Page 1

Zeitung der Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Газета Синагогальной Общины Магдебурга

SCHALOM

Heil dem Mann, der nicht wandelt im Rate der Frevier, und auf dem Wege der Sünder nicht stehet und im Kreise der Spötter nicht sitzet. Sondern an der Lehre des Ewigen seine Lust hat, und über seine Lehre sinnet Tag und Nacht. Psalm 1, 1 – 2

№17

JANUAR 2014 / SCHWAT 5774

Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных и не сидит в обществе насмешников. Но в Законе Превечного воля его, и о Законе Его размышляет он день и ночь. Псалм 1, 1 - 2

ЯНВАРЬ 2014 / ШВАТ 5774

 ЧИТАЕМ В НОМЕРЕ: КАШРУТ. Жизнь Общины. Информация Правления. Работа клубов. Книга памяти. Страницы истории Магдебурга. Встречи. Живая история. Наши дети, внуки… Израиль сегодня, жизнь на поселениях. Литературная гостиная. 

Dieser Satz von der Thora (5.B.M.8,10) „ Du sollst essen und satt werden“ ist ein Herzenswunsch aller Menschen dieser Erde und ist ein G“ttessegen. Wenn Menschen Hunger haben, dann essen sie. Das erste, was sie tun, ist, die Nahrungsmittel zu prüfen, ob sie genießbar sind, das bedeutet, ihr Zustand wird überprüft. Sind es Bioprodukte, sind sie sauber oder ungenießbar usw. Wir Juden unterscheiden uns von allen Völkern durch verschiedene Dinge. Zum Beispiel, unsere Häuser haben an allen Türen eine Mesusa, die jüdischen Männer sind beschnitten und unser Nahrung muss koscher sein. Was ist koscher, was ist Kaschrut? In den kommenden Zeilen werde ich versuchen, es zu erklären. (1.B.M 2,16) G“tt der E-wige, gebot den Menschen: Von allen Bäumen des Gartens magst du essen. Das bedeutet von allen Früchten und allen Pflanzen der Erde darfst du dich ernähren.. Von Adam bis Noach aßen die Menschen vegetarisch und erst nach der Sintflut, als die Pflanzenwelt zerstört war, hat G“tt den Menschen erlaubt, Fleisch zu essen:

(1.B.M 9,1-3) „ G“tt segnete Noach und seine Söhne und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehret euch und füllet die Erde.


Eure Furcht und euer Schrecken sei auf allem Wildlebenden der Erde und allen Vögeln des Himmels, allem was auf dem Acker sich regt und allen Fischen des Meeres, in eure Hand sind sie gegeben. 3 Alles Rege, das lebt, euch sei es zum Essen, wie das grüne Kraut gebe ich euch alles;“ 2

Als G“tt uns die Thora am Berg Sinai gab, befahl Er uns, die Tiere, die wir essen wollen, erst rituell zu schächten:

‫י־תאַ וֶּ ה נַפְ ְשׁ� ֽ ֶלאֱ כֹל בָּ ָשׂר‬ ְ ‫�הֶ י� ֽ ֶאת־גְּ ֻֽבלְ � ֽ ַכּאֲ שֶׁ ר ִדּבֶּ ר־לָ� וְ ֽ ָאמַ ְר ָתּ ֹֽאכְ לָה בָ ָשׂר ִֽכּ‬- ֱ‫כ ִֽכּי־י ְַר ִחיב ה' א‬ :‫בְּ כָל־אַ וַּת נ ְַפ ְשׁ� תֹּאכַל בָּ ֽ ָשׂר‬ ‫ית� וְ ֽ ָאכַלְ ָתּ‬ ִ ִ‫וּמ ֹֽצּאנְ� אֲ ֶשׁר נָתַ ן ה' לְ � ֽ ַכּאֲ ֶשׁר ִצוּ‬ ִ �‫�הֶ י� לָשׂוּם ְשׁמ ֹו שָׁ ם וְ ֽ ָזבַ ְח ָתּ ִמבְּ ֽ ָק ְר‬- ֱ‫כא ִֽכּי־יִ ְרחַ ק ִמ ְמּ� הַ מָּ קוֹם אֲ ֶשׁר יִ בְ חַ ר ה' א‬ :�‫בִּ ְשׁעָ ֶרי� בְּ כֹל אַ וַּ ת נַפְ ֽ ֶשׁ‬ Wenn dir zu fern ist der Ort, den ER dein G“tt wählt, seinen Namen dort einzusetzen, magst du schlachten von deinem Pflugtier und von deinem Kleinvieh, das ER dir gab, wie ich dir geboten habe, essen in deinen Toren nach aller Lust deiner Seele, (4.M.12,21) U

U

Kaschrut - die Speisegesetze! U

Blu Greenberg schreibt zu diesem Thema in ihrem Buch "How to run a traditional jewish household" folgendes: „Der Mensch ist das, was er isst.“ You are what you eat. You are also. - what you cook - how you shop - where you dine - how you crack an egg

- how long you wait between meals - and the way you slaughter a calf

Du bist, was Du isst.

Du bist auch - was Du kochst - wie Du einkaufst - wo Du zum Essen gehst - wie Du ein Ei aufschlägst

- wie lange Du zwischen Mahlzeiten wartest - und die Art, wie Du ein Kalb schlachtest

Diese schöne Einleitung bedeutet für uns: Kaschrut ist nicht einfach ein Regelwerk über erlaubte und verbotene Nahrungsmittel; Kaschrut ist eine Art zu leben. In dem Maße, in dem wir uns diese Lebensart zu eigen machen, können wir erfolgreich sein, bis sie uns zur zweiten Natur wird. Dies ist zum Beispiel hier in Deutschland nicht ganz einfach: Wir leben hier in vorwiegend nichtjüdischer Umgebung, und da wir Juden hier nur eine kleine Minderheit darstellen, wird auf unsere Bedürfnisse nicht recht eingegangen, weil dies, wie wir in Folge sehen werden, auch nicht ganz einfach ist. Die grundlegenden Kaschrut-Gesetze sind in der Thora niedergeschrieben und werden im Talmud ausführlich erläutert und ausgelegt. Im Grunde gibt es zwei Kategorien: 1.) Nahrungsmittel, die uns unter allen Umständen verboten sind - und 2.) Nahrungsmittel, die zwar nicht generell untersagt sind, aber nur gegessen werden dürfen, wenn sie auf eine bestimmte Art und Weise zubereitet worden sind. Einer der großen Irrtümer, aufgrund dessen viele von uns ihre Nachforschungen betreiben, besteht darin zu glauben, dass die jüdischen Speisengesetze (Kaschrut-Vorschriften) aus hygienischen Gründen eingeführt worden seien. Die Kaschrut-Gesetze fallen in die Kategorie von Statuten, Chukkim genannt, biblische Gesetze, die nicht begründet wurden. Mit anderen Worten, wir wissen nicht, warum dieses Nahrungsmittel erlaubt ist und jenes verboten.

2


Was natürlich auffällig ist, ist, dass die Heiligkeit darin eine große Rolle spielt. Zum Beispiel finden wir am Ende des elften Kapitels des Buches Leviticus, in dem beschrieben wird, welche Tiere rein und welche unrein sind, das Wort G'ttes: 3-M.11,44 :

‫וְ ִֽה ְת ַק ִדּ ְשׁ ֶתּם ִֽו ְהיִ יתֶ ם ְקד ִֹשׁים כִּ י ָקדוֹשׁ אָנִי‬

„Denn ich bin der E-wige, euer G'tt, ihr sollt euch heilig halten, damit ihr heilig seid, denn ich bin heilig; ihr sollt euch nicht durch all die kleinen Tiere, die sich auf der Erde regen, unrein machen. Denn ich bin der E-wige, der euch aus dem Land Ägypten geführt hat, um euer G'tt zu sein, ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.“

Wie wichtig frommen Menschen das koschere Essen ist, erkennen wir an einer Anekdote, die vom Chafez Chajim erzählt wird: Eines Tages kam der Chafez Chajim in einer fremden Stadt, wo er wie immer aus Bescheidenheit unerkannt bleiben wollte, in ein Restaurant und flüsterte dem Wirt ins Ohr, dass er der Autor des Werkes "Mischna Berura" sei. Der Wirt, wunderte sich natürlich sehr über diese Aussage des ansonsten so bescheidenen Mannes. Der erklärte ihm jedoch, dass in der Bibel ähnliches geschehen sei. Als Elieser zu Betuel kam, hatte er sich zunächst nicht zu erkennen gegeben. Erst als man das Essen servierte, sprach er: "Der Knecht Abrahams bin ich". So wollte er zu verstehen geben, dass er höchsten Wert auf einwandfreies koscheres Essen legte. Kommen wir nun zu den Einzelheiten: Verbotene Nahrungsmittel sind ... 1.) alle vierbeinigen Tiere, welche nicht wiederkäuen und/oder keine gespaltenen Hufe haben. Zum Beispiel Schweine (haben zwar gespaltene Hufe, sind aber keine Wiederkäuer) und Pferde (sind zwar Wiederkäuer, haben aber keine gespaltenen Hufe) sind verboten. 2.) alle Tiere, die nicht rituell geschächtet wurden. Dies schließt auch Tiere ein, die einen natürlichen oder unnatürlichen Tod gehabt haben. 3.) alle Raubtiere 4.) alle Tiere, bei denen man nach der rituellen Schächtung Unregelmäßigkeiten entdeckt. 5.) Alle Fische, die keine Gräten und/oder Schuppen haben. 6.) Alle Raubvögel 7.) Alle Kriechtiere Alle Produkte, die aus verbotenen Tieren hergestellt werden, wie z.B. Gelatine 8.) 9.) 10.)

Alles Blut eines Tieres Einige Fette und Sehnen von Tieren, die ansonsten erlaubt sind.

Dies ist eine sehr komplexe Liste, die uns umso mehr Kopfzerbrechen macht, als dass viele der in der Thora erwähnten Ge- und Verbote Tiere erwähnen, von denen wir nicht wissen, ob sie mit den heutigen Benennungen übereinstimmen. Deswegen haben weise Rabbiner uns zusätzliche Hilfen gegeben: Obwohl etliche verbotene Vögel in der Thora aufgelistet sind, geht man ganz sicher, indem man nur Vögel mit geradem Schnabel und ohne Klauen erlaubt. Bei den Großtieren hat man gefunden, dass alle Tiere, die Hörner haben, koscher sind. Also Lamm, Widder, Kuh etc. Nun gibt es aber einen Vogel, der keine Klauen hat und einen geraden Schnabel, und der uns dennoch von der Thora ausdrücklich verboten ist: den Storch. Trotzdem hat er im Hebräischen einen wunderschönen Namen: "Chassida", das bedeutet: "der Gnädige, der Fromme".

3


Raschi, einer unserer großen Talmudisten sagt dazu: Der Storch teilt seine Speise mit seinen Freunden und bezeigt daher Gnade. Wenn er uns aber so lobenswert scheint, so müsste er doch zu den reinen Tieren gehören. Jedoch haftet ihm etwas Unreines an: Er erweist die Gnade seinen Freunden, d.h. den Vögeln seiner Art, und niemals jedoch anderen. So ist es für uns verständlich, dass der Storch zu den unreinen Tieren gezählt wird. ___________ In der geforderten Andersartigkeit ist die Pflicht begründet, unsere Essgewohnheiten immer wieder auf Kaschrut zu überprüfen. Nicht nur die Trennung von milchig und fleischig und die rituelle Zubereitung von Fleisch sind erforderlich, sondern auch die Beachtung anderer Faktoren, denn heute gibt es fast keine Naturprodukte mehr. Die Koscher-Liste erweitert die Kenntnis über die im allgemeinen Handel erhältlichen Koscher Produkte.

120-140-141-153- 160a304-306-307-308-309 353- 354- 363- 400470a- 470b- 471476- 477- 478- 479b626- 627- 628904- 910-

Nicht-Koschere E-Nummern 161c- 161g -163214- 215- 234-235310-311-312-315418- 422-430-431472a-472b-472c481-482-483 491-

316-325-326-327-329432- 433-434 -435472d-472e-472f492 - 493- 494- 495-

253- 270334-335-336-337436- 442-445473- 474- 475542- 570- 572-

629- 630 -631632- 633- 634 – 635912- 920- 9211101-1105Verbotene Zutatenliste: -

637- 6401517-1518-

Aminsäure- Anthocyanin- Anticaking- Aromen -Asorbyl Beta Carotin- Carnithine Emulgator- Essig- Farbstoffe- Fett- Fettsäure- Fisch Fett (Tran) - GelatineGlyzerin Kalzium –Lab- Karminsäure- Lab- Margarine- Magnesium Stearate Stearat -Monoglyceride- Palmitate- Polysorbate- Schellak- Stearinsäure - Toffee BonbonsWeinsäure- Wein- WeinbrandZwiebelpulver- Knoblauchpulver- Antischäumer- Molkepulver- Könnten verboten sein! © 2013 - 5774 Rabbiner Benjamin David Soussan

Lebensmittel mit dem Koscherzeichen Lebensmittel, die koscher sind, d.h. unter strenger Kontrolle von Rabbinern hergestellt werden, kann man durch folgende Kennzeichen erkannt werden.

