар, который объединяет представителей многомиллионной татарской общины России и зарубежных стран, планируется проведение Общеевропейского Сабантуя в Великобритании. При поддержке Правительственной комиссии учрежден Европейский альянс татар. В прошлом месяце в Париже прошло его второе заседание, а в будущем году в Казани состоится уже 7-й Всемирный форум татарской молодежи, которому мы намерены оказать организационную и иную помощь. Большое значение придаем информационной составляющей в со-

трудничестве с диаспорой. Помимо журнала «Русский век», выпускаются три региональных журнала для соотечественников. В более чем 70 государствах организациям соотечественников оказывается содействие в подписке на российские периодические издания. В октябре прошлого года учрежден Фонд сотрудничества с русскоязычной зарубежной прессой, который помогает продвижению объективной информации о России и россиянах. Потенциал для работы солидный – в 70 государствах действуют свыше трех тыс. СМИ на русском языке. Большое внимание уделяем работе с молодым поколением, проведению спортивных мероприятий, которые пользуются большой популярностью среди соотечественников. Дорогие друзья! Убежден, что наши соотечественники обладают поистине неисчерпаемым потенциалом. Мы видим и ценим ваше желание быть полезными исторической Родине, способствовать ее поступательному развитию, укреплению доверия и сотрудничества в международных делах. Надеюсь, что нынешний Конгресс будет весьма плодотворным. МИД России

ШИРЕ КРУГ 6/2015

33


ЧИТАТЕЛИ-ПИСАТЕЛИ  США

ГРУСТЬ Ч Дорогая Ирина Мучкина, извините, снова побеспокою Вас. Евгений Евтушенко, вернувшись из Москвы, прочитал опубликованное в Вашем журнале эссе о нeм и сказал: «Великолепный журнал, великолепный Редактор!». Он не очень щедр на похвалы, и раз так сказал – значит, это искреннее мнение. Он посоветовал выслать Вам мой рассказ «Грусть», который ценит, как рассказ о русской жизни в чужом краю. Мы запросим несколько номеров Вашего журнала для передачи значительным людям США. Ещe раз благодарю Вас за замечательный подвижнический труд во славу России. С почтением, Михаил Моргулис

34 ШИРЕ КРУГ 6/2015

то-то случилось с Никитой. А что – он и сам не знал. Лежит он сейчас бородой кверху да и не знает, что к чему. А за окном темной пышной грудой лежит ночь и тихо дышит знакомыми пряными запахами деревьев и разных цветов. Запахи эти давно стали привычными, потому как чувствует он их побольше семидесяти лет. Вот так капризная барышня-судьба распорядилась его жизнью, забросила сюда, в теплые восточные края. И прожил он тут почти всю жизнь, и стал тут старым. А старость замечаешь по мелочам, не по бороде седой, а по тому, что руки стали корявей делать работу. Или вот, скручиваешь папиросу, а немного табака с бумаги просыпается. Что-то беспокоит Никиту в последнее время, может, болезнь какая завелась? Да вроде не болит ничего. И не болело никогда. Вот у жены болело, хоть и моложе его была намного. Красивая женщина была Лола. Как и все армянки, с черными волосами да с черными глазами, да покрасивее других. И волосы покрасивее, и глаза, да и вся она покрасивее. Обнимал ее когдато Никита возле моря и назвал ее «ночкой», уж точно она была похожа на темную ночку ласковую. Не суждено им было детей иметь, стала болеть Лола и на руках у него умерла. С тех пор вроде ушла она куда-то да никак не возвратится. Ничего не болит у Никиты, вот только в последнее время, по ночам, стали кости поскрипывать. Наверное, от старости. Тихо так поскрипывают. И скрип этот чтото напоминает Никите, а что – он вспомнить никак не может. А сильно знакомое напоминает. Это как

иногда вспоминаешь фамилию совсем известного тебе человека, она уже на языке вертится, а не вспоминается, а ты аж трясешься весь, так вспомнить хочется. И еще в последнее время дни для него стали как-то по-другому видеться. То раньше теплыми утрами, пышными ночами отмечались, а сейчас стали дни какимито прозрачными. Прозрачно текут мимо него дни. Так прозрачно, что сквозь них вся жизнь просвечивается. А мало ли чего за семьдесят лет случилось... Вчера, или когда, приснился ему единственный дружок, грек Харлампий, тоже отсюда. Приснился он довоенным, с синей бородой, что выбривалась не до конца. Сидят они на какомто празднике. Харлампий кричит что-то приятное Никите, а Никита вроде оглох, ничего не может услышать. А кончился сон тем, что Никита глянул, а глаза у Харлампия печальные, стонущие. И не говорит уже приятное, только повторяет: «Помни, Никита! Помни, Никита!». И звук такой, вроде в пустой церкви говорят. Вместе они на войну ушли. Убил Харлампия немец с истребителя, когда Харлампий бежал через поле, нес солдатский бачок с кашей. А потом, когда самолет улетел, притащили и Харлампия, и бачок. Бачок был еще горячий. А то недавно ему послышалось, вроде Челнок залаял. Вскочил он да лег снова, вспомнил – Челнока уже нет. Любил его, да и тот, умирал – смотрел на него так, что Никите на земле оставаться не хотелось. Да кто ж виноват, что, когда мир, собаки живут меньше людей. А один человек специально не заводил у себя собаку, оттого что собака меньше живет. А другой был


И ЕЩЕ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ДНИ ДЛЯ НЕГО СТАЛИ КАК-ТО ПО-ДРУГОМУ ВИДЕТЬСЯ. ТО РАНЬШЕ ТЕПЛЫМИ УТРАМИ, ПЫШНЫМИ НОЧАМИ ОТМЕЧАЛИСЬ, А СЕЙЧАС СТАЛИ ДНИ КАКИМИ-ТО ПРОЗРАЧНЫМИ. ПРОЗРАЧНО ТЕКУТ МИМО НЕГО ДНИ. ТАК ПРОЗРАЧНО, ЧТО СКВОЗЬ НИХ ВСЯ ЖИЗНЬ ПРОСВЕЧИВАЕТСЯ.

человек, он все ругал тех, кто попугаев заводит. Говорил, что страшно: смотришь на попугая и знаешь точно – ты помрешь, а он после тебя жить будет. И тошно от этой точности. Много разных людей на свете... Вдруг ветер за окном задышал с присвистом. Закричали гортанно какие-то птицы, разбуженные ветром. Никита опустил ноги на половицы. Прохладно гудел под ногами пол. Это натружено гудели ноги, а казалось – пол. Вышел на крыльцо, ветер маленько буянил, вплел ему в бороду несколько листьев. Никита вгляделся в темноту и крикнул на птиц по-кошачьи: «Брысь»! Но тут же пожалел птиц, как-то непонятно защемило сердце, он еще раз оглядел темноту и вошел в дом. А потом решил выпить водки. Зажег свет, выпил, хватанул крупными ноздрями хлебного воздуха от корки. Вдруг захотел посмотреть на себя в зеркало. Хмыкнул от смущения и покосился в зеркальную дверь шкафа. Погасил свет и снова сел на кровать. От луны в окно ворвался лоскут света и улегся на полу. Глядит на него Никита и думает, отчего это, когда он на птиц крикнул, сердце вдруг защемило. И тут он увидел в лоскуте света плетень – только не такой, как здесь, а на плетне петух сидит и кричит, кри-

чит, про утро рассказывает. А вокруг все зеленое и синее. И лоскут света превратился вдруг в прозрачное течение дней. И в этом прозрачном течении увидел Никита давнее: он, совсем маленький, летает во сне. И трава, ласково стегающая босые ноги. И круги от камня, брошенного в тихий, печальный пруд. И кукушка, сошедшая весной с ума и нагадавшая ему сотни лет жизни. И дым, до боли знакомый дым.

И перезвон каких-то родных голосов. И руки матери, пахнущие хлебом. Охнул Никита и понял, отчего у людей щемит сердце. И тогда уже совсем легко вспомнил, что старческий скрип его костей напоминает скрип под лыжами первого снега. Михаил Моргулис

ШИРЕ КРУГ 6/2015

35


НАРОДЫ РОССИИ

Самая большая диаспора в СНГ. Кто они – советские корейцы?

Корейские дети у памятника Ленина. Узбекистан, 1930-е годы. Фото из коллекции Макса Пенсона

И

стория переселения жителей Северной Кореи в Россию началась в 1863 году с 13 корейских семей, которые, несмотря на строгий запрет выезда и незнание русского языка, искали спасение от голода и японского ига на чужой земле. Российское правительство приняло приезжих и предоставило им временное убежище. В скором времени на территории Приморского Края возникли корейские поселения, насчитывающие к 1869 году 6500 человек. Корейские власти предприняли жестокие меры наказания за попытку побега, но высокие налоги, продолжительные войны и голод вынуждали корейцев эмигрировать из страны. Покидая свою родину, корейцы знали, что уже никогда не вернутся туда. На Дальнем Востоке они продолжили заниматься культивацией посевных культур и выращиванием риса. Со временем корейские мигранты стали изучать русский язык, переходили в христианство, получали русские имена и обрезали свои длинные косы в знак принятия новой культуры. Перечисленные процессы интеграции были для них непростыми, но благодаря совместному поселению они оставались друг с другом в тесном контакте, разговаривали на родном языке и сохраняли свои

36 ШИРЕ КРУГ 6/2015

В настоящий момент, когда процессы глобализации охватили весь мир, никто уже не удивляется, что люди переселяются из одной точки мира в другую в целях лучших условий для жизни, поиска работы, получения образования, а также говорят на нескольких языках и живут на два континента. Мы наблюдаем тысячи примеров массового переселения людей, но, как известно, причинами миграции могут являться и войны, и критические условия в стране, и политическое влияние властей, и т.д. По одному из таких факторов началось массовое переселение корейцев на российские территории во второй половине XIX века и возникновение корейской диаспоры, которая на сегодняшний день является одной из самых больших в СНГ и насчитывает более 500 000 Корё-сарам (русскоговорящие корейцы). национальные обычаи. Количество корейских поселенцев росло ежегодно. На Дальнем Востоке были созданы корейские школы, редакции, культурные учреждения, кружки, театр и другие организации, способствующие укреплению национального духа. Казалось, что по прошествии 70 лет проживания корейцев на российских территориях и их большому вкладу в сельское хозяйство страны ничто не могло помешать налаженному ходу жизни, но никто и не мог подозревать о правительственных планах, которые были воплощены по приказу Сталина зимой 1937 года. Политический конфликт между Россией и Японией не завершился после разделения Южно-Сахалинских земель и подписания мирного договора в 1905 году. Власти опасались, что корейцы могут предпринять попытку приватизации населенных пограничных территорий. Незадолго до депортации в газете «Правда» была опубликована статья о подозрении местных жителей в японском шпионаже и недоверии к ним со стороны правительства. Предполагается, что помимо политических, существовали также и экономические причины для расселения корейских мигрантов. Большие территории Центральной Азии нуждались в обра-

ботке, а многолетний опыт и умение корейцев работать на земле усилили объем сельскохозяйственной продукции и доход страны в разы. 180 тыс. человек были насильственно погружены в поездные вагоны и разбросаны по Казахстану и Узбекистану на необетаемых землях. Суровые погодные условия и неподготовленность к переселению повлекли за собой много жертв. Корейцам пришлось обустраивать все сначала. Страшная зима 1937 года унесла сотни жизней, в особенности стариков и детей. По прошествии многих лет корейцы смогли адаптироваться и интегрироваться, изучить национальный и русский языки. Они занимали первые места в статистике по получению высшего образования и трудоустройства, но в силу разделенного поселения и вынужденной адаптации многие лишились возможности поддерживать родной язык. Спустя 153 года корейцы узнают об этих страшных событиях из рассказов бабушек и дедушек, которых не покинули страшные воспоминания о голодных зимах и тяжелом физическом труде в раннем возрасте. Будучи детьми, они не подозревали, куда их везут и что с ними будет. По рассказам моей бабушки, которой сейчас 85 лет, ее отец был очень


болен и беспомощно прикован к постели. Он не имел возможности прокормить своих жену и детей. Семья выжила, потому что добрые соседи по вагону делились тем, что успели отложить для долгой дороги. Местные жители также протянули руку помощи, видя, как сотни и тысячи испуганных и неподготовленных к суровым условиям людей боролись за жизнь. Эти рассказы невозможно слушать без слез, но корейцы являются далеко не первыми и не последними представителями национальных меньшинств, по тем или иным причинам разделенных тысячами километров от исторической родины. Думаю, что своей родиной корейцы считают то место, где они родились и воспитывались, а Корея остается неотъемлемой частью нашего происхождения, как и корейская диаспора стала важной частью многонационального общества СНГ. Сегодня редко возникает вопрос о возвращении в Корею по ряду таких причин, как незнание родного языка, европеизированный менталитет, отсутствие контактов, сложности с оформлением вида на жительство и т.д., но часть сохранившихся корейских традиций, кулинарных привычек и культурных особенностей поддерживается до сих пор. Несмотря на тяжелые испытания, наши предки не только смогли выжить и интегрироваться в новое общество, но также попытались сохранить часть своей культуры, передавая ее из поколения в поколение. В целях поддержания данных тради-

«НЕСМОТРЯ НА ТЯЖЕЛЫЕ ИСПЫТАНИЯ, НАШИ ПРЕДКИ НЕ ТОЛЬКО СМОГЛИ ВЫЖИТЬ И ИНТЕГРИРОВАТЬСЯ В НОВОЕ ОБЩЕСТВО, НО ТАКЖЕ ПОПЫТАЛИСЬ СОХРАНИТЬ ЧАСТЬ СВОЕЙ КУЛЬТУРЫ, ПЕРЕДАВАЯ ЕЕ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ. В ЦЕЛЯХ ПОДДЕРЖАНИЯ ДАННЫХ ТРАДИЦИЙ В ВЕНЕ БЫЛА СОЗДАНА СОЦИАЛЬНАЯ ГРУППА «КОРЕЙЦЫ В АВСТРИИ», СОСТОЯЩАЯ ИЗ РУССКОГОВОРЯЩИХ КОРЕЙЦЕВ ИЗ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ, РОССИИ, ЕЕ ДРУЗЕЙ, ПРОЖИВАЮЩИХ В АВСТРИИ, А ТАКЖЕ ВСЕХ ИНТЕРЕСУЮЩИХСЯ КУЛЬТУРОЙ И КУХНЕЙ КОРЁ-САРАМ».

ций в Вене была создана социальная группа «Корейцы в Австрии», состоящая из русскоговорящих корейцев из Центральной Азии, России, ее друзей, проживающих в Австрии, а также всех интересующихся культурой и кухней корё-сарам. Ребята встречаются по праздникам, совместно проводят время и балуют себя такими блюдами, как кукси, пигоди, морковь-ча и т.д. (группа в Facebook: www.facebook.com/ groups/koresarimi/). Также существует аналогичная группа «Корейцы в Германии». Если среди ваших друзей есть русскоговорящие корейцы или те, кто тянется к общению и интересуется данной темой, мы всегда будем рады новым лицам! Иногда европейцам очень сложно объяснить, почему мы – корейцы – родились в Узбекистане, Казахстане, России или Кыргызстане и считаем русский своим родным языком, но с другой стороны, каждая новая встреча – небольшое открытие, которое вносит изменение в мировосприятие собеседника. И это очень приятно! Светлана Ким ШИРЕ КРУГ 6/2015

37


ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ  АВСТРИЯ

ЭТОТ ЮНОША ИЗ МАЛОРОССИИ СДЕЛАЛ ОТЛИЧНУЮ ДЛЯ СТОЛИЧНОГО АРТИСТА КАРЬЕРУ – СПЕРВА КАК ТАНЦОВЩИК, ЗАТЕМ КАК ПРЕПОДАВАТЕЛЬ И БАЛЕТМЕЙСТЕР. НО БЫЛА В ЕГО БИОГРАФИИ ИЗЮМИНКА, РЕДКАЯ ДЛЯ РУССКИХ АРТИСТОВ В XVIII ВЕКЕ, – ЕМУ РУКОПЛЕСКАЛИ В ОПЕРНОМ ТЕАТРЕ ВЕНЫ, А УЖ ТАМ ЗРИТЕЛИ ЗНАЛИ ТОЛК В ТАНЦЕВАЛЬНОМ МАСТЕРСТВЕ.

Тимофей

Бубликов

Н

 Йозеф Штарцер

38 ШИРЕ КРУГ 6/2015

астоящая фамилия артиста – Бубличенко. Он родился в 1748 году в Малороссии. Сначала учился в театральной школе при Ораниенбаумском театре, потом его заметили, перевели в Петербуржскую танцевальную школу, которую он окончил в 1763 году, и приняли в придворную балетную труппу. В те годы на российской балетной сцене ставили спектакли такие европейские знаменитости, как Франц Гильфердинг (Австрия), Гаспаро Анджолиони (Италия), Джузеппе Канциани (Италия). Гильфердинг появился в России в 1759 году и привез с собой целый творческий коллектив – композитора Иосифа Штарцера, танцовщицу Сантини-Убри, танцовщика Мекура с женой Джиованной Мекур. Очень скоро он включил в эту «группу единомышленников» русского драматурга и поэта Александра Сумарокова. Тот написал пьесу-сценарий для аллегорического балета «Прибежище Добродетели», в котором, по моде того времени, были не только танцы и пантомима, но и хоры, арии, драматические монологи и диалоги.

Балет при дворе понравился, и Гильфердинг взялся за работу. Тогда, как и теперь, ученики балетных школ участвовали в спектаклях, и балетмейстер обратил внимание на редкие способности Тимофея Бубликова. Судя по тому, что Гильфердинг доверил совсем юному танцовщику партию сатира в балете «Возвращение Аполлона на Парнас», поставленном в 1763 году, у Бубликова был хороший прыжок и актерские способности – такие партии обычно требовали отточенной техники прыжков и вращений, а также чувства юмора. Первое выступление на придворной сцене принесло ему успех, но танцовщик был русским – и зрители по принятому среди придворных обычаю стали называть юношу попросту Тимошкой. 7 октября 1764 года Семен Андреевич Порошин, воспитатель великого князя Павла Петровича, записал в своем дневнике: «В маленькой пьесе и в балете изволил его высочество аплодировать многократно, особливо в балете танцовщику Тимофею, Парадису и Меркурше. Два раза пар-


тер без него захлопал, что ему весьма было неприятно. Пришедши к себе, долго роптал о том». Великому князю только что исполнилось десять лет, и незадолго до того состоялся его собственный дебют в балете «Ацис и Галатея». Главные роли в нем исполнили придворные дамы и кавалеры: Ациса танцевал наследный принц Курляндии Петр, а Галатею – графиня Сивере. Павел, с которым занимался сам Гильфердинг, был Гименеем и, по отзывам современников, танцевал довольно искусно и уверенно. 28 октября 1764 года Порошин писал, что «…в балете охотничьем… Меркурша, Парадис и Тимофей весьма хорошо танцевали. Беспрестанно почти аплодированы были». Очевидно, это был «Балет с зайцем», поставленный в 1764 году. Необыкновенные способности артиста привлекли внимание самой государыни. Она согласилась отправить его на два года за границу для совершенствования мастерства. В начале зимы 1764 года, когда встал санный путь, Тимофей Бубликов был направлен в «командировку» за границу вместе с живописцем Иваном Фирсовым и танцовщицей Сантини-Убри. Он поехал в Вену к своему учителю Гильфердингу, незадолго до того покинувшему Россию. А было ему тогда шестнадцать лет. В середине XVIII века в Вене, кроме придворного театра, давали представления также в «Кертнертортеатр» и «Бургтеатр», где выступали профессиональные танцовщики. Там работал Гильфердинг, закладывая основы австрийского национального балета. Он делал все, что только могла пожелать публика. Были довольны и зрители старшего поколения, для которых он ставил веселые пасторали с благополучным финалом, и грубоватые комические балеты («Дивертисмент садовников», «Прядильщица, или Голландский трактир», «Кума, подай мне кочергу»), и образованные господа – для них предназначались балеты нового направления – действенные, историко-трагедийные. В них было и «что танцевать», и «что играть». Гильфердинг использовал сюжеты трагедий Расина, греческую и римскую мифологию, широко вводил в свои балеты пантомиму. Как раз тогда шли споры о недавно вы-

 Балетная сцена из «Великодушного турка», Бургтеатр, Вена, хореограф – Ф. Хильфердинг

шедшей книге знаменитого французского артиста и балетмейстера Новера «Письма о танце и балетах», и Гильфердинг, фактически предвосхитивший его идеи, своими постановками словно иллюстрировал теории великого француза.

