Bachelor of Architecture Program in Architecture (B.Arch.)
Faculty of Architecture, Kasetsart University
First Semester, Academic Year 2023
Architectonics: De ning the richness | Exploring the system Commercial in Architecture: Build-And-Operate | Build-And-Sell
Design Process: Reverse Process | Typological and Interpretation
Space Syntax: Spatial Transience | Movement Economy and Carbon Neutrality
Bachelor of Architecture Program in Architecture (B.Arch.)
Faculty of Architecture, Kasetsart University
01240514 ARCHITECTURAL DESIGN VIII 4 (0-8-4)
First Semester, Academic Year 2023
Practice in in depth architectural design with emphasis on development of individual interest and expertise through specific program and issues. Creation and application of design theories based on individual process and concept. Design responsive to relationship of various dimensions of built environment towards the holistic sustainability.
Architectural Design VIII
(Real problem-based learning)
(complex problem solving)
(creativity)
(critical thinking)
SELECTIVE MODULES
Module 1 Space Syntax: Spatial Transience
Module 2 Space Syntax: Movement Economy and Carbon Neutrality
Module 3 Design Process: Reverse Process
Module 4 Design Process: Typology and Interpretation
Module 5 Architectonics: Defining the richness
Module 6 Architectonics: Exploring the system
Module 7 Commercial in Architecture: Build-And-Operate
Module 8 Commercial in Architecture: Build-And-Sell
รายวิชา
มีรูปแบบการเรียนการสอนที่มุงเนนทักษะและประสบการณ จากการฝกปฏิบัติการในโครงการสถาปตยกรรม การเรียนรูจากคำถาม ประเด็นปญหา หรือสถานการณ จริง
มีวัตถุประสงคหลักเพื่อเพิ่มพูนทักษะที่สำคัญสามประการ ไดแก การแกปญหาที่ซับซอน
การคิดเชิงวิพากษ
และความคิดสรางสรรค
อันเปนทักษะพื้นฐานในการจัดทำขอเสนอโครงการวิทยานิพนธ ในระดับชั้นปที่
การเรียนการสอนเปนการคัดสรรประเด็นศึกษาจากโครงการสถาปตยกรรม ภายใต
จำนวน 8 โมดูล ภายใตธีม
ใหนิสิตสามารถคัดเลือกและเขารวมโมดูลที่นิสิตสนใจแนวทางในการ ศึกษาคนควาหรือประกอบดวยองคความรูที่นิสิตสามารถนำไปประยุกตใชกับการจัดทำขอเสนอโครงการ วิทยานิพนธได
5
การดูแลใหคำปรึกษาอยางอิสระของอาจารยผูรับผิดชอบหนวยความรูหรือโมดูล (Module)
‘SPATIALITY’
Module 1 Space Syntax: Spatial Transience
Instructor Sarut Phosai, Ph.D.
Fields Urban morphology and Space Syntax
Methods Axial/Segment analysis; Visibility graph analysis, Agent analysis
Modules 1 and 2 focus on gaining personal experience and skills through urban morphology study and research, with a pilot study incorporating issues of interest from the thesis outline. Students are trained to observe and analyze any type of spatial transience, which refers to the physical change of a period or space that overlaps with social, cultural, and economic factors at the time. Everyday spaces, which include living spaces, livelihoods, recreation, and leisure, are discussed, as are urban interstices, which are fragmented or transient spaces. Interstices are frequently associated with a period's physical change or with a space that overlaps with social, cultural, and economic factors during that period, a phenomenon known as spatial transience. Space syntax theory and techniques are used to analyze the form and structure of these two spatial relationships, which leads to an understanding of natural movement and accessibility. Spatial data and movement patterns (including socio-economic aspects of land use) are considered in conjunction with other morphological and physical variables from the computation in the space syntax model.
The course begins with a theoretical lecture and a study of urban morphology research methods, observation tools, and techniques. Students were tasked with surveying the study area and collecting relevant data for analysis of physical, social, and economic changes. Finally, students use the analysis results to develop hypotheses and architectural program proposals that are consistent with the thesis pilot study.
Module 3 Design Process: Reverse Process
Instructor Assistant Professor Narongpon Laiprakobsup, Ph.D.
Fields Design methods; Design process; Place-making
Methods Spatial diagramming; Form deconstructing; Spatial sequence; Typological analysis
Reverse process in design is the solution-oriented inquiry of learning by making from conjecture, analysis, toward reconstructing. It relies on design conjecture-making as a conceptual model. Design conjecture at an initial stage enables envisioning the whole process of design. Reviews on a conjecture afford deconstructing methods to analytically trace what design issues and criteria need to be reconsidered for in-depth investigation. Architecture in relation to spatial form-making, contexts, and program, based on reverse process, could raise up to redevelop comprehensive architectural design.
Module 4 Design Process: Typology and Interpretation
Instructor Assistant Professor Narongpon Laiprakobsup, Ph.D.
Fields Design methods; Design process; Place-making
Methods Spatial diagramming; Form deconstructing; Spatial sequence; Typological analysis
ìTypeî is authentically involved with architecture in multiple dimensions: space, form, and context. Typology relies on design-research orientation on environmental observation, analysis, and categorization of architectural characters. The process of typological investigations will pave the way toward physical interpretation in terms of architectonics. Findings of typological interpretation have to be transformed into design, in any case of scales, in collaboration with the context. Typological interpretation will thus practice the way to recognize environmental issues and to generate new forms based on architectural culture.
Module 5 Architectonics: Defining the richness
Instructor PornpasSiricururatana,Ph.D.
Fields Architectonics
Methods Reflective exploration
“In the end, luxury isn’t related to money. Luxury is what you can do over and above what you imagined you could do.”
This module is an introspective architectural journey to define your own "richness" in architecture. Starting from each own feelings and experiences, this will be a reflective exploration, allowing you to uncover and articulate your understanding of richness in the built environment. We will be exploring how various design strategies, such as materiality, light, form, scale, and spatial composition, can be employed to create richness in architectural experiences. Each individual's journey will then contribute to a collective understanding of the multifaceted aspects of richness in architecture.
Module 5 and Module 6 will be learning from each other. We will be learning from both sides of the spectrum, from Experience to System and from System to Experience. Each will then be asked to explore and execute what they have discovered through design.
Module 6 Architectonics: Exploring the system
Instructor Pornpas Siricururatana, Ph.D.
Fields
Methods
Architectonics
Extrospective architectural journey
...to build is to give structure and to put things physically...
This module is an extrospective architectural journey, starting from learning from the masters, the module focused on exploring the system and its role in defining architectural experiences. System in architecture is vast, spanning from structural system to the composition and proportion of architectural elements, as well as the broader ecological system. Here, each will be asked to explore the system within their area of interest.
Module 5 and Module 6 will be learning from each other. We will be learning from both sides of the spectrum, from Experience to System and from System to Experience. Each will then be asked to explore and execute what they have discovered through design.
Module 7 Commercial in Architecture: Build-And-Operate
Instructor Chawin Ngoenchuklin, M.Arch., MSBC.
Fields Design for Investment
Methods
Practicality
Present day, buildings are not only to be built and served for societal needs but also served as investment tools. Apart from being used primarily as shelter, there are several types of buildings which are called ìcommercial buildingsî. The building types, such as, office building, shopping mall and hotel, can be categorized as commercial buildings and the main purpose of constructing this type of building is to generate profit for investors or owners. Moreover, on the housing sector, the housing projects which can be considered as commercial buildings are, for example, housing complex or muti-family housing, such as condominium or apartment building.
These types of projects can be considered as commercial type, while a profession who develop these commercial projects is called ìReal Estate Developerî. The term developer is to represent a person who develop the real estate project. The developer’s scope of work can start from buy land, finance real estate deals, build or have builders build projects or buy existing property and flip it to gain the most profit. The developer can be either owner who invest on his or her own money or a professional who manage projects and represent owners which commonly called ìowner's representative.
