Discover Germany, Issue 118, June 2024

Page 90

FAIRWAY TO HEAVEN A GUIDE TO THE FINEST GOLF COURSES

TOP TRAVEL TRENDS OF 2024

THE MAGAZINE PROMOTING GERMANY, SWITZERLAND & AUSTRIA SWITZERLAND & Issue 118 | June 2024 PLUS
DINE,
DREAM WEDDINGS FOCUS ON INNOVATIVE DESIGN TOP GERMAN BEERS WINE &
CULTURE, TRAVEL & MORE

Schloss ReichstÀdt

Mit seiner reizvollen Architektur bietet das Schloss zahlreiche RĂ€umlichkeiten, die sich fĂŒr die unterschiedlichsten AnlĂ€sse eignen. Von Geburtstagen, Feiern, Hochzeiten, Taufen ĂŒber Ausstellungen und Seminare bis hin zu Weinproben oder Festen im weitlĂ€ufigen Schlosspark - das stimmige Ambiente schafft eine besondere AtmosphĂ€re, die Jung und Alt anspricht und Familien als GĂ€ste willkommen heißt.

Schloss ReichstĂ€dt befindet sich im Zentrum von ReichstĂ€dt, einem Ortsteil der Stadt Dippoldiswalde. ReichstĂ€dt liegt 21 km sĂŒdlich von Dresden und 3 km von Dippoldiswalde entfernt.

ReichstÀdt Castle

With its charming architecture, the castle offers numerous rooms suitable for a wide variety of occasions. From birthdays, celebrations, weddings, christenings, exhibitions and seminars to wine tastings or parties in the extensive grounds, the harmonious ambience creates a special atmosphere that appeals to young and old and welcomes families as guests.

ReichstÀdt Castle is located in the centre of ReichstÀdt, a district of the town of Dippoldiswalde. ReichstÀdt is 21 km south of Dresden and 3 km from Dippoldiswalde.

Postanschrift: Am Schloss 1, 01744 ReichstÀdt

Kontakt zur EigentĂŒmerin per E-mail an: von.Schoenberg@Schloss-Reichstaedt.de

oder telefonisch unter 03504/619332 bzw. per Fax an: 03504/620746.

Postal address: Am Schloss 1, 01744 ReichstÀdt

Contact the owner by e-mail at: von.Schoenberg@Schloss-Reichstaedt.de or by telephone on 03504/619332 or by fax to: 03504/620746.

Dear Reader,

Are you into golf? If not, maybe this summer is the one to take up this sport. In Germany, the trajectory of golf has been marked by significant growth, evidenced by the substantial increase in the number of golf clubs and golfers over the years. From 635,000 active golfers in 2012, the number rose to 673,000 by 2021, showcasing a steady climb in participation. With 837 courses dotting the landscape as of 2021, the country is known for its great golf courses. The same can be said for Austria and Switzerland. As golf is becoming more and more popular throughout the world, we take a closer look at some of the best golf courses in Germany, Switzerland and Austria.

This month also marks the beginning of the biggest sporting event of the year: Euro 2024. What can we expect in Germany? Who are the favourites? And what will be so unique about travelling up and down the country? Join us on a journey full of anticipation ahead of this big event. To get some German drink inspiration ahead of the big football tournament, we have also got you covered with a special feature on the top German beers.

Or, if you want to escape the hustle and bustle the event will inevitably bring to Germany, why not take a look at our top travel trends? As we usher in the summer of 2024, the travel landscape continues to evolve, reshaping not just where we go but how we get there and what we seek upon arrival. This year promises to unfold an exciting tapestry of trends that cater to the ever-changing desires of global wanderers.

Other topics covered in our latest issue are a special theme on dream weddings, an interview with author Boris Thomas, a closer look at innovative design, this year’s travel trends, top hotels, magnificent architects, creative businesses, and much, much more.

Sit back, relax and thanks for reading!

42 Editor’s Note  | Discover Germany, Switzerland & Austria

JUNE 2024

COVER FEATURE

58 FAIRWAY TO HEAVEN: A GUIDE TO THE FINEST GOLF COURSES

Golf is becoming more and more popular throughout the world. Just in time for summer, we take a closer look at some of the best golf courses in Germany, Switzerland and Austria.

SPECIAL THEMES

14 A SPECIAL FOCUS ON INNOVATIVE DESIGN

For some design inspiration for 2024, read this special theme and meet some inspiring companies and their products.

22 DREAM WEDDINGS

Are you planning a wedding? The DACH region which consists of Germany, Austria and Switzerland, has a great deal to offer.

41 A SPECIAL FOCUS ON INNOVATION AND PROGRESS

In today's rapidly changing business landscape, innovative companies are leading the way in driving progress and shaping the future.

73 TRAVEL AND LEISURE - THIS YEAR'S TRAVEL TRENDS

Looking for your next adventurous holiday or in need of r a relaxing break? We’ve got you covered in this special theme where we introduce some of this year’s top travel hits that should be on anyone’s bucket list.

FEATURES

46 TOP GERMAN BEERS

From Oktoberfest- to Currywurst accessory, from hipster brew to traditional brand – who drinks what in Germany is often due to regional culture.

50 FOOTBALL FEST IN THE HEART OF EUROPE

The domestic leagues are over and now it is time for the biggest sporting event of the year: Euro 2024. The tournament will start on June 14th with its conclusion one month later in Berlin.

4 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria |  Contents
Contents
40

54 BORIS THOMAS: AN APPEAL FOR TRUST

With his third book Trust - The Trust Revolution, the author Boris Thomas would like to start a powerful wake-up call and invite you to take the path of trust to lay a foundation for a fulfilled life.

70 TOP TRAVEL TRENDS OF 2024

As we usher in the summer of 2024, the travel landscape continues to evolve, reshaping not just where we go but how we get there and what we seek upon arrival. This year promises to unfold an exciting tapestry of trends that cater to the ever-changing desires of global wanderers.

78 HOTEL OF THE MONTH

Nestled in the world’s largest spa world, the award-winning ship-themed Hotel Victory delivers exactly that and welcomes guests ‘on board’.

82 ARCHITECT OF THE MONTH

Constructive, timeless and consistent –for PAUAT Architekten, energy-efficient and resource-saving planning and construction form the indispensable backbone of contemporary architecture.

REGULARS & COLUMNS

8 DEDICATED TO DESIGN

Whether you are searching for trendy interior items or unique fashion pieces, be sure to take a look at our Design section.

45 WINE COLUMN

This month, the managing director of The WineBarn, a multi-award-winning wine merchant, runs us through Germany’s best pinot noirs – just in time for long summer nights.

64 TRAVEL

Hotels, destinations and things to do – our Travel section gives you some much-needed travel inspiration.

79 BUSINESS

From architects to language schools and design agencies, our business section takes a closer look at businesses from across the DACH region.

86 CULTURE CALENDAR

Discover Germany, Austria & Switzerland’s Culture Calendar is your perfect guide to what not to miss in June.

89 SECRET BERLIN COLUMN

This month, long-term Berlin resident Cornelia Brelowski writes about unlimited access to a botanical park that can be reached just 20 minutes away from Berlin Pankow train station 64

June 2024 | Issue 118 | 5 Contents  | Discover Germany, Switzerland & Austria

Fashion Finds

With every ray of sunshine, summer becomes more noticeable and it's time to prepare for the warm days. For fashionconscious women who are looking for timeless elegance with a playful twist, German brand MARC AUREL presents two colour themes that embody the spirit of summer and fit perfectly into the summer wardrobe. The two themes BOHO SUMMER and GREEN BEACH complement each other with their opposites and make stylish summer dreams come true.

EDITOR’S

While this outfit looks like a jumpsuit, it actually is made up of a blouse with short arms and a stylish pair of cargo pants. The ultimate summer look for warmer days. Blouse ÂŁ102, cargo pants ÂŁ128. www.marc-aurel.com

The unpredictable summer temperatures call for some warmer options, like this mesh sweater with bright green stripes. ÂŁ120. www.marc-aurel.com

The it-piece of the season: This shirt dress with a summery paisley pattern will keep you fresh on the hottest days, while looking absolutely stylish. ÂŁ188. www.marc-aurel.com

Discover Germany, Switzerland & Austria | Design  | Fashion Finds
PICKS I PRESS IMAGES BY MARC AUREL

Loosely flowing, these trousers made from a summery viscose mix are extremely comfortable to wear. The waist is fashionably raised and the leg is flared wide. ÂŁ137. www.marc-aurel.com

A staple that will go with almost everything – this oversize jacket is made from a sustainable lyocell mix and due to its soft colour can be paired with many pieces. £154. www.marc-aurel.com

If you’re looking for a versatile piece for the summer, look no further. This elegant, flowing dress comes with a watercolour print and is ideal for many occasions. £188. www.marc-aurel.com

June 2024 | Issue 118 | 7 Fashion Finds |  Design | Discover Germany, Switzerland & Austria

Dedicated to Design

The social season is upon us once more, and with it, the return of the beloved Shondaland spectacle Bridgerton. To match your interior to the romantic flair of the series, we have collected some stunning pieces with the grandeur of the Regency era. The best tip to incorporate this interior trend into your home: Go bold or go home!

EDITOR’S PICKS I PHOTO: PRESS LOFT

The stunning Ropsley sofa makes the perfect addition to the home. With button detailing and beautifully bobbled legs with castor front feet, this accent sofa will add charm to your home. ÂŁ849. www.next.co.uk/laura-ashley

With classic wide bowls and long, slim stems, this set of four chic cocktail coupes is delicately decorated with an elegant gold banded rim, perfect for that special occasion. ÂŁ59,95. www.thewisteriatree.co.uk

Printed in the UK on luxuriously soft velvet in hues of antique pinks and sage greens this cushion has a contrast reverse and smart piped edge. ÂŁ45. www.next.co.uk/laura-ashley

8 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Design  | Dedicated to Design

Inspired by London’s most unusual pets, this detailrich wallpaper revisits a bonkers, bygone era where you could encounter an array of exotic animals not just at the zoo, but on the streets. From £150. www.divinesavages.com

If you ever wanted to own a chandelier, choose this delicate one in antique white. It will stand out, while blending in with the already existing interior. ÂŁ1,450. www.besselink.com

Hand-crafted and hand-painted porcelain 15-piece coffee set from the Castelo Branco Collection of the Portuguese manufacturer Vista Alegre. This luxurious set is inspired by the famous embroidery of Castelo Branco. ÂŁ450. www.micucci.store

A pair of Hollywood Regency-style marquise armchairs featuring elegant curves and a glamorous silver gilt wood finish. The chairs have a plump feather seat cushion for comfort and are upholstered in an Italian fabric. ÂŁ8,700 for the pair. www.lamaisonlondon.com

June 2024 | Issue 118 | 9 Dedicated to Design |  Design | Discover Germany, Switzerland & Austria

THE PIONEER OF HOLISTIC COSMETICS

What many companies promote today, Gertraud Gruber already recognised over 70 years ago when she founded Europe’s first beauty farm: the importance of a holistic lifestyle. For the experienced pioneer, cosmetics, nutrition, exercise and self-care have long gone hand in hand.

GERTRAUD GRUBER KOSMETIK has stood for all-encompassing beauty and body care for decades. As early as the 1950s, Gertraud Gruber understood the significance of a holistic lifestyle and firmly integrated this concept into her philosophy. What began as a small treatment room in Rottach-Egern has grown into a renowned brand symbolising holistic care, sustainability and social responsibility.

The product range is characterised by natural ingredients and innovative formulations. A highlight is the Power Peptide Glow Cream, which supports skin firmness and elasticity with plant extracts and peptides, promoting a natural glow. For summer, the 2-Phase After Sun Spray is perfect, as it intensely nourishes the skin after sun exposure with hyaluronic acid and high-quality oils. Free from emulsifiers and fragrances, it is also suitable for those with sun allergies.

Sustainability is a central aspect of the company’s philosophy. Not only are the packaging materials made from recycled materials, but the products in the NIMM DIR ZEIT body care series, which are fragranced with osmanthus blossom, also use upcycled ingredients. For instance, the body scrub contains

exfoliating particles made from ground olive stones, a by-product of olive oil production. For GERTRAUD GRUBER KOSMETIK, it’s important to develop products that contribute to holistic beauty while also protecting the environment.

Integrated into the Gertraud and Josef Gruber Foundation, the profits from GERTRAUD GRUBER KOSMETIK benefit children, the elderly and animals. This combination of holistic care and social commitment make GERTRAUD GRUBER KOSMETIK a unique brand in the cosmetics sector.

With its blend of traditional knowledge and innovative approaches, GERTRAUD GRUBER KOSMETIK remains a beacon of holistic beauty care, continuing to inspire and delight generations.

The products can be conveniently purchased through the online shop or from partner institutes.

www.gertraudgruber.de

TEXT:

10 | Issue 118 | June 2024  | Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG
MARILENA STRACKE
Combination of traditional knowledge and an innovative approach. Photo: Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG POWER PEPTID treatment. Photo: Martin Bolle Gertraud Gruber historical. Photo: Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG

DIE PIONIERIN DER GANZHEITLICHEN KOSMETIK

Was heute von vielen Unternehmen beworben wird, hat Gertraud Gruber bereits vor 70 Jahren bei ihrer GrĂŒndung der ersten Schönheitsfarm Europas erkannt: die Wichtigkeit der ganzheitlichen Lebensweise. FĂŒr die Pionierin gehen Kosmetik, ErnĂ€hrung, Bewegung und FĂŒrsorge schon lange Hand in Hand.

GERTRAUD GRUBER KOSMETIK steht seit Jahrzehnten fĂŒr allumfassende Schönheitsund Körperpflege. Bereits in den 1950er Jahren erkannte Gertraud Gruber die Bedeutung einer ganzheitlichen Lebensweise und integrierte das Konzept fest in ihre Philosophie. Aus dem einst kleinen Behandlungszimmer in RottachEgern ist eine bekannte Marke entstanden, die Symbol fĂŒr ganzheitliche Pflege, Nachhaltigkeit und soziale Verantwortung ist.

Die Produktpalette zeichnet sich durch natĂŒrliche Inhaltsstoffe und innovative Formulierungen aus. Ein Highlight ist die Power Peptid Glow Creme, die durch pflanzliche Extrakte und Peptide die Hautstraffheit und ElastizitĂ€t unterstĂŒtzt und einen natĂŒrlichen Glow fördert. FĂŒr den Sommer ist das 2-Phasen After Sun Spray perfekt, welches mit Hyaluron und hochwertigen Ölen die Haut nach dem Sonnen intensiv pflegt. Ohne Emulgatoren und Duftstoffe ist es auch fĂŒr Sonnenallergiker gut geeignet.

Nachhaltigkeit ist ein zentraler Aspekt der Unternehmensphilosophie. Nicht nur die Verpackungen bestehen aus recyceltem Material, sogar in den nach Osmanthus-BlĂŒte duftenden Produkten der NIMM DIR ZEIT Körperpflege-Serie finden Upcycling-Inhaltsstoffe Verwendung. So werden im Körperpeeling beispielsweise Peelingpartikel aus gemahlenen Olivenkernen verwendet, die wĂ€hrend der Olivenölproduktion anfallen. FĂŒr GERTRAUD GRUBER KOSMETIK ist es wichtig, Produkte zu entwickeln, die der ganzheitlichen Schönheit zutragen und gleichzeitig die Umwelt schonen.

Integriert in die Gertraud und Josef Gruber Stiftung kommen die Gewinne der GERTRAUD GRUBER KOSMETIK Kindern, Àlteren Menschen und Tieren zugute. Diese Verbindung von ganzheitlicher Pflege und sozialem Engagement macht GERTRAUD GRUBER KOSMETIK zu einer einzigartigen Marke im Kosmetiksektor.

Mit ihrer Kombination aus traditionellem Wissen und innovativen AnsĂ€tzen bleibt GERTRAUD GRUBER KOSMETIK ein Leuchtturm der ganzheitlichen Schönheitspflege, der weiterhin Generationen inspiriert und begeistert. Die Produkte kann man bequem ĂŒber den Onlineshop oder ĂŒber die Partnerinstitute beziehen.

www.gertraudgruber.de

June 2024 | Issue 118 | 11 Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG |  Design | Discover Germany, Switzerland & Austria
Ganzheitliche Lebensweise - gelebt von Gertraud Gruber. Foto: Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG NIMM DIR ZEIT - body care. Foto: Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG POWER PEPTID GLOW CRÈME. Foto: Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG Anekdoten aus dem Leben von Gertraud Gruber Foto: Gertraud Gruber Kosmetik GmbH & Co. KG

Duftendes GlĂŒck: Ätherische Öle bringen Körper, Geist und Seele in Einklang.

PRIMAVERA – BIO-PIONIER AUS LEIDENSCHAFT

Duftende PflanzenkrĂ€fte, Lebensfreude und Einklang mit der Natur: DafĂŒr steht seit fast 40 Jahren die Marke PRIMAVERA.

Naturreine Ă€therische Öle in Bio-QualitĂ€t sind bis heute nicht nur das HerzstĂŒck des Unternehmens aus dem AllgĂ€u. Sie sind auch das „gewisse Extra“ in der zertifizierten Naturkosmetik, die Körper, Geist und Seele zum Strahlen bringt.

„Als GrĂŒnder von PRIMAVERA haben wir es uns zur Lebensaufgabe gemacht, in verantwortungsvollem Umgang mit der Natur hochwertige Produkte mit besten Rohstoffen zu entwickeln und nachhaltig herzustellen“, erklĂ€rt Ute Leube die Mission, die Kurt L. NĂŒbling und sie vor Jahren inspirierte. PRIMAVERA gilt als Bio-Pionier und Wegbereiter in der Aromatherapie und Naturkosmetik. Vom Firmensitz im AllgĂ€u aus entwickelt und produziert das mittelstĂ€ndische Unternehmen heute rund 440 WohlfĂŒhl- und Gesundheitsprodukte in BioQualitĂ€t. Diese sind nicht nur im Fachhandel, Apotheken und Kosmetikinstituten, sondern auch in den ganzjĂ€hrig geöffneten Duft- und Naturkosmetikshops direkt am Firmensitz in Oy-Mittelberg im AllgĂ€u und am Rosenthaler Platz in Berlin sowie im PRIMAVERA Online-

shop erhĂ€ltlich. Die PRIMAVERA Produkte werden außerdem an Handelspartner*innen in 32 LĂ€nder exportiert.

ÜBER ALLEM STEHT DIE LIEBE ZU

MENSCH UND NATUR

„Wir leben seit fast 40 Jahren nachhaltig –lange, bevor das Wort im Wirtschaftsleben Thema war“, sagt Kurt L. NĂŒbling. „Wir leben Nachhaltigkeit als Herzensangelegenheit.“

TatsĂ€chlich zieht sich das grĂŒne GeschĂ€ftskonzept, der Anspruch auf eine bestmögliche

Schonung natĂŒrlicher Ressourcen, durch die gesamte Wertschöpfungskette: vom Anbau ĂŒber die Ernte und Weiterverarbeitung der Pflanzen bis hin zur Verpackung. Immer so ursprĂŒnglich und schonend wie möglich und dabei so wenig behandelt und verpackt wie unbedingt nötig. Eine Vielzahl von Auszeichnungen – wie der Deutsche Nachhaltigkeitspreis 2022 in der Kategorie Unternehmen/ BiodiversitĂ€t - belegen das jahrzehntelange, ganzheitliche Engagement.

„Der Pioniergeist, den wir seinerzeit als BioPionier der Aromatherapie und Naturkosmetik bewiesen haben, leitet uns bis heute: Wir sind stets offen fĂŒr Neues und handeln zum Wohl von Mensch und Natur“, erklĂ€rt Kurt L. NĂŒbling.

„Wir möchten einen Beitrag dazu leisten, dass der positive Wandel in die Zukunft gelingt.“

PFLANZENWISSEN AUS ERSTER

HAND – FUNDIERT UND PRAXISNAH

Die Vermittlung von seriösem Wissen ĂŒber Pflanzen und die Anwendung der Produkte ist PRIMAVERA ein großes Anliegen. Die PRIMAVERA AKADEMIE bietet Fachpublikum und Therapeut*innen Seminare, berufsbegleitende Weiterbildungen und Duftreisen an.

12 | Issue 118 | June 2024
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I FOTOS: PRIMAVERA LIFE GMBH
Produktneuheit:
- Bio
Bio Sheabutter
Bio
desodorieren, Bio Zitrone
Bio
erfrischend
schenken duftende Momente des GlĂŒcklichseins.
PRIMAVERA Deo Creme GlĂŒcksgefĂŒhle
Kokosöl,
und
Benzoe Siam
und
Tonka wirken
und

Private Anwender*innen haben hier ebenfalls Zugang zu Webkursen und Workshops. FĂŒr Studien kooperiert das Unternehmen mit der Berliner CharitĂ©.

STETS IM FOKUS: HÖCHSTE QUALITÄT UND REINHEIT

PRIMAVERA stellt höchste QualitĂ€tsansprĂŒche an die Reinheit aller Inhaltsstoffe und an die Nachhaltigkeit der gesamten Herstellung. Alle PRIMAVERA Produkte basieren auf naturreinen, biologischen Pflanzenstoffen, die mit großer Sorgfalt ausgewĂ€hlt und verarbeitet werden.

‱ ca. 85 % der zertifizierbaren Rohstoffe sind aus kontrolliert-biologischem Anbau

‱ Die Ă€therischen Öle sind 100 % naturrein und stammen von der Ursprungspflanze

‱ Auf synthetische und naturidentische Zusatzstoffe wird verzichtet

‱ Hauseigene Labor- und QualitĂ€tskontrolle nach allerhöchsten Standards ist Pflicht

‱ Rechtskonforme Deklaration gibt Anwendungssicherheit

‱ UnabhĂ€ngige, weltweit gĂŒltige Siegel bestĂ€tigen die hohe QualitĂ€t.

DUFTENDE GLÜCKSGEFÜHLE FÜR DICH VON PRIMAVERA

NatĂŒrliche DĂŒfte nehmen durch ihre komplexen Eigenschaften einen ganzheitlichen Einfluss auf Körper, Geist und Seele. Einige von ihnen gelten dank ihrer stimmungsaufhellenden Wirkung als wahre GlĂŒcksbringer, indem sie die AusschĂŒttung von körpereigenen Botenstoffen, den sogenannten „GlĂŒckshormonen“ wie Serotonin und Endorphinen, fördern.

GlĂŒck ist eine facettenreiche und sehr persönliche Angelegenheit. GlĂŒcksforscher sagen, dass wir GlĂŒck nicht einfach finden oder errei-

Willkommen in der Welt der NaturdĂŒfte: Der Firmensitz von PRIMAVERA in Oy-Mittelberg im AllgĂ€u prĂ€sentiert sich als wahres Naturparadies – so lautet auch die Adresse.

chen, sondern unser GlĂŒcksempfinden selbst beeinflussen und kultivieren können. Mit Ă€therischen Ölen unterstĂŒtzt uns die Natur dabei elementar und schenkt uns Energie, Freude und erfĂŒllende GlĂŒcksmomente im Alltag.

Die PRIMAVERA Duftmischung GlĂŒcksgefĂŒhle schafft mit Mandarine, Grapefruit und Tonka die richtige AtmosphĂ€re, um GlĂŒcksgefĂŒhle zu erleben. Auch das Raumspray GlĂŒcksgefĂŒhle verwandelt jeden Ort in eine Oase des GlĂŒcks – und das auch unterwegs.

ZusĂ€tzlich macht die neue PRIMAVERA Körperpflege Anwender*innen mit faszinierenden Dufterlebnissen Freude, GlĂŒck und innere Balance spĂŒr- und erlebbar. Die Körperpflegelinie GlĂŒcksgefĂŒhle sorgt somit fĂŒr Inspiration und schenkt mit Duschbalsam, Körperlotion, Trockenöl und Handcreme ein himmlisches FrischegefĂŒhl.

Seit MÀrz vervollstÀndigt eine Deo Creme die Serie. Sie bietet duftenden 24-Stunden-Schutz ohne Aluminiumsalze, Alkohol und Konservie-

rungsstoffe. Mit einer Pflanzenkraftkomposition aus Bio Kokosöl, Bio Sheabutter und Bio Benzoe Siam desodoriert die naturreine Deo Creme nachhaltig. Sie wirkt antibakteriell, geruchsabsorbierend und -neutralisierend, sowie anti-irritativ und feuchtigkeitsbindend allein durch die Kraft naturreiner Inhaltsstoffe. Ihr sonnig-leichter Duft aus Bio Zitrone und Bio Tonka wirkt inspirierend und erfrischend, und schenkt so Momente des GlĂŒcklichseins.

www.primaveralife.com

Zitronenduft belebt im Nu. Ätherisches Zitronenöl zĂ€hlt zu den Duftlieblingen in der Aromatherapie, am besten in Bio-QualitĂ€t.

Duft, Licht & Lebensfreude: Der Duftshop in Berlin-Mitte – seit 2022 ist PRIMAVERA dort im Weinbergsweg 2 zu finden. Auch am Firmensitz im AllgĂ€u gibt es einen Duftshop.

June 2024 | Issue 118 | 13 PRIMAVERA |  Design | Discover Germany, Switzerland & Austria
Duftende GlĂŒcksgefĂŒhle mit Ă€therischen Ölen, die ein LĂ€cheln ins Gesicht zaubern. Vor allem ZitrusdĂŒfte gelten als „GlĂŒcklichmacher“.

SPECIAL THEME: A SPECIAL FOCUS ON INNOVATIVE DESIGN

Design trends of 2024

For some more lifestyle and design inspiration for the new year, read the following special theme and meet some inspiring companies and their products.