Вот в какую обстановку попал Тимофей Бубликов – в зале не вельможи екатерининского двора, но подлинные знатоки искусства. Как раз тогда Гильфердинг поставил в Вене «Триумф любви» и «Любовники, защищенные любовью». Шли в Вене и  Театр Kärntnertor, Вена

ШИРЕ КРУГ 6/2015

39


ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ  АВСТРИЯ

«ДЛЯ РУССКОГО ПРИДВОРНОГО ЗРИТЕЛЯ ВЕНСКИЕ АПЛОДИСМЕНТЫ ЗНАЧИЛИ МНОГО – ПОСЛЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ БУБЛИКОВ БЫЛ ЗАЧИСЛЕН В ТРУППУ ПЕРВЫМ ТАНЦОВЩИКОМ НАРАВНЕ С ИНОСТРАНЦАМИ И ПОЛУЧИЛ ПРИДВОРНЫЙ ЧИН И ЗВАНИЕ ТАНЦМЕЙСТЕРА ДВОРА»

 Петербургский Большой театр

 Гаспаро Анджолини, ученик Хильфердинга

40 ШИРЕ КРУГ 6/2015

балеты итальянца Гаспаро Анджолиони, считавшего себя учеником и последователем Хильфердинга: «Дон Жуан» (1761), «Осада Цитеры» (1762), «Китайский сирота» (1764) на музыку К.В. Глюка. В них-то и блистал Бубликов, завоевывая понемногу европейскую известность. Только после этого его по-настоящему признали в России. Для русского придворного зрителя венские аплодисменты значили много – после возвращения в Санкт-Петербург Бубликов был зачислен в труппу первым танцовщиком наравне с иностранцами и получил придворный чин и звание танцмейстера двора. Когда он выходил на сцену, его приветствовали аплодисментами и называли уже уважительно – Тимофеем Семеновичем. В Санкт-Петербург приехал Гаспаро Анджолиони. Это был балетмейстер-новатор, один из основоположников действенного балета, отдававший предпочтение выразительной пантомиме перед бессодержательным «фигурным танцем». Бубликову повезло – он встретил молодого одаренного человека, который ставил спектакли на музыку не придворных капельмейстеров, а Глюка и Скарлатти. К тому же с творчеством Анджолиони он уже был хорошо знаком в Вене. Бубликов стал ведущим танцовщиком труппы, выступал не только с русскими балеринами, но и с иностранками – с Бурнонвиль в «Балете пастухов и пастушек» и с Обри в «Балете греческого народа» при

опере «Олимпиада», которые поставил Анджолиони. Хореограф доверил ему главные партии в своих балетах – это был Альцинд в «Побежденном предрассудке» (1768), Ренольд («Армида и Ренольд», 1769), Купидон (балет «Прибежище Купидона» при опере «Антигон», 1770), Ростислав («Семира», 1772). В 1772 году Анджолиони покинул Россию, и в дальнейшем Бубликов работал с другими балетмейстерами, не столь известными. Он исполнил партии Персея («Андромеда», 1772), Эндимиона («Диана и Эндимион», 1775), Пигмалиона («Пигмалион», 1776). А что касается партии Юпитера в балете «Юпитер и Семела», то есть предположение, что это была постановка самого Бубликова. В последний раз Тимофей Семенович вышел на сцену в 1778 году в балете, поставленном Анджолиони для оперы Паизиелло «Ахилл в Сцире». Артисту было только тридцать лет. Почему он покинул профессиональную сцену – неизвестно. В 1777 году он преподавал в Театральной школе, потом стал педагогом и балетмейстером при крепостном театре графа Шереметева, преподавал там и ставил танцы с 1795 по 1799 год. Дальнейшая судьба Бубликова неизвестна. Умер он около 1815 года. По статье Д. Трускиновской www.belcanto.ru


РОССТОРУДНИЧЕСТВО  ИЗРАИЛЬ

Первая игра Лиги телеклуба «Что? Где? Когда?»

состоялась в Российском культурном центре в Тель-Авиве В Российском культурном центре в Тель-Авиве 29 октября состоялась первая игра осенней серии игр Лиги клуба телекомпании «Игра-ТВ» «Что? Где? Когда?»

А

вторы и ведущие – известные знатоки российской популярной телеигры Елена Орлова и Владимир Белкин, лауреаты премии В.Я. Ворошилова за вклад в развитие популярной игры, создатели игровых интеллектуальных программ на телевидении и в образовании, организаторы детских и молодежных интеллектуальных клубов. Участниками стали русскоязычные израильтяне разных возрастов и профессий, знающие и любящие легендарную телевизионную игру «Что? Где? Когда?». Теперь ее израильские поклонники смогут стать настоящими «знатоками». Елена Орлова и Владимир Белкин также являются организаторами и ведущими образовательного проекта для детей и подростков «Академия интеллекта», которая в этом году начала работу в Израиле при поддержке Российского культурного центра в Тель-Авиве. Авторская

учебная программа основана на игровой методике, которая развивает мыслительные способности, повышает мотивацию детей к учебе, способствует сохранению и совершенствованию русского языка. Пресс-служба Российского культурного центра в Тель-Авиве

ШИРЕ КРУГ 6/2015

41


МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ рия Захарова, США вынуждены привлекать уже не просто журналистов, а важных персон – министров обороны, пентагоновцев – всех, чья должность звучит солидно и чьей лжи могут поверить. Мы, в свою очередь, начали быстро, хлестко и активно отвечать на эту дезинформацию. О чем говорит то, что Россия начала отвечать выпадам Запада? Действительно ли ведется кампания по дискредитации России, и почему Запад опирается на бездоказательные мифы? Об этом и многом другом рассказывает в интервью политический консультант АНАТОЛИЙ ВАССЕРМАН.

Анатолий Вассерман: «Мы уже не можем просто игнорировать информационную войну – мы должны отвечать»

П

осле того, как Россия вышла из своего медвежьего угла и взялась наводить порядок в игровой комнате американцев, где они давно разбросали и поломали игрушки, западные СМИ кишат заявлениями о том, что Россия все делает неправильно. Постоянно все одно и то же – «были» и в Донбассе сотни тысяч российских солдат-невидимок с танками-невидимками, и наши корабли и подлодки постоянно у чьих-то берегов мерещились, теперь, как мы выступили в Сирии, сразу начались «падения» не долетевших ракет и бомбежки «не туда». Ну а «венцом» пропаганды стали опять-таки наши подводные лодки, которые так и норовят порезать кабели США и отключить всех от интернета и связи. Где доказательства? Риторический вопрос.

42 ШИРЕ КРУГ 6/2015

В частности, по бомбардировкам, которые идут якобы по «умеренной» оппозиции, говорил и Владимир Путин на «Валдае», мол, Запад заявляет, что не по тем стреляем – тогда скажите, куда надо, где этот ИГИЛ? Теперь же, пока мы ожидаем, что нам расскажут, где же эти неизвестные базы террористов, делает свое заявление официальный представитель МИД России Мария Захарова: «Это все – элементы информационной кампании: подводные лодки, которые будут перерубать кабель в случае какой-то угрозы, то, что мы бьем не по тем целям, что мы уничтожаем мирных граждан и так далее». Запад начинает эту информационную кампанию, мы отбиваемся, но для чего это все ему? Не просто же для того, чтобы опять назвать Россию «Империей зла». Ставки велики, как отмечает Ма-

– Сейчас, на Ваш взгляд, действительно идет кампания по дискредитации России? – Насколько я могу судить, эта кампания по дискредитации ведется непрерывно на протяжении, по крайней мере, последних двух веков. Как раньше было – скажем, еще в те времена, когда Российская империя сражалась против революционной Франции, защищая не столько свои собственные интересы, сколько интересы Англии, в газетах Англии с удовольствием печатали разнообразные карикатуры на тему «русского медведя», которого, конечно, полезно использовать, но все равно желательно держать на коротком поводке. С тех пор не изменилось практически ничего. Причины вполне очевидны – проистекают они и из экономических оснований, по которым совокупный Запад существует сейчас не столько благодаря собственным трудовым усилиям, сколько благодаря изъятиям результатов усилий других регионов. Способов такого изъятия отработано несметное множество: от займов и до назначения цен, при которых львиную долю от совокупной цены продукта получает его конечный продавец, а тем, кто участвовал в различных этапах производства, достаются сущие гроши. Естественно, в рамках такой экономической модели тот, в чью пользу она работает, вынужден постоянно давить на всех, кто участвует в этой модели в различных подчиненных ролях, и вот этому получателю основной прибыли невыгодно, чтобы появлялась сила, сопоставимая с его собственной. – То есть Россия стала такой силой? – Сейчас Российская Федерация, так же, как в свое время Советский Союз, выступает в роли защитника угнетенных и обездоленных. И, грубо говоря, сила американцев в том, что у


них есть авианосные ударные группировки, которые можно в любой момент натравить на любого «непокорного». А наша сила в том, что мы располагаем средствами уничтожения авианосных ударных группировок – соответственно, например, в Сирию американцы не рискнули послать такую группировку, хотя базируется она на Средиземном море совсем недалеко от Сирии. Мы всегда будем естественным противником для бенефициаров, то есть получателей основной выгоды нынешней системы мироустройства, поэтому эти бенефициары всегда будут представлять нас в черном цвете. Это важно не столько ради убеждения своих собственных граждан, сколько ради того, чтобы граждане тех стран, откуда эти деятели извлекают свою выгоду, боялись обратиться к нам за помощью и поддержкой. И поэтому все, что мы делаем, они будут чернить всеми доступными средствами и старательно клеветать на все. Это совершенно неизбежно по чисто экономическим причинам. Плюс еще есть причины, связанные, скажем так, с историческими традициями. Еще 9 августа 2012 г. на сайте «Однако» опубликована моя статья под названием «Великую войну готовили заблаговременно». В ее начальной части показано, почему англосаксонский менталитет предусматривает постоянную борьбу с появлением каких бы то ни было стран, не имеющих сопоставимых с ними по силе врагов. На протяжении многих веков англосаксам нужно было, чтобы в Европе постоянно были сопоставимые и враждебные друг к другу силы, чтобы эти силы были агрессивно настроены по отношению друг к другу и тем самым отвлекались от противостояния с Англией. Поскольку, понятно, что великая континентальная держава, в принципе, способна сосредоточить такие силы и ресурсы, с которыми маленький остров рядом просто не справится – поэтому англосаксы всегда разжигали противоборство. Они традиционно поддерживали вторую на континенте державу против первой. Отсюда, в частности, знаменитая формула – у Англии нет ни постоянных друзей, ни постоянных врагов, а есть постоянные интересы. Потому что тот, кто благодаря английской поддержке сделался первым на континенте, немедленно воспринимался Англией как враг. Так вот, Россия на протяжении многих веков – сила, способная к самостоятельному выживанию, способная в борьбе

один на один сокрушить любую другую страну – другое дело, что мы к этому не стремимся именно потому, что располагаем всем необходимым для выживания, нам совершенно незачем со всеми драться, но возможность эта у нас есть. И в рамках англосаксонского менталитета само существование такой страны, способной действовать независимо ни от кого и противостоять любому, – неприемлемо. Поэтому даже после радикального изменения экономической модели – а по моим расчетам технические возможности для такого изменения сформируются лет через 8–10 – у англосаксов даже на подсознательном уровне все равно сохранится неприязнь к России еще на протяжении многих поколений. Нам надо быть к этому готовыми, надо разоблачать англосаксонскую ложь, но не надо ей удивляться. – Сейчас видно, что мы стали активнее разоблачать эту ложь, но почему именно сейчас активизировались? – Потому что Российская Федерация оказалась вынуждена «разруливать» последствия сразу нескольких разрушительных англосаксонских действий – на нас непосредственно сказались и последствия государственного переворота в Киеве, и последствия так называемой «арабской весны», то есть уничтожение всех мало-мальски демократичных правительств в арабском мире ради создания в этом месте либо очагов непрерывной войны каждого против всех, либо крупных террористических гнезд. И мы теперь вынуждены уничтожать в Сирии террористов, тщательно выкормленных американцами и их ближайшими союзниками, то есть мы оказались втянуты в несколько конфликтов и вынуждены разрешать их все сразу – в таких условиях, естественно, обострилась кампания клеветы против нас, мы уже не можем просто игнорировать ее, а вынуждены внятно отвечать еще и для того, чтобы снять психологические препятствия к обращению других стран за нашей помощью. – И кто главный слушатель, потребитель этой дезинформации? – Я думаю, что главная аудитория этих сообщений – это страны, пока еще не вполне подчиненные американцам. Страны, которые еще сохраняют возможность обращаться за нашей помощью. Именно для того, чтобы запугать их «страшным русским медведем», и идет вся эта кампания. То есть в данном случае это, прежде всего, страны

«И МЫ ТЕПЕРЬ ВЫНУЖДЕНЫ УНИЧТОЖАТЬ В СИРИИ ТЕРРОРИСТОВ, ТЩАТЕЛЬНО ВЫКОРМЛЕННЫХ АМЕРИКАНЦАМИ И ИХ БЛИЖАЙШИМИ СОЮЗНИКАМИ, ТО ЕСТЬ МЫ ОКАЗАЛИСЬ ВТЯНУТЫ В НЕСКОЛЬКО КОНФЛИКТОВ И ВЫНУЖДЕНЫ РАЗРЕШАТЬ ИХ ВСЕ СРАЗУ – В ТАКИХ УСЛОВИЯХ, ЕСТЕСТВЕННО, ОБОСТРИЛАСЬ КАМПАНИЯ КЛЕВЕТЫ ПРОТИВ НАС, МЫ УЖЕ НЕ МОЖЕМ ПРОСТО ИГНОРИРОВАТЬ ЕЕ, А ВЫНУЖДЕНЫ ВНЯТНО ОТВЕЧАТЬ ЕЩЕ И ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СНЯТЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕПЯТСТВИЯ К ОБРАЩЕНИЮ ДРУГИХ СТРАН ЗА НАШЕЙ ПОМОЩЬЮ». азиатские и североафриканские, часть Латинской Америки, где уже тяготятся американским господством, но еще не рискуют выступать против него открыто. Американцы слишком сильны, чтобы против них каждый мог выступить поодиночке. Против них эффективны только коалиционные действия. Кстати, в числе причин того, что американцы сейчас борются против так называемого Версальского мира, то есть против принципа сосуществования множества суверенных государств, еще и в том, что один из принципов этого самого Версальского мира обеспечивает возможность коллективного давления на того, кто пытается лишить других суверенитета. И именно потому, что суверенитет допускает возможность коллективных действий против гегемона, любой гегемон старается ослабить чужой суверенитет и усилить собственный. А одним из способов ослабления суверенитета других стран – ослабление их возможностей к созданию коалиций. Пропаганда американцев и их ближайших подельников против Российской Федерации – это пропаганда, нацеленная на предотвращение формирования коалиции, ядром которой, естественно, станет Российская Федерация – без этого сильного очевидного ядра формирование антиамериканской коалиции резко затрудняется. Так что вся эта информационная кампания нацелена в первую очередь на тех, кого еще недавно называли третьим миром. ШИРЕ КРУГ 6/2015

43


МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

«МЫ ВСЕ – УЧАСТНИКИ ИНФОРМАЦИОННОЙ ВОЙНЫ, ПОСКОЛЬКУ ВЕДУТ ЕЕ НЕ ПРОТИВ КРЕМЛЯ И НЕ ПРОТИВ ЛУБЯНКИ, А ПРОТИВ ВСЕЙ СТРАНЫ, ПРОТИВ ВСЕГО НАРОДА, И МЫ НЕ ДОЛЖНЫ СПУСКАТЬ ПРОТИВНИКУ С РУК НИ ОДНОГО ВЫСТРЕЛА ИЗ ГРЯЗЕМЕТА».

В те времена считалось, что первый мир – это развитые капиталистические страны; второй мир – социалистические, а третий мир – это страны, только что освободившиеся от колониальной зависимости, еще не решившие, стать им капиталистическими или социалистическими. Теория, конечно, липовая, поскольку фактически эти колонии настолько тесно были интегрированы в хозяйство своих метрополий, что даже после формального отделения оставались частями системы капиталистического хозяйствования. Если мы усредним благосостояние по всей системе капиталистического хозяйствования, включающего и первый, и третий мир, мы увидим, что уровень благосостояния в мире социализма заметно выше, чем уровень благосостояния в мире капитализма, просто мы забываем, что капитализм – это не только Германия и Швейцария, а это еще и Нигерия, и Доминиканская республика. Но сейчас страны третьего мира пытаются разными способами выйти из экономических зависимостей от былых метрополий, и на этой почве формируются и различные политические союзы. Например, Китай сейчас довольно активно входит в экономику многих

«И КАЖДЫЙ РАЗ, СЛУШАЯ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТА ОБАМЫ, МНОГИЕ ДУМАЮТ, ЧТО НЕ МОЖЕТ ТАКОЙ СЕРЬЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК, ЗАНИМАЮЩИЙ ТАКУЮ КРУПНУЮ ДОЛЖНОСТЬ, ВРАТЬ ПУБЛИЧНО И НА КАЖДОМ ШАГУ. ОН, ЕСТЕСТВЕННО, ЭТИМ ПОЛЬЗУЕТСЯ». 44 ШИРЕ КРУГ 6/2015

стран третьего мира, и они на это соглашаются, потому что, хотя Китай взаимодействует с ними на рыночных основаниях, но все-таки на существенно более выгодных условиях, чем их былые метрополии. И вот пропаганда злой России также, как и менее известная нам, но тоже довольно активная пропаганда коварного Китая, нацелена на эти самые страны третьего мира, чтобы затруднить им вхождение в коалиции, и тем самым облегчить их «съедение» поштучно. – Если вернуться к тому, как подается эта дезинформация – бездоказательные сообщения имеют какое-то воздействие? – Даже среди весьма образованных людей, привыкших в сфере своей собственной деятельности проверять любые утверждения и наблюдения, сохраняется готовность верить утверждениям других даже без доказательств. Более того – чем тщательнее человек проверяет все факты в своей деятельности, тем более он склонен доверять утверждениям профессионалов и в других областях, поскольку, естественно, считает, что они свои слова проверяют также тщательно. Поэтому массированный поток недоказанных и недоказуемых утверждений находит отклики в очень широких массах. И каждый раз, слушая заявления президента Обамы, многие думают, что не может такой серьезный человек, занимающий такую крупную должность, врать публично и на каждом шагу. Он, естественно, этим пользуется. – Официальный представитель МИД Мария Захарова говорит, что Запад вынужден применять людей на

высоких должностях – она имеет в виду, что Запад совсем зарвался? – Да, Запад действительно зарвался, а к министру обороны прислушиваются и потому, что за ним стоит еще и вооруженная сила, и он вполне в состоянии ее использовать. Строго говоря, в Америке непосредственные приказы о применении силы отдает не министр обороны, он отвечает только за хозяйственную часть жизни вооруженных сил, а за их действия отвечают совершенно другие люди, но это опять же мало кто знает, но к министру обороны прислушиваются с таким же уважением, с каким прислушиваются к человеку, вломившемуся в магазин с топором в руке. – А как Вы считаете, есть ли какой-то эффект от того, что Россия начала более активно отвечать на западные нападки? – Я думаю, что эффект есть, по крайней мере, на уровне массового сознания. На выпады Запада начала отвечать структура, пользующаяся примерно таким же авторитетом, хотя пока несколько меньшим, но сопоставимым. В то же время, это совершенно не снимает ответственность с других средств противодействия информационной агрессии – то есть с наших собственных информационных агентств и других средств массовой информации, наконец, с рядовых блогеров, которые, кстати, ведут полемику на форумах западных СМИ настолько активно, что там рассказывают уже много лет о том, что, мол, эти полемисты – структура, нанятая то ли ФСБ, то ли непосредственно Кремлем. Мы все – участники информационной войны, поскольку ведут ее не против Кремля и не против Лубянки, а против всей страны, против всего народа, и мы не должны спускать противнику с рук ни одного выстрела из гряземета. Накануне.RU


СПОРТИВНАЯ СТРАНИЦА  ИТАЛИЯ

Русская пробежка – День народного единства

Разминка перед пробежкой

В честь отмечаемого в России Дня народного единства в Риме 8 ноября состоялась Русская пробежка

А

кцию у искусственного озера Лагетто в квартале ЭУР организовала ассоциация «РИМ – Российско-итальянская молодежь» при поддержке Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР) России. В Италии 4 ноября тоже отмечается праздник с аналогичным названием – День национального единства. Пробежка проходила в парке, где в 1960 году была организована часть спортивных состязаний римской Летней Олимпиады. На тех Играх СССР завоевал первое место в общем ме-

дальном зачете. Советские спортсмены опередили по количеству золотых, серебряных и бронзовых медалей соперников из США и Италии. Участникам Русской пробежки вручили майки с символикой, а в небо выпустили воздушные шары цветов российского государственного флага. Во время мероприятия была также проведена минута молчания в память о погибших в авиакатастрофе в Египте.