Rabbiner Benjamin David Soussan, Magdeburg Den letzten Teil des Artikels lesen Sie in der nächsten Ausgabe unserer Zeitung.

Die sehr geehrten Leser! Sie haben eine Möglichkeit, die Fragen Rabbiner Soussan vorzulegen: geschrieben oder, das Sekretariat unserer Gemeinde angerufen, und werden Sie die Antworten in der Zeitung „SCHALOM“ durchlesen. 4


Ты должен есть и насыщаться Эта фраза из Торы «Ты должен есть и насыщаться» является заветным желанием всех людей Земли и Б»жьим благословлением. Если люди голодны, они едят. И первое, что они делают, проверяют продукты питания, насколько они съедобны. Это значит, что проверяется их состояние. Являются ли они биопродуктами, чисты ли они, съедобны ли они и т.д. Мы, евреи, отличаемся от всех других народов в разных делах. Например, на дверях наших домов есть мезуза, еврейские мужчины обрезаны, и наша пища должна быть кошерной. Что является кошерным, что такое кашрут? В последующих строках я попытаюсь это объяснить. (1.В.М. 2,16) «И заповедал Господь Б»г людям: От всякого древа в саду ты будешь есть.» Это значит, всеми плодами и всеми растениями Земли ты можешь питаться... От Адама до Ноя люди питались вегетариански, и только после Потопа, когда был уничтожен растительный мир, Б»г разрешил людям, есть мясо: (1. В.М. 9,1-3) « И благословил Б»г Ноя и сыновей его, и сказал им: Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю. 2 Да страшатся и трепещут вас все звери земные и все птицы небесные, всё, что движется на земле, и всё рыбы морские, в ваши руки отданы они. 3 Всё движущееся, что живёт, будет вам в пищу, Как зелень травную даю вам всё.» Когда Б»г дал нам Тору на горе Синай, он повелел нам, что животные, предназначенные для съедения, должны быть ритуально умерщвлены: Если далеко будет от тебя то место, которое изберёт Он, Б»г твой, чтобы пребывать имени Его там, то заколи из крупного и мелкого скота твоего, которых дал тебе Он, как я повелел тебе, и ешь в жилищах твоих по желанию души твоей. Кашрут – законы питания Блу Греенберг пишет в свой книге на эту тему следующее: «Человек определяется тем, что он ест» Ты являешься тем, что ты ешь. Ты являешься также тем, - что ты готовишь, - как ты покупаешь, - где ты ешь, - как ты разбиваешь яйцо, - как долго ты ждёшь между приёмами пищи и тем, как ты забиваешь телёнка. Это красивое вступление означает для нас: Кашрут – это не просто свод правил о разрешённых и запрещённых продуктах питания; Кашрут – это образ жизни. Например, здесь в Германии это совсем не просто: Мы живём здесь в преимущественно нееврейском окружении. Поскольку мы, евреи, здесь представляем меньшинство, с нашими потребностями по-настоящему не считаются, потому что они, как мы это увидим, не столь просты. Основополагающие законы Кашрута записаны в Торе и подробно истолкованы и разъяснены в Талмуде. В основном есть две категории: 1) Продукты питания, которые при любых обстоятельствах нам запрещены, и 2) Продукты питания, которые не запрещены совсем, но могут употребляться только в том случае, если приготовлены определённым способом.

5


Одной из самых больших ошибок, на основании которой многие из нас проводят свои исследования, является убеждённость, что еврейские законы питания (предписания Кашрута) введены по гигиеническим соображениям. Законы Кашрута подпадают под категорию основ, называемых Хукким, - библейских законов, которые не имеют обоснования. Другими словами, мы не знаем, почему тот или иной продукт питания разрешён или запрещён. Естественно, бросается в глаза, что святость при этом имеет большое значение. Например, в конце одиннадцатой главы Книги Левит, в которой описано, какие животные чисты и какие нечисты, мы находим слово Б»жье: 3 М.11,44 « Ибо Я - Превечный, Б»г ваш, освящайтесь и будьте святы; не оскверняйте душ ваших какимлибо животным, ползающим по земле. Ибо Я - Превечный, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Б»гом. Будьте святы, потому что Я свят» Насколько важной для благочестивых людей является кошерная еда, можно понять из одного анекдота, рассказанного Чафезом Хаймом: Однажды Чафез Хайм приехал в один город, где в силу своей скромности хотел остаться неузнанным. Он пришёл в один ресторан и прошептал официанту на ухо, что он является автором книги «Мишна Берура». Официант, естественно, очень удивился такому высказыванию обычно скромного человека. Но тот ему объяснил, что в Библии случилось аналогичное. Когда Элизер пришёл к Бетуэлю, он вначале не дал себя узнать. Только после того, когда была подана еда, он сказал: «Слугой Авраама являюсь я» Так он хотел дать понять, что он придаёт высочайшее значение безупречной кошерной еде. Теперь перейдём к частностям: Запрещёнными продуктами питания являются ... 1) Все четырёхногие животные, не являющиеся жвачными, и /или у которых не раздвоены копыта. Например, свиньи (у них раздвоены копыта, но они не жвачные животные) и лошади (они жвачные животные, но их копыта не раздвоены) запрещены. 2) Все животные, которые забиты неритуально. Это правило включает в себя также и животных, которые умерли естественной и неестественной смертью. 3) Все хищники. 4) Все животные, у которых после ритуального забоя были обнаружены аномалии. 5) Все рыбы, у которых нет костей и/или чешуи. 6) Все хищные птицы. 7) Все пресмыкающиеся. 8) Все продукты, которые произведены из запрещённых животных, например, желатин. 9) Кровь животного. 10) Некоторые жиры и сухожилия животных, которые в остальном разрешены. Это весьма сложный список, который, тем более даёт ещё больше головной боли, чем тот факт, что во многих перечисленных в Торе заповедях и запретах упомянуты многие животные, о которых мы не знаем, насколько они соответствуют сегодняшним названиям. Поэтому мудрые раввины дали нам дополнительную помощь: Несмотря на то, что всевозможные запрещённые птицы перечислены в Торе, для полной надёжности надо исходить из того, что разрешены только птицы с прямым клювом и без когтей. У крупных животных определено, что все животные с рогами кошерны, т.е. овцы, бараны, коровы и т.д. Но, есть одна птица, у которой нет когтей и, есть прямой клюв, а она всё-таки однозначно запрещена Торой: аист. Несмотря на это он имеет красивое название на иврите: «Хассида», что означает: «Милостивый, благоверный».

6


Раши, один из наших великих талмудистов, говорит по этому поводу: «Аист делит свою пищу со своими друзьями и демонстрирует так свою милость». Но если он нам кажется таким достойным похвалы, то он должен был бы, относится к чистым животным. Но к нему пристаёт некоторая нечистота: он оказывает милость своим друзьям, т.е. родственным ему птицам, но никогда другим. Таким образом, нам понятно, что аист причисляется к нечистым животным. _______ Требуемой отличительностью обоснована обязанность, постоянно проверять на кошерность наши привычки, связанные с едой. Необходимо не только отделение молочного от мясного и ритуальное приготовление мяса, но и принятие во внимание других факторов, потому что сегодня почти не осталось натуральных продуктов. Кошерный список расширяет знание об имеющихся в обычной продаже кошерных продуктах.

Некошерные Е-номера 120-140-141-153- 160a304-306-307-308-309 353- 354- 363- 400470a- 470b- 471476- 477- 478- 479b626- 627- 628904- 910-

161c- 161g -163310-311-312-315418- 422-430-431472a-472b-472c481-482-483 491629- 630 -631912- 920- 921-

214- 215- 234-235316-325-326-327-329432- 433-434 -435472d-472e-472f492 - 493- 494- 495632- 633- 634 – 6351101-1105-

253- 270334-335-336-337436- 442-445473- 474- 475542- 570- 572637- 6401517-1518-

Список запрещённых добавок Аминокислота – Антоцианин – Антикакинг – Ароматические вещества – Асорбил – Бета каротин – Эмульгатор карнитин – Уксус – Красители – Жиры – Жирные кислоты – Рыбий жир – Желатин – Глицерин кальция – Сычужная карминная кислота – Сычужный маргарин – Стеарат магния – Стеарат моноглицерид – Пальмитат – Полисорбат – Шеллак – Стеариновая кислота – Кофеты Тоффее – Винная кислота – Вино – Коньяк Луковый порошок – Чесночный порошок – Вещество против пенообразования – Порошок из молочной сыворотки - могут быть запрещены! © 2013 - 5774 Rabbiner Benjamin David Soussan

Продукты со знаком кашрута. Кошерные продукты, которые производятся под жестким контролем раввинов, можно опознать по характерным рунам на этикетке:

Раввин Беньямин Давид Суссан, Магдебург Перевод: Дарья Писецки, Бремен

Окончание статьи читайте в следующем номере нашей газеты.

Уважаемые читатели! У Вас есть возможность задавать вопросы раввину Суссану: написав или позвонив в секретариат нашей общины, и ответы Вы прочтёте в газете «ШАЛОМ». 7


DAS

G E M E I N D E L E B E N ЖИЗНЬ

§

ОБЩИНЫ

DAS INFORMATIONSBLATT

§

Die Vorstand und die Repräsentantenversammlung Synagogen Gemeinde zu Magdeburg §

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

§

Правления и Собрания представителей Синагогальной общины Магдебурга

*** Die Informationen der Vorstands Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Информация Правления Синагогальной общины Магдебурга В завершении финансового 2013 года, Правление подвело итоги выполнения плана работы Общины и проанализировало выполнение бюджета по статьям доходов и расходов финансовых средств. Были определены основные характеристики бюджета Общины на 2014 год. Сформулирован стратегический план работы Общины в 2014 году по следующим основным направлениям:  Организация религиозной жизни Общины, работа клубов, администрации и служб.  Проект Новая Синагога.  Работа с общественностью города Магдебурга.  Усиление общественной роли Общины в жизни города и земли. С учётом принятого плана работы Общины, на заседании Правления был обсуждён проект бюджета Общины на 2014 год, и было принято решение о подготовке и проведении общего собрания членов Синагогальной общины Магдебурга в январе 2014 года. В рамках реализации плана работы Общины, председатель Правления господин В. Лайтер провел ряд встреч с представителями партийных фракций горсовета Магдебурга, и с премьер-министром земли Саксония-Анхальт доктором Хазелофф, на которых было продолжено обсуждение актуальных вопросов сотрудничества Общины, города и земли. В Берлине состоялась встреча руководства Общины с членами президиума Центрального совета евреев Германии и беседа с Президентом Центрального совета евреев Германии доктором Грауманн, на которых обсуждались важные вопросы жизни Общины. Посол государства Израиль господин Яков Хадас-Хандельсман посетил Магдебург и побывал в Доме нашей общины, где познакомился с руководством и жизнью Общины. Председатель Правления господин В. Лайтер активно участвует в работе правления общества содействия „Neue Synagoge Magdeburg“ e.V., а также взаимодействует с архитектурным бюро по проекту Новой Синагоги. Эта совместная работа с партнёрами и привлечение широкой общественности направлена на активизацию работы по подготовке комплекта необходимых документов, поиску спонсоров и сбору средств на строительство Синагоги.

*** Informationen des Vorstands der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg Zum Abschluss des finanziellen Jahres 2013 zog der Vorstand Bilanz aus der Ausführung des vorgesehenen Plans bezüglich der Arbeit der Gemeinde und analysierte die Einhaltung des Budgets in Sachen Einnahmen und Ausgaben der finanziellen Mittel. Es wurden grundsätzliche Charakteristika des Budgets der Gemeinde für das Jahr 2014 festgelegt. Es wurde ein strategischer Plan zur Gemeindearbeit im Jahr 2014 in folgenden grundsätzlichen Ausrichtungen formuliert:

 Organisation des religiösen Lebens, Arbeit der Klubs sowie der Verwaltung und Ämter. 8


 Projekt „Neue Synagoge“  Arbeit mit der Öffentlichkeit der Stadt Magdeburg  Verstärkung der öffentlichen Rolle der Gemeinde im Leben der Stadt und des Landes. Unter Berücksichtigung des angenommenen Plans bezüglich der Arbeit der Gemeinde, wurde während der Vorstandssitzung das Budget der Gemeinde für das Jahr 2014 besprochen. Dabei wurde eine Entscheidung über die Vorbereitung sowie Durchführung einer gemeinsamen Versammlung der Mitglieder der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg im Januar 2014 getroffen. Im Rahmen der Realisation des Plans bezüglich der Gemeindearbeit führte der Vorstandsvorsitzende Herr W. Laiter eine Reihe von Treffen mit Vertretern der Parteifraktion des Stadtrates Magdeburgs und dem Premierminister des Landes Sachsen-Anhalt, Dr. Haselhoff, durch, bei denen Besprechungen der aktuellen Fragen bezüglich der Zusammenarbeit der Gemeinde, der Stadt und des Landes weitergeführt wurden. In Berlin fand ein Treffen des Gemeindevorstandes mit Mitgliedern des Präsidiums des Zentralrats der Juden in Deutschland sowie ein Gespräch mit dem Präsidenten des Zentralrats der Juden in Deutschland, Dr. Graumann, statt. Hier wurden wichtige Fragen des Gemeindelebens besprochen. Während seines Besuchs in Magdeburg, besuchte der Botschafter des Staates Israel, Herr Yakov HadasHandelsman, die Räume unserer Gemeinde, wo er den Gemeindevorstand und das Leben der Gemeinde kennenlernte. Der Vorstandsvorsitzende, Herr W. Laiter, nahm aktiv an der Arbeit des Vorstandes des Fördervereins „Neue Synagoge Magdeburg e. V.“ teil. Zudem arbeitet Herr W. Laiter mit dem Architekturbüro, das für das Projekt „Neue Synagoge“ beauftragt wurde, zusammen. Diese Zusammenarbeit mit Partnern und die Einbeziehung einer breiten Öffentlichkeit ist darauf ausgelegt die Arbeit zur Beschaffung des notwendigen Dokumentensatzes, die Suche nach Sponsoren und das Sammeln von finanziellen Mitteln für den Bau der Synagoge zu aktivieren.

