D'Achille à Wonderwoman: le dictionnaire des héros des 5-2

Page 1

D'Achille à Wonder Woman, petit dictionnaire des héros et héroïnes de l'Antiquité à nos jours

Dictionnaire bilingue réalisé par les élèves de la 5ème 2 du collège Albert Camus de Thumeries, (sous la direction de Madame Sablon et de Madame Siroux) Juin 2017



Avertissement

Chers lecteurs, Vous trouverez dans ce dictionnaire pas comme les autres des articles écrits par les élèves de la 5ème 2, dans le cadre de leur EPI sur les héros et les héroïnes. Cet EPI a été réalisé lors des cours d' Anglais et de Français. C'est pourquoi vous trouverez, pour chaque héros ou héroïne présenté (ou presque), un portrait et une biographie en anglais, puis le récit inventé, en français, d'un nouvel exploit que le héros ou l'héroïne aurait pu accomplir. Ce dictionnaire bilingue suit un ordre thématique et chronologique dont voici le sommaire:

Sommaire Les héros de l'Antiquité Les chevaliers du Moyen Âge Les héros modernes Les super-héros

Et pour vérifier que vous avez bien tout retenu, testez vos connaissances en jouant au jeu du héros-mystère à la fin du dictionnaire!


ACHILLES / ACHILLE

Achilles is a hero of the Greek mythology. His father is the king of the Myrmidons, Peleus, and his mother is a nymph, Thetis. At his birth, his mother wanted to make him immortal and she dived Achilles in the Styx. He was very strong. He usually beats his enemies with his terrible spear and jumps on them to kill them. Achilles took part in the troyan war with Agamemnon and Ulysses. Patrocle, his best friend, wore his armor but it was stolen by Hector, Patrocle’s murderer. Hephaistos built a new heavier armor, he gave it to Achilles. Achilles wants now to avenge his friend by killing Hector, the troyan prince. He wins the dual and the glory is his.


Un nouvel exploit d'Achille : le combat contre l'ogre de la forêt Par une journée chauffée par le soleil, Achille, fier et confiant, était en quête de gloire. Il visitait tous les villages qu'il pouvait trouver dans l'espoir de rencontrer quelqu'un dans le désespoir. Soudain, à l'entrée du village dans lequel il venait d'entrer, il entendit des pleurs. Il accourut vers l'endroit d'où venait ce bruit et aperçut une jeune femme avec un bébé dans les bras. Il lui demanda ce qui se passait, et celleci lui répondit : « Puissant Achille ! Pourriez-vous arrêter cette terrible tragédie qui nous terrorise depuis deux ans ? - Mais quelle est donc cette tragédie ? demanda Achille. - Parfois, sans que nous nous y attendions, l'ogre vivant dans la forêt vient nous prendre nos enfants! » Touché par l'histoire du village, Achille lui répondit qu'il s'en chargerait personnellement. Il se rendit donc dans la forêt , guettant la moindre trace du géant. Soudain, des ronflements l'attirèrent. C'est à ce moment qu'il vit l'ogre, affalé sur un arbre, à moitié endormi. Mais les bruits de pas qu'Achille fit pour s'approcher de lui réveillèrent l'ogre qui se mit à grogner : « Qui ose troubler mon sommeil ? - Toi qui as tant volé de vies dans ce village, il est temps pour moi de voler la tienne ! » Quand elle entendit ces mots, l'horrible créature se leva bruyamment et prit son énorme épée à pleine main, signe qu'elle avait la volonté de tuer le héros. Achille n'était pas apeuré, et prépara sa fidèle épée. Ils foncèrent aussitôt l'un sur l'autre. Le choc des lames sur les armures fit des étincelles et leur torses gardèrent la marque du coup. La violence du géant sonna Achille, et l'ogre en profita pour faire une deuxième charge. Mais Achille réussit à reprendre ses esprits avant d’apercevoir que son ennemi était lancé. Il esquiva ce coup de justesse, ce qui lui coûta une taillade sur le bras. Pour se venger, Achille, qui se retrouvait derrière la créature, fit un bond en avant pour toucher le géant à la cheville, ce qui lui conférerait un avantage considérable. Son coup le toucha, et l'ogre tituba de droite à gauche, il était déstabilisé. Achille en profita pour asséner un autre coup visant le ventre. Il porta son coup avec succès et l'ogre poussa des gémissement et s'effondra sur le sol, signe pour Achille qu'il avait gagné. Eitan


ACHILLES / ACHILLE

His parents were Peleus and ThĂŠtis. His dad was the king of the Pithie in Thessalie and his mother was immortal because she was a nymph. When he was little, his mother plunged him into the Styx, one of the rivers of Hell and he became invulnerable. But one of his heel remained mortal because his mother held his heel. He was educated by the centaur Chiron which taught him the arts of the war and the martial arts. Achilles died very young. He had short, curly, brown, hair. He was tall and muscular. He wears a tunic with an armour on pop of it, a red cape and a helmet. He had sandals and sword. He was courageous, intelligent and strong. He was a warrior and he played an important role in the Trojan War.


Une nouvelle épreuve pour Achille: le combat pour Briséis Achille, qui était furieux contre le puissant roi de Sparte, alla le voir sous sa tente et lui dit: "Agamemnon, tu as volé l'élue de mon cœur: Briséis. Alors je te provoque en duel et tu ne peux pas refuser. Je viendrai te chercher demain à midi. Le vainqueur gardera Briséis et l'autre sera mort". Le soir, Achille se coucha confiant et serein, il était sûr de gagner. Le lendemain matin, il prit un gros petit déjeuner contenant des fruits, du pain,du lait ... Peu avant midi il commença à se préparer: il revêtit d'abord son amure étincelante, son casque brillant puis prit son épée et partit. Arrivé devant la tente du roi de Sparte, il dit: "Agamemnon, toi le traître qui as volé ma bien aimée, sors, l'heure est venue pour toi de payer!" Le roi sortit la tête haute, avec son épée à la main. Ils se défièrent du regard et s'élancèrent l'un vers l'autre. Tout à coup, les épées s'entrechoquèrent et l'horrible combat commença. Achille, tel un aigle royal, fondit sur son adversaire. Agamemnon quant à lui, esquiva et donna un violent coup de pommeau dans le genou du brave qui était devant lui. Achille perdit l'équilibre et se trouva dans une mauvaise posture, mais il se releva aussitôt et reprit vite l'avantage au combat. Les deux courageux guerriers s'affrontèrent longtemps et avec hardiesse, mais l'un était plus fort que l'autre et quand le valeureux Agamemnon trébucha, le vaillant fils de Thétis lui planta avec rage l'épée dans le ventre. Le roi trépassa et Achille récupéra sa magnifique bien aimée. Soudain, Achille se réveilla et se rendit compte que tout cela n'était qu'un rêve. Il se dit: "Heureusement que tout ceci n'est qu'un rêve, sinon les autres rois m'auraient déjà tué". Suzon


ALEXANDER THE GREAT / ALEXANDRE LE GRAND

Alexander was born in a stormy night, at Pella, the 26th July -356 av. J-C. His parents were Philippe II de Macédoine and Olympias. His brother was Philippe III de Macédoine, his sisters were Cléopâtre de Macédoine, Thessaloniké, Cynané. His teacher was Aristote. Alexander had several wifes : Roxane (-327→ -323), Stateira (327→ -323), and Parysatis (-327→ -323). His children were Héraclès and Alexandre IV. He had a horse : Bucéphal. He became king in -336. Later, he became the King of Persia (he conquered the Persian Empire), Babylon and Asia. He built Alexandrie. The 11th June -323, he died because he had a temperature. Alexander often had a shield, a helmet, leggings, a sword and a lance, and a battleship. For some people, Alexander was proud, crual and alcoholic but for a lot of other people, he was an intrepid heroe, generous, respectiful, tolerant, open-minded and intelligent. Physically, he was handsome, he had dark eyes and curly hair .