TEXT: NANE STEINHOFF

Photo: Unsplash
© www.covethouse.eu
Photo:

MARIA UND JOSEF -UNKOMPLIZIERTE KULINARIK NAHE DER

WIENER HOFBURG

Wien lockt mit unzÀhligen Museen, der Hofburg und dem Stephansdom; ein Bummel durch die Stadt ist immer eine Reise wert. Mit dem Gourmetrestaurant Maria und Josef gibt es einen weiteren guten Grund, die österreichische Hauptstadt zu besuchen.

Nicht nur das Design des außergewöhnlichen Restaurants Maria und Josef ist etwas Besonderes: Immerhin wurde Innendesign mit dem Austrian Interior Design Award 2023, dem BIG SEE Interior Design Award 2023, dem GDA 2024 Interior Architecture und dem German Design Award 2024 ausgezeichnet.

Doch nicht nur das Innendesign, auch die Bar mit ihrer erlesenen Auswahl an Klassikern und Eigenkreationen mit Fokus auf orientalischem Chic setzt MaßstĂ€be fĂŒr das, was die GĂ€ste des haubengekrönten Gourmetrestaurants erwarten dĂŒrfen: Außergewöhnliches.

„Unkompliziert und bekömmlich - so lĂ€sst sich unsere KĂŒche am besten beschreiben”, so Chefkoch Shahab Jahanbekloo. „In unseren Gerichten verschmelzen orientalische und mediterrane EinflĂŒsse zu einem harmonischen Ganzen, wobei vegetarische Gerichte einen besonderen

Platz auf unserer Speisekarte einnehmen. Unsere Philosophie lautet ‚Killing by Kindness; Love All, Serve All’. Wir setzen alles daran, unseren GĂ€sten einen unvergesslichen Aufenthalt zu bereiten, indem wir flexibel und unkompliziert auf die WĂŒnsche unserer GĂ€ste eingehen.”

Die Speisekarte des Maria und Josef orientiert sich an den Jahreszeiten und wechselt dreimal im Jahr, um die GĂ€ste immer wieder mit neuen Gaumenfreuden zu ĂŒberraschen. Passend zu den leckeren Gerichten bieten Jahanbekloo und sein Team eine erlesene Auswahl an heimischen Weinen, hausgemachten Limonaden und BiosĂ€ften an - „alles prickelnde Eigenmarken, die wir mit viel Liebe zu Geschmack und QualitĂ€t selbst konzipieren und produzieren”, betont Jahanbekloo.

Übrigens: FĂŒr besondere AnlĂ€sse und stilvolle Events steht im hinteren Teil des Restaurants

ein großer Marmortisch zur VerfĂŒgung, an dem bis zu 30 Personen bequem Platz finden.

Und jetzt, da der Sommer endlich Einzug gehalten hat, können die GĂ€ste das leckere Essen auch wieder im Garten des Maria und Josef genießen. Entworfen vom italienischen Architekten Daniel Hora verbindet der Ort entspannten Lifestyle mit einem aufregenden Szenelook, der zum Genießen einlĂ€dt.

Das Maria und Josef - eine der besten Adressen Wiens fĂŒr kulinarische Exzellenz und entspannte Gastlichkeit.

www.mariaundjosefwien.at

June 2024 | Issue 118 | 15 A Special Focus on Innovative Design |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: SILKE HENKELE
Foto: @vienna_visitas Foto: Leonhard Hilzensauer Foto: @fotomair Foto: Leonhard Hilzensauer Foto: @vienna_visitas Foto: @fotomair

GREEN MIRACLE

Moos‱Moos's green innovations conquer urban spaces across the DACH region with handcrafted moss walls and pictures, promoting sustainable well-being. Wonderful for mind and soul, yet without requiring any maintenance – and backed by a ten-year warranty.

Amid the hustle and bustle of city life, an increasing number of people yearn for more nature and tranquillity. Operated by the seasoned family business Bergermann Floristik GmbH, the Moos‱Moos Manufactory meets this longing head-on with its innovative moss walls and pictures. "Our hand-prepared moss isn't just visually enriching. It also enhances the indoor climate and offers a sustainable, lasting greening effect that radiates well-being and tranquillity," explains Jens Loschke, sales director at Moos‱Moos.

Moos‱Moos does not only create green havens within four walls, it also pioneers in the urban

outdoors. The Moos‱Moos Greenovation initiative transforms dull concrete surfaces into vibrant, green facades, improving the urban climate and creating a far more pleasant atmosphere. "As cities worldwide become hotter and the air quality worsens, our moss elements make urban living more bearable – and significantly more attractive," Loschke emphasises.

The handcrafted moss products require no watering or special maintenance, making them a practical and sustainable solution for modern interior design. Thanks to the moss's self-regulating properties and the use of fade-resistant, cosmetic-grade dyes, the lush

appearance of the moss walls and pictures is permanently preserved. Loschke adds, "Furthermore, the moss walls' sound-absorbing qualities significantly improve acoustics by muffling speech-related noises, thus creating an oasis of calm."

Whether for private residences, offices or the hospitality sector, Moos‱Moos's products make a strong statement for eco-conscious design and enhanced quality of life. With a minimum ten-year warranty on all products, Moos‱Moos demonstrates its commitment to quality and sustainability.

Moos‱Moos offers wonderful inspiration to reintroduce a slice of nature back into our lives – for a greener, healthier and more tranquil environment.

www.moosmoos.de

16 | Issue 118 | June 2024
TEXT: MARILENA STRACKEI I PHOTOS: MOOS‱MOOS
Kuschelhotel Gams.

GRÜNES WUNDER

Die grĂŒnen Innovationen von Moos‱Moos erobern mit handgefertigten MooswĂ€nden und -bildern den urbanen Raum in der DACH-Region und sorgen fĂŒr ein nachhaltiges Wohlbefinden. Herrlich fĂŒr Geist und Seele, aber ohne jeglichen Pflegeaufwand – und mit zehn Jahren Garantie.

Inmitten des hektischen Stadtlebens sehnen sich immer mehr Menschen nach mehr Ruhe und Natur. Die Moos‱Moos Manufaktur, die vom erfahrenen Familienbetrieb Bergermann Floristik GmbH betrieben wird, erfĂŒllt mit ihren innovativen MooswĂ€nden und -bildern genau diese Sehnsucht in unseren AlltagsrĂ€umen. „Unser in Handarbeit aufbereitetes Moos ist nicht nur eine optische Bereicherung. Es verbessert auch das Raumklima und sorgt fĂŒr

eine nachhaltige, dauerhafte BegrĂŒnung, die Wohlbefinden und Ruhe ausstrahlt“, erklĂ€rt Jens Loschke, Vertriebsleiter von Moos‱Moos.

Nicht nur innerhalb der vier WĂ€nde schafft Moos‱Moos grĂŒne Oasen, auch im urbanen Außenraum leistet die Manufaktur Pionierarbeit. Durch die Moos‱Moos GreenovationInitiative werden graue BetonflĂ€chen in lebendige, grĂŒne Fassaden verwandelt, die das

Stadtklima verbessern und fĂŒr eine angenehme AtmosphĂ€re sorgen. „WĂ€hrend die StĂ€dte weltweit immer heißer werden und die Luft schlechter wird, machen unsere Elemente mit Moos Metropolen lebenswerter – und lassen sie schöner aussehen“, betont Loschke.

Die handgefertigten Moosprodukte benötigen keine BewĂ€sserung oder besondere Pflege, was sie zu einer praktischen und zugleich nachhaltigen Lösung fĂŒr moderne Raumgestaltung macht. Dank der selbstregulierenden Eigenschaften des Mooses und der Verwendung von lichtechter, kosmetischer Farbe bleibt die lebendige Ausstrahlung der MooswĂ€nde und -bilder dauerhaft erhalten. Loschke fĂŒgt hinzu: „DarĂŒber hinaus verbessern die schallabsorbierenden Eigenschaften der MooswĂ€nde die Akustik signifikant, indem sie GerĂ€usche im Bereich der Sprache dĂ€mpfen und so eine Oase der Ruhe schaffen.“

Ob fĂŒr den privaten Wohnbereich, fĂŒr BĂŒros oder Gastronomie: Moos‱Moos setzt mit seinen Produkten ein starkes Zeichen fĂŒr umweltbewusstes Design und verbesserte LebensqualitĂ€t. Mit einer Garantie von mindestens zehn Jahren auf alle Produkte unterstreicht Moos‱Moos sein Engagement fĂŒr QualitĂ€t und Nachhaltigkeit.

Mit Moos‱Moos kann man sich wunderbar inspirieren lassen und ein StĂŒckchen Natur zurĂŒck in sein Leben holen – fĂŒr eine grĂŒnere, gesĂŒndere und ruhigere Umgebung.

www.moosmoos.de

June 2024 | Issue 118 | 17 A Special Focus on Innovative Design |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
Hotel Matthiol. Hochkössen. Amonti & Lunaris.

AWARD-WINNING INNOVATIONS

Toyota's award-winning designs are propelling the future of warehousing forward: The pioneering Toyota charger for lithium-ion batteries and the BT Staxio SSI200D are setting new standards in the industry and have secured two prestigious design awards.

This year, Toyota Material Handling has not only received the esteemed German Design Award 2024 but also the iF Gold Award, honouring two of its most innovative new products.

The jury of the German Design Awards particularly praised the userfriendly design of the charger for Lithium-ion forklifts: "The charger for forklifts equipped with Lithium-ion batteries impresses with a robust design focused on functionality and comfortable operation. The ergonomic grip with its non-slip rubber coating fits securely and comfortably in the hand and can even be easily operated with gloves."

The charging plug is also used by the second-place winner, the Toyota BT Staxio SSI200D, which was awarded the iF Design Award in gold. From over 10,800 submissions from 72 countries, the agile electric high-lift truck with a stand-up operator platform, lithium-ion battery and double-decker design stood out. True to the motto ‘Built Around You’, the focus is on the design around the operator and the modular Toyota battery system. Thanks to its ultra-compact and lightweight construction, along with integrated lithium-ion technology, the new model impresses with industry-leading ergonomics and energy efficiency.

The awards underscore Toyota's continuous effort to enhance efficiency and user satisfaction in material handling. Congratulations!

www.toyota-forklifts.de

PREISGEKRÖNTE INNOVATIONEN

Toyotas preisgekrönte Designs treiben die Zukunft der Lagerlogistik voran: Der wegweisende Toyota-Ladestecker fĂŒr Lithium-Ionen-Batterien und der BT Staxio SSI200D setzen neue MaßstĂ€be in der Industrie und gewinnen dabei gleich zwei renommierte Designpreise.

Nicht nur den prestigetrĂ€chtigen German Design Award, sondern auch den iF Design Award in Gold konnte Toyota Material Handling dieses Jahr bereits abrĂ€umen - und zwar fĂŒr zwei seiner innovativsten Produktneuheiten.

Beim Ladestecker fĂŒr Lithium-Ionen-Stapler lobte die Jury des German Design Awards insbesondere das anwenderfreundliche Design: „Der Ladestecker zum Laden von Staplern mit Lithium-Ionen-Batterien ĂŒberzeugt mit einem robusten, auf FunktionalitĂ€t und komfortable Bedienung ausgelegten Design. Der ergonomische Griff mit seiner rutschfesten Gummibeschichtung liegt gut und sicher in der Hand und lĂ€sst sich auch mit Handschuhen problemlos bedienen.“

Zum Einsatz kommt der Ladestecker unteranderem beim zweiten PreistrĂ€ger - dem Toyota BT Staxio SSI200D, der mit dem iF Design Award in Gold ausgezeichnet wurde. Aus ĂŒber 10.800 Einreichungen aus 72 LĂ€ndern hob sich der wendige Elektro-Hochhubwagen mit Fahrerstand, Lithium-IonenBatterie und Doppelstock ab. Getreu dem Motto „Built Around You“ steht bei dem LagertechnikgerĂ€t das Design rund um den Bediener und das modulare Toyota Batteriesystem im Fokus. Dank der ultrakompakten und leichten Bauweise sowie der integrierten Lithium-Ionen-Technik, ĂŒberzeugt das neue Modell durch eine branchenfĂŒhrende Ergonomie und Energieeffizienz.

Die Auszeichnungen unterstreichen Toyotas kontinuierliches Bestreben, Effizienz und Benutzerzufriedenheit im Materialhandling weiter zu verbessern. Wir gratulieren!

18 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Special Theme  | A Special Focus on Innovative Design
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: TOYOTA MATERIAL HANDLING EUROPE

HÖHENCAFÉ KILLESBERG: EIN HIMMLISCHER AUSBLICK ÜBER STUTTGART

TEXT: MARILENA STRACKE I FOTOS: HÖHENCAFÉ KILLESBERG

Tradition trifft auf Moderne im HöhencafĂ© Killesberg – dem beliebten Treffpunkt direkt am Killesbergturm ĂŒber dem Tal der Rosen. Ein paradiesischer Ort fĂŒr alle.

Aktion und Erholung, ein Meer aus BlĂŒten und sprudelnde Wasserspiele, ein Aussichtsturm und natĂŒrlich das herrliche HöhencafĂ© – der Höhenpark Killesberg in Stuttgart bietet ein rundum perfektes Ausflugserlebnis fĂŒr Jung und Alt, egal ob man von nah oder fern kommt. Seit 2021 hat Kris Gensrich das

Ruder des HöhencafĂ©s von seiner Mutter Elke Nobis, die das CafĂ© ĂŒber drei Jahrzehnte fĂŒhrte, ĂŒbernommen. Er lĂ€sst es weiter aufblĂŒhen, indem er traditionelle schwĂ€bische KĂŒche mit internationalen EinflĂŒssen vereint.

„Wir haben eine atemberaubende Aussicht ĂŒber das Tal der Rosen und den wunderschönen Höhenpark Killesberg“, schwĂ€rmt Kris. Gerade im Sommer ist es herrlich, sich mit gutbĂŒrgerlicher schwĂ€bischer KĂŒche und erfrischenden Aperitif Drinks verwöhnen zu lassen. Gekocht wird alles vor Ort, quasi „ehrliche KĂŒche“, wie Kris selbst es beschreibt. Das Motto „ehrlich und gut“ zieht sich auch durch das Event-Portfolio des HöhencafĂ©s. Mit einer 430qm großen SĂŒdterrasse (und 220 SitzplĂ€tzen) sowie verschiedenen RĂ€umlichkeiten ist es ideal fĂŒr Hochzeiten, GeschĂ€ftsveranstaltungen und private Feiern

mit Aussicht. Vor allem Events mit BBQs sind hier unschlagbar.

FĂŒr Besucher des Parks bietet das HöhencafĂ© mehr als einen willkommenen Zwischenstopp – es ist ein Ort zum Entspannen und Genießen. Auch GeschĂ€ftsleute schĂ€tzen das CafĂ© fĂŒr ihre Mittagspause. „Das HöhencafĂ© ist fĂŒr jeden da“, betont Kris. Ein Besuch verspricht, ein Highlight jeder Stuttgart-Reise zu werden.

www.hoehencafe.de

DESIGNIST ZEIGT, WAS INNENDESIGN KANN

Innendesign mit dem gewissen Etwas - das sind die besonderen EntwĂŒrfe des Studios Designist.

Ob internationale Hotels, GeschĂ€ftsrĂ€ume, BĂŒros oder PrivathĂ€user: Mit Designist entscheidet man sich fĂŒr Design der Extraklasse! Mit einem kreativen Blick auf das Gesamtkonstrukt Raum schafft das Team um GrĂŒnderin Asli Arikan Dayioglu RĂ€ume mit hohem Wiedererkennungswert. Durch die innovative Kombination verschiedener Materialien sowie die gekonnte Verschmelzung historischer Elemente mit aktuellen Designtrends kreiert das Team die fĂŒr Designist typische harmoni-

sche Melange aus klassischen und modernen, mÀnnlichen und weiblichen SphÀren.

So entstehen EntwĂŒrfe wie das mit dem German Design Award 2024 in der Kategorie ‚Interior Design’ ausgezeichnete Flamingo Lara Restaurant in Antalya, bei dem auch Designist das Thema der edlen, eleganten Flamingos aufgreift.

Zu den weiteren preisgekrönten EntwĂŒrfen des Studios gehört das Marriott Executive Apartment Project, bei dem Designist ganz auf natĂŒrliche Farben setzt, die den Apartments eine warme und entspannte AtmosphĂ€re verleihen.

Weitere AushĂ€ngeschilder des Designstudios sind die Moxy-Hotels in Istanbul und Izmir, die mit ihren dynamischen Designs einzigartige Momente fĂŒr die GĂ€ste schaffen.

Das Studio initiiert regelmĂ€ĂŸig Kunstprojekte und unterstreicht damit seine Liebe zur Kunst.

Nach der Fertigstellung der Designs fĂŒr die vier Titanic-Hotels in Berlin, ist das neueröffnete Studio im Herzen von Deutschlands Kreativhauptstadt eine spannende Neuigkeit fĂŒr die Fans von Desingnist!

www.designist.de

June 2024 | Issue 118 | 19 A Special Focus on Innovative Design |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: SILKE HENKELE Restaurant Flamingo Lara. Foto: Tamer Harvetioglu Aslı Arikan Dayioglu - German Design Award 2024. Foto: Team Lutz Sternstein Doubletree Sanliurfa by Hilton, Rezeption. Foto: Kadir Asnaz

IDYL – DIE NEUE DESIGN-BRAND FÜR OUTDOORMÖBEL

WENN ZEITLOS GUTES DESIGN NACHHALTIGKEIT ERZEUGT

Hochwertige Materialien. Einzigartiges Design. Möbel fĂŒr draußen in faszinierender Schönheit ‚besitzen’: Das ist idyl. ExklusivitĂ€t und Anspruch mĂŒssen nicht mehr in den eigenen vier WĂ€nden enden. Weil idyl fĂŒr die Natur gemacht ist, die diesen DesignOutdoormöbeln aber nichts anhaben kann. Genauso wenig wie der Zeitgeist. Weil Schönheit die beste Basis fĂŒr Nachhaltigkeit schafft, indem wahres Design kurzlebige Trends ĂŒberwindet, um so lange an Ihrer Seite zu bleiben. Warum sollten wir draußen weniger schön wohnen, als wir es drin tun?

Designklassiker von heute im Bereich der Inneneinrichtung waren auch mal neu am Markt. Nun setzt eine junge deutsche Marke mit skandinavischem Flair, kurz und unprĂ€tentiös idyl genannt, die Weichen, die Designklassiker fĂŒr morgen – jetzt fĂŒr den Außenbereich – zu schaffen.

Der Trend, anspruchsvolle Einrichtungskonzepte auch im Außenbereich des Zuhauses zu verwirklichen, gewinnt die vergangenen Jahre an neuer QualitĂ€t und Bedeutung. Doch bisher fehlte gerade Designfreundinnen und -freunden die Möglichkeit, anspruchsvolle Möblierungen fĂŒr den Außenbereich zu finden – zum ansprechenden Preis-/LeistungsverhĂ€ltnis. Idyl schließt diese LĂŒcke des exklusiven Einrichtungssegments nun mit einem frischen skan-

dinavischen Wind im gehobenen, jedoch nicht abgehobenen, Preissegment.

Die idyl Kollektion umfasst hochwertige Tische und StĂŒhle, die so bequem und harmonisch erscheinen, dass sie selbst im Ambiente manchen Wohnraumes eine gute Figur machen könnten. GroßzĂŒgige Loungekonzepte ermöglichen die Entspannung wie auf dem Sofa – nur unter dem freien Sternenhimmel an lauen SommernĂ€chten. Die Möglichkeit, durch passende Outdoorkissen, Pflanztröge und extrem großzĂŒgige und robuste Schirme noch mehr Akzente im idyl-Look zu setzen, begeistert eine immer grĂ¶ĂŸer werdende Fanbase der noch jungen Marke.

Was idyl anbietet, entsteht tatsĂ€chlich in Handarbeit. So werden die StĂŒhle von Hand

geknĂŒpft, meisterlich und wunderschön. Und so bequem, dass es fast schon schade ist, dass man nur immer draußen sitzen kann. Die Liebe zum Detail ist fĂŒhlbar – und die Mission, etwas so Altbekanntes wie Outdoormöbel neu und schöner als jemals zuvor neu zu denken. Aus Materialien, die zum grĂ¶ĂŸten Teil einfach recycled werden können.

Sebastian SchlĂŒter, seines Zeichens Produktmanager der idyl-Kollektion: „Wir machen mit idyl Outdoormöbel fĂŒr morgen. und ĂŒbermorgen. Wir bei idyl haben die Vision, das Wohnen draußen zu revolutionieren.“ Und das scheint zu gelingen. Die Kollektion in edlen erdigen, natĂŒrlichen Tönen schlĂ€gt eine harmonische BrĂŒcke zur Natur. Authentisch, nachhaltig und direkt. „Daher sind wir auch nicht ans andere Ende der Welt geflogen, um unsere Möbel zu fotografieren. Sondern haben in einem einzigartigen Konzept faszinierende Welten ins Studio geholt“, fĂ€hrt Annemarie Panzner-Peyr, die idyl-Brandmanagerin, fort.

TatsÀchlich: Einer Traumwelt entsprungen scheint das idyl-Marken- und -Designkonzept, geschaffen von der bekannten Brand- und Designagentur Attacke aus Ulm. Dieses wurde inzwischen mit mehreren weltweit renommierten Designawards honoriert. Die Marke ist in Deutschland bei insgesamt 26 exklusiven Handelspartnern erhÀltlich.

idyl entdecken oder kaufen: www.my-idyl.de / www.homepoet.de

20 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Special Theme  | A Special Focus on Innovative Design
TEXT & FOTOS: IDYL SILVER AWARD Making-of.

the essence of outdoorliving.

idyl hautnah

hĂ€ndler in deiner nĂ€he findest du auf my-idyl.de schönheit, handarbeit und design das schnelle trends ĂŒberdauert? vielleicht die nachhaltigste art design-möbel fĂŒr draußen zu bauen. lerne idyl jetzt ĂŒberall kennen – die neue faszinierende brand fĂŒr design-outdoormöbel.

attacke.love

SPECIAL THEME: DREAM WEDDINGS

Everything for your special day

Are you planning a wedding? The DACH region which consists of Germany, Austria and Switzerland, has a great deal to offer.

TEXT: NANE STEINHOFF I PHOTOS: PIXABAY

Whether one seeks to get married in pure, rural nature in front of a magnificent mountain scenery, on a lake or in the city in a luxurious hotel, couples will find it all in the DACH region.

So, if you decide to have a wedding here, be sure to know all the local customs that are associated with a wedding. For example, Swiss brides tend to spend their last night as an unmarried woman in their parents’ house where she is woken up by a loud noise like fireworks very early in the morning.

This noise not only wakes her up for the special day, it also is said to expel evil spirits.

Another tradition in Germany is to kidnap the bride. This is normally done by best friends. After kidnapping the bride, they take her from bar to bar and the husband has to pay every bill after that. Furthermore, sawing tree trunks is still a popular custom throughout Switzerland – especially in rural regions. After the wedding in church, a tree is placed on the road which the couple want to pass. They then have to cut it through together to get to a happy future.

Last but not least, one tends to see cans on the wedding car in Austria, Germany, as well as Switzerland. The loud noise this brings about is said to expel evil spirits, as well as to call attention to the newly married couple.

In the following special theme we have handpicked some innovative companies and great people that can help you with turning your wedding into the most beautiful day of your life.

June 2024 | Issue 118 | 23 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria

DJ FRANCOIS FROMMAGE: WEDDINGS WITH A WOW FACTOR!

There are two types of couples who book DJ Francois Frommage for their wedding: those who know exactly what they want or those who are unsure. Which type are you?

“No German Schlager, no Magaluf, no aprùsski hits,” promises the DJ. What he offers instead are memorable weddings with style.

What is it about weddings that fascinates DJ Francois Frommage, whose real name is Tobias Radtke? And how did he come up with his unusual stage name? Tobias laughs: “I like to tell two versions. One has something to do with the Muppet Show, the other with James Bond. I let the couples guess which is the right one.

Why do I specialise in weddings? A wedding is often a once in a lifetime event. The guests are in a good mood and ready to party. And the bride and groom should get the party they want. As a DJ, this puts a lot of pressure on me but it is also a challenge that motivates and inspires me.

I only work with couples who basically share my idea of a raucous wedding party. We have to be on the same wavelength. I grew up with club culture, hip-hop jams and electronic music festivals like Tomorrowland. I want to bring that atmosphere to weddings.”

Francois Frommage has been DJing regularly for over 15 years. This has given him a good feel for the atmosphere on the dance

floor. How does he use this experience as a wedding DJ? “There is a secret to a good partnership and a successful party: communication! I want to be seen as part of the party as this keeps the party going. I'm often asked about my resemblance to Mark Forster - a welcome conversation starter.

As a trained musician, e-drums are an integral part of my DJ set, so my performance is also a live act. This mixture of wedding party and club feeling is what makes me and a party with DJ Francois Frommage unique.”

Tobias Radtke, aka DJ Francois Frommage, specialises in stylish weddings in the DACH region and other European countries. The appeal of his unusual concept was confirmed when he won the ‘Wedding King Award’ in the category ‘Best Wedding DJ’ - one of the most prestigious awards in the industry.

www.djfrancoisfrommage.de

24 | Issue 118 | June 2024
TEXT: SILKE HENKELE
Photo: TomundJezz

DJ FRANCOIS FROMMAGE: DER SOUNDTRACK FÜR EINE

HOCHZEIT MIT WOW-EFFEKT

Es gibt zwei Arten von Menschen, die DJ Francois Frommage fĂŒr ihre Hochzeit buchen: anspruchsvolle oder unsichere Brautpaare. Welcher Typ bist Du?