Воздушные шары цветов российского триколора

«Российско-итальянская молодежь» (РиМ)

Президент ассоциации РИМ Ирина Осипова и вице-президент РИМ Лиана Денисламова

ШИРЕ КРУГ 6/2015

45


КРУГЛЫЕ СТОЛЫ  США

«МЫ НЕ ХОТИМ ПОТЕРЯТЬ ЛУЧШЕЕ, ЧТО СОЗДАНО НАШИМИ НАРОДАМИ, И ГЛАВНОЕ – ЯЗЫК, КАК СРЕДУ УНИКАЛЬНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РАЗВИТИЯ МЫШЛЕНИЯ И СОЗДАНИЯ НЕПОВТОРИМОЙ И ПРОГРЕССИВНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ НАШИХ ДЕТЕЙ И БУДУЩИХ ПОКОЛЕНИЙ».

Мичиган: круглый стол П по проблемам

многоязычия, воспитания, образования и сохранению русского языка

46 ШИРЕ КРУГ 6/2015

осле майского весеннего Брюсселя, утопавшего в цветах и зелени, октябрьский Мичиган встретил нас левитановской осенью: невероятной красотой пожелтевших, покрасневших и порозовевших деревьев. Нас – это группу участников четвертого круглого стола Международного союза родителей, выразивших желание посетить внеочередное заседание по просьбе гостей из США. Тема пятого круглого стола для американских русскоязычных соотечественников была созвучна предыдущим: «Многоязычие и межкультурные коммуникации, особенности воспитания и образования детей ХХI века, сохранение русского языка и культуры в условиях иммиграции». Русский Культурный Центр Мичигана радушно распахнул двери гостям из Австрии, Бельгии, Великобритании, Ливана, Марокко и России в пригороде Детройта – городе Флинте. Обмен опытом, вопросы развития детей в семье эмигрантов, особенности обучения и вызовы времени, консультации, установление контактов – все это состоялось благодаря Мичиганскому Центру и организаторам нашего мероприятия: директору Ольге Курдюковой, оргкомитету Круглого стола – Ирине Юфа, Веронике Становой, Алле Сингер, а также поддержке уважаемых спонсоров, понимающих, как важно сохранить язык и родную культуру. Мы – родители, члены Международного Союза Родителей, представители пятнадцати республик ушедшего в историю СССР, не хотим потерять лучшее, что создано нашими народами,


и главное – язык, как среду уникальных возможностей развития мышления и создания неповторимой и прогрессивной идентичности наших детей и будущих поколений. Круглый стол по проблемам многоязычия, воспитания, образования и сохранению русского языка позволяет каждому родителю почувствовать главное: семья не одинока в новой стране проживания, и сохранить родной язык возможно! Выступления участников убедили, что общими усилиями авторов новых учебников русского языка и создателей образовательных программ, уникальных учителей и умеющих разгадывать загадки индивидуального развития каждого ребенка специалистов-физиологов, психологов, медиков и педагогов – всех тех, кто организует русские школы, центры, праздники и встречи на родном языке в условиях новой страны проживания, – получается создавать позитивную, благотворную среду для развития наших детей. И мы видим результаты. Пятый круглый стол Международного Союза русскоязычных и двуязычных родителей «МИР» бурлил дискуссиями о проблемах межкультурных коммуникаций, школьных трудностях, особенностях учебной мотивации, детях с трудностями или с опережением развития. Многоязычие и любовь к чтению, книге, мир моральноэтических установок, проблемы подросткового возраста и подводные камни дошкольного периода детства – самые волнующие темы для родителей русскоговорящего сообщества. Круглый стол был открыт представителями кафедры дошкольного образования МГПУ – особенности детских коммуникаций, развитие разговорной речи ребенка и этнокультурная самоидентификация дошкольников обсуждались в докладах классических специалистов по дошкольникам: С.А. Козловой

(доктор пед. наук, проф. каф. дошкольного образования МГПУ, гл. ред. журнала «Дошкольник», Москва, РФ), Е.И. Суховой (доктор пед. наук, проф., зав. каф. дошкольного образования МГПУ, гл. ред. журнала «Воспитание дошкольников», член редколлегии журнала «Дошкольник», Москва, РФ), Н.П. Флегонтовой (канд. пед. наук, доц. кафедры дошкольного образования МГПУ, Москва, РФ). Изучение Русского как иностранного. Проблемы билингвизма дома и в школе. Проблемы раннего изучения иностранного языка и психофизиологические особенности. Особенности сохранения русского языка и культуры в программах воскресных школ. Создание развивающей среды для двуязычного ребенка и особенности фразеологизмов детей разных стран. Все эти темы были представлены в выступлениях Т.А. Филипповой (канд. биол. наук, ФГБНУ «ИВФ РАО», вед. науч. сотр., дир. Центра диагностики развития ИВФ, г. Москва, РФ), В.З. Становой (член Совета Директоров РКЦ Мичигана, администратор Школы Творческого Развития РКЦ Мичигана, преп. рус. языка и лит., Clawson, MI), Ю.Н. Эл Наджар, преп. рус. языка и лит., филиал РЦНК, Триполи, Ливан), А.И. Баркан (магистр философии, докт. мед. наук, проф., Вена, Австрия). Патриархальные времена «канули в лету» и безвозвратно уходят. Американская семья имеет свои особенности: контакты со сверстниками из других семей заданы обстоятельствами, такими как большие пространства и перенасыщенные расписания занятий, тренировок, встреч. И самый сложный вопрос – это мотивация к сохранению языка (Ю.Л. Гайдаенко, МА, LMSW; преподаватель русского языка, проф. каф. иностр. языков в Mott Community College, Flint, США), А. Е. Ринг (преподаватель РКИ Школы Творческого Развития при РКЦ Мичигана, США). С другой стороны,

«МНОГОЯЗЫЧИЕ И ЛЮБОВЬ К ЧТЕНИЮ, КНИГЕ, МИР МОРАЛЬНОЭТИЧЕСКИХ УСТАНОВОК, ПРОБЛЕМЫ ПОДРОСТКОВОГО ВОЗРАСТА И ПОДВОДНЫЕ КАМНИ ДОШКОЛЬНОГО ПЕРИОДА ДЕТСТВА – САМЫЕ ВОЛНУЮЩИЕ ТЕМЫ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ РУССКОГОВОРЯЩЕГО СООБЩЕСТВА».

ШИРЕ КРУГ 6/2015

47


КРУГЛЫЕ СТОЛЫ  США

«ОСОБЕННО ХОЧЕТСЯ ОТМЕТИТЬ ЛИЧНОЕ ОБЩЕНИЕ, ЖИВОЕ И ПРОДУКТИВНОЕ, МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ КРУГЛОГО СТОЛА: РОДИТЕЛЯМИ И ГОСТЯМИ. ПОТРЕБНОСТЬ ПОНЯТЬ ДЕТЕЙ И ДЕТСТВО В XXI ВЕКЕ, КРИТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОЙ РОДИТЕЛЬСКОЙ МИССИИ НЕСОМНЕННО ПОМОГАЕТ НАЙТИ ОТВЕТЫ НА САМЫЕ ОСТРЫЕ ВОПРОСЫ ВРЕМЕНИ». именно в русской воскресной школе взят курс на повышение креативности в многокультурной среде и используются современные методики развития творческих способностей (А.Э. Сингер, кандидат ист. наук, администратор Школы Творческого Развития РКЦ Мичигана, Farmington Hills, MI, США; В.З. Становая, член Совета Директоров РКЦ Мичигана, администратор Школы Творческого Развития РКЦ Мичигана, преп. рус. языка и лит., Clawson, MI, США). Особенно интересным показался успешный опыт специальных русскоязычных курсов для всех возрастов по изучению кино и театра. Особенности воспитания и образования детей в разных странах мира, что желательно перенять, а также российское, американское, западноевропейское, африканское, японское и китайское воспитание современных детей: различия и точки соприкосновения активно обсуждались во второй день круглого стола. Представители Ливана, Марокко (Р.Р. Аминова, преп. РКИ и русского как неродного в РЦНК, Бейрут, Ливан.; Э.Ф. Юсуфин, рук. ассоциации соотечественниц Марокко, Касабланка, Марокко; Ю.Н. Эл Наджар, преп. русск. языка и лит., филиал РЦНК, Триполи, Ливан) рассказали нам об особенностях воспитания детей в своих странах, о трудностях преподавания русского языка и особенностях мотивации к его изучению. Широко обсуждался вопрос особенностей гендерного развития.

48 ШИРЕ КРУГ 6/2015

Были проанализированы сходства и различия современного образования в Бельгии (М. Кулагина, директор школы «Маленькие гении», г. Брюссель, Бельгия и Великобритании; В.В. Шаталина, канд. психол. наук, Co–Director. Research Centre for Social Systems,UK). Кроме того, большой успех имело и дистанционное выступление об особенностях воспитания и образования в Японии (Э. Казама). А завершил день мастеркласс по системе Станиславского проф. Л.М. Иваницкой, засл. деятеля культуры и искусства, США. Интересная дискуссия развернулась и на тематическом круглом столе. Обсуждали тонкости воспитания и образования детей ХХI века, эволюцию воспитания, сверхраннее и раннее развитие, воспитание без поощрения, проблемы общения взрослых и детей, детей друг с другом. Важными темами также стали «Домашний ребенок» и «Анскулинг». Модераторами этого стола были сотрудники кафедры дошкольного образования МГПУ. На многочисленные вопросы, касающиеся воспитания детей, ответила док. пед. наук, проф. С.А. Козлова. Не меньшее количество вопросов вызвало и выступление профессора А. Баркан. «Заменит ли анскулинг традиционное школьное обучение?» Высказывались самые различные мнения по поводу домашнего и традиционного школьного обучения. Нашлась масса аргументов в пользу того и другого, тем более, что в России анскулинг еще лишь в зачатке, а в США и странах Европы достаточно популярен. Третий день заседания был посвящен проблемам школы. В актуальных выступлениях Т.А. Филиповой с позиций возрастной физиологии рассмотрены школьные трудности, проблемы леворуких детей, разных темпов развития мальчиков и девочек, готовность к школе и эффекты родительского курса на ускоренное развитие. Живыми и практически значимыми прозвучали доклады А.С. Сиденко, канд. пед. наук, проф. системы повышения квалификации, дир. и гл. ред. изд. дома «Инновации и эксперимент в образовании», Москва, РФ. O внутреннeм мире подростка и способах формирования стрессоустойчивого мировоззрения в условиях

подготовки к экзаменам рассказала Е.А. Сиденко (ст. преп. каф. теории и практики управленческой деятельности в образовании Академии повышения квалификации и проф. переподготовки работников образования, г. Москва, РФ) и В.В. Боярская (преп. ГБОУ школа 64, Москва, РФ). Старты наших детей и их внутренние конфликты на материале исследований русскоязычной диаспоры в UK проанализированы в сообщении В.В. Шаталиной (канд. психол. наук, Co-Director, Research Centre for Social Systems, UK). Об опыте работы русской школы в г. Энн-Арбор рассказали ее директор И. Комелькова и преподаватели М. Барвинок и А. Крушельницкая. Особенно хочется отметить личное общение, живое и продуктивное, между участниками круглого стола: родителями и гостями. Потребность понять детей и детство в XXI веке, критический анализ современной родительской миссии несомненно помогает найти ответы на самые острые вопросы времени. С особой благодарностью необходимо отметить главного организатора Международного Союза Родителей Аллу Баркан! Ее неизменное внимание к Маленькому Человеку, его потребностям, тревогам и психологическому здоровью поднималось в каждой дискуссии, а ответы на вопросы родителей и учителей показывали нам, как важно не задавить в ребенке творческое начало, радость детства и успешность развития: с большим успехом прошел авторский семинар проф. А.И. Баркан «Почему современные дети не признают авторитет своих родителей и педагогов. Особенности потребностей и ценностей жизни детей XXI века. Дети третьей культуры». После завершения конференции специалисты, приехавшие в Мичиган на круглый стол, были приглашены для знакомства и консультаций в школы и центры штата. Встреча русскоговорящих родителей, педагогов и специалистов по детскому развитию завершилась интересными поездками в Детройт и к Ниагарскому водопаду, что символичным образом дало всем нам почувствовать силу природы и волевых человеческих решений, меняющих судьбу. Валентина Шаталина


МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ  ИРАН

«ПОДПИСАНИЕ МЕМОРАНДУМА ДОЛЖНО ОБЛЕГЧИТЬ ОБМЕН СТУДЕНТАМИ, ПРЕПОДАВАТЕЛЯМИ, УЧЕНЫМИ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ИРАНОМ. ПОЛИТИКА НАШИХ УНИВЕРСИТЕТОВ ВЫСТРАИВАЕТСЯ ПУТЕМ ПООЩРЕНИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И РАЗРАБОТКИ ОБЩИХ ТЕМ И ТОЧЕК СОТРУДНИЧЕСТВА. МЫ ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ СИНЕРГЕТИЧЕСКИМИ ПРОЕКТАМИ, КОТОРЫЕ СПОСОБСТВОВАЛИ БЫ НАЛАЖИВАНИЮ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ»

Меморандум о создании Ассоциации вузов России и Ирана подписали в Москве Подписание меморандума по созданию Ассоциации высших учебных заведений России и Ирана состоялось 28 октября в Фундаментальной библиотеке МГУ им. М.В. Ломоносова в рамках Форума ректоров вузов России и Ирана.

Д

окумент предусматривает сотрудничество в сферах добычи полезных ископаемых, охраны природы, естественных наук, гуманитарных исследований и других областях науки. «Фактически мы создаем ассоциацию передовых университетов двух стран», – сказал президент Российского Союза ректоров, ректор МГУ, академик РАН Виктор Садовничий после подписания документа. Президент Саммита ректоров ведущих университетов Ирана, ректор Тегеранского университета Махмуд

Нили Ахмадабади, подписавший меморандум со стороны Ирана, подтвердил серьезность намерений обеих сторон и очертил ряд перспектив и задач. «Подписание меморандума должно облегчить обмен студентами, преподавателями, учеными между Россией и Ираном. Политика наших университетов выстраивается путем поощрения, определения и разработки общих тем и точек сотрудничества. Мы должны заниматься синергетическими проектами, которые способствовали бы налаживанию взаимодействия», – заявил Ахмадабади.

Кроме того, на форуме было подписано соглашение между МГУ имени М.В. Ломоносова и Университетом имени Шахида Бехешти о создании двух «перекрестных» научно-образовательных центров. Центр «Ломоносов» будет расположен в Тегеране, на базе Университета имени Шахида Бехешти, а Центр «Рази» будет функционировать на базе МГУ. Соглашение предусматривает координацию научных исследований, проведение совместных научных симпозиумов и конференций, общие образовательные программы, включая дистанционное образование, обмен электронными ресурсами и другие мероприятия. «Для нашего университета это очень важное сотрудничество, которое затронет как образовательную, так и научную составляющие», – сказал ректор МГУ. «Несомненно, мы делаем большой шаг навстречу друг другу, что позволит еще больше укрепить связи между нашими странами», – отметил ректор Университета им. Шахида Бехешти Техрани Мохаммад Мехди. По материалам ТАСС

ШИРЕ КРУГ 6/2015

49


ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ  ТУНИС – МАЛЬТА

Мемориальная регата «Бизерта-Мессина 2015» на Мальте Русский крейсерский клуб совместно с Фондом сохранения исторического и культурного наследия им. А.А. Манштейн-Ширинской и голландской компанией «Полветра» провел очередную, уже ставшую третьей по счету мемориальную регату «Бизерта – Мессина 2015».

Э

тот маршрут посвящен истории Русской эскадры, скорбному исходу из Крыма в 1920 г. и 4-летней жизни эскадры вдали от Родины, а также подвигу российских моряков, спасших жителей итальянского городка Мессина после ужасного землетрясения, разрушившего город в 1908 г. Русский крейсерский клуб – некоммерческая организация, объединившая под своей крышей энтузиастов-единомышленников самых разных возрастов и профессий – русскоязычных яхтсменов России и стран ближнего и дальнего

50 ШИРЕ КРУГ 6/2015

зарубежья, которым важно не «только ощущать ветер на кончиках пальцев», но и воздать дань памяти предкам, чтить лучшие традиции Русского флота и передавать из поколения в поколение его историю. Как рассказали нам президент РКК Андрей Шарков и организатор мероприятий Екатерина Шаркова, у клуба много интересных проектов, имеющих историко-образовательную направленность – архипелагские экспедиции, образовательные сейлинговые программы для детей и взрослых, гоночные регаты,

маршруты по памятным местам как в России, так и за ее пределами. Одним из таких и стал путь из Мессины в Бизерту, так как они оба неразрывно связаны с историей Русской эскадры. Фонд сохранения исторического и культурного наследия им А.А. Манштейн-Ширинской традиционно участвует в регате, являясь ее соорганизатором. Созданный в 2008 году с целью сохранения памяти о русских моряках и их семьях, покинувших Родину в годы Гражданской войны, клуб ведет большую архивную и историко-исследовательскую работу в этом направлении, плодами которой становятся различные публикации, организация музея Русской эскадры в Бизерте, а также участие в таких интересных мероприятиях, каким и стал мемориальный поход «Бизерта-Мессина». Один из больших друзей и активных помощников фонда – настоятель Тунисского прихода прот. Димитрий (Нецветаев), который также является настоятелем Русского православного прихода Св. Апостола Павла на Мальте. Еще один соорганизатор проекта – компания молодых и энергичных энтузиастов-капитанов Михаила Колмановича и Даниила Симанова «Полветра» с штаб-квартирой в дождливой Голландии, но организующая парусные путешествия и экспедиции по всей Европе. Оба яхтсмена являются членами Русского крейсерского клуба, а Даниил входит в состав его правления. Почему именно этот маршрут выбран участниками как дань памяти Русской эскадре? Вот что говорят об этом основатели компании «Полветра»: «Плавание „Бизерта-Мессина“ носит исторический характер и привязано к двум точкам в пространстве и одной – во времени. Бизерта и Мессина – города, чрезвычайно важные для истории России и российского флота. К сожалению, о красивых и трагических событиях, связавших их с нашей страной, не принято рассказывать в школах. И этот пробел мы хотим в меру своих сил заполнить – донести до как можно большего количества людей (особенно увлеченных морем) истории мессинского землетрясения и исхода в Бизерту Русской Эскадры, сохранить память об этих событиях. Именно этому посвятила всю свою жизнь Анастасия Манштейн-Ширинская, хранительница традиций русской истории и культуры, „Ангел Русской Эскадры“, „Бабуш-