As commercial building architects, it cannot be denied that commercial building architects must work closely with developers. To understand developerís logic could escalate the commercial architecture project into a ìwin-win situationî, while architects implement their creativity and work on how to get the building built, develops can gain the most profit from the precious architecture.
This module is to focus mainly on ìbuild-and-operateî commercial buildings which study on the needs of developer then transform them into architectural design. The focus is on office building, shopping mall, hotel or mixed-use projects.
MODERN SILK-WORM FACTORY
(WATER TREATMENT AND SILK-WORM RECYCLE)
Tissanamadee BAMRUNGKWAN |
At present, Thailand is interested in silk. Because of its beauty and complicated production process, the silk process causes waste in every part of the processing, such as manufacturing waste, chemicals, and remnants of silk in the amount of 10ñ30% per part of the processing. For this reason, my project is about an architecture to manage waste and recycle this waste for reuse within the project under the concept of zero defects.
The project is located in Surin Province. The province with the highest silk export rate in the country I chose the project location to be the Queen Sirikit Sericulture Center (Surin), which is upstream of silk processing in the province. I chose the area in front of the project to set up a project measuring 4,150 square meters, and I went in to manage the manufacturing waste system and manage waste from the production of silkworm cocoons. And then I have arranged the plan to have important areas as follows: 1. Setting Area: Area to receive manufacturing waste for treatment. The treating system is an underground area of the project, and the clean water from this process will be used later in the project.
2. Setting Area: The area for collecting leaf scraps and silk droppings. 3. Grinding: The area for compacting leaf scraps and silk droppings to make fertilizer for sale and reuse in projects. At last, I have designed the building style with the surrounding environment in mind. In order to blend in with the mulberry garden and the surrounding village, a sense of place was created, from the scale of the building to the materials used in the design.
นางสาวธิษณามดี บำรุงแควน
B 0 4 1. DINNING AREA 2. SHOP 3. SORTING ROOM 4. WORK SHOP ROOM 5. PRODUCT PROCESSING ROOM 6. TOILET 7. STORAGE 8. FULL TRUCK LOADIND AREA 9. WORK SHOP AND STORAGE 10. STORAGE 11. WATER TREATMENT SPACE 1ST FLOOR PLAN 2ND FLOOR PLAN FULL TRUCK LOADIND AREA FULL TRUCK LOADIND AREA WATER TREATMENT SPACE 52.00 24.00 Page 3/4 6211200064 Tissanamadee Bamrungkwan
The urban zoo brings nature to the city; the Great Hornbill Aviary
Keerati AMARIT |
All this time, Bangkok has expanded and consumed natural areas. But as the expansion went wide, it also pushed nature away from us further and further, unnoticeably. In addition, the only zoo in the heart of the city has been shut down and moved away from the city and its natural environment. So I came up with the idea of the project, which is to bring nature into the city's heart again by using the zoo as a device to contain and share an artificial nature with the city.
Even so, this project is just a small part of the whole idea by designing only one area of the zoo, the aviary. Birds were selected by their natural habitat in Thailand for an attraction and presentation of the native species of Thai birds, which are most likely getting rarer due to deforestation. Great hornbills were selected as the star of this show, but the fact that birds are never alone in the forest, so I also selected Thai parrots for cohabitation due to the similarity of diet and habitable environment. Parrotsí endangerment status is ìthreatenedî in the wild, just like the great hornbill, so the project is also willing to breed and prepare some of them to be released to the wild seasonally. The trees also need to be filtered to provide birds with natural shelter and food, which will let the birds learn to find food on their own when released back to nature. In the wild, these birdsóboth parrots and great hornbillsólive inside the hollows of the trees, but the trees inside the aviary are too small and too young for any hollows to happen. So we added some small houses to provide them shelter and stimulate their natural behavior for nesting.
The aviary design idea is to contain Great Hornbills and Parrots in an artificial natural ecosystem and also to attach the main building, which serves as a maintenance building, exhibitions, breeding facilities, and bird-watching viewpoints for both inside and outside the aviary. The cageís main structure is a steel pipe that frames netting for the whole aviary. The material is lightweight and hollow, making the steel pipe safe for birds that accidentally fly towards it. Extend the aviary for birds to fly along the cage; leveling the pathway provides different views from above and under the trees.
นายกีรติ อมฤต
Buriram Airport
Natthaporn SURAWATTANA
การนำทาง (Way Finding) ในบริเวณจุดตรวจสัมภาระ (Security Check) ของผูโดยสาร
