Page 1

Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга

SCHALOM

Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevler, und auf dem Wege der Sünder nicht stehet und im Kreise der Spötter nicht sitzet. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2

№25

MÄRZ 2015 / NISAN 5775

Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалом 1, 1 - 2

МАРТ 2015 / НИСАН 5775

 ЧИТАЕМ В НОМЕРЕ: ПЕСАХ 5775-2015. Жизнь Общины. Официальный бюллетень. Работа клубов. Книга памяти. Встречи. Живая история. Наши дети, внуки… Литературная гостиная. 

Diese traditionellen Fragen: “Warum unterscheidet sich ... ?” werden wir in diesen Zeiten in unseren Gemeinden nicht nur, wie bisher auf Hebräisch oder Deutsch gesprochen, hören, sondern sicherlich auch auf Russisch. Die Antwort: ‫“ םידבע ונייה הערפל‬Einst waren wir Knechte des Pharao in Ägypten; da führte uns der E-wige, unser G“tt, heraus von dort, mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arme” ist die Antwort von befreiten Menschen, die sich an die Zeit ihrer Knechtschaft erinnern. Wer könnte die besser nachfühlen, als unsere russischen Brüder, die jetzt, nach siebzig Jahren Verfolgung, Diskriminierung, Denunziation und Unterdrückung, die “neue” Freiheit in einer neuen Heimat erleben? Einen weiteren Hinweis gibt uns das Motto der diesjährigen Woche der Brüderlichkeit: “Aus der Befreiung leben”. Siebzig Jahre nach der Befreiung Deutschlands vom nationalsozialistischen Terror, hoffen alle auf eine Normalisierung. Siebzig Jahre nach der Befreiung sind ein, zwei neue 1


Generationen entstanden, die hoffentlich gelernt haben, normale Beziehungen zu entwickeln, auch wenn dieser Prozess des öfteren durch Missverständnisse oder rechtsextreme Ausschreitungen beeinträchtigt wurde. Immer wieder in der Geschichte, sei es nach der Befreiung aus der ägyptischen Knechtschaft, aus der NS-Herrschaft oder aus der ehemaligen Sowjetunion, können wir erkennen, dass der Umgang mit dieser neugewonnenen Freiheit erst gelernt werden muss! Dieser Prozess braucht seine Zeit. Der Auszug aus Ägypten - Je’ziat-Mizrajim dauerte vierzig Jahre, seit dem Kriege sind siebzig Jahre vergangen, und niemand kann voraussagen, wieviel Geduld von allen Seiten, sowie Engagement von Rabbinern, Religionslehren und verständnisvollen Gemeindevorständen samt Mitgliedern notwendig sein wird, um die neuen Mitglieder richtig zu integrieren und ihnen das Gefühl zu geben, hier “zu Hause” zu sein. Lassen wir sie ruhig am heutigen Seder-Abend die berühmte Ma-nischtana-Frage auf russisch stellen Potschemu otlitschaetsja und lassen Sie uns alle gemeinsam die Antwort geben: “Einst waren wir Knechte ...”, denn auch wir waren einst in einer ähnlichen Situation und hatten ein ähnliches Schicksal erlebt. Das Erfolgsrezept für eine erfolgreiche Integration und Zusammenarbeit kann nur lauten: “Solidarität, Abbau des Misstrauens gegeneinander und Engagement füreinander”! Der Talmud berichtet, dass immer, wenn unser Volk erfolgreich war, dies ein Verdienst der Tatsache war, dass niemand seinen Bruder denunziert und verkauft hat, sondern alle einig und solidarisch an der Verwirklichung des gemeinsamen Ziels gearbeitet haben. Die Erinnerung an den Auszug aus Ägypten (Secher le-Jeziat Mizraim) hat beinahe die Erinnerung an die Schöpfung der Welt in den Hintergrund gedrängt. Bis zur Zeit des Auszugs wurde G'tt als Schöpfer der Welt gefeiert. Fortan wurde er als Erlöser Israels geheiligt. Am Schabbat, an dem wir an die Weltschöpfung erinnert werden (Sikaron le-maaseh be-reschit), erscheint im Kiddusch auch die Formel "secher li-jziat mizraim", die uns den Auszug aus Ägypten in die Erinnerung zurückruft. Die gleiche Formel erscheint auch im Kiddusch für Rosch Ha-schana, Jom-Kippur, Sukkot und Schawuot. Der Auszug der Kinder Israel aus Ägypten, Jeziat Mizraim, war und ist so wichtig, daß wir immer daran denken, uns seiner immer erinnern müssen, nicht nur tagsüber, sondern sogar nachts. So lesen wir über Rabbi Elasar ben Asarjah, daß er sich sein ganzes Leben lang darum bemühte, eine Andeutung für die nächtliche Erinnerungspflicht an Jeziat Mizraim in der Thora zu finden; nachts, wenn keine Zizit-Verpflichtung besteht, bis schließlich Ben Soma ihm aus 5 Mose 16,3 den Nachweis dafür brachte. Mit der Erlösung aus der Knechtschaft ging die Freiheit einher. Gemeint ist dabei nicht so sehr eine Freiheit “von”, im Sinne vom Ende der Unterdrückung, sondern vielmehr eine Freiheit “zu”. Nach Rabbi Jehuda Halewi ist es die Freiheit, G'tt zu dienen. So meint er, daß derjenige, der materiellen, vergänglichen Gütern dient, ein ewiger Knecht bleiben wird, denn: "Frei allein ist G'ttes Knecht !" Deshalb wird Pessach auch "SEMAN CHERUTENU", das Fest der Freiheit der Seele genannt. Darin ist aber nicht nur eine Erinnerung an die Vergangenheit enthalten, sondern auch eine Hoffnung für die Zukunft. Mit der Ankunft des Messiahs wird die vollkommene Freiheit Israels und aller Völker, die vollkommene Erlösung der ganzen Menschheit angebrochen sein. Im Talmud steht geschrieben: "Im Monat Nissan wurden unsere Vorfahren aus der ägyptischen Knechtschaft erlöst, im Monat Nissan wurden wir zur Nation, im Monat Nissan werden wir auch in Zukunft erlöst werden" (Talmud) Am heutigen Seder-Abend werden wir die Hagadah lesen und übersetzen. Obwohl diese sehr lang ist und wir hungrig sein werden, werden wir geduldig und ausführlich vortragen. Viele von uns werden bestimmt bemerken, dass der wahre Held der Je’ziat-Mizrajim Mosche Rabbenu war, dennoch findet er in der gesamte Hagadah kein einziges Mal Erwähnung. Da das Judentum keinen Personenkult kennt und akzeptiert, wurde Mosche Rabbenu in der HagadahErzählung nicht als Erlöser erwähnt, sondern einzig und allein der H-rr, unser G’tt.


“Spreche wenig und tue viel”, das war, wie man heute sagen würde, das Arbeitsmotto von Mosche Rabbenu. Dies sollten auch wir uns immer wieder zu Herzen nehmen, auch wenn es schwer fällt, denn von Moses haben wir gelernt, auch die Unzufriedenheit derer, für die wir uns engagieren, zu ertragen. Im zweiten Buch Mose lesen wir im Kapitel 17, 2-4: Das Volk, welches in der Wüste kein Wasser hatte, haderte mit Mose und schrie: ”Gib uns Wasser zu trinken”. Da schrie Moses zum Ewigen: “Was soll ich mit diesem Volk anfangen? Es fehlt nicht viel, dass sie mich steinigen!” Bei jeder Unzufriedenheit schoben die Israeliten ihm die Schuld zu, anstatt den Fehler bei sich zu suchen. Dass diese Vorgehensweise nicht korrekt war und ist, wird durch den babylonischen Talmud, im Traktat Kiduschin, Fol. 70b erwähnt: “Kol haposel bemumo posel” - jeder, der andere schlecht macht und sie beschuldigt, ist selbst schlecht und beschuldigt sie mit seinen Fehlern und Schwächen. Leider wurden seine Tugend und sein großer Einsatz für uns erst erwähnt, als er nicht mehr da war. 5. Buch Moses 34,10: ‫אלו םק איבנ דוע לארשיב השמכ‬ Es stand aber in Israel kein Prophet mehr auf wie Moses. Ich wünsche Ihnen allen ein Chag Pessach, kascher we sameach! RABBINER BENJAMIN DAVID SOUSSAN 

Традиционные вопросы: «Почему отличается... ?», произнесённые не только, как раньше, на иврите и немецком, но и, наверное, по-русски мы слышим в наших общинах в настоящее время. Ответ: ‫« םידבע ונייה הערפל‬Когда-то мы были рабами фараона в Египте; но Превечный, Б»г наш, вывел нас оттуда рукою крепкою и мышцею простёртою» - это ответ освобождённых людей, которые вспоминают о временах их рабства. Кто мог бы это лучше ощутить, чем наши русские братья, которые после семидесяти лет преследований, дискриминации, доносительства и подавления переживают сегодня «новую» свободу на своей новой родине? Ещё одно указание даёт нам девиз недели братства этого года: «Жить от освобождения». Через семьдесят лет после освобождения Германии от национал-социалистического террора все верят в нормализацию. За семьдесят лет после освобождения родились одно, два поколения, которые, надеюсь, научились развивать нормальные взаимоотношения, даже когда этот процесс подвергается частому воздействию недоразумений и правоэкстремистских проявлений. Снова и снова в истории, и после освобождения из египетского рабства, и от нацистского