ка Русского Флота“. Попав в Бизерту маленькой девочкой, она всю жизнь провела здесь, основав русскую школу, собрав деньги на православный храм и кладбище, создав музей и „Русский Дом“, воспитав несколько поколений потомков эмигрантов первой волны, которые до сих пор говорят на чистом русском языке. 5 сентября 2015 года исполняется 103 года со дня рождения Анастасии Андреевны – даты нашего похода выбраны неслучайно». Мальта традиционно включена в маршрут регаты, карта исхода Русской эскадры из Крыма подсказывает нам, что маршрут кораблей пролегал через мальтийские территориальные воды и, по словам Н.А. Сологубовского – публициста, историка и кинематографиста, посвятившего жизнь изучению судеб моряков эскадры, есть свидетельства захода русских кораблей (например, миноносца «Жаркий») в порт Большой Гавани в Валлетте. Однако в этот раз, благодаря успешно развившемуся сотрудничеству организаторов исторического похода с Координационным советом ассамблеи русскоязычных соотечественников на Мальте (КСАРС) и Мальтийским историко-поисковым клубом «Память России», очередное пребывание регаты на острове стало как никогда насыщенным и наполненным событиями. Члены Правления КСАРС Татьяна Громова и Ирина Ляхтейнен совершили с участниками регаты увлекательную прогулку по Валлетте, рассказав о богатой истории столицы. Затем перед яхтсменами открылись двери старинного Palazzino Sapienti, где большой друг русскоязычной общины – Сэвиор Гарсия рассказал о красивом прошлом старинного палаццо. Вечером того же дня в Мдине состоялся круглый стол, посвященный Русской эскадре, модераторами которого стали участники регаты: публицист, историк,

кинематографист, автор публикаций и фильмов об истории Русской эскадры, лауреат премии «Ника» Николай Сологубовский и руководитель Фонда сохранения исторического и культурного наследия им. А.А. Манштейн-Ширинской Эльвира Гудова. Состоялось совместное возложение цветов к могиле минера парохода «Херсон» Русского добровольческого флота Владимира Николая Газенбуша на мемориальном кладбище «Та Браксия». Затем регата, взяв на борт представителей русскоязычной общины на Мальте, вышла из Большой Гавани в открытые воды, чтобы совершить красивую и необыкновенно волнующую церемонию спуска венков в память о погибших моряках. «Венки, спущенные в воду в память о всех умерших моряках, – обычай, который пошел еще из древнего Рима, – говорит Андрей Шарков, президент Русского крейсерского клуба, – ведь у моряков зачастую не было могил, море было их могилой. Поэтому и цветы по воде...». Вернув «мальтийцев» на берег, регата покинула остров и ушла дальше по маршруту в итальянскую Мессину. КСАРС получил из рук участников регаты памятные подарки – только что вышедший из печати сборник «Русская эскадра. Прощание с императорским флотом», другие редкие издания, посвященные судьбам морских офицеров. Самым же главным подарком от организаторов стало то, что два наших земляка – Евгений Кириллов и Руслан Тюлинов

– были включены в состав экипажей и прошли с регатой остаток маршрута Мальта-Мессина. Сотрудничество русскоязычной общины с Русским крейсерским клубом, Фондом сохранения исторического и культурного наследия им. А.А. Манштейн-Ширинской и историком Н.А. Сологубовским не закончено, и планируется целая серия мероприятий, посвященных памятным датам в истории Русской эскадры. Первым из таких мероприятий станет открытый показ документального фильма Николая Сологубовского «Анастасия» – лауреата премии «Ника» и других престижных кинематографических наград. Фильм стал подарком Историко-поисковому клубу «Память России», который основал сам автор. Русскоязычная диаспора Мальты ждет новых встреч с регатой и надеется, что успешно начавшееся тесное партнерство будет расширяться и укрепляться во имя светлой памяти наших предков – легендарных моряков Российского императорского флота. Отдельная благодарность участнику регаты – знаменитому российскому фотографу-маринисту и путешественнику Валерию Василевскому за предоставленные фотографии. Ирина Ляхтейнен Анастасия Алексейчик Фотографии: Валерия Василевского ШИРЕ КРУГ 6/2015

51


ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ  ШВЕЦИЯ

ЦЕНТР,

который тебя защитит:

интервью с магистром права Екатериной Артюхович и адвокатом Андерсом Карлссоном о деятельности открытого в Стокгольме Центра исследований и защиты основных прав российских соотечественников

С 1 января 2015 года в Стокгольме действует Центр исследований и защиты основных прав российских соотечественников (далее Центр) при содействии Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Какие основные направления деятельности Центра, какую правовую помощь он оказывает и кому, с какими проблемами чаще всего приходят люди – с этими вопросами мы обратились к одному из юристов, с которыми сотрудничает Центр, магистру права Екатерине Артюхович.

52 ШИРЕ КРУГ 6/2015

Екатерина Артюхович

ДЛЯ КОГО РАБОТАЕТ ЦЕНТР – Екатерина, расскажите, с чего началась Ваша работа с Центром и в чем она заключается? – Ко мне обратилась руководитель Центра Людмила Сигель с предложением о сотрудничестве по оказанию правовой помощи соотечественникам по вопросам семейного права, социального обеспечения и дискриминации. Люди, приходящие в Центр и нуждающиеся в правовой помощи, направляются к юристу или адвокату. – Какие основные направления деятельности Центра? – Центр исследований и защиты основных прав российских соотечественников в Швеции – это новый

проект некоммерческой организации «РусМедиа». Он направлен на помощь незащищенным людям, которые часто не владеют шведским языком, не знают многих юридических аспектов и не понимают схемы работы государственных учреждений в Швеции. Со шведским языком проблема, к сожалению, у многих, даже у тех, кто живет здесь очень много лет. В Центр соотечественники обращаются в случае нарушения их прав: лишения или ограничения опеки над ребенком, нарушения трудовых прав, дискриминации по признаку национальной, расовой или иной принадлежности, нарушения прав в области социального обеспечения и так далее. Конечно, Центр охватывает не все вопросы, насколько я знаю,


он не занимаeтся имущественным правом, например, разделом имущества или получением иных материальных выгод. Цель создания Центра – это помощь именно тем людям, у кого нет финансовой возможности обратиться самостоятельно за правовой помощью. – Кто может обратиться в Центр? – Юридические консультации на русском языке можно получить бесплатно в случае нарушения прав по семейному и трудовому праву, а также по вопросам дискриминации. К нам обращаются соотечественники не только из России, но и с Украины, и из стран Средней Азии, и русскоговорящие из стран Балтии. В этомто и есть понятие «соотечественник» – общность истории, культуры, традиций. Это не просто Центр помощи гражданам Российской Федерации. Если нарушены права соотечественника, и у него нет возможности обратиться за защитой, например, в государственные органы Швеции, он не может рассчитывать на поддержку страховой компании и не имеет финансовой возможности нанять юриста или адвоката, то в этом случае специалисты Центра помогут ему защитить нарушенные права. – У некоторых соотечественников существует такой стереотип, что в Швеции все происходит исключительно по букве закона и их права никогда не будут нарушены. Так ли это? – Государство Швеция действительно имеет хорошо разработанную систему законов, которые успешно применяются на практике. Но, к сожалению, система дает сбои, и права человека могут быть нарушены. Причины этого – самые разные: начиная от человеческого фактора или некомпетентности некоторых специалистов различных государственных служб и заканчивая неправильной трактовкой того или иного закона или правоприменительной практики. – Центр предоставляет помощь соотечественникам на бесплатной основе? – Да, это бесплатные консультации. Естественно, то лицо, которое обратилось, должно подтвердить, что оно изыскало все возможные способы получить финансовую поддержку от государства для решения

возникшего юридического вопроса. Также в Швеции есть страховые компании, и при определенных условиях есть возможность получить правовую помощь от государства, чтобы назначили, например, адвоката. Но, к сожалению, поддержка страховой компании теряет силу, если человек обращается в суд для защиты своих прав и интересов, которые были нарушены государственными органами. При таких нарушениях человек остается без правовой защиты, и никакая правовая помощь со стороны государства для него не предусмотрена. В этих случаях Центр оказывает правовую поддержку на бесплатной основе в рамках своей компетенции. – Какие еще существуют преимущества Центра, помимо его финансовой и языковой доступности? – Самое главное, что это бесплатная правовая, социальная, культурная и психологическая поддержка, потому что вас примет специалист, говорящий на русском языке. И мы стараемся достичь результата, чтобы даже часовая консультация дала максимально нужную информацию соотечественнику. Кроме того, важно отметить, что соотечественники, получая правовую помощь, одновременно нуждаются в психологической поддержке, которую может предоставить юрист, говорящий на родном языке. Единство языка и ментальности позволяет достигнуть наилучшего результата.

ТИПИЧНЫЙ ПОРТРЕТ ПОСЕТИТЕЛЯ ЦЕНТРА – Исходя из услышанного, складывается портрет типичного клиента Центра: человек старше 30 лет, создавший семью с гражданином Швеции, переехавший сюда и не очень хорошо владеющий шведским языком, мало разбирающийся в устройстве шведского общества и, как правило, не имеющий работы. Со временем начинаются проблемы в семье, и человек оказывается в очень сложной ситуации, не понимая, что ему делать и куда обратиться. Я уверена, что большинство из нас слышали о подобных ситуациях и, возможно, даже были их участниками.

«ГОСУДАРСТВО ШВЕЦИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ИМЕЕТ ХОРОШО РАЗРАБОТАННУЮ СИСТЕМУ ЗАКОНОВ, КОТОРЫЕ УСПЕШНО ПРИМЕНЯЮТСЯ НА ПРАКТИКЕ. НО, К СОЖАЛЕНИЮ, СИСТЕМА ДАЕТ СБОИ, И ПРАВА ЧЕЛОВЕКА МОГУТ БЫТЬ НАРУШЕНЫ. ПРИЧИНЫ ЭТОГО – САМЫЕ РАЗНЫЕ: НАЧИНАЯ ОТ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ФАКТОРА ИЛИ НЕКОМПЕТЕНТНОСТИ НЕКОТОРЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ РАЗЛИЧНЫХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖБ И ЗАКАНЧИВАЯ НЕПРАВИЛЬНОЙ ТРАКТОВКОЙ ТОГО ИЛИ ИНОГО ЗАКОНА ИЛИ ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНОЙ ПРАКТИКИ». – Да, это во многом соответствует действительности. Наши соотечественники чаще обращаются с вопросами в области семейного права, чем, например, трудового. Почему? Потому что человек обычно способен приступить к труду, когда он уже какое-то время прожил здесь, знает язык, заключил контракт и уже примерно понимает свои права. А в семейных отношениях все по-другому. Например, женщины выходят замуж, приезжают и часто даже не знают, как долго они могут находится в Швеции, на каком основании и какие у них права. Катерина Артюхович продолжает свой рассказ.

ПЕРВАЯ ПОБЕДА ЦЕНТРА В СУДЕ Победа в деле гражданки Л., нашей соотечественницы, – это первая победа Центра в суде Швеции. Он существует не так давно, и все остальные дела удавалось разрешить в досудебном порядке, поэтому это первый случай, дошедший до суда. Дело было серьезное, так как затрагивало проблемы несовершеннолетнего ребенка и вопросы жилья, но в то же время достаточно типичным и

ШИРЕ КРУГ 6/2015

53


ПРАВОЗАЩИТНЫЕ СТРАНИЦЫ  ШВЕЦИЯ

ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ, С КОТОРЫМИ СТАЛКИВАЮТСЯ НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ, – ПРАВОВАЯ НЕГРАМОТНОСТЬ И ОТСУТСТВИЕ ФИНАНСОВОЙ ВОЗМОЖНОСТИ ОПЛАТЫ ЮРИДИЧЕСКИХ УСЛУГ

включающим основные проблемы, с которыми сталкиваются наши соотечественники, – правовая неграмотность и отсутствие финансовой возможности оплаты юридических услуг. Мы разъяснили гражданке Л. ее права. Она была проинформирована о том, что ее права и права ее несовершеннолетнего ребенка защищены законом и необходимо их правильно реализовать. При этом чисто с юридической точки зрения нельзя сказать, что это было очень сложное дело. Однако мы все были очень рады победе!

История гражданки Л. Предыстория Соотечественница Л. длительное время находилась в гражданском браке (sambo), и супруги имеют общего ребенка. В связи с прекращением гражданского брака, находясь под физическим и психологическим давлением бывшего супруга, она была вынуждена покинуть совместное жилье. Соотечественнице Л. некуда было идти за помощью, поэтому она обратилась в службу помощи женщинам Kvinnojouren и получила возможность временного проживания в социальном жилье. К сожалению, условия социального жилья были мало приспособлены для проживания несовершеннолетнего ребенка. Также соотечественница Л. плохо владела шведским языком, не была осведомлена о своих правах и утратила право на получение юридической помощи при поддержке страховой компании. Все эти обстоятельства вынудили

54 ШИРЕ КРУГ 6/2015

по делу и предоставлением в полном объеме письменного доказательного материала. В данном заявлении было требование о предоставлении соотечественнице Л. и ее несовершеннолетнему ребенку приоритетного права на проживание в совместном жилье до момента фактического раздела имущества.

Суд

Консультация в Эребру, Екатерина Рагнарссон

ее обратиться в частную юридическую компанию. Данная компания помогла соотечественнице Л. с составлением первичного заявления в суд, но поскольку суд отказал в оплате юридических услуг государством, то частная юридическая компания прекратила оказывать помощь. На этой стадии соотечественница Л. обратилась за юридической помощью в Центр, потому что у нее не осталось никаких иных возможностей защиты ее прав и прав ее несовершеннолетнего ребенка.

Оказание юридической помощи Частная юридическая компания составила первичное заявление не в полном объеме, и суд запросил предоставление дополнительных материалов по делу. Наша задача состояла в том, чтобы разъяснить соотечественнице Л. ее права, суть рассмотрения дела в суде и возможные последствия. Она была проинформирована о необходимости ее активного участия в подготовке и сборе доказательного материала, запрашиваемого нами для предоставления в суд. Мы также запросили ряд документов из полиции и из социальной службы, куда соотечественница неоднократно обращалась в связи со случаями злоупотребления алкоголем ее бывшим супругом и применения насилия по отношению к ней и к ребенку. Таким образом, мы подготовили заключительное заявление в суд с обоснованием всех фактических обстоятельств

Судебное заседание для соотечественницы Л. было тяжелым психологическим стрессом, потому что противоположная сторона, понимая, что соотечественница Л. может выиграть суд, пыталась своими действиями дискриминировать Л., а также демонстрировать факты из личной жизни Л., которые не имели никакого отношения к этому судебному процессу. Это было некомпетентно со стороны адвоката противоположной стороны, на что нами были внесены возражения. Кроме того, следует отметить, что в письменных возражениях против наших требований адвокат противоположной стороны прямо заявила, что если соотечественница Л. не имеет возможности найти другое жилье в Швеции, то она может возвратиться на свою родину. Данный факт расценивается нами как нарушение правил юридической этики и проявление элемента дискриминации в отношении соотечественницы Л., которая, как гражданка Швеции, имеет равные права с ее шведским супругом. Мы также заявили в суде о немедленном исполнении решения суда до момента вступления его в силу, поскольку это оказывало существенное влияние на интересы ребенка. Суд по подобным категориям дел выносит решение, оценивая доказательства обеих сторон и исходя из их потребностей, приходит к выводу, кто является наиболее нуждающимся. Поэтому мы считаем, что суд справедливо принял решение о том, что именно потребности в жилье соотечественницы Л. и ее несовершеннолетнего ребенка значительно выше, чем ее экс-супруга. Суд аргументировал свое решение в пользу соотечественницы Л. на основании доказательств, предоставленных нами в рамках судебного процесса, а также пояснения сторон по делу.


Итог

ше и больше людей! Хотя Центр совсем молодой, но соотечественники, узнав о его существовании, сразу начали приходить с различными вопросами.

Решение в шведском суде сразу не оглашается, поэтому о результате нас уведомили электронным извещением через несколько недель. Суд постановил предоставить соотечественнице Л. и ее несовершеннолетнему ребенку право на проживание в квартире, а экс-супругу – обязательство покинуть данное жилое помещение. При этом решение должно было быть исполнено незамедлительно. Данное решение суда действует до момента, пока не будет произведен раздел совместно нажитого имущества. Таким образом было восстановлено право на жилье соотечественницы Л. и ее несовершеннолетнего ребенка. На сегодняшний день она проживает в этой квартире и нашла постоянную работу, что придает ей уверенность в будущей жизни для ее ребенка.

Мы продолжаем беседу о работе Центра с Андерсом Карлссоном – одним из адвокатов, сотрудничающих с Центром защиты прав соотечественников в Швеции, начиная со стадии его подготовки. Андерс специализируется на вопросах трудового права и дискриминации.

– Вы также говорили, что работаете с вопросами дискриминации. Могли бы Вы рассказать и об этом? – В Центр обратилась одна мама, по словам которой, ее ребенка дискриминировали в школе как одноклассники, так и учителя по признакам его цвета кожи, расовой и этнической принадлежности, религиозным убеждениям и некоторым его физическим данным. Мальчик неоднократно подвергался психологическому давлению и иным унижениям и при этом не смог получить никакой помощи со стороны школы и других государственных органов. Ребенок является выходцем из интернациональной семьи: мать – русская, отец – африканец и, следуя религиозным убеждениям отца, он исповедует ислам. Поскольку руководство школы не считало это важной проблемой и никаких мер не принимало, несмотря на все просьбы матери, она была вынуждена обратиться в Центр. Мы разъяснили ее права, сообщили, что она может обратиться с заявлениями к Уполномоченному по правам человека по дискриминации и Уполномоченному по правам детей в Швеции, а также подать жалобу в Школьную инспекцию. – Что Вы можете сказать по поводу актуальности работы Центра? – Центр однозначно нужен! К нам обращаются с каждым днем все боль-

Он рассказал, что законодательная база в Швеции по дискриминации и трудовому праву является развитой и проработанной. Однако на практике встречаются случаи нарушения прав российских соотечественников на рынке труда, связанные в том числе с дискриминацией по этническому признаку. К числу причин, обусловливающих такое положение вещей, можно отнести особое отношение шведов к СССР и России, русофобию. Например, при равной компетенции кандидатов на рабочее место, как правило, не поступают приглашения на интервью тем людям, которые имеют русские имя или фамилию. Проблема состоит еще и в том, что случаи дискриминации трудно доказать. Однако все равно следует бороться за восстановление своих прав. Если, скажем, нет никаких ни письменных, ни устных признаний от работодателя, но есть уверенность, что в данном случае есть дискриминация, тогда потерпевший может это доказать, давая показания в суде. Можно подтвердить, что у потерпевшего квалификация не хуже, чем у того работника, который получил должность или который был приглашен на интервью. «Тогда происходит презумпция дискриминации, и только если работодатель сможет доказать, что это ни в коем

случае не связано с этническим происхождением, то тогда он выигрывает дело. Но если работодатель уже где-то признался, что причина – это акцент, то тогда ему будет очень трудно выиграть спор. Но, с другой стороны, если ваши знания шведского языка настолько плохи, что вы не можете общаться с внешним миром, тогда это – не дискриминация. Все зависит от законности требований работодателя. Если вы – диктор на радио, то знание шведского языка должно быть выше, чем если вы работаете, скажем, уборщицей или каменщиком»,– говорит Андерс Карлссон. Другая причина – русские плохо информированы о своих правах и действующих законах. Зачастую люди не знают о помощи, которую можно получить от профессионального союза, и не вступают в эту организацию. Обычно профсоюзы защищают работника и представляют его в суде. Но если человек плохо ориентируется в обществе, то он не знает об этой возможности и, не располагая средствами на оплату услуг адвоката, остается незащищенным. Бывают и споры о зарплате: человек проработал определенное время и получил не ту сумму или вообще ничего не получил. Во всех этих ситуациях деятельность Центра защиты прав, направленная на информирование и предоставление консультаций, помогает решить вопросы, возникающие у российских соотечественников в сфере трудового права. «Подчас для положительного решения вопроса в пользу работника бывает достаточно оповестить работодателя о том, что работник обращается за юридической помощью и получит поддержку в сфере защиты своих прав и законных интересов», – так адвокат Андрес Карлссон закончил беседу. Работа Центра очень востребована соотечественниками Швеции, и мы надеемся, что Центр продолжит работу в следующие годы. Варвара Залесова Фото: Людмила Сигель ШИРЕ КРУГ 6/2015

55


НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ  БЕЛЬГИЯ

И. Белоущенко (слева)

Физик или лирик, лингвист или художник Можно ли быть успешным в эмиграции? Возможно ли заниматься искусством и наукой профессионально и достичь успеха в этих направлениях? На эту тему мы поговорим с Белоущенко Игорем Борисовичем, деятелем искусства и научным сотрудником кафедры психолингвистики Университета Антверпена в Бельгии. – Как Вы достигли успеха? – Для своего личного развития я всегда ставлю конкретные цели, параллельно занимаюсь изобразительным искусством и психолингвистикой. Работа художником ни к чему не обязывает и всегда можно найти оправдание, чтобы ничего не делать. Именно в процессе работы появляется вдохновение. В лингвистике тоже не так все просто. Для того, чтобы открыть что-то новое, нужно нестандартно подходить к исследованию и каждый день продумывать свои шаги. – Так в чем же рецепт успеха? – Работать каждый день. Работать над собой и преодолевать лень. – С какими трудностями сталкиваешься в эмиграции? – Кроме проблем с документами и языками, существуют и разные психологические проблемы: неверие в свои силы, особенно, когда видишь множе-

56 ШИРЕ КРУГ 6/2015

ство примеров других эмигрантов, которые так и не нашли своего дела и не верят, что это возможно. – Как справиться с этими трудностями? – Ставить конкретные цели и продолжать работать и развиваться. – Что Вам в этом помогает? – К счастью, меня всегда поддерживают мои друзья. Но не менее важны оказались и недоброжелатели, которые не верили в меня и которым хотелось доказать, что можно достичь успеха, занимаясь любимым делом. – Является ли искусство инструментом к познанию мира?

