Page 1

Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга

SCHALOM

Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevler, und auf dem Wege der Sünder nicht stehet und im Kreise der Spötter nicht sitzet. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2

№35

FEBRUAR 2017 / ADAR 5777

Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалом 1, 1 - 2

ФЕВРАЛЬ 2017 / АДАР 5777

 ЧИТАЕМ В НОМЕРЕ: ПУРИМ 2016 - 5777. Жизнь Общины. Об общем собрании 15.01.17 ……………………………………………………………..………………………... 27 января международный день памяти жертв Холокоста ……………………………………………………. Ханука-бал 5777…………………………………………………………………………………………………….. Праздник юбиляров в Доме Общины 11.01………………………………………………………………………. «КЛУБ СЕНЬОРОВ» в Salzbad Schönebeck ………………………………………..…………………………….. «Фонтаны Магдебурга» - экскурсия слушателей курсов немецкого языка…………………………………….. Душа народа – песня /Ансамбль «Дрейдл»…………………………………………………………………......... Страницы истории Магдебурга О сохранении объекта культурного наследия Магдебурга – «Израэлитское кладбище».................................... Живая история. Манфред (Моше) Клемм /страницы жизни/. «ЖЗЛ» Игорь Новоселецкий …………….…………………… Наши дети, внуки. Ханука 5777. Зимнее Махане………………………… ………………………………………………………… Израиль сегодня, жизнь на поселениях Природа Текоа 1ч. ………… …………………………………………………………………………………….. Литературная гостиная. «Исаак» /Сказание по Торе/ ……………………………………………………………………………………… Писатель Андре Моруа - об искусстве старения ………………………………………………………………..

2 стр. 13 стр. 15 стр. 17 стр. 19 стр. 21 стр. 22 стр.

26 стр. 29 стр. 31 стр. 37 стр. 39 стр. 46 стр.

49 стр.




Пурим

Пурим

,‫ וְ עַ ל הַ ְתּשׁוּעוֹת‬,‫ וְ עַ ל הַ גְּ בוּרוֹת‬,‫ וְ עַ ל הַ פּ ְֻר ָקן‬,‫עַ ל הַ נּ ִִסּים‬ .‫בוֹתינוּ בַּ יּ ִָמים הָ הֵ ם בַּ זְּ מַ ן הַ זֶּ ה‬ ֵ ֽ ֲ‫ ֶשׁעָ ִֽשׂיתָ לַא‬,‫וְ עַ ל הַ ִמּלְ חָ מוֹת‬

Für die Wunder, die Befreiung, die Ruhmestaten, die Siege und die Kämpfe, die Du für unsere Väter vollbracht in jenen Tagen zu dieser Zeit.

In den Tagen des Mordechai und der Esther in der Hauptstadt Schuschan, als der Frevler Haman gegen sie aufstand. Er wollte alle Juden vernichten, töten und vertilgen, von Knabe bis Greis, Kinder und Frauen, an einem Tage, am dreizehnten des Monats Adar, und ihre Habe plündern. Du aber in Deinem großen Erbarmen hast seinen Plan vereitelt, seine Absicht zerstört und Vergeltung ihm heimgezahlt auf sein Haupt, ihn und seine Söhne hing man an den Galgen. (Gebet an Purim) Am Samstagabend, den 11. März beginnt das Purimfest. Am Donnerstag, dem 09. März ist das Fasten Esther. Es wird gefastet von morgens ab- 04:47 Uhr bis abends-18:48 Uhr. Nach dem G“ttesdienst wird die Megillat Esther gelesen. U

U

2


Das Purim- sowie das Chanukkafest, sind mosaische Feste. In beiden Fällen ging es um das jüdische Überleben. An Purim war die Gefahr durch den Bösewicht Haman von physischer Natur (Töten, Ermordung und Vernichtung). An Chanukka war die Gefahr durch die Griechen von geistiger Natur (Assimilation, Anpassung und Gleichstellung). Unser Lehrer Moses, der uns die Thora gab, nannte seine beiden Söhne Gerschom und Elieser. Gerschom, weil G"tt in einem fremden Land mit ihm war. Elieser, weil G"tt ihn vom Schwert des Pharao gerettet hat.

Beide jüdischen Feiertage stammen nicht aus der Tora, sondern sind rabbinischen Ursprungs: Chanukka und Purim. Der Unterschied zwischen ihnen besteht darin, dass Chanukka an einen geistigen Kampf erinnert, der das Volk Israel vor der Assimilation an die griechisch-hellenistische Kultur rettete, während Purim dagegen der Gefahr der physischen Vernichtung des jüdischen Volkes gedenkt. Chanukka wird durch das Sagen des HallelGebetes und das Anzünden von Lichtern gefeiert. Purim nimmt eine eher materialistische Form an, mit Geschenken von Esswaren und Gaben an die Armen. Rassel an Purim. Der Griff ist unten, denn die Hilfe kam von „Unten“, von Menschen wie Königin Esther und Mordechai Hajehudi. Kreisel - Trendel - Dreidel an Chanukka. Der Griff ist oben, denn die Hilfe kam von „Oben“. Der Kreisel kann auch als einzigartiges Symbol der jüdischen Geschichte betrachtet werden. Der Kreisel dreht sich um sich selbst, fällt um und steht wieder auf, um sich erneut zu drehen. Dies war stets das Schicksal Israels im Exil. Das Volk „drehte“ sich von Land zu Land, um verlacht und unterdrückt zu werden, ja, man versuchte sogar, es zu vernichten, aber nach jedem Fall, mit G“ttes Hilfe, erhob es sich wieder. Max Grunwald schreibt: Das Leben des Juden ist von religiöser Satzung streng geregelt. Nur einmal im Jahre durchbrechen Übermut und überschüssiger Lebensdrang die Schranken beherrschter Gesetztheit, wie dies ja bei den anderen Völkern auch zu geschehen pflegt. "An Purim ist alles frei". Purim verwischt die Unterschiede von Rang und Alter. Es gestattet sogar hier und da gegen sonst geltendes Verbot die Vertauschung männlicher und weiblicher Kleidung und entgegen einer Mäßigkeit, der z.B. die vier Becher am Seder-Abend abgerungen werden müssen, einen Rausch, der – 3


wie es im Talmud heißt - zwischen dem Lobpreis auf Mordechai und der Verwünschung Hamans die Grenzen verwischt. An das Fest haben sich die verschiedensten Volksbräuche geknüpft. So oft bei der Vorlesung der Megilla der Name Haman vorkommt, wird in vielen Gegenden von Kindern mit Stöcken auf den Boden gestoßen oder eine Ratsche gedreht oder auch mit einem Hammer ("Humenkleppel") geklopft. In Marokko ist es üblich, mit dem unteren Griff der Megilla auf das Pult zu klopfen. Der obere Teil des Griffes, der schön geschnitzt ist, symbolisiert Mordechai, während der grobe, untere Teil, Haman darstellt. In Babylonien wurde eine Haman-Puppe in einem eisernen Reifen aufgehängt und so lange durch ein Feuer hin und her geworfen bis das Seil riss und die Figur ins Feuer fiel, oder man stürzte eine Hamanfigur vom Dache in ein auf dem Hofe flackerndes Feuer hinab. Rabbiner Josef-Chajim, Ben Isch Chai schreibt, dass es in Babylonien eine Sitte ist, den Namen von Haman und von Amalek auf ein Stück Papier zu schreiben, und anschließend zu vernichten. Davor aber wirft man es auf den Boden und tritt darauf. In Indien werden zwei Holzfiguren gegeneinander geschlagen, bis eine zerbricht. Diese stellt Haman dar und wird gehängt, die andere gilt als Mordechai. In Jemen führen Knaben Mordechai zu Pferde durch die Straßen. Vorausgetragen wird eine lebensgroße Hamanfigur, die man dann im Schulhof an einen Baum hängt und so lange mit Pfeilen und Steinen beschießt, bis sie zusammenfällt. In der Provence und anderswo sendet man, meistens durch Kinder, auf Tellern, die mit bunten Bändern geschmückt sind, einander Bonbons, kandierte Früchte, Kuchen und die langen, mit Anis durchtränkten "Hamanohren". In Italien beschenkt man die Kinder mit Geldstücken, "Purimgeld". Anderwärts ziehen sie von Haus zu Haus und ersingen sich Kupfermünzen. "Heut ist Purim, morgen ist aus. Gebt mir ein' Kreuzer und werft mich hinaus". Von deutschen und jiddischen Purimspielen, die besonders von Schülern der Talmudschulen verfasst und aufgeführt wurden, sind unter anderem bekannt: Die Opferung Isaaks; David und Goliath; ein Josefsspiel; Ahasveros-Spiele. Weiter sind viele Purim-Parodien entstanden, so auf die Pessachhaggada, z.B. Haggada lelel schikurim.

Хаг Пурим Самэйах ‫חג פורים שמח‬ Rabbiner Benjamin David Soussan

‫ושן‬

‫הרב דוד בנימין ש‬

4


Хаг Пурим самеах! PURIM 5777 - 2017

‫פורים תשע''ז‬ Ad delo jada´

‫חג פורים שמח מאחלים לכם‬ Fröhliches Purimfest wünschen Ihnen Herr Rabbiner Benjamin David Soussan

‫ושן יחד עם וועד הקהילה היהודית של מגדבורג‬

‫הרב דוד בנימין ש‬ © 2017 – 5777 Rabbiner Benjamin David Soussan

5


Purim

Purim

,‫ וְ עַ ל הַ ְתּשׁוּעוֹת‬,‫ וְ עַ ל הַ גְּ בוּרוֹת‬,‫ וְ עַ ל הַ פּ ְֻר ָקן‬,‫עַ ל הַ נּ ִִסּים‬ .‫בוֹתינוּ בַּ יּ ִָמים הָ הֵ ם בַּ זְּ מַ ן הַ זֶּ ה‬ ֵ ֽ ֲ‫ ֶשׁעָ ִֽשׂיתָ לַא‬,‫וְ עַ ל הַ ִמּלְ חָ מוֹת‬ За чудеса, избавление, подвиги, победы и войны, которые Ты вёл, защищая наших отцов в те дни, в это время. Во дни Мордехая и Эстер в столичном граде Шушан, когда выступил против них злодей Аман и замыслил истребить, умертвить и погубить всех иудеев, молодых и старых, младенцев и женщин, в один день в тринадцатый день месяца Адар, а имущество их разграбить, Ты же по милости великой Твоей расстроил козни его и воспрепятствовал намерению его, и обратил возмездие на голову его, и повесили его вместе с сыновьями его на дереве. (Молитва на Пурим) В субботу вечером 11 марта начинается праздник Пурим U

На четверг 09 марта выпадает Пост Эстер. Постятся с 04 часов 47 минут утра до 18 часов 48 минут вечера. После Б»гослужения будет читаться Свиток Эстер.

6


Как Пурим, так и Ханукка являются мозаистскими праздниками. В обоих случаях речь шла о выживании евреев. В Пурим опасность исходила от злодея Амана и была физического свойства (умерщвление, убийство и уничтожение). На Хануку опасность, исходящая от греков, была духовного свойства (ассимиляция, адаптация и уравнивание). Наш учитель Моисей, давший нам Тору, назвал своих сыновей Гершом и Элизер. Гершом, потому что Б»г был с ним в чужой стране. Элизер, потому что Б»г спас его от меча фараона. Оба еврейских праздника происходят не из Торы, а имеют раввинское происхождение: Ханукка и Пурим. Различие между ними заключается в том, что Ханукка напоминает о духовной борьбе, которая спасла народ Израилев от ассимиляции с греческо-эллинской культурой, в то время как Пурим, в противоположность этому, напоминает об опасности физического уничтожения еврейского народа. Ханука отмечается произнесением молитвы Халлель и зажжением светильников. Пурим принимает скорее материалистическую форму, с дарением еды и подаянием бедным. Рассель в Пурим. Ручка находится внизу, так как помощь пришла «снизу», от таких людей как Царица Эстер и Мордыхай Хайехуди. Крайзель-Трендель-Дрейдель в Ханукку. Ручка находится сверху, так как помощь пришла «сверху». Крайзель может рассматриваться как своеобразный символ еврейской истории. Крайзель вращается вокруг себя, падает и опять поднимается. Это всегда было судьбой Израиля в изгнании. Народ «вращался» из страны в страну, чтобы быть осмеянным и угнетённым, были даже попытки его уничтожения, но после каждого случая, с Б»жьей помощью, он опять поднимался. Max Грюнвальд пишет: жизнь еврея строго ограничена религиозными запретами. И, только один раз в году, разрешено нарушить предел дозволенного. "В Пурим всё разрешено ". Пурим стирает различия между людьми независимо от их положения в обществе и возраста. В Пурим даже разрешено нарушить существующий запрет не путать мужскую одежду с женской. Положено выпить не четыре бокала вина, как в Песах, а столько, чтобы нельзя было отличить благодеяния Мордехая и злодейства Амана. С праздником в разных странах связаны различные народные обычаи. Как только при чтении Магилат произносилось имя Амана, отовсюду слышалось, как дети стучали палками и молотками о пол или крутили трещотки. В Марокко принято нижней частью рукоятки Свитка Магилат стучать о стол. Верхняя часть рукоятки Свитка с красивой резьбой символизирует Мордехая, в то время как нижняя грубо отёсанная часть рукоятки олицетворяет Амана. В Вавилоне кукла Амана прикреплялась к железному колесу, которое каталось тудасюда через пламя костра до тех пор, пока верёвка, которой она была привязана, не обрывалась, и кукольный Аман падал в огонь. 7


Раввин Йозеф – Хайм Бен Иш Хай пишет о том ,что в Вавилоне была традиция писать имена Амана и Амалека на листке бумаги и в последствии уничтожать, перед этим было принято бросать этот листок на пол и топтать его ногами. В Индии две деревянные фигуры бьют друг о друга, пока одна из них не разобьётся, тогда разбившуюся подвешивают – она олицетворяет Амана, другая же – Мордехая. В Йемене мальчишки возят Модехая на коне по улицам. Затем вытаскивают чучело Амана, сделанное в полный человеческий рост, вешают его на дереве на школьном дворе и обстреливают стрелами и камнями, пока оно не свалится вниз. В Провансе и в других провинциях Франции принято дарить друг другу тарелочки, украшенные цветными ленточками, с конфетами, цукатами, пирогами и длинными, пропитанными анисом "ушами Амана". Как правило, доставкой подарков занимаются дети. В Италии принято дарить детям монеты, "Пуримгельд". В других странах дети ходят от дома к дому и поют, выпрашивая мелочь: «Сегодня Пурим, завтра – нет. Дайте нам медных монет». Пуримшпили немецких евреев, сочинённые и исполняемые учениками школ по изучению Талмуда, имеют свои названия: Приношения Исаака в жертву; Давид и Голиаф; Иосифшпиль; Ахашверошшпили. Отсюда произошли многие Пурим-пародии, такие как Песаххаггада, например, Аггада лелель шикурим.