‚Keine Schlager, kein Ballermann, keine AprĂšsSki-Hits!’ so lautet sein Versprechen. Was er stattdessen im GepĂ€ck hat, sind Hochzeiten mit Stil und hohem Wiedererkennnungswert.

Was fasziniert DJ Francois Frommage, der mit bĂŒrgerlichem Namen Tobias Radtke heißt, an Hochzeiten? Und wie kommt er zu seinem ungewöhnlichen KĂŒnstlernamen? Tobias lacht: „Ich erzĂ€hle gerne zwei Versionen. Die eine hat etwas mit der Muppet Show zu tun, die andere mit James Bond. Welche stimmt, das lasse ich die Paare gerne erraten.

Warum ich mich auf Hochzeiten spezialisiert habe? Eine Hochzeit feiert man oft nur einmal im Leben. Deshalb sind die GĂ€ste sehr positiv gestimmt und extrem in Partylaune. Das Brautpaar soll genau die Party bekommen, die es sich wĂŒnscht. Das setzt mich als DJ unter Leistungsdruck. Aber genau diese Herausforderung motiviert und inspiriert mich.

Ich arbeite nur mit Paaren zusammen, die Àhnliche Vorstellungen von einer ausgelassenen Hochzeitsfeier haben wie ich. Die WellenlÀnge

muss stimmen. Ich bin mit der Clubkultur aufgewachsen, mit Hip-Hop-Jams und Electronic Music Festivals wie dem Tomorrowland. Die AtmosphĂ€re, die ich dort erlebt habe, möchte ich auf die Hochzeiten ĂŒbertragen, auf denen ich als DJ auflege.”

Francois Frommage ist seit ĂŒber 15 Jahren regelmĂ€ĂŸig auf Veranstaltungen unterwegs. Deshalb hat er ein gutes GespĂŒr fĂŒr die Stimmung auf der TanzflĂ€che entwickelt. Wie setzt er diese Expertise als Hochzeits-DJ um? „FĂŒr eine gute Partnerschaft und eine erfolgreiche Party gibt es ein Geheimnis: Kommunikation! Ich möchte als Teil der Gesellschaft wahrgenommen werden.

Nur so wird die Party ausgelassen und hemmungslos. Ich werde hĂ€ufig auf meine Ähnlichkeit mit Mark Forster angesprochen. Das ist fĂŒr mich immer ein willkommener GesprĂ€chseinstieg.

Ich bin ausgebildeter Musiker. Deswegen sind die E-Drums ein fester Bestandteil meines DJ-Sets. Damit geht mein Auftritt schon

in Richtung Liveact. Die Mischung aus Hochzeitsfeier und Clubfeeling, das macht mich beziehungsweise eine Party mit DJ Francois Frommage besonders.”

Tobias Radtke alias DJ Francois Frommage hat sich auf stilvolle Hochzeiten in der DACHRegion und dem europĂ€ischen Ausland spezialisiert. Dass dieses ungewöhnliche Konzept aufgeht, zeigt der Wedding King Award, den Francois Frommage in der Kategorie ‘Bester Hochzeits-DJ’ gewonnen hat - eine der wichtigsten Auszeichnungen, die die Branche zu vergeben hat.

www.djfrancoisfrommage.de

June 2024 | Issue 118 | 25 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
Foto: Be a Star Foto: Skop Foto: TomundJezz

HOTEL FREIHOF: FÜR DEN SCHÖNSTEN TAG IM LEBEN


Das Hotel Freihof im idyllischen Prichsenstadt ist nicht nur ein magischer Ort voller Geschichte, sondern bietet auch fĂŒr traumhafte Hochzeiten eine nahezu perfekte Kulisse umgeben von Weinbergen.

In einer malerischen Ecke Bayerns, in Prichsenstadt, befindet sich das Hotel Freihof - ein Juwel fĂŒr Hochzeiten. Tief verwurzelt in der frĂ€nkischen Kultur und doch offen fĂŒr frischen Wind, bietet das Hotel einen RĂŒckzugsort, der seinesgleichen sucht. Entstanden ist die Idee, dem historischen GemĂ€uer neues Leben einzuhauchen, vor bereits ĂŒber einem Jahrzehnt, wie uns GeschĂ€ftsfĂŒhrerin Mona Braun erzĂ€hlt: „Wir wollten einen Ort schaffen, an dem wir Geschichte, Tradition und Moderne kombinieren. Nicht nur architektonisch wurde der Freihof so gestaltet, dass er die ursprĂŒnglichen baulichen Elemente bewusst in Kontrast setzt zu neuer Designsprache aus Edelstahl und Glas - auch das Konzept sollte frĂ€nkisch-originale Merkmale mit einem jungen, authentischen Stil

kombinieren.“ Und genau das ist dem Team gelungen.

„Bei der GrĂŒndung war ich selbst erst Mitte 20 und was Hotellerie und Gastronomie angeht ein kompletter Neuling“, verrĂ€t Mona. „Es war also wirklich ein Start-up und der Versuch etwas Einzigartiges und Neuartiges zu schaffen.“ Was also als ambitioniertes Projekt begann, hat sich zu einer gefragten Adresse fĂŒr alle entwickelt, die das Besondere suchen: Hier trifft architektonische Meisterleistung auf frĂ€nkische OriginalitĂ€t.

TRAUMHOCHZEITEN IN TRAUMHAFTEM AMBIENTE

Die GĂ€ste können sich im Freihof auf eine unvergessliche AtmosphĂ€re freuen – die ideale Location fĂŒr Hochzeiten. Allerdings kam dieser Aspekt erst etwas spĂ€ter dazu. „Auf den Gedanken den Freihof auch als Hochzeitslocation zu nutzen, kamen wir tatsĂ€chlich erst ĂŒber Umwege, als wir merkten, dass es einen echten Bedarf an einmaligen, unverwechselbaren Locations bei uns in der Region gibt“,

26 | Issue 118 | June 2024
TEXT: MARILENA STRACKE
Foto: Hotel Freihof Foto: BK Fotofilm

so Mona. „Heute richten wir – auch aufgrund der sehr guten geografischen Lage und Verkehrsanbindung - Hochzeiten fĂŒr Paare von MĂŒnchen bis Hamburg aus.“

Der Winzerort Prichsenstadt ist mit seinen engen GĂ€sschen, herrlichen FachwerkhĂ€usern und der pittoresken Altstadt bereits einen Besuch wert, vor allem wenn man sich fĂŒr die Weinbaukultur interessiert, die hier alles prĂ€gt. Der Freihof ist in diese besondere AtmosphĂ€re eingebettet, und kombiniert die frĂ€nkische Geschichte mit ganz viel WohlfĂŒhlen, Wellness und Design.

„Unsere Eventscheune, die in unmittelbarer NĂ€he zum Haupthaus liegt, spiegelt genau

diesen Anspruch wider: Die GĂ€ste sollen sich wohlfĂŒhlen, immer neue Ecken entdecken können, die Natur mit Blick auf die Weinberge genießen und – dank der einmaligen Lage am kleinen See – auch ihre Trauung direkt im GrĂŒnen und am Wasser zugleich erleben können“, sagt die sympathische GeschĂ€ftsfĂŒhrerin. Der Freihof ist mit seinen 40 Mitarbeitern zudem noch ein familiĂ€rer Ort geblieben, der nach wie vor fĂŒr authentischen Service und ein lockeres Ambiente sorgt.

Die wunderschöne Eventscheune braucht oft gar keine Deko, weil sie genauso, wie sie ist, bereits unglaublich viel Charme versprĂŒht –eben ein Highlight fĂŒr sich. Der Bereich vor der Scheune mit Lounges, Sitzmöglichkeiten und Feuerstellen ist ideal fĂŒr den Sektempfang. „Viele unserer Hochzeitspaare freuen sich ĂŒber die Möglichkeit an der direkt angrenzenden großen Wiese mit See ihre freie Trauung abhalten zu können. Obwohl man so viel Platz und den Blick auf die Weinberge hat, ist man trotzdem fĂŒr sich. FĂŒr Hochzeitsfotoshootings gibt es bei uns auch unzĂ€hlige Möglichkeiten: Shootings in den Weinbergen, beim Sonnenuntergang am See, in den historischen Gassen, dem alten Stadtturm und vieles mehr.“

FĂŒr das kulinarische Wohl wird selbstverstĂ€ndlich ebenfalls gesorgt. Man hat eine große Auswahl von vier oder fĂŒnf GĂ€nge MenĂŒs, oder zum Beispiel das BBQ Buffet, welches immer beliebter wird und eine Live Cooking Station (bestehend aus Smoker und BBQ Grill) vor Ort beinhaltet. „Und nach einer durchtanzten Nacht freuen sich unsere GĂ€ste dann doch meist darauf, den Komfort unserer Zimmer genießen zu können“, sagt Mona.

„BUILD YOUR DREAM WEDDING“

Eine Hochzeit zu planen, kann ziemlich anstrengend sein. Das weiß auch das Team vom Freihof und möchte ihren GĂ€sten daher möglichst einfache Struktur bieten, um sich im Angebotsdschungel ohne Stress zurecht zu finden. Es gibt drei unterschiedliche Arrangement-Paketen, die bereits gut durchdacht sind und die wichtigsten Leistungen von Beratung bis Mitternachtssnacks enthalten. Dazu können sich die GĂ€ste dann aus vielen Extras transparent und einfach ihre Wunschoptionen (wie zum Beispiel eine Cocktailpauschale) mit dazu buchen. Das Set-Up ist ebenso flexibel und reicht fĂŒr bis zu 100 GĂ€ste.

„Mit unserem speziell dafĂŒr vorgesehenen Hochzeitsteam steht dem Brautpaar nicht nur viel Erfahrung an der Seite, sondern wir verfĂŒgen auch ĂŒber ein Netzwerk zu Dienstleistern, die wir wĂ€rmstens empfehlen können: Fotografen, Bands, Trauredner, Floristen und vieles mehr“, sagt Mona und lĂ€chelt. „Eine perfekte Hochzeit benötigt eben Teamgeist.“

www.hotelfreihof.com

June 2024 | Issue 118 | 27 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
Foto: Mary Bee Photography Foto: BK Fotofilm Foto: Hotel Freihof Foto: Hotel Freihof

KULTURSCHLOSS ROSKOW: ROHER BAROCK UND MODERNE KUNST

Nur eine Stunde westlich von Berlin findet sich ein Ort, der barocke Vergangenheit mit zeitgenössischer Kunst vereint und seit rund zehn Jahren zu einer beliebten Event-Location geworden ist.

„Die Berliner Kreativ-Szene scheint unseren Stilmix besonders zu mögen“, erzĂ€hlt Bodo Krug von Nidda, dessen Familie im Jahr 1723 das Barockschloss erbaute, „Werber, Medienschaffende, Startup-GrĂŒnder und Musiker haben schon bei uns gefeiert. Szene-Charme im barocken Gewand!“

Geboten wird ein außergewöhnlicher Ort, wo herrschaftliche Architektur und preußische Geschichte auf bewusst roh belassene Ober-

flĂ€chen und zeitgenössische Kunst treffen. Ein Ort, der im kleinen Dorf Roskow neben Hochzeiten auch regelmĂ€ĂŸig Konzerte und Ausstellungen ausrichtet, angefangen mit einem Paukenschlag: „2013 suchte ein engagierter Sammler viel Platz fĂŒr eine Ausstellung internationaler Kunst unter dem treffenden Namen ‚Rohkunstbau‘. Da haben wir sofort zugesagt!

Vier Sommer lang hatten wir Tausende Kunstinteressierte im kleinen Dorf Roskow zu Gast.“

Das Kulturschloss Roskow ist seither regelmĂ€ĂŸig Protagonist und fotogener Hintergrund fĂŒr Feierlichkeiten. Ohne feste Caterer-Bindung setzt die Location auf ein Selbstversorger-Konzept, auf Wunsch mit viel UnterstĂŒtzung bei der Planung. Bodo Krug von Nidda freut sich auf die GĂ€ste: „Wir begrĂŒĂŸen jedes Jahr viele Hochzeitspaare zum ausgelassenen Feiern. Damit kommt Leben und Fröhlichkeit in unser altes GemĂ€uer!“

www.kulturschloss-roskow.de

Discover Germany, Switzerland & Austria | Special Theme  | Dream Weddings
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI FOTOS: KULTURSCHLOSS ROSKOW
www.cosytimesceramics.dk Instagram: @cosytimesceramics.kerteminde

DER PERFEKTE START IN DIE EHE: PAPETERIE AUS DER TRAUFABRIK

Stilvolle Papeterie, die den Charakter ihrer Hochzeitsfeier unterstreicht - das war der Wunsch von Annika Kahl, GrĂŒnderin der traufabrik.

Ihre AnfĂ€nge nahm die traufabrik wĂ€hrend der Vorbereitungen fĂŒr die Hochzeitsfeier der GrĂŒnderin Annika Kahl: Sie legte großen Wert auf besondere Papeterie fĂŒr ihre Feier – fand aber auch nach langer Suche keinen Anbieter, der ihre WĂŒnsche umsetzen konnte.

Also entwarf sie ihre Karten schließlich selbst, konnte so ihre eigenen Ideen und Vorstellungen in das Design einfließen lassen und dabei das QualitĂ€tsniveau wĂ€hlen, das sie und ihr zukĂŒnftiger Ehemann sich fĂŒr ihre Papeterie wĂŒnschten. „Auf diese Weise lernte ich die Hochzeitsbranche mit ihrer Liebe zum Detail kennen, das hat mich nachhaltig beeindruckt. Nach unserer Hochzeit hatte ich noch so viele Papeterieideen und -konzepte im Kopf, die ich unbedingt ausprobieren wollte. So ist die traufabrik entstanden.”

Die traufabrik und Hochzeitspaare sind sich einig: Eine Hochzeit ist zu besonders fĂŒr langweilige Papeterie! Deshalb ist das Designstudio mittlerweile MarktfĂŒhrer fĂŒr individuelle, hochwertige Papeterie im deutschsprachigen Raum: „Unsere Looks sind geradlinig, aufgerĂ€umt und zeitlos. Wir legen vor allem Wert auf starke Schriften und gute Proportionen, kennen die aktuellen Trends

genau. Wir kombinieren gefĂ€rbte Papiere und unterschiedliche Formen, verwenden ausschließlich bestes Premiummaterial, das wir mit hochwertigen Verfahren wie HeißfolienprĂ€gung, Letterpress oder Konturschnitt veredeln. Das verleiht unseren Printprodukten nicht nur eine ganz besondere Haptik und ein außergewöhnlich edles Finish, sondern ist zudem vollstĂ€ndig recycelbar und ressourcenschonend produziert – all das zusammen ĂŒberzeugt unsere Paare”, so Annika Kahl, die als kreative Alleskönnerin mit ihrem Team fĂŒr die eindrĂŒcklichen Designs der traufabrik verantwortlich ist.

„Von der Save-the-Date-Karte ĂŒber die Einladung bis hin zu kleinen Platzkarten oder großformatigen SitzplĂ€nen - wir setzen keine Grenzen, wenn es um die IndividualitĂ€t einer Hochzeit geht”, betont die Designerin.

Und weil alles zur Persönlichkeit des Hochzeitspaares passen soll, entwirft das Designteam der traufabrik die jeweiligen Designs immer in enger Absprache mit dem Paar. „Wir besprechen ganz genau die Vorstellungen unserer Kund*innen, verschaffen uns einen Eindruck von der geplanten Dekoration und dem Veranstaltungsort. Dann beginnt unsere Arbeit, die erst dann endet, wenn unser Paar zufrieden ist und die gedruckten Ergebnisse in den HĂ€nden hĂ€lt.”

Die Papeterie aus den Studios der traufabrik wurde bereits mehrfach mit den wichtigsten nationalen Branchenpreisen ausgezeichnet (unter anderem mit dem Wedding Award Germany) und auch mehrmals international fĂŒr Arbeiten im Bereich Private Communication nominiert.

Mit den Designs der traufabrik steht einer perfekten Hochzeit also nichts mehr im Wege!

www.traufabrik.com

June 2024 | Issue 118 | 29 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: SILKE HENKELE
Foto: Pretty Moments Foto: Pretty Moments Foto: Pretty Moments Foto: traufabrik Foto: Alina Cuerten

TINA ALTUS:

THE UNIQUE WORLD OF FLORAL ART

From fragile miniatures to large-format masterpieces, through to a magically transformed and conserved bridal bouquet, floral art by Tina Altus tells stories full of imagination.

From fragile miniatures to large-format masterpieces, through to a magically transformed and conserved bridal bouquet, floral art by Tina Altus tells stories full of imagination.

“The material of all my pieces are pressed flowers, chosen from my own collection of around 100,000 parts, which I have created entirely on my own,” the artist explains. For many years, Tina Altus has explored the immense field of conservation, drying and pressing of flowers and plants. She knows exactly when and where a specific flower is in bloom and collects most of the species herself. Exotic variations are purchased at her master florist, if she does not bring them home from one of her many trips around the world.

THE BRIDAL BOUQUET – A MAGICAL TRANSFORMATION

“The bouquet arrives at my studio between 2-3 days after the wedding”, Tina Altus states. “The various parts are being separated and each flow-

er is pressed and conserved in an elaborate process. Then, my creative work begins.” Whether as mandala or a free, creative art piece, the final nature of the artwork reflects the client’s wishes and thus becomes a unique memory piece for the new home: “Six weeks later, your unique artwork arrives at your doorstep – a special moment, when the memory of all the splendid flowers at the wedding comes back to life and is immortalized.”

www.altus-art.com www.flora-metaphorica.com

TINA ALTUS: DIE EINZIGARTIGE WELT DER BLÜTENKUNST

Ob fragile Miniatur oder großformatiges Meisterwerk, bis hin zum magisch transformierten Brautstrauß: Die floralen Kunstwerke von Tina Altus erzĂ€hlen Geschichten voller Fantasie.

Ob fragile Miniatur oder großformatiges Meisterwerk, bis hin zum magisch transformierten Brautstrauß: Die floralen Kunstwerke von Tina Altus erzĂ€hlen Geschichten voller Fantasie.

„Das Material meiner kĂŒnstlerischen Arbeit sind gepresste BlĂŒten“, erklĂ€rt die KĂŒnstlerin, „Ich greife auf eine Sammlung von 100.000 Teilen zu, die ich selbst erschaffen habe.“ Tina Altus setzt sich seit vielen Jahren intensiv mit dem schier unendlichen und extrem dankbaren Forschungsfeld des Konservierens, Trocknens und Pressens von BlĂŒten auseinander. Sie sammelt fast alle BlĂŒten persönlich und weiß genau, welche Pflanze wo und wann blĂŒht. Exotische und sehr seltene BlĂŒten bezieht Sie von ihrer Meisterfloristin, oder bringt sie kurzerhand selbst von Forschungsreisen aus fernen LĂ€ndern mit.

MAGISCHE TRANSFORMATION: DAS BRAUTSTRAUSS-KUNSTWERK

„Der Brautstrauß sollte 2 – 3 Tage nach der Hochzeit zu mir gelangen“,

erklĂ€rt Tina Altus: „Ich zerlege die BlĂŒten in ihre einzelnen Bestandteile. Jedes BlĂŒtenblatt wird gepresst und in einem aufwendigen Verfahren konserviert.“ Ob als Mandala oder wilde Kreation, das entstehende Kunstwerk entspricht jeweils den WĂŒnschen der Kunden und wird so zum einzigartigen ErinnerungsstĂŒck fĂŒr das neue Zuhause: „Nach ca. 6 Wochen hat das Brautpaar sein Original in den HĂ€nden. Ein besonderer Moment, wenn nochmals die Erinnerung an all die BlĂŒtenpracht der Hochzeit auflebt und sich verewigt hat.”

30 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Special Theme  | Dream Weddings
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I PHOTOS: TINA ALTUS
Praying Mantis, 30 x 30. Fantastika, 70 x 90. Mandala style, 60 x 60. Crown, 50 x 50.

A PAPER ROMANCE

At design studio PapierRomantik (which means paper romance in German), you get exactly what the name promises. Thanks to the exclusive and lovingly designed stationery, every occasion becomes an unforgettable event.

In 2019, media designer Tanja Kugelmann was inspired by her own wedding to craft wedding stationery for other couples as well. Thus, in 2021, she founded PapierRomantik near Munich in Dachau, a full-service design studio and manufacturer of premium event stationery. Since then, Tanja has successfully combined her passion for aesthetics with traditional printing arts, transforming every event with exquisite stationery. "The stationery should reflect the personality and individual style of each client - from elegant or quirky designs for a birthday bash or wedding to creative and innovative layouts for corporate events," the designer adds.

Her focus on typographic design and the combination with antique printing techniques such as hot foil stamping, embossing and traditional letterpress make each of her products truly unique. "These techniques are

printed on our own printing presses, some of which are up to 120 years old and weigh 1.3 tonnes," Tanja explains.

From the initial 'Save the Date' cards to the final ‘Thank You’ notes, PapierRomantik offers a wide range of products covering all aspects of an event. Menus, name cards, welcome signs and compliment cards are just as much a part of her portfolio as general greeting cards and Christmas cards. Tanja also actively supports her clients in the areas of graphic and logo design.

Regarding the design of wedding stationery, she emphasises: "Beyond adhering to common design rules such as using no more than two different fonts, it's crucial that the invitations reflect the couple's personality or their shared story, both stylistically and content-wise, while remaining legible and clear." Current trends like the use of ribbons, pearls and bright colours can also be skilfully combined with timeless designs.

Beyond mere aesthetics, it is the emotional impact of her work that inspires the designer. "It's not just about printing on paper, it's about telling stories, conveying messages and ultimately creating unforgettable memories through my creations," she says. "This connection between craftsmanship, art and personal meaning in each project is what inspires and motivates me every day." And it shows.

www.papier-romantik.de Instagram: @papierromantik

32 | Issue 118 | June 2024
TEXT: MARILENA STRACKE
Photo: Marie Hornbergs Photography Save the Date card with embossing. Photo: Tanja Kugelmann

ROMANTIK AUS PAPIER

Designstudio PapierRomantik bietet genau das, was es verspricht. Die exklusive und liebevoll entworfene Papeterie macht jede Festlichkeit zu einem unvergesslichen Ereignis.

Als gelernte Mediengestalterin kam Tanja Kugelmann 2019 durch ihre eigene Hochzeit auf die Idee auch fĂŒr andere Paare die Hochzeitspapeterie zu gestalten. So grĂŒndete sie 2021 in Dachau bei MĂŒnchen PapierRomantik als Full-Service Designstudio und Manufaktur fĂŒr hochwertige Event-Papeterie. Seitdem verbindet Tanja erfolgreich ihre Liebe fĂŒr Ästhetisches mit traditioneller Druckkunst, um jedes Event mit exquisiten Papeterieprodukten in etwas Besonderes zu verwandeln. „Die Papeterie soll die Persönlichkeit und den individuellen Stil der Kunden widerspiegeln –von eleganter oder ausgefallener Papeterie fĂŒr eine Geburtstagsfeier oder Hochzeit bis hin zu kreativen und innovativen Designs fĂŒr Corporate Events“, fĂŒgt die Designerin hinzu.

Ihre Spezialisierung auf typografisches Design und die Kombination mit antiken Drucktechni-

Umschlaginnenfutter-PrÀgung.

ken wie HeißfolienprĂ€gung, HochprĂ€gung und traditionellem Letterpress machen jedes Produkt von PapierRomantik zu etwas Einzigartigem. „Diese Techniken werden auf den firmeneigenen Buchdruckmaschinen gedruckt, die bis zu 120 Jahre alt und 1,3 Tonnen schwer sind", erklĂ€rt Tanja Kugelmann.

Von den ersten ‚Save the Date'-Karten bis zu den abschließenden Dankeskarten bietet PapierRomantik eine breite Palette an Produkten, die alle Aspekte einer Veranstaltung abdecken. MenĂŒkarten, Platzkarten, Willkommensschilder und Compliment Cards gehören ebenso zum Sortiment wie allgemeine Grußkarten und Weihnachtskarten. Auch im Bereich Grafikund Logodesign steht Tanja Kugelmann ihren Kunden tatkrĂ€ftig zur Seite.

In Bezug auf die Gestaltung von Hochzeitspapeterie betont sie: „Neben den gĂ€ngigen Design-Regeln wie zum Beispiel höchstens zwei unterschiedliche Schriftarten zu verwenden, ist es wichtig, dass die Einladungen sowohl stilistisch als auch inhaltlich die Persönlichkeit oder die gemeinsame Geschichte des Paares widerspiegeln und dabei lesbar und ĂŒbersichtlich bleiben." Auch aktuelle Trends wie der Einsatz von Schleifen, Perlen und

leuchtenden Farben können geschickt mit zeitlosem Design kombiniert werden.