«СЕКРЕТ УСПЕХА: РАБОТАТЬ КАЖДЫЙ ДЕНЬ. РАБОТАТЬ НАД СОБОЙ И ПРЕОДОЛЕВАТЬ ЛЕНЬ».

– Да, именно искусство помогает мне узнавать себя лучше. Красота есть везде, ее нужно только найти. – Какая цель Вашего творчества в общих чертах? – Я стараюсь постоянно развиваться, поэтому новая серия работ всегда отличается от предыдущей. Я всегда стараюсь передать свои эмоции, внутренний мир и выплеснуть их на полотно. – Можно ли видеть прекрасное в обычных вещах? Что для этого необходимо? – Конечно, нужно просто к этому быть открытым. В какой-то степени, искусство – это зеркало души. Сегодня одна картина нам непонятна, а завтра – вызывает у нас глубокие чувства. Просто появились новые ситуации в нашей жизни, о которых мы думаем, глядя на произведение искусства. – Кто из великих художников Вас вдохновляет? – По-разному. Раньше у меня были «учителя», к которым я стремился. На данный момент для меня неважно, известный художник или нет. Самое большое вдохновение – это окружающий мир. В техническом плане я всегда учусь на работах других художников. – Когда появился интерес к лингвистике? – В 14 лет я перешел в класс с углубленным изучением иностранного языка, но меня уже давно интересовали уроки языка и литературы. Это определило мое поступление в педагогический университет. После того, как я попробовал себя в роли преподавателя, стал больше интересоваться психолингвистикой и многоязычием. – Что такое психолингвистика? – Психолингвистика, как отдельная наука, появилась где-то в 50-е годы, но разные исследования были проведены уже намного раньше. Она занимается психологией разных аспектов речи и языка. Другими словами, исследует, как вообще у нас получается использовать язык. – В чем заключается Ваше исследование? – Я занимаюсь вопросами многоязычия, восприятием письменной речи и конфликтами в речи, которые связаны с когнитивным контролем, возможностью манипулировать несколькими языками. – В чем практическое применение когнитивного контроля?


«Дискуссия»

«ЛЮДИ, ГОВОРЯЩИЕ НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ, ИСПОЛЬЗУЮТ МОЗГ БОЛЕЕ ГИБКО И МОГУТ ЛЕГЧЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЬСЯ С ОДНОГО ДЕЙСТВИЯ НА ДРУГОЕ. ТАКЖЕ БИЛИНГВЫ МЕНЬШЕ ПОДВЕРЖЕНЫ НАРУШЕНИЯМ РЕЧИ В СЛУЧАЕ КАЧЕСТВЕННОГО ПРЕПОДАВАНИЯ». – Такие исследования необходимы ученым для того, чтобы лучше понимать взаимодействия языков друг с другом. Результаты могут применяться в преподавании языков, лечении или коррекции нарушений речи. – Есть ли различия преподавания языков в Бельгии и на Украине? – Иностранный язык намного сложнее преподавать на Украине или в России. В Европе ежедневно сталкиваешься с разными языками. В России иностранный язык – это экзотика. Для детей в России он – какая-то сказка «за тридевять земель», а в Европе – реальность и просто необходимость. – В чем положительные стороны билингвизма? – Люди, говорящие на нескольких языках, используют мозг более гибко и могут легче переключаться с одного действия на другое. Также билингвы меньше подвержены нарушениям речи в случае качественного преподавания. – Как возможно заниматься наукой и искусством, такими далекими сферами деятельности, на первый взгляд? – Наоборот, можно даже сказать, что они «помогают» друг другу. Творческую сторону, которую я развиваю в искусстве, использую и в науке. Ведь так важно найти что-то новое, неизведанное. Точность и научное внимание к деталям также помогают мне в организации моей художественной деятельности. – Какие планы на будущее? – Через пару лет защитить докторскую диссертацию, а тем временем продолжать создавать новые работы и организовывать выставки. Одна из основных целей – объединить научные исследования с творческой деятельностью. Ирина Николаева

«Красная площадь»

«Букет» «Скоро зима» «Заросли»

«Осень»

«Зелень. Дождь»

ШИРЕ КРУГ 6/2015

57


РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА  ЧЕХИЯ

Творческий вечер Василия Ланового в РЦНК в Праге В Большом зале Российского центра науки и культуры в Праге 26 октября прошел творческий вечер народного артиста России Василия Ланового. Мероприятие подготовлено и проведено Представительством Россотрудничества в Чехии при поддержке Посольства России.

В

ыдающийся артист завоевал любовь миллионов своих сограждан и многих зрителей в разных странах. Он сыграл более 80 ролей в кино, создав незабываемые образы Павки Корчагина («Павел Корчагин»), Артура Грея («Алые паруса»), Анатоля Курагина («Война и мир»), Алексея Вронского («Анна Каренина»), Ивана Вараввы («Офицеры»). Эти и многие другие фильмы благодаря блистательной игре Василия Семеновича вошли в золотой фонд не только отечественной, но и мировой кинематографии. Артист служит в Московском академическом театре имени Евгения Вахтангова 58 лет. На счету Ланового более 70 разнохарактерных ролей в классических и современных постановках. Перед началом встречи с любимым актером зрители увидели отрывки из наиболее известных фильмов с его участием. Выход на сцену Василия Ланового был встречен овацией. В самом начале артист поделился со зрителями воспоминаниями своего военного детства, которое он провел в доме деда в оккупированной Украине. При этом он напомнил слова русского писателя Николая Карамзина о том, что дети войны раньше взрослеют и

58 ШИРЕ КРУГ 6/2015

быстрее понимают разницу между правдой и кривдой. Василий Лановой с гордостью сообщил, что является председателем Попечительского Совета патриотической акции «Бессмертный полк». Особо отметил, что в год 70-летия Великой Победы акция перешла границы бывшего Советского Союза и прошла также в Нью-Йорке, Берлине и Вене. Первую часть своего выступления Василий Лановой посвятил русской классической литературе. В его исполнении зрители услышали отрывки из прозы Льва Толстого и Александра Пушкина, а также лирические и шутливые стихи великого русского поэта. Вторую часть своего выступления артист посвятил 70-летию Великой Победы. В ней прозвучали стихи поэтов военных лет – Александра Твардовского, Михаила Светлова, Семена Гудзенко, Давида Самойлова и Сергея Викулова. Закончил свой творческий вечер Василий Лановой хорошо известной и любимой многими песней из кинофильма «Офицеры». Весь зрительный зал слушал ее стоя, отдавая дань памяти тем, кто отстоял мир, а также выражая свою любовь и признательность великому артисту, сумевшему правдиво отразить историю своей родины в ярких сценических и кинематографических образах. На вечере в РЦНК присутствовало более 400 человек – соотечественники, граждане стран СНГ и Чехии. Информация РЦНК в г. Праге


РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА  ГЕРМАНИЯ

K 100-летию со дня смерти А.Н. Скрябина

«Искусство должно быть праздничным» Сказать, что музыкальный вечер «Я весь желание, весь порыв…», организованный обществом «МИР» к 100-летию со дня смерти Александра Николаевича Скрябина, был замечательным – значит не сказать ничего.

Н

а протяжении более двух часов наполненный до отказа любителями классической музыки концертный зал мюнхенского культурного центра «Зайдл-вилла» то и дело «взрывался» аплодисментами. И это понятно, ведь произведения самого загадочного русского композитора исполняли на МИРовском вечере пианисты-победители важнейших европейских музыкальных фестивалей и конкурсов, носящих имя А.Н. Скрябина. Юбилейный концерт великого композитора-авангардиста, экспериментатора, пророка А.Н. Скрябина «до мурашек» разволновал зрителя, потряс и покорил его. Вечер открыла президент Общества «МИР» Татьяна Лукина – автор сценария, включающего в себя наряду с музыкальными произведениями биографические зарисовки, которые с присущим ему шармом читал между музы-

кальными номерами актер театра и кино Артур Галиандин. Уже с первых аккордов скрябинского ноктюрна op. 5 Nr.1, а затем его этюда op. 2 Nr.1. в проникновенном, тонком исполнении Артурa Медведевa (скрипка), Филиппa фон Моргенa (виолончель), Екатерины Медведевой (ф-но) слушатели были захвачены в плен магической музыкой Скрябина. С юным порывом музыкальную эстафету подхватил лауреат международных конкурсов им. А.Н. Скрябина, стипендиат Фондов В. Спивакова и М. Ростроповича пианист Алексей Кудряшов, покоривший баварского зрителя не только своей виртуозной техникой, но также глубоким пониманием скрябинского фортепианного стиля. Выпускник московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского, обладатель стипендии имени А.Н. Скрябина Алексей Кудряшов

Т. Лукина и А. Кудряшов

ШИРЕ КРУГ 6/2015

59


РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА  ГЕРМАНИЯ

А. Галиандин

с необычайным трепетом старался донести до слушателя красоту и величие скрябинских произведений. Особенно сильно и вдохновенно прозвучали в его исполнении прелюдия и ноктюрн op. 9 для левой руки и этюд ор. 8 Nr.12. В отличие от москвича Кудряшова, индийский пианист-виртуоз Первез Моди, также выпускник Консерватории им. П.И. Чайковского и лауреат международных конкурсов, выступивший во втором отделении концерта, околдовал зрителя своей эмоциональной и темпераментной игрой. Поистине мистически звучали произведения Скрябина в исполнении пианиста, рожденного в стране, которая для композитора была «страной магии и мистики». Недаром произнесенная Артуром Галиандиным после выступления индийского пианиста цитата американского писателя Генри Миллера из его романа «Нексус» о «Поэме экстаза» Скрябина: «Это было похоже на ледяной душ. Кокаин и радуги. В течение нескольких недель я ходил как в трансе» – была встречена шквалом аплодисментов и одобрительных возгласов. Закончился этот для многих незабываемый вечер еще одним открытием: оказывается, Германия играла в жизни Александра Скрябина особую роль. Здесь состоялись премьеры многих произведений композитора, среди которых симфонии «Поэма экстаза» и «Прометей. Поэма огня». Немецкий врач из Гей-

60 ШИРЕ КРУГ 6/2015

П. Моди

дельберга вылечил его «переигранную» левую руку. Благодаря Лейпцигской и Фрейбургской фирмам сохранилось записанное на звуковой технике того времени живое исполнение Скрябина своих фортепианных произведений. Обо всем этом зритель и участники узнали из книги «А.Н. Скрябин в Германии», написанной президентом московской Академии им. А. Скрябина Тамарой Рыбаковой, отрывок из которой «под занавес» зачитал Артур Галиандин. Александр Скрябин, которого одни считали мессией, другие – одержимым манией величия опасным безумцем, родился 25 декабря, в день Рождества Христова, и умер в день Пасхи. Все свое творчество он стремился подчинить осуществлению грандиозных задач, выходящих за пределы музыкального искусства. Скрябин жил идеей через музыку, неразрывно слитую с другими искусствами, способствовать наступлению фантастического мирового переворота. Он изобрел также цветомузыку: в симфонической поэме «Прометей» впервые была введена партия света. Борис Пастернак, который брал у Скрябина уроки музыки, говорил: «Как Достоевский – не романист только и как Блок – не только поэт, так Скрябин – не только композитор, но повод для вечных поздравлений, олицетворенное торжество и праздник русской культуры». Скрябин же сам утверждал: «Чтобы стать оптимистом в настоящем значе-

А. Кудряшов

нии этого слова, нужно испытать отчаяние и победить его. Иду сказать людям, что они сильны и могучи. Чтобы они не боялись отчаяния, которое одно может породить торжество. Силен и могуч тот, кто испытал отчаяние и победил его». Многие поэты, современники Скрябина, написали на смерть композитора пронзительные стихи. Всеволод Иванов так выразил утрату своего близкого друга: Осиротела Музыка. И с ней Поэзия, сестра, осиротела. Потух цветок волшебный у предела Их смежных царств, и пала ночь темней На взморие, где новозданных дней Всплывал ковчег таинственный. Истлела От тонких молний духа риза тела, Отдав огонь источнику огней. Исторг ли Рок, орлицей зоркой рея, У дерзкого святыню Прометея? Иль персть опламенил язык небес? Кто скажет: побежден иль победитель, По ком, – немея кладбищем чудес, – Шептаньем лавров плачет муз обитель? (1915) Константин Бальмот: …И шли толпы. И был певучим гром. И человеку Бог был двойником. Так Скрябина я видел за роялью. («Эльф»,1916) Александр Николаевич Скрябин родился 6 января 1872 года в Москве в семье дипломата. Ему было чуть больше


года, когда умерла от туберкулеза его мать, талантливая пианистка Любовь Щетинина. Маленького Сашу взяла на воспитание тетя, сестра отца, давшая мальчику первые уроки музыки. Скрябин с раннего детства тянулся к звукам рояля. А в три года уже часами просиживал за инструментом, относясь к нему, как к живому существу. Тем не менее, прежде чем поступить в консерваторию, Александр, по семейной традиции, учился в кадетском корпусе. Московскую консерваторию он окончил в 1892 году с малой золотой медалью. Большую золотую медаль получил его сокурсник Сергей Рахманинов. По окончании консерватории Скрябин начал давать концерты и преподавать. В 1898 году он стал профессором Московской консерватории, но уже в 1902 году Скрябин оставил преподавательскую деятельность, так как она сильно отвлекала его от собственного творчества. С этого периода композитор много времени проводил за рубежом, зарабатывая на жизнь концертами. Он исполнял преимущественно собственные сочинения. К этому времени он был уже пять лет женат на пианистке Вере Исакович, которая родила ему четверых детей. В конце 1902 года Скрябин познакомился с Татьяной Шлёцер, которая стала его гражданской супругой. Официально они никогда не были расписаны, так как первая супруга не дала согласия на развод. От второго брака

у композитора родились еще трое детей, один из которых – талантливый, подающий огромные надежды юный композитор Юлиан Скрябин, при невыясненных обстоятельствах погиб в возрасте 11 лет. С 1910 года Скрябин постоянно жил в Москве, периодически выезжая с авторскими концертами за границу. Современники подчеркивали, что его игра отличалась повышенной эмоциональностью и вместе с тем исключительной одухотворенностью. С не меньшим чувством Скрябин отдавал себя композиторской деятельности, сочиняя в основном фортепианную и симфоническую музыку. Он верил в преобразующую силу искусства. Последним его произведением стала мистерия «Предварительное действо», которая по за-

мыслу должна была объединить все человечество. Но этой мечте композитора не суждено было свершиться: Скрябин умер в Москве 27 апреля 1915 года от общего заражения крови, которое произошло от пустякового нарыва на верхней губе. «Искусство должно быть праздничным, – говорил Скрябин, – должно поднимать, чаровать». МИРовский вечер памяти композитора и пианиста Александра Скрябина очаровал публику, это был праздник музыки, праздник искусства. Фото и текст: Раиса Коновалова, Мюнхен P.S. Встречу с великим русским композитором Александром Скрябиным подарил Алексей Кудряшов, пришедший на «МИРовский» концерт в «Хайматхауз» в баварском городе Траунройт. В атмосфере домашнего музыкального салона публика с восхищением воспринимала каждое произведение композитора. «Я не музыкальный критик, чтобы описать все совершенство исполнения московского пианиста Алексея Кудряшова, но он открыл для нас необыкновенный мир необыкновенного композитора. Лично я повернулась лицом и к фортепианному соло, и к Скрябину», – написала в Гостевой книге «МИРа» устроитель вечера в Траунройте Галина Копп.

А.Н. Скрябин

ШИРЕ КРУГ 6/2015

61


РОССИЙСКАЯ КУЛЬТУРА  США

«Театральный роман»

Марины Цветаевой Ажиотаж вокруг спектакля «Судьбы скрещение» литературного театрa «Диалог» начался задолго до премьеры. Все билеты проданы! И это в Нью-Йорке, где каждый день происходят сотни разных интересных культурных событий. Наконец премьера состоялась. Настоящий триумф, аплодисменты, цветы, слезы на глазах. А на сцене потрясенные случившимся три женщины: две актрисы и режиссер-сценарист.

М. Цветаева

Я

поздравила ИРИНУ ВОЛКОВИЧ, художественного руководителя театра, автора сценария и постановки, с премьерой и попросила рассказать о спектаклe подробнее.