*** Die Informationen der Repräsentantenversammlung Synagogen Gemeinde zu Magdeburg Информация Собрания представителей Синагогальной общины Магдебурга На прошедшем 25. ноября заседании собрания представителей Синагогальной общины Магдебурга были рассмотрены актуальные вопросы, связанные с обеспечением нормальной работы Общины, её подразделений. Так, после обсуждения членами собрания представителей была одобрена информация Правления о результатах работы Общины в 2013 году, выполнении бюджета Общины. Правление представило план работы и проект бюджета Общины на 2014 год. После уточнений и разъяснений членов правления, члены собрания представителей утвердили представленные документы. Было принято решение о проведении общего собрания членов Синагогальной общины Магдебурга 26. января 2014 года и о включении в повестку дня утверждение этих вопросов. Были приняты и другие решения по обеспечению нормальной жизни нашей общины.

*** Auf der letzten Repräsentantenversammlung der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg, am 25. November 2013, wurden aktuelle Fragen bezüglich der Gewährleistung einer normalen Gemeindearbeit und ihrer Abteilungen in Augenschein genommen. In Folge dessen wurden die Informationen des Vorstandes über die Ergebnisse der Gemeindearbeit und die Einhaltung des Budgets im Jahre 2013 von der Repräsentantenversammlung der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg gebilligt. Der Vorstand stellte den Arbeitsplan sowie das Budget der Gemeinde für das Jahr 2014 vor. Nach einigen Konkretisierungen und Erklärungen seitens der Vorstandsmitglieder, bestätigten die Mitglieder der Repräsentantenversammlung die vorgestellten Dokumente. Für den 26. Januar 2014 wurde eine neue gemeinsame Versammlung der Mitglieder der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg vereinbart. Zusätzlich wurde eine Entscheidung darüber getroffen, dass eine Bestätigung der gennanten Fragen in die

9


Tagesordnung aufgenommen wird. Ebenfalls wurden weitere Entscheidungen in Bezug auf die Gewährleistung eines normalen Gemeindelebens getroffen.

   Посол государства Израиль господин Яков Хадас-Хандельсман посетил Магдебург. 4. декабря 2013 года посол государства Израиль в Германии господин Яков Хадас-Хандельсман находясь в Магдебурге, посетил, в сопровождении председателя правления Синагогальной общины Магдебурга господина Вадима Лайтера, памятник на месте разрушенной в 1938 году синагоги, и Ратушу, где ознакомился с «Книгой памяти Stolpersteine» – памятных камней напоминающих об именах евреев, ставших жертвами национал-социализма в период 1933 – 1945 годы. Почти 40.000 таких памятных плиток являются одновременно гигантским европейским монументом. С 2007 года Магдебург участвует в создании «Stolpersteine» и на сегодняшний день их установлено 347 в нашем городе. Высокий гость посетил Синагогальную общину Магдебурга, где ознакомился с религиозной и культурной жизнью общины. С руководством общины обсудил вопросы строительства в Магдебурге нового еврейского центра, а также поиска города-побратима Магдебурга в Израиле. Господин посол заинтересован оказать нам содействие в реализации этих важных для города и Синагогальной общины вопросах. В этот же день, состоялся визит высоких гостей: посла Израиля господина Яков Хадас-Хандельсмана, премьер-министра нашей земли доктора Раинера Хазелофф, заместителя председателя земельного парламента господина Герхарда Мистерфельда, председателя правления общины господина Вадима Лайтера и раввина Синагогальной общины Бенямина Давида Суссана в школу ГерхардШёне в Вольмерштедте, где они приняли участие в праздновании Ханукки. Гости приветствовали учеников и зажгли первые свечи. Доктор Хазелофф подчеркнул в своём приветствии общности еврейской и христианской религии и обещал: «Во время моего следующего визита в Израиль я твёрдо решил посетить Бейт Ури». Посол Хадас-Хандельсман объяснил историю праздника Ханукка и приветствовал учеников в Аифуле радушным «Шалом» и «Хаг Самеах». Уже в третий раз подряд ученики этой школы отметили вместе со школой партнёром Бейт Ури в Аифуле (Израиль) праздник Ханукка. Как это возможно? Благодаря современной технике и трансляции через программу Скайп. Все учащиеся школы Герхард-Шёне для детей инвалидов собрались перед большой Хануккией и экраном, на котором они могли видеть своих друзей из Аифулы. Они пели песни, зажгли свечи вместе с раввином Бенямин Давид Суссаном и весело приветствовали друг друга.

Игорь Китайгородский, Магдебург. Фото: Александр Писецкий, Магдебург

10


Yakov Hadas-Handelsman, Botschafter des Staates Israel, zu Besuch in Magdeburg Am 4. Dezember 2013 besuchte Herr Yakov Hadas-Handelsman, Botschafter des Staates Israel in Deutschland, während seines Aufenthaltes in Magdeburg zusammen mit Herrn Wadim Laiter, Vorstandsvorsitzender der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg, das Denkmal der Alten Synagoge in Magdeburg, das an die Zerstörung der alten Synagoge im Jahre 1938 erinnern soll. Gemeinsam besuchten sie auch das Rathaus, wo sich der Botschafter mit dem Buch „Stolpersteine für die Stadt Magdeburg – Gegen das Vergessen“, welches die Namen der Juden enthält, die zu Opfern des Nationalsozialismus in den Jahren 1933-1945 wurden, bekannt machte. Die rund 40.000 Gedenksteine bilden zusammen ein gigantisches europäisches Monument. Seit dem Jahre 2007 beteiligt sich die Stadt Magdeburg an der Entstehung der „Stolpersteine“. Heute gibt es 347 solcher Steine in unserer Stadt. Der ehrenwerte Gast besuchte zudem die Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg. Hier lernte er das religiöse und kulturelle Leben der Gemeinde kennen. Gemeinsam mit der Gemeindeleitung wurden Fragen bezüglich des geplanten neuen jüdischen Zentrums in Magdeburg sowie einer Partnerstadt für Magdeburg in Israel besprochen. In diesem Zusammenhang sprach Herr Hadas-Handelsmann sein Interesse aus, der Synagogen-Gemeinde bei diesen, sowohl für die Stadt Magdeburg, als auch für die Gemeinde, wichtigen Aufgaben zu helfen. Noch am selben Tag kam es zu einem Besuch ehrenwerter Geste: des Botschafters des Staates Israel Yakov Hadas-Handelsman, Premierministers unseres Landes Dr. Reiner Haseloff, des Vizepräsidenten des Landtages von Sachsen-Anhalt Gerhard Miesterfeldt, des Vorstandsvorsitzenden der Synagogen-Gemeinde zu Magdeburg Wadim Laiter und des Rabbiners der Synagogen-Gemeinde Benjamin David Soussan in der Gerhard-Schöne-Schule in Wolmirstedt (SachsenAnhalt), wo sie an den Feierlichkeiten des ChanukkaFestes teilnahmen. Die Gäste begrüßten die Schüler und zündeten erste Kerzen des Chanukka-Leuchters an. Dr. Reiner Haseloff betonte in seinem Grußwort die Gemeinsamkeiten der jüdischen sowie christlichen Religion und versprach: "Bei meinem nächsten Besuch in Israel habe ich mir fest vorgenommen, Beit Uri einen Besuch abzustatten." Botschafter Hadas-Handelsman erklärte den Hintergrund des Chanukka-Festes und begrüßte die Schüler in Afula mit einem fröhlichen "Schalom" und "Chag Sameach". Bereits zum dritten Mal in Folge feierten die Schüler der Gerhard-Schöne-Schule gemeinsam mit ihrer Partnerschule Beit Uri in Afula das Chanukka-Fest. Wie das möglich ist? Dank moderner Technik und einer Skype-Schaltung. Alle Schülerinnen und Schüler der Schule für geistig und körperlich behinderte Kinder versammelten sich vor dem großen Chanukka-Leuchter und einer Leinwand, wo sie ihre Freunde aus Afula sehen konnten. Sie sangen Lieder, zündeten gemeinsam mit Rabbiner Benjamin David Soussan Kerzen an und grüßten sich herzlich. Igor Kitaygorodskiy, Magdeburg Foto: Alexander Pisetzki, Magdeburg Übersetzung: Darja Pisetzki, Bremen

   11


О вечере, посвящённом Л.А. Рубальской ЗАБЫТЫЕ ИСТИНЫ В предчувствии снега сады задремали Под вялыми листьями. В предчувствии снега луч солнца прощальный Блеснул и погас. А мы с опозданьем с тобой открывали Забытые истины, Как будто не знали, что все эти тайны Открыты до нас. … А может, не стоит нам думать о снеге За зимами быстрыми. Горячее солнце вновь землю согреет, Пройдёт без следа. А может, не стоит нам думать о грусти, Мы поняли истину. Чтоб солнца дождаться, нам надо с тобою Прожить холода. Л. Рубальская

И вновь распахнулись гостеприимно двери нашей Синагогальной Общины. И в эти двери ручейком стекаются люди, члены общины и друзья «Клуба сеньоров». Настроение у всех приподнятое, все в ожидании встречи с творчеством прекрасной поэтессы, замечательным, позитивным человеком – Ларисой Рубальской. Многие из нас знаком с её произведениями: читали сборники стихов, книги с рецептами вкусных блюд. Но очень хотелось вновь послушать её лирические стихи, песни на эти стихи. Автор всегда нас приятно удивляет своим позитивом, лиризмом. В одном из предисловий к книге стихов Лариса Алексеевна написала обращение к читателям: «Мои дорогие! Я от всего сердца желаю, чтобы всё самое хорошее, что есть в этих стихах, перетекло теплом в Ваши жизни. И пусть светлых дней будет у вас побольше, а невесёлых – поменьше. И пусть добрые ангелы охраняют вас всю жизнь». Эти добрые слова прошли лейтмотивом всего вечера. А пригласил всех нас и подготовил материал, написал сценарий – актив «Клуба сеньоров» в лице Бэлы Олексюк, Аллы Дробнер и Жени Явич. Техническое оформление – Павел Давыдов. Пришли поприветствовать собравшихся в зале господин В. Лайтер и госпожа Е. Малышевская. Господин В. Лайтер сказал, что ему очень приятно видеть как клуб, который был первоначально организован Александрой Пеклиной, продолжает жить, что вечера становятся всё интереснее, а зал всё полнее. Придётся Общине покупать ещё стулья, т.к. их уже не хватает (пошутил господин Лайтер). Вечер начался с показа на экране очень интересных клипов о жизни поэтессы. Прозвучали стихи и песни в её исполнении. Затем Алла Дробнер рассказала всем интересные моменты и факты биографии Ларисы Рубальской, о её родителях, о происхождении отчества – Алексеевна. Вспомнили замечательного мужа Давида и о прекрасных годах жизни с ним. Женя Явич рассказала о творчестве Рубальской, которая написала 600 стихов, собранных в сборники. А вот писать стихи, на которые затем композиторы сочиняли песни, научил её В. Мигуля. Л. Рубальская сотрудничала со многими популярными композиторами: Д. Тухмановым, В. Добрыниным, С. Березиным и другими. А пели и поют эти песни-хиты А. Пугачёва, И. Алегрова, И. Кабзон, А. Малинин, Ф. Киркоров и другие.