Über die reine Ästhetik hinaus ist es vor allem die emotionale Wirkung ihrer Arbeit, die die Designerin inspiriert. „Es geht nicht nur darum, Papier zu bedrucken, sondern Geschichten zu erzĂ€hlen, Botschaften zu ĂŒbermitteln und letztlich durch meine Kreationen unvergessliche Erinnerungen zu schaffen“, sagt sie. „Diese Verbindung zwischen Handwerk, Kunst und persönlicher Bedeutung in jedem Projekt ist das, was mich jeden Tag inspiriert.“ Und das sieht man.

www.papier-romantik.de

June 2024 | Issue 118 | 33 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
Foto: Tanja Kugelmann Designerin Tanja Kugelmann. Foto: Melissa Bungartz Einladung mit HochprĂ€gung. Foto: Tanja Kugelmann Foto: beigeandwine MenĂŒkarte mit GoldprĂ€gung. Foto: Melli and Shayne

STATIONERY & GRAPHIC DESIGN for weddings, corporate & private events

Typographic design combined with antique printing techniques such as letterpress, hot foil stamping and embossing.

Save the date cards | Invitations | Menu cards

Place cards | Welcome signs | Thank you cards

Compliment cards | Christmas cards and much more

@papierromantik

www.papier-romantik.de

LUXURY

FINGERGLÜCK –KLEINE KUNSTWERKE FÜR GROSSE TRÄUME

FINGERGLÜCK schafft liebevoll gestaltete Schmuckunikate, die poetische Geschichten erzĂ€hlen.

„Naturmaterialien oder besonders schöne Formen, die mir im Alltag begegnen, sind meine Inspiration“, erklĂ€rt Iris Merkle. Die Schmuckdesignerin möchte mit ihren Kreationen ein StĂŒck Schönheit der Welt einfangen. Organische Formen aus der Natur finden dabei besondere Beachtung.

In den Kollektionen ‚Birke‘ und ‚Lavendel‘ beispielsweise werden die jeweiligen Eigenheiten und Pflanzenstrukturen behutsam aufgegriffen und kĂŒnstlerisch umgesetzt. Insbesondere bei den Ringen dominieren dabei die Themen Wachstum und Verflechtung: „Mit meinen Ringen möchte ich kleine Kunstwerke schaffen, die einen Ă€sthetischen Ort fĂŒr unsere Gedanken, TrĂ€ume und WĂŒnsche beherbergen,“ erlĂ€utert die Schmuckdesignerin. Beispielsweise stelle die Birke seit jeher einen

Liebesbaum dar und wurde im germanischen Volksglauben Freya gewidmet – der Göttin der Liebe und der Ehe: „Wir Menschen fĂŒhlen uns von der Kraft der BĂ€ume unwillkĂŒrlich angezogen, und sich mit den Formen der Natur zu identifizieren, ist auch immer eine sehr gute Voraussetzung fĂŒr die Liebe.“

FINGERGLÜCK existiert als Label bereits seit 2004, und seit 2007 widmet sich die erfahrene Designerin ihrer Leidenschaft in Vollzeit: „Die Menschen fĂŒhlen sich von meinem Design und der Ă€sthetischen Umsetzung meiner Schmuckthemen angesprochen“, erklĂ€rt sie, „die Ringe erzĂ€hlen mit ihren Geschichten auch die Geschichten der Menschen, die sich darin wieder finden.“ Im SpĂ€tsommer feiert das Atelier alljĂ€hrlich ein Fest, welches im letzten Jahr ganz im Zeichen des Lavendels stand. Als Symbol dient dieser gleich einer

ganzen Reihe an Tugenden: Treue, Hingabe, Gelassenheit, Anmut und Ruhe. Nicht nur in der Schmuckkollektion, sondern auch im Sektglas, als Macaron-Zutat und als TischDekoration wurde die aromatische Pflanze gebĂŒhrend gefeiert.

Nach dem Lavendel widmet sich FINGERGLÜCK nun einem neuen Naturthema, nĂ€mlich der Kornblume: “Die organische Form und Struktur werden mit blauen Saphiren ergĂ€nzt“, erlĂ€utert Iris Merkle, „in Gelbgold sieht das einfach fantastisch aus!“. In den Sinn kommt ihr dabei der KĂŒnstler Yves Klein, bekannt fĂŒr seine monochromen Bilder in Ultramarinblau, durch das der Betrachter angehalten ist, in die Unendlichkeit einzutauchen: „Auch SchmuckstĂŒcke von FINGERGLÜCK tragen Unendlichkeit in sich, vor allem aber viel Liebe!“

www.fingerglueck.de

June 2024 | Issue 118 | 35 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I FOTOS: RAMONA RECKZIEGEL, ANDREAS KÖRNER
Kollektion Birke. Kollektion Birke. Kollektion Birke. Kollektion Lavendel. Schmuckdesignerin Iris Merkle.

SUSTAINABLE, RELAXED AND BEAUTIFUL: WEDDINGS AT THE SCHEUNENWIRTIN

Choosing the perfect venue is key to a successful wedding. Here, the organic farmstead Scheunenwirtin ticks all the boxes. This place is truly special, from the organic menu to the beautiful gardens and personalised planning.

Over the past twenty years, host Renate Lieb has breathed new life into the old farmhouse through careful and sustainable restoration and her culinary magic. Today, the Scheunenwirtin is a true gem for events and holidays where people, nature and animals are uniquely balanced.

The Scheunenwirtin offers three unique venues for weddings, birthdays and business events. The beautiful gardens are a haven of biodiversity with permaculture, native plants and established bee colonies! In summer, the Scheunenwirtin is a charming venue for informal weddings. In winter, couples say "I do" in the old workshop with panoramic views of the snow-covered landscape, with a romantic fire crackling in the open fireplace.

at home. Everything here is real. The couple and its guests can sit back, relax and soak up every moment of this special day.”

The Scheunenwirtin team has a big part in cultivating this relaxed atmosphere as couples can trust the experienced experts to handle every detail. “We design the big day with the couples and offer advice. We take care of everything, from the decorations to

the wedding cake and the shuttle service for the guests. Couples can focus on their event instead of stressing over to-do lists or dealing with headaches from all that planning.” Of course, the bride and groom are also welcome to bring their own providers and actively help organise their wedding day.

The event itself is focused on responsible enjoyment. Renate Lieb, the award-winning organic chef specialises in vegan and vegetarian cuisine. She and her team create a lovingly prepared menu that showcases local and seasonal produce and traditional cooking methods. A selection of organic wines and other sustainable specialities waits at the bar.

The couple and guests are invited to prepare for the event in the peaceful and cosy, stylishly furnished holiday homes or flats offered by the Scheunenwirtin and soak in the soothing atmosphere of the accommodations.

Yes, I do! Because the Scheunenwirtin is all about relaxed wedding bliss.

www.scheunenwirtin.de/en

The advantages of the Scheunenwirtin can be seen and felt: “This place is authentic!,” says host GĂŒnther Saiger. “Our guests can see the historical structures and feel right TEXT: SILKE HENKELE

36 | Issue 118 | June 2024
Photo: Nico Kurth/RINGRING WEDDINGS Photo: Patricia & Marco/OhLiebling

NACHHALTIG, ENTSPANNT UND WUNDERSCHÖN: HOCHZEITSFEIERN AUF DEM BIO-HOFGUT DER SCHEUNENWIRTIN

Eine der wichtigsten Voraussetzungen fĂŒr eine gelungene Hochzeitsfeier ist die richtige Location. Die Scheunenwirtin lĂ€sst hier keine WĂŒnsche offen. Sie ermöglicht Paaren eine ganz besondere Hochzeitsfeier, bei der vom Bio-MenĂŒ ĂŒber die traumhaften GĂ€rten bis hin zur persönlichen Planung alles perfekt aufeinander abgestimmt ist.

Gastgeberin Renate Lieb hat dem ehemaligen Bauernhof ĂŒber die letzten zwanzig Jahre durch liebevolle und nachhaltige Restaurierung sowie ihrem magischen kulinarischen Touch neues Leben eingehaucht. Heute ist die Scheunenwirtin ein Kleinod fĂŒr Feiern und Urlaube, bei denen Mensch, Natur und Tier in neuem Gleichgewicht stehen.

FĂŒr Hochzeiten, Geburtstage und Betriebsfeiern prĂ€sentiert sich die Scheunenwirtin mit drei einzigartigen VeranstaltungshĂ€usern. Herrliche GĂ€rten, die mit Permakultur, einheimischen Pflanzen und alten Bienenvölkern die BiodiversitĂ€t fördern sind natĂŒrlich inklusive! Im Sommer sind sie ein charmanter Ort fĂŒr freie Trauungen. Im Winter dampft hier der GlĂŒhwein ĂŒber dem offenen Feuer, wĂ€hrend sich Paare das Ja-Wort in der alten Werkstatt mit Panoramablick ĂŒber die verschneite Landschaft geben.

Die VorzĂŒge der Scheunenwirtin sind sichtund fĂŒhlbar: „Unser Ort ist authentisch!”, so Gastgeber GĂŒnther Saiger. „Unsere GĂ€ste se-

hen die gewachsenen Strukturen und fĂŒhlen sich auf Anhieb wohl. Hier ist nichts kĂŒnstlich, ‚gemacht’ oder gibt vor, etwas zu sein, was es nicht ist. GĂ€ste und Brautpaar können sich hier zurĂŒcklehnen, entspannen und sich ganz auf den Moment und ihr Fest konzentrieren.”

An diesem entspannten GefĂŒhl hat das Team der Scheunenwirtin einen großen Anteil. Denn wer hier heiratet, kann alles in die erfahrenen HĂ€nde der Hochzeitsprofis legen. „Wir besprechen mit den Paaren den individuellen Ablauf ihrer Feier und stehen beratend zur Seite.

Von der Dekoration ĂŒber die Hochzeitstorte bis hin zum Shuttleservice fĂŒr die GĂ€ste ĂŒbernehmen wir alles und erlauben Paaren so, sich auf die Feier zu freuen, anstatt in To-Do Listen zu versinken oder sich unnötige Kopfschmerzen mit der Planung zu bereiten.“ Gerne können Paare aber auch eigene Dienstleister mitbringen und ihr Fest aktiv mitgestalten. WĂ€hrend der Feier steht verantwortungsvoller Genuss an vorderster Stelle.

KĂŒchenchefin Renate Lieb, die sowohl als BIOSpitzenköchin ausgezeichnet wurde als auch auf vegane und vegetarische KĂŒche spezialisiert ist, zaubert mit ihrem Team ein liebevolles und kreatives MenĂŒ, das lokale und saisonale Produkte und traditionelle Zubereitungsarten zur Geltung bringt. An der Bar genießen GĂ€ste ausgewĂ€hlte Bioweine und andere nachhaltige Besonderheiten.

GĂ€ste und Brautpaar haben ĂŒbrigens die Möglichkeit, sich in den gemĂŒtlichen, stilvoll eingerichteten FerienhĂ€usern bzw. -wohnungen der Scheunenwirtin in Ruhe auf das Fest vorzubereiten und danach nach Herzenslust zu entspannen.

Ja, ich will! Denn die Scheunenwirtin bedeutet entspannte Hochzeitsfreude pur.

www.scheunenwirtin.de

June 2024 | Issue 118 | 37 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
Foto: Manuela Marks Fotografie Foto: Manuela Marks Fotografie Foto: Julia & Sascha/Farbklang Fotografie

MARRY IN STYLE IN THE HISTORIC AMBIANCE OF SCHLOSS REICHSTÄDT

Everyone wants the perfect start to their marriage! Schloss ReichstĂ€dt’s grand, festively decorated premises and its extensive park provide the ideal setting for a dream wedding.

First mentioned in the town chronicle in 1535, Schloss ReichstÀdt, 25 kilometres south of Dresden, looks back on an eventful history. Owned by the von Schönberg family since 1717, they developed the estate into one of the largest manor houses in Saxony. The baroque style of the castle and its imposing park have impressed people from near and far.

October 1945 marked the beginning of a dark chapter, when Hans and Margarethe von Schönberg were dispossessed and evicted from the estate, which was then used as a Pionierhaus.

In 1998, Dr. Ilse von Schönberg, niece of the last owners, repurchased the property. Under her watchful eye and thanks to extensive renovation work it became what it is today: a romantic venue with historic flair that hosts a wide range of events.

Depending on the size of the event, Schloss ReichstÀdt offers five premises: From an intimate function for ten or more in the French Kitchen to larger events with up to 120 guests in the Garden Hall, the castle is the ideal setting for fairytale events.

The estate has been lovingly decorated with great style and attention to detail. Original antique furniture and paintings adorn the walls and rooms, adding to the historic ambience. The owner and host Ilse von Schönberg provides the venue and furniture - even bar tables or tents for a celebration under the park’s spreading trees.

Schloss ReichstÀdt with its atmosphere and extensive park, is pure enchantment with a bonus: The castle's four junior suites offer a relaxed and stylish retreat not only for the bride and groom and their guests, while other accommodation options are within walking distance. The church for the wedding ceremony is next door, so the party can begin immediately after the ceremony.

Another highlight is a guided tour of the castle on request, where the owner will relate exciting tales from the estate's colourful past.

www.schloss-reichstaedt.de

38 | Issue 118 | June 2024
TEXT: SILKE HENKELE I PHOTOS: FRANZISKA GLÖCKNER
Nico Kurth/RINGRING WEDDINGS
Photo:

AMBIENTE DES SCHLOSSES REICHSTÄDT

Wer möchte ihn nicht - den perfekten Start in die Ehe: Die herrschaftlichen, festlich geschmĂŒckten SĂ€le und der weitlĂ€ufige Park des Schlosses ReichstĂ€dt bieten die perfekte Kulisse fĂŒr eine Traumhochzeit.

Bereits 1535 zum ersten Mal in der Stadtchronik erwĂ€hnt, blickt das Schloss ReichstĂ€dt 25 Kilometer sĂŒdlich von Dresden auf eine wechselvolle Geschichte zurĂŒck. Seit 1717 im Besitz der Familie von Schönberg, baute diese das Anwesen zu einem der grĂ¶ĂŸten HerrenhĂ€user Sachsens aus. Der Barockstil des Schlosses und seine imposante Parkanlage beeindruckten Menschen aus nah und fern.

Ein dunkles Kapitel wurde im Oktober 1945 aufgeschlagen, als Hans und Margarethe von Schönberg enteignet und aus dem Anwesen vertrieben wurden, das dann als Pionierhaus genutzt wurde.

1998 gelang es Dr. theol. Ilse von Schönberg, Nichte der letzten EigentĂŒmer, das Anwesen zurĂŒckzukaufen. Sie erweckte es mit umfangreichen Sanierungsarbeiten aus seinem Dornröschenschlaf und machte es zu dem, was es heute ist: ein romantischer Ort mit historischem Flair, der zu Events aller Art einlĂ€dt.

Je nach GĂ€stezahl stehen in Schloss ReichstĂ€dt fĂŒnf RĂ€umlichkeiten zur VerfĂŒgung: Von einer intimen Feier ab zehn Personen in der französischen KĂŒche bis hin zu grĂ¶ĂŸeren Veranstaltungen mit bis zu 120 GĂ€sten im Gartensaal, ist das Schloss die ideale Kulisse fĂŒr Events aus dem MĂ€rchenbuch.

Die SĂ€le und das Anwesen sind liebevoll, mit viel Stil und Blick fĂŒrs Detail hergerichtet. Teilweise zieren originale alte Möbel und GemĂ€lde die Zimmer und unterstreichen das historische Ambiente.

EigentĂŒmerin und Gastgeberin Ilse von Schönberg stellt die RĂ€ume und das Mobiliar zu VerfĂŒgung, bei schönem Wetter gerne auch Stehtische, Zelt etc. fĂŒr eine Feier unter den ausladenden BĂ€umen des Parks.

Punktet das Schloss ReichstĂ€dt mit seiner AtmosphĂ€re und einem weitlĂ€ufigen Park, so hat dieser Veranstaltungsort noch weitere VorzĂŒ-

ge: Die vier Juniorsuiten des Schlosses bieten nicht nur Brautpaaren und ihren GĂ€sten einen entspannten, stilvollen RĂŒckzugsort, wĂ€hrend fußlĂ€ufig weitere Übernachtungsmöglichkeiten angemietet werden können. Die Kirche fĂŒr die Trauung befindet sich gleich neben dem Anwesen, sodass die Feier gleich nach der Trauung beginnen kann.

Ein weiterer Höhepunkt ist eine FĂŒhrung durch das Schloss, bei der die EigentĂŒmerin auf Wunsch spannende Geschichten aus der Vergangenheit des Anwesens erzĂ€hlt.

www.schloss-reichstaedt.de

June 2024 | Issue 118 | 39 Dream Weddings |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
STILVOLL HEIRATEN IM HISTORISCHEN

JUST RIGHT EVENTS – HOCHZEITSCOACHING MIT WOHLFÜHLFAKTOR

Aus dem Englischen „It felt just right“ und ihren eigenen Initialen entwickelte Julia Richter die Idee einer besonderen Art der Beratung rund um die Planung der eigenen Hochzeit – bei der sich alles einfach richtig anfĂŒhlt.

Die Idee des Hochzeitscoaching ist relativ neu in der Branche, erklĂ€rt die Beraterin: „Dabei geht es darum, Brautpaare zu unterstĂŒtzen und bei der Planung der eigenen Hochzeit zu beraten, ohne ihnen Aufgaben

abzunehmen.“ Die Paare profitieren dabei von Julia Richters jahrelanger Erfahrung als Hochzeitsplanerin und Event-Managerin. Die gelernte Hotelfachfrau entwickelte bereits wĂ€hrend der Ausbildung ihr Organisationstalent mit Liebe zum Detail, und wagte 2022 den Schritt in die SelbstĂ€ndigkeit, um Brautpaare fortan auf Basis ihrer langjĂ€hrigen Erfahrung in der Branche zu beraten und ihnen, etwa durch die Vermeidung typischer Fehler, die Freude an der eigenen Hochzeitsplanung zu bewahren.

Viele Paare bitten um UnterstĂŒtzung, wenn die eigene Planung ins Stocken gerĂ€t: „Mit Hochzeitscoaching bekommen sie digitale UnterstĂŒtzung, echte Profitipps und natĂŒrlich auch gezielte Antworten auf ihre ganz individuellen Planungsfragen. Meine Dienst-

leistung findet deutschlandweit statt und die Paare entscheiden dabei ganz individuell, wie viel UnterstĂŒtzung sie brauchen.“

Der Just Right-Hochzeitsguide ist Anfang 2024 online gegangen, als digitaler Begleiter fĂŒr die Hochzeitsplanung.

www.justrightevents.de

DO IT WITH PASSION - OR NOT AT ALL

Spring, and soon summer, is officially here! Why not celebrate with the wedding of a lifetime?

Memorable weddings, elopements or proposals are all part of the expanded portfolio of wedding planner Uschi Glas.

Her background as an event manager makes her the perfect choice for a perfect wedding, as she understands the attention to detail that goes into planning an extraordinary wedding. “I have a very good idea of how weddings work, but I treasure individuality. A wedding has to match the couple, not me,” stresses Glas.

Based in Bavaria, Glas knows about the region’s special appeal and focuses on alpine weddings in Germany, Switzerland or Austria. She supports couples every step of the way to

their perfect wedding, fulfilling even the most unusual dreams of her national and international clientele.

“If I had a motto it would be ‘Do it with passion - or not at all’. It is this passion that goes into the planning of every wedding or related event. And if that means organising a Flying Fox to fly over a picturesque waterfall or a paraglider for the groom who wants to land to the music of a James Bond film, then I will put all my energy into organising that too.”

www.4-weddings.de/en

40 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Special Theme  | Dream Weddings
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I FOTOS: JUST RIGHT EVENTS GMBH Hochzeitscoaching mit WohlfĂŒhlfaktor. Julia Richter, Just Right Events.

SPECIAL THEME: A SPECIAL FOCUS ON INNOVATION AND PROGRESS

All eyes on tomorrow

In today's rapidly changing business landscape, innovative companies are leading the way in driving progress and shaping the future. These forward-thinking organizations are constantly pushing the boundaries of technology, creativity, and efficiency to solve complex challenges and deliver groundbreaking solutions that enhance our daily lives. On the following pages, we introduce some of them.

TEXT: NANE STEINHOFF I PHOTOS: UNSPLASH

DIE NÄCHSTE PHASE DER ENERGIEWENDE -REVOLUTION DER GRÜNEN ENERGIE

Photovoltaik-Anlage aufs Dach und Speicher in den Keller – das ist heute erst der Anfang. Denn saubere Energie ist smart und vernetzt: Der deutsche Stromspeicherhersteller sonnen setzt neue MaßstĂ€be in der Energiewirtschaft. Stromspeicher sind viel zu wertvoll, um sie nur fĂŒr den Eigenverbrauch zu nutzen – man kann mit ihnen nicht nur Geld sparen, sondern auch welches verdienen. Und dabei die Energiegemeinschaft unterstĂŒtzen.

Es war 2010 als sonnen in der tiefen AllgĂ€uer Provinz gegrĂŒndet wurde, am Rande des Energiedorfs Wildpoldsried mit rund 2500 Einwohnern. Die beiden GrĂŒnder hatten die Idee, den Solarstrom vom eigenen Dach in einer Batterie zu speichern, so dass man ihn rund um die Uhr nutzen kann. Was heute selbstverstĂ€ndlich ist, war damals revolutionĂ€r, die Energiewende kam zu den Menschen nach Hause. Bis dahin war eine Photovoltaik-Anlage eine Geldanlage, die Strom ins Netz speiste aber nicht selbst genutzt wurde. Heute ist Wildpoldsried einer der grĂ¶ĂŸten Standorte fĂŒr Batteriespeicher in Europa, ĂŒber 1.500 Menschen arbeiten heute weltweit fĂŒr das Unternehmen.

Von Anfang an stand eine Vision hinter sonnen: Saubere und bezahlbare Energie fĂŒr alle. Diese Vision ist auch heute noch fester Bestandteil der Firmenphilosophie und sicher-

lich auch einer der SchlĂŒssel fĂŒr den globalen Erfolg, denn mittlerweile stehen ĂŒber 125.000 sonnenBatterien auf der ganzen Welt.

VOM HEIMSPEICHER ZUM VIRTUELLEN

KRAFTWERK

Doch der Heimspeicher war nur der Anfang. Der besondere Clou an sonnens Angebot ist heute das sonnenVPP, ein virtuelles Kraftwerk, das einzelne sonnenBatterien vernetzt

und mit intelligenten Algorithmen steuert. „Das sonnenVPP verbindet tausende Heimspeicher und macht daraus eine große Batterie, die aktiv am Strommarkt teilnehmen und das öffentliche Stromnetz stabilisieren kann“, erklĂ€rt Susan KĂ€ppeler, Country-Managerin DACH bei sonnen. „Damit ĂŒbernimmt das sonnenVPP eine Aufgabe, die bislang fossilen Kraftwerken vorbehalten war und leistet einen enormen Beitrag zur Energiewende. Denn jeder nicht vernetzte Heimspeicher ist ungenutztes Potenzial fĂŒr die Energiewende.“

Durch die Vernetzung und intelligente Steuerung der Speicher kann sonnen nicht nur die Energieversorgung optimieren, sondern auch finanzielle Vorteile fĂŒr seine Kunden schaffen. Das Prinzip dahinter ist einfach, doch effektiv: Bei hohen Marktpreisen wird mehr Strom ins Netz eingespeist; bei niedrigen oder negativen Preisen speichert das System den Strom fĂŒr spĂ€teren Gebrauch. Dazu kommt, dass sonnen mit seiner Speicherflotte kurze Schwankungen im Stromnetz ausgleicht, die mehrmals tĂ€glich auftreten. Diese Strategie macht sonnen zum Pionier in der Branche, besonders, seit das sonnenVPP

42 | Issue 118 | June 2024
TEXT: MARILENA STRACKE I FOTOS: SONNEN
Susan KĂ€ppeler, Country-Managerin DACH bei sonnen.

2018 in Deutschland als erstes virtuelles Kraftwerk aus Heimspeichern zugelassen wurde. „FĂŒr Kunden lohnt sich die Teilnahme am sonnenVPP zudem auch finanziell, da sie eine jĂ€hrliche Gewinnbeteiligung von sonnen erhalten“, fĂŒgt Susan KĂ€ppeler hinzu.

DIE PERFEKTE LÖSUNG FÜR EIGENHEIMBESITZER UND GEWERBE

sonnen spricht vor allem Eigenheimbesitzer an, die nachhaltig leben möchten und sich unabhÀngig von konventionellen Energieanbietern machen wollen, um dauerhaft Stromkosten zu sparen. Mit dem sonnenPro FlexStack bietet das Unternehmen aber mittlerweile auch Gewerbe- und Industriekunden eine leistungsstarke und intelligente Speicherlösung an. Denn auch Unternehmen sehen sich zunehmend mit der Frage um ihre Energieversorgung konfrontiert: Angesichts steigender Strompreise und strengerer

(Umwelt-)Auflagen lohnt es sich auch fĂŒr sie zunehmend, auf PV-Anlage und Batteriespeicher zu setzen.

EINE BRANCHE, DIE NIEMALS SCHLÄFT

Der Energiesektor ist dem grĂ¶ĂŸten Wandel seit Jahrzehnten unterworfen. Technologische Neuerungen als auch politische Regelungen sorgen dafĂŒr, dass sich das Energiesystem rasant wandelt und damit auch Haushalten immer wieder ganz neue Chancen bietet, davon zu profitieren. sonnen ist darauf bestens vorbereitet und passt seine Strategie kontinuierlich an die sich Ă€ndernden Bedingungen an.

Diese sich stÀndig weiter entwickelnden Anforderungen bewÀltigt sonnen mit einer Kombination aus technologischer Innovation und strategischem Markthandeln, was dem Unternehmen nicht nur hilft, sich im Markt

zu behaupten, sondern auch seine Kunden finanziell profitieren lÀsst.