3


господства или из бывшего Советского Союза, видно, что со вновь обретённой свободой надо научиться жить! Этот процесс требует времени. Выход из Египта длился сорок лет. После войны прошло семьдесят лет. И никто не может предсказать, сколько потребуется терпения всех сторон, а также усилий раввинов, учителей религии и отзывчивых правлений со всеми членами для того, чтобы правильно интегрировать новых членов и дать им ощущение, быть «дома». Дадим им возможность на сегодняшнем Седере спокойно задать известный вопрос «Ма ништана» на русском «Почему отличается». И давайте все вместе дадим ответ «Когда-то мы были рабами ...», потому что когда-то мы находились в аналогичной ситуации и пережили аналогичную судьбу. Рецепт успеха для успешной интеграции и совместной работы может звучать только так: «Солидарность, ликвидация взаимного недоверия и активность друг для друга». Талмуд говорит о том, что всегда, когда народ был успешен, это было результатом того, что никто унижал и не продавал своего собрата, и все были едины и вместе работали для достижения общих целей. Воспоминание об исходе из Египта (Зехер ле-ециат Мизраим) почти вытеснило воспоминание о сотворении Мира. До времени исхода из Египта Б»г почитался как Творец вселенной. После этого он освящался как спаситель Израиля. В Шаббат, в который мы будем вспоминать о сотворении Мира (Сикарон ле-мааш берешит), в Киддуше появляется и выражение «Зехер ле-ециат мизраим», которое вызывает воспоминание об исходе из Египта. То же выражение появляется в Киддуше на Рош Хашана, Йом-Кипур, Суккот и Шавуот. Исход детей Израиля из Египта, Ециат Мизраим, был и является для нас столь важным, что мы должны думать о нём всегда, обязаны помнить об этом не только днём, но даже и ночью. Так, мы читаем о Рабби Элазар бен Асарьях, который всю свою жизнь старался найти в Торе намёк на обязанность ночного воспоминания о Ециат Мизраим. Ночью, когда нет заповеди Цицит, пока Бен Сома не принёс ему доказательство этого из 5 книги Моиссея 16.3. С освобождением из рабства пришла свобода. При этом имеется в виду не столько свобода от чего-то, в смысле конца унижения, а в большей степени свобода к чему-то. Рабби Ехуда Халеви объяснил, что это свобода служить Б»гу. Так, он считал, что тот, кто служит материальным, проходящим благам, останется вечным рабом, потому что «Свободен только раб Б»жий!» Поэтому Песах называют ещё «СЕМАН ХЕРУТЕНУ» - праздник свободы души. В этом содержится не только воспоминание о прошлом, но и надежда на будущее. С приходом Мессии наступит абсолютная свобода Израиля и всех народов, абсолютное освобождение всего человечества. В Талмуде записано: «В месяце Нисан наши предки были вызволены из египетского рабства, в месяце Нисан мы стали нацией, в месяце Нисан мы и в будущем будем освобождены» (Талмуд). На сегодняшнем Седере мы будем читать, и переводить Агаду. Несмотря на то, что это очень долго, и мы проголодаемся, мы будем рассказывать терпеливо и обстоятельно. Многие из нас, наверное, заметят, что героем Ециат-Мизраим был Моше Раббену, но о нём во всей Агаде не упоминается ни разу. Так как Иудаизм не знает и не признаёт культа личности, в качестве освободителя в Агаде упоминается не Моше Раббену, а только один Господь, Б»г наш. «Говори меньше и делай больше». Это было, как сказали бы сегодня, девизом Моше Раббену. Мы должны помнить об этом постоянно, даже если это тяжело. Потому что у Моисея мы научились, что надо терпеть и недовольство тех, для кого мы стараемся. Во

4


Второй книге Моисея в главе 17, 2 — 4 мы читаем: Народ, у которого в пустыне не было воды, роптал на Моисея и кричал: «Дай нам воду для питья!». Тогда вскричал Моисей, обращаясь к Превечному: «Что я должен делать с этим народом? Ещё немного и они забьют меня камнями!». При любом недовольстве израэлиты обвиняли его, вместо того, чтобы искать ошибки у себя. О том, что этот образ действий был и остаётся неправильным, говорится в Вавилонском Талмуде, в трактате Кидушин, раздел 70в: «Коль хапозел бемумо позел» - каждый, кто обвиняет и делает плохими других, сам плох и обвиняет себя своими ошибками и слабостями. К сожалению, его добродетель и его большой вклад был, упомянут для нас только тогда, когда его уже не было. 5 Книга Моисея 34,10:

‫אלו םק איבנ דוע לארשיב השמכ‬ Но не было больше в Израиле такого пророка как Моисей. Я желаю вам всем Хаг Пессах, кашер ве самеах!

Раввин Беньямин Давид Суссан, Магдебург Перевод: Дарья Писецки, Бремен

‫בבב‬ ‫ביצה‬ ‫ביצה‬ ‫זרוע‬

'‫ג‬ ‫מצות‬ ‫כוס אליהו‬

‫חרוסת‬

‫כרפס‬ ‫מרור‬

5


Ein glückliches und gesegnetes Pessachfest wünscht Ihnen Rabbiner Benjamin David Soussan © 2015 – 5775 Rabbiner Benjamin David Soussan

‫שלוש‬ ‫מצות‬

3 Mazzot Kohen,Levi,Israel

‫זרוע‬

Knochen eine Lammschulter

Maror

‫מרור‬

Bittere Kräuter Meerrettich

Betza

‫ביצה‬

Ei Hartgekochtes

Arba´ Kossot

‫ארבעה‬ ‫כוסות‬

4 Weingläser Sederpflicht

Karpass

‫כרפס‬

Charosset

‫חרוסת‬

Mazzot

Seroá

Erdfrucht Radieschen,Petersilie,… Mus Äpfel,Mandeln,Nüsse

Koss Elijahu

‫כוס‬ ‫אליהו‬

Becher Elias des Propheten

Einige Halachot für Pessach 1. Verbot des Gesäuerten Während der Pessachwoche ist es jedem Juden untersagt, etwas zu essen, das Gesäuertes (=Chametz) enthält, von Gesäuertem einen Nutzen zu ziehen und Gesäuertes besitzen. Die fünf verbotenen Getreidearten sind: Weizen, Dinkel, Gerste, Hafer oder Roggen. Chametz befindet sich zum Beispiel in Produkten wie: Brot, Kuchen, Nudeln und anderen Teigwaren Mehl, Müsli, Bier, Whisky u.ä.. Weiterhin ist es untersagt, Reis, Bohnen und Linsen zu essen.

2. Bedikat Chametz – Suche nach dem Gesäuerten 6


Bis zum Donnerstagabend, den 02.04.2015 sollte das gesamte Haus von Gesäuertem gereinigt sein. Lediglich ein Raum enthält noch soviel Chametz, wie am Erew Pessach verzehrt werden kann. Ab ca. 20.15 Uhr findet am Donnerstag die sogenannte Bedikat Chametz statt: a. Dabei wird das Haus auf vergessene oder übersehene gesäuerte Produkte hin untersucht. Traditionellerweise versteckt die Hausfrau vor der Suche zehn, in Papier (oder Folie) gewickelte Brotstückchen, die von der Familie mit Hilfe einer Kerze gesucht werden. b. Vor der Suche wird folgender Segensspruch gesprochen:

„Baruch ata ADONAI ELOHEJNU Melech haolam ascher kideschanu bemizwotaw weziwanu al biur Chametz:“ „Gelobt seist Du Ewiger unser G´tt, König der Welt, der DU uns geheiligt hast durch Deine Gebote und uns befohlen hast, das Gesäuerte wegzuschaffen.“ c. Nachdem die Suche beendet ist, verliest der Hausherr folgende aramäische Erklärung (versteht der Hausherr die Bedeutung der Worte nicht, kann die Erklärung auf Deutsch verlesen werden siehe unten):

‫ּודלָּא בִ עַ ְּר ֵּתּה לִבָּ טֵּ ל וְּ לֶהֱ וֵּי‬ ְּ ‫ׁשּותי ְּדלָּא חֲ ִמ ֵּתּה‬ ִ ‫ירא וַחֲ ִמיעָּ ה ְּד ִאכָּא בִ ְּר‬ ָּ ‫כָּל חֲ ִמ‬ .‫הֶ פְּ ֵּקר כְּ עַ פְּ ָּרא ְּד ַא ְּרעָּ א‬ „Kol chamira wachami´a de´ika birschutij dela chamiteh u-dela bi´arteh, libatel we lehewe Hefker ke´afra dear´a:“ „Aller Sauerteig und alles Gesäuerte, welches sich in meinem Besitz befindet, das ich nicht wahrgenommen und nicht weggeschafft habe, soll nichtig sein und für herrenlos erklärt werden, wie der Staub der Erde.“ Die gefundenen Brotstücke werden aufgehoben um am Freitag, 03. April 2015 (mit den anderen ChametzResten) bis spätestens 11.00 Uhr verbrannt zu werden.