Хаг Пурим Самэйах

‫חג פורים שמח‬

Раввин Беньямин Давид Суссан

‫ושן‬

‫הרב דוד בנימין ש‬ Перевод: Дарья Писецки, Бремен

8


Поздравляем Вас с праздником ПУРИМ – днём спасения еврейского народа от уничтожения, праздником веры, любви и надежды.

Вадим Лайтер – председатель правления, Ева Малышевская – член правления, Фира Шемпер – казначей правления, Геннадий Фейгин – председатель собрания представителей.

Wir gratulieren Ihnen zum Purimfest – dem Tag der Rettung des jüdischen Volkes vor der Vernichtung, dem Fest des Glaubens, der Liebe und der Hoffnung.

Herr Wadim Laiter – Vorstandsvorsitzender Frau Eva Malyschewski – Stellvertretende Vorstandsvorsitzende Frau Fira Shemper – Vorstandsmitglied Schatzmeisterin Herr Gennadij Feijgin – Vorsitzender der Vertreterversammlung.

9


Purimball 5777

Wir feiern im Hotel Ratswaage Magdeburg, Ratswaageplatz 1 – 4 39104 Magdeburg am Sonntag,

den 14. Adar 5777 (12. März 2017) um 14.00 Uhr (Einlass ab 13.30 Uhr)

Пурим - Бал

5777

В воскресенье 14 адара 5777 года (12 марта 2017 года) в Отеле Ратсвааге Магдебурга мы отмечаем праздник Пурим. Начало праздника в 14.00 часов, вход с 13.30 часов. Стоимость участия для членов Общины, друзей Общины и членов их семей, не имеющих задолженности по оплате членских взносов, а также подателей заявления на вступление в Общину и членов их семей составляет: Дети до полных 3 лет Дети от 3 до полных 12 лет Школьники от 13 лет и студенты Взрослые от 18 лет Взрослые податели заявлений

-

бесплатно 6,00 Евро 9,00 Евро 18,00 Евро 20,00 Евро

Прочие персоны, в том числе члены Общины, друзья Общины и члены их семей всех категорий, имеющие задолженность по членским взносам, платят 55 Евро. Лично зарегистрироваться на участие можно с 13.02.2017 по 03.03.2017 по понедельникам и по средам с 10.00 до 14.00 часов в социальном отделе у господина Бойку. После 03.03.2017 регистрация не производится. Регистрация возможна только при одновременной оплате стоимости участия.

Именные карточки участника не могут быть переданы другому лицу! Внимание, количество мест участников ограничено!!! N.B.

1. Пурим — это карнавальный праздник. Поэтому все участники обязаны побеспокоиться о карнавальном костюме или маске или о чём-либо подобном, а также обязаны, носит это в течение всего бала. 2. Название Пурим происходит от еврейского Пур, что переводится как жребий. Это значит, что столы, за которыми будете сидеть вы вместе с родственниками и друзьями, определите вы сами, вытянув жребий перед началом праздника. 3. Возврат денег за отсутствие на бале возможен только в случае заболевания, Условием является предъявление больничного листа, выданного врачом.

Правление Общины

10


Посвящается милым женщинам

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Сегодня ваш любимый праздник, И каждый год мы все весной, Ваш праздник вместе отмечаем, И от души мы вам желаем, Здоровья, бодрость, долгих лет.

Размышление Как хочется в юные годы, Познать, что же будет со мной, Какие я встречу невзгоды. Начертаны в жизни судьбой. Но если бы не было б с нами, Судьбы, управляющей нами, Быть может, решали бы сами, Судьбу чтобы бы̀ла иной. Милые, милые, милые женщины, Счастья желаю я каждой из Вас. Судьбою мы с Вами на веки повенчаны – Какое по жизни ВЫ СЧАСТЬЕ ДЛЯ НАС. А юности нашей счастливые дни, Как быстро по жизни проходят они. Но жизнь прекрасна. Кода Вы вдвоём, И дети у Вас заполняют Ваш дом. Семья, и заботы, и дети, и дом, Всё это решается общим трудом, Вы делайте всё, чтобы детям учиться, Со временем Вам, чтобы ими гордиться. Конечно, бывает и трудно порой, Но это ничто когда рядом с тобой, Единственный в жизни родной человек, О, как бы замедлить по жизни наш бег. А годы уходят всё лучшие годы, И стали Вы старше, и стали мудрей, И дети пошли уж дорогой своей, И пусть их минуют по жизни невзгоды. И внуков они нам порой оставляют, Но это всё реже и реже бывает. Вы долгую жизнь живёте вдвоём, И внуки теперь заполняют Ваш дом. Но стих я на этом для Вас Не кончаю, Для Вас, дорогие, я вновь повторяю. Милые, милые, милые женщины, Счастья желаю я, каждой из Вас, Судьбою мы с Вами на веки повенчаны – Какое по жизни ВЫ СЧАСТЬ ДЛЯ НАС! Зиновий Волынский, Магдебург /Июль 2016/

11


П о з д р а в л я е м многоуважаемых ЮБИЛЯРОВ !!!

Рита Суховирская

Маргарита Тимянская

Зинаида Шихман

Желаем ВАМ бодрости, крепкого здоровья, хорошего настроения, уважения и любви! Мазл Тов ! До 120 !!!

12


DAS

G E M E I N D E L E B E N ЖИЗНЬ

§

ОБЩИНЫ

DAS INFORMATIONSBLATT

§

Die Vorstand und die Repräsentantenversammlung Synagogen Gemeinde zu Magdeburg §

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

§

Правления и Собрания представителей Синагогальной общины Магдебурга

Sehr geehrte Gemeindemitglieder! Bei der allgemeinen Versammlung der Gemeindemitglieder der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg am 15.01.2017, hörten die Anwesenden, nachdem alle erforderlichen Kriterien der Satzung unserer Gemeinde erfüllt waren, den Bericht des Gemeindevorstandes über die Einhaltung der Arbeit im Verlauf des letzten Jahres. Herr Wadim Laiter, der mit dem Bericht Auftrat, erzählte der Versammlung über die Ausführung des Arbeitsplans der Gemeinde für das Jahr 2016. Der Vortrag wurde von einer Präsentation am großen Bildschirm begleitet. Wie im Vortrag hervorgehoben, wurde, dank der gemeinsamen Arbeit der Administration, des Sozialen Dienstes sowie zahlreicher Aktivisten, ein würdiges religiöses und öffentlich-bildendes Gemeindeleben gewährleistet. Dies ist der weiteren Entwicklung der Arbeit der Clubs, der Sozialen Arbeit, der Erhaltung der Ordnung auf dem Friedhof und der koscheren Küche der Gemeinde förderlich. Für alle vorhandenen Altersgruppen sind im Jahr 2017 Projekte geplant, die das Gefühl unserer Gemeinsamkeit stärken sollen. Als Ergänzung zu den Treffen in der Bibliothek, dem Frauen- sowie Männerclub, dem Seniorenclub, wird ein Deutschsprachkurs und des Weiteren ein Computerkurs für ältere Menschen angeboten. Folglich lässt sich die wachsende Arbeit mit Jugendlichen und Kindern anmerken, die unter anderem dank der gemeinsamen Arbeit mit den Jugendzentren der Jüdischen Gemeinden Halle und Dessau voranschreitet. Eines der grundlegenden Elemente der Arbeit jeder Jüdischen Gemeinde ist die Weitergabe des Wissens um die religiösen Traditionen. Der Vorstand dankt Herrn Rabbiner Soussan sowie Herrn Krumray für die Durchführung religiöser Veranstaltungen. Unter der Berücksichtigung des Zustandes der Räumlichkeiten des Gemeindegebäudes, sind Renovierungsarbeiten und möglicherweise auch eine kapitale Renovierung des Gebäudes von Nöten. Eine aktuelle Frage, die sich zurzeit stellt ist, ob die Sicherheit im Gebäude der Gemeinde gewährleistet ist. Dafür ist vom Vorstand bereits ein dementsprechender Plan für Veranstaltungen herausgearbeitet worden sowie für die hierfür benötigten finanziellen Mittel. Wie bereits bekannt ist, ist im Koalitionsvertrag der Regierung unseres Bundeslandes der Bau einer neuen Synagoge in Magdeburg vorgesehen. Dafür ist vom Vorstand ein Kuratorium zusammengestellt worden, das sich derzeitig mit der Aufnahme des Baus in den Finanzhaushaltsplan für die Jahre 2017 - 2018 beschäftigt.

Anschließend wurde der Versammlung der Bericht über die Einhaltung des Finanzhaushaltsplans für das Jahr 2016 sowie der vom Vorstand herausgearbeitete und von der Vertreterversammlung gebilligte Budgetplan für das Jahr 2017, mit Kommentaren zu allgemeinen Posten von Einnahmen und Ausgaben, vorgestellt. Mit Ergebnissen der Arbeit der Revisionskommission der Gemeinde trat Frida Tschegleij auf. Es wurden die zielgerichteten Ausgaben finanzieller Mittel der Gemeinde hervorgehoben, die Einhaltung der Finanzabrechnung und des Berichts und es wurde der Versammlung empfohlen die Arbeit des Vortandes als zufrieden stellend zu erachten und diesen von der finanziellen Verantwortung für das Jahr 2016 zu befreien. 13


Die Versammlung nahm einstimmig den Finanzhaushaltsplan der Gemeinde für das Jahr 2017 in der vorgeschlagenen Variante an. Zudem wurde einstimmig beschlossen die Arbeit des Vorstandes als zufrieden stellend zu erachten und diesen von der finanziellen Verantwortung für das Jahr 2016 zu befreien.

*** Уважаемые члены общины! На состоявшемся 15.01.2017 общем собрание членов Синагогальной общины Магдебурга, присутствующие, после выполнения всех, предусмотренных Уставом нашей Общины, требований по проведению общего собрания, заслушали отчёт правления о выполненной работе за прошедший год. Выступивший с докладом председатель правления Вадим Лайтер рассказал собранию о выполнения плана работ Общины за 2016 год. Доклад сопровождался, демонстрируемой на большом экране, презентацией. Как было отмечено в выступлении, благодаря взаимодействию и слаженной работе администрации, социального отдела и многочисленных активистов была обеспечена достойная религиозная и общественно-просветительская жизнь Общины. Это способствует дальнейшему развитию работы клубов, социальной работы, поддержанию порядка на кладбище и кошерной кухни Общины. Для всех имеющихся возрастных групп в 2017 году планируются проекты, которые должны укреплять чувство нашей общности. В дополнение к местам встреч в библиотеке, женском, мужском и молодёжном клубе и клубе сеньоров, предлагается курс немецкого языка а также компьютерный курс для пожилых людей. Следует отметить возросшую активность работы с молодёжью и детьми, в том числе, благодаря взаимодействию с молодёжными клубами еврейских общин Халле и Дессау. Одним из основополагающих элементов работы каждой еврейской Общины является передача знаний о религиозных традициях. Правление благодарит господина раввина Суссана а также господина Крумрая за проведение религиозных мероприятий. Учитывая фактическое состояние помещений Дома Общины необходимо проведение ремонтных работ, а возможного и осуществление капитального ремонта здания. Сегодня является актуальным вопрос обеспечения безопасности здания Общины. Для этого правлением разработан соответствующий план мероприятий и предусмотрены необходимые финансовые средства. Как известно, новый коалиционный договор правительства нашей федеральной земли предусматривает строительство новой синагоги в Магдебурге. Для этого правительством был создан Кураторий который, в данный момент занимается вопросом включения строительства в финансово-хозяйственный план на 2017-2018 год. Затем, собранию был представлен отчёт правления о выполнении финансовохозяйственного плана 2016 года, а также, разработанный правлением и утверждённый собранием представителей проект бюджета на 2017 год с комментариями по основным статьям доходов и расходов. С сообщением о результате работы ревизионной комиссии общины выступила Фрида Чеглей. Было отмечено целевое расходование финансовых средств общины, соблюдение финансовой отчётности и учёта и рекомендовано собранию признать работу правления удовлетворительной и освободить его от финансовой ответственности за 2016 год. Собрание своим решением единогласно приняло финансово-хозяйственный план общины на 2017 год в предложенном варианте. Также собранием единогласно было принято решение о признании работы правления удовлетворительной и освобождения его от финансовой ответственности за 2016 год.