– Премьерой спектакля «Судьбы скрещение» – театральные откровения по «Повести o Сонечке» и поэзии Марины Цветаевой – литературный театр «Диалог» открыл cвой 13 театральный сезон. Серебряный век русской поэзии, судьбы поэтов и актеров – темы, которые меня волнуют, притягивают, вдохновляют... Жизни и творчеству Пастернака, Бунина, посетителям Петербургского кабаре «Бродячая собака» 1912–1914 были посвящены мои сценарии «Свеча горела», «Темные аллеи», «В зеркалах». Спектакли по ним остаются в репертуаре театра «Диалог» уже много лет. Марина Цветаева писала в записных книжках: «Вы – через 100 лет! – любите и моего Сережу, и мою Асю, и мою Алю, и мою Сонечку! Вы – через

62 ШИРЕ КРУГ 6/2015


100 лет! – почему я никогда не узнаю, какие у вас глаза?» Софья Голлидэй, Сонечка. Если кто-то сегодня и помнит это имя, то только в связи с именем Марины Цветаевой. А кто она была сама по себе? Ученица Вахтангова и Станиславского, актриса Второй студии МХТ, потом провинциального театра и еще хороший, добрый человек. Лучше, чем рассказала о ней Марина Цветаева в посвященной ей повести, все равно никто и никогда не расскажет. Это свидетельство очевидца, и какого очевидца! Была ли она красива, была ли талантлива? Сейчас трудно судить объективно, не поддаваясь восторженности и магнетизму цветаевского описания и оценки. «Это был мой последний румянец, в декабре 1918 г. Вся Сонечка – мой последний румянец». Была ли она столь талантлива и обаятельна – теперь неважно, на ней навсегда останется этот отблеск – гения Марины Цветаевой, ее дружбы, ее любви, ее восхищенности «маленькой Сонечкой». Ландыш, ландыш белоснежный, Розан аленький! Каждый говорил ей нежно: «Моя маленькая!» (М. Цветаева «Стихи к Сонечке»)

слереволюционная театральная элита. Молодые, талантливые, красивые, несвоевременные люди, они читают стихи, изобретают сюжеты, цитируют любимые сказки, строят творческие планы, разыгрывают этюды, смеются, влюбляются… А потом кончилась молодость, a «век серебряный» стал железным. Жанр литературного театра позволяет нам экспериментировать, стиТак какая же она была? рая грань между литературой Кроткая Настенька из и театром. Мы приносим на «Белых ночей» Досцену главную ценность стоевского? Сонеч– цветаевскую прозу и ка блистала в этой поэзию – и возникают роли в Москве своя реальность, своя 1918–1919 гг. Хрупправда, своя манера кая девочка, взваи стиль. Мы прежде лившая на себя всего испытали на себе заботу не только о влияние этой литерасвоей семье, но и о туры, литературы, кодругих людях, нужторая задевает, царапает дающихся в помощи? и вдохновляет нас сегодМаленький праздник, с няшних, живущих через 100 которым довелось встрелет. В ткань спектакля вплетатиться другой хрупкой женются мотивы «Белых ночей» ДоС. Голлидэй щине в совсем непраздничстоевского. A главные героини ной Москве лихого 1918 года. – Сонечка и сама Марина – и В числе персонажей, которые незримо страстное повествование о любви, о присутствуют на сценe: Юра и Павлик, театре, о «театральных романах», об в будущем – маститый театральный удивительных «судеб скрещении», o режиссер Юрий Завадский и один из духовной близости и, как всегда у Цвелучших поэтов своего времени Павел таевой, о разлукe. Как пишет Дмитрий Антокольский; и Алексей Александро- Быков: «Все друг в друга влюблены, вич Стахович – преподаватель хоро- и все страдают – о, не от голода, коших манер во Второй студии МХТ. По- нечно, но от любви! Какая беспомощ-

ность, хрупкость, какое кружение на краю жизни – точнейший цветаевский диагноз эпохе...». Что сказать об игре актеров? Они не играли, они жили, все обнажено, все на нерве и нет места фальши, высокомерию, обману. В ролях: заслуженная артистка России Светлана Кифа и Снежана Чернова. Мы рады всем ценителям творчества Цветаевой, рады тем, кто готов вместе с нами слышать музыку прозы и поэзии, переплетенную с великой музыкой Моцарта. Несколько строк из писем о премьере: ...Вы помогли нам окунуться в глубины человеческого духа и безмерного таланта гениальной Марины Цветаевой, так все было близко, так счастливо, любимо и так трагично. Писала же М. Цветаева: «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед». Как она была права!!! «Нечеловеческие» стихи Цветаевой, мурашки по коже... Желаю Вам и вашим артистам счастья и успехов. Ваша Alla Dyadechko ...Плачу редко. Почти никогда. Тем более в театре... На вашем спектакле мне трудно было смотреть на сцену – глаза наполнились слезами – так и не просохли до самого конца... Нина Королева Фото: Rawle Jackman ШИРЕ КРУГ 6/2015

63


ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

«Долго будет Карелия сниться…» Интервью с Главой Республики Карелия Александром Петровичем Худилайненым С 11 по 13 ноября в Вене с бизнес-миссией находилась официальная делегация Республики Карелия. Ее возглавил Глава Республики Карелия Александр Худилайнен. Приехали представители двенадцати карельских предприятий, а также руководители региональных органов исполнительной власти.

М

ы встретились с Александром Петровичем в российском торгпредстве в Вене после подписания соглашения между Правительством Карелии и австрийской фирмой «Бакальдринвест».

 Встреча Главы Карелии А. Худилайнена со 2-м Президентом парламента Австрии К. Копфом

 Подписание Соглашения между Правительством Карелии и компанией Backaldrin Holding AG

64 ШИРЕ КРУГ 6/2015

– Расскажите, пожалуйста, о цели Вашего визита. – Цель нашего визита – популяризация Республики Карелия, ее потенциала и возможностей реализации бизнесидей и проектов. Мы регулярно этим занимаемся на территории Российской Федерации и за ее пределами. Осенью 2014 года мои коллеги уже приезжали в Австрию, а до этого мы организовывали подобные бизнес-поездки в Финляндию, где очень высок интерес к Карелии. Mы активно работаем с востоком, в частности, с Китаем, и китайский бизнес уже вошел на территорию республики. Надеемся, что все наши усилия, позиционирование Карелии с ее потенциальными возможностями зацепят и бизнес Австрии, а поскольку Вена сегодня – неформальная политическая столица Европы, то наверняка резонанс будет и в других странах. У нас действительно есть с кем работать и на чем зарабатывать. Мы рады всем инвесторам, всем интересующимся Республикой Карелия, тем более что за последние годы очень много сделали для ее инвестиционной привлекательно-

сти, начиная от транспортной доступности и заканчивая законодательной базой. Принят ряд законов, дающих существенные льготы приходящим инвесторам, как российским, так и не российским на территории Республики Карелия. Они коснулись в том числе налогообложения и получения земельных участков на безальтернативной основе в случае оценки уникальности данного проекта и бизнес-идеи. – Александр Петрович, у Вас пока еще не было конкретных проектов с Австрией? – Был один проект по разработке общераспространенных полезных ископаемых, который и сегодня является вялотекущим, де юре идет, а де факто – нет. Австрийский бизнес, зарегистрированный на территории России, заявлялся на разработку общеполезных ископаемых, но сегодня разработки даже не начаты, а прошло, по-моему, уже четыре года. – Значит, и совместных предприятий нет? – Это была совместная декларация, она еще не аннулирована, но пока конкретных шагов нет. Сегодня мы подписали первое соглашение с известнейшей австрийской фирмой «Бакальдринвест», надеюсь, что у нас все получится. Австрийцы очень грамотно выбрали место своего инвест-проекта, выстроили логистику и все просчитали – это даст возможность реализации


«ПО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ КАРЕЛИЯ ВХОДИТ В ТРОЙКУ ЛИДЕРОВ ПО АКТИВНОМУ ТУРИЗМУ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, И, САМОЕ ГЛАВНОЕ, ВОСХИЩАЕТ РОСТ КОЛИЧЕСТВА ТУРИСТОВ, ПРИЕЗЖАЮЩИХ КАЖДЫЙ ГОД В КАРЕЛИЮ. НА 15–17%!»

продукции как внутри России, так и в Скандинавию. – А санкций не боитесь? – Санкций? Нет, а что их бояться. Я думаю, что и Европа уже понимает, что эти санкции вредят в первую очередь ей. Если европейцы не захотят дружить с Россией, то Россия найдет с кем дружить: мы видим другие развивающиеся страны и регионы, поэтому не боимся санкций. – Вам Австрию, Вену показали немножко? – Да, вот вчера мы успели погулять по центру Вены, и я был потрясен, насколько это красивый город, имперский во всем – в площадях, в памятниках, в дворцах, в архитектуре, в дизайне. Конечно, это очень величественный город, не зря его так любили россияне и до революции, и после нее. Вене действительно есть чем гордиться. – Насколько я понимаю, Карелия – это тоже уникальная республика по своей красоте. Я не ошибаюсь? – Нет, не ошибаетесь. Помните, еще Александр Колкер и Ким Рыжов в 1963 году написали песню о том, что Карелия будет долго сниться. Есть люди, которые, попав два-три десятка лет тому назад в Карелию в качестве туристов и за это время став очень состоятель-

ными, теперь каждый год приезжают увидеть бесчисленные реки и озера республики, потому что такие пейзажи, такие белые ночи, такие яркие звездные красоты и такое северное сияние – где еще собраны на одной территории?! У нас до сих пор, в отличие от большинства стран Европы, можно из любого озера зачерпнуть водичку и пить без риска... Я знаю, что и в Австрии горная вода очень хорошая. Карелия – это более 180 тысяч квадратных километров с бескрайними лесными и водными просторами. (Для сравнения: общая площадь Австрии – 83 871 кв. км – прим. ред.) – Ну, а австрийцы к Вам ездят? – Не видел, к нам традиционно ездят финны и немцы, очень активизировались китайцы, часто приезжают японские группы туристов. – А если активизировать австрийцев? – Безусловно, с учетом того, что заканчивается реконструкция аэропорта, с декабря уже будет регулярное сообщение между Москвой и Петрозаводском. Мы сохранили статус международного аэропорта, улучшили железнодорожное сообщение, теперь ходят скоростные поезда между Москвой и Петрозаводском. Прорабатывается

 Кижи, Карелия

вопрос организации туристических поездов, поэтому, я думаю, и австрийцы тоже будут к нам ездить. По привлекательности Карелия входит в тройку лидеров по активному туризму в Российской Федерации, и, самое главное, восхищает рост количества туристов, приезжающих каждый год в Карелию. На 15–17%! Конечно, нам до Австрии еще далеко, но, надеюсь, что мы правильно угадали со стратегическими направлениями, в том числе и с развитием туризма. У нас есть серьезные инвесторы, которые вкладывают значительные средства в туристическую инфраструктуру республики. На базы хорошего уровня, расположенные в привлекательных местах на западе, на юго-западе республики, путевки проданы по март включительно. ШИРЕ КРУГ 6/2015

65


ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

 Карелия зимой

У нас есть санатории, построенные еще Петром I. В 1719 году им был открыт первый бальнеологический санаторий в России на Марциальных ключах (знаменитый бренд Карелии – марциальные, железистые минеральные источники, названные так в честь Марса, бога войны и железа – прим. ред.), он до сих пор в государственной собственности, его средняя годовая заполняемость – 82 процента, об этом может мечтать любой бизнес. Там и грязи очень хорошие, эффективные, и несколько источников воды для лечения желудочно-кишечного тракта, очистки печени, почек, желчного пузыря. Санаторий не закрывался триста лет, сам Петр приезжал туда на лечение четыре раза, а однажды пробыл там почти два месяца, потому что страдал мочекаменной болезнью. Некоторые строения, возведенные по эскизам Петра, до сих пор стоят, например, церковь, которая была и его кабинетом, когда он приезжал лечиться. Петр

«У НАС ЕСТЬ САНАТОРИИ, ПОСТРОЕННЫЕ ЕЩЕ ПЕТРОМ I. В 1719 ГОДУ ИМ БЫЛ ОТКРЫТ ПЕРВЫЙ БАЛЬНЕОЛОГИЧЕСКИЙ САНАТОРИЙ В РОССИИ НА МАРЦИАЛЬНЫХ КЛЮЧАХ, ОН ДО СИХ ПОР В ГОСУДАРСТВЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ЕГО СРЕДНЯЯ ГОДОВАЯ ЗАПОЛНЯЕМОСТЬ – 82 ПРОЦЕНТА, ОБ ЭТОМ МОЖЕТ МЕЧТАТЬ ЛЮБОЙ БИЗНЕС». 66 ШИРЕ КРУГ 6/2015

писал там всяческие указы и законы. Все это сохранилось, и можно посидеть на том месте, где сижевал Петр почти 300 лет назад. Церковь используется в качестве музея, хотя иногда там проходят службы. – Ваша фамилия – финская? – Я – стопроцентный финн по крови. Мои предки живут в России 400 лет. В начале XVII века, за сто лет до Петра, финны появились в районе Петербурга на Карельском перешейке, в Приневской низменности на юге Финского залива по условиям Столбовского мирного договора между Швецией и Россией в 1617 году. В России тогда царили Смутное время, безвластие, финансовые трудности, поэтому страна была вынуждена пойти на такие политические шаги, и вот тогда Швеции были отданы и Карельский перешеек, и Приневская низменность (Столбовский мирный договор на сто лет отрезал Россию от Балтийского моря, Петр I вернул этот выход – прим. ред.). – Скажите, а Карелия участвует в программе переселения соотечественников? – Конечно, участвует. Принимаем с удовольствием. – А всех принимаете? – Всех, кто желает. В соответствии с этой программой оказываем юридическую помощь в оформлении необходимых документов. Если мне не изменяет память, за 2014 год прибыли 1200 соотечественников из разных регионов постсоветского пространства. Возвращаются даже из дальнего зарубежья. В 90-е годы в Финляндию был массовый отток людей, имеющих финские корни и даже не знающих язык. Абсолютное большинство осталось там, но некоторые возвращаются, чему мы очень рады. Кто-то заработал и хочет провести старость на земле предков, кто-то по другим причинам, но мы всем желающим вернуться оказываем необходимые консультационные услуги. Представительств за рубежом для работы с соотечественниками у нас нет, но это не столь необходимо, так как у нас есть министерство, которое в том числе занимается и этим вопросом. – А культурные миссии? – На этот раз у нас деловая миссия. Если получится, то мы и с концертами приедем, у нас есть что показать и чем гордиться. В Петрозаводске пять театров, и залы пустыми не бывают. Очень хорошие постановки. Есть и балетная, и оперная труппы. В национальном театре двад-

цать восемь спектаклей идут на финноугорских языках: на вепсском, карельском, финском. – Я видела, с каким увлечением Вы говорили с австрийцами об охоте. – Для налаживания бизнес-отношений в первую очередь важен человеческий контакт. Мы коснулись этой темы не по моей инициативе, и я увидел, что они увлечены разговором. Очень ценю время, когда удается вырваться на рыбалку, на охоту. У меня достаточно хороший опыт и в том, и в другом, и благодаря моему рассказу мы быстро нашли общий язык. Если будет обещанная нам бизнес-миссия в Карелию из Австрии, мы не только реализуем деловые задачи, но и постараемся сделать так, чтобы в свободное время присутствовала и охота – обоюдное доверие переходит и в бизнес-сотрудничество. Это не только в России, во всем мире важны человеческие контакты. Нужны правдивые глаза, которые ты видишь напротив, а если они бегают и юлят, то никакой бизнес не сложится. – А на горных лыжах Вы катаетесь? – Я – бывший спортсмен, в молодости был чемпионом Ленинградской области по горнолыжному спорту. До сих пор катаюсь, и катаюсь неплохо. Многие люди моложе меня завидуют, что я в достаточно зрелом возрасте так виртуозно справляюсь с лыжами. Я и в Австрию раньше заезжал немножко поднять адреналин. В Петрозаводске мы построили горнолыжный центр, хотя у нас нет таких высоких гор как в Австрии, но есть все возможности для полноценного и активного отдыха. Беседовала Ирина Мучкина

В центре – Глава Карелии, справа Торгпред РФ в Австрии Александр Иванович Потёмкин


КРУГЛЫЕ СТОЛЫ  ГРЕЦИЯ

Круглый стол

в представительстве Россотрудничества в Греции В представительстве Россотрудничества в Греции 30 октября состоялся круглый стол: «Роль публичной дипломатии в развитии российско-греческого сотрудничества».

О

сновными темами для обсуждения стали: «Российскогреческое сотрудничество в преддверии «перекрестного» года, «Обмен опытом в сфере образования и науки», «Международная дипломатия» и «Культурное сотрудничество». Были рассмотрены вопросы о степени влияния мягкой силы на развитие российско-греческих отношений, роли греческих и российских культурных организаций и институтов в культурном диалоге между Россией и Грецией, движущей силе образовательных учреждений и молодежи в публичной дипломатии, роли СМИ в создании положительного имиджа стран. Выступающие обсуждали значение неправительственных организаций в развитии взаимоотношений между странами. Среди участников были представители общественных организаций, университетов, муниципалитетов различных

районов Греции, а также министерства культуры и МИД Греции. Круглый стол открыл и.о. представителя Россотрудничества в Греции А. Коткин. В своей приветственной речи он подчеркнул принципиальную важность того, чтобы усилия российской гуманитарной дипломатии опирались на широкий общественный консенсус, отметил роль предстоящего в 2016 году исторического события – перекрестного Года культуры России и Греции в установлении крепких отношений между двумя странами. Бывший министр культуры Греции, Фани Палли-Петралья, участвовавшая в церемонии открытия РЦНК в 2005 году, отметила, что благодаря культурной дипломатии отношения России и Греции всегда были хорошими независимо от идеологических установок, а между народами царило взаимопонимание. Представитель Минкультуры Греции Мария Дука озвучила планы министерства по сотрудничеству в сфере обра-

зования, инноваций, научных исследований и технологий между Россией и Грецией, которое предполагает создание совместных исследовательских центров, лабораторий и обмен студентами и молодыми учеными. Она также рассказала о запланированных на 2016 год выставках. Председатель Греко-российской торговой палаты Христос Димас отметил, что действующий в отношении России санкционный режим существенным образом влияет на активность сотрудничества в гуманитарной сфере. Президент филиала фонда «Андрея Первозванного», представитель РЖД в Греции Сергей Головин рассказал об опыте проведения в стране форума гражданских организаций, которые стали площадкой общения между обществами дружбы, между церквями, между двумя народами. Президент центра исследований «Иоаннис Каподистрия» Мэри Марули-Зилимену сообщила, что в перекрестный год России и Греции планируется выставка, посвященная первому правителю Греции, бывшему министру иностранных дел России Каподистрия. Историк Илиас Илиопулос отметил роль России в становлении независимого греческого государства. Все участники круглого стола согласились с мнением о необходимости объединить усилия для проведения запланированных мероприятий на 2016 год – год Российской Федерации в Греческой Республике и год Греческой Республики в Российской Федерации. Информация Россотрудничества ШИРЕ КРУГ 6/2015

67


МНЕНИЕ  ФРАНЦИЯ

Дмитрий де Кошко:

«Никто не будет спрашивать, за Путина вы или нет? В вас будут стрелять просто за то, что вы – русский».

Дмитрий де Кошко – потомок эмигрантов первой волны, председатель Координационного совета российских соотечественников во Франции

– Представляю, Дмитрий Борисович, как Вам сейчас непросто: с одной стороны, Вы наверняка испытываете некоторый испуг перед той волной мигрантов, которая нахлынула сейчас на Европу. С другой – сами являетесь потомком русских эмигрантов, которые в 20-х годах прошлого столетия оказались почти в той же ситуации, что сейчас сирийцы. Что Вы чувствуете? – Вокруг себя я ощущаю определенное чувство растерянности, а то и паники, которое сталкивается с огромной кампанией пропаганды в пользу лозунга: «Добро пожаловать в Европу!». Что на Наших предков заставляли покидать родину. И они не платили по 5 или 10 тысяч долларов для того, чтобы их доставляли в определенные места

68 ШИРЕ КРУГ 6/2015

Обозреватель «Комсомольской правды» Галина Сапожникова поговорила с известным французским журналистом и потомком эмигрантов первой волны о беженцах, русофобии и пропаганде, с которыми нам теперь долго и счастливо предстоит жить. самом деле – полный абсурд, при всем при том, что беженцев искренне жаль. Чем они отличаются от тех, кто покидал Россию во время Исхода, 95-летие которого мы только что отметили? Тем, что наших предков заставляли покидать родину. И они не платили по пять или десять тысяч долларов для того, чтобы их доставляли в определенные места. Притом, что европейские страны их приняли, в том числе Франция, которой я очень благодарен – таких доброжелательных встреч на вокзалах все-таки никто не устраивал. Им приходилось выживать самим и довольно трудно... – И социальных пособий, за которые в нынешней мигрантской среде идет такая битва, никто не получал. – Непонятно следующее: почему вдруг так хлынуло? Во-вторых, откуда идут деньги, чтобы заплатить посредникам? В-третьих, кто есть кто среди мигрантов? И в-четвертых, что мы с ними будем делать? Объяснять, что это большой демографический шанс для Западной Европы – может быть, актуально в Германии, но совсем не во Франции. Говорить, что французам это ничего не стоит – тоже неправда. Мэр Кале просит государство оплатить «джунгли», где живут эмигранты, которые хотят переправиться в Англию. А полиция – дополнительные наряды полицейских, которые бегают за беженцами в тоннель через Ла-Манш и

приводят их обратно. А те на следующий день опять перепрыгивают через забор. Ситуация абсурдная...