ภายในประเทศและบริเวณทางเดินไปยังพื้นที่รอขึ้นเครื่อง (Boarding Gate) รวมทั้งยังพบปญหา
ในเรื่องของการรองรับผูโดยสารขาเขาที่จะตองมีการนั่งพักคอย (Waiting Area)
นั่งรอเครื่องลาชา (Delayed) ซึ่งสงผลถึงการซอนทับกันของเวลาในบริเวณพื้นที่รอขึ้นเครื่อง (Boarding Gate)
โดยการกำหนดพื้นที่เลือกที่จะปรับปรุงประกอบไปดวย
(Departure)
(Public)
(Arrival)
(Non-Public) คือบริเวณพื้นที่รอขึ้นเครื่อง (Boarding Gate) ซึ่งแนวคิดการออกแบบใหมของ อาคารผูโดยสารโครงการทาอากาศยานบุรีรัมย
(Building and Nature Integration)
(Service Area)
(Way Finding)
ผูโดยสารขาเขาและขาออก
อาคารผูโดยสาร โครงการทาอากาศยานบุรีรัมย
นางสาวณัฐฐาพร สุรวัฒนะ การวิพากษโครงการทาอากาศยานบุรีรัมยบริเวณอาคารผูโดยสารที่มีการออกแบบใหม ในพื้นที่ 30,000 ตารางเมตร โดยพบวา ในการออกแบบผังพื้นสนามบินมีขอบกพรองในเรื่องของ
|
หรือการที่ตอง
พื้นที่ไมถูกควบคุม
คือ บริเวณโถงผูโดยสารขาเขา
และโถงผูโดยสารขาออก
และพื้นที่ถูกควบคุม
คือ การแทรกตัวของอาคารและธรรมชาติ
การนำทางที่ดีขึ้น ในการออกแบบมีการจัดวางพื้นที่บริการ
อยางชัดเจนเพื้อเปดพื้นที่ ตรงกลางใหเกิดการนำทาง
ที่ดีขึ้นและเพื่อใหมีพื้นที่พักคอยที่เกิดความปฏิสัมพันธ
เพื่อใหเกิดการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมของผูโดยสารและเพื่อใหเกิด
กันระหวางผูโดยสาร และสวนที่มีการแทรกพื้นที่สีเขียวจะมีการเปดพื้นที่ใหเปนพื้นที่พักคอยของ
Fishery Culture Hub of Seafood Processing
SAKDAPETSIRI
โครงการที่นำเอาภูมิปญญาและวิถีชีวิตทองถิ่นที่พบภายในชุมชน มาถายทอดเปนประสบการณ
ผานการทองเที่ยวเชิงอนุรักษที่จะชวยสรางประสบการณใหแกนักทองเที่ยวไดเรียนรูถึงรูปแบบการ แปรรูปอาหารทะเลในชุมชนโดยกลุมชาวประมงพื้นบาน
การวางผังอาคารเลียนแบบมาจากการวางตัวของอาคารบานเรือนชุมชนที่มีการแทรกตัวอยูภายใน พื้นที่สีเขียวซึ่งเปนปาชายเลน โดยออกแบบอาคารเปนแนวแกนที่มีการเปดคอรทพื้นที่สีเขียว ตรงกลางเปนพื้นที่พักผอนแกนักทองเที่ยวและคนในชุมชน นอกจากนี้ยังมีการศึกษาจากลักษณะ การใชพื้นที่และองคประกอบของอาคารที่พักอาศัยในชุมชน
การเลนระดับของพื้นที่การใชงาน
และมีการประยุกตอุปกรณสำหรับการแปรรูปใหเขามาเปนสวนหนึ่งของงานสถาปตยกรรมเพื่อลด ตนทุนในการซื้ออุปกรณตางๆ เชน
มีบานหนาตางที่สามารถเปดออกมาเปนพื้นที่สำหรับการตากเคยไดมีพื้นที่โครงหลังคาที่สามารถใชเปนพื้นที่ในการตากปลาเค็มได เปนตน
ชุมชนบานไมรูด จังหวัดตราด
ศักดาเพชรศิริ
ชุมชนบานไมรูด อ.คลองใหญ จ.ตราด เปน
Nichapa
| นางสาวณิชาภา
พื้นที่สาธิตการแปรรูปอาหารทะเลพื้นบาน
ภายในโครงการประกอบไปดวยพื้นที่สาธิต การแปรรูปอาหารทะเล ไดแก พื้นที่ทำกะป พื้นที่ทำปลาอินทรียเค็ม พื้นที่ทำอาหารทะเลปรุงสุก (กั้ง ปูมา) นอกจากนี้ยังมีพื้นที่รานอาหารชุมชน และรานจำหนายอาหารสินคาแปรรูป ไวใหบริการ
โดยรูปแบบของการออกแบบอาคารใชแนวคิดของความเปนพื้นถิ่นเขามาเกี่ยวของ
เชน การใชทางเดินเปนพื้นที่สัญจร
นักทองเที่ยวที่เขามาในโครงการอีกดวย
และพื้นที่พักผอน การมีพื้นที่ชานตามพื้นที่เชื่อมตอกับทางเดินสำหรับทำกิจกรรมและนั่งพักคอย
การใชรูปแบบอาคารแบบเสาลอยเหมือนเรือนริมน้ำ รูปแบบ
และยังมีการศึกษาวัสดุที่พบนำมาประยุกตใชกับโครงการ โดยวัสดุสวนใหญที่ใชจะเปนไม โดยการทำผนังในรูปแบบบังใบ ใชโครงสรางหลักของอาคารเปนไม
อาคารเปนทรงจั่วเหมือนเรือนทองถิ่น
Don Mueang old train station
Chuda PUNNARUJAWONG | นางสาวชุดา
This project is located at Don Mueang old train station which is a place that is not being used transfer people but only transfer some kind of stuff, so I decided to choose this location to do the project. This project is talking about how I redesign the old train station which is bring 3 main factor that I have to organize for this project.
First, the context is that it is surrounded by the airport and community. It becomes more complicated the route of public transportation, so I have to organize about nodes of public transportation to serve people who come to this train station from various places. Example: to serve local people who live in the community as well as tourists who come from the airport. All these things that I mentioned above are some of the factors I have to organize for this project.
Second, the existing, train station is the place didnít use for now a day. They use only track of the train so it has a lot of the platform. I decided to keep and remove some of them to make a unique of this area. Moreover, it will become a part of the concept of this project that showing how related between old and new structure.
Lastly, the construction is the main part of project. It is the concept because if I want to do something in this area I want to make this area become more a unique one. So I decided to choose the construction to represent how it integrated between existing structure (wood structure) and new structure (vierendeel truss). The reason I have to integrate old and new structures is to show the various spaces through structure. All these spaces were defined by the structure and became functional programs to serve people in that area.
The conclusion of this project is talking about how I redesign an old train station by using old and new structures to represent the spaces, as I mentioned above. Additionally, it becomes a new public area or public spot that combines many types of activities to serve people who want to use this area to fit in their activities whenever they want.
สถานีรถไฟดอนเมือง (เดิม)
ปุณณรุจาวงษ
D U E A N G E M O N SITE ANALYSIS ZONING FFICE /WORKING RESTAURANT/ LOCAL MARKET OFFICE /WORKING CLEAN UP SHORT STAY LIBRARY DESIGN PROCESS Page 1/4 6211200030 Chuda RED LINE BUS ANALYSIS AREA & MODE OVER ALL NODE OF TRANSPORT COMMUNITY SUB ROAD & MAIN ROAD AIRPORT OLD&NEW STATION WITH NODE DONMUANG RAILWAY STATION, BANGKOK 1898 1 2 3 4 PLAN EXISITING CONNECTINGADDING NEW VOLUME REMOVE