3. Mechirat Chametz – Verkauf von Gesäuertem Ist abzusehen, dass größere Mengen von Chametz nicht mehr vor Pessach verzehrt werden können, ist es üblich, dieses in einem geschlossenen Raum oder Schrank zu verschließen und dem Gemeinderabbiner oder einem nichtjüdischen Bekannten zu verkaufen, der das Chametz im Auftrag symbolisch weiterverkauft. Nach der Pessachzeit kann es wieder von ihm zurückgekauft werden. Weiterhin ist zu beachten, dass es aufgrund einer rabbinischen Verordnung untersagt ist, nach Pessach Gesäuertes zu genießen, das während der Pessachzeit im Besitz eines Juden war und nicht an einen Nichtjuden verkauft wurde.

4. Serefat Chametz – Verbrennen und Vernichten des Gesäuerten 7


Am Freitag, 03.04.15 ist es ab 11:00 Uhr morgens verboten weiterhin Gesäuertes zu essen. Das Gesäuerte, das während der Bedikat Chametz gefunden wurde, wird schon am Freitag, 03.04.15 ab 10:45 Uhr, bis spätestens 11:00 Uhr morgens, verbrannt. Am Freitagmorgen, 03.04.15 muss alles Gesäuerte bis 10.45 Uhr vernichtet werden. Das letzte Essen mit Chametz und das dafür benutzte Geschirr muss in einem getrennten Raum, der bis Pessach nicht benutzt wird, aufbewahrt werden. Nach der Vernichtung des übrigen Chametz wird die aramäische (bzw. deutsche) Erklärung des Hausherrn gesprochen.

„Kol chamira wachami´a de´ika birschutij dachasiteh u-dela chasiteh dechamiteh u-dela chamiteh debi´arteh u-dela bi´arteh, libatel we lehewe Hefker ke´afra dear´a:“ Mazzot darf zum ersten mal am Erew Pessach-Abend gegessen werden. Am Freitag-Nachmittag darf nur Fisch, Fleisch, Gemüse, Früchte sowie Kuchen koscher le Pessach verzehrt werden.

5. Taanit Bechorot – Das Fasten der Erstgeborenen Aus Erinnerung an die zehnte Plage, die alle erstgeborenen Ägypter tötete und die erstgeborenen Israeliten verschonte, ist es üblich, dass jeder erstgeborene Mann, für den es keine große Belastung darstellt, am Vorabend des Seder fastet. Das Fasten beginnt am Freitagmorgen, 03.04.15 um 5.20 Uhr und dauert bis zum Seder beginn.

Законы праздника «Пессах» 1. Запрещение квасного. В течение пасхальной недели евреям запрещено употреблять пищу, содержащую квасное (хамэц), а также пользоваться им для других целей. Существуют пять видов злаков, из которых может быть изготовлено квасное: пшеница, ячмень, овёс, полба и рожь. Примером продуктов содержащих хамец являются хлеб, пироги, макаронные изделия, мука, пиво, водка, мусли и т.п. Запрещается, также есть рис, бобы и чечевицу.

8


2. Поиск квасного – «Бдикат хамэц»

До вечера в четверг 2 апреля 2015

года весь дом должен быть очищен от квасного.

Оставляется лишь небольшое количество, необходимое для ужина. Существует традиция прятать несколько кусочков хамца. Потом члены семьи ищут со свечой по всему дому незамеченные или забытые квасные изделия. Этот обычай доставляет особенно много радости детям. Примерно в 19 часов 45 минут начинаются поиски. Перед началом поисков произносится следующее благословение:

«Барух ата Адонай, Элохейну Мелэх ха-олам, ашер кидэшану бемицтвотав вэцивану аль биюр хамэц» (Благословен Ты, Всевышний Б-г наш, владыка вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам уничтожить хамэц) после окончания поисков глава семьи произносит следующие слова на арамейском языке:

‫ּודלָּא בִ עַ ְּר ֵּתּה לִבָּ טֵּ ל וְּ לֶהֱ וֵּי‬ ְּ ‫ׁשּותי ְּדלָּא חֲ ִמ ֵּתּה‬ ִ ‫ירא וַחֲ ִמיעָּ ה ְּד ִאכָּא בִ ְּר‬ ָּ ‫כָּל חֲ ִמ‬ .‫הֶ פְּ ֵּקר כְּ עַ פְּ ָּרא ְּד ַא ְּרעָּ א‬ «Коль хамира вахамия дэика виршутий дэла хамитэ удэла биартэ, либатэль вэлэхэвэй хэвкер кэафра дэарйа.» (Любой хамец, которым я владею, знаю я о нём или нет, видел я его или нет, избавился я от него или нет, пусть станет ничем и ничьим, как дорожная пыль.) 3. Продажа квасного – «Мэхират хамэц» Если в доме много квасного, который жалко выбросить и невозможно съесть до Пессаха, его складывают в отдельный шкаф и затем продают знакомому нееврею или раввину, с поручением перепродать его неевреям. Посде пессаха сделка рассторгается. Согласно еврейскому закону запрещается есть квасное, которое во время Пессаха находилось во владении еврея и не было продано нееврею.

4. Сжигдние квасного – «Сэрэйфат Хамец» Пятница 03 апреля с 10 часов 45 минут запрещается есть квасное. Весь оставшийся от еды хамэц, включая найденный во время поиска, должен быть сожжён не позднее 11 часов минут в этот же день. После сжигания хамца хозяин дома снова произносит следующее благословение: 9


«Коль хамира вахамия дэика виршутий дахазитэ удэла хазитэ, дахамитэ удэла хамитэ, дэбиартэ удэла биартэ либатэль вэлэхэвэй хэвкер кэафра дэарйа.» (Любой хамец, которым я владею, знаю я о нём или нет, видел я его или нет, замеченный мною или не замеченный, избавился я от него или нет, пусть станет ничем и ничьим, как дорожная пыль.)

4. Пост первенцев – «Таанит Бэхорот» В память о десятой казни, когда все первенцы в Египте кроме еврейских погибли, принято, чтобы каждый первенец мужского пола постился перед «Седером» (пасхальной трапезой). Пост начинается утром в пятницу 06 апреля и длится до начала седера до вечера.

Das kommende Jahr im aufgebauten Jerusalem На следующий год в восстановленном Иерусалиме!

Information über die Arbeit der Gemeinde vor und während des Pessachfestes 5775. Liebe Gemeindemitglieder! Das Pessachfest beginnt am 15. Nissan (in diesem Jahr nach dem Sonnenuntergang am 3.April) und endet am 22.Nissan (11.April).     

Die G“ttesdienste werden nach dem Sonderplan durchgeführt (Folgen Sie den Aushängen). Gemeindeverwaltung bleibt in der Zeit vom 3.April bis 11.April 2015 geschlossen. Es werden keine Mitgliedsbeiträge angenommen. Wegen der Vorbereitung und Durchführung des Pessachfestes bleibt die Gemeindebibliothek in der Zeit vom 23.März bis 11.April 2015 geschlossen. Wegen den vor dem Pessachfest geplanten Putzarbeiten bleibt das Gemeindehaus in der Zeit vom 23.März bis 27.März 2015 für die Besucher geschlossen. Der israelitische Friedhof der Gemeinde bleibt in der Zeit vom 3.April bis 11.April 2015 für die Besucher geschlossen.

In Notfällen wenden Sie sich telefonisch an den Sozialbereich der Gemeinde, Tel. 0391/56390078 vom 7. bis 10.April von 09.00 bis 17.00 Uhr, in übrigen Zeiten ist ein Anrufbeantworter eingeschaltet In Todesfällen von näheren Angehörigen wenden Sie sich an das Erstes Magdeburger Bestattungshaus, Otto – von – Guericke – Str. 56b. Telefon: 0391/5431086 (Rund um die Uhr).

Pessach

sameach!

Информация о работе отделов Общины перед и во время праздника Песах 5775 года. 10


Дорогие члены Общины! Праздник Песах начинается 15 нисана (в этом году – после захода солнца 3 апреля) и заканчивается 22 нисана (11 апреля).     

Б»гослужения в Доме Общины состоятся по особому плану (следите за объявлениями). Администрация, все отделы Общины в период времени с 3 апреля по 11 апреля 2015 года будут закрыты. Членские взносы приниматься не будут. В связи с подготовительными работами и праздником библиотека Общины будет закрыта с 23 марта по 11 апреля 2015 года. В связи с работами по предпраздничной уборке Дом Общины будет закрыт для посещений с 23 марта по 27 марта 2015 года. Кладбище Общины будет закрыто для посещений с 3 апреля по 11 апреля 2015 года.

В экстренных случаях обращайтесь в социальный отдел Общины по тел. 0391/56390078 (с 7 по 10 апреля 2015 года с 09.00 до 17.00 часов, в остальное время включён автоответчик). В случае смерти близких обращайтесь в Erstes Magdeburger Bestattungshaus, Otto-von-Guericke – Str. 56b. Телефон: 0391/5431086 (круглосуточно).

Песах Самеах! 