12


А на вечере для нас спели песни на слова Л. Рубальской ансамбль «Поющие сердца» под руководством В. Вахутинского и музыкального вдохновителя С. Козлова. Каждая песня тепло принималась слушателями в зале. Хочу отметить всех, кто читал стихи нашей любимой поэтессы: М. Зибенберг, Б. Каген, Б. Синявкер, Л. Зайцева. Они делали это с большой любовью, душевно. Юмористические стихи автора прочли Ж. Явич и А. Дробнер. Реакция зала, бурные аплодисменты показали, что вечер удался и гости очень благодарны организаторам. Отдельное спасибо хочется сказать Ларисе Листенгартен, которая порадовала всех своим искусством и угостила прекрасной выпечкой к чаю и кофе. Было очень вкусно! Мы с нетерпением ждём новых проектов и следующего приглашения на вечер «Клуба сеньоров». Тамара Пеклина, Магдебург

   Здравствуй, Земля Обетованная! Во второй половине ноября прошлого года (с 17 по 24) Синагогальная община Магдебурга организовала поездку на Землю Обетованную. В этой поездке приняли участие 21 член нашей общины, и к нам присоединились 22 члена общины Дессау. Фирмой «VICTORY TOURS» из Нетании нам был предложен очень интересный автобусный маршрут, включающий ознакомление с религиозными, историческими и культурными центрами Израиля. И он начался с посещения «Музея Диаспоры» и обзорной экскурсии по городу Тель-Авив (название которого переводится с иврита как «холм весны»), и древнему городу Яффо (считается, что здесь Ной построил свой ковчег). Сопровождающий нашу группу экскурсовод Сева очень интересно рассказывал о посещаемых достопримечательностях и святынях. Затем мы знакомились с городом Иерусалим и его священными местами. Со времен Второго Иерусалимского Храма до наших дней сохранилась часть западной подпорной стены Иерусалимского Храма, так называемая Стена Плача. На западном склоне Масличной горы раскинулся Гефсиманский сад. До наших дней сохранилась лишь часть сада библейских времен, однако до сих пор цветут восемь олив, посаженных еще в I веке н. э. Сохранившаяся часть Старого города… Далее мы направились к Мёртвому морю, посетили косметическую фабрику „Hova“. Три часа отдыха и волшебная вода Мёртвого моря восстановили наши силы и вдохновили на дальнейшее путешествие. Наш путь лежал на север к пресноводному озеру Кинерет, побережье которого является одним из самых низких участков суши на Земле — в среднем, 213 м ниже уровня моря. На западном побережье озера расположен город Тверия. Тверия входит в число четырёх святых для евреев городов (Иерусалим, Хеврон, Тверия и Цфат). В этом городе мы посетили национальные святыни: гробницы Рамбама (рабби Моше бен-Маймона — Маймонида), рабби Иоханана Бен-Закая и рабби Акивы.

13


Очень интересную поездку нам организовали на небольшом кораблике по озеру Кинерет. На борту звучали еврейские мелодии, всё было торжественно и очень красиво. А вечером мы посетили сероводородный источник и это, был ещё один заряд здоровья и бодрости. Затем был город Цфат – самый ортодоксальный и святой город в Израиле. А ещё это город художников… И в завершении нашего путешествия было знакомство с городом Хайфа, где была обзорная экскурсия по городу и мы посетили величественные Бахайские сады. Живописный садово-парковый ансамбль расположен на склоне горы Кармель. Здесь можно встретить фикусы, оливы, эвкалипты и кактусы, похожие на распустившиеся бутоны. Километровые террасы ведут к главному архитектурному символу места - златоглавому храму, увенчанному 40-метровым куполом. Вечером в гостинице был организован шабат. Эта экскурсия была хорошо организована, и мы смогли пополнить свои знания по истории и религии еврейского народа. Ева Малышевская, Магдебург ФОТО: Михаил Брейгер, Магдебург

 Я так стремилась в край далёкий И вот моя мечта сбылась Мы приземлились в Тель-Авиве Дорога в Нетанию два часа велась. В музей Диаспоры сходили Искали там родных, друзей По Древней Яффо прогулялись Я не видала ничего милей. Гора Сион нас восхитила Смотреть вокруг захватывает дух И к Стене Плач прислоняясь Нам невозможно было, без сердечных мук

Мы город каббалистов посетили Один из четырёх священных городов Он стал святым для всех евреев, Когда приехала плеяда мудрецов. Целый день на Мёртвом море отдыхали Катались мы по озеру Кинерет Бахайскими садами любовались, Красивей и прекрасней в мире нет. В Вефлиеме мы смогли К страстным вратам пригнуться Спасибо всем, кто мне помог, к Земле Обетованной прикоснуться. Дина Бармасова, Магдебург

 Выражаем глубокую благодарность, за предоставленную возможность посетить страну Израиль на протяжении недели, т.е. с 17 по 24 ноября 2013 года. Вот прошло уже несколько дней, но забыть эту сказочную страну невозможно.

14


Такое впечатление, что мы побывали пещерах из «Тысяча и одна ночь». Наши впечатления: От посещения университета в Тель-Авиве и в частности музея «Диаспоры», где воочию увидели, как на протяжении веков воздвигались синагоги. Восточный рынок с его многообразием в Иерусалиме. Прекрасные дороги. Непередаваемое ощущение, побывав на Мёртвом море. Прекрасный комфорт в гостиницах городов: Нетания, Тверия, Хайфа. Восхищает трудолюбие народа, живущего в этой стране и создающего всё для жизни и обороны страны. Восхищаюсь кибуцем и множеством разнообразных овощей и фруктов, возделываемых ими. Не можем не отметить заботливость и максимальный комфорт, созданный нашим экскурсоводом Севой, совсем молодой человек на протяжении недели он был с нами и возился постоянно. Общаясь с Севой, восхищаемся его любовью к своей стране. Большая благодарность Еве Малышевской, она старалась, чтобы были мы устроены, не потерялись, а это очень важно в незнакомой стране. Наши самые искренние пожелания, восхищения и благодарность, спасибо. С уважением, И. Штанько, Л. Пушкарь, Вольмирштедт

  

Наши Юбиляры от 60…

18 декабря 2013 в уютной обстановке прошло замечательное событие в стенах нашей общины, организованное администрацией, вечер юбиляров. Со словами приветствия, тепло и душевно, вечер открыл господин Писецкий: «Пусть годы Вас не устрашат,

Они богатство Ваше и награда, То ваша зрелость, мудрость, но не старость! И не беда, что волос поседел, Душа, как прежде молодой осталась… Много от жизни взято, Но ещё больше отдано ей!!!»

Добрые и хорошие поздравления и пожелания прозвучали в адрес юбиляров от госпожи Малышевской.

15


Очень красочно и ярко был убран зал, на праздничных столах сверкали белоснежные скатерти,

цветы, украшения и угощения. Всё это было так приятно, торжественно и ...очень вкусно! Интересная, многогранная праздничная программа вечера увлекла всех: игры, конкурсы, танцы, песни под виртуозную музыку господина Шермана не оставили никого равнодушным. Каждому юбиляру был предложен гороскоп от Астролога-предсказателя, подарок и живые цветы. Музыка, смех и веселье царили в зале. Затем погасили свет и в зал торжественно «заехал» большой, праздничный торт со свечами. С большой любовью и фантазией подарила нам его Л. Листенгартен. И в заключении все вместе сфотографировались на память! Встреча была незабываемая и трогательная. Можно смело утверждать, что праздник удался! Гости расходились весёлые и довольные встречей с друзьями, земляками, за возможность пообщаться…сколько же нам…?! Мы получили великолепный заряд бодрости, радости, нам было оказано высокое уважение и внимание! От всего сердца благодарим всех устроителей, организаторов, исполнителей этого замечательного мероприятия. Я желаю всем: «Жить счастливо! Беречь себя и радовать! С улыбкой, в добром здравии Столетие отпраздновать!» До 120… Маша Зибенберг, Магдебург

16


Воспоминания о наших дорогих друзьях Анечке и Якове Болтянских. Я сделал всё, что мог, Пусть кто может, Сделает лучше.

Я. Болтянский

Когда из жизни ушли наши большие друзья Анна и Яков Болтянские, мы остро почувствовали, как нам их стало нахватать. Яша был первым «своим» человеком, которого мы увидели, приехав в Германию. Он оказался, почти, нашим земляком, ведь Одесса – соседка Кишинёва, а я, окончив музыкальное училище в Одессе, считаю этот город моей «второй Родиной». Своими советами и помощью, во многих вопросах, которые возникают у каждого вновь приехавшего в Германию, Яков нам очень помог и мы это никогда не забудем. Мы дружили семьями и очень уважали их. Поэтому хочется рассказать немного об их жизни, судьбе… Яков родился 22 сентября 1924 года в городе Воронцово-Городище, недалеко от Киева. Это были годы, когда закончилась Гражданская война, и начался мирный период жизни. В 1931 году Яша поступил в 1 класс еврейской школы, а когда её закрыли, всех еврейских детей перевели в украинскую школу. Когда окончив школу и получив аттестаты, ребята праздновали, веселились, танцевали на выпускном балу, Война уже началась. Это было 21 июня 1941 года. Уже бомбили Киев, Минск и другие города. В 2004 году вышла книга Я. Болтянского, (ему было тогда 79 лет) и называется она «История жизни», где автор пишет: «В моей голове, красной нитью проходит мысль, как сложилась моя жизнь, судьба. Это должно быть интересно для моих детей, внуков и правнуков – узнать историю нашей жизни». (Эта книга есть у дочек Иры и Лены, а так же у внуков – Максима, Юли, Алика и Стасика). Вернёмся к военному периоду. Яков был призван в армию в августе 1942 года, а в 1943 году его зачислили в Саратовское танковое училище. Художественный руководитель еврейского театра Соломон Михоэлс как-то сказал, что «…судьба человека – цепь событий, образующих линию борьбы, побед и поражений». И всё это было в военной биографии лейтенанта Я. Болтянского – командира танка. Он побывал со своим полком на многих фронтах и эти годы войны никогда не забывал.

17


Весной 1945 года Советская Армия разгромила фашистов и, будучи уже на территории Германии, 2ой Белорусский фронт и полк, в котором служил Яков, подошёл вплотную к реке Одер. И здесь, на подходе к Берлину, он был ранен, но не захотел лечь в госпиталь, а получив помощь медсестры, продолжал путь к Берлину. Очень уж хотелось молодому лейтенанту увидеть Рейхстаг. И он увидел его! Наступил «ДЕНЬ ПОБЕДЫ». Ура! После демобилизации, награждённый орденами и медалями за доблестную службу, Я. Болтянский вернулся домой и поступил в техникум пищевой промышленности. И в это же время произошло его знакомство с Анечкой Раздольской, которая была, в то время, очень красивой и гордой девушкой. В ней было что-то загадочное и она сразу же понравилась Якову. Они встречались, продолжая учёбу: он в техникуме, а она в Педагогическом институте. По окончании учёбы, они поженились. Это было, в городе Смела, в 1952 году 29 августа. «Танкист, дошедший до Берлина, Медали есть и Ордена, Он – Яков, она – Анна, Нежная дивчина, Любовь, шампанское, И клятва верности дана. И сколько было радостных событий, За эти долгие года, Побед, потерь и, вновь открытий. Надежда и любовь сопровождала их всегда. И часа не было для праздной скуки, Детей растили, ждали внуков, Работа, школа, дом, семья – Всё завертелось: Одесса, люди и Земля!»

Семья переехала в Одессу, Анечка пошла работать в школу сначала пионервожатой, а затем учителем русского языка и литературы. Яков работал на сахарном заводе, исполняя обязанности начальника механических мастерских, и учился в институте. У счастливой семьи 17 июня 1951 года родилась старшая дочка – Леночка. Как пишет Яков в своей книге – это был один из самых счастливых дней в его жизни. И ещё одно счастливое событие – семья получила квартиру. Вторая доченька Ирочка, родилась 22 мая 1958 года – это было уже двойным счастьем в семье! Так и жили они: работали, растили девочек, пока не наступил 1991 год, когда они узнали, что немецкое правительство приняло решение принимать евреев на ПМЖ. И на семейном совете было решено – мы едем! Подготовив документы, получив разрешение на выезд – засобирались в дорогу. На прощальном банкете с бывшими сотрудниками Яков услышал много лестных, приятных слов в свой адрес, и даже стихи. Всё ближе, ближе день прощанья. Я не хочу сказать, прощай, Хочу сказать лишь – досвиданья, Ты нас почаще вспоминай. Ты человек чудесный, Яша, И расставаться тем больней, До дна испита жизни чаша, Минувших лет, ушедших дней. Мы счастья тебе все желаем, В чужой, незнакомой стране И в гости тебя приглашаем, Захочешь, приедешь ко мне. (стихотворение друга Якова - Степана Христофоровича)

18


И вот наступил 1992 год – он стал годом приезда семьи Болтянских в Германию. Вначале это был город Хальброн. Сюда приезжали первое время господа Вольман, Леви, Маас и Коренблюм, которые помогали освоиться приехавшим на новом месте. А в 1993 году семья Болтянских переезжает в Магдебург. «…Жизнь так многое меняет вокруг и в нас самих, что диву даешься: нет ничего в жизни важнее, чем сохранение здоровья и любви к родным. Смысл жизни – в любви…» Из книги Я. Болтянского «История жизни» Яков всю жизнь любил свою Аннушку, которая была хорошей женой, чудесной матерью и замечательной бабушкой, очень добрым человеком, хорошей подругой. Мы были счастливы побывать на золотой свадьбе Болтянских, которую праздновали в нашей Общине в 2000 году. Была «Хупа» и много поздравлений. Чувствовалось, что гости уважают юбиляров. Особенно понравилось и тронуло всех поздравление детей и внуков, которые подготовились на славу. Уважение членов Общины Яков Болтянский заслужил тем, что принимал активное участие в жизни Общины, являлся габбаем Синагоги, неоднократно избирался и был активным членом Правления. Чем мог, помогал вновь прибывшим членам Общины; разъяснял, как легче адаптироваться в этой стране, на новом месте. За многолетнюю работу с эмигрантами был награждён немецким орденом. Это был очень доброжелательный, вежливый, воспитанный, грамотный, скромный человек, у которого за плечами был богатый жизненный опыт, - и годы войны.