Chateau de Phu Langka Village
Prabrawarin NIMSIRI
โครงการนี้เปนการพัฒนาโรงตมสุราของชาวบานหมูบานหนึ่งบนภูลังกา จังหวัดพะเยา ที่ตองการสงเสริมชุมชน
สามารถที่จะเขามาเรียนรูกระบวนผลิตสุราพื้นถิ่นที่จะควบคูไปกับการชมบรรยากาศของธรรมชาติ ที่อยูโดยรอบได
อาคารแตสวนรวมถึงการออกแบบชองเปดจึงจะตองมีความเหมาะสมตอการใชงานพื้นที่ภายใน มีการใหความสำคัญกับการเลือกใชวัสดุซึ่งในกระบวนการผลิตสุราพื้นถิ่นแบบดั้งเดิมอุณหภูมิ เปนสิ่งสำคัญที่สุดที่จะไดสุราที่ดี
ในบางบริเวณที่ตองการการควบคุมอุณหภูมิที่เหมาะสมตอการใชงาน นอกจากโครงการนี้จะสามารถสรางรายไดใหกับชุมชนจากการทองเที่ยวแลวผูที่เขามา ใชโครงการยังจะไดรับความรูจากวัฒนธรรมวิถีการผลิตสุราแบบดั้งเดิม
ระบบนิเวศทางธรรมชาติจากพืชพันธุเพาะปลูกตางๆ
เพราะโครงการนี้ไดมีการคิดคำนึงถึงการนำสภาพแวดลอมโดยรอบใหเขามาเปนสวนหนึ่งในการ เลือกที่ตั้งและการออกแบบอาคารแหงนี้ดวย
ภูลังกา จังหวัดพะเยา
นางสาวปภาวรินท นิ่มศิริ
|
วิถีชีวิต และวัฒนธรรมการตมเหลาดวยวิถีแบบดั้งเดิม โดยผูคนภายนอก
ชาวบานมีการเพาะปลูกขาวโพด และขาวดอย เปนสวนใหญ ซึ่งผูคนในหมูบานจะใชขาวดอย และขาวโพด ในการนำมาทำเปนสุราดวยวิธีการทำแบบดั้งเดิม ทำใหภายในโครงการนี้ไดมีการนำ ลักษณะของโรงตมเหลาแบบดั้งเดิมที่มีลักษณะการทำทุกกระบวนการผลิตจบภายในอาคารเดียว
แนวความคิดในการออกแบบโดยลักษณะรูปแบบของอาคารจะมีการแยกกระบวนการ
การสัญจรของผูคน การเรียงตัวของอาคารแตละหลังจะมีการไลระดับลงมาตามลำดับและแนวคิดการวางอาคารตามลักษณะของพื้นที่ที่เปนเนินเขาทำใหรูปแบบ ทำใหการออกแบบพื้นที่ภายใน
วัสดุที่สามารถหาไดในพื้นที่ และมีความกลมกลืนกับสภาพแวดลอมโดยรอบ มีการใชอิฐมอญ
โรงผลิตสุราแหงนี้ตั้งอยูที่ภูลังกาซึ่งเปนบริเวณพื้นที่ที่มีลักษณะเปนเนินเขาทำให
ของแตละบานมาเปนสวนหนึ่งของแนวความคิดในการออกแบบ
ทำสุราพื้นถิ่นในแตละขั้นตอนรวมถึงพื้นที่การใชงานออกจากกันแตทั้งหมดจะเชื่อมตอกันดวยพื้นที่
ทำใหการเลือกใชวัสดุสวนใหญในอาคารจะเปนการใชไมซึ่งเปน
และสามารถที่จะไดรับรูถึง
แหลงน้ำธรรมชาติ และภูเขาโดยรอบ
1. barn
2 workshop
3. wash/mix/steam/soak
4. storage
5. fementation
6. distillation
7. product storage
8. drinking/common AREA
1 2 3 4 5 6 7 8
Mobile Vending at Patong, Phuket
Kavipat AKKABUTH | นายกวิภัฎ
จังหวัดภูเก็ตเต็มไปดวยผูหวังจะมาสรางรายไดซึ่งมาจากทั่วประเทศ แต การจะเริ่มประกอบธุรกิจในปาตองนั้นจำเปนตองมีพื้นที่ขายสินคาอยางถูกตอง และเมื่อคาเชาที่
ขายสินคาในพื้นที่ปาตองมีราคาคาเชาที่ตอเดือนที่สูงมากเกินไป หันมาเลือกเสนทางของการคาขายบนทองถนนหรือทำอาชีพที่ไมตองเชาพื้นที่ในอาคารทำใหผูแสวงหารายไดเหลานี้จึงได
สถาปตยกรรมจะแทรกตัวและใชพื้นที่โลงที่เทศบาลอนุญาตใหสรางได และพื้นที่เหลือ
ในที่ดินของเอกชนที่สามารถทำใหเกิดการใชงานได โดยตัวสถาปตยกรรมจะเปนโครงสรางชั่วคราว
ที่สามารถปรับเปลี่ยนโครงสราง
ชุดหนึ่งที่มาอยูภายในตัวสถาปตยกรรม ณ จุดหนึ่ง
ตามจุดตางๆที่มีสถาปตยกรรมนี้อยูก็จะสามารถสลับแลกเปลี่ยนตำแหนงกัน
ปาตองไปยังอีกจุดหนึ่งของพื้นที่ปาตองซึ่งมีจำนวนลูกคามากกวาหรือนอยกวาขึ้นกับเวลาที่เปลี่ยนไป
“ยายตำแหนงที่ตั้งเพื่อติดตามลูกคา” โดยใชตัวสถาปตยกรรมชิ้นนี้เปนสถานที่เพื่อนำ
รถเข็นเขาไปจอดและขายสินคา ณ จุดๆ นั้น
การออกแบบของตัวสถาปตยกรรมจะเนนไปที่ความสามารถของการเชื่อมตอกันของพื้นที่ สำหรับรับประทานอาหารและพื้นที่ขายสินคากับพื้นที่ซึ่งเปนบริเวณที่มีผูคนเดินผานมากมาย สราง
ประสบการณการพักผอนผานการนั่งรับประทานอาการและรับบริการตางๆ ในตัวสถาปตยกรรมที่ แปลกใหม ตรงกับความตองการของนักทองเที่ยวซึ่งมาคนหาความแปลกใหมที่ปาตอง และเหลา แรงงานบริการที่มามาสูงานดวยกันในปาตอง ไดนั่งรับประทานอาหารดวยกันกับผูคนที่คุนเคย
ตำบลปาตอง จังหวัดภูเก็ต
เอกบุตร ตำบลปาตอง
อยางเชน ตุกตุก รถเข็นขายของ มอเตอรไซคพวงขายของ ซึ่งการเกิดขึ้นของรูปแบบเลี้ยงชีพเหลานี้ทำใหเกิด ภาพเหตุการณตางๆ ที่ชวนใหเกิดคำถาม สันหลังของปาตองที่ทำใหพื้นที่แหงนี้เต็มไปดวยบรรยากาศที่ดีอยางเชนการที่พวกเขาเปนแรงงานบริการซึ่งเปนเสมือน เปนสิ่งแรกที่เหลานักทองเที่ยวพบเห็น แตขณะเดียวกันพวกเขากลับมีลักษณะการใชชีวิตที่ขัดแยงกับภาพลักษณของเมืองทองเที่ยวและ เหลานักทองเที่ยวที่พวกเขาใหบริการอยูอยางมาก ทั้งยังมีปญหาที่มองไมเห็นอยางเชนความสกปรก ในพื้นที่ประกอบกิจการของเหลารถเข็นขายของ ปญหากระทบกระทั่งกันของเหลารถเข็นเพราะไมมี การจัดการที่ดี หรือแมแตเหลาเด็กๆ มาขายของดวยในยามค่ำคืนซึ่งทำใหในตอนกลางวันจึงไมไดไปโรงเรียนที่เปนลูกหลานของเหลาแรงงานบริการที่ตองติดตามพอแมงานออกแบบงานนี้จึงสนใจ
สรางระเบียบของการจัดการรานคา รถเข็น เสริมสรางคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น สรางพื้นที่ประกอบธุรกิจที่ถูกตอง และสรางแหลงดึงดูดลูกคา
ทำรานอาหารซึ่งจะกระจายตัวและแทรกตัวอยูทั่วพื้นที่ปาตอง
ตางชาติและชาวไทยที่ทุกคนเห็นแลวจะทราบไดเลยวามีบริการประเภทใดรองรับอยูในสถาปตยกรรม
รูปแบบการจัดวาง และรูปแบบของเหลาอาชีพที่อยูภายในซึ่ง
24 ชั่วโมงของพื้นที่ปาตอง กลางวันเปนเหลาอาชีพ
สามารถเปลี่ยนแปลงตามกาลเวลาภายใน
จากจุดหนึ่งของพื้นที่
ซึ่งพอตกกลางคืนเหลาอาชีพที่ประจำการอยู
เปนระบบ
สรางบรรยากาศและความรูสึกที่อบอุน
และในขณะเดียวกันก็เปนภาพที่แปลกตาและดึงดูดสำหรับ ชาวตางชาติและชาวไทยที่ไดพบเห็น
3 SITES COMPONENT
DAYTIME NIGHTTIME
4/4 egaPhtubakkA 3920021126tapivaK
: PROJECTION AND PERSPECTIVES
SALT HOUSE
Smith CHAIVIRAT | นายสมิทธิ์
เปนการพัฒนาแนวคิดที่วาถาเราจะสามารถลดขนาดการใชสอยพื้นที่นาเกลือ สามารถ ทำไดดวยการลดองคประกอบใดบาง ในเรื่องการเพิ่มราคาตอรอบการขายไดผูศึกษาไดเล็งเห็นวาการสรางพื้นที่การเก็บที่ดีจะสามารถชวย ซึ่งจะทำใหลดภาระในชวงที่ประเทศไทยเกิดความชื้นไปได จึงนำไปสูกระบวนการและแนวความคิดในการออกแบบและพัฒนา "ยุงเกลือ" หลักเกณฑในการพัฒนามีรากฐานมาจาก
การเก็บเพื่อจัดทำสินคามีกี่ประเภท
2.