Русофобия лучше продается – Не могу не сделать комплимент Вашему роскошному русскому языку. Вы говорите как человек, который будто бы здесь родился, всегда жил и прошел все повороты судьбы России. Расскажите, пожалуйста, в каком возрасте попали в Россию? Надеюсь, Вам не пришлось учить русский как иностранный? – Родился я в Париже. Учился там же. Работал во Франции и в других странах журналистом-международником. Русский язык знаю, потому что родился в русской семье. Я из третьего поколения эмигрантов, о которых только что рассказывал. Недавно мы встречались в Севастополе, потомки тех, кто уехал из России в 1920-м году. Моя бабушка написала об этом в мемуарах, которые я недавно нашел. В детстве мы в семье говорили по-русски. А потом я учил русский как иностранный. – И получали свои заслуженные пятерки? – А не всегда. Некоторые преподаватели на нас сердились. Мы, наверное, неуклюже себя вели: например, у франкоязычных учителей с ударением иногда


было трудновато, и мы их инстинктивно поправляли. Турист на это не обратит внимания, а преподаватель никогда не простит. Он задаст такой вопрос, что докажет, что вы – совершенный дурак. – Думала недавно знаете о чем? О том, сколько ролей за этот век пришлось примерить Вам и Вашим собратьям по несчастью родиться вдали от родины. Вы-то не менялись, менялся мир вокруг Вас: сначала Вы были потомками эмигрантов, антикоммунистами и антисоветчиками. Потом миссионерами, которые несли в Россию свободу. А сейчас, когда Вы пытаетесь бороться с русофобией, Вы вдруг стали врагами западного общества, которое пошло на Вас тараном. – Не общества. Русофобия как оружие развивается определенными политическими кругами. Основную нотку задают американцы, определенная среда неоконсерваторов, за которыми, к сожалению, пошла и большая часть олигархии, в том числе западноевропейской. Общественное мнение Франции, слава Богу, – гораздо более уравновешенно относится и к России, и к русским. Во Франции знают и любят русскую культуру. Это играет большую роль – во всяком случае, мы можем проводить культурные и литературные мероприятия. Конечно, большинство того, что переводится на французский язык, делается с оттенком русофобии. Считается, что это лучше продается. Но через всю эту шелуху все-таки проскальзывает и кое-что другое. – То есть Вы считаете, что русофобия во французском обществе не имеет корней? Что мы имеем дело с некой технологией, которая была впрыснута в общество только в последние годы? – И да, и нет. К сожалению, она имеет долголетнюю историю. Недавно об этом написал книгу швейцарский журналист Ги Меттан. Запомните эту фамилию, потому что он создал фундаментальный труд о русофобии под названием: «Россия – Запад. Тысячелетняя война». Интереснейшая исследовательская работа, в которой автор ищет источники русофобии на Западе и доходит аж до Карла Великого. Ги Меттан объясняет, какого типа русофобия во Франции, какого – в Германии, и чем они отличаются от русофобии в Англии, преемниками которой стали американцы.

Во Франции уже начали использовать мигрантов в русофобских схемах Фото: REUTERS

– Чемпионатов мира по русофобии устраивать, случаем, еще не собираются? – Мы подумывали сделать во Франции специальный рейтинг или даже вручать призы. Эдакий вариант «сталинской» премии: «Самому лучшему русофобу». О, это было бы состязание во французской прессе! Такое иногда напишут! Самое любимое дело – обвинять во всем Путина. Это старый прием информационной войны, он еще у Оруэлла описан. – «Кошка родила котят – тоже Путин виноват»… – … Плюс ко всему этому вранье и уничтожение альтернативных источников. Как только источник дает информацию, которая не устраивает русофобов, его объявляют агентом Кремля. Меня, например, все время обвиняют в том, что я агент Путина. Только Путин об этом не знает.

Победить Россию нельзя. Но можно сделать больно – А во Франции уже начали использовать мигрантов в русофобских схемах? Я вот жду, когда мигранты начнут кричать: «Мы уехали из Сирии, потому что Путин поддерживает Асада, русские во всем виноваты!». – Хорошая подсказка для наших американских друзей. Пока она не очень срабатывает. Во всяком случае, не во Франции, где люди считают, что надо идти в коалиции вместе с русскими, чтобы решить сирийский вопрос. Теперь,

конечно, пропаганда начнет развивать другую тему – что из-за русских оттуда бегут тысячи людей… – Какие-то извращенные перевернутые весы. – Они постоянно перевернутые. «Боинг» малазийский кто сбил? Русские. Каким образом – никто не знает. Когда у нас в Альпах упал немецкий самолет, «черные ящики» были очень испорчены, но их всем показывали. Через три дня все было ясно. Ящики от «Боинга» уже больше года где-то валяются. Насколько я помню, они были целы. А результатов так и нет. – Я встречалась с теорией, что во многих европейцах живет генетический страх перед русскими из-за прошлых русских побед. Это касалось поляков, шведов, немцев и французов, конечно. Скажите, во Франции события 1812 года вспоминают? – Россию часто обвиняют в пропаганде. В том, что касается геополитики, российская пропаганда гораздо слабее, чем та, что на нас валится во Франции. Но русская пропаганда, безусловно, тоже существует. И том, что Вы сейчас говорите. Конкретно в Ваших словах про русские победы. – Это не пропаганда, это факт! – В истории России были не только победы. Бывали и трагические страницы. Так что щеки лучше не надувать. Я понимаю, почему это делается. Но, как журналист, в это не вписываюсь, потому что мне это напоминает схему советской эпохи, когда взаимная пропаганда устраивала всех. Советская власть объясняла людям, какая она хорошая, и все делали вид, что в ШИРЕ КРУГ 6/2015

69


МНЕНИЕ  ФРАНЦИЯ это верят… Но с другой стороны, эта тема подхватывалась западной пропагандой – видите, какие они сильные, сколько у них танков и ракет. И это оправдывало кредиты военно-промышленному комплексу. Так как западная пропаганда уверяла, что Советский Союз очень и очень сильный, то граждане Советского Союза тоже в это начинали верить. То есть все взаимно играли в эту игру. Сравните оборонный бюджет России – 85 млрд долларов и оборонный бюджет Америки – 850 млрд долларов. Детские игрушки, несмотря на всю гениальность русских – и инженеров, и ученых. Американцы признают, что победить Россию не могут. Но могут сделать очень больно. Худший их враг – как объяснял в одном из интервью директор агентства «Стратфорд» Джордж Фридман – это союз между Германией и Россией. А исламизм – пустяк. Американцы его умело использовали и на Кавказе, и на Ближнем Востоке. Кто тренировал этих джихадистов? К сожалению, мы: французы, англичане и американцы. А теперь они стреляют в нас. – А почему европейцам не приходит в голову такая простая вещь: события на Ближнем Востоке спровоцированы американской внешней политикой, а расплачиваться за все приходится Европе? – Идея заключается в том, чтобы превратить западноевропейское общество из гражданского в потребительское. Американское уже превращено. В Евросоюзе уже все и так решается на уровне Еврокомиссии, которая не избирается, между прочим, но диктует свои правила разным западноевропейским государствам. А Еврокомиссии диктуют американцы. Это извращение демократической системы. Мы попали в очень сложное положение. Наверное, скоро в Западной Европе начнутся довольно серьезные политические кризисы.

Мы в опасности – Что Россия может сделать на информационном поле для того, чтобы каким-то образом противостоять русофобии в Европе? Мы не хотим этому противодействовать или не можем? – В целом русские и настоящие проевропейцы, как я – мы, конечно, гораздо слабее – я же не зря напомнил и сравнил цифры бюджетов на оборону. Именно

70 ШИРЕ КРУГ 6/2015

оборонный бюджет США включает, например, работу в социальных сетях. Профессионалы стараются реагировать на каждое высказывание, которое их не устраивает, давать псевдоинформацию. Тонкость в том, что они не совсем врут. Они просто придают гораздо большее значение тому, что их устраивает, и заведомо уменьшают то, что их не устраивает. Россия на этом фоне выглядит слабее. Но не забудьте, что у Америки все-таки есть Голливуд, «мягкая сила», разработанная десятилетиями, и, конечно, опыт распространения американской культуры. Смотрите, сколько молодежь поет американских песен, сколько смотрит телесериалов. Детям навязывается, кто добрый, кто плохой – и добрый всегда с американским флагом. Да, Россия сделала усилие, открыв телеканал «Russia today» на английском языке, на испанском и на арабском. Но я сказал бы, что тут не только Россия должна что-то делать, но и мы сами. Потому что мы в опасности. – Мы – это кто? – Мы – русские, живущие в Европе. Люди, имеющие отношение к России. Те, у кого русское происхождение, русские фамилия и имя. Меня, между прочим, в Югославии хорваты чуть не расстреляли однажды за то, что меня зовут Дмитрий. Это может случиться завтра с любым Дмитрием, Владимиром или Олегом, это надо понимать. То есть те русские, которые думают (я, к сожалению, многих таких знаю), что им зачтется, если они будут повторять то, что им говорит пропаганда – играют в очень опасную игру. Потому что, когда в мире начнут набрасываться на русских за то, что они русские, после той ненависти, которая сейчас распространяется – их тоже не пощадят. Попробуйте заменить в статьях, которые сейчас публикуются в Европе, слово «русский» на слово «еврей» или «мусульманин» – во Франции вас сразу вызовут в суд. А о русских можно говорить и писать все, что хочешь. Любую клевету, любую ненависть… Смотрите, что делается в Америке: мне прислали ссылку на сайт, где прямым текстом пишется, что в США будто бы действует пятая колонна соотечественников при посольстве Российской Федерации, которая занимается коммунистической и антиамериканской пропагандой. Если вам приходилось сталкиваться с такими фактами, обращайтесь

по такому-то адресу – написано там. То есть, доносите! На сайте печатаются адреса людей, которые с коммунизмом совершенно ничего общего не имеют, но которые просто не думают также, как те русские, которые работают на американские службы. Каждый второй в Америке вооружен. А если какой-то дурак, сумасшедший или просто убежденный антикоммунист скажет: «Я убью несколько коммунистов и русских!», – и пойдет по этим адресам? Вы представляете, до чего мы докатились! Это очень опасно. Это значит, что маккартизм возвращается и приобретает самые жуткие сталинские формы. – У меня вопрос из русской классики: кто виноват и что делать? – Надо реагировать. Русским следует понять, что это опасная игра. Потому что если завтра в вас начнут стрелять, то не будут спрашивать – за Путина вы или нет? В вас будут стрелять просто за то, что вы русский.  ЛИЧНОЕ ДЕЛО ДМИТРИЙ ДЕ КОШКО. Родился в 1951 году в Париже. Окончил филологический факультет Сорбонны, а также Институт политических наук. Более 30 лет работал в агентстве AFP (L’Agence France-Presse) журналистом по экономическим вопросам, собкором агентства в Пакистане, Югославии, Ливане и других странах. Потомок эмигрантов первой волны. Среди его предков было много известных людей: родоначальник их фамилии, Федор Кошка, был «комендантом» Москвы во время битвы Дмитрия Донского на Куликовом поле. Во времена Ивана Грозного представителям семьи пришлось бежать от опричнины в Литву, где фамилию трансформировали в Кошко. Приставку «де» добавили французы в XIX веке. Прадед Дмитрия де Кошко, генерал Аркадий Францевич Кошко, руководил Московской сыскной полицией и вошел в историю как «русский Шерлок Холмс». Дмитрий де Кошко – председатель Координационного совета российских соотечественников во Франции. Является одним из соучредителей Союза русофонов Франции. Галина Сапожникова www.kp.ru


СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ  ИТАЛИЯ

«Неизвестные страницы Великой войны: тирольская память». День Памяти на Воинских кладбищах Южного Тироля

Почетный караул альпийских стрелков и гимн Дмитрия Бортнянского «Коль славен наш господь в Сионе» в исполнении итальянского военного трубача у православной часовни Сергия Радонежского на военном кладбище в Больцано – дань памяти русским солдатам Первой мировой войны.

Б

ольцано, Южный Тироль. Италия. Венок к братской могиле российских воинов возложили военно-морской атташе при Посольстве РФ полковник Сергей Борисович Штерн и директор Русского Центра им Н.И. Бородиной в Мерано Андрей Эдуардович Прусс. В альпийском регионе EUREGIO, включающем провинции Больцано, Тренто (Италия) и землю Тироль (Австрия), продолжаются памятные мероприятия региональной программы «Память без территориальных и языковых границ», посвященные 100-летию вступления Италии в Первую мировую войну. В начале ноября на военных кладбищах Южного Тироля служили панихиды, вспоминали и молились о павших солдатах, воевавших по разные стороны фронта. «Среди погибших в той страшной Великой войне для нас нет врагов и друзей, победителей и побежденных, есть защитники Отечества. Мы помним обо всех и молимся о мире без новых солдатских могил» – слова Президента региональной организации австрийского Мемориального Об-

щества «Черный Крест» Ханса Дуффека во время памятной церемонии на военном кладбище Св. Якоба в Больцано. Общая историческая память объединяет людей разных национальностей и вероисповеданий во имя единой благородной цели – недопустимости повторения трагедии мировых войн. В рамках программы «Неизвестные страницы Великой войны: тирольская память», посвященной драматической истории русских военнопленных, Русский центр им. Н.И. Бородиной в сотрудничестве с Российским военно-историческим обществом с 2012 года ведет работу по мемориализации пространства, связанного с пребыванием офицеров и солдат Российской императорской армии на территории Южного Тироля, активно сотрудничает с мемориальными организациями Италии, Австрии, Германии, России, работает над сохранением памяти о русских страницах истории в Южном Тироле. Информация Русского центра им. Н.И. Бородиной ШИРЕ КРУГ 6/2015

71


ЧИТАТЕЛИ-ПИСАТЕЛИ  ЧЕХИЯ

В глуши души ЛЮБОВЬ ВОНДРОУШКОВА (ГАЛКИНА) Живет в Чехии, пишет удивительно мелодичные и добрые стихи и при этом является председателем КСРС Чехии.

В ГЛУШИ ДУШИ Я душу разделю, как хлеб, Чтоб каждому достался ломтик. Подам блуждающим во мгле По лучику от солнца... Так палит у меня в груди – Готов взорваться сердца стронций! В глуши души, мой Господин, Мой Бог, открой оконце... ЗОВ КОЛОКОЛОВ Звала меня, звала Колоколов сирена. В краю икон смиренность свечками горела... Кресты бросали вызов Слепому безрассудку. А мне давали визу К святому на минутку. Грехи хватали душу В холодные объятья. Держало тела грушу Нетраурное платье...

72 ШИРЕ КРУГ 6/2015

Повешу на распятье Нерадостные сны, Избавь меня проклятья Несобственной вины. Звала меня, звала Колоколов сирена. В глазах икон смиренность вечная горела... НАИВЫСШАЯ МЕРА Наивысшая мера радости – Слёзы жалости с каждой малости... Наивысшая мера подлости – Слёзы радости с чужой горести... Наивысшая мера разлук – Напряженье распаянных рук... Наивысшая мера конца – Два невенчанных кольца... Наивысшая мера начал – Новорожденный закричал! РАССВЕТ У этих древних белоснежных стен Две тени расходились ранним утром, А город спал на выцветшем холсте В своем величьи ласковый и мудрый. Какой судьбой нечаянно свело Две наши непохожие дороги? Молчи... Пусть будет в памяти бело От этой неразгаданной тревоги. ЛАБИРИНТ Закудрявился солнечный ком На тропинке берёзовой рощи. И дышалось нам вместе легко, И молчалось и думалось проще... Мох глотал осторожно шаги, Веял радостью ветер предчувствий, Заводил нас таинственный гид В лабиринт незнакомого чувства... Расплывалась луна, как лицо, Чтобы я от судьбы не сбежала, Фатализм насадил вам кольцо, А в меня запустил смерти жало...

*** Мы с тобой как чужие: Ни враги, ни друзья. В доме, как на чужбине, Приютиться нельзя. В доме, как на пожаре, Догорает любовь. Не поможет, пожалуй, Ничего, ничего... Угольки тихо тлеют В отчуждённых глазах. О былом не жалею.. В сердце стихла гроза – Нашумевшая буря Неразгаданных чувств, Свои брови нахмурив, Горе бьёт по плечу... Перебродит несчастье, Как дожди среди гроз. Я к тоске не причастна. Ты не жди моих слёз. *** Ветвей натруженные кисти Устало тянутся к волне, Река ласкается к раките, А прикасается ко мне... И ветром освежая память, Встаёт живое забытьё, Когда струится между пальцев Воды холодное литьё... НОСТАЛЬГИЯ Устаю и остываю, Как машина, как станок. Шаг за шагом вышиваю На чужой земле венок. Вздох за вздохом сокращаю Протяжение разлук, Угощаю память щами И борщом – чужих подруг. Взгляд за взглядом напрягаю: Иностранный сбор толпы Тротуар скребет ногами, А на нем – чужую пыль. Вновь и вовь тяжелой ношей Синева чужих небес. Ностальгия, словно лошадь, Тянет в русский лес. ГОЛУБАЯ КРОВЬ У любви голубая кровь, А душа ещё голубей. Мысли стаями голубей Самовольно летят к тебе... У любви голубая кровь. А душа голубей вина. Это только моя вина, Что бокал не допит до дна...


ПРОСТИ Иво Поспишилу Прости за слёзы на вокзале. Особенную лесть. Секунды встречу довязали. Прости за всё, что есть. Излишне громко и нелепо Шумит прибой колёс. Иллюзия ваяет слепок Лишь нам знакомых грёз. Понятно всё, что не сказали. Оставь слова иным. Сегодня пригвоздим глазами Прощение вины. И в обречённости несмелой Шатается вагон. И даль мою надежду съела, Лакая рельса звон. ВОСКРЕСЕНИЕ Я помню, от меня ушла душа... Не протестуя и не возникая, Как будто никому ненужный камень, У ног лежало тело, не дыша... Не знаю, наяву или во сне Душа ко мне вернулась обновленной, Я только помню, в лунной полынье Струился воздух чистый и студеный... *** Между нами, кажется, возникла Немая связь – родство ранимых душ. И вышивает розовою ниткой Фантазия мою седую глушь... *** Я собираю камни преткновенья, Соблазнами безумными сорю. Недаром беспощадным вдохновеньем Во власти страсти набело сгорю! УСТЬЕ ГРУСТИ Ловят уши перекличку Слов утраченного гимна. Окружила вольчей смычкой Мою душу ностальгия. Пусть меня в Россию пустят. Я с закрытыми глазами Отыщу источник грусти, Тот березовый, в Рязани. По проселочной, по пыльной Доберусь до самой сути Той есенинской попытки Плазму выделить из грусти. На прикол поставлю совесть. Зафрахтую память в яму. Навещу кабак веселый, Кто меня осудит спьяну?

В непрерывной перекличке Нот утраченного гимна Держит цепко волчьей смычкой Мою душу ностальгия. Пусть меня в Россию пустят. Там на точке замерзанья Ностальгическое устье У березовой Рязани. ШАМАН Мы стоим, запрокинув головы. Косяками заклинило небо. Это птицы на крыльях с гомоном Вдаль уносят лазурный невод. Журавли покидают север, Не возьмут ни тебя, ни меня. Обглодала тотально серость Золотистую корку дня. Размахнулися ветры буйные, Просекли седину ковыля. Как шаман, тарабаня бубнами, Дождь вдоль пахоты поковылял. НАСТРОЕНИЕ Икону твоего лица – Невинных глаз распятье Я с хладнокровьем мудреца Повесила на память. Исподтишка под ней молюсь. Колени преклоняю. Ту долю-долюшку мою Слезами наполняю. А маску своего лица Без ложного раскаянья Я с равнодушьем подлеца В толпу бросаю камнем. И вызывающе смеюсь...! Ан топчут каблуками! Ту дерзость глупую мою Наворожил Лукавый. ТАЙНЫ Есть тайна чистая, как родника вода. Есть тайна черная, как страшная беда. От светлой тайны не устанешь век, От темной погибает человек. Мне на пути попался твой родник, Но черный камень лжи в него проник. Кто в этом виноват – не разберусь, А все-таки не удержусь, напьюсь. ЗВЁЗДЫ ДЛЯ ТЕБЯ Звёзды для тебя собрать на небе – мало, Чтобы в день рожденья подарить. Я к рукам любимым припадаю, Мама! Ты меня качала ими до зари. Ты меня качала, песню напевала, Грустную такую: про любовь одну.