Sie schĂ€tzen außerdem das reduzierte und hochwertige Design der sonnen Produkte sowie die Sicherheit und Langlebigkeit der Speicher – all das made in Germany.

sonnen bleibt seiner Vision treu: Saubere und bezahlbare Energie fĂŒr alle. Dieses Ziel treibt das Unternehmen an, stĂ€ndig an neuen Lösungen zu arbeiten und seine Produkte und Dienstleistungen kontinuierlich zu verbessern. Mit der Vernetzung seiner Speicher und dem Ausbau des virtuellen Kraftwerks stellt sonnen sicher, dass die Speichertechnologie nicht nur dem Einzelnen dient, sondern ein integraler Bestandteil einer nachhaltigen Energiezukunft wird.

www.sonnen.de

June 2024 | Issue 118 | 43 A Special Focus on Innovation and Progress |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria

SOUND SYSTEM MEETS FASHION

Innovatively merging fashion with function, FAUNA Audio Glasses are not just an accessory but a game-changer in personal audio technology, blending seamlessly into both fun-packed adventures and virtual meetings.

FAUNA Audio Glasses offer an open-ear sound system that allows you to stay aware of your surroundings while listening to music. When you are taking a phone call on the bike, you can still hear the traffic. When hiking in the mountains while listening to a podcast, you can still hear nature. Keeping your hands and ears free, helps with multitasking and staying approachable. Talk to your voice assistant via the glasses and let them help you navigate the city.

The blue light filter models are perfect for office use: The Zeiss lenses protect your eyes during long hours in front of the computer and you can conveniently use them as headsets for online meetings. The sunglasses support you outdoors and in case you need prescription lenses, your optician can easily fit them as the frame is made of high-quality, malleable Italian acetate.

FAUNA connects to your device using Bluetooth and is operated via the touch

sensors of the temples. A two-way sound system with USound MEMS micro-speakers delivers crisp sound and the beamforming microphones ensure clear communication. The audio glasses come with a charging case and are water and dust resistant.

FAUNA delivers a new freedom in experiencing personal audio. Music, phone calls, online calls, voice assistant: Enjoy it all with open ears to stay connected to your world.

www.wearfauna.com

Discover Germany, Switzerland & Austria | Special Theme  | A Special Focus on Innovation and Progress
TEXT: MARILENA STRACKE / FAUNA AUDIO GLASSES PHOTOS: FAUNA AUDIO GLASSES
Audio glasses, model Memor. Audio glasses, models Fabula, Spiro. Audio glasses, model Levia.

SpÀtburgunder - Germany's Pinot Noir

SpĂ€tburgunder is to red wine what Riesling is to white wine in Germany - the country’s very best.

SpĂ€t' means late and ‘burgunder’ means ripening pinot. As the name implies, SpĂ€tburgunder ripens late and was brought to Germany from Burgundy in France, where it has been cultivated since at least the 4th century. In France, where this wine is more wellknown, is called Pinot Noir - the grape that produces elegant, velvety red wine. Germany, however, is the world’s third largest producer of Pinot Noir.

SpÀtburgunder wines age well, taking on more depth and complexity, and sometimes light vanilla tones. The WineBarn, who was the first wine merchant to bring SpÀtburgunder to the UK market over 25 years ago, recommend their top aged SpÀtburgunders.

JĂŒrgen Ellwanger

2014 Hebsacker Lichtenberg

SpÀtburgunder Grand Cru dry

ÂŁ41.35 per bottle

WĂŒrttemberg

The Hebsacker Lichtenberg SpÀtburgunder originates from a vineyard with VDP.ERSTE LAGE classification. The vineyard has optimal growing conditions and produces a wine that has a distinguished character. After the grapes were selected by hand and gently pressed, maturation

Allendorf

2018 AssmannshÀuser Höllenberg SpÀtburgunder Grand Cru dry £62.15 per bottle

Rheingau

The AssmansshÀuser Höllenberg vineyard is legendary for producing firstclass SpÀtburgunder. Located at a point where the River Rhine curves, the south-facing vineyard captures the heat of the sun, retaining it

took place in small oak barrels over 18 months. The wine was then bottled without filtration or fining. A deep ruby red, this SpÀtburgunder has aromas of wild berry, including juniper berry, as well as hints of pepper and tobacco. On the palate, it is dense and juicy with a good structure, length, elegance and well-balanced tannins.

Becker

2016 St. Paul SpÀtburgunder Grand Cru dry

ÂŁ99.50 per bottle

Pfalz

The grapes for this SpÀtburgunder were grown in vineyards where the limestone rich soil has a clayey, loamy top soil. Selected by hand, the grapes were de-stemmed and fermented on the skin for two to three weeks in open oak vats. The grapes were then gently pressed and maturation of the wine

in its slate rich soil throughout the night. This provides optimum growing conditions for the Pinot Noir grape which thrives in warm climates. A typical SpĂ€tburgunder with cool elegance, its perfectly balanced tannins are complimented by this powerful wine’s fruitiness. of the wine took place in barriques (oak barrels) for 18 months. This SpĂ€tburgunder Grand Cru has intense aromas of ripe black cherry and Cuban cigar, as well as hints of tobacco, vanilla and mocha. A smoky, dry red wine, it is accompanied by floral aromas that extend to the aftertaste. A top Grand Cru with a strong structure. Tasted by Tamlyn Currin, wine writer for Jancis Robinson, described this SpĂ€tburgunder as, "Fragrant and delicate. Fruit is bright and fresh and the wine is still extraordinarily youthful. Quite fine in terms of fruit and restrained tannins. Altogether restrained. Not exuberant. It's slender. The joy and fullness of this wine is all on the finish.”

The WineBarn is a multi-award-winning wine merchant that specialises in exclusively German wine and has been bringing pure drinking pleasure to the UK for over 24 years. Their elegant wines have been selected to cover a range of styles – from the affordable to the luxury, from dry to sweet and from fresh to full-bodied, ensuring there’s something to suit all tastes and pair with any cuisine.

To find your new favourite German wine, contact The WineBarn for a personal recommendation.

Visit: www.thewinebarn.co.uk

Call: 0044 1962 761 215

Email: wine@thewinebarn.co.uk

June 2024 | Issue 118 | 45 Wine & Dine |  Wine Column | Discover Germany, Switzerland & Austria
Iris Ellmann, Managing Director of The WineBarn. Photo: Iris Ellmann JĂŒrgen Ellwanger’s patchwork of vineyards on the WĂŒrttemberg wine making region of Germany. Photo: JĂŒrgen Ellwanger.

TOP GERMAN BEERS –FROM CULT BRAND TO CRAFT BREW

From Oktoberfest- to Currywurst accessory, from hipster brew to traditional brand – who drinks what in Germany is often due to regional culture.

46 | Issue 118 | June 2024
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI Photo: Elevate via Unsplash

TOP GERMAN BEERS: REGIONS AND TRENDS

When in Bavaria...you may not be able to turn a corner without being offered a Weissbier, for example, an Augustiner, Franziskaner, or other brands that recall visions of – yes, cloisters and monks, which we normally don’t associate with boozed-up parties. But why is that? The answer is comparatively easy: In Germany, licenses have been an issue since the Middle Ages, literally.

On the website of the famous “Franziskaner” brew, which is one of the Bavarian favourites, followed by “Augustiner” and “Erdinger”, a clear-eyed and healthy-looking monk raises a glass to the viewer, accompanied by the advice: ‘Please drink responsibly’. The history behind the brew does not reach back to the ascetic, animal-loving St. Francis himself but it goes back far enough, namely to 1363. A mere 133 years after the saint’s death, a brewery at the Franciscan monastery near Munich was first mentioned. The simple reason behind the medieval start-up is that in the early Middle Ages, brewing and gifting rights were only granted to churches or monasteries, while the rest of the population brewed their own beer without any special regulations. The monks significantly developed brewing further by planting hop gardens and refining the recipes, which is why the quality and ranking of cloister beers have remained high until today. Bavaria is famous for its many traditional breweries and of course Oktoberfest is mostly associated with wheaty brews, the aforementioned Franziskaner being of the clear, or ‘crystal’ wheat beer category.

Moving north, those who love the Rhine region for its wines might also enjoy a “Kölsch” in Cologne. Being light in colour and on the sweeter end in taste, it reflects the life-affirming attitude of the city’s carnival-loving residents. At 11.3 °P original wort and with a 4,8% alcohol content, like most German brands it counts as a “full” beer. Just like the Franziskan-

er but unlike a Pils, the Kölsch is top-fermented, a term which refers to a fermentation process in need of warm temperatures.

Moving further North, the Pils brews start dominating the brand ratings. Indeed, overall beer preferences in Germany mostly lean towards Pils beers: The latest statista.com ratings of German beer brand recognition show Bavarian Krombacher at the top, followed by Beck’s and Bitburger. Warsteiner, Radeberger and Paulaner (another cloister brand of the wheat beer category). Dutch Heineken, König Pilsener, Veltins and Jever round up the top ten.

What creates brand recognition? There is quality and there is marketing, the latter of which has proven mightily successful with e. g. top-of-the-list Krombacher (‘pearl of nature’) which is not only known for its good taste but also for its tasteful advertising referring to the countryside, wild waters and health. The same can be said about the Northern brand “Jever”, using the fresh air, infinity and robust environment of the North Sea beaches, especially those on the famous Sylt island, for its commercials.

Going even further up towards the Danish border, there is another typical and popular Northern brand called “Flensburger”, which should not go unmentioned. Its underwired porcelain clasp, leading to a satisfying “pop” when opened, does not need an opener other than your own hand and keeps the beer fresh, as well as being reusable and thus sustainable. Both the light and dark brews of the brand have the typical Northern fresh and slightly tart taste, in this case due to coastal barley. Flensburger commercials are legend-

ary, usually referring to the taciturn, dry wit of the Northerner getting the better of the superficial and often materialist outsider visiting the region. ‘An honest Pils’ is what most Northern Germans favour, however the same goes for the former GDR regions, now known as Middle Germany. The Flensburger’s Berlin brother-in-spirit would be the “Mönchshof” (those monks again), which also features the classic swing stopper, still fastened by hand during the bottling process. It should quickly be mentioned here that a Pils is a bottom-fermented barley brew with a higher hop content than other types and a maximum original gravity of 12.5 percent, named after the city of Pilsen in western Bohemia.

We have finally made it to the capital, where one brand still rules – a Pils as well, and second on the national brand recognition list. Ever since the 80ies, holding a “Beck’s” bottle defines the Berliner on a night out as much as the umbrella defines the Londoner, though maybe not with the same idea in mind. Beck’s tastes slightly tart and fresh and stems from the city of Bremen. It contains hop and barley and is thus a typical Northern brew, promoting an open-tothe-world attitude true to its origins close to the coast and port. At 150 years of age, the liberal young brand forms a competitive contestant to traditionalist Bavarian Krombacher.

6. Paulaner

7. Heineken (Dutch)

8. König Pilsener

9. Veltins

5. Radeberger

10. Jever

June 2024 | Issue 118 | 47 Top German Beers |  Wine & Dine | Discover Germany, Switzerland & Austria
Top German Beers (recognition rating, source: statista.com)
1.
Krombacher
2.
Beck’s
3.
Bitburger
4.
Warsteiner Photo: Christin Hume via Unsplash Photo: Elevate via Unsplash

TOP GERMAN BEERS: THE CRAFT BEER PHENOMENA

Hipster parties with a choice of 10 micro brews – is that still a thing? Indeed, the number of microbreweries in Germany has steadily been rising since the Noughties. It has also become a sought-after pastime activity for the off-mainstream tourist to check out independent brewers.

Operating since 2001, “EschenbrĂ€u” is one of the longest-running craft breweries in the capital, located in the former working-class neighbourhood of Wedding. Apart from its three own-brand main beers on tap, the establishment also offers monthly guest beers, as well as ciders and juices made from ap-

ples carefully sourced from local farmers –Bring your kids!

Another Wedding dweller is the “Vagabund Brauerei”. Created by three Americans, the company started out in 2011 and is equipped with its own nano-brewery and taproom. Just big enough to welcome eager beer enthusiasts, the company fosters creativity and experimentation, offering wheat beers with an American twist, Indian and American Pale Ales, and is known for representing the “local craft community at its best”.

Moving South again, this time in search for microbreweries, Bavarian “Pax BrĂ€u” stands by its name with its motto ‘let’s forge swords into taps’. Having previously worked as a brewer in Vietnam, Andreas Seufert began brewing for himself on a small scale in 2002, in an old cow shed back in Germany. Although the brewing capacity at the brewery is still very limited, the demand is soaring high.

No matter if you prefer traditional or micro brands, classic brews (be it of a monastery or private background), or refined and experi-

mental craft beers – Germany as a nation will be happy to assist you in finding your favourite beer. Whether fresh, tart and open-minded in the North, or traditional, wheaty and rich in the South, you will never miss out on a good tasting experience – and don’t forget the eye contact when offering a hearty: “Prost!”

48 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Wine & Dine  | Top German Beers
Photo: Jon Parry via Unsplash Photo: Marcus Spiske via Unsplash Photo: Elevate via Unsplash Photo: Clay Banks via Unsplash

FOOTBALL FEST IN THE HEART OF EUROPE

The domestic leagues are over and now it is time for the biggest sporting event of the year: Euro 2024. Ten German venues will make this summer a special one for all football supporters and beyond. The tournament will start on June 14th with its conclusion one month later in Berlin. What can we expect in Germany? Who are the favourites? And what will be so unique about travelling up and down the country? Join us on a journey full of anticipation ahead of this big event.

Photo: Connor Coyne via Unsplash

Major football tournaments always provide special emotions. So many great memories have been created since the first Euros in 1960. A lot of great goals, tense rivalries, and huge surprises make the European Championships one of the great sporting events. Every four years the European continent comes together to celebrate a football fest full of unity, triumphs, and drama.

In 2024, Germany will be hosting the Euros for the second time ever and for the first time as a united nation. Already in 2006, when the country hosted the World Cup, it was a nationwide party with football supporters from Europe and the rest of the world visiting the “Heart of Europe”. Ten host cities can’t wait for the tournament start on June 14th with the thrilling opener between Germany and Scotland in Munich. The Bavarian capital will be excited to welcome the “Tartan Army”, the famous supporters club of the Scottish Football National Team. Lots of other mouthwatering fixtures will be played in Hamburg, Berlin, Gelsenkirchen, Dortmund, Dusseldorf, Cologne, Leipzig, Stuttgart, and Munich, respectively. Surely, Spain versus Italy, France against the Netherlands, or England facing

Denmark are some of the highlights of the group stages. After that, the knockout stages will commence on June 29th. The final will take place on July 14th at the Olympic Stadium in Berlin which means a full month of world-class football is just around the corner.

Travelling inside Germany has always been very popular amongst travellers due to fast

trains being available, domestic flights that are never longer than one hour flight time, and the Autobahn with easy access between cities. Another special offer is that the match ticket will be valid for using local trains within the transport association, the so-called “Verkehrsverbund”, of each host venue. You can then enjoy all the different specialities of each region, whether it is a fish sandwich in

June 2024 | Issue 118 | 51 Football Fest in the Heart of Europe |  Feature | Discover Germany, Switzerland & Austria
Stadium in Berlin. Photo: Daniel Barthold Photo: Unsplash

Hamburg, the famous Currywurst in Berlin, a cold “Kölsch”, the renowned beer in Cologne, or a “Schweinshaxe” in Munich. Get ready for a wonderful journey beyond football!

And when it comes to the action on the pitch, who are the actual favourites? In fact, England have a very good chance of crowning themselves European Champions for the first time. Last time round, in 2021, the Three Lions were very close to winning it all but eventually lost to Italy on penalties at Wembley. The chances are not bad that manager Gareth Southgate and his team will go one step further to lift the Henri Delaunay Trophy. France is also among the nations highly rated to win Euro 2024. The last time “Les Bleus” finished top was in 2000 and they fancy their chances this year. And the Germans? Well, the host nation has had some difficult five years on an international level, but with new coach Julian Nagelsmann, things seem to be improving.

The three-time winner beat France and the Netherlands in two friendlies, respectively, and with the return of World Champion

Toni Kroos, the German squad looks strong enough to have a say, including a home advantage. The Swiss are in one group with the German national team and the clash in Frankfurt is highly anticipated. Austria has an interesting but tough group facing France, the Dutch, and Poland. The border nations are expected to flock to Germany in high numbers. Georgia will make their debut

on the big stage with a thrilling first match against Turkey in Dortmund. Football fans worldwide are preparing to arrive in continental Europe for the biggest party of the year. Will you join in?

More information on UEFA Euro 2024 you can find here: www.uefa.com/euro2024

52 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Feature  | Football Fest in the Heart of Europe
Photo: Jannes Glas via Unsplash Photo: Peter Glaser via Unsplash Volksparkstadion in Hamburg. Photo: Unsplash Boris Thomas.

AN INTERVIEW WITH: BORIS THOMAS

AN APPEAL FOR TRUST

On one of his trips, Boris Thomas climbed Mount Kilimanjaro. However, from a personal perspective, he still has the highest peak ahead of him. With his third book Trust - The Trust Revolution, the author would like to start a powerful wake-up call and invite you to take the path of trust in order to lay a foundation for a fulfilled life. It is primarily about direct, pragmatic ideas for action, not about confusing esoteric paths. Here, we ask what his new book is about.

INTERVIEW BY

Discover Germany: Your third book, Trust, was published on March 28th. It is again a guide. Why?

Boris Thomas: “I believe it is time to tell people clearly what the problem is. Where is the root of the problems we see around the world? For me, it is clear that it is the issue of trust. Many people in my company, in my private environment and in coaching sessions have said to me, 'Man, somehow I don't trust anyone anymore. I don't want to trust any information anymore, or a person, or a government’. What can you do there? How can I trust my partner in a relationship if my previous relationships weren't that great? That's why I think it was time to write something like a guide on the topic of trust. About how people can regain trust at all possible levels of their lives.”

Discover Germany: How does Trust differ from your first two books?

Boris Thomas: “My first book Fang nie an aufzuhören clearly deals with the topic of crisis, Teile die Wolken und finde den Weg deals with clarity, especially in crisis situations. The third book is, so to speak, what always reso-

nates underneath when we have a crisis. That is what trust is. A crisis always means that things are not developing the way we expected or assumed. Therefore, the terms crisis, clarity and trust complement each other perfectly. I believe that the topic of trust goes a little deeper and delves deeper into the topics.”

Discover Germany: Do you think trust can be regained even if it is gone?

Boris Thomas: “I think the key sentence, the key idea of this book is that trust is always a choice in the end. Trusting someone and inviting them to trust is always a personal decision that we can make, but we don't have to. It is a fiery appeal from this book that we choose trust!”

Discover Germany: Given the current overall political situation in the country, do you think it is important to take countermeasures because there is mistrust everywhere?

Boris Thomas: "Completely. If you look at statistics, you have to realize that there has never been so much mistrust towards the state, the government, organizations and companies. I believe that at the level of political actors,

June 2024 | Issue 118 | 55 Boris Thomas |  Star interview | Discover Germany, Switzerland & Austria

companies and management, it is simply important to register facts again, to recognize that people have mistrust here, not to always deny it, to say, 'Oh, that it'll be fine again'. And to think about what it was all about. That's why I have the chapter 'How did we get here in the first place' in my book. What went wrong? What I think is very important is that we analyze and, when we know what caused it, correct it. The crucial thing is that at the social level, the government, the corporate management, the managers in the companies, look again at what has gone so wrong in recent years that we have gotten into the current situation, where there is so much mistrust, and what we can now change to move forward again, to restore trust.”

Discover Germany: What went wrong the most? Where did the misery begin?

Boris Thomas: “I think there are three levels in total, which I explain in more detail in my book. On the one hand, there is the level of proximity. To feel a person, to perceive that they are there. It's not for nothing that people talk about something like the 'UFO Berlin'. Very isolated, very far away from everything. People no longer have the feeling - let's take politics as an example - that the government, the Bundestag, still represents what defines them and their needs in their lives. The second point is communication. I think that we got used to speaking a very strange language, which is very far away from everything and which no longer reaches people. A language with a lot of strange words that people can no longer understand - new, madeup words. And the third thing - this is the most important point, and it really went wrong - is the issue of vision. The idea of bringing something big into the world. This 'I have a dream' by Martin Luther King. Or “We will land on the moon in ten years” by John F. Kennedy. Visions that really take people away, touch them in their hearts, and say that it is worth going through a difficult phase. If we take the current climate measures for example, it must be clearly stated that most people do not understand what we are clearly heading towards or where the

perspectives should be in the whole thing. How can they be prepared at a point in time X to perhaps go through a difficult phase if they don't know why? In my opinion, the three levels of proximity, communication and vision contain the crucial mistakes that have been made in recent years.”

Discover Germany: 'I have a dream' - In your book you described many dreams that you would like to have realized...

Boris Thomas: "Yes. Exactly. There is the chapter 'I have a dream' because I just find the sentence very beautiful. Martin Luther King put it so beautifully that he had the dream that his children and other children would play together and go to school together. It's the same with me. I am an absolute optimist. I always carry the dream within me that we can somehow get the curve right again and be able to trust each other again as humanity in our country. That we say, 'Oh come on, I trust the other person'. We are now trying to do the best together, even if we sometimes disagree. The exciting thing is that trust does not require that we always agree. When I'm in a relationship, trust doesn't mean always looking in one direction. Rather, it means that if the other person takes a little detour, or goes their own way, or has their own crazy ideas in mind, to still trust them.”

The book Trust – Die Vertrauensrevolution is now available via Highline: www.highline-verlag.de

56 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Star interview  | Boris Thomas
About: Boris Thomas was born and grew up in Bremervörde in 1964, where he works as an author and as managing director of Lattoflex. Boris Thomas. Boris Thomas.

FAIRWAY TO HEAVEN: A GUIDE TO THE FINEST GOLF COURSES IN GERMANY, SWITZERLAND AND AUSTRIA

Golf is becoming more and more popular throughout the world. Once considered a sport for the more privileged, it has become a great activity for everyone seeking solitude in natural surroundings and a great way to stay active. Just in time for summer, we take a closer look at some of the best golf courses in Germany, Switzerland and Austria.

58 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Cover Feature  | Fairway To Heaven
TEXT: NANE STEINHOFF Photo: Richard Brutyo
June 2024 | Issue 118 | 59 Fairway To Heaven |  Cover Feature | Discover Germany, Switzerland & Austria

In Germany, the trajectory of golf has been marked by significant growth, evidenced by the substantial increase in the number of golf clubs and golfers over the years. From 635,000 active golfers in 2012, the number rose to 673,000 by 2021, showcasing a steady climb in participation. With 837 courses dotting the landscape as of 2021, concentrated largely in the southern and western realms, and the spotlight on notable German golfers like Bernhard Langer and Martin Kaymer, the narrative of golf in Germany is one of immense pride and growth.

Golf tourism significantly contributes to Germany's economy by attracting both local and international visitors who engage in golf-related activities, driving revenue for adjacent businesses such as hotels and restaurants. The central location of Germany in Europe makes it a prime destination, easily accessible to tourists from various global regions. This accessibility, coupled with Germany's scenic beauty and robust tourism infrastructure, uniquely positions it to capitalize on the growing golf tourism market.

With a market share of 15.4% in 2023, expected to slightly decrease to 13.8% by 2033,

Germany remains a key player in the European golf tourism sector. Tourists engaged in golf spend considerably on various amenities including accommodation, dining, and travel, which underscores the broader economic impact of this sport [15]. This expenditure is part of a larger trend where sports tourism, including golf, is becoming increasingly popular, with the European sports tourism market expected to reach nearly €7 billion by 2023.

A BLEND OF TRADITION AND MODERNITY: TOP GOLF COURSES IN GERMANY

Located in the picturesque town of St. LeonRot, the Golf Club St. Leon-Rot course has been a favourite among golfers for years. With its two 18-hole championship courses, the St. Leon and the Rot, it offers a unique experience for players of all levels. The course has hosted numerous prestigious tournaments, including the Solheim Cup and the Deutsche Bank-SAP Open, and has been praised for its impeccable maintenance and stunning scenery.

For those looking for a true links experience, the Golf Club Budersand Sylt is the place to be. Situated on the island of Sylt, this course offers breathtaking views of the North Sea

and a challenging layout that will put players' skills to the test. The club also features a luxurious clubhouse and top-notch amenities, making it a must-visit for any golfer in Germany.

Designed by renowned golf course architect Jack Nicklaus, the Golf Club Gut LĂ€rchenhof is a masterpiece. Located in the heart of the Rhineland, the course features a mix of parkland and woodland holes, providing players with a diverse and challenging round. The club also boasts a state-of-the-art practice facility and a stunning clubhouse that offers panoramic views of the course.

Last but not least, located in the Bavarian countryside, the Golf Club Bad Griesbach is a must-visit for any golfer. The club features five 18-hole courses, each with its own uni-

60 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Cover Feature  | Fairway To Heaven
Davos Klosters. Photo: Destination Davos Klosters, swiss-image.ch, Stefan Schlumpf Photo: Peter Drew

que character and challenges. The Beckenbauer Course, designed by golf legend Bernhard Langer, is a favourite among players, with its stunning views of the surrounding landscape and strategic water hazards.

ALPINE HERITAGE AND MORE: TOP AUSTRIAN COURSES

Austria is a skiing nation, no doubt, but golf is a big thing, too. And Franz Klammer is by no means the only well-known name regularly spotted on the grass. Home to some of the most beautiful golf courses in the world, Austria attracts beginners and pros alike, completing their holes in beautiful settings, stunning mountain and lake views included. Franz Klammer’s home Carinthia and Tirol are especially well-known for their courses. Here are some of our favourites.