3. การสรางหนาตัดรอบอาคารเพื่อกรองลมใหมีการจับไอน้ำในอากาศกอนผานเขาไปยัง
จึงทำใหการออกแบบพื้นที่เก็บนั้นสามารถใสในสวนของทอลำเลียงดานลางเพื่อขนสงมายังพื้นที่
ใกลเคียงกับ Silo
อีกปจจัยที่เปนภาพเดิมคือยุงเกลือจะมีการซอมแซมรอบๆ
คนทองถิ่นหรือสลับสับเปลี่ยนหมุนเวียนกัน
ที่ถอดออกได
ยุงเกลือ จังหวัดสมุทรสาคร
DEVELOPED
ชัยวิรัตน
1. ประเทศใกลเคียงเรา และ 2. คุณภาพใน
จากขางตนสรุปไดวา สิ่งที่นำมาเปนตัวกำหนดคือ การควบคุม
โดยผูศึกษาไดแบงเปน 3 วิธีการ คือ 1. ยกสินคาเหนือพื้น – เพื่อใหใตพื้นมีอากาศไหลผานสินคาเหมือนการสราง air gap
ความชื้นภายในและภายนอกของยุงเกลือ
แบงสินคาใน 1 พื้นที่การเก็บใหไมหนาแนนเกินไปเพื่อไมใหเกิดการจับตัวกันเปนลูกโซ
พื้นที่การเก็บ
ไปยังเรือหรือรถบรรทุกนั้นใชเวลา 16 - 20 ชั่วโมง จึงทำใหเสียทั้งแรงงานและคาใชจายที่เพิ่มขึ้น
ผลลัพธจึงไดออกมาเปน DEVELOPED SALT HOUSE โดยในดานการตอบสนองกับ บริบทนั้นไดมีการคำนึงถึงเรื่องการขนสงออกจากยุงดวย เนื่องจากบริบทเดิมมีการขนสงออกจากยุง
ดวยวัสดุจากบานเรือนของ
ทำใหผูศึกษาตองการทดลองจากการสราง modular
เปนการทดลองสรางจากไม 1 ทอนที่ไมไดตัดแตงเพื่อใหสามารถนำไปใชงานในบริบท อื่นๆ ตอไปได ซึ่งจะเปนการใชประโยชนไดอยางคุมคายิ่งขึ้น
SOLUTION: SALT+TRANSPORTATION+ADAPTIVEMODULARSYSTEM
6211200536 Smith Chaivirat Page 4/4 SOLUTION & Design develop
salt
Side Front Back suppor Bamboo Front suppor Bamboo salt Cacl2 between bamboo plate Dehydrate fin 420 kg Stack ventilation Wind + Air humidity Wind + Vapor Wind + Air humidity 3.603.60 21.50 3.603.602.90 1.401.40 5.60 4.00 2.90 Dry wind Dry wind Rotate salt to salt house Bamboo braided House Bamboo joint concrete Lifting hoist Contain salt Wood lid 0.60 Straw roof 0.45 0.60 Cross 2 layer Weave bamboo Easy to maintain In Out Put on curve support 2.50 Wood Joint Tie a rope 0.50 2.10 Hight ground Develop 40.00 2.10 9.00 5.00 6.00 Natural Modular Concern Divide stock Stack ventilation + Dry wind fin
Develop
house Plan
Origami Hills
Chatuchak Park, Bangkok
Daniel PETITGAS
Although Bangkokís Chatuchak Park could be a major landmark for the city of Bangkok, it is seldom visited, except by joggers. And yet, located at the crossroads of the overhead train line and the metro line, it's at an urban crossroads, close to the capital's biggest market.
The aim of the Origami Hills project is first and foremost to facilitate access. Creating a dynamic flow of traffic between BTS, Metro, Park and street, the hill is also home to an important program. With an amphitheater, exhibition gallery, pop-up store and library, the project offers cultural spaces that are rarely found in the district. A restaurant also takes advantage of the water's edge to offer new ways of experiencing the park. The idea behind it is to enhance the attractiveness of Chatuchak Park as a whole, by taking place only at its entrance.
From a more formal point of view, the flat surfaces cut and lift the landscape, making it more dynamic, in the image of the program, but also more chaotic, by playing with the oblique. The slope thus becomes a language, but also a support for the creation of viewpoints and spaces.
The park thus takes over the complex's steel-framed roof, camouflaging it while creating a new landscape. The slope provides access to the BTS and protection for the program below, but also offers, in some places, wide spaces inviting people to make it their own.
Page 3/4 612000217 Jean Denoual 1/300
Atrium library amphitheater A A Aí Aí Cí Cí C C B B Bí Bí meeting room 1/300 pop-up store exhibition space restaurant Restaurant Exhibition Space & Meeting Room Pop-up Store Library N N
Central
FRAMEPLAY
Baan
Khrua, Bangkok
Meloe SIRET-DURAND
Established around the Saen Saep canal over 200 years ago, Baan Khrua is Bangkokís oldest Muslim community. The community once thrived on the production of silk fabrics, which served as a manufacturing base for American businessman Jim Thompson. Although only a handful of residents still practice silk weaving, the community is determined to continue making itself attractive and open to the rest of the city. Supporting this dynamic by offering residents a place for recreation and exchange, where children can learn and play in safety, are the aims of this community center and nursery project. As a landmark for residents, this project is intended to be a place where know-how can be passed on, and where all kinds of activities can be envisaged.
This project takes place in a sports area mostly used by the children that play in it. As the intention was to accommodate multiple uses and activities while maintaining the idea of a place for play, flexible spaces had to be created. The project therefore begins with the creation of a module that will be repeated several times according to a precise framework. Separated by accordion-shaped panels, the modules can be expanded to accommodate more or fewer people, depending on the activity. The absence of a ceiling, combined with a raised roof, also allows natural ventilation from above.
By dividing this main framework, a secondary one is created which, in addition to providing a transition between interior and exterior spaces, can be used in a variety of ways. Children can climb, perch, and play with this structure, while it can also be used for storage or to accommodate plants.
Vegetation is also an important element in the design of this project. The inverted double roof, a reference to traditional Thai houses, is designed to accommodate greenery. The large central tree is thus preserved and even enhanced by the project, which seems to open up around it. Finally, planted interior courtyards are created within certain modules, offering moments of calm within the project.
Planted courtyards offering a moment of calm
Page 3/4 6614000225 Meloe SIRET-DURAND A perforated roof, welcoming vegetation Wood structure
small frame as a link between elements
Above : the project as a new centrality - Exploded axonometry 1/200
The
TIWADUA MOSQUA
มัสยิดเกาะเกร็ด