Une nouvelle aventure d'Alexandre le Grand : sauvé par Bucéphale ! En 355 av.J-C, le vaillant Alexandre le Grand s'approcha au trot, sur son célèbre cheval Bucéphale, de la plaine où Xénos, le neveu de l'ancien roi de Perse, l'attendait. À ses côtés se tenaient ses fidèles, sarisses à la main, prêts à l'aider. Le roi Philippe de Macédoine était là aussi, afin de veiller sur son fils. Alexandre voulait gagner car, s'il remportait ce combat, il allait devenir sacré. Soudain, le fils du roi de Macédoine entendit le barrissement des éléphants perses de l'autre côté de la plaine. Le cor retentit, les troupes se préparèrent et le combat commença… Le meneur Alexandre s'avança le premier, au triple galop. Enragé, il voulait voir le futur roi de Perse mort. Auparavant, le sage roi de Macédoine avait pensé à encercler les Perses en formation ciseau. Chacun se mit alors à sa place, tant réfléchie. La bataille fut rude, le sang gicla partout. Le meilleur ami d'Alexandre frappa du tranchant et non du plat de l'épée une bonne dizaine d'hommes, tous blessés à mort. Fier, il n'hésita pas à marcher sur leurs corps. Mais soudain, un fantassin discret poignarda le cheval de son ami. Alexandre gémit d'angoisse. Il se précipita pour venir le voir. C'était une stratégie des Perses : ils l'encerclèrent ainsi que son compagnon. Ils étaient pris au piège ! Alexandre, couché sur le sol, entendait les heaumes se cabosser, il tenta de s'échapper, en vain. Soudain, Bucéphale, voulant aider son cavalier, rua et donna un coup de sabot dans le ventre d'un des fantassins. Ayant un peu de temps, les deux amis se relevèrent et remontèrent sur Bucéphale, le seul cheval encore en vie…. Ils ne l'avaient pas remarqué, mais plus de trois quart des braves combattants gisaient au sol. Il y avait des boyaux, des bouts de cervelles et des membres déchiquetés. Ce fut un coup dur pour Alexandre … Le roi perse, n'ayant plus beaucoup de combattants non plus, lui proposa un duel. Alors se forma un cercle au milieu duquel se dressaient les deux hommes courageux, chacun sur leur cheval. Bucéphale s'élança au galop, mais trébucha sur une pierre ; le déloyal perse rit en se moquant du grand blond aux cheveux bouclés… Alexandre, éjecté du cheval, était en l'air lorsqu'il lança sa lance dans la bouche du Perse. Transpercé, celui-ci tomba à terre. Alexandre avait gagné, et les Perses, indignes, s'enfuirent le plus vite possible. Le soir, un buffet fut dressé, et on célébra la victoire d'Alexandre jusqu'au bout de la nuit. C'est ainsi qu'en -336 av. J-C, Alexandre fut sacré et son royaume s'agrandit. Elias


HECTOR

Une nouvelle épreuve pour Hector : Existe-t- il un homme plus rusé qu'Ulysse ? Un soir, Hector et sa femme Andromaque discutaient. Soudain, Hector lui dit qu'il avait entendu parler d'un certain « Ulysse aux milles ruses ». Sa femme lui répondit : - « Ulysse aux milles ruses, tu dis ? Tout ce que je sais de lui, c'est qu'il est connu pour ses ruses, on le compare souvent à un renard. Mais c'est un ennemi qui assiège nos remparts ! - Un renard ! s’exclama Hector. Il n'y a pas plus rusé que moi ! Connais-tu une ruse connue qu'il a faite ? Andromaque lui répondit : - Il me semble qu'un jour, Achille est venu chercher Ulysse pour faire la guerre contre notre ville et comme Ulysse ne voulait pas y participer, il a fait croire à Achille qu'il était fou en plantant du sel dans son champ. Hector, pour se défendre, s'écria : - J'aurais très bien pu trouver cette ruse moi même ! » Sa femme lui dit aussitôt qu'il ne pourrait jamais trouver d'aussi bonnes ruses qu'Ulysse… Au beau milieu de la nuit, Hector décida de partir à la rencontre d'Ulysse, car avant de se coucher, sa femme lui avait dit qu'en ce moment, il logeait dans une tente, à vingt minutes à pied de Troie. Ulysse était un ennemi, mais il aimerait peut-être relever un défi. Hector se leva, mais sans faire exprès, il fit tomber son armure, ce qui réveilla aussitôt Paris et Hélène, qui dormaient à côté. Hector mit son armure et partit en escaladant le mur de Troie suivi, de Paris qui décida de le suivre pour savoir pour quelle raison il quittait Troie en pleine nuit. Hector entendit du bruit et s’écria : « Qui est là ? - C’est moi ! Paris ! - Que fais-tu là ? - Je te retourne la question. Pourquoi as- tu quitté Troie ? Que fais-tu là ? - Cette nuit, avec Andromaque, nous avons discuté d'Ulysse aux milles ruses. Andromaque est persuadée qu'il n'y a pas plus rusé que lui, alors je pars à sa recherche. -Tu es fou ! s'écria Paris ! Il pourrait te tendre un piège et te tuer! N'y va pas je t'en supplie ! » Hector n'écouta pas son frère et partit aussitôt. Au bout de cinq minutes, il distingua la tente d'Ulysse. Hector vit immédiatement ses armes qui étaient à côté de l'entrée. Paris dit à son frère : « Si tu veux te battre contre lui, il faudrait déjà éliminer ses armes, son armure et son cheval ! » Hector s'occupa de détacher son cheval, Paris de jeter ses armes et son amure à la mer, pour faire comprendre à Ulysse qu’Hector voulait se battre contre lui pour prouver qu'il était plus rusé que lui. Hector vit un chien aussi. Il le tua, lui coupa la tête, et la mit à l'entrée ; comme ça, quand Ulysse se lèverait et sortirait