Located just 30 minutes away from Vienna, the Diamond Country Club is a true gem among golf courses in Austria. With its 18hole championship course, designed by Jeremy Pern, this course has hosted numerous prestigious tournaments, including the

European Tour's Lyoness Open. In 2024, the Diamond Country Club will continue to shine with its lush fairways, challenging bunkers, and stunning views of the surrounding countryside. With its state-of-the-art facilities and top-notch service, it is no wonder that this course is a favourite among both amateur and professional golfers.

Nestled in the heart of the Austrian Alps, the Golfclub Adamstal is a true paradise for golfers. Designed by Jeff Howes and opened in 1997, this course is known for its natural layout, challenging terrain, and breathtaking views. In 2024, the Golfclub Adamstal will continue to attract golfers from all over the world with its unique combination of mountain and lake views, making it a truly unforgettable golfing experience. With its commitment to sustainability and preservation of the natural environment, this course is not only a treat for the eyes but also for the soul.

Located in Lower Austria, the Golfclub Schloss Schönborn is a true masterpiece

of golf course architecture. Designed by Robert Trent Jones Jr., this course is known for its challenging layout, with water hazards and strategically placed bunkers, making it a test of skill for even the most experienced golfers. In 2024, this course will continue to impress with its impeccable maintenance, stunning scenery, and top-notch facilities. With its close proximity to Vienna, it is the perfect destination for a day trip or a weekend getaway.

We furthermore have the Golfclub Zell am See - Kaprun, located in the picturesque town of Zell am See in the Austrian Alps. This course is a true paradise for nature lovers, with its stunning views of the mountains and the

June 2024 | Issue 118 | 61 Fairway To Heaven |  Cover Feature | Discover Germany, Switzerland & Austria
Photo: Al Lea Golf Club Budersand Sylt. Photo: Hotel Budersand, Stefan von Stengel

crystal-clear Zeller See lake. Designed by Don Harradine and opened in 1982, this course has undergone major renovations in recent years, making it one of the most modern and wellmaintained courses in Austria. In 2024, the Golfclub Zell am See - Kaprun will continue to impress with its challenging layout, impeccable service, and breathtaking scenery.

MOUNTAIN VIEWS AND MORE: SWISS GOLF COURSES WORTH VISITING

In Switzerland, the Golf Club Crans-sur-Sierre in the picturesque town of Crans-Montana is a must-visit for any golf lover. This 18-hole course is known for its challenging layout and breathtaking views of the Swiss Alps. It has hosted the prestigious Omega European Masters tournament for over 70 years, attracting top players from around the world. The course is meticulously maintained and offers a variety of challenges for players of all levels. With its stunning mountain backdrop and top-notch facilities, Golf Club Crans-sur-Sierre is a true gem in the Swiss golfing scene.

Secondly, we suggest heading to the shores of Lake Geneva to the Golf Club de GenĂšve. This 18-hole course is known for its stunning views of the lake and the surrounding mountains. The course is designed to challenge

players with its undulating fairways, strategically placed bunkers, and water hazards. It has also hosted several international tournaments, including the European Tour’s Rolex Trophy. After a round of golf, players can relax at the club’s luxurious clubhouse and enjoy the breathtaking views.

Located in the heart of the Swiss Riviera, Golf Club Montreux offers a unique golfing experience with its stunning views of Lake Geneva and the Alps. This 18-hole course is designed by renowned golf course architect Peter Harradine and is known for its challenging layout and beautiful scenery. The course is set in a natural landscape, with rolling hills, water features, and well-manicured greens. It has hosted several international tournaments, including the European Senior Tour’s Swiss Seniors Open. With its impeccable design and breathtaking views, Golf Club Montreux is a must-visit for any golfer.

In Adelboden, on the other hand, the Golf Mountain offers a rather unique experience for golfers at Engstligenalp Golf Mountain. For a whole five weeks from September to October, professional and amateur players alike can indulge their passion at 2,000m above sea level on EuropeÂŽs highest altitude 18-hole pop-up golf course.

Last but certainly not least, nestled in the southernmost part of Switzerland, Golf Club Lugano offers a unique blend of Swiss charm and Italian flair. This 18-hole course is designed by renowned architect Mario Verdieri and is known for its challenging layout and stunning views of Lake Lugano. The course is set in a natural landscape, with rolling hills, water features, and strategically placed bunkers. It has hosted several international tournaments, including the Challenge Tour’s Swiss Challenge. After a round of golf, players can enjoy a delicious meal at the club’s restaurant, which offers panoramic views of the course and the lake.

If you want to visit several courses on your trip, we suggest heading to the Davos Klosters region. With the increasing popularity of golf in the region, the golf courses in Davos Klosters have undergone major renovations and upgrades, making them some of the best in the world.

62 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Cover Feature  | Fairway To Heaven
Adelboden - GolfMountain. Photo: swiss-image.ch, Paul Severn Photo: Mick de Paola Mieming Golfplatz. Photo: Tirol Werbung, Matthias Pristach, Mieming

A TOUCH OF TUSCANY IN THE HEART OF FRANCONIA

Kitzingen, the charming town on the Main River, invites visitors on a journey through history, culture and nature - with a hint of sunny Tuscan flair.

The Main River in the middle of town, the mild climate with plenty of sunshine and the narrow lanes of the historic old town with its small boutiques evoke a sense of Tuscany at first glance. Here, you will also find the world's first wine law from 1482, and from April to October, the Stadtbalkon (city balcony) tempts visitors with the best Franconian wines and an unobstructed panoramic view directly on the river. Relaxation can be found at the Aqua-Sole Bath, thanks to the soothing natural brine.

Culture enthusiasts can marvel at a unique collection in the German Carnival Museum or participate in various events such as the Kitzinger Promenade Wine Festival and the ‘World Press Photo’ exhibition. A variety of different guided tours for groups complete the program. Kitzingen also provides ideal conditions for active travellers and motorhome travellers: the MainRadweg, the TraumRunde KitzingenSulzfeld or the Kitzinger Wine Hiking trail offer unforgettable moments in nature.

Whether it's a picnic at the Stadtbalkon, a cheeky glass of wine during StadtSchoppen or a hike through the picture-perfect Franconian vineyards – Kitzingen offers relaxation and enjoyment for every taste.

www.visit-kitzingen.de

EIN HAUCH TOSKANA IM HERZEN FRANKENS

Kitzingen, die charmante Stadt am Main, lĂ€dt ihre Besucher zu einer Reise durch Geschichte, Kultur und Natur ein und versprĂŒht dabei sogar sonniges Toskana-Flair.

Der Main als Mittelpunkt von Kitzingen, das milde Klima, die zahlreichen Sonnenstunden sowie die verwinkelten GÀsschen der historischen Innenstadt mit ihren kleinen Boutiquen erinnern auf den ersten Blick fast ein wenig an die Toskana. Hier findet man auch das Àlteste deutsche Weingesetz von 1482, und von April bis Oktober lockt der Stadtbalkon mit den besten frÀnkischen Weinen und unverbautem Panoramablick direkt am Fluss. Wer hingegen Entspannung sucht, ist im Aqua-Sole Bad goldrichtig.

Kulturinteressierte können im Deutschen Fastnachtmuseum eine weltweit einzigartige Spezialsammlung bestaunen oder an zahlreichen Events wie dem Kitzinger Promenaden Weinfest und der ‚WorldPress-Photo‘-Ausstellung teilnehmen. Eine Vielzahl an unterschiedlichen GĂ€stefĂŒhrungen fĂŒr Gruppen rundet das Angebot perfekt ab. Auch fĂŒr Aktivurlauber und Wohnmobilisten bietet Kitzingen ideale Bedingungen: der MainRadweg, die TraumRunde Kitzingen-Sulzfeld oder auch der Kitzinger Weinwanderweg bieten unvergessliche Momente in der Natur.

Egal, ob bei einem Picknick am Stadtbalkon, einem guten Glas Wein beim StadtSchoppen oder auf einer Wanderung durch die idyllische, frĂ€nkische Weinlandschaft – Kitzingen bietet Erholung und Genuss fĂŒr jeden Geschmack.

64 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Travel  | Kitzingen
TEXT: MARILENA STRACKE
Enjoying a glass of wine at the ‘Stadtbalkon’ (City balcony). Photo: Atelier Zudem Kitzingen with its bridge ‘Alte MainbrĂŒcke’. Photo: Tomy Heyduck Cycling along the MainRadweg. Photo: Florian Trykowski

EXPLORING THE HEART OF BERLIN WITH STYLE

Discover an oasis of comfort and style right in the centre of Berlin's bustling historic core with Hotel Gat Point Charlie.

Nestled in the vibrant heart of Berlin, Hotel Gat Point Charlie is a perfect base to explore Germany’s capital. Not only convenient regarding its prime location but the hotel also caters to the needs of the modern traveller with amenities like free Wi-Fi, 24-hour reception and concierge services plus a virtual call centre for anytime bookings and WhatsApp communication.

The atmosphere at Hotel Gat Point Charlie is both modern and vibrant, featuring a distinctive design that appeals to a diverse cosmopolitan crowd. From tourists eager to soak in Berlin's rich history and culture to business travellers in need of efficient comforts and a central location, Hotel Gat Point Charlie masterfully blends convenience with style.

A stone's throw from iconic landmarks such as Checkpoint Charlie, the Jewish Museum and the Brandenburg Gate, the hotel’s location makes it an ideal starting point for city explorations. For those looking to experience

Berlin on two wheels, the hotel’s bike rental services are available to tour the city's sights.

At Hotel Gat Point Charlie, every stay is designed to be memorable, combining the essence of Berlin's past with the luxuries of modern hospitality.

www.hotelgatpointcharlie.com/en

BERLIN ERKUNDEN –ABER MIT STIL

Hotel Gat Point Charlie bietet eine Oase des Komforts und Stils direkt im pulsierenden, historischen Kern von Berlin.

Im lebendigen Herzen Berlins ist das Hotel Gat Point Charlie die perfekte Basis, um die deutsche Hauptstadt zu erkunden. Es punktet nicht nur mit seiner erstklassigen Lage, sondern auch durch Annehmlichkeiten wie kostenloses WLAN, einer 24-Stunden-Rezeption und Concierge-Service sowie ein virtuelles Callcenter fĂŒr Buchungen zu jeder Zeit und einfache WhatsApp-Kommunikation.

Die AtmosphÀre im Hotel Gat Point Charlie ist modern und lebendig und zeichnet sich durch ein markantes Design aus, das eine vielfÀltige, kosmopolitische Klientel anspricht. Vom kulturinteressierten Touristen bis hin zum GeschÀftsreisenden, der Wert auf Effizienz, Komfort und eine zentrale Lage legt, verbindet das Hotel Gat Point Charlie geschickt Bequemlichkeit mit Stil.

Um die Ecke von ikonischen SehenswĂŒrdigkeiten wie dem Checkpoint Charlie, dem JĂŒdischen Museum und dem Brandenburger Tor, ist die Lage des Hotels der ideale Ausgangspunkt fĂŒr Stadterkundungen. Wer Berlin

gern auf zwei RÀdern erleben möchten, kann bequem den hoteleigenen Fahrradverleih nutzen.

Im Hotel Gat Point Charlie wird jeder Aufenthalt unvergesslich und verbindet die faszinierende Berliner Vergangenheit mit dem Luxus moderner Gastfreundschaft.

www.hotelgatpointcharlie.com

June 2024 | Issue 118 | 65 Hotel Gat Point Charlie |  Travel | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: MARILENA STRACKE  I PHOTOS: HOTEL GAT POINT CHARLIE

RESPONSIBLE SURGICAL ART

Where art and medicine meet: Dr Christian Schrank, the renowned specialist in plastic and aesthetic surgery, boasts nearly three decades of comprehensive experience. As an expert in face-neck lifts using dynamic SMAS, he passionately cares for his patients at the esteemed Klinikum Herrsching/Schindlbeck in Herrsching am Ammersee.

In the dynamic world of plastic-aesthetic surgery, it's often the subtle nuances that make all the difference. It's a field where scientific precision meets artistic vision. At the heart of this fusion is Dr Christian Schrank. "I'm fascinated by the incredibly broad spectrum that plastic surgery offers and the opportunity to be creative in aesthetic surgery," says the charismatic surgeon. "At the same time, the unique challenge is that our results should

look natural and non-operated, creating an aesthetically harmonious appearance."

A NATURAL APPEARANCE THROUGH SPECIAL SMAS TECHNIQUE

Dr Schrank's work on the advanced faceneck lift with dynamic SMAS (superficial musculoaponeurotic system) not only pushes the boundaries of what's possible in surgery but also illustrates the expertise behind

every precise cut and meticulously planned suture. Dr Schrank explains, "The days of skin-tightening facial surgeries should finally be over since the development of the surgical method that involves shortening or lifting the slackened muscle tissue located under the skin, known as SMAS."

There are only a few places in all of Europe that master the face-neck lift with SMAS to perfection. Together with his colleague Dr Yoram Levy, Dr Schrank has refined this method to ensure that the results are not only aesthetically pleasing but also lasting. " You can imagine the SMAS muscle tissue

66 | Issue 118 | June 2024
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: DR. CHRISTIAN SCHRANK
Photo: © Nico Kurth/RINGRING WEDDINGS

VERANTWORTUNGSVOLLE CHIRURGISCHE KUNST

Wo Kunst und Medizin sich begegnen: Dr. Christian Schrank, der renommierte Spezialist fĂŒr Plastische und Ästhetische Chirurgie, kann auf fast drei wertvolle Jahrzehnte Erfahrung zurĂŒckblicken. Als Experte fĂŒr Face-Neck-Lifts mit dynamischem SMAS, kĂŒmmert er sich im angesehenen Klinikum Herrsching/Schindlbeck in Herrsching am Ammersee mit großer Empathie um seine Patienten.

In der dynamischen Welt der Plastisch-Ästhetischen Chirurgie sind es oft die feinen Nuancen, die den Unterschied ausmachen. Es ist ein Feld, in dem wissenschaftliche PrĂ€zision auf kĂŒnstlerische Vision trifft. Im Zentrum dieser Fusion ist Dr. Christian Schrank. „Mich begeistern das ungeheuer breite Spektrum, das die Plastische Chirurgie bietet, und die Möglichkeit, in der Ästhetischen Chirurgie kreativ sein zu können", sagt der charismatische Chirurg. „Gleichzeitig besteht die besondere Herausforderung darin, dass unsere Ergebnisse natĂŒrlich und unoperiert aussehen sollen und eine Ă€sthetische Harmonie des Erscheinungsbildes ergeben.“

NATÜRLICHKEIT DURCH SPEZIELLE SMAS-TECHNIK

Dr. Schranks Arbeit am hoch entwickelten Face-Neck-Lift mit dem dynamischen SMAS (Superficial Musculoaponeurotic System) hebt nicht nur die Grenzen dessen, was in der Chirurgie möglich ist, sondern veranschaulicht auch die Expertise hinter jedem prĂ€zisen Schnitt und jeder sorgfĂ€ltig geplanten Naht. Dr. Schrank erklĂ€rt: „Die Zeiten der hautstraffenden Gesichtsoperationen sollten eigentlich seit der Entwicklung der Operationsmethode mit der KĂŒrzung beziehungsweise Hebung der erschlafften Muskelbindegewebsplatte, die sich unter der Haut befindet, und SMAS genannt wird, endgĂŒltig vorbei sein.“

Es gibt in ganz Europa nur wenige Adressen, die das Face-Neck-Lift mit SMAS in Perfektion und Vollendung beherrschen. Zusammen mit seinem Kollegen Dr. Yoram Levy hat Dr. Schrank diese Methode verfeinert, um sicherzustellen, dass die Ergebnisse nicht nur Ă€sthetisch ansprechend, sondern auch dauerhaft sind. „Man kann sich die SMAS-Muskelschicht gut wie ein Trampolin vorstellen, auf welchem man 50 Jahre lang herumspringt. Dann sind die Federn ausgeleiert und die Plane hĂ€ngt durch“, veran-

schaulicht Dr. Schrank, der auf diesem Gebiet nicht nur in Deutschland fĂŒhrend ist, sondern sich auch mit den weltweit Besten auf Augenhöhe befindet. „Nachdem die ausgeleierten Federn gekĂŒrzt und das SMAS angehoben wurde, entsteht ein „neues“, straffes inneres StĂŒtzgerĂŒst, welches das Face-Neck-Lift „trĂ€gt“. Nun kann die ĂŒberschĂŒssige Haut - ohne an ihr zie-

hen zu mĂŒssen - entfernt werden und dient somit zur ‚Bedeckung‘, ohne gestrafft zu werden und ihr die ĂŒbrig gebliebene ElastizitĂ€t zu nehmen. Auf diese Weise entsteht ein natĂŒrliches, nicht gestrafftes und unoperiert aussehendes Ergebnis, das die individuelle Ausstrahlung beibehĂ€lt und wieder auffrischt.“

EXPERTISE AUF HÖCHSTEM NIVEAU

Dr. Schranks herausragende Expertise basiert nicht nur auf seiner umfassenden Ausbildung in der Plastischen Chirurgie, sondern auch auf seiner Arbeit mit Schwerbrandverletzten und seinem tiefen VerstĂ€ndnis fĂŒr Rekonstruktions-

June 2024 | Issue 118 | 67 Top Beauty Expert |  Travel | Discover Germany, Switzerland & Austria
Dr. Christian Schrank Foto: Markus Gmeiner

as a trampoline on which you jump around for 50 years. Afterwards, the springs are worn-out and the outer tarp sags," illustrates Dr Schrank, who is not only a leader in this field in Germany but also competes with the best in the world. "The excess skin can be removed - without having to pull it - serving as a 'cover,' without being tightened, thus retaining its remaining elasticity. This way, we create a natural, non-tightened, and non-operated-looking result, maintaining and refreshing individual radiance."

EXPERTISE AT THE HIGHEST LEVEL

Dr Schrank's exceptional expertise is based not only on his extensive training in plastic surgery but also on his work treating severe burns and his deep understanding of reconstruction and microsurgery. "Reconstructing

the faces of severely burned patients demands the highest levels of creativity, surgical manual skills, and, finally, the aesthetic sense and understanding of the treating surgeon," he explains.

As a valued speaker and head of the FaceNeck-Lift section of the German Society for Aesthetic Surgery, he is involved in the further training of specialists and gives lectures at renowned congresses worldwide. He also trains the next generation of plastic surgeons in his own department. "The further development of established surgical methods is very close to my heart," the surgeon emphasises.

SAFETY AND TRUST FIRST

For the specialist, a trusting relationship between doctor and patient is key to success.

"In a personal conversation, I try to find out what bothers the patient and affects their quality of life," Dr Schrank says. "From this, I derive an individual treatment plan." Transparency and honesty are his top priorities. "The patient must have a clear idea of what is possible and where the limits are." Only in this way can doctor and patient achieve their goal together.

All treatments are carried out to the highest professional standards, with safety being paramount. Patients also benefit from an environment shaped by human warmth, caring service and absolute discretion. In addition to the face-neck lift, he offers the entire spectrum of face and body shaping measures, including forehead-brow lifts and eyelid lifts.

Overall, Dr Christian Schrank embodies the ideal combination of scientific expertise and artistic sensitivity, making him one of the leading facial surgeons. It is this relentless commitment to excellence and perfection that propels him and his patients to the top of his industry. Talent, passion and empathy not only make Dr Schrank a recognised surgeon in professional circles - he's also highly regarded among patients, as consistently positive JAMEDA reviews confirm.

www.dr-schrank.de/en

Ästhetik am Ammersee Seestrasse 43 82211 Herrsching am Ammersee +49815229150

68 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Travel  | Top Beauty Expert
Dr. Christian Schrank

und Mikrochirurgie. „Die Rekonstruktion von Gesichtern schwerbrandverletzter Patienten stellt höchste AnsprĂŒche an die KreativitĂ€t, die chirurgisch-manuellen FĂ€higkeiten und schließlich den Ă€sthetischen Sinn und das VerstĂ€ndnis des behandelnden Chirurgen", erklĂ€rt er.

Als geschĂ€tzter Referent und Leiter der Sektion Face-Neck-Lift der Gesellschaft fĂŒr Ästhetische Chirurgie Deutschlands engagiert er sich in der Weiterbildung von FachĂ€rzten und hĂ€lt weltweit VortrĂ€ge auf renommierten Kongressen. Auch in der eigenen Abteilung bildet er den plastischchirurgischen Nachwuchs aus. „Die Weiterentwicklung etablierter Operationsmethoden liegt mir sehr am Herzen“, betont der Chirurg.

SICHERHEIT UND VERTRAUEN AN ERSTER STELLE

FĂŒr den Spezialisten ist die vertrauensvolle Beziehung zwischen Arzt und Patient ein SchlĂŒssel zum Erfolg. „Im persönlichen GesprĂ€ch versuche ich herauszufinden, was den Patienten stört und seine LebensqualitĂ€t beeintrĂ€chtigt“, so Dr. Schrank. „Daraus leite ich ein individuelles Behandlungskonzept ab.“

Transparenz und Ehrlichkeit stehen fĂŒr ihn dabei an erster Stelle. „Der Patient muss eine klare Vorstellung davon haben, was möglich ist und wo Grenzen liegen.“ Nur so können Arzt und Patient gemeinsam ans Ziel gelangen.

Alle Behandlungen laufen nach höchsten professionellen MaßstĂ€ben ab, wobei die Sicherheit immer PrioritĂ€t hat. Patienten profitieren

zudem von einer Umgebung, die von menschlicher WĂ€rme, fĂŒrsorglichem Service und absoluter Diskretion geprĂ€gt ist. Angeboten wird neben dem Face-Neck-Lift, das gesamte Spektrum der gesichts- und körperformenden Maßnahmen wie beispielsweise auch das Stirn-Brauen-Lift und Lidstraffungen.

Insgesamt verkörpert Dr. Christian Schrank die ideale Kombination aus wissenschaftlicher Expertise und kĂŒnstlerischer SensibilitĂ€t, die ihn zu einem der fĂŒhrenden Gesichtschirurgen macht. Es ist dieser unermĂŒdliche Einsatz fĂŒr Exzellenz und Perfektion, der ihn und seine Patienten an die Spitze seiner Branche

bringt. Talent, Leidenschaft und EinfĂŒhlungsvermögen machen Dr. Schrank allerdings nicht nur zu einem anerkannten Chirurgen in Fachkreisen - auch unter Patienten steht er hoch im Kurs, was die positiven JAMEDA Bewertungen durchweg bestĂ€tigen.

www.dr-schrank.de

Ästhetik am Ammersee Seestrasse 43 82211 Herrsching am Ammersee +49815229150

June 2024 | Issue 118 | 69 Top Beauty Expert |  Travel | Discover Germany, Switzerland & Austria
Patient nach einer Behandlung. Foto: Dr. Christian Schrank Patient nach einer Behandlung. Foto: Markus Gmeiner

TOP TRAVEL TRENDS OF 2024

As we usher in the summer of 2024, the travel landscape continues to evolve, reshaping not just where we go but how we get there and what we seek upon arrival. This year promises to unfold an exciting tapestry of trends that cater to the ever-changing desires of global wanderers.

NANE STEINHOFF

70 | Issue 118 | June 2024
Photo: Connor Coyne via Unsplash

From immersive cultural escapades and eco-conscious journeys to high-tech travel enhancements, the preferences of modern travellers are as diverse as they are dynamic. Join us as we delve deep into the top travel trends of 2024, exploring innovative ways through which adventurers are setting new norms in exploring our magnificent planet. Whether you're planning a serene staycation,

a remote work getaway or a luxurious escapade, understanding these trends will transform your travel experiences into unforgettable journeys. Get ready to be inspired and find out what makes these trends the buzzword in every globetrotter's itinerary this year.

SUSTAINABLE AND ECO-FRIENDLY TRAVEL

The dawn of 2024 has seen a significant surge in the popularity of sustainable and eco-friendly travel. Travellers are increasingly seeking holidays that not only allow them to revel in the beauty of their destinations but also contribute positively to the environmental and socio-economic well-being of the locales. This trend is a response to the growing awareness of the impact travel can have on our planet and its inhabitants.

Eco-conscious travellers are choosing destinations that are known for their conservation efforts and sustainability practices. They are opting for accommodations that are eco-certified, engaging in activities that have a low carbon footprint, and using modes of transport that minimise environmental impact. This shift towards sustainability is not just about preserving the destinations for future generations; it's also about experiencing these places in a more meaningful and respectful manner.

Moreover, travel companies and local communities are collaborating to create experiences that are both enriching for the traveller and beneficial for the local environment and economy. From wildlife conservation projects to community-led tourism initiatives, the opportunities for responsible travel are expanding, making it easier for everyone to contribute to the sustainability of their favourite destinations.

EMBRACING VIRTUAL REALITY

With the ongoing pandemic, virtual reality has become an increasingly popular way to experience new destinations without leaving the comfort of your own home. In 2024, we can expect to see even more advancements in virtual reality technology, allowing travellers to fully immerse themselves in a destination before they even set foot on a plane. This trend not only allows for a more convenient way to explore new places but also has the potential to increase accessibility for those with physical limitations.

THE RISE OF REMOTE WORK AND ‘WORKATIONS’

The concept of blending work and vacation, commonly known as a ‘workation’, has gained tremendous momentum. The rise of remote work has untethered many from their traditional office spaces, allowing for the exploration of the world without the need to take leave from professional responsibilities. This trend is reshaping the travel industry, with destinations and accommodations adapting to cater to the needs of the remote worker.