   14


 Международный день памяти жертв Холокоста Ежегодно 27 января отмечается Международный день памяти жертв Холокоста (International Holocaust Remembrance Day), являющийся первым всемирным днем памяти жертв Холокоста. День был утвержден Генеральной Ассамблеей ООН 1 ноября 2005 года в резолюции 60/7. Генеральная Ассамблея ООН начала специальное заседание, приуроченное к 60-й годовщине освобождения советскими войсками узников нацистского концлагеря в Освенциме 27 января 1945 года, с минуты молчания. За время существования Освенцима в нем погибли, по некоторым оценкам, от 1,5 до 2,2 миллионов человек. Источник:http://www.calend.ru/holidays/0/0/1307/ © Calend.ru

Pevnost Terezín | foto: Martin Adamec, MAFRA Zdroj: http://usti.idnes.cz/vzpominka-na-obeti-holokaustu-v-terezine-akce-romu-konexe-png-/usti-zpravy.aspx?c=A150109_2129787_usti-zpravy_alh

В Киеве установят мемориал жертвам Холокоста В Киеве появится Мемориальный центр жертвам Холокоста "Бабий Яр", который станет музеем памяти на месте страшного преступления и трагедии. Об этом заявил мэр Киева Виталий Кличко по случаю Международного дня памяти жертв Холокоста. http://vesti-ukr.com/kiev/222073-v-kieve-uctanovjat-memorial-zhertvam-kholokocta

15


«Магда» - напоминание против войны и забвения.

27 января ежегодно отмечается День памяти жертв националсоциализма. Недалеко от того места, где располагался Магдебургский концлагерь «Магда», 26 января 2001 года был открыт памятник. Он напоминает о том, что здесь умирали люди – заключённые этого лагеря. Начиная с июня 1944 года, в этот лагерь были перемещены 2170 евреев, в основном из Венгрии, которые принуждались к тяжелейшим работам. За время до ликвидации лагеря в нём погибло 550 заключённых. В этом году в траурной церемонии приняли участие Обербургомистр Др. Лутц Трюмпер, представители политических партий, Евангелической и Католической церкви, представители еврейского сообщества. Члены нашей Общины произнесли Кадиш и возложили венок к подножию памятника.

Вечная память Один лишь миг от неба до воды, Испуганные чайки улетели в небеса, Прощальный всплеск серебряной волны… И слышны во Вселенной голоса. Упали капли слёз от меркнущей звезды В ту пену белую с поверхности воды. Погасли звёзды, наступил рассвет, За серыми горами солнца диск поднялся, И в шуме волн вдруг сгинул свет Для тех, кто уж без Вас остался. Утрату скоро не забыть, Вас не услышать, С Вами нам не быть. Но память наша – тонкая струна, Чуть-чуть дотронешься И зазвучит она. Ирина Александрова, Вольмирштедт /25.12.2016/

16


ХАНУККА-БАЛ 5777

в МАГДЕБУРГЕ

17


Наши Юбиляры от 60... По доброй традиции, 11.января в Дом Общины были приглашены уважаемые члены нашей общины, недавно отметившие юбилей своего рождения.

Юбиляры праздновать готовы.

Вначале было слово.

А потом, началось…

веселье. 18


Подарки им дарили.

И прекрасно угостили.

Внуки их там поздравляли и желали, и желали…

Юбиляры – ОТВЕЧАЛИ

19


И танцевали, танцевали… ХОРОШО!

Репортаж с праздника для Вас подготовили: Марина Куденко, Александр Писецкий и Маша Шуберт.

Вас с днём рождения, ЮБИЛЯРЫ! Здоровья Вам и долгих лет, Мы видели войны пожары, Мы испытали много бед. Конечно, мы не воевали, По возрасту мы не могли. Мы много не понимали, А время шло – мы подросли. В руинах были города, И мы совсем ещё мальчишки, Трудиться начали, и в школу, Учиться шли по вечерам. Мы как-то сразу повзрослели, И стали жить не по годам. В стране работал, стар и млад, Мы до станка не доставали – Подставки делали для нас, Нам было трудно, но мы знали: В стране тогда была война, И в ней отцы наши сражались. Они отдали всё сполна, Но многие лежать остались. Миллионы погибли на этой войне, Наша память о них, Самом траурном дне. И, конечно, отцы наши, В этой войне победили, Но какою ценой – За неё заплатили! Зиновий Волынский, Магдебург /январь 2017/

20


Благодарим за удовольствие! /Клуб сеньоров на экскурсии в Salzbad Schönebeck/

В среду, 30 ноября члены клуба сеньоров нашей общины, желающие принять участие в поездке в Шёнебек, собрались в половине десятого на центральном вокзале Магдебурга. Несмотря на ветер и не очень приятную погоду все были настроены приветливо, радовались встрече друг с другом и предстоящей, не совсем обычной поездке. А целью нашего небольшого путешествия было посещение шёнебекского бассейна, купание в минеральной воде этого бассейна и различные водные процедуры.

http://www.maler-scheiner.de/referenzen/solebad-sch%C3%B6nebeck-salzelmen/

И вот мы в бассейне. Надо отметить, что на каждом шагу мы чувствовали добрую опеку и поддержку наших милых руководительниц –

Беллы Олексюк и Ларисы. Они старались сделать всё возможное, чтоб мы были довольны и получали от всего удовольствие. А радоваться было от чего. Различного вида джакузи, фонтанчики, водопады. Всё это было не только приятно, но также массировало, расслабляло позвоночник, руки, ноги и другие участки тела. А ведь это так необходимо для пожилых людей, какими мы сейчас являемся. Вдоволь накупавшись и наплававшись, все собрались в небольшом кафе рядом с бассейном, чтобы отдохнуть и перекусить. И, тут опять наши замечательные руководительницы – Белла и Лариса, старались изо всех сил, чтобы нам было хорошо и приятно. А когда все сели в поезд, чтобы ехать обратно домой, то только и слышались разговоры о том, насколько всем эта поездка понравилась. Не было ни одного недовольного, а ведь многие посетили этот бассейн впервые. Все говорили о том, как было бы хорошо, если бы такие поездки устраивались чаще, хотя бы раз в 1-2 месяца. Ведь это не только приятное развлечение, что само по себе необходимо для лиц любого возраста, но ещё и лечебные процедуры. А для нас – пожилых людей, такое воздействие на организм полезно вдвойне. Не зря же ортопеды назначают многим лечение, включающее посещение бассейна и водную гимнастику. Ещё раз хотим выразить нашу благодарность за доставленное удовольствие. Диана Поберезкина, Магдебург

 21


Фонтаны Магдебурга Для слушателей курсов немецкого языка руководитель программы обучения Лариса Майорчик провела тематическую экскурсию «Фонтаны Магдебурга». И предложила участникам экскурсии о своих впечатлениях рассказать на немецком и русском языках. Вашему вниманию предлагаем, предоставленные для публикации в газете оригинальные тексты этих рассказов.

Благодарим авторов и Ларису Майорчик за сотрудничество и просим отнестись со вниманием и уважением к авторам!

   Am 30. Juni 2016 unternahmen wir mit den Sprachkursmitgliedern unserer Synagogen Gemeinde zu Magdeburg einen Lehrausflug in Magdeburg. Brunnen und Wasserspiele auf Alter Markt und in seiner Umgebung. Während des Rundgangs machte uns unserer Deutschlehrerin Larysa Mayorchyk sehr interessant erkennt. Es geht um der Eulenspiegelbrunnen auf dem Alten Marlt, drei kleine Wasser bechern am Rathaus, Denkmal und Brunnen für Otto von Guericke. Besonders gefällt mir der Eisenbartbrunnen. Der Ausflug war sehr interessant und nützlich. Wir sind unserer Deutschlehrerin Larysa Mayorchyk und dem Vorsitzenden des Vorstands Wadim Leiter sehr dankbar für diesen wundervollen Ausflug durch Magdeburg. Laryssa Krasnova, Magdeburg

 22


По инициативе руководителя курсов немецкого языка Ларисы Майорчик была проведена экскурсия на тему: «Фонтаны Магдебурга». Первый фонтан, который мы посетили „Faunbrunnen“ расположен на площади в Старом Городе, был установлен в 1986 году, и представляет собой интересный архитектурный объект, представляющий собой фонтан в виде чана из бронзы. Он находится в пешеходной зоне. К чану ведёт пьедестал из кирпича в виде ступенек. Высота пьедестала – 3,2 метра, а на фонтане размещено 22 образа. В 1989 году изображение фонтана „Faunbrunnen“ было напечатано на почтовых марках. Далее мы прошлись до фонтана «Колодец Айзенбарта» с очень интересной историей; далее – фонтан «Тиль Уленшпигель» не менее интересный. Также посетили „Drei kleine Wasser bechern am Rathaus“, потом фонтан возле памятника Otto von Guericke… Благодарим правление и господина Лайтера за эту замечательную экскурсию по Магдебургу. Лариса Краснова, Магдебург

   Der Ausflug durch Magdeburg

30 Juni unsere Gruppe die deutsche Sprache zu studieren haben einen Ausflug durch Magdeburg gemacht. Wir haben den interessanten Brunn der Stadt erkennen. Unser Führer war eine Lehrerin Larysa Mayorchyk. Sie erzählt detailliert und interessant über die Stadt Brunnen. Mir gefiel die Faunbrunnen den Architekten Apel. Er befindet sich in der Altstadt Magdeburg. Auf den Platz gelegen interessantes architektonisches Objekt. Das ist ein Brunnen. Er war im Juli 1986 Jahre aufgestellten. In der Mitte befindet den Kessel aus Bronze die Höhe von 3,2 Metern. Insgesamt sind 22 Gestalten von dem Brunnen. In die 1989 Jahre wurde Faunbrunnen Bild auf Briefmarken gedruckt. Der Ausflug war sehr interessant, nützlich und informativ. Wir danken unsere Lehrerin und Gemeindeleiter für diesen Ausflug. Vitaliy Rafayevych, 14.07.2016

   Экскурсия по Магдебургу. 30 июня группа по изучению немецкого языка совершила экскурсию по Магдебургу. Нашим экскурсоводом была преподаватель Лариса Майорчик. Она подробно и интересно на немецком языке рассказала нам о фонтанах города Магдебурга. Мы увидели и узнали много интересного. Мне особенно понравился фонтан Faunbrunnen архитектора Апелл. Фонтан находится в Старом Городе Магдебурга. На площади расположился довольно интересный архитектурный объект, представляющий собой фонтан. Он был установлен в июле 1986 года. В центе – чан из бронзы. К чану ведёт пьедестал из кирпича в виде ступенек. Бронзовый чан достигает 3,2 метра. Всего на фонтане размещено 22 образа. Изображение фонтана в 1989 году было напечатано на почтовых марках. Экскурсия была очень полезной и познавательной. Мы благодарим Ларису и руководство Общины за эту интересную экскурсию. Виталий Рафаевич, Магдебург /14.07.2016/

   23


Am 30 Juni um 10 Uhr sind zwei gruppe die Deutsche Sprache lernen zu Brunnen Teufel gekommen. Das Wetter war ziemlich gut für den Ausflug. Zuerst haben wir den Brunnen Teufel geschaut. Wir haben den Bildhauer diesen Brunnen erkannt und wann wurde er gebaut. Wir haben alle die Figur den Brunnen geschaut und sie unterhalten. Weiter haben wir Drei kleine Wasserbecken am Rathaus, Brunnen für Otto von Guericke, Eisenbartbrunnen, Eulenspiegelbrunnen auf dem Alten Markt und Brunnen in Hof Hause Hunder Wasser gesehen. Ich denke, wenn zu mir die gaste kommen, kann ich alle Magdeburger Brunnen zeigen über sie erzählen. Wir bedanken unsere Larysa Mayorchyk für zubringen Ausflug. Zak Mina, Magdeburg

30 июня в 10 часов утра две группы, изучающие немецкий язык, собрались у «Фонтана чертей». Погода благоприятствовала для проведения экскурсии. Сначала мы осмотрели «Фонтан чертей». Мы узнали, кто скульптор фонтана и когда фонтан был построен. Мы осмотрели все фигуры фонтана и побеседовали о них. Далее мы подошли к трём маленьким фонтанам (Wasserbecken) у Ратуши, затем к фонтану у памятника Отто фон Герике, и далее осмотрели фонтан «Железная борода», фонтан «Тиль Уленшпигель» на Альт Маркте, и фонтан во дворе дома Хундерт Вассер. Я думаю, что когда ко мне приедут гости, я смогу им показать все фонтаны Магдебурга и рассказать о них. Мы благодарны нашей Ларисе Майорчик за проведенную экскурсию. Ученица Ларисы Мина Зак 30.06.16

Unterricht in der Stadt.

  

Am Donnerstag der 30 Juni Unterricht von Deutschkurs war wie ein Ausflug im Stadt. Thema „Die Brunnen in Magdeburg“. In den 2 Weltkriegen alter, historisches Stadt Magdeburg war zerstört. Nach dem Krieg war er aufgebaut und mit Brunnen dekoriert. Von Lehrerin Frau Mayorchyk wir bekommen detaillierte Beschreibungen interessante Brunnen und Geschichten ihre aufbauen. Neben die Brunnen erzählen wir für jeden. Wir haben erfahren, dass in Magdeburg sind viele Brunnen (um 30), ich habe nur 3 im Zentrum gewusst, für manche nicht gewusst überhaupt (zum Beispiel, „Der Eisenbartbrunnen“, Brunnen für Otto von Guericke). Nach dem Unterricht genießen wir Eiscreme. Unser Unterricht im Stadt war sehr interessant, obwohl im Grund hochenalter Kursbesucher könnten wir viele Menge Brunnen nicht besuchen. Ich möchte bedanken Gemeinde, dass macht viele dass helfen altern Menschen in Deutschland leben. 24


Das ist, vor allem, ständiger Deutschkurs (ich besuche ihm seit Ankommen), viele Ausfluge und Reisen in andere Städte. Zeldis Lidja, Magdeburg

Урок в городе

В четверг, 30 июля урок немецкого языка проходил на экскурсии в городе. Сбор был у известного «фонтана чертей» и тема урока была «Фонтаны города Магдебурга». Во время второй мировой войны старый, исторический город Магдебург был фактически снесён с лица земли. После войны город отстроили и декорировали фонтанами. От учительницы фрау Майорчик мы предварительно получили очень подробное и интересное описание основных фонтанов города и историю их строительства. Оказывается, в Магдебурге имеется много фонтанов (около 30) и конечно, все обойти мы не могли, но передвигаясь пешком и на трамвае, мы посетили довольно много фонтанов (12). Возле каждого фонтана мы рассказывали историю его создания. Экскурсия была очень интересная, мы немного поговорили по-немецки, рассмотрели некоторые фонтаны, которых совершенно не знали („Der Eisenbartbrunnen“, Brunnen für Otto von Guericke и другие), так как не бываем в этих частях города. После экскурсии мы отдыхали в кафе-мороженом. С курсом немецкого языка мы часто проводим различные экскурсии и поездки. Это огромная удача, что такие курсы (для людей «солидного» возраста) существуют, они очень помогают нам жить, большое спасибо за это руководству гемайнды. Целдис Лидия, Магдебург

   Давно в Германии живу До сих пор язык учу. Только проку в этом KEIN. Знаю: DANKE, TSCHÜß und NEIN. Хорошо, что возле касс Говорю всегда: „DAS WAS“. Заболел у сына KIEN. Срочно нужно брать TERMIN. Без TERMINA тяжело Ни к врачам, и ни в BÜRO Даже самый лучший друг Вас не пустит в общий круг. Получаю я BESCHEID, слышу сразу: „TUT MIR LEID“. В этих справках столько тайн – Не могу понять ALLEIN.