DAS

G E M E I N D E L E B E N ЖИЗНЬ §

ОБЩИНЫ

DAS INFORMATIONSBLATT

§

Die Vorstand und die Repräsentantenversammlung Synagogen Gemeinde zu Magdeburg § ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

§

Правления и Собрания представителей Синагогальной общины Магдебурга Offizielle Mitteilung über das Wahlergebnis 2015 in die Repräsentantenversammlung der Synagogen- Gemeinde zu Magdeburg Magdeburg, den 25.02.20157 / 6. Adar 5775

Sehr geehrte Gemeindemitglieder, hiermit möchten wir Sie über das Wahlergebnis der am 15.02.2015 erfolgten Wahl in die Repräsentantenversammlung der Synagogen- Gemeinde zu Magdeburg informieren. In die Repräsentantenversammlung wurden folgende 9 Personen gewählt: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Feygin Gennadi Kitaygorodskiy, Igor Laiter, Wadim Liker, Efim Malyschewski, Eva Schemper, Fira

11


7. Shikhman, Sofia 8. Vakhutinskyy, Volodymyr 9. Zakharova, Ideya Die genannten Personen haben ihre Zustimmung zum Wahlergebnis mitgeteilt Am 25.02:2015 fand die konstituierende Sitzung der neugewählten Repräsentantenversammlung statt. Zum Vorsitzender der Repräsentantenversammlung wurde Frau Shikhman, Sofia gewählt, zu ihrer Stellvertreter wurde Herr Feygin Gennadi bestimmt. In den Vorstand der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg wählte die Repräsentantenversammlung Herrn Wadim Laiter, Frau Eva Malischewski, Frau Fira Shemper. Der Vorstand bestimmte Herrn Wadim Laiter zum Vorstandvorsitzenden, Frau Eva Malischewski zur Stellvertretenden Vorsitzenden und Frau Fira Shemper zur Schatzmeisterin. Mit freundlichen Grüßen, Sofia Shikhman Leiterin der Repräsentantenversammlung

Официальное сообщение о результатах выборов 2015 года в собрание представителей Синагогальной Общины Магдебурга Магдебург, 25.02.2015 / 6. Адар 5775

Уважаемые члены общины! Настоящим сообщаем Вам, по результатам выборов в собрание представителей Синагогальной Общины Магдебурга, состоявшихся 15.02.2015, были выбраны 9 человек: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Китайгородский, Игорь Лайтер, Вадим Шемпер, Фира Захарова, Идея Фейгин, Геннадий Малышевская, Ева Ликер, Ефим Шихман, София Вахутинский, Владимир

Перечисленные выше лица подтвердили своё согласие быть избранными. 25.02.2015' состоялось организационное заседание собрания представителей на котором были избраны: Председатель собрания представителей – София Шихман Заместителем председателя – Геннадий Фейгин Правление в составе из 3 человек: 1. Вадим Лайтер 2. Ева Малышевская

12


3. Фира Шемпер Обязанности среди членов правления распределены следующим образом: 1. Вадим Лайтер – Председатель правления 2. Ева Малышевская – Заместитель председателя правления 3. Фира Шемпер – Казначей С уважением, София Шихман Председатель собрания представителей

§ § § ПУРИМ 5775 В МАГДЕБУРГЕ

13


  ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫЕ ВЕЧЕРА В «КЛУБЕ СЕНЬОРОВ» – ПРОДОЛЖАЮТСЯ!

РЕПОРТАЖ ИЗ «КОНЦЕРТНОГО ЗАЛА» СИНАГОГАЛЬНОЙ ОБЩИНЫ МАГДЕБУРГА. Прочитав объявление о том, что «Клуб сеньоров» вновь приглашает нас на очередной вечер, мы обрадовались, предвкушая удовольствие от встречи с друзьями, постоянными зрителями и слушателями всех мероприятий «Клуба», проводимых за годы его существования. В этот раз, в проекте: «В наше время...», автор сценария и ведущая Женя Явич, выбрала тему – «Кинопанорама». И так, как мы все с детства смотрели кино и смотрим до сих пор, нам стало интересно. На этот раз речь пойдёт о жизни и творчестве таких знаменитых и любимых актёрах-евреях, как Элина Быстрицкая, Валентин Гафт и Савелий Крамаров. Наши ожидания оправдались: вечер удался, и мы не заметили, как пробежало время.

14


После приветствий господина Лайтера и напутственных слов председателя «Клуба сеньоров» – госпожи Олексюк, началось самое интересное: на экране мы увидели отрывок из Юбилейного концерта Э. Быстрицкой. Появилась на сцене ЦАРИЦА: красивая и очень любимая всеми – народная артистка всех времён – Э. Быстрицкая. Можно было только восхищаться её величием и тем, как она выглядит в свои годы. Она поблагодарила всех, кто пришел на Юбилей, и отметила, что уважение и любовь зрителей – главное в её жизни. Далее Лариса Зайцева очень эмоционально, с любовью к актрисе рассказала нам о её личной жизни и творчестве. Было интересно узнать, что Элина окончила в Киеве медучилище и во время войны работала в госпитале, ухаживая за ранеными. О том, какие награды Э. Быстрицкая получила во время войны и в мирное время, рассказала нам Б.Олексюк и она же прочла замечательное стихотворение Петра Исаченкова, которое он посвятил замечательной АКТРИСЕ. Мы рады были вспомнить знакомые фильмы, в которых снялась Э. Быстрицкая: «Тихий дон», «Неоконченная повесть», «Добровольцы». Песню из этого фильма: «А годы летят», очень душевно спел для нас Гершзон Гарик. А уж, когда ансамбль запел песню «Комсомольцы-добровольцы», то мы как-бы вернулись в наши молодые годы и весь зал стал подпевать эту песню. Хочется пожелать Элине Быстрицкой, этой талантливой, красивой ещё АКТРИСЕ – здоровья и удачи в дальнейшей жизни! Итак, продолжаем наш репортаж… На экране появляется интересный клип: В. Гафт играет на баяне и поёт песню, проходя по вагонам поезда, а ему за это подают денежки – вот это выглядело классно! Многих знаменитых актёров можно было узнать в этом кадре: В. Санаева, М. Ширвиндта и др. О жизни и творчестве популярного и ныне актёра В. Гафта, рассказала нам очень убедительно и достоверно Людмила Дэжур. Оказывается, Гафт сыграл в 115 фильмах! И как играл! Мы все помним фильмы с его участием: «Гараж», «Мимино», «О бедном гусаре замолвите слово», «Старые клячи», «Чародеи». 2 песни из кинофильма «Чародеи» спела нам Раиса Шавленко. Всем понравился её приятный, нежный голос. В. Гафт очень талантливый человек, он пишет книги, а главной «изюминкой» его творчества, являются эпиграммы. Как Гафт сам говорит: «Сочиняя эпиграмму, я копаю себе яму». Действительно, не всем нравится читать о себе отрицательные факты и, не очень «симпатичные» черты характера. А кому это понравится? На вечере эпиграммы Гафта нам прочли – Гарик, Фейгин Гена, Илья и Серго. Одно из новых произведений Гафта: «Ода», он посвятил её замечательной певице Елене Образцовой. И прочитал эту «Оду» – Серго Синельников, да так, что все слушали затаив дыхание. Мы надеемся, что ещё увидим В. Гафта в интересных ролях на экране и прочтём его новые эпиграммы. Желаем ему здоровья и ждём интересных фильмов! В следующем репортаже всё об актёре, всеобщем любимце – Савелии Крамарове (1934 - 1995). Его уже нет с нами, но мы всегда будем помнить его замечательные экранные образы.

15


На экране мы видим клип: портрет актёра и отрывки из популярных, и таких знакомых фильмов, где снимался Савва Крамаров. «Неуловимые мстители», «Иван Васильевич меняет профессию», «Джентльмены удачи». Песни из этих фильмов спели нам Гарик: «Русское поле» и Коген Илья – «Погоня». Было очень приятно вспомнить знакомые песни. О его нелёгком, голодном детстве, о проблемах, связанных с тем, что он сын «врага народа», о его большой любви к матери и о других фактах его биографии, рассказали гостям Алла Дробнер и Лариса Краснова. Мы узнали, что Савва окончил лесотехнический институт (в другой его не брали) и, там же, начал заниматься в театральном кружке. Через несколько лет С. Крамарову удалось поступить и окончить ГИТИС. Началась его карьера актёра. Но, к сожалению, ему доставались роли пьяниц, воров и дураков. Это он сам так говорил. Рассказали нам ведущие и о том, что Савелий был верующим, посещал Синагогу и по субботам не снимался, что очень раздражало режиссёров. Постепенно ему перестали предлагать роли в кино. Он переживал, впадал в депрессию. Вот тогда С. Крамаров и решил уехать из СССР. Но это было не просто сделать: ему отказывали постоянно. Деятели от кино спрашивали актёра, что ему в России не хватает? И он отвечал: «Зимою – лета, осенью – весны!» Видя, что его не выпускают, он решил написать письмо бывшему актёру Рональду Рейгану, в то время Президенту Америки, с просьбой помочь ему выехать в США. Это письмо прочли по радио «Голос Америки» и, только тогда, ему разрешили выехать. С. Крамаров купил себе дом в Сан-Франциско, женился на прекрасной женщине – Наташе, получил возможность сниматься в Голливуде. Трудно поверить, но это факт: он, снимался в одном фильме с А. Шварценеггером и Робином Уильямсом. Савелий сыграл роль русского космонавта и Советского КАГЭБЭШНИКА. Всё было бы замечательно, в жизни актёра, пока он не заболел. У него нашли – рак. Мама Бася тоже умерла от этой болезни. Нам рассказали, что как раз, рака Савва очень боялся и, не уберёгся. Он умер в июне 1995г. и похоронен на еврейском кладбище в Сан-Франциско. Он успел сыграть в 42-х фильмах. Вот и подошел, очередной вечер в «Клубе», к концу. Всех участников поблагодарили, вручили красивые розы. Особенно все отметили замечательную игру на ф-но Раисы Лерман. Прекрасно подобранные Павлом Давыдовым видеоклипы, были по теме и к месту. Спасибо ему за труд. Большое спасибо Ларисе Листенгартен, которая и в этот раз, порадовала нас вкусной выпечкой. Ещё раз спасибо Жене Явич и, ждём от неё новых идей, тематических вечеров. Члены Общины Ирина Гитина, Нонна Юдина, Магдебург.