Ряды их редеют, Уходят солдаты – Мы их вспоминаем При праздничных датах. Их сколько в Общине? Считай единицы, Они ведь в Берлине – В фашистской столице, Тогда в 45ом , под шквалом огня, И взрывах гранатных, Спасали всех нас: И тебя и меня. Евгения Явич, Магдебург Стихи Владимира Явич, Магдебург

  19


Seiten der Geschichte Magdeburgs Страницы истории Магдебурга Сегодня мы продолжаем публикацию серии материалов об истории евреев - жителей Магдебурга, подготовленных руководителем общества содействия „Neue Synagoge Magdeburg“ e.V. госпожой Цаххубер. Heute setzen wir mit der Veröffentlichung von Artikeln über die Geschichte der Magdeburger Juden fort, die von der Vorsitzende des Fördervereins „Neue Synagoge Magdeburg“ e.V., Frau Zachhuber vorbereitet wurden.

 Die Großfamilie Basch-Berendsohn-Schrader Im Archiv unserer Synagogengemeinde gibt es einen Brief, den 1947 der damalige Vorsitzende, Horst Ismar Karliner an Herbert Basch schrieb, einen in Magdeburg geborenen, 1947 in England lebenden Juden: „Was ihren lieben Vater anbelangt, so war der Unterzeichnende, … bis zu seiner Deportation in das KZ

Theresienstadt täglich mit ihm zusammen, da ihr lieber Vater auf dem jüdischen Friedhof hier beschäftigt war. Nach unseren Erkundigungen … verstarb ihr lieber Herr Vater in Theresienstadt. Ihr Schwager, Kurt Behrendsohn, mit seinen fünf Kindern wurde nach Warschau deportiert. Von dort hatte uns einige Mal Post erreicht, jedoch dann fehlte jede Spur. Ihre Schwester, Frau Behrendsohn, kam in das KZ Ravensbrück, verstarb dort und wurde die Urne in das Grab Ihrer seligen Mutter beigelegt. … Ihre liebe Schwester Margot Schrader kam in das Vernichtungslager Auschwitz, wo sie wie so viele andere den Tod fand. Es tut mir so unendlich leid, lieber Herr Basch, dass ich Ihnen nichts Erfreuliches mitteilen kann, jedoch bearbeitet unsere Gemeinde zur Zeit nur solche Fälle für die ganze Welt. …“ Zehn Zeilen und die Vernichtung fast einer ganzen großen Familie! Wer waren sie, diese Baschs, Berendsohns, Schraders? Darüber ist eine ganze Menge bekannt. Der Kaufmann Abraham Basch (geboren 1872) stammte aus Meseritz, (Provinz Posen), dem gleichen Ort, in dem auch Rabbiner Dr. Wilde geboren wurde. Schon vor 1900 kam er nach Magdeburg und eröffnete im Breiten Weg 159 einen Hutladen. Er heiratete Helene Stein (geboren 1878), eine Frau aus Westfalen, und die jungen Eheleute ließen sich zuerst in Westerhüsen und später in der Annastraße im heutigen Stadtfeld von Magdeburg nieder. Abraham und Helene Basch bekamen fünf Kinder, zwei Söhne, Herbert und Alfred, und drei Töchter, Hertha, Margot und Dina. Die Namen ihrer Kinder waren damals sehr modern, und auch Abraham Basch „modernisierte“ seinen

20


Namen und nannte sich bald im Adressbuch nur noch Arthur Basch. Nicht nur die Söhne, auch die Töchter bekamen eine Berufsausbildung, Margot beispielsweise wurde Verkäuferin und arbeitete im Kaufhaus epa. Abraham Basch gehörte mit seiner Familie zur Synagogengemeinde, besuchte die Gottesdienste und man kann sich gut vorstellen, dass er die Familie des Rabbiners schon von zu Hause her kannte und auch deshalb der Gemeinde verbunden war. Nach 1933 verließen die Söhne und die Tochter Dina Deutschland, Alfred ging nach Argentinien, Herbert nach England und Dina nach Palästina. Margot und Hertha, verheiratet mit nicht jüdischen Männern, blieben zurück, auch die Eltern Basch, denn Helene Basch war nicht mehr gesund, eine Herzkrankheit machte ihr schwer zu schaffen, vielleicht auch verstärkt wegen der vielen Not, in die die Familie geriet.. Begonnen hatte es 1936. Da starb Herthas Ehemann, der Arbeiter Karl Otto Zander. Hertha blieb mit ihren vier Töchtern zurück, den Kindern Irmgard (geboren 1924), Adolfine (geboren 1927), Helma (geboren 1931) und Ruth (geboren 1934). Aus Sicht der Nazis galten diese Kinder als „Halbjuden“, aber da ihr Vater nicht mehr am Leben war, war das kein Schutz mehr vor Verfolgungen und Diskriminierungen, weil sie ja mit einer „volljüdischen“ Mutter zusammen gehörten. So mussten sie bald ihre Schulen verlassen und in eine jüdische Sammelklasse gehen. Hertha Zander hatte es schwer, sich und die Kinder zu ernähren und durchzubringen. Da wird sie es als großen Glücksfall erlebt haben, 1937 Kurt Berendsohn kennen und lieben gelernt zu haben. Der Bierbrauer Kurt Berendsohn, aus einer Hamburger jüdischen Familie stammend, hatte bis 1933 in Südamerika gelebt, wo seine ganze Familie einer Epidemie zum Opfer gefallen war. Darum war er nach Deutschland zurückgekehrt. Auch für ihn war die Verbindung zu Hertha Zander ein Glück, fand er doch dadurch eine neue Familie, liebe Töchter und ein gutes Zu Hause in Magdeburg. Die Freude in der Familie war groß, als 1938 auch noch der kleine Berni geboren wurde, Bernhard Berendsohn, den die Mädchen gemeinsam mit den Eltern liebten und verwöhnten. Doch ein Jahr später war alle Freude vorbei. Hertha Berendsohn wurde wegen irgendetwas denunziert, verhaftet und zu zwei Jahren und einigen Monaten Zuchthaus verurteilt, die sie im Zuchthaus Waldheim unter jämmerlichen Bedingungen absitzen musste. Mühsam versuchte ihr Mann, für seine große Kinderschar zu sorgen. Bald mussten er und die Kinder, die in der damaligen Schützenstraße 7 gewohnt hatten (nahe der Ecke Agnetenstraße/ Hohepfortestraße), in eines der so genannten „Judenhäuser“ ziehen, in Räume des Friedhofsgebäude Fermersleber Weg 40-46. Eigentlich war er Bierbrauer, in Magdeburg hatte er sich dann von Tischlerarbeiten ernährt, schließlich stellte ihn die Synagogengemeinde als Friedhofsarbeiter an. Wie es ihm und den Kindern zwischen 1939 und 1942 erging, hat der in vielen Briefen an seinen Cousin in Hamburg berichtet, die erhalten sind – ein bewegendes, zu Herzen gehendes Zeugnis seiner großen Fürsorge und Liebe zu allen seinen Kindern und zugleich ein Dokument seiner Not und Angst und Sorgen um sie und um seine Frau. Im Sommer 1941 wird sie aus dem Gefängnis entlassen In einem Briefe vom 19. August 1941 heißt es dann aber:

Mein lieber Rolf! … Leider hat unsere Freude nicht lange angehalten, denn meine geliebte, so schwer geprüfte Frau wurde schon nach 9 Tagen von der Gestapo wieder verhaftet und in Schutzhaft genommen. Eigentlich ohne jede Begründung; man sagte ihr nur, dass der Gestapo die Strafe für das Vergehen zu gering erscheine. … Du kannst Dir denken, wie uns zumute ist. Besonders haben die Kinder die ersten Tage sehr geweint. Dolfi hat einen Weinkrampf nach dem anderen bekommen. Ich selber war fertig mit der Welt, und nur meine Arbeit hat mir geholfen. Berni schreit nachts nach seiner Mami, die einzige Rettung für uns alle wäre ja nun eine beschleunigte Auswanderung, aber…Alle meine Bemühungen, für meine Frau ein Visum nach einem südamerikanischen Lande zu bekommen, sind fehlgeschlagen, und ich weiß nicht mehr aus und ein. … Was soll ich machen??!! Dabei sitzt mir die Gestapo immer im Nacken und macht mich verantwortlich, dass ich keine Auswanderung für meine

21


Frau bereit habe. Ich würde mich nicht wundern, wenn man auch mich in den nächsten Tagen einsperrt, um einen neuen Druck auf mich auszuüben. Was wird dann nur aus meinem so prächtigen Jungen?!! Du weißt ja, dass er meine einzige Lebensfreude noch ist! Es wäre wirklich schade, wenn der kleine Kerl ohne Vater und Mutter aufwachsen müsste, wenn die Geschwister ihn auch lieb haben. Also, wie gesagt, ich fürchte das Schlimmste. Dolfi(Adolfine) ist instruiert, Dir meine eventuelle Verhaftung mitzuteilen, damit Ihr Euch nicht weiter wundert, wenn Ihr nichts mehr von mir hört. Hoffentlich seid Ihr wenigstens alle wohl und munter. Herzlichst Kurt und 4 Trabanten

(die älteste Tochter war in Süddeutschland).

Kurze Zeit später erfuhr Kurt Berendsohn, dass seine Frau in das KZ Ravensbrück verbracht worden war, und bald verlor er jede Hoffnung, sie von dort wieder frei zu bekommen. Desto wichtiger war es ihm, alles für die Kinder zu tun. Im Haushalt unterstützte ihn dabei „Dolfi“ die Tochter Adolfine, und soweit gesundheitlich möglich, auch seine Schwiegermutter. Doch schließlich erhielten Kurt Berendsohn und seine fünf Kinder Ende März 1942 die Aufforderung, sich am 14. April bei dem „Transport“ einzufinden, von dem Karliner in seinem oben erwähnten Brief berichtete. Heute wissen wir, dass die in das Ghetto Warschau Deportierten wenig später in Treblinka ermordet wurden. Acht Tage nachdem Kurt und die Kinder nach Warschau transportiert worden waren, starb Großmutter Basch - diesen Abschied hatte wohl ihr Herz nicht mehr verkraften können. Einen Monat später erhielt Abraham Basch die Todesmeldung seiner Tochter Hertha aus dem KZ Ravensbrück – eine von dort zugesandte Urne setzte er im Grabe der Mutter mit bei. Und mit dem ersten Transport, der aus Magdeburg nach Theresienstadt in das so genannte „Alterghetto“ ging, musste er dann selbst fort, am 18. November 1942. Er starb dort im September 1944 – zu Grunde gegangen an den schrecklichen Zuständen. Und Margot, die letzte der Baschfamilie in Magdeburg? Auch sie war ja mit einem nicht jüdischen Mann verheiratet, Karl Schrader aus Haldensleben. Er war Hausdiener bei epa, wo auch sie arbeitete, und er gehörte der neuapostolischen Kirche an, wie dann auch bald Margot. Auch Margot und Karl hatten fünf Kinder, doch ihr Ältester, Ernst-Dieter, 1932 geboren, starb noch vor der Geburt des 2. Kindes, Felicitas (geboren 1933). Dann folgten Thea-Helene (geboren 1934), Manfred (geboren 1936) und schließlich Bodo (geboren 1941). Das Ehepaar Schrader hatte einen großen Freundeskreis in seiner Kirche, mit denen es freundschaftlich verbunden war. Das sah Margot auch wohl als Schutz für sich an. Und weil sie sich nicht mehr als Jüdin sah, weigerte sie sich, den für Jüdinnen zwangsweise eingeführten zweiten Vornamen “Sara” zu tragen und mit ihm zu unterzeichnen, oder einen Pass mit einem eingestempelten „J“ zu beantragen. Doch das galt bei den Nazis als „Straftatbestand”, der sie 1942 – eine Woche nach dem Tod ihrer Mutter - ins Gefängnis brachte. Als sie verhaftet wurde, war Bodo noch ein Säugling und wurde gestillt. Er und alle anderen Kinder kamen in Kinderheime, denn Karl Schrader war zur Zeit der Verhaftung bei der Wehrmacht. Sein dortiger Offizier empfahl ihm, sich von seiner jüdischen Frau scheiden lassen, sonst könne er nicht Soldat bleiben. Weil er es nicht tat, wurde er „in Unehren“ aus der Wehrmacht entlassen und musste als Zwangsarbeiter arbeiten. Als seine Frau nach Ablauf der Haftzeit, die sie im Magdeburger Gefängnis verbracht hatte, nicht heimkehrte, fragte er beim Amtsgericht nach und erhielt von dort die Auskunft, sie sei jetzt von der Gestapo in Schutzhaft genommen worden. Sechs Monate später erreichte ihn unter dem 1. Juni 1943 ihre Sterbeurkunde aus Auschwitz. Und ein Päckchen mit “ihren” Sachen, Kleidungsstücken, die ihr nie gehört hatten... Ihre Kinder allerdings, die der Vater – bis auf den ganz Kleinen – wieder zu sich nahm, konnten alle überleben. Waltraut Zachhuber Vorsitzende des Fördervereins „Neue Synagoge Magdeburg“ e.V.