Deeyana PEANPITAKSAKUL | นางสาวดียานา
เปนศาสนสถานที่ถูกสรางขึ้นเพื่อรองรับการใชงานของผูคนในชุมชน
และเปนศูนยกลางสำคัญของคนมุสลิมที่อาศัยอยูบนพื้นที่แหงนี้ ดวยเงื่อนไขที่จำกัดทำให
มัสยิดที่ถูกสรางขึ้นในปจจุบันนั้นสามารถรองรับการใชงาน แตไมสามารถสรางการเชื่อมตอระหวาง ผูคนในชุมชนกับศาสนสถานและเปดโอกาสใหผูคนไดสัมผัสกับศาสนามากขึ้นได นำไปสูการเสนอ แนวทางในการออกแบบมัสยิดชุมชนในอนาคต
การเขาถึงโถงละหมาดที่ไมจำเปนตองปะปนกันเพื่อความสะดวกระหวางชาย-หญิง
มองเห็นพื้นที่กิจกรรมของชุมชนและธรรมชาติกอนที่จะมองเห็นตัวอาคารมัสยิด
การเขาถึงใหมทำใหผูคนสามารถเดินผานพื้นที่ชุมชมและสรางความรูสึกในการเขาถึงศาสนสถาน
ใกลเคียงกับบานเรือนของผูคนในชุมชนมุสลิมโดยรอบ ในขณะที่พื้นที่สำคัญอยางโถงละหมาดมีการ
สรางชองเปดเปนจังหวะ
แตยังคงความนิ่งสงบเพื่อสรางสมาธิใหกับผูที่กำลังปฏิบัติศาสนากิจภายในมัสยิดในขณะเดียวกันดวย
เพียรพิทักษกุล มัสยิดเกาะเกร็ด
มุสลิม
พรอมกับการเปนพื้นที่ทางศาสนาที่สามารถเชื่อมโยง
ดวยการเพิ่มพื้นที่เพื่อคนในชุมชนมุสลิมในลักษณะลานอเนกประสงคที่รองรับ กิจกรรมเพื่อการพักผอนอยางเชนสนามกีฬา และสามารถปรับเปลี่ยนเพื่อรองรับกิจกรรมสำคัญ เมื่อมีเทศกาลสำคัญทางศาสนา เมื่อถึงฤดูที่น้ำทวมสูง พื้นที่บางสวนของหลังคาสามารถใชเปนพื้นที่ พักผอนสังสรรคดวยการสัญจรดวยเรือเล็กได พื้นที่นมัสการอยางเชนโถงละหมาดถูกออกแบบใหแยก
โดยมีพื้นที่สีเขียวเปนขอบเขตระหวางกลางและสราง
ซึ่งอาคารมัสยิด ถูกออกแบบใหกลมกลืนไปกับบริบทรอบพื้นที่ ดวยการสรางมุมมองจากทางเขาหลักที่ทำใหผูคน
และการสราง
กับชุมชนและผูคนได
ออกจากกันระหวางโถงของชายและหญิง
ไดงายมากยิ่งขึ้น หลังคาที่ลาดลงเพื่อเชื่อมตอกับธรรมชาติรอบขางและคงความสูงโดยรวมของอาคารให
เพื่อใหเกิดการเชื่อมตอและมองเห็นกันระหวางภายในและภายนอกอาคาร
Page 4/4 6211201133 Deeyana Peanpitaksakul
SALT OF INSPIRATION
Thiwaporn THONGKON | นางสาวทิวาพร
“Finishing ends construction, weathering constructs finishes”
MOHSENMOSTAFAVI,DAVIDLEATHERBARROW
OnWeathering:ThelifeofBuildingsinTime หากบอกวาสถาปตยกรรมจะสมบูรณจากการกอสรางอาคารเสร็จสิ้นแลวนั้น
(Crystallization)
การแสดงออกทางวัสดุที่สามารถสื่อสารถึงเรื่องราวการใชงานเดิมของอาคารควบคูไปกับ
ความสามารถในการเกิดและการทำลายของเกลือ โดยการแทรกแซงของระบบการใชงานใหมบน
พื้นที่การใชงานเดิมของอาคาร
โรงเกลือแหลมทอง
ทองกอน
แตสิ่งที่
รองรอยของการใชงานและ การเสื่อมโทรมที่เกิดขึ้นกลับเปนสิ่งที่บงบอกคุณคา ความสำคัญ และเรื่องราวของอาคารไดดียิ่งกวา โรงเกลือแหลมทอง โรงงานโมเกลือที่เปดใชงานเปนเวลานาน รองรอยของความเสื่อมโทรมบน
กอใหเกิดการสรางพื้นผิว
80 ป
หากแตเมื่อมอง ยอนไปในคุณสมบัติของเกลือกลับพบวา การผุกรอนของพื้นผิววัสดุที่มีสะสมของเกลือ เกิดจาก การที่เกลือเขาไปตกผลึก
บนพื้นผิวเหลานั้น จนกอใหเกิดการเกิดใหมของพื้นผิว
จากความสามารถในการเกิดและทำลายของเกลือ จึงเกิดแนวคิดการออกแบบเพื่อเปน
สรางคุณคาใหงานสถาปตยกรรมกลับไมใชแคเพียงแคความสวยงาม
พื้นผิวอาคารอันเนื่องมากการใชงานและการสะสมของเกลือบนพื้นผิววัสดุ
ของอาคารที่ตางออกไปจากเดิม เนื้อไมและปูนผุกรอนจากการสะสมของเกลือเปนเวลากวา
ถึงแมจะบอกวาเกลือเปนสวนหนึ่งของการทำใหวัสดุอาคารทรุดโทรมหรือผุกรอน
วัสดุที่เกิดจากการทำปฏิกิริยารวมกับเกลือนั่นเอง
KEEP OLD ELEMENTNEW SALT POND NEW SALT BELTINSERT CIRCULATION
Page 3/4 6211201141 THIWAPORN THONGKON
ROAD
Green Infrastructure at Bang Luang Market (since 122 Rattanakosin era)
Natruja SANGWANPAI |
นางสาวณัฐรุจา
จากปญหาน้ำทวมซ้ำซากที่เกิดจากปริมาณน้ำฝนที่ตกหนักและแนวโนมที่ปริมาณน้ำสูงขึ้น ในทุกปสงผลใหน้ำเออลนทวมชุมชนเกา
รวมถึงพื้นที่เกษตรกรรม เนื่องจากอยูติดริมแมน้ำทาจีน
เสนคลองบางหลวงไหลเขามาในชุมชน และมีการใชงานพื้นที่ทั้งสองฝงที่เชื่อมตอกันระหวางพื้นที่
ใหเขากับพื้นที่เสนคลองบางหลวงดานในของชุมชน นักทองเที่ยวสามารถใชเปนทางเดินไดในชวงที่ระดับน้ำนอยสรางเปนพื้นที่ทางเดินใหชาวบานหรือและยังใชปรับใชเปนแนวกั้นน้ำตลอด แนวชุมชนแทนกำแพงคอนกรีตเพื่อไมทำลายระบบนิเวศเดิมของชุมชน และยังชวยเปนแนวกั้น
ริมคลองที่ชวยปองกันน้ำทวมใหกับชุมชนและยังเปนทั้งพื้นที่พบปะ นั่งพักผอนริมน้ำติดพื้นที่หนาบาน
สังวาลยไพร
100 ป ตลาดบางหลวง ร.ศ.122 อ.บางเลน จ.นครปฐม
โดยมีพื้นที่ชุมชนเชื่อมตอกันทั้งสองฝงขนาน
และไมสามารถชวยปองกันน้ำทวมใหกับชุมชนได จึงนำไปสูการออกแบบเพื่อพัฒนาเปนพื้นที่สรางความเชื่อมตอใหชุมชนและแนวรับน้ำ เปน 2 โซน โดยโซนที่ 1 เปนการสรางสะพาน และโซนที่ 2 เปนพื้นที่ชะลอน้ำ ที่เปนรูปแบบ
สรางความสามารถในการปรับเปลี่ยนการใชงานของพื้นที่
โดยในสวนของสะพานจะแบงพื้นที่การใชงาน เปน lower
โดยใชพื้นที่ดานบนเปนทางเดินเชื่อมพื้นที่กิจกรรมจากโซน ตลาดเกา 100 ป และเชื่อมไปยังพื้นที่ศาลเจาแมทับทิม และในสวนดานลางใชเปนพื้นที่ชะลอน้ำ ในโซนแรก และพื้นที่ชะลอน้ำในโซนที่ 2 จะใชเปนรูปแบบ green infrastructure โดยใชวัสดุ ธรรมชาติ เศษหินใสในโครงเหล็กและไมไผ และนำเทคนิควิธีการทำฝายชะลอน้ำตามลำธารมาปรับใช
ตลาดเกาและพื้นที่ศาลเจาแมทับทิม และมีกำแพงแนวกั้นน้ำตามแนวคลองที่เปนรูปแบบ reinforced concrete ที่เริ่มทรุดโทรมและยังทำลายระบบนิเวศ
“green infrastructure” เพื่อสรางความเชื่อมของกิจกรรมทั้งสองฝงโดยเปนพื้นที่ที่รองรับกับ สถานการณน้ำขึ้นและลงในแตละชวงเวลา
การใชงานของสะพานใหเปนทั้งดานชะลอน้ำและเปนทางเดินที่สามารถใชงานไดในตอนที่น้ำสูงและ สามารถเดินลงไปใชพื้นที่ฝายชะลอน้ำในระดับลางได
floor และ upper floor
ร.ศ.122 อีกดวย
ของชุมชนเกา 100 ป ตลาดคลองบางหลวง
KNIT a NEST
Thakun CHAILAK
โดยไมทำลายวิถีความเปนอยูของระบบนิเวศของนกชายเลน
ธรรมชาติการใชชีวิตของนกชายเลนไดอยางใกลชิด
Bird watching tower
ที่คนสามารถเคลื่อนยายไดเพื่อทำการกอสรางภายในพื้นที่ออนไหวและรบกวนระบบนิเวศใหนอยที่สุด
โครงการศูนยอนุรักษนกชายเลนและวิถีนาเกลือ
นายฐากูร ใจหลัก
เปนสวนหนึ่งของโครงการศูนยอนุรักษนกชายเลนและวิถีนาเกลือ (วิทยานิพนธ) โครงการนี้มีจุดประสงค คือ สรางสถาปตยกรรมที่สามารถแทรกตัวอยูในธรรมชาติได
|
โครงการ KNIT a NEST
ชวยใหเราสามารถแทรกตัวเขาไปศึกษา
โดยแนวคิดหลักคือ การพรางตัว ที่จะใชประโยชน
ภายในโครงการ ซึ่งจากการวิเคราะหทั้งเรื่องลักษณะของพื้นที่ ความหนาแนนของพืชพันธุ ปริมาณ และชวงเวลาของน้ำขึ้นน้ำลง ชนิดพันธุของนก รวมไปถึงระยะการมองเห็นและระยะหางที่ปลอดภัย ระหวางคนกับนกชายเลน ทำใหเกิดเปนเสนทางเดินและจุดศึกษาดูนกที่มีลักษณะที่แตกตางกัน ตามความเหมาสม กระจายอยูทั่วโครงการ ไดแก โซน Reception ที่เปนพื้นที่รองรับคนกอนที่จะ เขาไปดานใน ซึ่งเปนจุดพักคอยและสามารถดูนกได โซน
จะเปนอาคาร ทรงสูง มีเปลือกอาคารที่พืชสามารถเลื้อยได ทำใหกลมกลืนไปกับโซนที่มีตนไมอยูหนาแนน โซน
pit ตัวอาคารจะอยูใตดินครึ่งชั้น มีหลังคาทรงโคง ทำใหมีลักษณะคลายเนินดิน