 16


«СКУЧНО В ОБЩИНЕ У НАС НЕ БЫВАЕТ...»

Если на улице пасмурно, тучно, В чём мы находим себе утешенье? Ищем, чтоб не было очень уж скучно, Любимую музыку, милое чтение, А что может быть нам милее «Шалома», И чашечка чая уютного дома? А может, в общину пойдём веселиться Как раз успеваем – в четырнадцать тридцать. Уж там-то, нам точно, скучать не дадут, И тему, что надо, для всех подберут, Тема достойная,- без разговоров: «Жизнь и творчество наших актёров». Элина Быстрицкая, Крамаров, Гафт, Кадры из фильмов, их жизнь и талант. Создатели вечера – энтузиасты: Евгения, Алла – просто фантасты! И все, кто готовился и выступают – Наши друзья. Все в Общине их знают. И для меня во сто раз интересней, В их исполненьи знакомые песни, И не нужна нам чужая эстрада: Наши поют и нам лучших не надо, Гарик, спасибо за «Русское поле», Слёз не смогла я сдержать поневоле. Так что спасибо!.. Пусть все это знают: Скучно в Общине у нас не бывает. Член Общины Изабелла Чернышевич, Магдебург

   17


Моя еврейская мама Нет лучше нее на свете, Моя еврейская мама Ой горько, если ее нет… А. Ратнер

Памяти моей дорогой мамы. ЖЕНЩИНА Хочу рассказать о своей маме; простой еврейской женщине, вырванной из привычной жизни и с двумя маленькими детьми, увезённой в Сибирь в вагонах для перевозки скота. Она не знала куда её везут, почему её с детьми забрали; где её муж и что с ним. Страшная неизвестность, бомбёжка по дороге. Голод, вонь, теснота. Наконец, её оставили в какой-то Сибирской деревне с ещё несколькими семьями. Так началась новая жизнь. Разламывалось тело от усталости и боли; от голода, которого она никогда раньше не испытывала, болел живот и от слабости кружилась голова. Ей, казалось, что это всё, это выше её сил, но у неё были дети, и она работала, работала, работала. Пила воду, вместо еды, отдавая детям последние крохи; потом ночью сидела и штопала, и латала порвавшуюся одежду. Голова её, время от времени, склонялась к коленям; на несколько мгновений она забывалась во сне, затем вздрагивала просыпаясь и снова начинала быстро работать иглой. Когда всё, наконец, было заштопано, она ложилась на жёсткий топчан, покрытый соломой; и, несмотря на голод и холод, забывалась во сне. Её будил крик на улице, который собирал всех на работу. Ей казалось, что она ещё только закрыла глаза, но нужно было вставать и снова идти на работу; а поздно вечером – в тайгу за хворостом, и всё повторялось снова и снова; день за днём, неделя за неделей, месяц за месяцем. А где-то был её муж, отец её детей. Был или его уже давно не было? Она ничего не знала. Всё более страшные вести доходили с фронта, всё страшнее были известия о том, что делают фашисты и их подручные на захваченных территориях. И ей осталась жизнь, в борьбе за жизнь детей и в страхе за жизнь мужа и всех близких; всех кого она любила, кого 18


знала, оставшихся там, теперь уже в другом мире. Так она жила. Голодная, замёрзшая, недосыпающая, в постоянном страхе, за других, но не сгибаемая, не сдающаяся, не отступающая ни перед какими трудностями. Работающая не покладая рук, и ещё находящая в себе силы помочь другим и словом, и своим трудом. МОЯ ДОРОГАЯ МАМА! Мог бы кто-нибудь подумать, что ты способна на это, что в состоянии выдержать такое и не сломаться! ДОРОГАЯ МОЯ! Тебя рано забрала смерть; ты не дожила до лучшей жизни. Тебе не стоит нигде памятника из камня и даже могилы твоей нет, её залило Красноярское море. Но ты, навечно, осталась в наших сердцах, родная моя, а это много важнее. Я верю, что есть ещё другая жизнь, я уверена в этом. И такие люди, как ты, дорогая, должны быть там счастливы, особенно, если их продолжают так сильно любить здесь на Земле. Так будь же счастлива, МАМА! Рахиль Габертене, Вольмерштедт

 DIE TREFFEN. DIE LEBENDIGE GESCHICHTE. ВСТРЕЧИ.

ЖИВАЯ

ИСТОРИЯ.

О ДОЛГЕ, ПАМЯТИ И СОПРИЧАСТНОСТИ. Если пал человек, чтобы жизнь сохранить человеку, значит верно, он жил, значит, умер не зря. (В. Незвал, чешский писатель) О своем дяде, Вулах Давиде, знаю совсем немного. Родился в еврейской семье, в районном центре Емильчино, Житомирской области на Украине. Единственный сын – любимец и помощник матери, надежда и опора отца, защитник и хороший друг своих двух сестер – моей будущей мамы и тети. Любил математику, хорошо плавал, много времени проводил на рыбалке, на которую зачастую, зимой, чтобы не потерять его, сопровождала мама. После окончания десятилетки работал механиком в местной машиннотракторной станции. В первые же дни войны был призван местным военкоматом на защиту Родины. Он погиб в 1943 году. Ему исполнился 21 год. Похоронку мои родные получили в 1945 году по возвращению из Узбекистана, где они были в эвакуации до 1945 года. В ней не было указано ни точной даты и места его гибели, ни предполагаемого места захоронения. Но человек ведь не пыль на ветру. Он самое удивительное и непостижимое, что было и есть на

19


нашей планете, несущий в себе тайну мироздания и божественности. И кто – бы ни отнял у него жизнь – небеса или злой рок он остается бессмертным, как зерно, до тех пор, пока будет жить память о нем. Понять этого не сможет лишь тот, кто беден и нищ духом. Долгие годы мы пытались узнать подробности гибели Давида. Но многочисленные запросы в разные военные ведомства оставались без ответа. Национальный герой Чехословакии, Юлиус Фучик сказал: «Придет день, когда настоящее станет прошлым, когда будут говорить о великом времени и безымянных героях, творивших историю. Я хотел бы, чтобы все знали, что не было безымянных героев, а были люди, которые имели свое имя, свой облик, свои чаяния и надежды и, поэтому, муки самого незаметного из них были не меньше, чем муки того, чье имя войдет в историю. Пусть же эти люди будут близки вам, как друзья, как родные, как вы сами». Давид был одним из сыновей большой интернациональной семьи, имя которой – СССР. Осознание своего долга перед ней, перед родным домом, превратило многих из них, в горниле войны, из рядовых, незаметных людей, в героев. Он был в чем-то похож на других, а в чем-то непохож. В нем были собраны черты его народа, но при этом он был единственным и неповторимым. Когда в конце 2014 года в газете «Еврейская панорама» я прочла интервью Игоря Черняка о Геннадии Чернакове, который в течение многих лет занимается поиском не только оставшихся лежать в чужой земле советских солдат, узников концлагерей и лагерей для военнопленных, но и открытием имен отважных еврейских воинов, о подвигах которых известно мало или неизвестно совсем, решила еще раз испытать судьбу и попросить о помощи. Была уверена в том, что человек, которому небезразлична история своего народа, который не может пройти мимо чужой боли и стремится возвратить из небытия имена тех, кто ушел в неизвестность не дожив, не встретив, не до любив – НАСТОЯЩИЙ. И если есть на небесах высшая сила, которая все видит и знает – она воздаст ему все уже в этой жизни. Вкратце о почерпанной информации об этом человеке. Бывший военный врач, психотерапевт, Геннадий приехал в Германию из столицы Литвы города Вильнюса в 2000 году, в рамках еврейской интеграции, живет в Берлине. К своему большому изумлению, ответ на мою просьбу пришел от Геннадия на электронную почту через несколько дней. В нем, опираясь на материалы центрального архива МО России, был подробно описан боевой путь Давида. Исходя, из этих данных Геннадием был создан портал фронтовика, который содержит в себе нижеследующую информацию: «Командир стрелкового взвода гвардейского мотострелкового батальона 29 отдельной гвардейской тяжелой танковой Краснознаменной бригады, Вулах Давид награжден орденом «Красной Звезды». Он являлся участником всех боев, проведенных батальоном. В мартовских боях, будучи раненым, руководил взводом до конца боя. В боях 14 июня 1943 года, тов. Вулах, своим взводом в бою, за деревню Дубно, уничтожил 50 фашистов, сам из личного оружия, убил 6 солдат противника. В бою смел и решителен, хорошо руководит боем. Его взвод показал умение в бою. Сам тов. Вулах показал свою способность руководить людьми в бою. Его взвод отразил контратаку превосходящих сил противника, нанеся ему большие потери, имея сам незначительные. За период боев с 12 по 27 июня 1943 года тов. Вулах своим взводом уничтожил 160 солдат и офицеров противника, сам лично, из своего оружия, 20 солдат противника. Товарищ Вулах находится при части на передовой линии фронта.