22


Большая семья Баш - Берендсон – Шрадер В архиве нашей Синагогальной общины есть письмо, которое в 1947 году тогдашний председатель, Хорст Исмар Карлинер написал Герберту Башу – еврею, рождённому в Магдебурге и жившему в 1947-ом в Лондоне: «Что касается вашего любимого отца, то подписавший это письмо... был вместе с ним каждый день до его депортации в концлагерь Терезиенштадт, так как ваш любимый отец работал здесь на еврейском кладбище. По нашим расследованиям ... ваш любимый отец умер в Терезиенштадте. Ваш свояк, Курт Берендсон, с пятью детьми был депортирован в Варшаву. Оттуда до нас пару раз доходила почта, но после этого следы затерялись. Ваша сестра, госпожа Берендсон, попала в концлагерь Равенсбрюк, умерла там и её прах в урне был подхоронен в могилу её матери. ...Ваша любимая сестра Маргот Шрадер попала в лагерь смерти Освенцим, где она, как и многие другие, нашла свою смерть. Мне бесконечно жаль, дорогой господин Баш, что я не могу сообщить вам ничего радостного, но наша община в настоящее время занимается только подобными случаями для всего света. ..» Десять строчек и уничтожение почти всей большой семьи! Кем они были, эти Баши, Берендсоны, Шрадеры? Об этом известно довольно много. Коммерсант Абрахам Баш (рожд.1872) происходил из Мезеритца (провинция Позен), из того же места, где родился раввин др. Вильде. Ещё до 1900 года он приехал в Магдебург, и открыл на Брайтер Вег 159 шляпный магазин. Он женился на Гелене Штайн, женщине из Вестфалии. Молодые люди обосновались сначала в Вестергюзене, а позднее на Аннаштрассе в сегодняшнем магдебургском Штадтфельде. У Абрахама и Гелены Баш родилось пятеро детей, двое сыновей, Герберт и Альфред, и три дочери, Герта, Маргот и Дина. Имена их детей были в те времена очень современными. И Абрахам Баш «модернизировал» своё имя, вскоре назвав себя в адресной книге только Артуром Башем. Не только сыновья, но и дочери получили профессиональное образование. К примеру, Маргот стала продавщицей и работала в торговом доме „epa“. Абрахам Баш с его семьёй были членами Синагогальной общины, посещали богослужения и, можно хорошо себе представить, что ещё в родном городе он знал семью раввина, и поэтому был связан с общиной. После 1933 года сыновья и дочь Дина покинули Германию. Альфред уехал в Аргентину, Герберт – в Англию, а Дина – в Палестину. Маргот и Герта, будучи замужем за не евреями, остались, также как и родители, потому что Гелена Баш была уже не здорова. Болезнь сердца затруднила ей жизнь, возможно, также из-за многих несчастий, в которые попала семья. Всё началось в 1936 году. Тогда умер муж Герты, рабочий Карл Отто Цандер. Герта осталась одна с четырьмя дочерями, Имгард (рожд.1924), Адольфиной (рожд.1927), Хельмой (рожд.1931) и Рут (рожд.1934). С точки зрения нацистов эти дети считались «полуевреями». Но из-за того, что их отец уже умер, это больше не являлось защитой от преследований и дискриминаций, поскольку они имели «полноеврейскую» мать. Так, вскоре они должны были покинуть их школы и пойти в еврейский сборный класс. Герте Цандер было трудно прокормить себя и детей, а также их растить. И тут ей очень повезло, когда в 1937 году она познакомилась с Куртом Берендсоном, и полюбила его. Пивовар Курт Берендсон, происходящий из одной гамбургской еврейской семьи, до 1933 года жил в Южной Америке, где вся его семья стала жертвой какой-то эпидемии. Поэтому он вернулся в Германию. И для него связь с Гертой Цандер была счастьем. Он нашёл, таким образом, новую семью, любимых дочерей и хороший дом в Магдебурге. К большой радости семьи в 1938 году родился ещё и маленький Берни, Бернгард Берендсон, которого девочки вместе с родителями любили и баловали. Но годом спустя радость кончилась. На Герту Берендсон поступил какой-то донос, она была арестована и приговорена к двум годам и нескольким месяцам тюремного заключения, которые должна была провести в тюрьме Вальдхайм в ужасных условиях. С большими трудностями её муж пытался обеспечить своих многочисленных детей. Вскоре он вместе с детьми был вынужден переехать с тогдашней Шютцентштрассе 7, где они жили (недалеко от угла Агнетенштрассе/Хохепфортештрассе), в один из так называемых «Юденхойзер» (еврейских домов), в комнаты кладбищенского здания на Фермерслебер Вег 40 – 46. Собственно говоря, он был пивоваром, но тогда кормился в Магдебурге столярными работами. В конце концов, Синагогальная община трудоустроила его на кладбище. О том, как шли дела у него и у его детей с 1939 по 1942 год, он рассказывал во многих своих письмах кузену в Гамбурге, которые сохранились. Это волнующие, затрагивающие сердце свидетельства его большой заботы и любви ко всем своим детям, и одновременно документ о его нужде, страхе и тревоги о них и о своей жене.

23


Летом 1941 года она была освобождена из тюрьмы. Но в одном из писем от 19-го августа 1941 года говорилось: «Мой дорогой Рольф! ... К сожалению, наша радость продолжалась недолго, потому что моя любимая, подвергшаяся тяжёлым испытаниям жена была уже через 9 дней опять задержана Гестапо и взята под стражу. Собственно, без всяких оснований: ей было только сказано, что Гестапо считает наказание за содеянное слишком маленьким. ... Ты можешь себе представить, какое у нас настроение. В особенности дети очень плакакали в первые дни. У Дольфи случились одна истерика за другой. Я сам не хотел больше жить, и только моя работа помогла мне. Берни зовёт по ночам мать, единственным спасением для всех нас была бы сейчас скорая эмиграция, но ... Все мои усилия, получить визу для моей жены в одну из южноамериканских стран не удались, и я больше не знаю, что я должен делать?? !! При этом Гестапо преследует меня и делает меня ответственным за то, что я не готовлю выезд для моей супруги. Я не удивлюсь, если в ближайшие дни арестуют и меня, с тем, чтобы увеличить давление на меня. Что же тогда случится с моим замечательным сыном?!! Ты же знаешь, что он для меня единственная радость в жизни! Было бы по настоящему жаль, если мой маленький мужичок должен будет вырасти без отца и матери, даже если его сёстры находят его милым. Итак, как уже было сказано, я опасаюсь самого плохого. Дольфи (Адольфина) мною проинструктирована о том, что она должна сообщить тебе о моём возможном аресте, чтобы вы не удивлялись, если о нас ничего больше не услышите. Надеюсь, что вы все, как минимум, здоровы и бодры. Искренне твой Курт и 4 спутника». (старшая дочь была в Южной Германии). Через короткое время Курт Берендсон узнал, что его жена отправлена в концлагерь Равенсбрюк. И вскоре он потерял всякую надежду, что она выйдет оттуда на свободу. Для него тем более стало важным, сделать всё для детей. В домашнем хозяйстве ему помогали «Дольфи» - дочь Адельфина, и, насколько это позволяло состояние здоровья, его тёща. Но в конце марта 1942 года Курт Берендсон и его пятеро детей получили предписание, явиться 14 апреля для «транспортировки», о которой сообщалось в упомянутом выше письме. Сегодня мы знаем, что те, кто были депортированы в Варшавское гетто, позднее были умерщвлены в Треблинке. Через восемь дней после того, как Курт и дети были отправлены в Варшаву, умерла бабушка Баш – её сердце не смогло выдержать разлуки. Через месяц Абрахам Баш получил из концлагеря Равенсбрюк сообщение о смерти свой дочери Герты – присланную оттуда урну он подзахоронил в могилу своей матери. И на первом транспорте, который следовал из Магдебурга в Терезиенштадт, в так называемое «старое гетто», отправлен 18 ноября 1942 года был он сам. Там он умер в сентябре 1944 года – не выдержал ужасных условий. А Маргот, последняя из семьи Баш в Магдебурге? И она была замужем за неевреем, Карлом Шрадером из Хальденслебена. Он был лакеем в «ера», где работала и она. Он принадлежал ново апостольской церкви, также как и вскоре Маргот. У Маргот и Карла тоже было пятеро детей, но их старший ребёнок, Эрнст – Дитер (рожд.1932) умер ещё до рождения второго ребёнка, Фелициты (рожд.1933). После этого родились Теа – Гелена (рожд.1934), Манфред (рожд.1936) и, наконец, Бодо (рожд.1941). У супругов Шрадер в церкви был большой круг друзей, с которыми они были связаны. Маргот рассматривала это как защиту для себя. И поскольку не считала себя больше еврейкой, отказалась носить введённое в обязательном порядке для евреек второе имя «Сара», подписываться им или подать заявление на выдачу паспорта со штампом «Йот». Но у нацистов это считалось «составом преступления», которое в 1942 году, через одну неделю после смерти матери, привело Маргот в тюрьму. Когда она была арестована, Бодо был еще грудным ребёнком. Он и все остальные дети были размещены в различных детских домах, потому что Карл Шрадер служил в это время в Вермахте. Его тогдашний офицер рекомендовал ему, развестись со своей еврейской женой. В противном случае он не смог бы дальше оставаться солдатом. Поскольку Карл этого не сделал, он был «с бесчестием» уволен из Вермахта и должен работать на принудительных работах. Когда его жена по окончанию срока заключения, который она провела в Магдебургской тюрьме, не вернулась домой, он обратился в суд, и получил оттуда информацию, что она взята под стражу Гестапо. Шесть месяцев спустя он получил из Освенцима свидетельство о её смерти от 1.июня 1943 года. И посылку с «её» вещами, одеждой, которые никогда ей не принадлежали.... Но их дети, которых, вплоть до самого маленького, опять взял отец, смогли выжить. 5

Waltraut Zachhuber Vorsitzende des Fördervereins „Neue Synagoge Magdeburg“ e.V. Перевод: Дарья Писецки, Бремен

   24


ZUSAMMENKÜNFTE. EINE LEBENDIGE GESCHICHTE. ВСТРЕЧИ.

ЖИВАЯ

ИСТОРИЯ.

О ЖИЗНИ И ОБ ОДНОЙ ИЗ ЖИЗНЕННЫХ ДОРОГ Хороший человек, как дерево, где корни пустит, там и зеленеет. Узбекская народная пословица.

Жизнь человека до смешного кратка. Как жить? Одни упорно уклоняются от жизни, другие всецело посвящают себя ей. Первые на склоне лет будут нищи духом и воспоминаниями, вторые богаты тем и другим. Сегодня мой рассказ о Чернышевич Изабелле Марковне, одной из представительниц военного поколения. Хочу признаться, что интервью с ней мне далось с большим трудом. Не любит она говорить о себе. "Изя" как ласково звала ее мама, родилась в Киеве, в семье инженера, работника Госплана и матери – домохозяйки. Отец был мозгом и рулевым в семье, мать – хранительницей домашнего очага, источником доброты и любви. Ее не стало, когда девочке было всего 8 лет. Отец женился вторично, когда Изе было 10 лет. Для Изабеллы, как и для ее младшей сестры Любы, мачеха не смогла стать добрым другом. Детство ценно тем, что именно в нем делается великий посев добра и зла. Этот, казалось бы, незаметный посев всходит через годы и от урожая его зависит, какой человек вступит в жизнь. В урожае разобраться не трудно, куда труднее определить нужные семена. О посеянных семенах и их всходах говорит и судьба моей собеседницы. Ей было 13 лет, когда началась война. Отец, вместе со своей организацией, был направлен в эвакуацию в Башкирию, в Уфу. Вместе с ним едет мачеха с Изабеллой. Люба, которая гостила до войны у дедушки с бабушкой в Чернигове, успела эвакуироваться с ними в Казахстан последним эшелоном. В Уфе Изабелла поступает в ремесленное училище, где проучилась около года. Когда военному заводу в Магнитогорске понадобились рабочие руки она, как и многие ее сверстники, уезжает на Урал. Завод был большим. Он насчитывал много цехов, в которых трудилось свыше ! 5 тыс. рабочих. Каждый из них был занят своим делом и не знал, что делают в соседнем цехе, как и Изабелла, которая работала в электроремонтном цехе. К военному заводу было прикреплено ремонтное училище, директором которого был очень образованный и интеллигентный человек. Он и вверенный ему преподавательский коллектив делали многое не только для облегчения жизни детей, но и для их всестороннего развития и воспитания, готовя, тем самым, их к будущей мирной жизни. Условия жизни, продиктованные военным временем, были не легкими. Первое время ребята жили в бараках, в каждом из которых стояло по 12 двухъярусных кроватей. Со временем было построено общежитие, в котором учащиеся уже жили по 4 человека. Перед сном каждый из них вспоминал что то хорошее из своей прошлой жизни. Зачастую это были воспоминания о еде и любимых блюдах, ибо в настоящей жизни они всегда были голодны. Питание было 3-х разовым, по карточкам. Утром – гарнир, в обед – суп-затируха и, иногда, омлет из американского порошка, на ужин – чай. Хлеб, получаемый по карточкам, а это было 800 грамм, съедали сразу же. Но жизнь продолжалась и продолжалась она с верой в то, что победа не за горами, а значит, все изменится к лучшему. Наверное, не один боец, а это мог быть и бывший учащийся их училища, достигший 18-летия и ушедший на фронт, получил пакет с носками и варежками, связанными девочками их училища, с