de sa tente, il voudrait se venger en se battant contre la personne qui avait tué son chien. En repartant, Hector déposa un objet sur la tête de l'animal représentant le signe de Troie. Le lendemain matin, quand Ulysse se réveilla, il découvrit la tête de son chien. De colère, il cria : « Qui a osé faire une chose aussi affreuse ? Découper la tête de mon chien! Quelle injustice ! » Bientôt, il vit que sur le cadavre, une personne avait laissé un objet sur lequel le signe de Troie était inscrit. Pour se venger de la mort de son chien, Ulysse décida d'enfiler son armure, mais il ne la trouva pas. C'est alors qu'avec le peu de vêtements qui lui restaient, Ulysse se rendit à Troie, à pied. Il savait bien qu'il ne pouvait pas entrer par la porte de Troie, alors il passa par derrière, en escaladant le mur, et il entra dans Troie incognito. Il se doutait bien que c'était le roi ou le prince de Troie qui était derrière tout ça. De sa fenêtre, Hector aperçut Ulysse. Il dit à sa femme : « Je reviens, je dois aller faire une petite chose en ville. » Une fois en ville, il vit Ulysse. Hector se trouvait à a peu près quatre mètres derrière lui, il lui cria : « Alors, c'est donc toi, « Ulysse aux milles ruses » ? » Ulysse, étonné lui répondit : « Effectivement, et c'est donc toi le Prince Hector ? - Effectivement. On m'a dit que tu étais l'homme le plus rusé... Mais c'est impossible, personne n'est plus rusé que moi, ma femme me compare souvent à un renard. - Et bien je te propose une défi, pour savoir qui est le plus rusé. - J'accepte ! - Mais avant cela, la nuit dernière, mon chien a été assassiné ; mes armes et mon armure ont disparu, ça te dit quelque chose ? » Soudain, Paris intervint : « Il me semble que tu as parlé d'un défi ? Qu'est ce que vous attendez tous les deux, pour le faire ? » Hector s'approcha de Paris et le remercia d'avoir évité la discussion sur la nuit précédente. « Bon ! s’exclama Ulysse. Ce que je te propose, c'est d'essayer d'entrer dans la maison de l'homme le plus riche de Troie sans te faire prendre ! Tu m'attendras à l'entrée. » Hector accepta, mais Paris imposa sa condition, qui était qu'il les accompagne. Ulysse accepta, mais à la seule condition que Paris essaye d'entrer lui aussi pour voir s'il était plus rusé que son frère. Une fois arrivé devant la maison, Ulysse dit à Hector : « Alors, qu'attends- tu pour entrer ? Tu n'as qu'à frapper à la porte. » Hector savait bien qu'Ulysse cherchait à le déstabiliser, alors il lui répondit : « Non, c'est gentil, comme c'est ton idée, je te laisserai faire, c'est ton tour d’entrer. » Hector, avait déjà sa petite idée derrière la tête, alors il dit à son frère : Ce que je te propose, c'est que tu m'aides à entrer sans me faire voir, et en échange, Hélène ne sera pas au courant pour hier soir et aujourd'hui ! - J'accepte ! Que dois-je faire ? » Hector lui expliqua son plan, Paris accepta. Hector dit donc à Ulysse : « Je vais laisser mon frère commencer, tu passeras ensuite comme convenu. Paris escalada le mur, fit exprès de faire tomber un pot en terre cuite pour que le bruit attire les gardes, ce qui fonctionna. Puis Paris sauta du mur, pour ouvrir la porte à Hector qui entra en se faufilant dans les herbes hautes qui se trouvaient dans le jardin. Il réussit donc à accéder à l'entrée facilement, accompagné de Paris. Une fois à l'entrée, Hector lança un caillou vers le fond du jardin pour attirer l’attention des gardes, car Ulysse avait profité de la ruse d'Hector pour passer par derrière. Le héros grec se fit voir par un des gardes, mais il faisait tellement chaud, que le gardes pensèrent que c'était une illusion. Ulysse les rejoignit et dit à Hector : « je reconnais que tu es très doué, et très rusé. Vous formez un beau duo tous les deux ! » Hector rentra chez lui, accompagné d'Ulysse, pour prouver à sa femme qu'il pouvait être aussi rusé que lui. Alors Ulysse expliqua tout à Andromaque. Elle reconnut que son mari était rusé, mais elle ne comprenait pas pourquoi il avait pris autant de risques juste pour le lui prouver. Maélysse


HERCULES / HERCULE

His parents were Alcène and Jupiter. His dad was a god. When he was born, the god sent two snakes to kill him, but he strangled them. He came from Greece and he killed his three children and his wife because gods had enchanted him. He was famous because of his twelve labours. For his twelve labours, he had to kill the Nemean lion, wash Audias pigsty, tame Crete isle’s bull… Hercule has got short, wavy blond hair and blue eyes. He wore draped clothing and the skin of the Nemean Lion. Hercule was incredibly strong, muscular, and very courageous. He could suffer silently, and he was good at wrestling, fencing, and archery.


Une nouvelle épreuve pour Hercule : le treizième travail Quand Hercule eut effectué ses douze travaux, son cousin, Eurysthée, lui donna une dernière tâche: tuer le cyclope Polyphème et le lui ramener mort. Hercule partit donc dans le royaume de Polyphème, avec un bateau et quelques provisions pour la route. Il prit quelques jours pour arriver sur l'île des cyclopes. Il observa plusieurs jours le cyclope, pour voir ses habitudes, et s’aperçut qu'il voyait mal. Un soir, il se décida à agir. Il avança doucement sur la pointe des pieds pour prendre le cyclope par surprise, entra dans la grotte où vivait Polyphème, et comme un tigre furieux, fonça sur lui et transperça son œil. Le cyclope hurla de douleur et dit : « Ulysse, c'est toi qui es revenu ? Je dois me venger et je ne te laisserai pas la vie sauve de nouveau. » Hercule se souvint alors de l'histoire d'Ulysse, celui qui, avant lui, avait crevé l’œil du cyclope. Il comprit que cela ne servait plus à rien, et partit récupérer ses armes, qu'il avait cachées non loin de là. Aussitôt, il revint à la grotte de Polyphème avec sa massue, sa peau de lion solide qui lui servait d'armure et son épée étincelante. Dès qu'il vit Polyphème, il l'attaqua. Polyphème n'eut même pas le temps de se retourner qu'Hercule lui donna un coup de massue aussi fort que celui de Zeus. Polyphème se débattait comme il le pouvait. Hercule essayait d'esquiver ses coups, mais il en recevait des dizaines et il chancela. Mais il retrouva son équilibre et donna à son ennemi un autre coup de massue. Cette fois-ci, le cyclope tomba par terre. Polyphème essaya de se relever mais comme il ne voyait rien, Hercule le transperça avec son épée. Il avait tué le cyclope. Il le ramena à Eurysthée et put sortir du palais de son cousin, après avoir enfin fini ses treize travaux. Manon


THESEUS / THÉSÉE

Theseus was Aethra and Aegeus' son, so the prince of Athens. But his true father was Poseidon. He was educated by his mother and his grandfather in Thézène. Theseus often wears the sword and the sandals which he found below the rock where Aegeus had hidden them. He wasn’t tall nor small. He had black curly hair and he was very muscular. Theseus was courageous and he never lost his ways. He helped the poor people so he was helpful. Theseus killed a lot of enemies: he killed the Minotaure with his fists. Ariadne, the Minos’s daughter, gave him a thread to go out of the labyrinth. He brought back Ariadne, but he abandoned her in an island. He kept the black sail on his ship and Aegeus threw himself in the sea. He was murdered by Lycomède.


Une nouvel exploit de Thésée : le combat contre la Chimère

Thésée arriva devant la grotte de la Chimère. Notre héros allait une nouvelle fois sauver son peuple, les Athéniens, qui étaient terrorisés et n'osaient plus sortir de chez eux de peur d'être mangés par cette hideuse créature. Il entra donc dans la grotte de ce monstre. Elle était sombre et sentait la moisissure. Notre héros avança, aux aguets, en serrant son glaive. Soudain, il fut surpris par un grondement sourd, et une flamme jaillit d'un coin de la grotte. Thésée recula d'un bond. La créature sortit de l'ombre. Ce monstre était énorme, avec une tête de lion sauvage, un corps athlétique de chèvre et une queue de serpent prêt à mordre à tout instant. Thésée réfléchit. Cette créature était cinq fois plus grande que lui, mais il ne pouvait reculer. Il se dit que le seul moyen de la tuer était de l'attaquer de côté. Alors, tel un faucon fondant sur sa proie, il se rua sur la Chimère qui ne s'y attendait pas. Le monstre donna des coups de sabots au fils de Poséidon qui fut envoyé plus d'une fois contre la paroi rocheuse. La Chimère s'approcha de lui et le mordit. Puis elle s'éloigna de lui, le croyant mort. Mais Thésée se releva et, avec l'énergie qui lui restait, il se rua sur la Chimère et lui porta le coup fatal. La créature s'écroula. Thésée avait réussi, mais il était empoisonné par la morsure. Il sortit de la grotte et prit le chemin du retour. Mais à mi-chemin, il s'écroula, anéanti. Quand il reprit connaissance, il était chez lui. Ses fidèles compagnons, qui étaient partis à sa recherche, l'avaient retrouvé et secouru. Une grande fête fut donnée en son honneur. Le fils d’Égée avait une fois de plus réussi. Lénaëlle


ULYSSES / ULYSSE

Ulysses, king of Ithaca, was the son of Laërte and Anticlée. He married Pénélope, Hélène’s cousin, but the king wanted to marry her. He had a child, Télémachus, with his wife. Ulysses often wears a tunic, an armour, a helmet and sandals. He always had his sword with him. Ulysses was cunning (which earned him the nickname “the man with a thousand tricks”), valiant, smart, efficient and devoted. Thanks to his tricks, he had won the Trojan war which lasted ten years. His return at home, in Ithaca, took ten years two.