20


Погиб Давид 24.8.43 года в танковом сражении у деревни Кресты, Орловской области». «В важные эпохи жизни иногда в самом обыкновенном человеке разгорается искра геройства, неизвестно доселе тлевшая в груди его, и тогда он совершает дела, о коих до сего дня ему не случалось и грезить, которым даже после он сам едва верует». К этим словам великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова мне добавить нечего. Ида Захарова, Шёнебек

ПОБЕДА! Воспоминания детства. Конец войны. Победа! Несмотря на пятилетний возраст, это событие буквально врезалось в мою память. На всё село, где мы жили, был единственный громкоговоритель, висевший на столбе на улице. Не помню который был час. Мы услышали крики и выбежали на улицу. Там творилось что-то невообразимое. Люди плакали, обнимались, целовались, поздравляли друг друга. Отовсюду раздавались крики: «Победа, победа»! Все распри, обиды, все размолвки, все потери, вся боль и нужда военных лет; всё было на время забыто. Осталось только одно чувство; чувство счастья КОНЦА СМЕРТЕЙ, конца всего страшного, что несла с собой война. И появилась надежда на лучшую жизнь, на возвращение, оставшихся в живых, родных и близких, таких дорогих сердцу, людей. Никто не обратил внимания на появившегося почтальона; никто кроме меня. Я, словно предчувствуя что-то, внимательно следила за ним. Я видела, как почтальон подал соседке «треугольник», так называли письма с фронта. Соседка, не говоря ни слова, ушла в свою избу. Прошло несколько минут… Вдруг крики радости и счастья перекрыл дикий, раздирающий душу, вопль. Никогда не смогу забыть этот страшный, безумный крик соседки, получившей известие о смерти мужа, в день Победы, в день ликования и невообразимого счастья более полвины жителей планеты. Счастье и радость с одной стороны; страшная боль, горе и скорбь – с другой. Всё перемешалось. Стояла напряжённая тишина, и только вопли женщины, ранее уже потерявшей сына, разрывали её, делая непереносимой. 21


Так продолжалось долго. Все начали расходиться по домам. Утешать её было бесполезно. Каждый кого-то потерял. Кто мужа, кто сына или дочь, а кто-то и того и другого. Кто-то остался совсем один, у кого-то были убиты все родные. Ведь уничтожались целые семьи, целые народы! Никогда, пока существует человечество, пока жив хоть один человек, нельзя забывать об этом страшном преступлении, нельзя простить его, нельзя дать повториться такому!

ЛЮДИ, НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ОБ ЭТОМ! ПОМНИТЕ, ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ; ЧИСТАЯ, БЕЗЗАВЕТНАЯ ЛЮБОВЬ К КАЖДОМУ И КО ВСЕМ; ЛЮБОВЬ СПОСОБНАЯ НА САМОПОЖЕРТВОВАНИЕ, ДАЮЩАЯ ВСЁ И НЕ ТРЕБУЮЩАЯ НИЧЕГО ВЗАМЕН; ТОЛЬКО ОНА СПОСОБНА СПАСТИ М И Р! ПОМНИТЕ И НЕ ЗАБЫВАЙТЕ; НЕ ЗАБЫВАЙТЕ, ЕСЛИ ХОТИТЕ ЖИТЬ!!! Рахиль Габертене, Вольмерштедт

Unsere Kinder, die Enkel … Наши дети, внуки… Здравствуй, племя младое, незнакомое! А. Пушкин

Was sind unvergessliche Ferien?

22


Das sind solche Ferien, an die sich sowohl Eltern, als auch Kinder das ganze Jahr über noch gern erinnern. Unser Sommer-Machane 2014/5775 waren ebensolche Ferien! Natürlich waren wir Eltern anfangs darüber erstaunt, warum unsere Kinder dieses Jahr nicht wie in den letzten Jahren an die Ostsee nach Prerow fahren. Die älteren Kinder ab 10 Jahren fuhren nach Bulgarien, doch wohin mit unseren jüngeren Kindern von 6-9 Jahren? Inessa Mislizkaja und Larissa Majortschik beschlossen, dass die Kinder sich erholen sollten, dass es in der Stadt nicht schlechter ist, als in Prerow und stellten der Leitung ein Projekt vor: eine Woche voller Ausflüge, Unterhaltung, Entdeckungen, neuer Eindrücke und angenehmer Überraschungen. Allein eine Fahrt für einen Tag in das „Experimentarium“ in Wolfsburg lohnt sich– Entdeckungen, Eindrücke, wissenschaftliche und wissenschaftsnahe Experimente eigenständig erfahren usw. Eine Menge Eindrücke! Am darauffolgenden Tag – Pizzabacken nach einem eigenen Rezept und unter der Leitung von Larissa Listengarten. Anschließend eine Unterhaltung mit dem Rabbiner Soussan, den alle Kinder mit ihren selbstgebackenen Pizzen bewirteten! Auch die Eltern bekam ein kleines Stückchen davon ab… Am dritten Tag waren die Kinder im Steinzeitalter! Ein Ausflug nach Randau, wo sich eine echte Siedlung mit altertümlichen Menschen des Steinzeitalters befindet. Hier konnte man mit eignen Händen Töpfe oder anderes Geschirr aus Ton formen, Essen am Feuer zubereiten, mit dem Bogen schießen – sodass es sogar dem 6-jährigen Mark gelang eine Schlange (!) zu treffen, die friedlich im Gebüsch schlief… Und dann gab es ein Picknick. Am nächsten Tag gab es einen Ausflug in den Leipziger Tierpark. Wir haben fotografiert, sind auf Pferden geritten, haben viele exotische Tiere gesehen, haben Eis gegessen und kehrten abends zufrieden und ein wenig erschöpft nach Magdeburg zurück. Für den 1. August war eine Bootsfahrt auf der Elbe geplant. Was soll man sagen: selbst das Wetter spielte mit – blauer Himmel, Möwen, Sonne, das Glitzern des Wassers, fast wie an der Ostsee! Nur schade, dass die Zeit des Ausfluges so schnell vorbeiging. Doch danach, an Land spielten die Kinder fröhlich im Springbrunnen – welch Glück, dass das Wasser warm war. Und am allerletzten Tag gab es eine Überraschung: die Kinderstadt „Elberado“. Ohne regen kamen wir nicht aus, doch wie fröhlich, belebt und unterhaltend es dort war. Die Kinder haben sich in Berufen geübt: jeder durfte sich eine Aufgabe nach seinem Geschmack aussuchen. Es gab sogar besonderes Geld „Elbos“. Der Abschied fiel sehr schwer, auch wenn er im Mcdonald stattfand. Schade nur, dass das Machane nur eine Woche dauerte. Es wäre schön gewesen, wenn es länger hätte sein können. Für das nächste Jahr wünschen sich die „verwöhnten“ Eltern und Kinder nun sowohl eine Fahrt an die Ostsee, als auch noch einmal so eine wundervolle Woche Machane in Magdeburg. Ein riesiger Dank geht an Inessa Mislizkaja und Larissa Majortschik, aber auch an die Gemeindeleitung für die wunderbar organisierte Veranstaltung und die glücklichen Kinderaugen! Raissa Litwinskaja, Magdeburg Übersetzung: Darja Pisetzki, Bremen

23


Что такое

незабываемые каникулы?

Это такие каникулы, которые с удовольствием весь год вспоминают и дети и родители. Наше летнее Махане 2014/5775 как раз таким и было! Конечно, сначала мы, родители, недоумевали: почему в этом году дети не едут, как это было в предыдущие годы, на Остзее, в Преров? Взрослые дети от 10 и старше поехали в Болгарию, ну а куда девать летом малышей 6 – 9 лет? Но Инесса Мыслицкая и Лариса Майорчик решили, что дети должны отдохнуть и в городе не хуже чем в Прерове и представили правлению проект – неделю, полную путешествий, развлечений, открытий, новых впечатлений и приятных сюрпризов. Чего только стоит поездка в 1 день в Experimentarium в Вольфсбурге – открытия, впечатления, научные и околонаучные эксперименты воочию и т.д. Море впечатлений.