Хорошо, что один MANN, HELFEN, WISSEN, ALLES KANN. Мы его благодарим: „VIELE DANKE“ говорим. В общем, весело живём – Витамины всё жуём, Каждый день растёт мой BAUCH Отрастила PO ICH AUCH. И теперь мне тяжело, Сбросить лишнее кило! Дина Бармасова, Магдебург

25


Душа народа – песня. Известному барду Александру Розенбауму принадлежат слова о том, что без еврейской песни пришлось бы сегодня туго. Я не знаю ни одного своего соплеменника, который бы не любил и которому не надоедает слушать эти песни. Еврейская народная песня сопровождала жизнь миллионов восточно-европейских народов на протяжении многих поколений. Эта песня сохранила для нас замечательные образцы народной речи, юмора, отношения к жизни, бытовых и семейных традиций и обрядов наших предков. Так колесо времени совершает обороты, подчиняясь ритму языка идиш, мелодиям, которые стали вечными, распространившись по Старому и Новому свету и объединив сердца людей независимо от их национальности и расы. И как бы ни была такая песня в мажоре, она всегда написана в миноре, в которой белое скрывает черное, а смех отрицает горе. Еврейские местечки – удивительные миры̀, разбросанные когда-то по просторам Восточной Европы и России. Они остались в том прошлом, которое переплело между собой счастье, любовь, надежду, нищету и гордость, отчаяние и музыку. Их песни пели своим младенцам мамы, а те через годы рожали своих детей и вечерами, склонившись над своим малышом, уже сами пели эти песни. «Шолом-Алейхем», «Хава-нагила», «Купите папиросы», «Аидише маме», 26


«Бублички», «Тум-балалайка», «Я тебя очень люблю». Разве можно их все перечислить? Когда звучат еврейские песни, забываешь о заботах и тревогах дня насущного, появляется молодой блеск в глазах и куда-то скрываются морщины, ибо в эти мгновения ты переносишься в детство, когда солнце светило ярче, трава – зеленее, а дни – длиннее, когда казалось, что мама всегда будет молодой, друзья рядом, а жизнь впереди – длинная и интересная. Настоящим праздником для нас стало знакомство с концертной программой квартета "Дрейдл" из Ростока, которая включает в себя еврейские, русские, украинские и немецкие песни, выступление, которого состоялось в рамках проекта "Гешер" – центральной благотворительной организации евреев Германии и нашего женского клуба "Гольда" в лице непосредственного организатора этой встречи Инны Мыслицкой. Каждая из солисток, а это – Ася Гринберг, чей голос можно было услышать неоднократно в музыкальных передачах Киевского радио, Ирина Казакова – которую помнят жители Ялты по ее многочисленным выступлениям на площадках города, концертмейстер Инна Уман и Оксана Майзельс – составляют единое целое этого прекрасно звучащего коллектива. Знакомые мелодии еврейской музыки звучали в исполнении пианистки и ведущей программы Виктории Прокофьевой. Слова "еврей" и "музыкант" давно стали синонимам, а само понятие "еврейская музыка" – синонимом музыки мировой. Да и как иначе? Ведь «брачуется» добрая половина человечества под "Свадебный марш» Мендельсона, а донские казаки распевают песни Александра Розенбаума как народные. Спасибо организаторам встречи с прекрасным коллективом, бережно относящегося к музыкальному наследию нашего народа, являющегося неотъемлемой частью мировой культуры в целом. Ида Захарова, Шёнебек

Die Seele des Volkes – das Lied. Es sind die Worte des bekannten Liedermachers Alexander Rosenbaum, die besagen, dass es sich ohne jüdische Lieder heute schwerlich leben ließe. Ich kenne keinen Landsmann, der nicht diese Lieder liebt und dem sie lästig werden. Das jüdische Volkslied begleitete das Leben Millionen von osteuropäischen Menschen über viele Generationen hinweg. Dieses Lied konservierte für uns wundervolle Beispiele einer Volkssprache, des Humors, Ansichten des Lebens, Alltags- und Familientraditionen und die Bräuche unserer Vorfahren. So dreht sich das Rad des Lebens, unterwirft sich dem Rhythmus der jiddischen Sprache, den Melodien, die ewig wurden, sich in der alten und neuen Welt verbreitete und die Herzen der Menschen vereinigte, unabhängig von ihrer Nationalität oder Rasse.

27


Und auch wenn das Lied in Dur erklingt, so wurde es doch immer in Moll geschrieben, in dem das Weiße das Schwarze verdeckt, und das Lachen den Kummer verneint. Jüdische Örtchen – es sind erstaunliche Welten, irgendwann waren sie verteilt auf freien Räumen in Osteuropa und Russland. Sie sind in der dortigen Vergangenheit geblieben, in der das Glück, die Liebe, Hoffnung, Armut und Stolz, Verzweiflung und die Musik in einander verwoben sind. Die Lieder sangen Mütter ihren Kindern und die Kinder bekamen nach einigen Jahren ihre eigenen Kinder und sangen abends, über ihre Kleinen gebeugt, nun selbst diese Lieder. „Schalom Alechem“, „Hava Nagila“, „Papirosen“, „A jiddische Mame“, „Bublitschki“, „Tum Balalaika“, „Ich lieb´ dich sehr“. Ist es denn möglich sie alle aufzuzählen? Wenn jüdische Lieder erklingen, vergisst man seine Sorgen, die Unruhe des aktuellen Tages, es erscheint ein junger Glanz in den Augen und die Falten verschwinden, eben in diesen Momenten kehrt man zurück in seine Kindheit, als die Sonne noch heller schien, das Gras noch grüner war und die Tage länger, damals, als es schien, als ob die Mutter immer jung und die Freunde immer bei einem bleiben würden, das ganze Leben stehe noch bevor – lang und interessant. Zu einem wahren Fest wurde das Konzertprogramm des Quartetts „Dreijdl“ aus Rostock, das jüdische, russische, ukrainische und deutsche Lieder verbindet. Der Auftritt, der im Rahmen des Projekts „Gescher“ des ZWST und unserem Frauenclub „Golda“, vertreten durch die Organisatorin des Treffens Inna Myslizkaja, stattfand. Jede der Solistinnen, und dies sind – Asja Grinbern, deren Stimme man öfter in Musiksendungen des Kiewer Radios hören konnte, Irina Kazakowa, die die Bewohner Jaltas von ihren häufigen Auftritten auf den Plätzen der Stadt hören konnte, Konzertmeisterin Inna Uman und Oksana Maijsels, stellt an sich genommen ein Ganzes dieses wunderbar klingenden Kollektivs dar. Bekannte Melodien jüdischer Musik erklangen in der Interpretation der Pianistin und Programleiterin Viktoria Prokofwjewna. Die Worte „Jude“ und „Musikant“ wurden schon vor langer Zeit zu einem Synonym, der Ausdruck „jüdische Musik“ zu einem Synonym für Weltmusik. Wie sollte es auch anders sein? Denn gut die Hälfte der Menschheit heiratet zum „Hochzeits-Marsch“ von Mendelssohn und die Donkosaken singen Lieder von Alexander Rosenbaum, als seien es ihre Volkslieder. Vielen Dank an die Organisatoren des Treffens und dem wunderbaren Kollektiv, das behutsam mit dem Musikerbe unseres Volkes umging, das zugleich ein untrennbarer Teil der ganzen Weltkultur ist. Ida Zacharowa, Schönebeck Übersetzung: Darja Pisetzki, Bremen

28


Ансамбль «Дрейдл» В воскресенье 4 декабря в нашей общине состоялся концерт из двух отделений вокальной группы из пяти участниц общины города Росток. Звучали «бабушкины песни» на идиш, украинские, русские, немецкие песни. Прекрасные голоса, как каждой отдельной участницы, так и совместное хоровое исполнение. Одна из ведущих не только прекрасно играла на фортепиано, но и дополняла концерт короткими одесскими анекдотами и шутками. Само мероприятие было организованно на отличном уровне. Я с женой получил большое удовольствие. Единственное пожелание – побольше таких вечеров. Аркадий Добкин, Магдебург /14.12.2016/

Seiten der Geschichte Magdeburgs Страницы истории Магдебурга Über die Erhaltung des kulturellen Erbes Magdeburg, der „Israelitischer Friedhof“ Der Israelitise Friedhof ist eine kulturhistorisch wertvolle Friedhofsanlage und steht unter Denkmalschutz. Eigentümer ist die Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg.

August 1999 gab es eine SAM (Struktur-Anpassungs-Maßnahme) über die Zusammenarbeit mit der GISE MbH Magdeburg und der Synagogen -Gemeinde zu Magdeburg. Ziel der Maßnahme: Erarbeitung spezifischer Analysen und Erarbeitung einer Dokumentation als Grundlage zur Teilsanierung der wertvollen Grabanlage auf dem israelitischen Friedhof der Stadt Magdeburg, sowie entsprechenden Schlussfolgerungen auf den Urzustand. Solide Recherchen und akribische Arbeiten können jüdische Vergangenheit wieder in Erinnerung bringen. Folgende Arbeiten wurden durchgeführt: - schrittweise Beräumung- und Aufräumungsarbeiten der gesamten Friedhofsanlage - Freilegung der Grabstellen - Restaurierung alter Grabsteine (lt. Hinweis durch d. Denkmalschutz ) - Vermessungsarbeiten Grabstellen, Grabsteine, Fundstücke - Fotodokumentation der Grabsteine, Grabstellen - Abnahme der Grabsteininschriften (in deutsch) Es wurden Lagepläne mit den einzelnen Grabstellen angefertigt. Alle erfassten Daten wurden mit den vorhandenen Archivunterlagen der Synagogen Gemeinde überprüft und zusammengetragen. 29


Historische Unterlagen belegen: Das der damalige Syndikus Samuel Isaak Elbthal am 15. November 1815 den damaligen Magistrat der Stadt Magdeburg um ein taugliches Stück Land bittet um einen Friedhof zu errichten. Die erste Beisetzung fand am 30. März 1816 ( Feld I) statt, beerdigt wurde Hermann Siegmund, Sohn des Kaufmannes Israel Siegmund. Laut Sterberegister der Gemeinde (KÖpie-1816 —16.07.1939) sind es 2.697 Eintragungen, nach den Recherchen (19992006) wurden 3.161 Beerdigungen durchgeführt. (Anmerkung: Neubelegungen Feld IV wurden nicht mit einbezogen) Frau Regina Rehländer, Magdeburg

Wir danken Frau Regina Rehländer für die Möglichkeit eine weitere Seite der jüdischen Geschichte unserer Stadt kennen zu lernen.

О сохранении объекта культурного наследия Магдебурга – «Израэлитское кладбище» Израэлитское кладбище является ценным культурно-историческим кладбищенским комплексом, оно находится под защитой памятников. Владельцем кладбища является Синагогальная община Магдебурга. В августе 1999 года осуществлялся проект в сотрудничестве с GISE mbH и Синагогальной общиной Магдебурга. Цель этого проекта: Разработка специфических анализов и разработка документации в качестве основы для частичного санирования ценного ансамбля памятников на Израэлитском кладбище Магдебурга, а также соответствующие выводы по поводу первичного состояния. Солидные исследования и кропотливая работа могут снова напомнить о еврейском прошлом. Были проведены следующие работы: - постепенные работы по наведению порядка и расчистке на всей территории кладбища - очистка мест захоронений - реставрация старых мест захоронений (в соответствии с указаниями Защиты памятников) - измерительные работы мест захоронений, надгробных памятников и находок - фотодокументирование надгробных памятников, мест захоронений - запись надписей на надгробных памятниках Были составлены планы с указанием отдельных мест захоронений. Все снятые данные были сопоставлены с имеющимися архивными документами Синагогальной общины и внесены в документы. Исторические документы подтверждают: тогдашний синдик (юрисконсульт) Самуэль Исаак Эльбталь 15 ноября 1815 года подал прошение в тогдашний Магистрат города Магдебурга на пригодный участок земли для обустройства кладбища. Первое захоронение произошло 30 марта 1816 года (поле I), был похоронен Германн Зигмунд, сын торговца Израэля Зигмунда. В соответствии с регистром смертей общины (копия – 1816 – 16.07.1939) было сделано 2697 записей, по проведенным в 1999 – 2006 г.г. расследованиям было проведено 3161 похорон. (Примечание: новые захоронения на поле IV здесь не учтены) Госпожа Регина Релендер, Магдебург

Благодарим госпожу Регину Релендер за представленную нам возможность узнать ещё одну страницу еврейской истории нашего города. 30


DIE TREFFEN. DIE LEBENDIGE GESCHICHTE. ВСТРЕЧИ. ЖИВАЯ ИСТОРИЯ.