Une nouvelle aventure d'Ulysse : Ulysse rentre chez lui Ulysse, pour vérifier qu'il avait éliminé tous les prétendants, imagina une nouvelle ruse. Il partit de nouveau en voyage, laissant Pénélope seule quelques jours, et fit croire qu'il était mort. Quand il rentra dans son royaume, incognito, il remarqua que quelques hommes d'Ithaque voulaient encore épouser sa femme, croyant que le vainqueur de la guerre de Troie était mort. Le guerrier, déguisé en mendiant, proposa aux prétendants, qui ne l'avaient pas reconnu, de faire un combat avec lui. Le premier qui gagnerait, pourrait devenir le mari de Pénélope et régner sur Ithaque . Mais si personne n'arrivait à le vaincre, c'était lui-même qui épouserait la reine. Le premier prétendant, Carlos, s'élança sur Ulysse, pensant pouvoir l'abattre directement car l'homme aux mille ruses avait l'allure d'un vieillard sans défense. Cependant, le guerrier saisit son épée et la planta dans la jambe de son adversaire. Les autres hommes furent énormément surpris. A travers ce vieux misérable, ils voyaient soudain un dieu sommeiller. Pour dépasser leurs peurs, ils décidèrent de l'attaquer tous ensemble. L'un des hommes enfonça son épée dans le bras droit de son adversaire ce qui le blessa beaucoup. Un autre frappa Ulysse dans le dos et l'affaiblit. Le roi pensa à Pénélope, sa femme, à son fils, Télémaque, à leur belle vie à trois dans le royaume, et surpassa sa douleur. Il hurla de toutes ses forces et tua tous ces hommes qui voulaient sa mort un par un. Ulysse courut dans son palais afin de retrouver sa famille. Ils furent tous étonnés de le revoir si vite. Ils se serrèrent dans les bras, heureux de se retrouver. Clara


LANCELOT

Lancelot is a knight of King Arthur. He was born in Trèbe. When he was a little boy, he was abducted from his parents, Ban of Bénoïc and Elaine. He was raised by the fairy Viviane. He served his lady Guenièvre, King Arthur's wife. Lancelot had a son who is Galaad. Lancelot's son joined the Round Table, next to his father. Lancelot looked for the Holy Grail. Lancelot was called too « The man with the cart ». He finished his life when he did a penitence where he became hermit. Lancelot had an armor on him and he always held a shield with red and white stripes. He had a black and long hair and a black moustache. He was small. He was very strong and he was described like the perfect man. He was intelligent but he was sometime naïve.


Une nouvelle aventure de Lancelot : le combat contre le chevalier-sorcier Lancelot poursuivait son chemin à la recherche du Graal. Il marcha pendant près d'un mois dans la campagne déserte sans rencontrer personne, mis à part quelques marchands qui revenaient tous de la même cité marchande, Bruges, qui était encore à une semaine de marche. Un jour, il aperçut un village au loin. Plus il se rapprochait de l'endroit, plus il commençait à ne plus se sentir très bien. Arrivé à l'entrée du village, il vit des dizaines de personnes inconscientes, toutes entassées au milieu d'une place sombre. Lancelot avait une odeur de rat-mort dans les narines, ce qui provoqua à plusieurs reprises une folle envie de vomir. Soudain, il vit une personne qui courait vers lui en criant : « Partez ! Partez ! Ne restez pas ici ! ». Il avait à peine fini sa phrase qu'un reflet en forme d'épée apparut derrière le fuyard, et d'un coup sec, il fut transpercé par des dizaines d'épées en même temps. Lancelot, curieux, s'avança vers la demeure la plus imposante du village et frappa à la porte. Un homme apparut bien armé par des lances, des épées accrochées à sa ceinture, une écu en fer, des jambières en maille, des chaussures en acier mais surtout ce que l'on remarquait tout de suite, c'était son immense bâton qu'il tenait dans la main gauche, sans doute pour l'aider à marcher droit. L'homme lui dit : « Partez ! Ou je me ferai une joie de vous fendre la gorge ! ». Lancelot, se sentant provoqué, défia l'homme à un combat en un contre un jusqu'à la mort. L'homme dont Lancelot ne demanda pas le nom accepta la demande. Le combat n'avait même pas encore commencé que Lancelot se rua tête baissée sur son adversaire, pensant l'achever rapidement. Mais, au moment où il allait heurter la cuirasse d'un grand coup de lance, l'homme mystérieux frappa deux coups sur le sol avec son bâton et disparut. C'est là que Lancelot comprit que son bâton lui servait à tout autre chose que de l'aider à marcher. Lancelot, un peu naïf, pensait que son ennemi avait fui ; alors il baissa sa garde, ce qu'il n'aurait jamais dû faire, car l'homme réapparut derrière lui et lui appliqua des coups tellement puissants que l'armure de Lancelot, taillée et forgée par un forgeron d'exception, fut pulvérisée en deux. Désespéré, Lancelot essaya tout de même d'égratigner son adversaire, mais rien n'y faisait, celui-ci esquivait ou parait tout avec une telle facilité qu'on aurait dit que le chevalier de la Table-Ronde se battait contre un mur ambulant. Lancelot se replia dans une forêt non loin de là pour réfléchir à une stratégie. Comme il ne pouvait ni le toucher, ni parer ses coups, Lancelot devait prendre le chevalier-sorcier à son propre jeu. Après avoir réfléchi quelques minutes, le brave chevalier revint au combat. Déterminé, il prit sa lance et la jeta précisément dans le creux qu'il y avait entre la main et le bâton du chevalier-sorcier. Pensant qu'il avait raté son lancer, le sorcier ne bougea pas donc, comme l'avait prévu Lancelot, sa lance fit lâcher le bâton de son adversaire. Puis en un éclair, le chevalier de la Table-Ronde prit les deux seules épées qu'il lui restait et les lança sur le chevalier-sorcier. Privé de son bâton magique, le sorcier ne put les esquiver et donc, fut déchiqueté à la gorge. Lancelot apprit de ce combat, qu'il ne faut jamais renoncer et reprit donc son chemin à la recherche du Graal, laissant là le corps du preux chevalier-sorcier contre qui il venait de faire un magnifique combat. Laluan


YVAIN

Yvain was a hero of King Arthur's Round Table. His father was king Urien and his mother Morgane. His nickname was ÂŤ the knight of the lion Âť because he saved a lion from a snake. He saved many people like Lunette or protected two other sisters, but he killed a lot of nasty people. This hero wore an armor with an orange tunic. He had a shield with a sword. Yvain was strong and intelligent. But he was more powerful and romantic.