Как краса-дивчина на закате алом Уходила с другом вместе на войну... Уходили вместе, чтоб не расставаться, Чтоб любовь и землю нашу отстоять. Им в ту пору было, кажется, по двадцать… Парень не вернулся, поседела мать. Вспомни эту песню, ты давно не пела. Пусть густеет мирно в звёздах синева... Я на тёмном небе вывела бы мелом Про тебя, родная, светлые слова! Я ВАС ЛЮБИЛА Я Вас любила бесконечно долго. И переполнился судьбы сосуд. Одни часы с их неизбежным долгом Вину разлуки совестно сосут... Я Вас любила беспредельно нежно, Как никогда никто любим не был. И пеленаю счастья миг прилежно, И воздвигаю снений городьбы... Я Вас любила, без ума предчая Всю неземную жизни благодать... То Ваше сердце беззаветно чалю, То рву всех притязаний провода. Я Вас любила исступлённо, страстно, Но опрокинулся судьбы сосуд. Как вызов безрассудный и бесстрастный Я душу предала на страшный суд. Я Вас любила безотчётно, долго, Воистину воинствует абсурд: Его минуты, истекая долгом, Вину разлуки предо мной несут. ...Я Вас любила.. ЛЮБИМОЕ Зденьке Бергровой Я люблю всей душой всё на свете: Тишину и стихий громыханье... Когда звезды в безветрии светят, И зарниц-озорниц полыханье… И как звонкие звуки рассвета В нишу сна безмятежно влетают, И весна из воспрянувших веток Изумрудные косы сплетает... Эти первые краски цветенья, Голосистое соло наседки, Как душистой сиреневой сенью Опоясаны своды беседки... Вот всё это люблю я... Не спится В новогоднюю ночь и в сочельник, – Набирает минуты на спицы Долгожданного времени ельник. ВОНДРОУШКОВА с Любовью... ШИРЕ КРУГ 6/2015

73


КУЛЬТУРА РОССИИ И СНГ  МАЛЬТА

Новые «Новые имена» Уроки в общеобразовательной школе, 4–6 часов в день на репетиции, еще пару – на домашние задания. Любимые поколением игры на планшетах помещаются в этот график лишь по дороге на концерты, если не надо утверждать программу очередного выступления. Такой вот тайм-менеджмент. Стипендиаты фонда «Новые имена» России и Армении в ноябре встретились на Мальте, чтобы дать старт мальтийской ветви этой программы. И хотя ее арт-директор, известный дирижер Алан Киркоп, говорит, что вряд ли мальтийские «Новые имена» когда-нибудь совпадут по размаху с армянским и русским проектами (учитывая размеры страны), культурная жизнь острова набирает обороты.

На встрече с президентом Мальты Марией-Луизой Колейро-Прека

74 ШИРЕ КРУГ 6/2015

10-летнего пианиста Диму Ишханова называют олицетворением этой встречи, объединяющей три страны. Армянин, родился в Москве, жил на Мальте. О запуске программы он рассуждает по-взрослому: «Это очень полезно для Мальты, потому что детям, которые выступают и учатся тут, даются преимущества для развития. Это шанс ездить в другие страны, участвовать в мастер-классах. Мне очень приятно видеть детей с другими вкусами, совсем отличными от мальтийского». Дети, в чьих наушниках звучит Led Zeppelin, Adele, Beyonce, а иногда даже Тимати, блестяще исполняют Рахманинова, Шопена, Листа, Чайковского, проживая на сцене истории этих композиторов. И им гораздо легче выступить перед президентом страны, чем дать короткое интервью. «У каждого из нас уже было примерно 200 концертов. Когда мы играем – понимаем, что делаем, а давать интервью – это что-то неизведанное», – поясняет Миша Усов, 13-летний скрипач из Москвы и обладатель ряда солидных премий. Ежедневные концерты на лучших площадках страны чередуются с экскурсиями – организаторы хотели в полном объеме познакомить детей с мальтийской культурой. Константин Ишханов, президент Европейского фонда поддержки культуры: «На маленькой Мальте мы смогли пять дней подряд собирать аншлаги, что бывает довольно редко. Нам было интересно провести эту серию концертов. С одной стороны, мы помогли детям, а с другой – показали великолепие страны. В стенах парламента никогда ранее не звучала музыка, «Новые имена» были первыми. И, как сказал спикер Анджело Фарруджиа, это уже история. Выступление в русском посольстве тоже было первым после развала СССР». Каждый концерт начинался с зажжения чаши, символизирующей семейный очаг и тепло фонда. Ее бережно возят из страны в страну с 1989 года. Эту традицию придумала Иветта Воронова, первый президент и создатель «Новых имен». На Мальте чашу зажигали и президент страны Мария-Луиза Колейро-Прека, взявшая под свой патронаж «Новые имена Мальты», и посол РФ Владимир Малыгин, и директор Российского Центра Науки и Культуры Артур Матикян. Кстати, концерты в РЦНК, при поддержке которого проходило мероприятие,


состоялись дважды, и оба раза с переполненным залом. Артур Матикян: «В 89-м, когда Иветта Воронова задумала фонд, мы с ней виделись. Она горела этой идеей, думала, как воплотить ее, где найти средства. Это было сложное для России время – рушилась существовавшая система. И первые деньги Вороновой дал Ван Клиберн: во время концерта вытащил из кармана 10 тысяч долларов. Культура всегда была и есть вне политики, поэтому что бы ни происходило, культурные отношения всегда останутся на высоте, по крайней мере, мы для этого работаем». И, кстати, о политике. По пути с острова Гозо, в министерстве которого проходил концерт, на пароме оказался лидер местной оппозиции Симон Буссутил. «Новые имена» выступили перед ним, а на следующий день видео с восторженным отзывом главного оппозиционера украшало его страницу в Facebook и местный интернет-портал. Каждому музыканту очень важно играть в другой стране, получать опыт сценических выступлений. Как заметил один из участников, «это превращается в работу». «Я помню свое ощущение, вдохновение от первого концерта, будто я совершил путешествие в зал. Подумал тогда, а где же я буду еще через четыре года? И вот я на Мальте! Я хочу увидеть Европу, потому что пока был только в четырех странах. В Норвегии и Швеции, говорят, особенный климат. Мне интересно побывать на разных морях. Я из Владивостока, поэтому море меня так манит», – рассказывает Ярослав Мудрицкий, баянист 11-ти лет и победитель многих престижных конкурсов. Что же до гастрольной географии, она уже и так широка. Мери Мусинян, канонистке из Армении, – 9 лет. Она вместе с Гагиком Акопяном (дудук), которому 13, уже была в Испании, Франции, Швейцарии, Соединенных Штатах. В декабре ребята во второй раз будут выступать в Нью-Йорке, на этот раз в Карнеги-холле. Мери мечтает объездить весь мир, но при этом уверенно говорит: «Хочу и дальше учиться у своего профессора и жить в Армении. – А когда сама станешь учителем? – Тогда я буду учить других так, как учили меня». Вот она, редкая ученическая преданность. Впрочем, и между собой дети общаются очень нежно. Помогают нести инструменты, обсуждают выступления, советуются, аккомпанируют друг другу, соединяя народное с клас-

сическим. Нарек Балдрян, вокалист из Армении, на вопрос о мечтах ответил: «Хочу быть хорошим человеком и чтобы у меня всегда были друзья». Мудро для 13 лет. Нарек, кстати, уже большой артист. Всю концертную неделю он мучился от зубной боли, но когда выходил на сцену, не подавал и виду. Так и рассказывал перед отъездом: «Мне запомнится, как болел зуб. Но когда я пою, все отходит на второй план, ведь самое главное – это получить удовольствие от своего пения». Еще один удивительный музыкант – пианистка Астхик Гукасян. Спокойная и молчаливая в жизни, волна темперамента за роялем. Этим артистическим и жизненным урокам детей учат не только их педагоги, но и Сильва Мекинян, президент фонда «Новые имена Армении»: «Я не учу играть на скрипке, я учу их быть артистами, ведь важно давать возможность расти на сцене. Когда в Москве был создан фонд «Новые имена», мы обсуждали это с Иветтой по телефону. И вдруг землетрясение в декабре 88 года, когда все рухнуло. Меня отправили в Спитак, в эпицентр, где за два дня до моего приезда не стало музыкальной школы. Стоя там, я думала, чем могу быть полезной, и вспомнила о том телефонном разговоре. Так мы создали «Новые имена Армении». Это были невероятно тяжелые годы для Армении, падение духа. Карабахская война с одной стороны, землетрясение – с другой. Я ездила по школам и набрала небольшую группу талантливых детей. Приходила какая-то помощь, еда, одежда, но мне хотелось, чтобы дети оставались гордыми. И я попросила для них стипендию, чтобы это заставило их продолжить занятия». Указывать верное направление молодым музыкантам, дать им возможность выступать на мировых сценах, финансировать их участие в конкурсах и мастер-классах. «Новые имена Мальты» не копируют схему программ России и Армении, а берут ее за основу, чтобы показать молодым талантам, с чего начинается эта музыкальная карьера, и помогают им идти вперед. Алан Киркоп: «Я долгое время стучал в двери государства, чтобы организовать что-то подобное на Мальте и наконец, благодаря Европейскому фонду поддержки культуры, мы получили такую возможность». Каринэ Арутюнян

Выступление в резиденции президента Мальты

Дима Ишханов

Мери Мусинян

«Новые имена России»: Михаил Усов, Илья Михайлов, Владимир Иванов

Директор РЦНК Артур Матикян

Нарек Балдрян

«Новые имена» после спонтанного выступления на пароме

ШИРЕ КРУГ 6/2015

75


РУССКИЕ ШКОЛЫ  ГРЕЦИЯ

Праздник, который объединяет 13 ноября состоялся детский фестиваль «Когда мы едины – мы непобедимы!», организованный Советом русскоязычных школ в Греции под эгидой Российского центра науки и культуры при Посольстве РФ в г. Афины. Мероприятие приурочено к 10-й годовщине празднования Дня народного единства в РФ.

Ф

естиваль проводился с целью объединения, сплочения и воспитания у детей разных стран чувства дружбы и патриотизма, повышения интереса у подрастающего поколения к важным событиям в истории России, знакомства с историческими фактами Смутного времени, с национальными героями, воспитания уважительного и толерантного отношения к людям других национальностей. Детям представилась возможность творческого общения и знакомства с национальными песнями и танцами различных стран. Фестиваль открыла Ф.З. Русопулу − методист, заведующая курсами русского языка. Она поздравила всех присутствующих с Днeм народного единства, отметив в своей речи важность событий 1612 года (Смутного времени) в истории российского государства.

76 ШИРЕ КРУГ 6/2015

В числе официальных приглашенных гостей присутствовал председатель греко-сербского общества г-н В. Музакиярис. В своей приветственной речи он отметил важность сплоченности народов в наше неспокойное время, поблагодарил организаторов за возможность представить на фестивале Сербскую республику и выразил надежду на дальнейшее тесное и плодотворное сотрудничество. Г-жа Мария Спиру − представитель международной организации «ЮНЕСКО» − поблагодарила представителей РФ за огромную созидательную работу по продвижению русской культуры на территории Греции и объединение детей разных национальностей в рамках проведения Фестиваля «Когда мы едины − мы непобедимы!». Директор государственной школы №6 района Глифада господин Яннис Псариотис поздравил всех присутствующих с праздником. Поблагодарив за тесное и плодотворное сотрудничество общество русской культуры им. А. Пушкина, русскую школу «Гений» в лице директора Н.В. Панаёту и представителей сербской школы в Афинах, присутствующих на празднике. Г-н Псариотис выразил надежду на укрепление и продолжение взаимного сотрудничества, а также дальнейшую совместную работу в рамках общих проектов с целью продвижения традиционных духовно-нравственных ценностей в среде подрастающего поколения, укрепления мира и согласия между людьми разных религиозных убеждений, национальностей и конфессий. Координатор Совета русскоязычных школ в Греции Н.В. Панаёту в приветственной речи поздравила всех гостей и участников фестиваля с праздником и привела пример необходимости сплоченности и единения, рассказав присутствующим басню Л.Н. Толстого «Отец и сыновья», основной смысл которой заключался в словах: «… Если в согласии жить будете, никто вас не одолеет; а если будете ссориться да все врозь − вас всякий легко погубит». Фестиваль проводился на трех языках, праздничное мероприятие вела А.М. Челикиди − руководитель недавно образовавшейся студии «Фа-Сольки» с изучением русского языка. Праздник открыли учащиеся русской школы «Гений» (филиалы рай-


онов Психико и Аргируполи) литературно-музыкальной композицией «Родина моя − Россия». Трио сестер Лазариду в очередной раз порадовало своим выступлением с песней «Моя Россия». Учащиеся старших классов русской школы «Гений» район Аргируполи представили вниманию присутствующих литературно-историческую презентацию событий 1612 года в традиционно-русском колорите: в сопровождении старорусских мелодий и в красочных русских костюмах. Погрузившись в атмосферу того времени, дети «перенеслись» на 400 лет назад, во времена, когда на земле русской жили наши предки − «русичи». Каждый ребенок запомнил, что такое Смутное время, кто такие «русичи», богатыри русские Козьма Минин и князь Дмитрий Пожарский, Лжедмитрий, какие доспехи были у воинов, против кого восстал народ русский и когда была освобождена Москва от польских шляхтичей. Воспитанники детского сада «Маленький гений» филиала Психико представили вниманию сказку «Как медвежонок научился дружить», в которой ребята для самых маленьких участников фестиваля раскрыли смысл слов «единение» и «дружба», завершив свое выступление стихотворением «Я и МЫ» и словами из песни «Родина моя». На этой дружественной ноте торжественная часть фестиваля подошла к концу, но впереди всех присутствующих ожидал концерт с участием детских коллективов. Наш фестиваль проходил осенью, поэтому и большинство выступлений ребят было посвящено этой красочной поре года. Учащиеся школы «Гений» филиала Психико выступили с музыкально-танцевальной композицией «Здравствуй, здравствуй, красавица Осень». Юная королева Осень − Алина Лафазан (представляла филиал школы «Гений» района Аргируполи) − покорила зрителей своим «осенним нарядом». Не оставило никого равнодушным выступление и наших маленьких друзей из детского сада «Солнышко» при посольстве РФ, которые задорно исполнили композицию «Домовенок Кузя» и песенку на английском языке «Фингерс».

В фестивале также выступили учащиеся музыкальной студии с изучением русского языка «ФА-СОЛЬ-ки» под руководством А.М. Челикиди, в исполнении которых прозвучали песни «Осень», «Огородная», «Дождик». Литературно-музыкальный номер «Букет из желтых листьев на рояле» прекрасно представил Христофорос Арапидис. Семейное трио Дейч как всегда порадовало блестяще исполненной песенкой «Дорогой добра», которая как нельзя точно отражала настроение фестиваля − творить добро и дарить его людям. Наши почетные гости и новые друзья из сербской школы в Афинах подготовили национальные танцы и песни. Несмотря на исполнение песен на сербском языке, все присутствующие в зале прекрасно понимали текст и старались подпевать. Бурными аплодисментами приветствовали ребят из Сербии. Выступление учеников музыкального салона Жанны Ермолаевой − Марии Здуку и Дарьи Лымарь − было дебютным. Ученицы спели трогательные песни на русском и английском языках и покорили всех присутствующих. Звучала и задорная украинская народная песня «Маруся» в исполнении О.В. Казлитиной и Деспины Лазариди. Подпевал весь зал! Финальной точкой нашего фестиваля стало выступление учащихся школы «Гений» района Аргируполи с душевной песенной композицией, исполненной на четырех языках, «Мир без войны». Эта песня явилась призывом-обращением ко всем взрослым с просьбой задуматься о том, что он может сделать сегодня и сейчас, для того чтобы мир стал немного добрее и лучше, у детей было светлое детство, а люди по-настоящему сплотились. Ведь только когда мы едины − мы непобедимы! По окончании концертной программы организаторы вручили благодарности каждому творческому коллективу фестиваля. В фойе РЦНК была развернута выставка детских рисунков «Родина моя − Россия!». Дети наперебой рассказывали родителям о том, как создавалось панно «Когда мы едины − мы непобедимы!» (работа выполнена учащимися школы «Гений» филиал Психико под руководством И.Г. Лядукиной). Для всех гостей и участников фестиваля организаторы приготовили сюрприз − шоколадный фонтан, сладости,

фрукты, напитки и ароматные русские пирожки от шеф-повара кафе русской кухни при РЦНК Ольги Токмазовой. Детской радости не было предела. Взрослые же имели возможность обменяться впечатлениями в непринужденной теплой обстановке. Погрузившись в дружескую атмосферу, участники фестиваля узнали немало интересных исторических фактов, увидели, в каких костюмах ходили наши предки, какие песни и былины сочиняли во славу отечества. Мы искренне надеемся, что наш фестиваль стал выражением любви к России, к ее историческому наследию. Мы объединили и детей, и взрослых разных стран, постарались сделать их ближе друг к другу, помочь найти общие интересы. И, как нам кажется, это удалось. Совет русскоязычных школ Греции в лице его координатора Надежды Панаёту выражает глубокую благодарность РЦНК и Посольству РФ, а также всем участникам и его организаторам за поддержку фестиваля. Информация Россотрудничества

ШИРЕ КРУГ 6/2015

77


МЕРОПРИЯТИЯ  КИТАЙ

Останки солдат СССР с Дальнего Востока перезахоронили в Китае Останки советских военнослужащих 190 стрелковой дивизии 5-й армии 1-го Дальневосточного фронта, обнаруженные в ходе работы первой российско-китайской экспедиции «Вахта памяти. Китай–2015», перезахоронили 17 ноября в Китае. Об этом сообщил руководитель экспедиции «Вахта памяти» Сергей Орлов, передает РИА Новости.

П

оиски захоронений советских солдат в Китае велись сводным отрядом из представителей Амурской области и КНР. «Перезахоронение советских военнослужащих запланировано на 14 часов 17 ноября 2015 года в мемориальном парке поселка Тэлинхэ города Муданьцзян провинции Хэйлунцзян Китайской Народной Республики», – сообщал ранее Орлов. Всего были перезахоронены останки семерых человек: красноармейцев Михаила Петренко и Майдара Смагула, сержанта Тимофея Мелехина, ефрейтора Григория Соломенко и трех неизвестных советских военнослужащих 190-й стрелковой дивизии. Погибшие призывались из Амурской области, Приморского и Хабаровского краев, а также из Казахстана. На перезахоронение пригласили их

78 ШИРЕ КРУГ 6/2015

родственники и делегации этих субъектов России. Из-за холодного климата основное мероприятие состоялось 17 ноября, а окончательное благоустройство братской могилы и установка мемориальной плиты запланированы на 2016 год. Перезахоронение организовали посольство РФ в КНР и представительство Минобороны РФ в КНР. Российскую делегацию возглавил Махмут Гареев – участник войны с Японией 1945 года, который в это время был в звании майора, офицером оперативного отдела 5-й армии 1-го Дальневосточного фронта. Сейчас Гареев – генерал армии, президент Академии военных наук РФ. Также, как сообщил «Русский век», 22 сентября в ведущем вузе Китая – Университете Цинхуа – состоялась церемония открытия памятника одному из самых популярных в стране советских писателей, автору романа «Как закалялась сталь» Николаю Островскому. «Русский век»

 Церемония открытия памятника Н. Островскому в Университете Цинхуа



Page 1

Shire Krug 06-14:Shire krug

Шире круг

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 3 (43) / 2014

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

11/28/14

11:31 AM

Shire Krug 01-15a:Shire krug

Page 1

Шире круг

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 6 (46) / 2014

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

2/17/15

12:02 PM

Page 1

Shire Krug 04-14:Shire krug

Шире круг

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 1 (47) / 2015

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

WWW.SHIREKRUG.COM

11:43 AM

WWW.SHIREKRUG.COM

6/13/14

WWW.SHIREKRUG.COM

WWW.SHIREKRUG.COM

Shire Krug 03-14:Shire krug

7/28/14

11:17 AM

Page 1

Шире круг

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

№ 4 (44) / 2014

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.