25


вложенной в нем запиской. " Дорогой боец, я не знаю твоего имени, но я хочу также внести свой маленький вклад в победу над врагом" Верой в победу были окрашены и номера художественной самодеятельности, в которой активное участие принимала и Изабелла. Однажды их художественная самодеятельность была приглашена на просмотр в Москву. Впоследствии на Мосфильме был снят фильм о жизни ремесленных училищ в период ВОВ, в который вошли 3 номера их художественной самодеятельности. Кассету с этим фильмом Изабелла получила в подарок уже в наши дни в синагогальной общине Магдебурга. В августе 1945 года Изабелла возвращается в Киев. Необходимо было устроиться на работу и подумать о дальнейшей учебе, ибо до войны Изабелла окончила лишь 5 классов средней школы. Помог случай. Однажды вечером, проходя по одной из улиц города, Изабелла случайно заглянула в светящееся окно полуподвального помещения. Там, в уютной обстановке, несколько женщин строчили что-то за швейными машинками. На столе дымился самовар и в тарелке лежали бублики. И ей, почему-то, до боли захотелось оказаться в этой теплой атмосфере, среди этих женщин. Оказалось, что это пошивочная мастерская Совета Министров Украины, куда маленькую, плохо одетую девочку взяли в ученицы с неохотой. Через много лет, уже работая на большой швейной фабрике, Изабелла часто с любовью вспоминала свой первый рабочий коллектив, который привил ей не только любовь к избранной профессии, но и умение работать с гарантией качества. Своего суженного Изабелла встретила на фабрике. С 1949 по 1978 годы они жили в коммунальной квартире в пятером, вместе со свекровью, заменившей ей мать, дочерью, братом мужа. Чтобы прожить, приходилось много работать, совершенствуясь в своем мастерстве. Не забывали и об учебе, оба окончили полный курс вечерней школы и получили диплом о среднем образовании. Когда Изабелле, мастеру верхней одежды экспериментального цеха предложили участвовать в всесоюзном конкурсе по созданию лучшего образца верхней женской одежды она, ни минуты не колеблясь, согласилась. Сшитое ею, вместе с мужем, пальто из синей итальянской ткани, которую удачно оттенял воротник из белого песца, стало единственной моделью, которая была отобрана в Монреаль. Гонорар заменила грамота, которую ей вручили за подписью Министра легкой промышленности СССР. Можно только догадываться, кто на самом деле пожал плоды их с мужем труда и успеха. Как вешние воды пробежали годы. Когда муж тяжело заболел, Изабелла впервые заговорила об эмиграции, которая впоследствии продлила ему жизнь. Вот уже несколько лет, как его не стало. Католик и еврейка, которые очень любили друг - друга. Изабелла потеряла не только мужа, но и друга, чье надежное плечо она ощущала все 59 лет. Рана в сердце кровоточит, она осталась. Но сила воли и жизнелюбие помогли ей выстоять в трудную минуту, а еще увлечения, без которых жизнь была бы немыслимой и скучной. Чем бы ни занималась Изабелла, в ее доме всегда звучит музыка – Шопен, Лист, Скрябин, Чайковский – ее покой и отрада. А еще она любит вышивать и увлекается рисованием, пишет стихи и много читает, занимается немецким и делает переводы с этого языка на русский. А еще она старается все делать сама, без посторонней помощи и, хоть нелегко, старается, по мере возможности, приехать в Киев, чтобы проведать могилы родных и близких ей людей. Вот такой она человек, Изабелла Марковна Чернышевич, к характеристике жизненного пути которой хорошо подходит высказывание Ромен Роллана: - Жизненный путь человека означает непрерывное преодоление не только внешних препятствий, но и стареющих форм своего собственного сознания. Это путь человека к зрелости. Ида Захарова, Шёнебек

26


ИЗ ГЛУБИНЫ XX ВЕКА (История семьи)

ФОТО 1909 г. 1. Дедушки и бабушки когда-то Жили весело, богато. И богатство это нам Разделили пополам. А богатство это – наш Близкий родственный багаж, И наследство для меня – Это вся моя родня. Нам раздали по наследству (но своим, не по соседству) Нам досталось тётей-птичек, Дядей, братиков, сестричек. Мы играли в «каравай», И любви, хоть отбавляй. Дедушка Гриша, бабушка Фаня, Просим прощенья пред вами заранее. С Вас эта вся кутерьма начинается И до сих пор уже век продолжается: Тётя Соня, тётя Зина, Тётя Роза, тётя Циня, Дядя Лёва, дядя Сеня – у них есть дочка Женя. Папа мой – Кричевский Марк, Вот и все. Как – будто так. Рядом с дедушкой сидит (На нём красненький «прикид» В беленькую крапинку) Будущий мой папенька Будет пять ему весной. Это Марик – папа мой. Стал потом он инженером. Был в семье для всех примером: – Обязательным, и добрым Всем помочь всегда готовый.

2. Дядя Сеня за спиной. С очень умной головой. Помню, я была малышкой – Он со мной игрался в «мышки». Он в каком-то институте Философию читал. Это я не понимала. Только мама раз сказала: «Сенка наш в Гулаг попал И уже после войны С очень дальней стороны Исхудалый и небритый Прибыл в город наш разбитый «Киев! Я к тебе вернулся!» В жизнь родную окунулся. Возле бабушки приник Дядя Лёва, выпускник Медицины факультета (Ждать ещё лет 20 это) Но когда он стал врачом, Свою жизнь нипочём Не жалел и не ценил Главное – людей лечил. Но однажды оступился – От больного заразился. Горе. И во цвете лет Умер он, оставив след: Алик, брат, сын дяди Лёвы, Как отец – он врач толковый.

27


3. А тёти-голубки... Стои́т тётя Зина. Она подарила нам Яшеньку, сына. Война началась и со школьной скамьи Парни на фронт добровольцами шли. Яша и Эммочка – сын тёти Розы, Братья вступили в военные грозы. Яша у пушки – артиллерист, Эммочка в танке – Эмма-танкист. Оба на фронте. И ранены были. Но выжили оба, домой возвратились. А на груди ордена и медали. (Будто евреи не воевали, Будто в Ташкенте войну всю сидели, И загорали, и пили и ели. Так многие думают, правды не видно. Слышать такое до боли обидно). Братья до смерти военными были, Оба полковники, оба служили. За тётею Зиной стоит тётя Соня, Самой красивой считалась у нас. В школе учила детишек в районе Самым прилежным был её класс. Сын её Лев – корабельный механик Объездил весь Север, морозов избранник, Сейчас инженер – ещё одно образование. Меня осуждает, что живу я в Германии На десять лет он меня моложе И партийный билет хранит в надёже. Меня считает предателем, Своей Родины замарателем. Но верной Родине я осталась, И от идей не отказалась А идеи мои – это мир и дружба. И больше мне ничего не нужно. Это партия ваша страну предала́. Здесь спор бесполезен, пустые слова.

4. Последняя справа стоит тётя Циня Она не княгиня, она не графиня Я никогда её раньше не знала Но, это вот фото она нам прислала Давно, ещё в первую мировую, Покинув навек свою землю родную С родными, с друзьями навеки простилась В далёкой Америке, там поселилась. Разбросаны мы на всём белом свете Однокоренные и кровные дети. Брат наш двоюродный – сын тёти Цыни Где-то в Америке ходит доныне. Знаю одно, что зовут его Норманн Чужими хлебами в Америке вскормлен. И очень не просто признаться – Не хочет он с «русскими» знаться… Ну что же? Мы гордые тоже И мы обойтись без него тоже сможем. И Любочка с Борей отнюдь не чекисты – Московские, первого класса юристы. Без взяток работают. Правда, смешно? В наш век это даже считают грешно. Любочка, Люба – родная сестрица. Папочка мог бы тобою гордиться. А златоглавая наша столица – Москва дорогая – теперь «заграница»… Как мало я знала, как долго писала. Рука моя, бедная, очень устала Кому интересно – пусть почитает, Кому надоест – пусть оставляет.

И. М., Магдебург

28


Unsere Kinder, die Enkel … Наши дети, внуки… Здравствуй, племя младое, незнакомое! А. Пушкин

Уважаемые читатели! В этой рубрике мы хотим представить Вам сочинения молодых людей, наших детей и внуков, в которых они размышляют о важных вопросах жизни. Более десяти лет тому назад маленькие девочки и мальчики начинали учить русский язык с алфавита на курсах в нашей Общине, а сегодня… Маша и Настя были в числе той группы детей, которые в 2002 году начинали учиться читать и писать по-русски в нашей общине. Одной было тогда шесть лет, а другой четыре года. Мы желаем Маше отлично сдать выпускные экзамены – абитур. А сегодня обе они дебютируют на страницах нашей газеты в жанре литературного портрета.

Маша Квитка, ученица 12-го класса Эйнштейнгимназии г. Магдебурга.

Ян-Йозеф Лайтер, ученик 8-го класса Домгимназии г. Магдебурга

Настя Новоселецкая, ученица 10-го класса Гегельгимназии г. Магдебурга.

Рассказ об интересном человеке

Я знаю мою учительницу по фортепиано уже давно, примерно 8 лет. Тётя Света всегда жизнерадостная, рада всему новому и обычно в хорошем настроении. Она меня встречает всегда радушно и сердечно. На уроках она сначала даёт высказать своё мнение, выслушивает и постарается сделать так, чтобы все были довольны. Когда я заслуживаю, она меня хвалит, когда нет, ругает. Но при этом даёт ценные советы, как исправить ошибки. Тётя Света дорожит тем, что её ученики услышали и сами сыграли очень красивую, интересную и великую музыку. Также ей важно, чтобы мы знали всю теорию, и она проводит, помимо уроков практики, также уроки теории. Она старается всё объяснить нам интересно и понятно, так, чтобы нам нравилось и не становилось скучно. Когда она играет, мы понимаем, почему она недовольна нашей игрой. Она играет так жизнерадостно и душевно, что не хочется, чтобы она заканчивала играть. 29


Также она интересуется и нашей жизнью, как у нас дела в школе, дома и с друзьями. Ей не жалко отдать нам всё своё свободное время, только если мы этого действительно хотим и это нам действительно надо. Перед конкурсами она старается всё своё время отдать ученикам. Перед концертами она как будто заражает нас своей жизнерадостностью и желает нам насладиться на сцене. Ко всем она приветлива и добра. Но, с другой стороны, она очень ранима. Если её сильно обидеть, она всю свою жизнь будет помнить об этом. Помимо своей работы, она успевает заниматься и другими делами: руководить хором, петь, самой играть на пианино и посещать множество концертов. Но ко всем своим ученикам она относится, как к своим детям, и никогда бы не отказалась помочь им. Недавно у неё появился внук, которого она очень любит, старается много времени с ним проводить и занимается с ним также музыкой. Мне она кажется очень интересным человеком, потому что она своим радужным настроением всегда всех заражает, не показывая свои личные проблемы. Она рада всему новому и каждому новому контакту. Также она весёлая, и даже если раз не подготовиться, она не впадает в истерику. Она умеет правильно оценить, что может, а что нет. Она ведёт без проблем многие выступления и никого не боится. Также она уважает великих людей, например, профессоров и всегда прислушивается к их мнению. Ей также очень важна личность человека, и в каждом она находит что-то интересное и неповторимое. Она совсем не изменилась и помнит всей людей, которых она когда-нибудь встречала. Настя Новоселецкая, Магдебург

 Литературный портрет Я расскажу о моём брате. Его зовут Даня. Ему 21 год*, итак, он старше меня на девять лет. У него кудрявые волосы, глаза карие. Он высокий и стройный юноша, 1, 86 м роста. У него плавные, медленные и вдумчивые движения. Я Даню выбрал для описания, потому что он мне близкий человек, и я очень много про него знаю. Мой брат интересуется науками. Он учился по всем предметам отлично, хотя его не очень интересовали такие предметы как математика и физика. Он часто помогал своим одноклассникам по некоторым предметам. В особенности по химии, чтобы они лучше понимали. Даня очень любит музыку. Он выигрывал на общегерманских конкурсах. Он очень хорошо играл на пианино, потому что у него был изумительный слух, упорство и трудолюбие. Когда ему исполнилось 12 лет, он пошёл зарабатывать деньги игрой на пианино в барах и ресторанах. Он помогает мне в некоторых предметах, например, французский, и спрашивает меня слова или грамматику. Даня ездил со мной на велосипеде в городской парк. Сейчас мой брат живёт в Берлине* и учится там. Мы очень редко видимся, и поэтому мы много перезваниваемся. Я скучаю по нему. Ян-Йозеф Лайтер, Магдебург

30


* Это сочинение было написано год назад. Теперь Даниэлю Лайтеру уже 22 года, и он сдаёт свою пятую студенческую сессию, но на этот раз на французском языке в Парижском университете в составе группы около 20 берлинских студентов-юристов, которые были посланы туда на год для изучения французского права и выдержали для этого в Берлине специальный конкурс.