Un nouvel exploit d'Yvain : la lutte contre les vingt-cinq serpents Yvain marchait tranquillement dans la forêt, quand il entendit des sifflements venir des buissons ; mais pas n'importe quels sifflements : c'étaient ceux d'un serpent. Il sortit brusquement son épée et son lion se mit sur ses gardes. Un papillon qui sortait des buissons détourna son attention et il ne vit pas que le serpent s'approchait du lion. Son animal prit peur et, se rappelant sa première mésaventure avec un serpent, il s'enfuit. Le héros, voyant son compagnon partir, s'avança vers les buissons. Alors le courageux Yvain se retrouva nez à nez avec celui qui avait effrayé son ami. En quelques secondes, le brave chevalier le tua. Mais cela ne suffisait pas pour ne plus entendre les sifflements, alors il s'enfonça dans la forêt pour voir ce qui se passait. Il découvrit une multitude de serpents de toutes sortes, petits, grands, jaunes, verts. Il fit quelques pas en arrière et se retourna sans faire de bruit. Malheureusement, les serpents l'entouraient déjà. Il cria pour appeler son lion, mais celui-ci ne vint pas. Alors Yvain prit son épée étincelante et trancha deux serpents, mais derrière lui un autre le mordit et le chevalier hurla de douleur. Heureusement, ce reptile n'était pas venimeux ! Yvain se posta dans un arbre et prit son nouvel arc offert par Laudine. Il prit plusieurs flèches, les tira et transperça vingt et un serpents. Il ne restait que deux serpents. Yvain descendit alors de son arbre et les mit en morceaux avec son épée. Après cette aventure, le chevalier courageux courut au château rejoindre sa dame. Il y trouva aussi son compagnon apeuré et put le rassurer . Julie


YVAIN

His nickname's The knight of the lion, he's the son of king Urien and Morgane. Yvain was a knight of king Arthur. He didn't have a lot of family except his cousin, Calogrenant. He met his wife, Laudine. But then, the king asked him to come back to the court so Yvain left Laudine and went to the court. So Laudine was disappointed and Yvain lost her love, so he went to the Broceline Forest. Yvain is tall, lean, he has short, curly hair. Yvain often wears a tunic, an armour, and sandals, he always has a sword with him, and a shield. Yvain did a lot of fighting and killed a lof of people like Escalados, the giant Harpin. He also killed two demons, and he saved three hundred girls, Lunette and a lion. Moreover the lion was always with him, because he was very couragous, helpful, intelligent and kind !


Un nouveau combat d'Yvain

Yvain et son lion se promenaient dans la forêt. Il faisait très chaud, presque comme un jour d'été. Tout à coup, ils virent un chevalier étrange. Les deux amis décidèrent de se cacher derrière un rocher pour l'observer. Quelques minutes plus tard, ils virent ce chevalier très grand et musclé qui torturait un cerf blessé. Yvain qui avait un grand cœur, ne voulait pas voir cette scène d'avantage. Il s'avança avec son lion et dit: "Arrêtez, chevalier, ce que vous faites est ignoble, relâchez ce cerf, sinon un combat aura lieu entre vous et moi!" L'homme, ne sachant pas que c'était Yvain, accepta.

Les deux chevaliers éperonnèrent leur cheval, s'élancèrent l'un contre l'autre, et se frappèrent de leur lance à en perdre la raison. Yvain projeta la lance du chevalier au beau milieu de la forêt. Mais les deux hommes n'en finirent pas là, ils descendirent de cheval et de nouveau s'élancèrent l'un contre l'autre. Ils se battaient à l'épée, si fort que leurs heaumes volèrent en éclats. Yvain ripostait toujours et menait le combat. Il heurta l'homme si fort que celui-ci prit peur. Soudain, Yvain trancha la sangle du bouclier de son ennemi avec son épée. L'homme n'avait plus rien pour se battre mis à part ses muscles qui commençaient à lâcher. Alors Yvain fit pénétrer son épée dans le corps de l'homme. Celui-ci était dans un état pitoyable. Son cœur lâcha, sa respiration se coupa. Yvain avait abattu l'homme. Puis il soigna le cerf blessé comme il put.

Le cerf errant le remercia de l'avoir défendu et de l'avoir soigné. L'animal repartait libre dans la forêt. Yvain rentra chez lui avec son cher lion et retrouva sa bien-aimée, Laudine. Léa


KATNISS EVERDEEN

Katniss was born in the district 12. Her dad died when she was a child so she hunted to survive and to feed her family. Her mum was chemist and her sister was 12 years old. One day, her sister, Prim, was selected for the Hunger Games but Katniss took her place and was sacrificed unluckily. Prim died in an explosion. Katniss always wears a brooch with a bird on it and usually wears a leather, black costume. She has long, straight, brown, hair. Katniss wan the Hunger Games two times so she was stronger and faster and faster. She was more agile and intelligent.


Une nouvelle aventure de Katniss : le dernier Hunger Games Pour venger la mort de sa sœur, Katniss décide finalement de tuer Snow, l'ancien chef du Capitole. Pour rendre hommage à toutes les victimes des Hunger Games, elle décide d'en organiser une dernière édition, mais cette fois il n'y aura que deux adversaires: Snow et elle. La fille du feu eut droit aux plus belles armes: un arc, des flèches et un couteau. Comme pour prouver qu'elle méritait son surnom, elle enflamma l'arène, sachant que Snow finirait bien par sortir de son trou. Katniss attendit ainsi plusieurs minutes qui semblèrent durer des heures, mais elle ne perdit pas patience, elle voulait tuer son ennemi. Elle marcha à travers les flammes quand elle aperçut celui qui devait mourir. Il escaladait la colline de sable. Katniss la rusée voulut prendre de la hauteur et avança ainsi cachée en passant d'arbres en arbres, telle un oiseau. Elle découvrit quelle arme avait le meurtrier: il possédait un simple couteau. Elle décida de passer à l'action, cueillit quelques gros fruits et les lança sur l'homme responsable de la mort de sa sœur. Snow trébucha puis s'effondra sous le choc des lourds fruits, qu'il reçut sur la jambe. Mais le blessé se releva et remarqua que les feuilles d'un arbres bougeaient. Il se prépara à un combat qui lui serait sûrement fatal. Soudain il aperçut un reflet argenté dans le ciel qui tomba à ses pied. Quand il se rendit compte qu'il s'agissait d'un parachute contenant un paquet que ses alliés lui avaient envoyé, il ouvrit le paquet et découvrit un formidable pistolet chargé. Snow reprit confiance en lui; il était prêt à combattre et il s’engouffra dans la forêt en feu. Katniss, toujours perchée sur son poste d’observation, fut soudain percutée par un grand oiseau et elle tomba de l’arbre. Malgré la hauteur de sa chute, elle se releva sans trop de mal. Mais le craquement des feuilles mortes sous son poids alerta Snow de sa présence. Ce dernier se retourna brusquement et tira sur Katniss, la blessant à l’épaule. Son arme fétiche était restée dans l’arbre... mais elle avait encore son couteau. Désormais Katniss était habituée à tenter quelque chose d’impossible, ce qu’elle fit, peut-être pour la dernière fois, tellement c’était risqué. Elle fit semblant de s’écrouler, se fiant à l’instinct animal de Snow qui ne voudrait pas achever sa proie avec un pistolet, comme le font les carnassiers qui attendent que leur repas meure devant leurs yeux avant de les dévorer. Elle savait, ou du moins pensait, que son ennemi tenterait de l’achever au couteau. Notre héroïne entendit le pas de Snow se rapprocher, et quand elle vit luire la pointe du poignard juste sous sa gorge, elle prit discrètement sa seule arme restante pour l’enfoncer dans le cœur de sa victime. Le cadavre de Snow fut enterré dans l’arène et la victorieuse jeune fille passa quelques jours à l’hôpital avant de retrouver sa famille. Elle se jura qu’elle ne tuerait plus personne car beaucoup trop de gens étaient morts à cause de ces « Hunger Games ».

Flora


HERMIONE GRANGER

She was born on the 19th September 1979. Her parents were dentists and they were moldus. She was 11 years old when she discovered that she was a witch. She left her house and went to Poudlard school, a very big school of witchcraft. She had two best friends, Harry Potter and Ron Weasley . Her worst enemy was Lord Voldemort. Later, Ron is going to become her husband and she is going to work on the ministry of the magic. Hermione is quite tall, slim and beautiful. She has long, wavy and chestnut hair. Her eyes are brown. She has a black cape, a black and red jacket, a white skirt with a yellow tie and black shoes too. She never leave her magic wand. She is very intelligent and serious. She could do magic: she could go back in time with her time-turner, she could make potions and her favorite magic trick is making fire.