โครงสรางทั้งหมดที่อยูดานในโครงการถูกออกแบบใหยูนิต
จากบริบทโดยรอบบวกกับการออกแบบเพื่อทำใหเกิดตัวสถาปตยกรรมในรูปแบบที่แตกตางกัน
Bird watching
สรางความกลมกลืนไปกับโซนลานโลง
Wat Sai Community: Between the walls
Wat Sai market, Bangkok
Lou-Anne PATARD | Elizabeth SOGNO MANNERS
This project is located in Wat Sai market, Bangkok. There are two attractive and occupied zones in Wat Sai market, the first one being the floating market, linked to the Chao Phraya river, the second point of attractivity is located at the other end of the market on the railway station, it is a more local side of the market. In between those two poles of attraction, a long narrow and dark market encircled with traditional Thai houses and shops. Those houses seem to be turning their back to this alley, leaving the middle of the market unused most of the time.
Our project is to give a second life to this market. The idea is to bring light in to make it a more agreeable space, to reorganise the circulation, less linear and more free, by creating modules that have the same purpose as the original linear blocks of the market, but don't block the circulation. These modules appear to condense the functions of the market, but then let the market take over and expand beyond these limits in the morning. There are two parts (modular and fix) of the new market based on the emergence of the two poles of attraction. The modular part is linked to the traditional floating market, it serves as market in the morning and in the afternoon the free space allows new functions: gallery, workshops, exchange of savoir-faire. Leading towards the play area, the link between the modular and permanent zones: the community center, extension of the local people's homes. A new access is created for this junction, the park. The modules are placed in a certain way, optimising the natural ventilation flow and lighting but also creating gardens and private spaces for the local people.
The modules consist of two brick walls that frames a scaffolding structure, it is affordable and reusable. It offers the local people the opportunity to create their own spaces for their market stalls, or extensions of their home, by making kits they can assemble as they please. By creating these modules we create free space around them, for circulation, and new activities to take place in.
Page 6/8 6614000241
Anne Patard6614000250
Sogno Manners
Lou
Elizabeth
ANEMONE Koh Kret, Nonthaburi
Daniel PETITGAS
Context:
The subject of study is located on the pedestrian island of Koh Kret, Nonthaburi. The environment abounds in recent wilderness, abandoned from cultivation since the severe flooding that generally covers the island for 2 month of the year. To the east of the island are the residential pavilions that struggle to make a living from farming. The local people seem to congregate at a particular point, and have done so for at least 10 years, as this 2013 Google Street View image proves. The meeting point take place at the foot of a sacred tree, on the sides of the road that circles the island. Today in 2023, a street food ephemera has attached itself to this meeting point. The people there have been very welcoming and this project is dedicated to them.
Key Idea:
During floods, residents are afraid to leave their homes, which can be dangerous. The main idea is to provide a shelter that appears familiar and welcoming to people in need during floods. In everyday life, the project is a meeting and rest point, to give it an accessible and welcoming image. Hence the name of the aquatic anemone, as a protective entity supporting life.
Access to the color center:
The main feature of the Anemone is its tentacles. Here, several colored straps are suspended from the architectural framework. These webbings can have several functions, which are explained later. This crossroads has been a community meeting point for 10 years. The intention is to enhance the place by creating a colorful articulation around the sacred tree. Color seems to be very important to the people of Koh Kret.
Programs:
The project is designed to be as flexible as possible to adapt to the needs of the community. That’s why some programs are permanent, like the public toilets, but the majority are hypothetical. The main objective is for the Anemone to be more than a purely functional flood shelter. It’s a landmark that welcomes the community and its activities all year long.
ï Permanent use: Public toilets
ï Ephemera uses: Flood shelter / Library / Rest Area / Play Area / Street Food Area.
Flexibility of use thanks to straps:
The straps can be used for a variety of purposes, depending on how they are arranged. When there is little traffic and the straps are down, the area becomes a haven for intimate rest and relaxation. When street restaurateurs take over the space, they can stretch the straps to support canvases and cook underneath. Similarly, for all kinds of events, the straps can be used to hold up flags and welcome people. If children want to play, residents can hang swings on the playground.
Access to the colour center : The main feature of the Anemone is its tentacles.Here,severalcolouredstraps are suspended from the architectural framework. These webbings can have several functions, which are explained later. This crossroads has been a community meeting point for 10 years. The intention is to enhance the place by creating a colourful articulation around the sacred tree. Colour seems to be very important to the people of Koh Kret.
Level 1 Plan 1:100
main road loop Play Area Rest Area / Meeting point Terrasse / Street food Sacred Tree / Actual Meeting point Path to residential area New path to teh inside land main road loop Page 2/4 6614000233 Daniel Petitgas
West entrance from the main road - Colourful tentacles that catch the curiosity of passers-by, inviting them to take a closer look.