Manfred (Moshe) Klemm /Seiten des Lebens/

Manfred (Moshe) Klemm lebte mit seinen Eltern, Klara und Helmut Klemm, und seinem jüngeren Bruder Wolfgang (Se´ev)vor und während des Zweiten Weltkrieges in Magdeburg im Breiten Weg 82, nahe der Katharinenkirche. Die Familie Klemm lebte in einer Mehrfamilienwohnung zusammen mit der Familie Waldhelm (Emma und Fritz sowie ihrer Tochter Ilse). Trotz der wachsenden antisemitischen Propaganda und der Verfolgung von Juden durch die Nationalsozialisten blieben die christliche Familie Waldhelm und die jüdische Familie Klemm befreundet. Im Jahr 1943 wurde Klara Klemm in das Konzentrationslager Auschwitz deportiert, wo sie kurze Zeit später verstarb. Der „halbjüdische“ Vater Helmut fürchtete nach diesen Ereignissen auch um sein eigenes Leben und flüchtete in den Untergrund. Die damals 19jährige Ilse Waldhelm nahm sich der beiden Söhne Manfred und Wolfgang, die damals 11 und 6 Jahre alt waren, an und kümmerte sich fortan um ihr Wohlergehen. Nachdem ihr Haus während der Bombardierung Magdeburgs am 16. Januar 1945 völlig zerstört wurde, begann für die Familie Waldhelm und die beiden Klemm-Söhne eine wahre Odyssee. Zunächst fanden sie Unterschlupf bei Emma Waldhelms Mutter in Egeln. Doch die Wohnung war sehr klein, sodass Manfred und Wolfgang die Nächte bei einem Nachbarn verbringen mussten. Hier wurden sie als Juden entlarvt und es musste eine neue Unterkunft gesucht werden. Ilse blieb stets an der Seite von Manfred und Wolfgang. Da niemand jüdische Kinder und deren Helfer für lange Zeit bei sich aufnehmen konnte oder wollte, zogen sie bis zur Befreiung von einer Unterkunft in die Nächste. Nach dem Ende des Krieges heiratete Helmut Klemm Ilse Waldhelm. Im Frühjahr 2003 wurde Ilse Waldhelm-Klemm und ihren Eltern Emma und Fritz Waldhelm (posthum) der Ehrentitel „Gerechte/r unter den Völkern“ verliehen. Diese Auszeichnung ist die höchste Auszeichnung, die Israel an Nicht-Juden vergibt. Die Namen der „Gerechten“ werden auf der Memorial-Wall in Yad VaShem, Jerusalem, verewigt. Bisher haben nahezu 26.000 Frauen und Männer aus allen Teilen Europas den Ehrentitel erhalten. Unter den Geehrten sind 587 Deutsche. Zu der Ehrung seiner Stiefmutter, die in Aachen stattfand, reiste Manfred (Moshe) Klemm eigens mit seiner Familie aus Israel an, wo er seit 1949 lebt. Die Ehrung wurde zusätzlich zu einem ganz außergewöhnlichen Ereignis, da sich hier Retter und Gerettete wiedersahen. Im Juli 2015 wurde im Katharinenturm (Breiten Weg 31)in Magdeburg, nahe des ehemaligen Wohnortes der Familie Klemm, eine Gedenktafel eigeweiht, die an Klara Klemm und ihr Schicksal erinnert. Zahlreiche Angehörige, so auch Manfred (Moshe), reisten zur Gedenkzeremonie aus Israel an. Eben in diesen Tagen besuchte Manfred (Moshe) Klemm unsere Gemeinde, wo er Gemeindemitglieder kennenlernte, die ihm über das heutige Leben der Juden in Magdeburg erzählten. Zum Abschluss des Treffens schenkte der Gast der Gemeinde ein Buch mit dem Titel "Moshe und Se´ev Klemm. Eine Biografie" /“Moshe and Ze´ev Klemm. A Biography“/. Das Material wurde von Darja Pisetzki vorbereitet. 

31


Auf der Fotografie sind die zahlreichen Familien von Manfred (Moshe) Klemm und Wolfgang (Se´ev) Klemm dargestellt.

На снимке изображены многочисленные семьи Манфреда (Моше) Клемм и Вольфганга (Зеева) Клемм

Манфред (Моше) Клемм /страницы жизни/ Манфред (Моше) Клемм вместе со своими родителями, Кларой и Гельмутом Клемм, и младшим братом Вольфгангом (Зеевом) жил до и во время Второй мировой войны в Магдебурге на Брайтер Вег 82, неподалёку от Катариненкирхе. Семья Клеммов жила в одной многосемейной квартире с семьёй Вальдхайм (Эммой, Фрицем и их дочерью Ильзой). Несмотря на возрастающую антисемитскую пропаганду и преследование евреев нацистами, христианская семья Вальдхаймов и еврейская семья Клеммов оставались друзьями. В 1943 году Клара Клемм была депортирована в концентрационный лагерь Аушвитц (Освенцим), где она вскоре после этого умерла. «Полуеврейский» отец Гельмут после всех этих событий опасался за свою жизнь и ушёл в подполье. Тогда 19-ти летняя Ильзе Вальдхайм приняла обоих сыновей, Манфреда и Вольфганга, которым в то время было 11 и 6 лет, и заботилась о них. После того как их дом в результате бомбардировки Магдебурга 16 января 1945 года был полностью разрушен для семьи Вальдхайм и обоих сыновей Клемм началась настоящая одиссея. Сначала они нашли прибежище у матери Эммы Вальдхайм в Эгельне. Но её квартира была очень маленькой, так что Манфред и Вольфганг должны были ночевать у соседей. Здесь в них распознали евреев, и они вынуждены были искать новое укрытие. Ильзе постоянно поддерживала Манфреда и Вольфганга. Так как никто не мог или не хотел на долгое время принимать еврейских детей и их помощников, до самого освобождения они перебирались из одного прибежища в другое. После окончания войны Гельмут Клемм женился на Ильзе Вальдхайм.

32


Весной 2003 года Ильзе Вальдхайм-Клемм и её родителям Эмме и Фрицу Вальдхайм было присвоено почётное звание «Праведник (народов) мира». Эта награда является высшей наградой, присваиваемой Израилем неевреям. Имена «Праведников» навечно заносятся на мемориальную стену в Яд Вашеме, Иерусалим. До настоящего времени более 26000 женщин и мужчин из всех частей Европы получили это почётное звание. Среди отмеченных 587 немцев. На чествование своей сводной матери, которое происходило в Аахене, из Израиля, где он живёт с 1949 года, приезжал Манфред (Моше) Клемм со своей семьей. Чествование стало ещё и совсем необычным событием, потому что здесь опять встретились спасители и спасённые. В июле 2015 года в Катаринентурм (Брайтер Вег 31) в Магдебурге, неподалёку от бывшего места жительства семьи Клемм была открыта мемориальная плита, которая напоминает о Кларе Клемм и её судьбе. Многочисленные близкие, в том числе Манфред (Моше), приехали из Израиля на эту памятную церемонию. В эти же дни Манфред (Моше) Клемм посетил нашу Общину, где познакомился с членами общины, которые рассказали о сегодняшней жизни евреев в Магдебурге. В заключение встречи гость подарил Общине книгу «Моше и Зеев Клемм. Биография» /“Moshe and Ze´ev Klemm. A Biography“/. Материал подготовила Дарья Писецкая

Жизнь замечательных людей. В нашей Общине много прекрасных семейных пар. Особенным уважением и почтением пользуется наш «Золотой запас» - люди, прожившие вместе пятьдесят и более лет. Активный член миньяна Игорь Новоселецкий и его верная спутница жизни Валентина недавно отметили 55-ю годовщину совместной семейной жизни! Игорь родился в крепкой еврейской семье. После окончания средней школы он служил пять лет в морфлоте. Получил высшее техническое образование, много лет занимался преподавательской деятельностью – работал учителем в школе, в техникуме. А в это время где-то жила спортсменка, 33


комсомолка, активистка и просто красавица Валентина: школа, институт, высшее экономическое образование, прекрасная работа, руководящая должность. Но всё это было потом, после замужества … В 1961 году молодые люди встретились, познакомились и … поняли, что они любят друг друга и должны быть вместе навсегда! Всегда добр и требователен, энергичен и внимателен, справедлив и оптимистичен – этими эпитетами характеризует Игоря любимая жена Валентина. А главная черта его характера – порядочность! Игорь и Валентина – счастливые мама и папа, дедушка и бабушка. Они воспитали и выучили двух прекрасных детей, так же принимают самое активное участие в жизни троих внуков. Любимая жена, преданная подруга, заботливая мама, любящая бабушка, душа компании, хлебосольная хозяйка – так отзываются о Валентине родные, друзья, соседи. А несколько лет назад свершилось настоящее чудо! Игорь привёл своего внука на урок рисования. Преподаватель предложил дедушке присесть рядом с внуком и попробовать себя в технике рисования, и пошло – поехало …

На сегодняшний день Игорь автор прекрасной коллекции рисунков. Активный образ жизни: спорт, шахматы, рыбалка … На первый взгляд – самые обыкновенные люди, но как же хочется на них быть похожими! Желаем Игорю и Валентине доброго здоровья, бодрости духа, любви и уважения родных и друзей, долгих лет плодотворной жизни! Пусть им всегда сопутствует удача, а в семье будет счастье и достаток!

Mazel Tov bis 120 !!! Председатель клуба « Stern»: Бойку Александр. Фото: Куденко Марина.

   34


Unsere Kinder, die Enkel … Наши дети, внуки… Здравствуй, племя младое, незнакомое! А. Пушкин

CHANUKKA 5777 Vor dem Chanukkafest haben wir fast an jedem Sonntag Unser Auftritt geprobt. Wir sollten ein Lied und einen Text auswendig lernen. Dabei haben wir auch noch unseren gang mit den Kerzen zum Lied Maos-Tzur Geübt. Am 29.12.16 war es endlich soweit, wir sammelten uns alle in einem großen Saal im Hotel Ratswage. Gleich danach gingen wir(Maria, Sophie, Marc, Marc, Sergey, Diana, Robin, Jan Josef und Sascha) in den Umkleidesaal, um noch mal alles zu proben. In dem großen Saal kamen auch schon langsam die Gäste rein. Als die Gäste schon auf ihren Plätzen saßen, fing Wadim Laiter an zu sprechen. Er fragte zuerst alle was überhaupt Chanukka ist? Dann wurde das Licht ausgemacht und die Chanukkia angemacht. Als nächstes Sungen Jahn Josef und Weizman das Lied von Maos-tzur . Auf die zweite Strophe kamen die oben genannten Kinder mit den Kerzen in der Hand raus. Dann sollten Maria, Jahn Josef, Marc, Robin und Sascha ihre Texte aufsagen. Als nächstes wurde die Melodie vom Lied “Goluboi Wogon“ mit einem Anderem Text gesungen. Und gleich danach gab es für groß und klein Geschenke. Und ja, dann wurde Chanukka mit lecker essen, tanzen und Musik gefeiert .Alles war sehr schön und wir alle bedanken uns für diesen schönen Abend  Diana Paschko, Magdeburg

/11 Jahre /

 35


ХАНУККА 5777 До праздника Ханукки мы почти в каждое воскресенье репетировали наше выступление. Мы должны были наизусть выучить песню и текст. При этом у нас был выход со свечами под песню Маос Цур. Репетировали. Наконец наступило 29.12, мы собрались все вместе в большом зале отеля Ратсвааге. Сразу после этого мы (Мария, Софи, Марк, Марк, Сергей, Диана, Робин, Ян Йозеф и Саша) пошли в зал для переодеваний, с тем, чтобы ещё раз всё прорепетировать. В большой зал уже постепенно стекались гости. Когда гости уже были на своих местах, начал выступление Вадим Лайтер. В начале он спросил у всех, что такое Ханукка? После этого был выключен свет и зажжена хануккия. Дальше Ян Йозеф и Вайцман спели песню Маос Цур. На втором куплете вошли вышеназванные дети со свечами в руках. Потом Мария, Ян Йозеф, Марк, Робин и Саша должны были произнести свои тексты. После этого на мелодию песни «Голубой вагон» была спета песня с другим текстом. И сразу после этого были подарки для больших и маленьких. И, наконец, была отпразднована Ханукка со вкусной едой, танцами и музыкой. Всё было очень хорошо и мы все благодарим за этот красивый вечер. Диана Пашко, Магдебург /11 лет /

36


Wintermachane in Dezember 2016 (5777) 19.12. - 22.12.2016 fand die Wintermachane für uns, Kinder aus Gemeinde, statt. Sie ging 4 Tage lang und in dieser Zeit haben wir viel gelernt und erlebt. Am Montag sind wir nach Halberstadt gefahren. Für viele von uns war es sehr interessant, das erste Mal Halberstadt zu besuchen. Wir waren dort zu einem jüdischen Museum eingeladen und wir wurden herzlich empfangen. Aus der Erzählung haben wir viel darüber erfahren, welche Rabbiner mit ihren Familien dort gelebt haben und auch wie sie die Feste gefeiert haben. Ebenfalls lernten wir etwas über die jüdische Geschichte von Halberstadt. Wie sich es in einem Museum gehört, gab es auch was zu staunen. Natürlich sahen wir im jüdischen Museum auch alte historische Stücke von vielen Schriften. Wir entdecken sogar eine große und prachtvolle Tora, die uns alle fasziniert hat. Wir dürfen sogar ein Stück einer alten Tora ansehen und anfassen, damit man auch spürt, wie sich eine Tora anfüllt. Anschließend gingen wir spazieren und die Museumsführerin zeigte uns die Stadt und erklärte uns, wie das jüdische Leben früher in Halberstadt aussah. Danach besuchten wir den Halberstadter Tierpark. Dort entdeckten wir viele Tiere und es hat uns sehr Spaß gemacht. Als wir wieder in Magdeburg waren sind wir an diesem Tag noch auf den Skyliner gefahren. Von 70 m Höhe konnten wir Magdeburg sehen und ich konnte meinen Augen nicht trauen, wie klein alles von oben aussah. Am nächsten Tag sind wir ins Kino gegangen. Wir haben ein interessanten Film geguckt, der uns allen gefallen hat. Der Cinemaxx-Besuch hat für alle Kinder viel Spaß gemacht. Das war aber noch nicht alles. Nach dem Kino haben wir uns in die Gruson-Gewächshäuser begeben. Ein Fachmann zeigte uns das ganze Gewächshaus und erzählte uns viel über die verschiedensten Pflanzen. Wir haben viel gelernt und waren erstaunt, dass man so viele Pflanzenarten besitzen kann. Am Mittwoch war Basteln, Backen und Singen angesagt. Wir bastelten ein Plakat für Chanukka und malten viele Chanukiahs und Dreidls aus. Marina und Teresa haben uns beim Ausschneiden geholfen. Und danach haben wir mit Larissa die Pfannkuchen für Chanukka gebacken. Am Donnerstag sind wir zum Schönebecker Salzschwimmbad gefahren. Ich war dort zum ersten Mal und mir hat es sehr gefallen. Wir haben es sehr genossen, im Schwimmbad zu sein, und am liebsten würden wir dort länger bleiben. In dieser Wintermachane hat es mir sehr viel Spaß gemacht dabei zu sein und viel Neues zu erleben. An dieser Stelle möchte ich “Herzlichen Dank!“ an Teresa Dubnytska, Marina Kudenko und Larissa Listengarten für die schöne Woche sagen! Maria Lisyanskyy