Une nouvelle épreuve pour Hermione : le face à face Hermione arriva, seule, dans une pièce éclairée par quelques chandelles. Là, assis, se trouvait un homme vêtu de noir, seul lui aussi. Il avait un regard noir et la dévisageait. Cet homme faisait partie d'une bande de croque-morts: les hommes les plus recherchés et redoutés du monde des sorciers. Ils avaient commis les meurtres les plus terribles envers des innocents. Hermione s'avança, tremblante, mais forte. Elle voulait venger ces étrangers qui avaient péri et rétablir la justice. L'homme se leva ; il paraissait animé par la rage et la violence. Soudain, il pointa sa baguette en direction d' Hermione qui fit de même. Ils ne se dirent pas un mot, leurs regards leur suffisaient car ils savaient que pour l'un d'eux l'issue de cet affront serait inévitablement la mort. La courageuse jeune fille attaqua la première et lança contre l'autre un sort de désarmement. Le croque- mort entraîné au combat depuis des années, esquiva sans difficulté l'attaque et lança à son tour un sort à Hermione qui, sous le choc, s'écroula. L'homme en noir s'approcha de son corps pour achever la pauvre fille, mais au dernier moment elle se releva et abattit son poing sur la tête de l'homme qui chancela. Profitant de cette faiblesse, Hermione lança le coup fatal. L'homme en noir tomba au sol dans un bruit sourd et la jeune fille épuisée mais fière ressortit par la porte où elle était entrée. Elle jeta un dernier regard derrière elle. Elle revit pour la dernière fois ce décor sombre, les lueurs des chandelles qui dansaient sur les murs telles de fins rayons de soleil et cet homme couché au sol. Lorsqu'elle remonta les marches de la cave, elle songea à ce que le monde aurait pu-être sans le malheur et la peur. Mais maintenant qu'ils étaient là, il n'y avait pas d'autre solution que de les combattre par la force et la raison. Anna


HERMIONE GRANGER

Hermione Granger is a young heroine of Harry Potter saga. She was born on 19th september 1979. Her parents were moldus, Their job was dentist. She's insulted because of that. This young girl is a pupil of Poudlard school but she's not appreciated at the beginning. However, she becomes good friend with two boys : Harry Potter and Ron Weasley. Ron will become her husband at the end of school. Very gifted, she knows all books of program. Later, she will be very invested in the magic world, for exemple at the magic ministry or in an association for elfs. She's average height, she has long brown ruffled hair and long teeth. She wears the uniform from Gryffonder class. She's bossy, confident and excellent. She knew ignite the professor Snape's mantle to save Harry during a Quidditch game. She finds the philosopher's stone with her friends. She uses the time reverser. She attends several class at the same time. Tristan


HARRY POTTER

The 31st July 1981, Harry James Potter was born. His parents, Lily and James, were hiding, because there was a prediction concerning their son, in a house from Godrick’s Hollow under spells of filadelfias. The secret was kept by Peter Pettigrow, James' best friend. Unfortunately, Pettigrow was a death eater and he gave regularly informations to Voldemort. On the 31 st October 1981, Voldemort broke the filadelfia spells and killed James then Lily. While this one interposed between the Dark Lord and his son. Lord Voldemort tried to kill Harry. The spell bounced and killed Voldemort. Leaving only without knowing it one of the biggest wizards and the only survivor of the death. Harry became orphan and went to Poudhlard school to study magic. He met his friends Ron and Hermione… Harry wears Muggle clothes or his school uniform of Gryffindor house in Hogwarts with his round glasses and his lightning scar. He has got his mother’s green eyes andvhis father‘s jet black uncombable hair. Harry has got an invisible shield thanks to Lily. She gave him a protection by intervening between him and the Dark Lord. Harry can speak to snakes, he can speak Parselmouth because Voldemort gave him this power through his lightning scar. Clémence


PERCY JACKSON

At twelve, Percy Jackson discovered he was Poseidon’s son, the god of the seas and earthquakes. He was a demi-god. He went to the colony of the Half-Blood, where all the demi-gods could train to survive. He later learned that the Greek gods had settled at the top of the Empire State Building in the United States.

He is young, intelligent, courageous and very strong. He is an adventurer.


Une nouvelle aventure de Percy Jackson : un nouveau sauvetage

Un jour, Percy et Rover partirent se promener dans la foret. Soudain, le dragon à trois yeux voulut les attaquer. Percy et Rover reculèrent, mais ils ne comprenaient pas cette attaque car le dragon était leur ami. Ils virent alors une sorcière maléfique s'enfuir, et ils comprirent qu' elle avait lancé un sort à leur ami. Ils rentrèrent à leur base, demandèrent des renforts et repartirent à la recherche du dragon. Trois heures plus tard, ils trouvèrent la maison de la sorcière. Ils y entrèrent mais il n' y avait personne. Ils se demandèrent où elle était passée. Soudain, des gardes encerclèrent la maison et des pièges se déclenchèrent. Tous les compagnons de Percy furent capturés. Seul Percy put s'enfuir et se cacher derrière un arbre. Après la disparition de la sorcière vers son autre maison, Percy partit demander à sa mère comment il pouvait faire pour battre la sorcière, libérer ses compagnons et sauver le dragon. Elle lui donna plein de conseils et il repartit pour combattre son ennemie. Quand il arriva là bas, il esquiva tous les pièges et rentra sans faire de bruit. Mais la sorcière le vit et elle l'attaqua par surprise. Il réussit à sortir son épée à temps et ils se battirent. Elle allait lui lancer un sort, mais il coupa sa baguette et il l'emprisonna. Alors le dragon fonça sur lui. Il le percuta et il tomba part terre. Percy se releva aussitôt et il se battit contre lui mais il ne voulait pas lui faire mal. Alors il fit une diversion. Le dragon percuta un arbre et Percy trouva un moyen pour enlever sa malédiction. Après, il délivra tous ses compagnons et il rentrèrent au camp. La sorcière mourut dans sa prison.

Aurélien


PERCY JACKSON

His name is Percy and his surname’s Jackson. He is a demi-god because his mother’s a mortal (Sally Jackson) and his father is a god (Poséidon). He is a person of normal appearance, he goes to high school. Percy lives in Manhattan, in America, so he is American. When he knew how to get his powers, he killed Cronos, Médusa, he saved the life of the mortals… He likes staying under the water. His nickname’s the thief of lightning. He is brave, attentive to the others, kind and very protective to his family! Percy is tall, thin and young. He has a round face, and a small nose. Percy Jackson has small eyes and they are ocean green too. His skin is white. He has got short, wavy, black hair. He controls water, this power comes from his father who is god of the oceans and the water.


Une nouvelle épreuve pour Percy Jackson : le retour de Médusa

Une fois que Percy Jackson eut tranché la tête de Médusa, il récupéra ses yeux, qui étaient des billes spéciales pour tuer Cronos. Cronos avait tué la mère de Percy, et celui-ci voulait se venger. Tout à coup, les cheveux de Médusa se transformèrent en serpents. Les reptiles sifflaient de façon tellement assourdissante, que les oreilles de Percy saignaient. Il se retourna brusquement pour tuer ces bêtes, mais il vit que les serpents étaient énormes. Percy eut peur. De plus, il était tout seul cette foisci car ses amis étaient occupés. Il essaya de couper les têtes des reptiles, mais une fois une tête coupée, deux autres se reformaient. La stratégie aurait été de brûler entièrement les têtes qui se tenaient autour du visage de Medusa. S'il n'y arrivait pas, Percy serait obligé d'utiliser son pouvoir magique qui consiste à contrôler l'eau. Percy n'avait pas de feu pour brûler les serpents, alors, devant toutes ces têtes, il décida de remplir la pièce d'eau pour que la bête meure noyée. Un tsunami arriva et se déversa dans l'immense pièce. Celle-ci se remplit de plus en plus. Certes le monstre était grand et paraissait puissant, mais il se déforma rien qu'au contact de l'eau. Tout à coup, Percy fut mordu par un serpent dont les crocs le transpercèrent. Son sang coula tellement que cela forma bientôt une énorme marre. Il hurla si fort que les têtes de la bête éclatèrent. Alors, comme elles avaient éclaté toutes en même temps, aucune d'entre elles ne se reforma. Percy avait donc vaincu le monstre une fois de plus ! L'eau repartit d'un seul coup de là où elle venait. Le corps de la bête disparut comme par magie. Percy se remit en route pour tuer Cronos. Sur le chemin, il s’arrêta plusieurs fois dans quelques maisonnettes pour soigner sa blessure, se loger la nuit et repartir le lendemain. Aucun des hôtes ne lui refusa son hospitalité.