24


Следующий день – выпечка пиццы по собственному рецепту под руководством Ларисы Листенгартен. Затем – беседа с раввином Сусаном, которого все дети угощали пиццами собственного изготовления! Родителям тоже досталось по маленькому кусочку… На третий день дети побывали в «каменном веке»! – поход в Рандау, где разместилось настоящее поселение древних людей каменного века, где можно было самому слепить из

глины горшок или любую другую посуду, запечь на костре еду, пострелять из лука – так что даже 6-летнему Марку удалось попасть в змею (!), которая мирно спала в кустах… Ну а потом был пикник. Следующий день – поездка в Лейпцигский зоопарк. Фотографировали, катались на лодках, насмотрелись на всяких экзотических зверей, ели мороженое, а вечером довольные и немного уставшие вернулись в Магдебург. На первое августа была запланирована поездка на пароходе по Эльбе. Что сказать: в этот день даже погода нам благоприятствовала – голубое небо, чайки, солнце, плеск воды за бортом – ну почти как на Остзее! Жаль только, что время прогулки так быстро пролетело. Зато потом, на набережной детишки резвились в фонтане, благо вода была тёплая.

25


Ну а самый последний день – сюрприз: город детей – Эльберадо. Без дождя не обошлось, но как же весело, многолюдно и занимательно было там. Дети пробовали себя в профессиях: каждый мог выбрать себе дело по вкусу, даже особые детские деньги – «Эльбос» там были! Расставались с сожалением, хоть и в Макдональдсе. Жаль только, что Махане продлилось всего неделю. Хотелось бы подольше. На следующий год «разбалованные» родители и дети хотят и поездку на Остзее, и такую же чудесную неделю Махане в Магдебурге. Огромная благодарность Инессе Мыслицкой и Ларисе Майорчик, а так же Правлению общины за прекрасно организованное мероприятие и счастливые детские глаза! Раиса Литвинская, Магдебург

Berichte über Sommermachane von Robin Olexuk

Montag: Im Phaeno Wolfsburg Mein Kommentar: Es hat eigentlich sehr gefallen. Ich war im Shop, habe bei der Magnetschwebebahn zugeguckt, es war sehr toll. Die Lasershow im Wissenschaftstheater neben dem Phaeno gehört auch zum Phaeno, hat mir auch sehr gut gefallen. Das Essen war nicht so ganz lecker, aber sonst war alles wunderbar, vor allem die Lasershow. 26


Meine Bewertung:9 von 10 Punkten

Dienstag: Beim Pizzabacken in der Gemeinde Mein Kommentar: Wir haben in der Gemeinde schon mal gebacken und zwar einen Käsekuchen. Aber Pizzabacken ist noch besser! Das einzige was doof war, das einige Belege ich nicht mochte, zum Beispiel Paprika. Meine Bewertung 9 von 10 Punkten

Im Kino Wir dachten erstmal wir müssten Maleficent - die dunkle Fee gucken, aber dann guckten doch „Drachenzähmen leicht gemacht2“ Der Film war eigentlich gut, aber auch langweilig. Meine Bewertung 7 von 10 Punkten

Mittwoch: Steinzeitdorf Randau Mein Kommentar: Wir haben getöpfert, Brot gegessen, eine Führung durch den Kräutergarten bekommen und danach richtig gegessen. Beim Töpfern habe ich eine Katze, einen Igel und eine Schildkröte gemacht. Der Igel ist mir am besten gelungen. Dann haben wir noch ein bisschen Stockbrot am Lagerfeuer gebacken. Wir haben außerdem noch Boddenschießen gemacht. Einer hat sogar eine Schlange getötet. Es war eine Ringelnatter! Was für ein Tag! Meine Bewertung: 10 von 10 Punkten

Donnerstag- ZOO in Leipzig Mein Kommentar: Es hat mir auch sehr gefallen. Wir waren in Aqua- und Terrarium. Wir haben gegessen und getrunken, gespielt und auf einem Boot gefahren. Meine Bewertung 7 von 10 Punkten

Freitag beim Schiff „Wolfsburg“ Mein Kommentar: Die Schiffreise an der Elbe hat mir sehr gefallen. Obwohl es heiß war, war es trotzdem sehr gemütlich, weil ich dann in Restaurant in der Eis-Abteilung gesessen habe. Ich hab dann noch Eis mit Streuseln(2 Kugeln) gegessen. Danach sind wir noch für eine Stunde mit Wasser gespielt, gespritzt, uns nass gemacht und so weiter Meine Bewertung 10 von 10 Punkten

 27


Отчёт Робина Олексюка о летнем лагере Понедельник: В научном центре «Phaeno“ в Вольфсбурге Мой комментарий: Собственно говоря, мне очень понравилось. Я был в магазине, я наблюдал за магнитной подвесной дорогой, это было здорово. Лазерное шоу в Театре науки недалеко от «Phaeno“, который тоже относится к «Phaeno“, мне тоже очень понравилось. Еда была не очень вкусной, но в остальном всё было замечательно, прежде всего лазерное шоу. Моя оценка: 9 очков из 10-ти.

Вторник: Выпечка пиццы в Общине Мой комментарий: Мы уже один раз занимались выпечкой в Общине, а именно, выпечкой ватрушек. Но выпечка пиццы ещё лучше! Единственное, что было неудачным, это то, что мне не нравятся некоторые начинки, например, паприка. Моя оценка: 9 очков из 10-ти.

В кино Вначале мы думали, что должны смотреть «Maleficent – тёмная фея», но всё-таки смотрели «Укрощение дракона сделать лёгким 2». Фильм, в принципе, хороший, но и скучный. Моя оценка: 7 очков из 10-ти.

Среда: Поселение каменного века Рандау Мой комментарий: Мы лепили из глины, ели хлеб, нас провели по саду пряных растений и после этого по-настоящему поели. Из глины я вылепил кошку, ежа и черепаху. Лучше всего мне удался ёж. После этого мы жарили на костре, насаженный на прут хлеб. Кроме того мы стреляли из лука. Один из нас даже попал в змею. Это был уж! Что за день! Моя оценка: 10 очков из 10-ти

Четверг — Зоопарк в Лейпциге Мой комментарий: Мне тоже очень понравилось. Мы были в аквариуме и террариуме. Мы ели и пили, играли и катались на лодке. Моя оценка: 7 очков из 10-ти.

Пятница на пароходе «Вольфсбург» Мой комментарий: Поездка на пароходе по Эльбе мне очень понравилась. Несмотря на то, что было жарко, было приятно, потому что я потом сидел в ресторане в отделе мороженого. Я съел потом ещё мороженое с присыпкой (2 шарика). После этого мы ещё час играли с водой, брызгались, вымокли и так далее. Моя оценка 10 очков из 10-ти.

 28


ЛИТЕРАТУРНАЯ

Г О С Т И Н А Я.

Мы продолжаем знакомить Вас с творчеством наших читателей

Перечисление остановок народа Израиля от Египта до Моава. (к празднику Песах) То было время прошлых лет, И в Торе есть об этом след. Четыре века мы там были, Мы думали, что нас забыли. Но Б-г послал Моисея нам. Нам очень трудно было там. Моисей поспорил с фараоном, Что выведет с Египта нас. И вот пришёл к нам этот час, С Моисеем был и брат Аарон, Во всём был предан ему он. И мы отправились с Раамсеса, В день Песах начался наш путь, Остановились мы в Сакхофе, Расположились отдохнуть. А из Сакхофа мы в Ефам, Пришли и там расположились. Уж очень трудно было нам, Но мы к земле своей стремились. А из Ефама в Гахирофу, Через пустыню был наш путь, Расположились пред Мигдалом, И там решили отдохнуть. Отправились от Гахирофа, Прошли чрез море в добрый час, Нас Б-г так выручал не раз. Потом три дня пустыней шли, И в Мерре мы расположились. Но когда люди уставали, И голод их одолевал, Они подолгу отдыхали, И в трудный час они роптали. Тогда Моисей им говорил: «Конечно, трудно нам сейчас, Но Б-г нас вывел из Египта, И помогла нам в том молитва, Из Мерры мы пошли в Елем, В Елеме воду мы нашли, А из Елема мы пошли, И к Чёрну морю подошли. 1.

Направились в пустыню Син, И в Дафке мы расположились, А с Дафке мы пошли в Алуше. А из Алуше – в Рефедим». Старались мы Моисея слушать, Мы соглашались всегда с ним. Из Рефедима мы пошли, Через Синайскую пустыню, И подошли к горе Синай. Моисей велел располагаться: «Не знаю, сколько нам тут быть, Иду я с Б-гом говорить». И долго говорил он с Б-гом, Им надоело его ждать, Тогда они решили сами, Из золота тельца создать. Но вот когда Моисей вернулся, Он заповеди им принёс, Когда же он тельца увидел, Моисей с обидой произнёс: «Я заповеди вам принёс, Чтоб вы их свято выполняли, Какой же может быть с вас спрос, Когда телёнка вы создали». И Моисей сколь было сил, Со злостью он его хватил, Своими сильными руками, И об скалу его разбил. Поднялся шум, началась драка, И их нельзя было унять. Когда же стих накал борьбы, Моисей сказал: «Кто верен Б-гу? Но так как поступили вы, Кто с нами? Нам пора в дорогу». И после от горы Сенай, Мы подошли к Кибрит-Каттааве,

А из Кибрит-Каттаавы шли, Мы к Асерофе подошли.

2.