37


Зимнее Махане в декабре 2016 (5777) С 19.12.2016 по 22.12.2016 для нас, детей из Общины, проводилось зимнее Махане. На протяжении этих 4 дней мы узнали много нового и многому научились. В первый день нашего Махане, в понедельник мы отправились в Хальберстадт. Для многих из нас было очень интересно посетить Хальберстадт впервые. Мы были приглашены в Еврейский музей, где нас встретили очень радушно. Из рассказа сопровождающего нас работника музея мы узнали много о том, какие Раббины со своими семьями там проживали и как они отмечали праздники. А также мы узнали некоторые факты из истории еврейской жизни в Хальберстадте. Как и водится в музеях, мы обнаружили там много всего удивительного и интересного. Конечно в Еврейском музеии мы увидели собственными глазами фрагменты старинных рукописных свитков. Нам посчастливилось увидеть большую и очень красивую древнюю Тору, восхитившую всех нас. А также нам позволили рассмотреть и даже потрогать часть старинной Торы, чтобы мы могли почувствовать исходящее от неё внутреннее тепло. После просмотра музея мы отправились на прогулку по городу. Сопровождающая нас работница музея рассказала нам о том, как протекала еврейская жизнь в Хальберстадте много лет назад, а также показала нам места, связанные с жизнью евреев в Хальберстадте. Затем мы посетили зоологический парк города Хальберстадт, где мы увидели много разных животных. Поездка в Хальберстадт доставила нам много удовольствия! А когда мы вернулись в Магдебург, нам удалось ещё прокатиться на Скайлайнере. С высоты 70 метров нам открылся прекрасный вид Магдебурга. Я не могла поверить своим глазам, насколько маленьким выглядело всё сверху! На следующий день мы отправились в кино. Фильм, который мы смотрели, свем очень понравился. Посещение Синемакс было, как всегда, для всех нас увлекательным мероприятием. Но это было ещё не всё. После посещкния кинотеатра мы направились в Ботанический сад Магдебурга (GrusonGewächshäuser). Экскурсовод показал нам многие интересные экземпляры и рассказал о том, как необходимо ухаживать за различными растениями. Мы былм восхисчены и удевлены, насколько много различных растений существует в природе! В среду мы занимались в Общине подготовкой к Ханукке: мастерили, пели, выпекали пончики. Сначала мы изготовили плакат к празднику Ханукки, много рисовали Ханукию и Дрейдл. Тереза и Марина помогали нам вырезать нарисованные картинки для плаката. А затем мы пекли вместе с Ларисой пончики для Ханукки. В четверг мы посетили солевой Бассейн в Шонебеке. Я была там впервые и мне очень понравилось. Плавать в тёплом бассейне доставило нам большое удовольствие и всем хотелось подольше там оставаться! Это зимнее Махане мне очень понравилось. Я узнала много нового и побывала во многих интересных местах. Хочу от всех нас сказать «Большое Спасибо!» Терезе Дубницкой, Марине Куденко и Ларисе Листенгартен за эту чудесную неделю! Мария Лисянская Фото: Тереза Дубницкая

38


Israel heute, Leben in Siedlungen

Уважаемые

читатели!

Сегодня мы продолжаем Вас знакомить с материалом, который передал господин Михаил Нудлер, (Израиль). У Вас есть возможность задавать вопросы господину Михаилу Нудлер об Израиле: написав или позвонив в секретариат нашей общины, и ответы Вы прочтёте в газете «ШАЛОМ».

Природа Текоа Сегодня я хочу отойти от обычных тем. Увы, они не стали менее актуальны, арабский террор по-прежнему является неотъемлемой частью нашей жизни. Более того, совсем недавно по стране прокатилась волна пожаров, пострадали многие дома, а окрестным лесам нанесён тяжёлый ущерб. Судя по оценкам компетентных органов, во многих случаях причиной пожаров были поджоги. Уже несколько месяцев идёт процесс солдата Эльора Азарии, обвиняемого в том, что он выстрелил в голову террориста, уже лежавшего на земле и не представлявшего, по мнению обвинения, никакой угрозы. Министр обороны Буги Яалон (настоящее имя Моше Смилянский), осудивший действия солдата сразу после происшествия, не дожидаясь результатов следствия, подвергся резкой критике за свою позицию, и, в конце концов, вынужден был уйти в отставку. Проблемы коррупции и вообще соблюдение этических норм общественной жизни продолжают остро волновать наше общество: недавняя история с приобретением подводных лодок в Германии и роли в этой сделке людей, близких к главе правительства, не сходит со страниц печати и экранов телевидения. Во время выборов президента США вся страна затаила дыхание: многие хотели избрания Трампа и надеялись, что произойдёт невероятное, и он будет избран. И он, таки, был избран… И, конечно, не проходит недели, чтобы не открылся процесс о сексуальных домогательствах. Хорошо, когда речь не идёт о раввине и 14-летней девочке. Всё это мы хотим сегодня оставить в стороне. Предметом нашего разговора станет природа поселения Текоа, в котором ваш покорный слуга проживает уже более 30 лет. Климат в Текоа умеренный, тут не очень холодно зимой и не очень жарко летом. Зиму в Текоа вообще-то трудно назвать зимой, она больше похожа на привычное нам, жителям средней полосы России, позднее лето или, в худшем случае, раннюю осень. Правда, раз в 3-4 года выпадает в Текоа снег и лежит… Текоа в снегу день-два. Дождливых дней в нашем районе по статистике 26 в году. Осадков выпадает в среднем 570 мм. Летом, правда, бывают дни, когда температура поднимается выше +35 градусов. Но тяжело переносится не столько жара, сколько сопровождающее её безветрие. В зависимости от времени года такое состояние погоды называется «хамсин» или «шарав». К счастью, таких дней в году немного. 39


Деревья, кустарники, цветы Подавляющее большинство деревьев и кустов в Текоа посажены. Начнём с плодовых деревьев. Пять видов плодовых деревьев упоминаются в Торе, как отличительные признаки Земли Израиля: «В землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мёд» (Книга «Дварим», гл.8, 7-8). Смоковницы в современном языке – это инжир, под словом «мёд» имеются в виду финики, так как их сок похож по вкусу на пчелиный мёд. Как известно, на плоды этих, упоминаемых в Торе деревьев, произносится особое благословение. Все эти деревья растут в Текоа. Было время, когда несколько семей выращивали в Текоа виноград. Обширные территории были засажены виноградной лозой. Когда виноград созревал, требовались десятки рабочих рук, чтобы его собрать. На базе одного из виноградников был даже создан винный двор, где начали производить качественное сухое вино. Ближе к зиме, когда листья начинали краснеть, глазам открывались неописуемой красоты пейзажи. Глядя на них, я часто думал, что лучше бы Ван Гог писал свои «Красные виноградники» здесь, а не в Арле. К сожалению, всё это в прошлом. Кто-то из виноградарей уже ушёл из жизни, остальные оставили это занятие из-за очень высокой конкуренции, и, как следствие, низких доходов у производителей винограда. Очень много в Текоа оливковых деревьев. Кольцевая дорога, которая когда-то являлась границей поселения, а сегодня всего лишь граница его центра, по всей своей протяжённости засажена ими. У многих оливковые деревья растут на приусадебных участках. Часть людей собирает оливки, другая же равнодушно наблюдает, как созревшие плоды падают на землю. Инжир, гранатовые деревья и финиковые пальмы – частые гости на участках жителей Текоа, большая часть которых живёт в частных домах, стоящих на участке в 5 соток. Помимо упомянутых в Текоа есть и другие плодовые деревья: миндаль, шелковица, яблони, абрикосы, грецкий орех, айва, алыча, рожковое дерево, мушмула, земляничник (Arbutus andrachne) и другие. Из цитрусовых хорошо прижился тут лимон, остальным цитрусовым здесь слишком холодно, они явно предпочитают прибрежную полосу. А, вот, вишне и черешне здесь слишком жарко. Среди неплодовых преобладают в Текоа хвойные: несколько видов сосен, кипарисы, как пирамидальные, так и раскидистые, напоминающие по виду Кремлёвскую ёлку. Есть также ливанские кедры, известные прямотой своих стволов. Часто встречается ивовая акация (Acacia saligna). Она очень похожа на хорошо известную в Советском Союзе серебристую акацию (Acacia dealbata). Серебристая акация широко распространена на Черноморском побережье Кавказа, в России её называют мимоза, и ветки именно этого растения являлись традиционным подарком на Международный женский день 8-го марта. Нельзя не упомянуть широко представленное в Текоа Иудино дерево (Cerqis siliquastrum), получившее своё название по имени Иуды Искариота (Иегуды из Крайот, Крайот – населённый пункт неподалёку от современной Хайфы). По христианской традиции Иуда, один из 12 апостолов, предал своего учителя, получив за это плату в размере 30 сребреников. Однако, узнав, что тот осуждён на казнь, он вернул деньги и повесился (удавился) именно на этом дереве. 40


Сосны

Кипарисы и алоэ

Пальма Вашингтония Ливанский кедр Эвкалипт в два обхвата Есть в Текоа эвкалипты. Эвкалипты когда-то использовались для осушения болот в прибрежной полосе, но кто и когда посадил эвкалипты в Иудейских горах, мне неизвестно. Один из них достиг высоты в 20 м и толщины в два обхвата. Из экзотических деревьев нужно отметить жокаранду (Jocaranda mimosifolia). Дерево это родом из Южной Америки имеет очень красивые и долго цветущие фиолетовые цветы, похожие на колокольчики. Очень много разного рода кактусов. Плоды одного из них съедобны. В некоторых садах горделиво возвышается пальма Вашингтония, листья которой напоминают огромные опахала. Плоды пассифлоры

41


Общественная жизнь в Текоа регулируется существующим Кодексом. Согласно этому Кодексу жители Текоа не могут иметь деревянные, железные и прочие искусственные заборы вокруг своих участков. Единственной приемлемой формой забора является живая изгородь. Среди кустарников, используемых для этой цели, олеандр, мирт, бирючина (Ligustrum vulgare), калина чёрная (Viburnum lantana), кстати, из её плодов производят чернила, а из гибких стволов чубуки. Часть кустарников используется в декоративных целях. К этому роду относятся розы, разные сорта гибискуса, жимолость и герань. Среди низкорослых кустарников в Текоа особенно распространены розмарин, лаванда и русселия (Russelia equisetiformis). Цветов, как таковых, в Текоа немного, жители предпочитают цветы на кустах. В конце зимы все открытые места покрываются дикими анемонами, создавая впечатляющий вид красных полян. /Окончание статьи читайте в следующем номере нашей газеты./

Михаил Нудлер, Текоа (Иудея), Израиль

Фото: Бэтти Нудлер, Текоа (Иудея), Израиль

 Die Natur in Tekoa Heute möchte ich von den gewohnten Themen abrücken. Leider sind sie nach wie vor aktuell, der arabische Terror ist noch immer ein untrennbarer Teil unseres Lebens. Zudem erschütterte erst kürzlich eine Welle von Bränden das Land, viele Häuser wurden in Mitleidenschaft gezogen und die anliegenden Wälder nahmen große Schäden. Laut den Expertenstimmen einiger Organe liegen die Brandursachen in vielen Fällen in absichtlichen Brandstiftungen. Bereits seit einigen Monaten läuft der Prozess gegen den Soldaten Elor Azaria, der beschuldigt wird einen Schuss in den Kopf eines bereits am Boden liegenden Terroristen abgefeuert zu haben, obwohl dieser, nach Meinung der Anklage, keine Gefahr mehr darstellte. Der Verteidigungsminister Bogi Yaalon (eigentlicher Name Moshe Smilansky), verurteilte die Tat sofort, ohne die Entwicklungen der Untersuchungen und deren Ergebnisse abzuwarten und wurde sogleich einer scharfen Kritik an seiner Position ausgesetzt, was ihn schlussendlich dazu bewegte sein Amt niederzulegen. Die Korruption und insgesamt das Beachten von ethischen Normen im öffentlichen Leben beunruhigen unsere Gesellschaft nach wie vor sehr stark: die jüngste Geschichte vom Erwerb von UBooten in Deutschland und die Rolle der darin spielenden Personen, die dem Oberhaupt der Regierung nahe stehen, verlassen bis heute nicht die Seiten der Presse und die Fernsehbildschirme. In der Zeit der Wahlen in den USA hielt das ganze Land den Atem an: viele wollten, dass Trump gewählt wird und hofften auf das Unwahrscheinliche, dass er gewählt wird. Uns so war es dann auch, er wurde gewählt… Und natürlich vergeht nicht eine Woche, ohne dass ein neuer Prozess wegen sexueller Belästigung eröffnet wird. Gut, wenn die Rede nicht von einem Rabbiner und einem 14-jährigen Mädchen ist. All das wollen wir heute bei Seite legen. Thema unseres Gesprächs wird die Natur sein, die Natur in der Siedlung Tekoa, in der ihr treuer Diener seit nun mehr als 30 Jahren lebt. Das Klima in Tekoa ist gemäßigt, hier ist es nicht allzu kalt im Winter und nicht zu heiß im Sommer. Den Winter in Tekoa kann man nur schwerlich einen Winter nennen, er erinnert eher an einen, uns, den Bewohnern der Mittelregion Russlands, bekannten, Spätsommer oder im schlimmsten Fall frühen Herbst. Doch ein Mal in 3-4 Jahren fällt auch in Tekoa Schnee, der dann liegen bleibt…so eins bis zwei Tage. In unserer Region gibt es laut Statistik etwa 26 Regentage im Jahr. Niederschläge belaufen sich auf rund 570ml. Im Sommer jedoch gibt es Tage, an denen die Temperatur über +35 Grad ansteigt. Wobei nicht unbedingt die Hitze schwer zu ertragen ist, sondern vielmehr die begleitende Windstille. Abhängig von der Jahreszeit wird dieser Wetterstand „Chamsin“ oder „Scharaw“ genannt. Zum Glück gibt es nur wenige solcher Tage im Jahr.