Zoé


IRON MAN / L'HOMME DE FER

He is a modern hero. His mother was Maria Stark and his father was Howard Stark. When he was a little boy, he loved controlling machines. He studied at the MIT ( Massachussets Institude of Technology ). When he was a teen, he loved clubbing, drinking and having fun. When he was 21 years old, his parents died in a car accident, killed by their rivals. So Tony inherited Stark Industries. One day, during a terrorist attack, Tony received a piece of shrapnel near is heart and a Chinese professor save him and build him an armor. He became IRON MAN. Tony Stark is strong, agile but when he became Iron Man, he was in a robot armor, red and beige. He is stronger and invincible. Iron Man can fly, throw lazer beams and he is invincible.


Une nouvelle épreuve pour Iron man : la vengeance !

Iron man voulait retrouver celui-qui avait tué ses parents. Du coup, il fit des recherches sur l'accident et le meurtrier. Au bout d'une semaine, il trouva le nom du tueur : John Verthon, et son adresse. Il alla le chercher chez lui. Sur le coup, Iron man voulait tellement sa mort qu'il se moquait de la présence des gens dehors. Arrivé chez lui, il cassa la porte et attrapa son ennemi. Mais il l'emmena dans la forêt, pour le tuer à l'abri des regards. Le combat fut engagé. Iron man lança des lasers mais John Verthon les contrait tous grâce à sa main métallique. Iron man, fou de rage, donna des coup partout sur le corps de John. Mais celui-ci répliqua en le frappant avec sa main métallique. Il cassa même un bout de son armure et le mit au sol. John donna beaucoup de coups là où l'armure d'Iron man était fragilisée, mais soudain, Iron man pensa à ses parents. Pendant un petit instant, grâce à cette pensée, il devient un peu plus fort qu'avant. Il se releva et donna à son ennemi un enchaînement de coups. A la fin, il chargea un rayon laser si puissant qu'il détruisit son rival... et une partie de la forêt. Il rentra chez lui avec une énorme boule au ventre car il allait peut être aller en prison pour avoir tué John Verthon. Mais il était heureux car il avait vengé ses parents !

Enzo


IRON MAN / L'HOMME DE FER

Iron man’s real name’s Anthony Stark. He inherited the Stark industries from his father. To protect his weaked heart, he’s obliged to wear a steel armor. He led his business, and he fought bad people with his armor. He is strong and tall. He is usually in red and yellow armor. He is dangerous in this armor. He has got missiles. He became more and more dangerous. He could fly. He became invincible with his armor, he could lazer breams.


Une nouvelle aventure d' Iron Man : un étrange visiteur Un beau jour d'été, le maire de la ville où habitait Iron man organisa une fête pour ses amis. Ils furent tous heureux de cet événement joyeux. Mais un imprévu vint interrompre leur réunion : une drôle de personne vêtue d'un costume sombre arriva, sans être invitée. Elle avait l'air tellement terrifiante que tous les invités s'enfuirent. Il ne resta plus que le maire, seul. Il était tellement terrifié qu'il se cacha sous une table. Le drôle de personnage le trouva et le kidnappa. Il se réfugia dans un autre quartier de la ville, mais des invités du maire l'avaient suivi. Ils allèrent prévenir le héros de la ville, Iron man. Après cette nouvelle, Iron man se pressa de se rendre sur les lieux où le maire était retenu. Il n'y avait pas une personne dehors, pas un bruit. L'immeuble où se trouvait la victime était abandonné. Soudain, Iron man vit une lumière. Il se pressa d'aller voir sur place, mais là, le kidnappeur sauta sur lui. Iron man l'empoigna et le jeta si fort contre un mur que l'immeuble trembla. Mais l'ennemi lui aussi était un homme fort et courageux, il se releva et le combat reprit. Ils se donnèrent des coups puissants mais Iron man pouvait voler. Alors il passa au-dessus de son ennemi et lui lança des missiles. C'est ainsi que l'ennemi fut vaincu. Iron man partit à la recherche du maire. Mais pendant ce temps, son ennemi disparut. Quelques instants plus tard, Iron man retrouva le maire. Celui ci était fort blessé. Mais quelques chose intriguait le héros : comment cela avait-il pu avoir lieu ? Pourquoi une telle histoire ? Mais peu importe, Iron man devait retrouver l'ennemi, pour qu'il soit mis en prison. Après avoir ramené le maire chez lui, Iron man reprit ses recherches et retrouva l'homme dangereux. Il se jeta sur lui mais, bien sûr, l'autre ne se laissa pas faire. Il le frappa avec sa plus grosse puissance. Iron man, près de la défaite, utilisa sa force de super-héros et plaqua l'ennemi par terre. Après cela, il l'attacha à un poteau et appela la police. Une fois sur place, la police l'arrêta et l'emmena en prison. Iron man alla rendre visite au maire qui fut soulagé que le héros soit en vie. Ils passèrent la journée ensemble. Après quelques jours, ils surent, grâce aux interrogatoires des policiers, que l'homme avait attaqué le maire pour une vengeance personnelle. Mathis


PHOENIX


Une nouvelle aventure de Phoenix : les X-Men contre Jack Visioume Un jour, dans le QG des X-Men, l'alarme sonna et tous les X- Men partirent au combat. Ils devaient lutter contre le plus grand ennemi de Phoenix, Jack Visioume. Phoenix ne savait pas que c'était lui qui avait déclenché l'alerte, et, dès qu'elle le vit, elle se mit dans un rage folle. Elle s'approcha vite de lui et se mit à le frapper. Il ne bougeait pas tandis qu'elle se fatiguait. Soudain, il se mit à son tour à la frapper d'une force surhumaine. Il était aussi doté d'une vitesse anormale pour les autres humains, qui le rendait invincible. Dès qu'elle vit qu'il avait ce champ de force, elle chercha son point faible. Quand elle toucha le Ruby, qui était le point le plus fragile de son bouclier, le champ de force de Jack Visioume se brisa et elle put le toucher. Elle utilisa alors ses pouvoirs de télékinésie pour le désavantager. Elle vola dans les bâtiments. Ils traversèrent plusieurs salles et arrivèrent dans une nouvelle salle. Comme Phoenix était fatiguée, Jack en profita et lui assena un énorme coup d'épée dans le dos. Elle tomba au sol. Mais quand tout le monde croyait quelle était morte, elle revint en force et tua son ennemi. Mais il ressuscita sous une autre forme, plus puissante que d'habitude, et il mit à terre toute l’équipe des X-Men d'un seul coup de poing. Pheonix lança son feu du phénix puis, enfin, tua le super méchant. Mais dès qu'elle tua Jack, un nouveau super méchant apparut. Il s’agissait de Mr Freezer, l'un des ennemis que les X-Men avaient mis en prison. Avec ses armes préférées, des pics à glace, il gela Pheonix. Heureusement, Cyclope la sauva en utilisant son rayon laser pour la décongeler. Elle le frappa d'un coup si puissant que sa mâchoire se brisa. Il se transforma en glaçon pour se régénérer, mais tous les X-Men se regroupèrent pour le tuer avec un super coup. L'ennemi était enfin battu.