Зиновий Волынский

 Из Асерофы шли до Рифмы, А с Рифмы был далёкий путь, Решили мы расположиться, И как подольше отдохнуть. Потом пришли к Ремнон-Фераце,

С Ремнон-Фераци шли до Ливне, Был также очень трудный путь. Расположились отдохнуть, Из Ливне в Риссу мы пошли, Из Риссы шли до Керолафе, От Керолафе мы пошли, И к горе Шафер подошли. От горы Шафер до Хараде, Пока дошли мы так устали, Был очень трудный этот путь, Расположились отдохнуть. 3.

29


А из Хараде в Макелофе, Был также очень длинный путь, Расположились отдохнуть. Из Макелофе до Тахафе, А из Тахифе мы пошли, И мы в Тарахе задержались, Потом мы к Мифке подошли, И отдохнуть мы там остались. Из Мифке мы пошли в Хашман, А из Хашмана в Масерофе, Из Масерофе в Бене-Яакан, И тоже был не лёгкий путь, Расположились отдохнуть. С Бене-Яакана в Хор-Агидгаде, Когда пришли мы так устали, Был очень трудный длинный путь,

Расположились отдохнуть. А из Агидгаде в Иот-вафе, А из Иот-вафе шли в Аврону, Такой же был не лёгкий путь, Расположились отдохнуть. А из Авроны мы пошли, В Ецыон-Гавер подошли, А с Ецыон-Гавера пошли, К пустыне Син мы подошли. Она же Кадес нам сказали, И дальше путь нам указали, И когда с Кадеса пошли, У горы Ор мы оказались, Что на краю земли Едомской И там опять располагались. Нас Б-г испытывал не раз, Бывало трудно нам в дороге, В пути мы потеряли многих, И силы покидали нас. И вот опять, на этот раз, Моисея брата потеряли, Он помогал гам в трудный час, И много бед мы испытали. 4.

Ему господь тогда сказал, Что б он на гору Ор поднялся, Почти он сорок лет прошёл, Но так должно было случиться, Что с нами дальше не пошёл, И умер он на горе Ор, И долго был плачевный хор, Он прожил сто двадцать три года,

Он много сделал для народа. И мы пошли от горы Ор,

И на равнинах Моабитских, Сказал господь Моисею так: «Когда пройдёте Иордан, И Иерихон когда пройдёте, То ваш он будет Ханаан». Ещё сказал господь Моисею: «Земли ты лучше не найдёшь, Я дал тебе её увидеть, Но ты в неё уж не войдёшь». И как господь сказал – свершилось

С Аароном молча распрощались,

И до Салмоны мы дошли, И там опять располагались. А из Салмоны до Пунони, Был очень долгий трудный путь, Когда пришли мы до Пунони, Расположились отдохнуть. А из Пунони шли в Авоф, А из Авофа в Авариме, Дошли мы до Диван-Гаде, А из Диван-Гаде был путь, В Алмон-Дифлафаиме. И там решили отдохнуть. Потом мы в Нево подошли, Что на равнинах Аваримских, Мы к Иордану подошли, Не далеко от Иерихона, Был очень трудный переход, Уж очень уставал народ. И мы подолгу отдыхали, Идти уж не хватало сил, Тогда Моисей нам говорил: «Я знаю очень вы устали Но вот уж рядом Иерихон, Он на пути нам к Ханаану, И вот когда его пройдём, То мы к земле обетованной, Уж обязательно придём».

И умер он и погребён, Моисей прожил сто двадцать лет,

И очень жаль, что с нами нет, Ведь шёл он с нами сорок лет. И закончилась Тора со смертью Моисея,

Но он поручил довести свой народ, К земле, что обещано Б-гом нам было, То был самый трудный и памятный год,

И до земли обетованной Он поручил вести народ, Ииесус Навину, И Б-г ему тогда сказал: «Ииесус ты помни, что я с вами, Будь мужествен в борьбе с врагами,

Я эту землю обещал. И дальше вы, когда пойдёте, То ваш он будет Ханаан». Ииесус привёл нас в Ханаан Пришлось столкнуться нам с врагами

Б-г эту землю обещал. Ииесус был верен нам до гроба, Моисея выполнил наказ, И всех кто был, привёл он нас, Народ Израиля с Египта, В том помогала нам молитва. (март – апрель 2014)

5.

     30


Гефилте фиш от тети Розы

Настоящие еврейские рецепты от самой настоящей тети Хавы из местечка Анатовки, той самой, в которой жил знаменитый Тевье-молочник. Читая ее советы, вы сможете не только узнать много полезного и необходимого для каждой еврейской хозяйки, но и окунуться в уникальный мир традиционного еврейского быта.

ГЕФИЛТЕ ФИШ Шмуэль, сиди ровно! Мендел, не складывай локти на стол! Двося - что за манеры - руками лезть в тарелку! Что про вас гости скажут?! Они скажут, что мои дети сущее наказание, зрелище не для приличного дома.... Так что вы, милочка, спрашивали? А да, да... Гефилте фиш... Это рецепт моей бабушки, милочка. Дед был жуткий брюзга... Ничего не ел, кроме бабушкиной стряпни, и так все время разглядывал еду - просто как улики какието искал.... А я была маленькая, вот, как Леечка сейчас... Леечка, оставь братика в покое! Дай же ему покушать! Яша, не видишь, у нее салфеточка упала - подними, не развалишься. Ну, так о чем это я? А, да, да,... Гефилте фиш.... Та рыба, которая только что была на блюде - да, да, Зямочка, можешь уносить рыбную посуду в раковину... - была карп. Шабес на Шабес, как говорится, не приходится, но иногда бывает и треска, и сига. Ну да хватит мечтать, мало ли у кого что бывает на Шабес. Так вот, берете что-то вроде двух кг рыбы. Кости и голову удаляете, чтобы гости не давились и не ковырялись в еде, как богатая невеста в женихах, чтоб все были здоровы. Прокручиваете мякоть через мясорубку, добавляете специи, перемешиваете. Пробуете это месиво руками на ощупь. Если густо и вязко - наплачьте в него воды. Хотя, что это я. Вода у нас, слава Б-гу, в кране всегда есть. Чтоб все были веселы и здоровы, как наш Менаше! Мазаль тов! - Кто разбил тарелку? - Лучше сразу сознайтесь. Думаете, ваш отец Ротшильд, бить по тарелке за день? Роза, выгони младших с кухни, нечего им вертеться среди серьезной посуды. Так вот, фарш откладываете, начинаете делать соус. Кости и рыбьи головы - чтоб нашим врагам было также пусто, складываете в чан с водой, чтоб вода закрыла рыбьи останки. Две луковицы, морковку, складываете одно к другому туда же - им, как говорится, все равно, а нам приятно - картофелину, соли, перца, сахара, и полтора часа отдыхаете, занимаетесь воспитанием. Изя, не читай за столом, глаза испортишь - кто будет вставлять маме нитку в иголку (не в Шабес будет помянуто). Лейбл, не реви, тебе совсем не больно досталось, тебя всего лишь ущипнули, а визгу - как от будильника... Закипел соус. Лепите из рыбы шарики, милочка, опускаете их в кипящую воду по одному - чтоб они ложились плотно, как деньги в кошелек, не разваливались. Накрываете это сокровище и варите, пока не сварится. Часа два, два с половиной. Да, да, а что вы думали? Не все так быстро делается. Даже небо и землю со зверями и людьми готовили какое-то время. Из кастрюли гефилте фиш выньте и остудите. Покажи, Сонечка, как ты остужаешь! Вот какая 31


умненькая девочка растет - дай бог здоровья! Вот хозяйка будет, пальчики оближете. Ну так, милочка, дальше вы и сами знаете. Ой, побегу я на кухню, а то дети там притихли. Или что-то испортили, или только собираются. Кушайте на здоровье, Нюма, подвинь тете салатик... Материал подготовила тетя Хава (Шуламит Гольтберг) 15.06.2012

http://www.jewish.ru/cooking/dishes/fish/2012/06/news994227359.php

.

Уважаемые дамы и господа!

Вы прочитали очередной, ДВАДЦАТЬ ПЯТЫЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ». Мы поздравляем наших читателей, благодарим наших авторов и помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. И с каждым новым номером газета становится всё более двуязычной благодаря переводам Дарьи Писецки. Особая благодарность добровольным «почтальонам», которые помогают в доставке газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org Мнение редакции и автора могут не совпадать.

Звоните нам по телефону: 0391 5616675 Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский 

Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben soeben eine weitere Ausgabe, die

fünfundzwanzigste,

der Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen.

Wir gratulieren unseren Lesern, bedanken uns bei den Autoren sowie Helfern, die sich aktiv an der Entstehung jeder einzelnen Ausgabe der Zeitung beteiligt haben. Und mit jeder neuen Ausgabe wird die Zeitung mehr und mehr zweisprachig dank der Übersetzungen von Darja Pisetzki. Ein besonderer Dank geht an die freiwilligen „Postboten“, die uns bei der Auslieferung der Zeitung helfen. Die Zeitung „SCHALOM“ kann man auch in Internet auf der Seite unserer Gemeinde www.sg-md.org lesen. Die Meinung der Redaktion und des Autors können nicht übereinstimmen.

Rufen Sie uns an: 0391 5616675 Ausgaberedaktor Igor Kitaygorodskiy

32

Gemeindezeitung 25  

25. Ausgabe

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you