42


Bäume, Sträucher, Blumen Die überwiegende Mehrheit der Bäume und Sträucher in Tekoa sind gepflanzt. Fangen wir mit früchtetragengen Bäumen an. Fünf Arten von früchtetragenden Bäumen werden in der Thora erwähnt, als Erkennungsmerkmale für das Land Israel: „Ein Land, in dem Weizen, Gerste, Weinstöcke, Feigenbäume und Granatäpfel gedeihen, ein Land voller Olivenbäume und Honig[Datteln]“ (Dwarim 8: 7-8). Die echte Feigenfrucht in der modernen Sprache ist die Feige, mit der Bezeichnung „Honig“ ist die Dattel gemeint, da ihr Saft dem Bienenhonig ähnelt. Wie man weiß, wird über diese Früchte, die in der Thora erwähnt werden, ein besonderer Segensspruch gesagt. All diese Bäume wachsen in Tekoa. Es gab eine Zeit, als einige Familien in Tekoa Weintrauben anbauten. Weitläufige Bereiche waren mit Weinreben bepflanzt. Wenn die Weintrauben reif waren, wurden Dutzende helfende Hände für die Lese benötigt. Auf dem Gelände eines Weinbauers wurde sogar ein Wein-Hof eingerichtet, in dem qualitativ hochwertiger trockener Wein hergestellt wurde. Zum Winter hin, als die Blätter anfingen sich rot zu färben, boten sich den Augen unbeschreiblich schöne Landschaften. Bei diesem Anblick dachte ich oftmals, dass Van Gogh seine „Rote Weinreben“ besser hier hätte malen sollen, anstatt in Arles. Leider ist dies alles nun Vergangenheit. Einer der Weinbauer ist bereits verstorben, andere gaben diese Beschäftigung aufgrund zu großer Konkurrenz auf und als Folge von zu niedrigen Einkommen der Weintrauben-Erzeuger. Es gibt sehr viele Olivenbäume in Tekoa. Die Hauptstraße, die einst die Grenze der Siedlung darstellte und heute lediglich die Grenze der Innenstadt abzeichnet, ist mit diesen Bäumen voll bepflanzt. Bei vielen Bewohnern wachsen Olivenbäume auf den Grundstücken. Einige sammeln die Oliven ein, andere hingegen beobachten gleichgültig wie die reifen Früchte auf die Erde fallen. Feigen, Granatäpfel und Dattelpalmen sind häufige Gäste auf den Grundstücken der Bewohner in Tekoa, ein großer Teil derer in Privathäusern lebt mit einem Grundstück von 5 Hektar. Neben den bereits erwähnten in Tekoa wachsenden Bäumen, gibt es auch weitere früchtetragende Bäume: Mandel-, Maulbeer-, Apfel-, Pfirsich-, Walnuss-, Quitten-, Mirabellen- und Johannesbrotbäume, Mispeln und Erdbeerbäume (Arbutus andrachne) und andere. Aus der Gattung der Zitrusgewächse hat sich die Zitrone hier gut eingelebt, für andere Zitrusgewächse ist es hier zu kalt, sie bevorzugen wohl eher nicht den Uferstreifen. Der Kirsche und der Süßkirsche hingegen ist es hier zu heiß. Unter den nicht früchtetragenden Bäumen und Sträuchern gibt es in Tekoa Nadelbäume: es gibt einige Arten von Tannen, Zypressen, pyramidenförmige und weitverzweigte, die ihrem Aussehen nach die an die „Kreml Tanne“ erinnern. Es gibt libanesische Zedern, die für ihre geraden Stämme bekannt sind. Oftmals trifft man auf eine Weidenblatt-Akazie (Acacia saligna). Sie ähnelt sehr stark einer in der UdSSR bekannten Silber-Akazie (Acacia dealbata). Die Silber-Akazie ist an der Schwarzmeerküste Kasachstans sehr verbreitet. In Russland wird sie Mimose genannt und die Zweige eben dieser Pflanze sind das traditionelle Geschenk zum Frauentag am 8. März. Man darf den in Tekoa häufig vorkommenden Judasbaum (Cerqis siliquastrum) nicht unerwähnt lassen, der nach Juda Ischariot benannt worden ist (Jehuda aus Krajot, Krajot – Ballungsraum in der Nähe der Stadt Haifa). Nach der christlichen Tradition begeht Juda, einer der 12 Apostel, Verrat an seinem Lehrer und wird daraufhin zur Zahlung von 30 Silbertalern verurteilt. Doch als er erfuhr, dass dieser zum Tode verurteilt wurde, gab er das Geld zurück und erhängte sich eben an diesem Baum.

43


In Tekoa gibt es ebenfalls Eukalyptusbäume. Einst wurden Eukalyptusbäume zum Austrocknen von Mooren im Uferstreifen verwendet, doch wer und wann den Eukalyptus in den Gebirgen von Judäa gepflanzt hat, ist mir nicht bekannt. Einer dieser Bäume erreichte eine Höhe von 20 Metern und eine Breite von 2 Armumfängen. Aus den exotischen Bäumen muss hier der Palisanderholzbaum (Jocaranda mimosifolia) erwähnt werden. Dieser Baum stammt ursprünglich aus Süd-Amerika und besitzt sehr schöne und langanhaltende violette Blüten, die an Glöckchen erinnern. Es gibt sehr viele verschiedene Kakteen. Früchte einer Kakteenart sind essbar. In einigen Gärten wachsen stolz Washingtonpalmen, deren Blätter an riesige Fächer erinnern. Das öffentliche Leben in Tekoa wird anhand eines bestehenden Kodex geregelt. Entsprechend dieses Kodex dürfen die Bewohner Tekoas keine Holz-, Metall- oder sonstige künstliche Zäune um ihre Grundstücke aufstellen. Die einzige anerkannte Form eines Zauns ist die Hecke. Unter den Sträuchern werden für diesen Zweck Oleander, Myrte, Liguster (Ligustrum vulgare), Wolliger Schneeball (Viburnum lantana), übrigens wird aus seinen Früchten Tinte und aus den biegsamen Ästen ein Teil der Pfeife hergestellt. Ein Teil der Sträucher wird im dekorativen Sinne genutzt. Zu diesen Arten gehören Rosensträucher, verschiedene Arten des Hibiskus, Heckenkirschen und Geranien. Unter den niedrig wachsenden Sträuchern sind in Tekoa besonders der Rosmarin, Lavendel und die Russelie (Russelia equisetiformis) verbreitet. Blumen gibt es in Tekoa als solches nicht viele, die Bewohner Tekoas bevorzugen Blüten an den Gebüschen. Am Ende des Winters werden offene Stellen mit wilden Windröschen bedeckt, die einen beeindruckenden Anblick aus roten Feldern erzeugen. /Den letzten Teil des Artikels lesen Sie in der nächsten Ausgabe unserer Zeitung/

Michail Nudler, Tekoa (Judäa), Israel Foto: Betty Nudler, Tekoa (Judäa), Israel Übersetzung: Darja Pisetzki, Bremen

 

LAUTE GEDANKEN МЫСЛИ

ВСЛУХ

Сталин и евреи. Иосиф Сталин был, ну очень большой антисемит, и ещё бо̀льший злодей, и безжалостный убийца. Руками его сатрапов, по его приказу, были замучены и убиты сотни тысяч людей. После убийства в Ленинграде, в 1934 году, Сергея Мироновича Кирова у него были развязаны руки для жестоких репрессий против ни в чём не повинных людей. Конечно, не обошла эта участь и советских евреев. Знаменитые судилища 30-х годов прошлого века против так называемых «троцкистов», врагов народа и иностранных шпионов. После жестоких, невыносимых пыток, люди оговаривали сами себя и признавались в том, чего никогда и не делали. Были расстреляны сподвижники Сталина по Октябрьской революции: Каменев, Зиновьев, Рыков, Пятаков, и любимиц партии – Николай Бухарин. Кроме Бухарина остальные все были евреями. Началась антиеврейская вакханалия. 44


Сегодня стало известно содержание тайного соглашения между гестапо и НКВД (народный комиссариат внутренних дел), подписанного Мюллером и Берия 11 ноября 1938 года, сразу после «хрустальной ночи». Середина 40-х годов ознаменовалась усилением борьбы против евреев. Начинается война, с так называемыми, «безродными космополитами», во всех областях науки и культуры в первую очередь. Выходит постановление партии и правительства о кинофильмах «Большая жизнь» (вторая серия) и «Иван Грозный» (вторая серия). Скоропостижно умирает Сергей Эйзенштейн. Люди остаются без работы и средств к существованию. Продолжается борьба, с так называемыми «оголтелыми ревизионистами», а на самом деле, как вы понимаете, с евреями. Разгоняется Еврейский антифашистский комитет, а 13 его руководителей – расстреляны. В 1948 в Белоруссии, по приказу Сталина, убит выдающийся советский и еврейский актёр Соломон Михоэлс, а еврейский театр в Москве – разогнан. Но конец 1952года и начало 1953 года были очень тревожными временами… Поступил решающий сигнал к расправе над евреями: раскрытие заговора кремлёвских «врачей-убийц» в белых халатах. В течение семи недель – до дня смерти ужасного тирана, евреи в Советском Союзе ждали приговор над врачами, который должен был завершиться публичной казнью на центральных площадях Москвы. После этого последовала бы депортация евреев, обрекавшая на гибель миллионы людей. Как развернулся Иосиф Сталин при «окончательном решении еврейского вопроса», можно предполагать с достаточной степенью уверенности. И только смерть «вождя всех народов» 5 марта 1953 года породила конец тревожным ожиданиям. Вот и всё, в принципе, что я хотел рассказать в этой статье. Спасибо читателю, если он прочтёт мои заметки, и что-то узнает новое о недавних прошедших временах. Ефим Белиловский, Шёнебек

45


ЛИТЕРАТУРНАЯ

Г О С Т И Н А Я.

Мы продолжаем знакомить Вас с творчеством наших читателей

Исаак /Сказание по Торе/

И жили долго в этом мире, Авраам и Сара, много лет, И чтоб она не говорила Он не перечил ей в ответ. Но вот, лишь им обидно было: У Сары очень сердце ныло, Что прожили так много лет, И до сих пор детей ведь нет. Им Исмаила Б-г послал. «Но он твой сын!» - Сара сказала. «И я бы тоже так желала, Чтоб Б-г детей мне тоже дал!» И Б-г услышал, и сказал: «Авраам и Сара будут с сыном». – Но Б-же, ты скажи мне – как? Ведь мы прожили столько лет, И, до сих пор, детей ведь нет. Но Б-г ответил: «Будет так. И назовёшь его – Исаак». И так, как Б-г сказал – свершилось. И Сара сына родила. И по его же Божьей воле, Его Исааком назвала. И с Исмаилом они жили. Как братья – очень уж дружили. Но Саре в голову опять Приходит мысль, чтоб изгнать Агари вместе с Исмаилом. Мы столько делаем ошибок! За жизнь нам не посчитать… И очень часто забываем: Подумай, прежде чем сказать. Но мы живём в дуальном мире, Где есть начало и конец. И жаль приходит это время: Скончалась мать, потом отец, И /Их/ сыновья похоронили. Каждый пошёл своим путём, У них и жёны уже были. И каждый думал о своём. Исаак женился в сорок лет, Жену Ревекку он любил, 1.

Зиновий Волынский

И он её боготворил. Но там, где жил Исаак с семьёй, Там страшный голод продолжался. И он, что было, взял с собой, И к Авимелеху он подался. Авимелех был царь филистимлян. Исаак в Герар перебирался – Там много пахотной земли. Но без воды жить не могли. Исаак с людьми колодцы рыли, И воду для себя добыли. И когда стали лучше жить, Авимелех не мог смириться. И он просил нас удалиться, Подальше от него чтоб быть. И мы поднялись и пошли. Пришли в Герарскую долину, И воду там опять нашли, Мои там люди гнули спину. И день, и ночь они трудились. Шатры раскинули кругом, У нас и скот стал появляться. Колодцы рыли, чтоб с водой Нам было легче управляться. Но филистимляне нам мешали: Они колодцы засыпали, И с пастухами спор вели – И с ними жить мы не могли. Исаак опять перебирался… С годами стало всё трудней, – Ему уж было шестьдесят. Ревекка вдруг ему сказала: 2.