Maxence


WONDER WOMAN

She is a modern hero. Her mother was Hippolyta, the queen of the Amazons, who had one child, princess Diana. Her mother sculpted her from clay and Aphrodite gave her life with super humain powers. So she became Wonder Woman. Wonder Woman has got long brown hair, she has on the front a diadem. She wears a red top and blue shorts with american stars on it and large red boots. She has one sword and a shield as weapon.

She decided to fight bad people.


Une nouvelle aventure de Wonder Woman : la vengeance contre Lucky Ce soir là, Wonder Woman était chez elle. Elle regardait le journal, quand elle apprit par les informations que Lucky était en train d'attaquer un hôpital. Elle profita de l'occasion pour aller le combattre et tenter de savoir où il avait caché son amie Émilie qu'il retenait prisonnière. Elle se rendit sur les lieux en deux minutes, à la vitesse d'un guépard. Aussitôt, elle vit Lucky et lui dit : « Si tu veux continuer à attaquer cet hôpital, il faudra me passer dessus. » Épée à la main, Wonder Woman chargea Lucky. Celui-ci frappa à son tour et la blessa instantanément. Mais elle ne perdit pas courage et se releva. Lucky frappa encore mais manqua sa cible. Notre héroine le frappa aussi, mais elle gaspillait ses coups : Lucky les arrêtait tous. Soudain, elle lui coupa le bras gauche et Lucky s'écroula de douleur. Wonder Woman l'emprisonna dans son lasso et s'acharna à précipiter sa mort, mais juste avant, elle lui dit : « Dis-moi une chose et je t'épargnerai ». Lucky craqua et avoua où était cachés son amie Émilie. Il lui dit : « Dans la prison de Paris, vers le nord de la France, tu trouveras ton amie. Tiens, voila les clés. Mais pour l'amour du ciel, ne me tue pas ! Elle répondit : « je suis une femme d'honneur et je tiens toujours mes promesses. Je veux bien te laisser en vie mais rentre chez toi et ne commets plus jamais de délit. » Lucky rentra chez lui et la femme merveilleuse triompha. L'hôpital fut sauvé et Wonder Woman alla en France et sauva Émilie qui était très contente de la revoir. Elles rentrèrent en Amérique et continuèrent leur vie comme auparavant. Ethan L.


Grand jeu du Héros- mystère Saurez-vous reconnaître les héros ou héroïnes qui se cachent derrière ces mystérieux portraits ?

« Muse parle moi du plus fort, Celui qui étrangla deux serpents à sa naissance, Celui qui a été ensorcelé par les dieux, Celui qui doit obéir à son cousin Eurysthée, Celui qui a capturé les juments de Diomède, et atué tant de monstres, Celui qui effectua … douze travaux, Muse, parle moi de ... (Manon)

A

vendre:

appartenu toujours

baguette

à

aidé

un a

utilisée ,

personnage

vaincre

un

ayant

qui

a

grand

sorcier. Très intelligent et sérieux, ce personnage étudie dans une grande école de sorcellerie . Les cheveux en

bataille , toujours accompagné par ses deux amis, il reste le plus réfléchi des

trois. Lui seul a des parents moldus... et porte une jupe! (Anna)

Héroïne d’un livre adapté au cinéma, elle vit aux États-Unis. Son père est mort donc elle chasse pour nourrir sa sœur et sa mère qui est pharmacienne. Lorsqu'elle participe aux « jeux de la faim », son amie Maggie lui offre une broche représentant un geai moqueur, qui deviendra plus tard le symbole de sa rébellion. Elle deviendra l’héroïne de Panem car grâce à elle plus personne ne mourra lors de ces jeux meurtriers. Qui est-elle? (Flora)

J’habite aux U.S.A., je suis milliardaire et je

suis le patron d’une grande entreprise. Mes parents sont morts dans un accident de voiture. Je suis très intelligent, fort et invincible grâce à mes nombreuses armures. Je peux voler et envoyer des rayons-lasers... Qui suis-je?

Le 20 juin aura lieu l'enterrement d'un héros rusé et illustre, le fils du roi Philippe de Macédoine. Ce courageux jeune homme, dès son enfance, avait aidé un cheval sauvage à combattre l'ombre. Reconnaissant, l'étalon noir, qu'il nomma Bucéphale, l'avait ensuite aidé à bâtir un immense empire. Malheureusement, notre héros, après avoir fondé Alexandrie et après avoir conquis tant de pays, est mort de fièvre, ce 11 juin - 323 à Babylone…. Venez nombreux assister aux obsèques du plus grand roi de l'Antiquité, j'ai nommé .... (Elias)

Je suis très fort mais vulnérable car j’ai un point faible. Je suis prince, demi-dieu et... boudeur. J’ai fait la Guerre de Troie. Et mon ami Patrocle y est mort, alors je l’ai vengé cruellement. Qui suis-je ? (Suzon)

(Enzo)

Muse parle-moi du héros qui sauva son peuple d’une mort certaine. Fils de Poséidon, il ramena de sa mission périlleuse à Cnossos Ariane, la fille du roi Minos, qu’il abandonna ensuite sur une île. A son retour à Athènes, il oublia de hisser la voile blanche, ce qui causa la mort de son père Egée, qui se précipita, de désespoir, dans la mer qui porte désormais son nom. Qui est-il ? (Lénaëlle)

Fils de Ban de Benoic, servant la dame Guenièvre, il est le père de Galaad. Il est un chevalier de la table ronde, rejoint plus tard par son fils. Il est aussi surnommé le chevalier à la charrette car il a accepté, par amour pour sa dame, de monter sur une charrette d’infamie. Qui est-il ? (Laluan)


Muse, raconte-moi l’histoire du fils du roi Urien, celui qui, grâce à son épée et son bouclier, sauva de nombreuses personnes et tua tant d’ennemis, Ce chevalier gentil et intelligent, qui tomba en peine d’amour pour Laudine, Celui qui se lia d’amitié avec un lion.

Je viens d' Amérique. Ma mère s'appelle Maria Collins Carbonell Stark. Mon pire ennemi s'appelle Iron Monger. Je suis très fort, je sais voler et je lance des missiles. Qui suis-je ? (Mathis)

(Julie)

Je suis un héros qui a tué et sauvé de nombreuses personnes. Un jour, j'ai même sauvé le roi des animaux. D'ailleurs je me déplace toujours avec lui. Durant mon aventure, j'ai epousé une femme qui m'a laissé partir mais m'a ordonné de revenir dans un an et un jour. Mais je n'ai pas tenu ma promesse et cela m'a rendu fou. Qui suis-je ?

Je suis le fils de Priam, j’aurai dû être roi à sa mort. J’ai une femme, Andromaque et un fils, Astyanax. Je suis brave, courageux, et je n’ai pas peur de la mort. J’ai tué le cousin du guerrier antique le plus redouté. Cela m’a valu la colère d’Achille et je dois maintenant l’affronter devant les murs de Troie. Qui suis-je ? (Maélysse)

(Léa)

Je suis le roi d'une île. J’ai gagné une guerre grâce à mes ruses. Après ma victoire, j’ai mis dix ans pour rentrer chez moi. Pendant mon absence, des hommes voulaient épouser ma femme, pensant que j’étais mort. Pour faire un effet de surprise en arrivant sur mon territoire, je me suis fait passer pour un pauvre et ensuite je me suis vengé. Qui suis-je ? (Clara)

Je suis devenu célèbre le 31 octobre 1981 après le meurtre de mes parents. Je suis orphelin à cause d'un personnage assoiffé de pouvoir, qui voulait dominer notre monde. Je suis quelqu'un de très courageux qui n’hésite pas à risquer ma vie pour les autres. Je suis toujours accompagné de mes deux meilleurs amis dans mes mésaventures. J'ai les yeux de ma mère et les cheveux de mon père. Je peux parler aux serpents. J'ai réussi à tuer le plus grand mage noir grâce à mes pouvoirs magiques. Qui suis-je ? (Clémence)



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.