Hotels and resorts are now offering packages that include not just leisure amenities but also work-focused facilities like highspeed internet, co-working spaces, and private areas for calls and meetings. This new breed of travel experiences allows individuals to change their surroundings without sacrificing productivity, thereby blending the lines between living, working, and travelling.

‘Workations’ are not just for the solo traveller. Companies are recognising the benefits of remote work retreats as a way to boost morale, foster team bonding, and encourage creativity. These retreats can range from a week-long stay in a countryside villa to a month in a seaside town, offering teams the chance to work together in a new and stimulating environment.

June 2024 | Issue 118 | 71 Top Travel Trends of 2024 |  Feature | Discover Germany, Switzerland & Austria
Photo: Unsplash / Dino Reichmuth Photo: Unsplash / Laurine Bailly

IMMERSIVE EXPERIENCES

In recent years, travellers have been seeking more authentic and immersive experiences, and this trend is set to continue in 2024. From cultural homestays to hands-on cooking classes, travellers are looking to fully immerse themselves in the local culture and gain a deeper understanding of the destination they are visiting. This trend is also reflected in the rise of experiential travel companies, offering unique and off-the-beaten-path experiences.

STAYCATIONS AND LOCAL TRAVEL

While international travel continues to rebound, the allure of staycations and local travel remains strong among many. The convenience, affordability, and lower environmental impact of exploring one's own country have made this form of travel particularly appealing. Additionally, the pandemic has instilled a sense of appreciation for the beauty and diversity that lies within one's own borders.

Staycations offer a perfect escape without the hassle of lengthy travel times or the

stress of planning an overseas trip. They encourage travellers to become tourists in their own city or to explore nearby towns, uncovering hidden gems and supporting local businesses in the process. This trend has also led to a rise in the popularity of boutique hotels, B&Bs, and unique accommodations like treehouses and glamping sites, providing distinctive experiences close to home.

Local travel promotes a deeper connection with one's surroundings and fosters a sense of community. It's an opportunity to learn more about the culture, history, and natural beauty of one's region, creating memorable experiences

while also contributing to the local economy. This trend is expected to continue growing, with more travellers opting to discover the wonders that lie just a doorstep away.

WELLNESS TRAVEL

In recent years, there has been a growing interest in wellness and self-care, and this trend is making its way into the world of travel. In 2024, we can expect to see an increase in wellness-focused trips, from yoga retreats to spa vacations. This trend is not only about physical health but also about mental and emotional well-being, with travellers looking for ways to relax and rejuvenate while on vacation.

ADVENTURE AND EXTREME TRAVEL

For the adrenaline junkies out there, adventure and extreme travel are set to be top trends in 2024. From hiking to remote locations to bungee jumping off iconic landmarks, travellers are seeking out more thrilling and adventurous experiences. This trend is also reflected in the rise of adventure travel companies, offering specialized trips for those looking for an adrenaline rush.

In conclusion, the top travel trends of 2024 are all about sustainability, personalization, and immersive experiences. As technology continues to advance and the world becomes more interconnected, the way we travel is evolving to cater to the changing needs and desires of tourists. So, whether you’re a digital nomad looking for a new adventure or a wellness enthusiast seeking a rejuvenating retreat, 2024 is sure to offer something for everyone.

72 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Feature  | Top Travel Trends of 2024
Photo: Unsplash / Patrick Hendry Photo: Unsplash / John Matychuk Photo: Unsplash / Anna Sullivan Photo: Unsplash / Pars Sahin Photo: Unsplash / Leon Contreras

SPECIAL THEME: TRAVEL AND LEISURE – THIS YEAR’S TRAVEL TRENDS

Find your happy

Looking for your next adventurous holiday or are in need for a relaxing break? We’ve got you covered on the next pages where we introduce some of this year’s top travel hits that should be on anyone’s bucket list.

PHOTOS: UNSPLASH

IMPROVE YOUR HANDICAP WITH GOLF

FITNESS TRAINING AIDS

Golf is one of the most difficult sports in the world. The movements are highly complex, and executing a golf swing incorrectly often leads to pain, health issues and poor results.

According to statistics, 72% of all amateur golfers have had a golf injury. Lack of mobility and coordination errors usually lead to poor game results. Balls that are hit too fat or too thin, too much dispersion, not enough distance in the shots - golf simply isn’t fun like that. Both problem areas (health and playing ability) are influenced by a few important factors: mobility, the movement of the head during the golf swing and the coordination of the upper body and hips.

Better mobility of the upper body not only keeps you fitter, but the resulting longer backswing automatically guarantees a longer hitting distance. Jack Nicklaus, the most successful golfer of all time, has written many books and in each of his books you can read one sentence: “The most important element of a golf swing is a stable head.” Errors in the swing plane, twisting of the knee, etc. are real score and health killers in golf. Incorrect movement sequences put a strain on the joint structure and musculoskeletal

system - and sooner or later lead to pain and physical damage. Despite this, most golfers lack the awareness that better movement means they can play golf better.

To combat this, however, there is a wellthought-out and tour-tested solution: GOSWO - Golf Swing Optimizer. Daniel Lauer and his team have been designing, testing and producing training aids for golf for years which were developed to remedy the sources of the errors already mentioned: moving the head during the swing, mobility of the upper body and coordination of the upper body and hips. GOSWO has specialised in solving these problems with training aids for training at home. Through training videos, courses, workshops and VIP training at the customer's home, correct application with optimal success can be guaranteed.

GOSWO develops these training aids in collaboration with golf clinics, universities, doctors, physiotherapists and sports scientists.

“We can guarantee that you will see significant improvements with just a few minutes of training per day – firstly, in terms of mobility and physical performance (golf fitness) and secondly, in terms of playing ability. From handicap qualification to the first tournament on handicap (HCP) 38 in 6 weeks, or from HCP 22.6 to 12.8 in 4 months, or from 2.9 to 0.4 in 8 months - these are just 3 of over 5,000 examples. And that's how you win in golf in every way. In terms of health, fun factor and also playing ability,” says Daniel Lauer.

GOSWO is able to provide golfers with holistic support - from training videos to online seminars, courses, performance workshops and VIP training for customers. GOSWO's training tools do not replace a golf trainer, but when executed conscientiously they are always a profitable add-on. All tools can be used comfortably at home for training and can therefore optimally complement the golf instructor's training. “We guarantee that,” adds Lauer.

www.goswo.de

74 | Issue 118 | June 2024  | Travel and Leisure - This Year's Travel Trends
TEXT & PHOTOS: GOSWO

VERBESSERE DEIN HANDICAP MIT GOLF-FITNESS-TRAININGSHILFEN

Golf zĂ€hlt zu den schwierigsten Sportarten der Welt. Die Bewegungen beim Golf sind hochgradig komplex. Die falsche AusfĂŒhrung eines Golfschwungs fĂŒhrt deswegen oft zu Schmerzen, gesundheitlichen SchĂ€den und zu schlechten Ergebnissen.

Laut einer Statistik hatten bereits 72% aller Amateurgolfer eine Golfverletzung. Mangelnde Beweglichkeit und Koordinationsfehler fĂŒhren meist zu schlechten Spielergebnissen. Zu fett oder zu dĂŒnn getroffene BĂ€lle, zu viel Streuung, zu wenig Schlagweite in den SchlĂ€gen – so kann Golf einfach keinen Spaß machen. Beide Problemzonen (Gesundheit und SpielstĂ€rke) werden von einigen wichtigen Faktoren beeinflusst: der Beweglichkeit, dem Verschieben des Kopfes wĂ€hrend des Golfschwungs und der Koordination von Oberkörper und HĂŒfte.

Durch eine bessere Beweglichkeit des Oberkörpers bleibt man nicht nur fitter, sondern der dadurch lĂ€ngere Ausholweg garantiert automatisch eine lĂ€ngere Schlagweite. Jack Nicklaus, der erfolgreichste Golfspieler aller Zeiten hat viele BĂŒcher geschrieben und in jedem seiner BĂŒcher kann man einen Satz lesen: „Das wichtigste Element eines Golfschwungs ist ein stabiler Kopf.” Fatale Fehler in der Schwungebene, Eindrehen des Knies, usw. sind wahre ‚Scoreund Gesundheitskiller’ im Golf. Falsche BewegungsablĂ€ufe belasten Gelenkstruktur und Bewegungsapparat – und fĂŒhren so frĂŒher oder spĂ€ter zu Schmerzen und körperlichen SchĂ€den. Das Bewusstsein, dass mit einem besseren

Bewegungsablauf auch besser Golf gespielt wird, fehlt den meisten Golfspielern.

Stattdessen gibt es eine durchdachte und tourerprobte Lösung: GOSWO - Golf Swing Optimizer. Seit Jahren konzipiert, testet und produziert Daniel Lauer mit seinem Team Trainingshilfen fĂŒr den Golfsport. Diese wurden zur Abhilfe bei bereits genannten Fehlerquellen entwickelt: Verschieben des Kopfes wĂ€hrend des Schwungs, Beweglichkeit des Oberkörpers und Koordination von Oberkörper und HĂŒfte. Mit Trainingshilfen fĂŒr das Training zu Hause hat sich GOSWO darauf spezialisiert, diese Probleme zu lösen. Durch Trainingsvideos, Kurse, Workshops und dem VIP-Training beim Kunden vor Ort kann eine richtige Anwendung mit optimalem Erfolg garantiert werden.

GOSWO entwickelt diese Trainingshilfen in Zusammenarbeit mit Golfkliniken, UniversitĂ€ten, Ärzten, Physiotherapeuten und Sportwissenschaftlern. „So können wir garantieren, dass Sie mit nur wenigen Minuten Trainingsaufwand pro Tag signifikante Verbesserungen feststellen können. Erstens hinsichtlich der Beweglichkeit und körperlichen LeistungsfĂ€higkeit (Golf-Fitness) und zweitens im Hinblick auf die

SpielstĂ€rke. Von der Platzreife bis zum ersten Turnier auf Handicap (HCP) 38 in 6 Wochen, oder von HCP 22,6 auf 12,8 in 4 Monaten, oder von 2,9 auf 0,4 in 8 Monaten – dies sind nur 3 von ĂŒber 5.000 Beispielen. Und so gewinnt man im Golf in jeglicher Hinsicht. An Gesundheit, Spaßfaktor und auch an SpielstĂ€rke”, sagt Daniel Lauer.

GOSWO ist in der Lage, den Golfer ganzheitlich zu betreuen - von Schulungsvideos ĂŒber Online-Seminare, Kurse, Performance-Workshops bis hin zum VIP-Training beim Kunden. Die Trainingstools von GOSWO ersetzen keinen Golftrainer, jedoch sind sie bei gewissenhafter AusfĂŒhrung immer ein gewinnbringendes Addon. Alle Tools können bequem zu Hause zum Training genutzt werden und können so das Training des Golflehrers optimal ergĂ€nzen. „Das garantieren wir”, fĂŒgt Lauer hinzu.

www.goswo.de

June 2024 | Issue 118 | 75 Travel and Leisure - This Year's Travel Trends |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria

BALI'S HIDDEN GEM

Discover paradise at alamBatu – the beautiful beach bungalow resort in northeastern Bali. It’s the absolute perfect destination -particularly for novice divers and professional photographers thanks to its proximity to the many stunning reefs teeming with colourful marine life.

Nestled on the serene shores of Bali, alamBatu Beach Bungalow Resort offers a breathtaking escape into luxury and nature. This unique destination blends traditional Balinese hospitality with modern comforts, catering to travellers seeking a tranquil retreat or an adventurous underwater exploration.

The cosy bungalows and two villas offer plenty of privacy, relaxation and magnificent sunrises. Guests can enjoy soothing massages surrounded by lush tropical gardens at the alamBatu Spa, conveniently located just below the house temple on a slight elevation.

AlamBatu is renowned for its exclusive diving experiences. The resort provides access to some of Bali’s most diverse reef, muck and wreck dive sites, making it a haven for marine enthusiasts. “The underwater world in Bali offers a great variety of species,” says Swiss resort manager Danny Byland. “Our house reef, situated directly off the resort, is a wonderful and mostly untouched reef of over 800 meters.” Night dives and ‘blackwater’-diving, as well as snorkelling, are also offered. Those who prefer to stay on land can explore various Hindu temples with experienced guides, visit the market in Ubud, enjoy the sunrise from a volcanic crater, and much more.

www.alam-batu.com

EIN JUWEL AUF BALI

Im wunderschönen Beach Bungalow Resort alamBatu wartet ein kleines Paradies auf die GĂ€ste. Es ist die perfekte Destination im Nordosten Balis - ganz besonders fĂŒr TauchanfĂ€nger bis ProfiFotografen, dank der NĂ€he zu verschiedenen, atemberaubenden Korallenriffen, in denen es herrlich bunt und lebendig zugeht.

Gut versteckt an den ruhigeren StrĂ€nden Balis, bietet das alamBatu Beach Bungalow Resort eine atemberaubende Symbiose aus Luxus und Natur. Hier wird traditionelle balinesische Gastfreundschaft mit modernem Komfort vereint. Egal, ob man sich nach einem ruhigen RĂŒckzugsort sehnt oder nach einem abenteuerlichen Unterwassererlebnis sucht – im alamBatu ist man goldrichtig.

Die gemĂŒtlichen Bungalows und zwei Villen bieten jede Menge PrivatsphĂ€re, Entspannung und herrliche SonnenaufgĂ€nge. Umgeben von ĂŒppigen tropischen GĂ€rten locken wohltuende Massagen im alamBatuSpa, das leicht erhöht, gleich unterhalb des Haustempels zu finden ist.

AlamBatu ist vor allem fĂŒr seine exklusiven Taucherlebnisse bekannt. Das Resort bietet Zugang zu einigen der atemberaubendsten Riff-, Muck- und WracktauchplĂ€tze Balis, was es zu einem echten Paradies fĂŒr Meeresfans macht. „Die Unterwasserwelt in Bali bietet eine große Vielfalt an Arten“, erzĂ€hlt Schweizer Resortmanager Danny Byland. „Unser eigenes Hausriff, direkt vor dem Resort gelegen, ist ein wunderbares und grĂ¶ĂŸtenteils unberĂŒhrtes Riff von ĂŒber 800 Metern.“ Auch Nachttauchen und „Blackwater“ -Tauchen sowie Schnorcheln werden angeboten. Wer lieber an Land bleibt, kann mit den erfahrenen Tour-Guides zum Beispiel die verschiedenen Hindu-Tempel erkunden, den Markt in Ubud besuchen oder den Sonnenaufgang von einem Vulkankrater aus genießen - und vieles mehr.

June 2024 | Issue 118 | 77 Travel and Leisure - This Year's Travel Trends |  Special Theme | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: MARILENA STRACKE
alamBatu site. Photo: Hergen Spalink Photo: Wolfgang Pölzer Villa Ayam. Photo: Tobias Friedrich

365 DAYS OF SUMMER VIBES

Palm lagoon, shimmering waters and high-seas yacht vibes all year round? Yes, please! Nestled in the world’s largest spa world, the award-winning ship-themed Hotel Victory delivers exactly that and welcomes guests ‘on board’.

Waking up at Hotel Victory feels a little like waking up in the South Pacific. The water gently laps as you admire the real palm trees from your window. Connected to the Erding Spa, Hotel Victory spans 185,000 designed square metres, providing a unique setting for outstanding short breaks. Guests can choose among 134 themed rooms, from Captain’s Cabins for the young adventurers to the Serenissima Rooms for romantic getaways, and swap into fluffy bathrobes right upon arrival.

Direct access to the spa promises additional luxury. Even before official opening hours, hotel guests can savour the enormous wave pool. “Through the lobby, our guests step directly into a wellness oasis featuring 40 pools, 28 slides and 35 saunas and steam baths,” Junior Marketing Manager Karolin Hönsch shares. Lovingly themed saunas and an extensive infusion programme ensure deep relaxation.

When booking an overnight stay, a sumptuous breakfast in the Hafen Restaurant is always included. In the evening, the Empire Restaurant with fine dishes and the Kaleidoscope Bar with exquisite cocktails are a great option.

Hotel Victory is a dream destination: This June, the exclusive 'JUHU-NI Deal' for 275 € entices with an overnight stay in a double room, breakfast buffet, day passes to the spa and a complimentary cocktail.

www.therme-erding.de/uebernachtungen/hotel-victory/angebote/ juhuni-deal

365 TAGE SOMMER-FEELING

Palmenlagune, glitzerndes Wasser und Hochseeyacht-Feeling das ganze Jahr ĂŒber – wer kommt da nicht ins SchwĂ€rmen? Das preisgekrönte Hotel Victory im Schiffsdesign, in der grĂ¶ĂŸten Therme der Welt gelegen, macht‘s möglich und begrĂŒĂŸt seine GĂ€ste „an Bord“.

Wenn man im Hotel Victory aufwacht, fĂŒhlt man sich ein bisschen wie in der SĂŒdsee. Das Wasser plĂ€tschert sanft, wĂ€hrend man die echten Palmen schon vom Fenster aus bewundern kann. Angeschlossen an die Therme Erding, bietet Hotel Victory mit 185.000 mÂČ einen einzigartigen Ort fĂŒr Kurzurlaube der Extraklasse. GĂ€ste können aus 134 ThemenZimmern - von KapitĂ€ns Kabinen fĂŒr die jungen Abenteurer bis zu den Serenissima Zimmern fĂŒr romantische Get-Aways – wĂ€hlen und sich bereits direkt bei der Ankunft in kuschelige BademĂ€ntel einmummeln.

Die direkte Anbindung an die Therme verheißt zusĂ€tzlichen Luxus. Schon vor offizieller Öffnungszeit können HotelgĂ€ste das riesige Wellenbad genießen. „Über die Lobby gelangen unsere GĂ€ste direkt in die WohlfĂŒhloase mit 40 Pools, 28 Rutschen und 35 Saunen und DampfbĂ€dern“, erzĂ€hlt Junior Marketing Managerin Karolin Hönsch. FĂŒr Entspannung sorgen liebevoll thematisierte Saunen und das abwechslungsreiche Aufgussprogramm.

Bei Buchung einer Übernachtung ist immer das ĂŒppige FrĂŒhstĂŒck im Hafen Restaurant inkludiert. Optional steht dann abends das Restaurant Empire mit feinen Gerichten und die Kaleidoskop Bar mit erlesenen Cocktails zur VerfĂŒgung.

Das Hotel Victory ist eine Traumdestination: Diesen Juni lockt zusĂ€tzlich der exklusive ‚JU(HU)NI-Deal‘ fĂŒr 275 €, der neben der Übernachtung im Doppelzimmer auch FrĂŒhstĂŒcksbuffet, Tageseintritte in die Therme und einen gratis Cocktail beinhaltet.

78 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Travel  | Hotel of the Month
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: THERME ERDING
Hotel Victory is the perfect base for adventures. The Serenissima rooms promise a spectacular view. Here, guests experience summer as if in Venice. In the Citrus Sauna, wellness lovers recharge.

DAS DEUTSCHINSTITUT ARTE-AGA: HAND IN HAND ZUR INTEGRATION

Vor 12 Jahren in MĂŒnchen gegrĂŒndet, ist das Deutschinstitut ARTE-AGA ein Geheimtipp fĂŒr Unternehmen, die sich persönliche Betreuung und einen zuverlĂ€ssigen Partner wĂŒnschen. Zu langjĂ€hrigen Kunden gehören Unternehmen aus der Tech-Branche, Biotechnologie, E-Commerce, IT-Security und Versicherer.

Die Kurse folgen dem EuropĂ€ischen Referenzrahmen fĂŒr Sprachen, sodass die Teilnehmer der Individual- und Gruppenkurse auf die gĂ€ngigen PrĂŒfungen, die beispielsweise fĂŒr ein Visum benötigt werden, vorbereitet werden. Dabei findet der Unterricht ĂŒberwiegend online statt und kann flexibel gestaltet werden. Besonders in der Management-Ebene ist FlexibilitĂ€t wichtig, damit GeschĂ€ftsreisen ohne lĂ€ngere KursausfĂ€lle getĂ€tigt werden können.

Termine können daher individuell abgesprochen und je nach Package auch kurzfristig storniert werden. Auch inhaltlich wird FlexibilitĂ€t großgeschrieben. Egal ob der Kunde einen speziellen Fokus auf Schriftverkehr legen will oder ein Team mit deutschsprachigen Mitarbeitern durch das Daily Meeting leiten möchte, die Trainer vom Deutschinstitut ARTE-AGA kennen die Herausforderungen der SchĂŒler und können dank Erfahrung und Kompetenz individuelle LehrplĂ€ne erstellen.

GrĂŒnderin und Leiterin Miriam Arteaga erklĂ€rt: „Das Besondere: Das Deutschinstitut verfolgt einen ganzheitlichen Ansatz - nicht Grammatik steht hier im Vordergrund, sondern das ‚Ankommen’ in Deutschland.“ Dazu gehört ohne

Zweifel die Sprache. Um sich jedoch in der hiesigen Arbeits- und Alltagskultur zurechtzufinden, braucht es Wissen ĂŒber die deutsche Geschichte oder regionale Kultur. Daher werden bei ARTE-AGA Themen wie das deutsche Arbeitsrecht ebenso angesprochen wie die Fragen „Wie finde ich einen Kitaplatz?" oder „Wie funktioniert das Schulsystem?".

Was fĂŒr die Mitarbeiter aus HR, die meist von hier kommen, kaum nachvollziehbar sein mag, ist fĂŒr die Trainer des Deutschinstituts Alltag: Simple Fragen wie „Wie trenne ich den MĂŒll?" oder „Wie funktioniert das hier mit dem internationalen FĂŒhrerschein?". Derartige Fragen werden nur selten an den Arbeitgeber weitergegeben, der meist schon viel Zeit und Geld in das Recruiting fĂ€higer Mitarbeiter aus dem Ausland investiert hat.

Personalabteilungen sind mit derartigen Anliegen oft ĂŒberfordert, da einfach die Zeit fehlt, um die Mitarbeiter nach erfolgreicher Anstellung intensiv bei ihrer Integration in den hiesigen Alltag zu betreuen. Das leistet das Deutschinstitut ARTE-AGA im Rahmen des Trainings. Es geht also stets um mehr als ‚nur Sprache‘.

Hinter jeder Sprache steht eine Art zu leben, die beispielsweise in Indien eine ganz andere ist als in Deutschland. Mitarbeiter stellen sich nicht nur in der Arbeit, sondern besonders im Privaten Herausforderungen, die die Arbeitgeber meist nicht auf dem Schirm haben. Werden die Mitarbeiter hier nicht aufgefangen, kann das zu Frust und schließlich wieder zur Abwanderung von Spezialisten fĂŒhren. „Hier sind wir beim Deutschinstitut ARTE-AGA ein wertvoller Partner, der Hand in Hand mit seinen Kunden arbeitet. VerstĂ€ndnis und Motivation sind die wichtigsten Faktoren in unseren Trainings. So wird die HR-Abteilung entlastet und die Mitarbeiter bleiben motiviert“, sagt Arteaga abschließend.

www.deutschinstitut-arteaga.de

Deutschinstitut ARTE-AGA  Marcel-Breuer-Str.15  80807 MĂŒnchen

June 2024 | Issue 118 | 79 Top Language School |  Business | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: NANE STEINHOFF
Foto: lightfield studios

CONTEXT OVER CODE: WHY TRUE LOCALISATION GOES BEYOND AI

“AI is only as good as the human who operates it.” The Berlin-based content agency kontextor is a big believer in the human touch.

Entering the German market with AI as your translator might seem like a promising move. After all, English is spoken nearly everywhere in business settings and AI can seamlessly handle the rest, right?

This assumption is unfortunately all too common. The reality is that each market has specific features in its culture and language that require human insight to navigate – not to mention stylistic nuances, irony, humour, creativity and, of course, factual accuracy.

“A lot of people think AI is the solution for overcoming language barriers within Europe,” explains Grigorios Cordt-Petsos, founder and CEO of Berlin-based content

agency kontextor. “But relying solely on AI can lead to critical missteps that could end up alienating potential customers. AI is only as good as the human who operates it.”

kontextor’s approach of combining human expertise with AI tools has yielded extremely positive results. While AI can aid in translation, human intervention remains essential for bridging linguistic and cultural gaps and achieving sustainable success in international markets. Today, the agency advises clients like eBay and Canva on the use of AI systems, their capabilities and limitations.

“As always, context is key,” Cordt-Petsos says, underscoring the significance of the company’s name. “Only people can truly grasp the context. It’s tempting to rely on the machines, but the fact is that they can’t always get you where you want to go.”

kontextor coordinates an international network of language professionals from its centrally located office in Berlin. Cordt-Petsos believes in personally getting to know new

clients, so anyone reaching out to the agency is guaranteed a personal response.

“Even the biggest international corporations find that personal contact and tailored support are essential when entering the German market," he adds. This philosophy not only sets kontextor apart but also aligns closely with the needs of major clients seeking to get their message across in the most appealing and relevant way — in Germany and neighbouring European markets.

“Consulting is at the heart of our work,” Cordt-Petsos concludes. "The human touch remains paramount in forging meaningful connections and driving international business success.”

www.kontextor.org/en

TEXT:

80 | Issue 118 | June 2024
KONTEXTOR
Communication is the key to understanding client needs. Photo: Daniel Wetzel Navigating language requires human insight. Photo: Léa Morelli Team meeting at the Berlin office. Photo: Léa Morelli
Discover Germany, Switzerland & Austria | Business  | Top Translation Service
Photo: Daniel Wetzel

THE ART OF DIGITAL MARKETING

From bespoke solutions to measurable success: The Hamburgbased online marketing agency wyn harnesses a wealth of innovation and profound expertise to boost the digital visibility of their clients’ businesses.