46


– Исаак, я подарю тебе ребят! Она ведь чувствовала, знала, Что будет двое, не один Ревекка так ему сказала: – Исаак, уж точно будет сын! А время быстро пролетело – Настало время ей рожать. И показалось когда тело, Его нельзя было понять: Он был какой-то весь… косматый, И даже испугалась мать… Потом, за ним пошёл второй, Держась рукой за пятку брата. Но это был уже другой. Кто – первый, нарекли Исав, Второго – Яаковом назвали. Потом решали, кто был прав, Кого и как они назвали… Дети росли, и стал Исав, Прекрасным стал он звероловом, А Яаков – скромный, жил в шатрах, Был к путешествиям готовый. Исаак Исава полюбил. Он часто дичь ему носил. Ревекка Яакова любила, Она его боготворила… Наверно, в семьях так бывает: Детей любовью обделяют. Исав с работы как-то шёл, И к Яакову зашёл усталый, И попросил его – поесть, А Яаков был проворный малый, И говорит Яаков ему: – Продай твоё мне первородство! Исав, конечно, согласился И Яакову его продал… За чечевичную похлёбку, Что Яаков с хлебом ему дал. Когда состарился Исаак, И притупилось его зрение. Ему уж было всё не так – Он часто выходил из терпения. – Прошу, Исава позовите! – Без обращения он сказал. Исав пришёл: – Я здесь, отец! – Исав, хочу я попросить, Ты принеси /ка/ мне еду. Ты знаешь, сын, что я люблю, И я тебя благословлю, Прежде, чем я в тот мир уйду. Исав взял свой колчан и лук, И вышел в поле на рассвете. Ревекка всё это слыхала, 3.

И Яакову она сказала: – Мой сын, хочу, чтобы отец, Тебя благословил сначала. Ты принеси мне козлят. Я знаю, что отец твой любит – Еде он будет очень рад, Тебя за это приголубит. – Я, мама, не умею лгать! Я за Исава не пойду, Я не могу ему сказать, Что я – Исав, когда приду. Ревекка, всё же убедила. – Ну, ладно, мама, я пойду. Она его благословила. Яаков принёс отцу еду. Исаак спросил: – Кто предо мной? – Я сын твой, первенец Исав! – Как быстро ты пришёл, мой сын! Я знаю твой к охоте нрав. Исаак поел, благодарил. Что не Исав он не узнал. И с сыном он поговорил. И он его благословил… Ревекка плохо поступила. Как можно сына так учить! Она его благословила. И так учила его жить. А Яаков совершил обман, Над старым и слепым отцом. Но это даром не проходит – Ему аукнется потом. Исав с охоты возвратился, И он отцу еду принёс, Когда пришёл – отец спросил: – Кто предо мной? – Отец, то я, твой сын Исав, – А кто же был перед тобой? – Отец, то верно, Яаков был! – О, сын мой, ты, наверно, прав. Я за еду благодарил, И я его благословил… Исаак был вне себя от боли… Как Яков плохо поступил! – Отец, а мне – благословление? – О, сын, я дважды не благословляю. Хоть очень я тебя люблю. – Раз так, даю я слово чести: Я Яакова, отец, убью!... Когда Ревекка услыхала, Что Яакова хотят убить. Она к Лавану отослала. У брата чтоб пока пожить. И встретились Лаван и Яаков, 4.

47


В шатёр его он пригласил. Лаван и дочки были рады, Он месяц у него прожил. Потом Лаван решил спросить: – За труд, чем мне тебе платить? Яаков ответил: «Лаван, Не надо торопиться! Семь лет могу тебе служить. Я на Рахиль хочу жениться». Когда они договорились Лаван такой пир закатил! И под весёлую пирушку, Яакову Лию подложил… А когда утром он увидел, Что рядом – Лия, не Рахиль, Спросил Лавана: «Что ты сделал? Я за Рахиль тебе служил!» Лаван ответил: «Понимаю, Но Лия старше, чем Рахиль, И когда Лия выйдет замуж, Тогда твоей будет Рахиль». И Яаков как-то растерялся… Лаван тогда ему сказал: – Неделю ты с Рахилью будешь, Неделю с Лией можешь быть. И так оно и получилось – Семь лет работал он за Лию, Семь лет работал за Рахиль, Детей с годами пополнялось, Стало двенадцать сыновей! Ему и дочь одна досталась, Яаков души не чаял в ней, И двадцать лет так пролетело, Как Яаков у Лавана жил, Но дом родной он не забыл, И за отца душа болела. 5.

Собрал он всё, что он нажил – Двух жён, служанок и детей, И скот, который он взрастил И всё, чем эти годы жил. Но на пути была река. И вброд он перенёс, что было, А сам остался он один. Какай-то сила, попросила. Яаков боролся Некто с ним, До появления рассвета. И ОН его не победил. Коснувшись, ОН его бедра. Яаков боролся до утра, И ОН сказал: - Пусти меня. Яаков его не отпускал, Просил, чтоб он благословил. И ОН спросил: - Как твоё имя? – Я Яаков, ОН тогда сказал: – Ты будешь Яаков, как и был. Но будут звать тебя – Израиль. И когда будет твой народ, Бесчислен, как на небе звёзды, И это будет из года в год. Страну, в которой будут жить Веками будут звать ИЗРАИЛЬ. И мы пришли к отцу в Хеврон Где странствовал отец и дед, И было Яакову по жизни, Тогда сто восемьдесят лет, И, когда он услышал нас, Пришёл его последний час, И мы его похоронили – 6. Он много перенёс за нас. /Май-Июнь 2014 года/

48


Писатель Андре Моруа - об искусстве старения

Андре Моруа прожил долгую творческую жизнь (1885-1967). Фото: AP

Французский писатель Андре Моруа знаком российскому читателю, прежде всего по "Письмам незнакомке", еще по "Литературным портретам". Он прожил долгую творческую жизнь (1885-1967) и считается мастером романтического жанра. В книге "Искусство жить", не переведенной на русский язык, Моруа размышляет о любви и дружбе, о браке, счастье, старости. Предлагаем вам отрывок об искусстве старения.

Ветер перемен Старение - процесс настолько странный, что часто нам трудно поверить в это. Лишь когда мы видим, какое воздействие время оказало на наших ровесников, мы как в зеркале наблюдаем, что оно сделало с нами. Ведь в своих глазах мы все еще молоды. У нас те же надежды и страхи. Наш ум остается живым, а наши силы, казалось бы, не иссякли. Мы проводим эксперимент: "Смогу ли я взобраться на этот холм так же быстро, как это делал в молодости? Да, я немного задыхался, дойдя до вершины, но потратил столько же времени, и скорее всего, и раньше немного задыхался". Переход от молодости к старости происходит так медленно, что тот, с кем это происходит, едва ли его замечает. Когда осень сменяет лето, то эти превращения настолько постепенны, что их невозможно уловить. Но в некоторых случаях осень "атакует" внезапно. До поры она скрывается за слегка "обесцвеченными" листьями деревьев, но однажды ноябрьским утром ветер вдруг срывает золотую маску и за ней обнаруживается изможденный скелет зимы. Листья, которые мы считали живыми, были, оказывается, мертвы и еле держались за ветки. Сильный ветер только обнажил зло, а не вызвал его. Мужчина или женщина могут казаться молодыми, несмотря на свой возраст. "Она очаровательна", - говорим мы. Или: "Он в отличной форме". Мы восхищаемся их активностью, их проницательным умом и умением вести беседу. Но однажды мы замечаем, что, совершив неблагоразумный поступок, за который бы молодой человек заплатил бы не более чем головной болью или простудой, они платят сердечным приступом или пневмонией. Через несколько дней после такого "шторма" их лица бледнеют, спина 49


сгибается, глаза утрачивают блеск. Так один момент превращает нас в стариков. Это означает, что мы начали стареть уже задолго до него.

Осеннее равноденствие Когда же в нашей жизни наступает осеннее равноденствие? Философ Конрад сказал, что, когда человеку исполняется 40 лет, он как бы видит перед собою линию тени и, пересекая ее, с грустью отмечает, что очарование юности ушло от него навсегда. Потом мы проводим линию тени в 50 лет, и те, кто пересекает ее, испытывают некоторый страх и непродолжительные приступы отчаяния, хотя они все еще достаточно активны. Старость - это гораздо больше, чем седые волосы, морщины и мысли о том, что игра сыграна. Настоящее зло в старости - это не слабость тела, а безразличие души. За теневой линией мы видим людей и мир такими, каковы они есть, без иллюзий. Старый человек задает себе вопрос: "Зачем?" Это, возможно, самая опасная фраза. Однажды старый человек скажет себе: "Зачем бороться? Зачем выходить из дома? Зачем вставать с постели?" За исключением простейших организмов, которым удается избежать старения путем деления на два новых организма, для каждого живого существа наступает старость. Почему майской бабочке отведено всего два часа для любовной игры, а черепаха и попугай могут жить два века? Почему щуке и карпу отпущено жить 300 лет, а Байрону и Моцарту - только 30? (Неудачный пример: Байрон прожил 36 лет, а Моцарт - 35.) Средняя продолжительность жизни 150 лет назад была 40 лет, сегодня в развитых странах - 70 лет. Если войны и революции не ухудшат экологической обстановки, то 100 лет будут нормальной продолжительностью жизни в следующем веке. Но это не повлияет, однако, на проблему старения.

Кокосовое дерево жизни Чем живые существа ближе к природе, тем жестче они относятся к своим старикам. Стареющий волк пользуется уважением стаи лишь пока может настичь жертву и убить ее. Киплинг в "Книге джунглей" описал ярость молодых волков, которых вел на охоту старый волк, теряющий свои силы. День, когда Акела упустил добычу, стал концом его карьеры. Беззубый старый волк был изгнан из стаи своими молодыми товарищами. В этом отношении примитивные люди похожи на животных. Один путешественник, посетивший Африку, рассказал о том, как старый вождь умолял его дать ему краску для волос. "Если люди моего племени заметят, что я седею, они убьют меня". Жители одного из островов Южного моря заставляли стариков залезать на кокосовые деревья, а затем трясли их. Если старый человек не падал, то получал право жить; если же он падал с дерева, то его приговаривали к смерти. Этот обычай кажется жестоким, но ведь у нас тоже есть свои кокосовые деревья!

50


Для того, кто сохранил способность удивляться, уход на пенсию может быть приятным моментом в жизни. Фото: AP О государственных деятелях, актерах, лекторах могут однажды сказать: "Он кончился". Во многих случаях это означает смертный приговор по той причине, что вместе с уходом на пенсию приходит бедность или в результате отчаяния возникает слабость. Общим кокосовым деревом для всех становятся войны. Среди крестьян, где жизнь ближе к природе, физическая сила все еще регулирует взаимоотношения между поколениями. В городах триумф молодости более заметно проявляется во время революций и быстрых перемен в обществе, так как молодость быстрее адаптируется к переменам, чем старость. И, напротив, в цивилизованных странах, где много состоятельных людей, есть тенденция заботиться о пожилых людях и отдавать им дань уважения. Старых людей не бросают, потому что в мире, где долгое время не было перемен, опыт приобретает особую ценность. Однако старый лидер, который сделал карьеру в молодости, из сил выбивается, чтобы выглядеть молодым. Как старый волк, он пытается скрыть свою беспомощность. Таким образом, молодость и старость взаимозаменяют друг друга, чередуясь в естественном ритме. Бесполезно желать, чтобы это было иначе. Возможно, наилучшей схемой существования двух поколений была бы следующая: юные командуют, а мудрые старики занимают должности госсоветников. Текст: Ирина Курдакова

/ Полностью эту статью можно прочитать по адресу: https://rg.ru/2016/03/02/rg-publikuet-otryvok-izknigi-francuzskogo-pisatelia-andre-morua.html /

Уважаемые читатели! Этот материал Вашему вниманию предложила Евгения Явич.

51


РЕШЕНИЕ КРОССВОРДА, опубликованного в предыдущем номере газеты «ШАЛОМ» По горизонтали: 1. Ботик. 4. Днепр. 7. Этика. 8. Знамя. 9. Жираф. 11. Серп. 13. Суббота. 15. Снег. 16. Хала. 17. Евро. 18. Рука. 19.Жаба. 20. Лицо. 21. Слон. 22. Гром. 24. Автожир. 26. Кофе. 28. Фазан. 30. Фреза. 32. Спазм. 33. Эвенк. 34. Аркан. По вертикали: 2. Орда. 3. Клюз. 4. Дыня. 5. Пляж. 6. Намиб. 7. Эфес. 10. Флаг. 12. Подхалим. 13. Синагога. 14.Агрессор. 15. Сапожник. 23. Рыба. 25. Ошеек. 27. Фриз. 29. Нрав. 30. Фрак. 31. Аура. 32. Сажа.

Уважаемые дамы и господа!

Вы прочитали очередной, ТРИДЦАТЬ ПЯТЫЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ». Мы поздравляем наших читателей, благодарим наших авторов и помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. И с каждым новым номером газета становится всё более двуязычной благодаря переводам Дарьи Писецки. Особая благодарность добровольным «почтальонам», которые помогают в доставке газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org Мнение редакции и автора могут не совпадать.

Звоните нам по телефону: 0391 5616675 Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский

Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben soeben eine weitere Ausgabe, die Fünfunddreißigste, der Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen. Wir gratulieren unseren Lesern, bedanken uns bei den Autoren sowie Helfern, die sich aktiv an der Entstehung jeder einzelnen Ausgabe der Zeitung beteiligt haben. Und mit jeder neuen Ausgabe wird die Zeitung mehr und mehr zweisprachig dank der Übersetzungen von Darja Pisetzki. Ein besonderer Dank geht an die freiwilligen „Postboten“, die uns bei der Auslieferung der Zeitung helfen. Die Zeitung „SCHALOM“ kann man auch in Internet auf der Seite unserer Gemeinde www.sg-md.org lesen. Die Meinung der Redaktion und des Autors können nicht übereinstimmen.

Rufen Sie uns an: 0391 5616675 Ausgaberedaktor Igor Kitaygorodskiy

52

Gemeindezeitung 35  

35. Ausgabe

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you