 Встреча с интересным человеком.

В школе нам дали задание: пройти практику на две недели. Я долго думала, где мне будет интересно и важно для будущего провести эти две недели. Так как меня интересует работа менеджеров для мероприятий и рекламы, я решила сделать мою школьную практику в „Rock im Stadtpark“. Я не знала, какие у меня будут задачи, чему я научусь и каких людей я там встречу. Эта фирма, у которой главная задача – организовать каждый год фестиваль музыки в центральном парке Магдебурга, состоит из двух молодых друзей: Джанин и Стивена, и из их добровольных помощников. Когда я, полная ожиданий и любопытства, зашла в первый день в бюро, я удивилась. Больше всего меня удивила Джанин, которой 21 год; она такая молодая, но с 18-ти лет официальный начальник фирмы „Rock im Stadtpark“. Если бы я её увидела на улице, я бы не поверила, что эта маленькая, худенькая, незаметная девочка организует фестиваль, который длится три дня, на который приезжают известные группы из всей Германии и в этом году приедут около 12 000 фанатов. Это меня так удивило, что я её сразу спросила, как она справляется. И вот что она мне рассказала: Джанин не из Магдебурга, а из маленькой деревни около Магдебурга, но уже в 14 лет она стала любить Rock,n Roll и начала ездить по разным городам на концерты своей любимой группы. Но это было не очень легко: поезд в такую маленькую деревню ночью не ехал, а Джанин была слишком молода, чтобы оставаться на ночь в неизвестном ей городе. У 15-летней девочки появилась мечта. Если она не может поехать к своей любимой группе, группа должна приехать к ней. Джанин не только мечтательница, но и она и действует, это её отличает от многих других. Не зная, как договориться с советом города и как оплатить это всё, она пошла искать себе спонсоров. В то время Джанин была интровертом и очень тихой и спокойной, ей нелегко было общаться с чужими людьми. Но всё равно она переступила через этот психологический барьер ради этой большой мечты. Она пошла в большие известные фирмы, банки, гостиницы и так далее. Но никто её не принял всерьёз, потому что они считали её девочкой-мечтательницей, потому что ей даже не было 18-ти, и она приходила без заранее подготовленных документов и без терминов. Это её так разозлило, что она за один день подготовила все документы и представилась с ними на следующий день опять. Так она убедила представителей некоторых фирм, и у неё уже были спонсоры. Местом для концерта она себе выбрала центральный парк, но всё ещё ей не было 18-ти лет, а её родители не могли ей помочь, они в этом не разбирались. К счастью, ей решил помочь директор ресторана в центральном парке. Он помогал ей и подписывал её документы, он был вроде её опекуном до её 18-тилетия. И так летом в 2005-том году состоялся первый концерт, организованный 15-ти летней девочкой в Магдебурге. Там выступала одна группа, на маленькой сцене, а зрителей пришло около 300. На следующий год уже выступало несколько групп и пришло уже около 2000 фанатов, но оба концерта не приносили прибыли – наоборот, от них были одни убытки. 31


Но всё равно Джанин не сдалась, и на третий год концерт состоялся со многими исполнителями, известными даже по всей Германии. Этот фестиваль был первый, который принёс Джанин и её помощникам прибыль. Итак, у „Rock im Stadtpark“ с каждым днём появляются всё больше фанатов, спонсоров и групп, которые хотят выступить там. И всё это совершила маленькая тихая и скромная девочка, которая просто хотела увидеть свою любимую группу в Магдебурге. Вот эта целеустремлённость, надежда и сила воли меня очень удивили. Я бы не смогла и не знала бы, как найти спонсоров, уговорить город, набрать денег и где найти время на это всё. Ведь Джанин бросила школу, друзей, сама уже не ходила на концерты, день и ночь работает, и всё это для своей мечты. Раньше ей надо было уговаривать совсем неизвестные группы выступать на концерте – и почти никто не хотел и никто не принимал её всерьёз, а сейчас, в 20 лет, у Джанин своя фирма, она ездит по всей Германии, ей звонят известные группы, и теперь они её уговаривают взять их на концерт. Маша Квитка, Магдебург

Israel heute, Leben in Siedlungen

Уважаемые читатели! Сегодня мы продолжаем Вас знакомить с материалом, который передал господин Михаил Нудлер, (Израиль). У Вас есть возможность задавать вопросы господину Михаилу Нудлер об Израиле: написав или позвонив в секретариат нашей общины, и ответы Вы прочтёте в газете «ШАЛОМ».

Немного о демографии поселений Иудеи и Самарии Как обычно, перед Рош-Гашана ЦСУ Израиля опубликовало данные относительно численности населения страны. Из них мы узнали, что население Израиля перевалило за 8 млн., что пока мы на 97-м месте в мире, но вскоре, видимо обойдем Швейцарию и закрепимся на 96-м. Нам же, жителям поселений, было, конечно, еще более интересно узнать, сколько же евреев проживает в поселениях Иудеи и Самарии. И не общую цифру относительно всех вместе взятых поселений, а непосредственно по каждому из них отдельно. И это вовсе не из любви к статистике. Сегодня каждый здравомыслящий человек понимает, что для того, чтобы поселение общепризнанно не подлежало бы демонтажу и выселению его жителей, недостаточно быть важным с точки зрения стратегической, исторической или экономической. Не помогут и обещания политических деятелей, даже самого высокого ранга. Единственное, что может быть основанием для сохранения поселения на сегодняшний день – это количество его жителей. Трудно угадать, где проходит Рубикон, особенно, если вспомнить, что 7,000 не помогли Ямиту в 1982 г., когда Менахем Бегин заключил

32


мирный договор с Садатом. Все же, мне кажется, что в теперешней будет достаточно. По переписи населения 1983 г. во всех поселениях Иудеи и Самарии проживало 24,000 евреев. В то время один из лидеров национально-патриотического лагеря, легендарная Геула Коген, полагала, что если еврейское население Иудеи и Самарии достигнет 100,000, вопрос о демонтаже еврейских поселений будет снят с повестки дня. Как же жестоко она ошибалась! В 2005 г. Израиль пережил страшную трагедию выселения евреев из поселений Гуш Катифа и Сев. Самарии. Более 10,000 евреев были выселены из своих домов, в добавок они потеряли созданные потом и кровью поля, сады, оранжереи, мастерские, лаборатории, студии и чего только нет. Были разрушены синагоги и кладбища. Утверждалось, что все это жертвы во имя мира. Как известно, вместо мира Израиль получил террор. На конец июля 2012 г. в поселениях Иудеи и Самарии проживало более 350,000 евреев, но никакой уверенности, что они там останутся, на сегодняшний день нет. Правительство Израиля и сегодня ведет переговоры, на повестке дня которых одним из первых пунктов стоит демонтаж еврейских поселений. В цифру 350,000 не входят те районы Иерусалима, которые на 4 июня 1967г., то есть за день до начала Шестидневной Войны, не находились под юрисдикцией Израиля. Не входят сюда и поселения Голанских Высот, которые так же, как и упомянутые выше районы Иерусалима, были признаны решениями Кнессета неотъемлемой частью Израиля. В приведенной таблице показана численность населения на 23 июля 2012 г. во всех поселениях, превосходящих по численности Текоа (поселение, где проживает ваш автор). Следует иметь в виду, что это данные Министерства Внутренних дел. Реальная численность населения поселений, как правило, выше, так как многие люди по разным причинам не добираются до конторы МВД, чтобы заявить о смене адреса.

политической ситуации 5,000

Модиин Илит Бейтар Илит Мааале Адумим Ариэль Гивъат Зеэв Эфрата Алфей Менаше Оранит Кирьят Арба Карней Шомрон Кохав Яаков Бейт Эль Шаарей Тиква Гева Биньямин Бейт Арье Кдумим Гар Адар Элькана Алон Швут Имануэль Тальмон Кфар Адумим Эли Офра Хашмонаим Шило Текоа

55 672 43 257 38 647 18 638 13 955 9 143 7 947 7 378 7 180 7 137 6 895 5 984 4 872 4 548 4 286 4 081 3 935 3 739 3 501 3 492 3 370 3 334 3 249 3 199 3 008 2 771 2 470

Демонстранты за и против: слева - израильский флаг, справа - палестинские

33


Иродион (дворец царя Ирода, в 1-км от Текоа) после дождя

Иерусалим (район Талпийот) в снегу

Михаил Нудлер, Текоа (Иудея), Израиль Фото: Бэтти Нудлер, Текоа (Иудея), Израиль

 34


ЛИТЕРАТУРНАЯ

Г О С Т И Н А Я.

Мы продолжаем знакомить Вас с творчеством наших читателей.

С Новым годом! Я поздравляю вас, И с новым годом Желаю вам Здоровья, много лет. Чтоб жили вы Под чистым небосводом, Чтоб никогда не знали бед. Чтоб в доме, где мы просим Бога, Чтоб чувствовать в душе покой, При встрече помечтать немного О чём-нибудь между собой. Чтобы друг друга уважали, Чтоб не завидовать другим, Чтоб только лучшее желали, Не только близким, и чужим, Чтоб дети, внуки окружали Вас с уважением и теплом, Чтоб доброй ночи вам желали, Лаская взглядом, перед сном.

Зиновий Волынский

2013 г.

Из цитат Бернарда Шоу Бернард Шоу — единственный человек, удостоенный одновременно и Нобелевской премии в области литературы, и премии «Оскар» за сценарий фильма «Пигмалион». Он был одним из основателей Лондонской Школы Экономики и Политических Наук, и одновременно вторым по популярности (после Шекспира) драматургом в английском театре. • • • • • •

Мы не имеем права потреблять счастье, не производя его. Уметь выносить одиночество и получать от него удовольствие — великий дар. Идеальный муж — это мужчина, считающий, что у него идеальная жена. Танец — это вертикальное выражение горизонтального желания. Иногда надо рассмешить людей, чтобы отвлечь их от намерения вас повесить. Женщины, как-то сразу угадывают с кем мы готовы им изменить. Иногда даже до того, как это придет нам в голову. 35


• • • • • •

Нет такой женщины, которой удалось бы сказать «до свидания» меньше, чем в тридцати словах. Мир состоит из бездельников, которые хотят иметь деньги, не работая, и придурков, которые готовы работать, не богатея. Тот, кто умеет, тот делает, кто не умеет — тот учит других. Постарайтесь получить то, что любите, иначе придется полюбить то, что получили. Стареть скучно, но это единственный способ жить долго. Если у вас есть яблоко и у меня есть яблоко, и если мы обмениваемся этими яблоками, то у вас и у меня остается по одному яблоку. А если у вас есть идея и у меня есть идея и мы обмениваемся идеями, то у каждого из нас будет по две идеи. Единственный урок, который можно извлечь из истории, состоит в том, что люди не извлекают из истории никаких уроков. Для вас Евгения Явич помогала собирать крупицы мудрости Б. Шоу. http://www.adme.ru/vdohnovenie-919705/luchshie-citaty-bernarda-shou-533355/

Уважаемые дамы и господа!

Вы прочитали очередной, СЕМНАДЦАТЫЙ номер газеты нашей Общины «ШАЛОМ».

Мы

рады

нашим

читателям,

благодарим

наших

авторов

и

помощников за активное участие в подготовке каждого номера газеты. Особая благодарность добровольным «почтальонам», которые помогают в доставке газеты. Газету «ШАЛОМ» можно читать и в интернете на сайте нашей Общины www.sg-md.org Мнение редакции и автора могут не совпадать.

Звоните нам по телефону: 0391 5616675 Выпускающий редактор: Игорь Китайгородский

Sehr geehrte Damen und Herren, Sie haben neue, die SIEBZEHNTE Ausgabe unserer Gemeindezeitung „SCHALOM“ gelesen. Wir bedanken uns bei unseren Autoren und Helfern für ihre aktive Teilnahme in der Vorbereitung jeder Zeitungsausgabe. Unser Sonderdank geht an alle, die die Ausgaben ehrenamtlich austragen. Die Zeitung „Schalom“ kann man auch in Internet auf der Seite unserer Gemeinde www.sg-md.org lesen. Die Meinung der Redaktion und des Autors können nicht übereinstimmen.

Rufen Sie uns an: 0391 5616675 Ausgaberedaktor Igor Kitaygorodskiy

   36

Gemeindezeitung 17  

17. Ausgabe

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you