Founded in 2010 by Cati Klintworth and Jan Schulte, who combined their passion for online marketing and technical know-how, wyn has become a strong partner in the world of online marketing and web development for businesses of all sizes. "Regardless of the size of the business, we offer tailor-made digital solutions aimed at strengthening online presence, enhancing visibility and achieving our clients’ business objectives," says Cati, who also draws on her wealth of experience from her previous work at Google.

"Our focus is primarily on placement in search engines such as Google and Bing, presence on social media platforms like Facebook, Instagram or LinkedIn, and the design and programming of powerful websites," Jan explains. "These websites are essential for subsequent marketing on search engines and other platforms."

In addition to their great expertise and innovative creativity, clients value

their holistic approach and transparent communication. The success is also measurable: "We work with a results-oriented approach and can demonstrably deliver positive outcomes and measurable success for our client projects. And that's exactly what customers want to see."

Find out more here: www.wyn.rocks

DIE KUNST DES DIGITALEN MARKETINGS

Von maßgeschneiderten Lösungen und messbarem Erfolg: Die Hamburger Online-Marketing Agentur wyn sorgt mit viel Innovationskraft und fundierter Expertise fĂŒr digitale Sichtbarkeit von Unternehmen.

Cati Klintworth und Jan Schulte grĂŒndeten wyn im Jahr 2010, um ihre Leidenschaft fĂŒr Online-Marketing sowie ihr technisches Fachwissen zu kombinieren. Seitdem hat sich die Agentur zu einem starken Partner in Sachen Online-Marketing und Webentwicklung fĂŒr Unternehmen verschiedenster GrĂ¶ĂŸen entwickelt. „UnabhĂ€ngig von der UnternehmensgrĂ¶ĂŸe bieten wir maßgeschneiderte digitale Lösungen, die darauf abzielen, die Online-PrĂ€senz zu stĂ€rken, die Sichtbarkeit zu erhöhen und die GeschĂ€ftsziele unserer Kunden zu erreichen“, sagt Cati, die auch aus dem Erfahrungsschatz ihrer vorherigen Arbeit bei Google schöpft.

„Unser Schwerpunkt liegt vor allem auf der Platzierung bei Suchmaschinen wie Google und Bing, der PrĂ€senz auf Social-Media-Plattformen wie Facebook, Instagram oder LinkedIn sowie der Konzeption und Programmierung leistungsstarker Websites“, erklĂ€rt Jan. „Diese Websites bilden die Grundvoraussetzung fĂŒr die spĂ€tere Vermarktung auf Suchmaschinen und anderen Plattformen.“

Neben der Expertise und der innovativen KreativitĂ€t schĂ€tzen die Kunden auch den ganzheitlichen Ansatz und die transparente Kommunikation. Der Erfolg ist zudem messbar: „Wir arbeiten ergebnisorientiert und können nachweislich positive Ergebnisse und messbare Erfolge fĂŒr unsere Kundenprojekte liefern. Genau das wollen Kunden sehen.“

Weitere Infos unter: www.wyn.rocks

June 2024 | Issue 118 | 81 Top Design Agency in Germany |  Business | Discover Germany, Switzerland & Austria
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: WYN
Managing director and co-founder Cati Klintworth. Managing directors and co-founders Cati Klintworth and Jan Schulte. Managing director and co-founder Jan Schulte. The team at wyn.

PAUAT ARCHITEKTEN: THE INHABITABLE FUTURE

Constructive, timeless and consistent – for PAUAT Architekten, energy-efficient and resource-saving planning and construction form the indispensable backbone of contemporary architecture.

“A substantial motivation for my personal engagement has always been to help create a future worth inhabiting,” reveals architect Heinz Plöderl. The focus at PAUAT Architekten therefore is always on energy-efficient construction as well as a careful, social and ecological use of available resources. The team's willingness and desire to tackle a wide variety of building projects has allowed them to develop these basic principles from project to project for decades. Thus, the architects

find simple and economical solutions for the wishes and needs of their clients, holistically and in the context of the life cycle.

A detailed life cycle analysis of the building itself as well as its embedding in the urban context of its surroundings form the basis for every contemporary planning and construction project. As society tends to look towards the new, existent values often seem to lose significance simply by falling ‘out of time’,

explains Heinz Plöderl: “For some time now, I have found it incomprehensible that we are feeding the ‘old’ into a mechanism of being pushed away, thus negating past experiences from which we can learn something for the future. Putting my head in the sand by blaming norms and politics, or developing ever more new spectacular buildings, cities and an increasingly complex built environment has never been my solution approach.”

PAUAT Architekten started as an early trailblazer for cultural and societal change in the 90s. After finishing his architectural studies in Vienna, Heinz Plöderl attended a com-

82 | Issue 118 | June 2024
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I PHOTOS: PAUAT ARCHITEKTEN
Energy Autonom+.

PAUAT ARCHITEKTEN: LEBENSWERTE ZUKUNFT

Konstruktiv, zeitlos und konsequent – fĂŒr PAUAT Architekten bilden energieeffizientes und ressourcenschonendes Planen und Bauen das unerlĂ€ssliche RĂŒckgrat zeitgenössischer Architektur.

„Eine wesentliche Motivation fĂŒr mein persönliches Engagement war immer, eine lebenswerte Zukunft zu haben und diese mitzugestalten,“ erklĂ€rt Architekt Heinz Plöderl. Energieeffizientes Bauen – sorgfĂ€ltig, sozial und ökologisch im Umgang mit vorhandenen Ressourcen, steht dabei immer im Mittelpunkt. Der Wille und die Lust verschiedenartigste Bauaufgaben abzuarbeiten erlauben es dem Team, seine Grundprinzipien seit Jahrzehnten von Projekt zu Projekt weiterzuentwickeln. PAUAT Architekten finden einfache und wirtschaftliche Lösungen fĂŒr die WĂŒnsche und BedĂŒrfnisse der Auftraggeber, ganzheitlich und im Kontext des Lebenszyklus abgestimmt.

Eine ausfĂŒhrliche Lebenszyklusanalyse des GebĂ€udes selbst sowie seine Einbettung in den stĂ€dtebaulichen Kontext seiner Umgebung sind heute unerlĂ€ssliche Grundlagen fĂŒr jedes Planungs- und Bauprojekt: “Weil wir bisher immer nach vorn zum Neuen geschaut haben, schien das Alte aus der Zeit gefallen und ver-

braucht zu sein und kann sich mit den vorgefundenen QualitĂ€ten durch das ‚Bewahren‘ des Bestandes nicht entfalten,” fĂŒhrt Heinz Plöderl aus, “Es ist fĂŒr mich schon lĂ€ngere Zeit unverstĂ€ndlich, dass wir ‚Altes‘ einem Mechanismus des Wegschiebens zufĂŒhren und Erfahrungen der Vergangenheit, aus denen wir etwas fĂŒr die Zukunft lernen können, negieren. Doch den Kopf in den Sand zu stecken und alles den Normen und der Politik zuzuschieben, beziehungsweise immer mehr neue spektakulĂ€rere GebĂ€ude, StĂ€dte und eine mit wachsender KomplexitĂ€t gebaute Umwelt zu entwickeln, war nie mein Lösungszugang.”

PAUAT Architekten unterstĂŒtzt den kulturellen und gesellschaftlichen Wandel bereits seit den 90er Jahren. Nach Abschluss seiner Studienzeit an der TU Wien absolvierte Heinz Plöderl eine umfassende, interdisziplinĂ€re Stadtplaner-Ausbildung und fordert seit Beginn dieses Jahrhunderts fĂŒr die zukunftsfĂ€hige Gestaltung unserer LebensrĂ€ume einen 5-dimensio-

nalen StĂ€dtebau. So entstand schon frĂŒh sein starkes Interesse an ganzheitlichen Konzepten im Lebenszyklus, zumal der Bausektor bis heute den grĂ¶ĂŸten Anteil am weltweiten Ressourcen- und Energieverbrauch und an Emissionen verzeichnet.

Ziel von PAUAT Architekten ist daher, möglichst emissionsfrei zu bauen, und dabei recyclebare, zirkulĂ€re Materialien einzusetzen, sowie den erforderlichen Energieeinsatz vor allem fĂŒr ‚WĂ€rme und KĂ€lte‘ auf dem eigenen Bauplatz sicherzustellen: “Die Frage der Ganzheitlichkeit ist fĂŒr uns kein moralisches Dilemma, sondern eine gestalterische Herausforderung, die von der Überschneidung ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Einbettung des Bauwesens ins „große Ganze“ lebt. Diese verleiht unseren Konzepten und Projekten Gestalt, die großzĂŒgig, flexibel in der Nutzung, effizient im Betrieb und reproduzierbar sind.” Mit kreativ-ganzheitlich gedachten Lösungen und Konzepten konnte PAUAT Architekten bei EU-weiten, offenen Architekturwettbewerben ebenso wie in diversen Forschungsprojekten ĂŒberzeugen und die Auslober als Kunden gewinnen.

June 2024 | Issue 118 | 83 Architect of the Month |  Business | Discover Germany, Switzerland & Austria
Energy Autonom+. Energy Autonom+.
Energy
Autonom+.

prehensive, interdisciplinary urban planner training. Since the beginning of this century, he has been calling for 5-dimensional urban planning for the sustainable design of our living spaces. He took an early interest in sustainable concepts and life cycle analysis as the construction industry accounts for the largest proportion of global resource consumption and emissions. The goal at PAUAT Architekten therefore is to build with as few or no emissions as possible by using recyclable, circular materials and ensuring the necessary energy input, especially for ‘heating and cooling’ on the construction site itself: “For us, the question of holism is not a moral dilemma, but a design challenge which thrives on the intersection of ecological, social and economic embedding of the building industry in the ‘big picture’. This challenge shapes our concepts and projects which in turn become generous, flexible in use, efficient in operation as well as reproducible.”

With their creative, holistic design solutions and concepts, PAUAT Architekten has won EU-wide open competitions and received accolades for manifold research projects leading to new client relationships.

ENERGY AUTONOM+ – REHABILITATION OF AN URBAN INDUSTRY AREA

The 42 kWp photovoltaic facade spans 700 square meters with work environments behind it and is one of the largest of its kind. As an integrative part of an intelligent building concept, it presents a timeless landmark

visible from afar, in direct vicinity to the Wels train station. The active-energy building generates more energy than it consumes, thanks in part to state-of-the-art environmental technology, complementing the revitalization and spatial renewal of a former inner-city industrial quarter.

MESSE CENTER WELS

A formerly disjointed trade fair location receives a new visual frame in the form of a contemporary exhibition hall. The concept starts with a generous, transparent and light-flooded foyer, turning into a generously laid-out walkway. Spatial links with the conference area on the first floor, the integration of both the cafés and the two restaurants on an additional open level and overall trans-

parency allow taking part in the action in the main hall from almost any point of the building or forming a relation to the street and outdoor area respectively.

In 2024/2025, the young team at PAUAT Architekten will professionally tackle Europewide projects and continue to demand the mediation of a life-affirming building culture in the name of public interest, by creatively re-designing our environment to ultimately ensure global food security: “By using timeless design, innovative solutions and integral concepts, we aim to make our contribution to the great societal challenges of our time.”

www.pau.at

84 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Business  | Architect of the Month
Messe Center Wels. Messe Center Wels. Messe Center Wels.

ENERGY AUTONOM+

Die 42 kWp Photovoltaik-Fassade mit dahinterliegenden Arbeitswelten bildet mit ca. 700 Quadratmetern FlĂ€che eine der grĂ¶ĂŸten Fassadeninstallationen ihrer Art. Als integrativer Bestandteil eines intelligenten GebĂ€udekonzepts wirkt sie als weithin sichtbares, zeitloses Landmark in unmittelbarer NĂ€he des Welser Bahnhofs. Der GebĂ€udekomplex gewinnt, unter anderem durch den Einsatz modernster Umwelttechnologie, mehr Energie als er verbraucht und ergĂ€nzt die Revitalisierung und rĂ€umliche Erneuerung eines ehemaligen innerstĂ€dtischen Industriequartiers.

MESSE CENTER WELS

Ein bisher zusammenhangloser Messebereich erhĂ€lt seine optische Fassung. Die Vorstellung von einer zeitgemĂ€ĂŸen Halle umgesetzt, beginnt das Konzept im langgestreckten, transparent- lichtdurchfluteten Foyer, das zum angenehm großzĂŒgigen Wandelgang wird. RĂ€umliche VerschrĂ€nkungen mit dem Tagungsbereich im Obergeschoss, die Integration der CafĂ©s und der beiden Restaurants auf einer zusĂ€tzlich eingezogenen, offenen Ebene, sowie eine allgegenwĂ€rtige DurchlĂ€ssigkeit ermöglichen die Teilnahme am Ge-

schehen in der Halle von fast jedem Punkt aus, wahlweise auch den Bezug zur Straße und zum Außenbereich.

2024/2025 wird PAUAT Architekten mit seinem jungen Team die Herausforderung von weiteren Bauaufgaben in Europa professionell abarbeiten, sowie weiterhin die Vermittlung von Baukultur zur Gestaltung zukĂŒnftiger Lebens-

rĂ€ume im öffentlichen Interesse einfordern, um unsere Umwelt (Stichwort: Globale ErnĂ€hrungssicherheit) kreativ umzugestalten: “Mit zeitlosem Design, innovativen Lösungen und integralen Konzepten wollen wir einen Beitrag zur BewĂ€ltigung der großen gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit leisten.”

www.pau.at

June 2024 | Issue 118 | 85 Architect of the Month |  Business | Discover Germany, Switzerland & Austria
Green Vertical Garden m. Patrick Blanc. Messe Center Wels.

Culture Calendar

Summer is fast approaching, and we're here for it! With long evenings and warm weather setting the stage, there's no better time for concerts, outdoor theatre and a fabulous range of festivals. We're eager to jump into the season's offerings.

FĂȘte de la Musique Photo: Jim Kroft

FESTIVAL FOR SHORT FILM, ANIMATION & MUSIC VIDEOS, VIENNA (28 MAY – 02 JUNE)

This is Austria's largest short film festival and a key event for short films fans across all genres. It serves as an excellent platform to display international shorts that are up to 30 minutes long, and it also highlights emerging talent from both Austria and around the world. www.viennashorts.com

SOMMERSZENE, SALZBURG (4 – 16 JUNE)

As the Sommerszene Festival kicks off, Salzburg transforms into a prime destination for contemporary performance art. Throughout these two weeks in June, Mozart’s illustrious hometown invites artists and visitors from around the globe, living up to its reputation for showcasing compelling, cutting-edge, discursive and politically charged dance performances. www.szene-salzburg.net/en/sommerszene

BLUES’N’JAZZ,

RAPPERSWIL-JONA (14 – 16 JUNE)

Guests of the enchanting blues’n’jazz Festival can look forward to outstanding performances from both international and local artists. The unique charm of this event isn't just in the music - the stunning views of Lake Zurich also enhance the magical atmosphere. With fabulous music, delicious food from market

stalls and leisurely walks along the lake's promenade, it's the ideal setting for a festival beneath the stars.

www.bluesnjazz.ch

BALLET FOR EVERYONE, ZURICH (15 JUNE)

Prepare your picnic and champagne: Every June, Zurich's esteemed opera house hosts a live open-air broadcast of a ballet performance on the SechselÀutenplatz. This free

event draws a crowd of over 12,000 attendees - and rightly so. This year, the event will showcase Georges Bizets‘ iconic opera 'Carmen,' featuring a stellar cast live on the big screen at the plaza.

www.opernhaus.ch

ZURICH PRIDE FESTIVAL (14 –

15 JUNE)

This important festival is more than just a lively celebration, it also serves as a peaceful platform to promote LGBTQ+ rights. Originating as Zurich's Christopher Street Day, the event evolved into the Zurich Pride Festival in 2009. As the largest event of its kind in Switzerland, it attracts thousands of supporters to the city each year to honour the LGBTQ+ community.

www.zurichpridefestival.ch

FÊTE DE LA MUSIQUE, BERLIN (21

JUNE)

Celebrated throughout Europe, FĂȘte de la Musique is a renowned free music festival that unfolds in more than 300 cities globally. On the longest day of the year, marking the official commencement of summer, Berlin's streets come alive with performances from musicians, bands, orchestras, DJs and even choirs. The festival is open to all who wish to organise a musical act or play an instrument as well as those who prefer to just revel in the sounds and rhythms together.

www.fetedelamusique.de

June 2024 | Issue 118 | 87 Culture Calendar |  Culture | Discover Germany, Switzerland & Austria
48 Hours Neukölln, 7Umspannwerk, Collapse, Marta Djourina Photo: Tanja Schnitzler FĂȘte Sommerszene, Luke Jerram_Gaia at Frauenkirche Dresden. Photo: Oliver Killig

DONAUINSELFEST, DANUBE ISLAND, VIENNA (21– 23 JUNE)

Once again, the iconic Donauinselfest transforms Vienna's Danube Island into the largest open-air stage in Europe. For the 41st time, this free festival will draw tens of thousands of music lovers once again to its scenic riverside location. A perfect start to the summer.

www.donauinselfest.at

48 HOURS NEUKÖLLN, BERLIN (28 – 30 JUNE)

Held in the vibrant district of Neukölln in Berlin, the famous art festival, which lasts for 48 hours as the name implies, has been a staple since 1999. Recognised as a cultural gem, the festival reveals the unexpected treasures of Neukölln through its 48-hour showcase of the neighbourhood’s diverse artistic flair. Local cultural institutions and groups unite to ignite the area's creative spirit. www.48-stunden-neukoelln.de

88 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Culture  | Culture Calendar
Sommerszene, Alessandro Sciarroni Photo: Sommerszene 2023 / Bernhard-Mueller Sommerszene, Marinella Senatore Photo: Sommerszene 2023 / Bernhard-Mueller 48 Hours Neukölln, Filteroase, Popticum Kollektiv Photo: Anne Freitag 48 Hours Neukölln, 3RingdeLUXE, plastique fantastique Photo: Tobias Lehmann Donauinselfest. Photo: Alex Mueller

Wide Expanse with Hidden Treasures

Off the trodden tourist track, many old and new East Berliners enjoy unlimited access to the plant world just a 20 minute bike ride or so from the Berlin Pankow train station.

To cycle through Pankow is almost like travelling through Berlin’s past and present at the same time: Rows of old-style Berlin rental houses are interspersed with dusty courtyard workshops and polished shopping centers respectively. Completed by overhauled GDR ‘Plattenbau’ buildings and new flashy townhouses, the Pankow architectural mix resembles that of any other East Berlin borough. However, moving on in the direction of Blankenburg, the district starts hinting at its past as ‘garden suburb’, with larger green areas, old villas as well as allotments to either side of the road. And, then, relatively sudden, you will come across the unpretentious entry to the Pankow Botanical Park to your left.

While not being as large as the Botanical Gardens in West Berlin, the Eastern pendant has one unbeatable advantage: Set at Berlin’s northern outskirts, it unites with the protected expanse of the LĂŒbars field area, rich in both green and water – forming one of Berlin’s indispensable ‘green and blue’ reserves. This means, coming from the city, the air is of an almost ridiculously good quality and from the gardens, you can walk on for miles through beautiful landscapes.

Set on former irrigation fields in 1909, the listed area known as ‘Botanischer Volkspark

Blankenfelde-Pankow’ spreads across 33 hectares. Initially designed as a school garden, it opened to the public in 1995, some years after the unification. There is a suggested, humble entry fee of €1, but other than that you are free to roam the gardens and enter the hinterland from there. Long alleys of fruit trees, stone gardens with herbs and wildflowers as well as both high and flat greenhouses wait to be explored. You will also come across a large deer enclosure with a flock of friendly animals waiting for (authorized) treats from a nearby vending machine. A sign states that “misguided animal lovers” have recently freed a deer, which is now living nearby and often visits its relatives with a newsletter from the wild. If this happens, human visitors are advised to “remain calm and keep at a distance” as to not disturb the encounter.

For hobby geologists, the Botanical Park offers a “geological wall”, representing an ideal cut through the crust layers of Central Europe, displaying 123 rock types. Designed by teacher and geologist Eduard Zache in 1891–1895, the wall was transferred from the Humboldthain Park in 1914, and is today still mirroring scientific standards.

With ca. 6,000 partially protected varieties of plants, its own beekeeper as well as community ‘farmers gardens’, the Pankow Botanical

Park is worth a visit for locals and travellers alike. Just one final tip: If you seek seclusion in nature, come on a weekday. If you need access to the greenhouses and might crave a coffee and cake in between, plan a weekend visit.

Cornelia Brelowski is a writer and journalist who lives in Berlin. With her main field of interest being art and design, she enjoys observing her history-laden home town in all its quirky details and ever-changing shape and culture. Apart from writing, the author also engages in English language theatre, the art of which she learned in London.

June 2024 | Issue 118 | 89 Secret Berlin Column | Discover Germany, Switzerland & Austria
Botanischer Volkspark Blankenfelde-Pankow. © Sebastian Wallroth, CC BY 3.0. Wikimedia Commons.
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI
Photo: Coline Matthee

Embracing German?

German is not a very popular foreign language in British schools, is it? After decades of living in the UK I can count the number of people I met that studied German in school on one hand. Reverse that and you’d need dozens of hands for all the Germans you’d meet as a Brit in Germany who’ve studied English in school. In 2022, a teacher of Modern Foreign Languages started a petition on change.org to the then Secretary of State for Education “to reverse the decline and make German a popular choice for GCSE and A-Level once more“. According to the figures she quoted, in 2001, 571,000 students completed a GCSE qualification in German while that figure was just 40,748 in 2020. At A-Level, 2,666 were entered for the qualification in German in 2020, compared to 8,033 in Spanish and 7,557 in French.

This teacher bemoans that German language learning is not being promoted, despite Germany being the second biggest trading partner to the UK and “a culturally rich and interesting country situated geographically close to the UK“. As much as I’d encourage everyone to learn German (and foreign languages in general, it changes your brain for the better!), I sometimes wonder how strong the argument for German is when modern Germany seems

Discover Germany Issue 118, June 2024

Published 06.2024

ISSN 2051-7718

Published by Scan Magazine Ltd.

Print Stibo Complete

Executive Editor

Thomas Winther

Creative Director

Mads E. Petersen

to be hellbent on making its native language as English as possible by adopting English words at lightning speed. On the one hand, I observe that with fascination because as a language lover I appreciate that languages are living, breathing beings, forever evolving.

On the other hand, all that Denglisch, i.e. the ever-growing use of anglicism and pseudo-anglicisms in the German language, sometimes drives me mad. I think it’s because I’m too close to the English language not to be “offended” on its behalf by how German speakers wrangle English words into something that follows German grammar and verb forms. Let me give you a typical example: The English verb “to swipe” has in everyday online language become swipen in German (blame Tinder) and I even found it in a German dictionary as such, with its main verb forms given as er/sie swipt (“he/she swipes”), er/sie swipte (“he/ she swiped”), er/sie hat geswipt (he/she has swiped). Ahhhhhhhhhhh.

Now, of course, there’s a German word for this gesture you make on your mobile or other screen which you’ll also find in ENGGER dictionaries – wischen – but why use that when swipen, to German ears, sounds so much cooler and better than wischen And what can I say, it’s true, wischen just

Editor

Nane Steinhoff

Assistant Editor

Marilena Stracke

Copy-Editor

Vera Winther

Graphic Designer

Mercedes Moulia

Mauro Salerno

Sales & Key Account Managers

Julia Freisinger

Lawinia Toth

Sophie Blecha Contributors

Barbara Geier

Cornelia Brelowski

Iris Ellmann

Marilena Stracke

Silke Henkele

Daniel Barthold

Cover Photo

KitzbĂŒhel, Kaps. Photo: Tirol Werbung, Tom Klocker, KitzbĂŒhel

© All

sounds wrong for – swipen. Hey, maybe that’s an argument for getting more UK kids to learn English: Don’t worry, it’s not that German after all, just a bit Denglisch.

Publisher:

SCAN CLIENT PUBLISHING

SCAN MAGAZINE LTD

The News Building, 3 London Bridge Street, SE1 9SG, London

Phone: +44 (0)870 933 0423

Fax: +44 (0)870 933 0421

Email: info@discovergermany.com www.discovergermany.com

90 | Issue 118 | June 2024 Discover Germany, Switzerland & Austria | Barbara Geier Column
rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior permission of Scan Group – a trading name of Scan Magazine Ltd. This magazine contains advertorials/promotional articles.
Barbara Geier is a London-based freelance writer, translator and communications consultant. She is also the face behind www.germanyiswunderbar.com, a German travel and tourism guide and blog that was set up together with UK travel writer Andrew Eames in 2010. TEXT & PHOTOS: BARBARA GEIER

GlĂŒck hat viele Facetten

Mein

Ob kostbare Ich-Zeit oder Momente mit unseren Liebsten. Die PRIMAVERA Körperpflege mit Zitrone und Tonka oder die RaumdĂŒfte mit Mandarine, Grapefruit und Tonka schaffen die richtige AtmosphĂ€re, um GlĂŒcksgefĂŒhle zu erleben.

MIT 100 % NATURREINEN ÄTHERISCHEN ÖLEN

#duftmoment
www.primaveralife.com
duftender GlĂŒcksmoment
NEU

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.