RACHAYOTOWN
Chris ANAMNART | คริษฐ อานามนารถ
RATCHAYOTOWN
อยางรถไฟฟาบีทีเอสสายสีเขียวและรถไฟฟาสายสีเหลืองในอนาคต ทำใหพื้นที่จะเปนจุดเชื่อมตอ สำคัญระหวางรถไฟฟาทั้งสองสถานี โดยการออกแบบโครงการฯ จะทำใหเกิดเปนพื้นที่กิจกรรม ขนาดใหญใหกับคนในยาน
รองรับผูคนจากรถไฟฟาฟาทั้งสองสาย
แยกรัชโยธิน กรุงเทพมหานคร
โครงการ
โดยที่ตั้งของโครงการจะอยูบริเวณหัวมุมแยกรัชโยธินเปนโครงการมิกซยูสขนาดใหญใจกลางยานรัชโยธินซึ่งจะเชื่อมตอกับระบบขนสงสาธารณะที่สำคัญ
ซึ่งจะมีทั้งพื้นที่รานคา รานอาหาร พื้นที่พักผอน สวนดาดฟาขนาดใหญ
โดยพื้นที่หลักของโครงการจะเปนอาคารสำนักงานเกรดเอ ที่ดีที่สุดในยานรัชโยธิน ผานแนวคิด “everyone can use” ที่จะแทรกพื้นที่สวนกลางเขามาอยูใน ทุกชั้นของอาคาร โดยจะเลือกเปนพื้นที่ตามฟงกชันตางๆ ตามความตองการของสำนักงานในชั้นนั้นๆ อาจจะเปนหองทานอาหาร หองเลนเกมส หองพักผอน หรือปรับเปลี่ยนเปนหองอเนกประสงคตางๆ
สงเสริมสภาพแวดลอมของการทำงานที่ดีใหกับผูคน ชวยลดพื้นที่ที่ไมจำเปน ในแตละสานักงาน และชวยประหยัดคาใชจายในการเชาใหกับผูเชา อีกทั้งยังมีสวนพักผอนขนาดใหญ หองประชุม หองนั่งพักผอน และพื้นที่กิจกรรมตางๆ ในชั้นสวนกลาง รองรับการทำกิจกรรมของผูคน อยางหลากหลาย โดยสำนักงานจะมีพื้นที่เชาตอชั้นขนาดใหญ กวางสูงสุดถึง 15 เมตร ระยะจากพื้น ถึงฝาเพดานอาคารสูงถึง 3 เมตร และระบบอาคารที่ทันสมัย ไดรับมาตรฐานอาคารสิ่งแวดลอมที่จะ ชวยประหยัดพลังงานและชวยรักษาสิ่งแวดลอม
ที่สามารถเขาถึงไดงาย
MASSDEVELOPMENT
RATCHAYOTOWN
นิธยชัรนายงาลกจ฿ญห฿ดานขสูยຏซกิมรากงรค าງฟฟเถรงายอญัคำสีทะณราธาสงสนขบบะรบักอตมอืช ຌห฿ำทะจงึซงอืลหีสยาสาງฟฟถระลวยีขยาสสอีทีบ ดิกຌห฿งาຌรสะจยดนักงาวหะรอตมอืชดุจนຓปะจีทนຌืพ
ญห฿ดานขนอผกัพนวสีทนຌืพ
ยามกามนคຌูผงอขยาบสกวดะสมาวคบัรงอรโงาตีทนຌืพะล
SITEANALYSISLOCATION:RATCHAYOTHIN
PROGRAMINVESTMENT
Page 1/4 6211200323 Chris Anamnart
งຌัทีมะจงึซ นายน฿นคบักຌห฿ญห฿ดานขมรรกจิกีทนຌืพ าງฟดาดนวส ราหาอนาຌร นอผกัพีทนຌืพ าຌคนาຌรีทนຌืพ ยาสงอสงຌัทาງฟาງฟฟเถรกาจนคຌูผบัรงอร ญห฿ดานข ดุสีทีดีทอดรกนางกันำส ราคาอนຓปะจกัลหีทนຌืพยด enoyreveìnacîesu ดิควนนาผ
ยางຌดเงึถาຌข ราคาองอขนຌัชกุทน฿ูยอะจงาลกนวสีทนຌืพีท นคຌูผบักຌห฿ีดีทนางำทรากงอขมอຌลดวพาภสมิรสงส นอผกัพงันงอຌห มุชะรปงอຌห
นิธยชัรนายน฿
งึถงูสราคาอาງฝงึถนຌืพ ญห฿ดานขนຌัชอตาชีทนຌืพีมะจยด มอຌลดวงิสนาฐรตามຌดเ ยัมสนัทีทราคาอบบะระล รตม3 มอຌลดวงิสาษกัรยวชะลนางงัลพดัยหะรปยวชีท
URBAN GARDEN CONDOMINIUM
Suwaphit SAMARTKIT
หรือ pocket garden
เขาไปในแตละชั้นเพื่อใหโครงการไดเกิดปฏิสัมพันธกับพื้นที่สีเขียวแมวาจะเปนอาคารสูงทางตั้งก็ตาม ทั้งยังชวยใหเกิด
ใหประโยชนในเรื่องของแสงเงาที่ตกกระทบกับตัวอาคารแลว การเลือกใชเสนตั้งและสีดังกลาวไดรับ
แรงบันดาลใจมาจากตนไมโดยโครงการนี้จะแบงออกเปนและมีการใชเสนโคงเพื่อลดความเปนเหลี่ยมมุมของอาคาร
ซอยลาดพราว 107 กรุงเทพมหานคร
นางสาวสุวพิชญ สามารถกิจ แนวคิดหลักของโครงการ คือการสอดแทรกพื้นที่พักผอนสีเขียว
|
ventilation ภายในอาคารอีกดวย ซึ่งการตกแตงเปลือกอาคารนั้น นอกจากจะ
2 อาคารหลัก ไดแก อาคารพักอาศัยและอาคารรานคา เนื่องจากโครงการนี้ตั้งอยูบริเวณทางแยกเขาสูถนนซอย โดยภายในซอยนันมีโครงการพักอาศัย อีก 2 โครงการ ทำใหเล็งเห็นถึงศักภาพทางพื้นที่ของโครงการในประเด็นของการเขาถึง โครงการ
จึงมีสวนของรานคาเกิดขึ้นเพื่อเพิ่มโอกาสในการสรางรายไดแกตัวโครงการดวย
Wellness Resort
Suviya SUKSWATAMNUAY | นางสาวสุวิญา
โครงการ Wellness Resort เปนโครงการที่สามารถตอบรับกับความชอบของคนวัยทำงาน
ที่ตองทำงานในเมือง และมีวันหยุดอันนอยนิดใหสามารถเขามาผอนคลาย ทำกิจกรรม
ระยะเวลาอันสั้นในสถานที่ที่อยูใกลๆ เมืองได โดยในตัวโครงการไดแบงรูปแบบของ Wellness
ออกเปน 2 โซนดวยกัน คือ Adventure Zone
Adventure Zone ที่คนภายนอกสามารถเขามารวมกิจกรรมดวยได
ซอยนนทบุรี 19 จังหวัดนนทบุรี
สุขสวัสดิ์อำนวย
พักผอนใน
เปนสวนของกิจกรรมที่จะมีความ
ทั้งปนผาและเจ็ทสกี กิจกรรมลองเรือเที่ยวรอบพื้นที่ เกาะเกร็ด กีฬาทางน้ำตางๆ ที่สามารถเชื่อมตอกับพื้นที่ของ Watchara Marine ซึ่งเปนบริบททาง ดานทิศใตของโครงการ และ
ที่เปนสวนของความผอนคลาย ฟตเนส สระวายน้ำ สปา เพิ่มเติมดวยสวนของหนังกลางแปลงและโดมดูดาวกลางน้ำ ทำใหกิจกรรมในโครงการนี้สามารถ ดำเนินกิจกรรมไดตอเนื่องตั้งแตชวงเชาไปจนถึงชวงกลางคืน โดย concept ของโครงการนี้คือความเปนธรรมชาติของ ลำธาร นำองคประกอบของ
ตัวหองพัก แตละหองจัดวางมุมในองศาที่ใหความเปนสวนตัว และไดรับวิวมุมมองและสัมผัสใกลชิดกับ "ลำธาร" ไดมากที่สุดเชนกัน
ซึ่งในการคิดคาการลงทุนและคิดผลกำไรของโครงการนี้ มีการเปดรานอาหาร และกิจกรรม
Active มากกวา ตอบรับกับคนที่ชื่นชอบกิจกรรมที่มีความทาทาย
Wellness Zone
เสนโคงและวงกลมมาออกแบบในทั้งสวนของผังโครงการและตัวหองพักที่เชื่อมตอกัน
ซึ่งในทุกหองพักก็จะมีความพิเศษที่นำน้ำเขามาเปนสวนหนึ่งในหองพักดวย เพื่อเพิ่มประสบการณที่ใกลชิดใหกับผูเขาพักไดมากขึ้น
ทำให
ในพื้นที่ 12 ไร 2 งานนี้สามาถที่จะกอสราง ดำเนินการ และสามารถคืนทุนไดใน 9-16
Wellness Resort
ป
Boodsaracam DANBOONRUANG | นางสาวบุษราคัม
ของคนในแตละยุคสมัย สงผลใหอาคารสวนใหญจำเปนตองปรับเปลี่ยนและมีการผสมโปรแกรมตางๆ
เขามารวมในที่เดียวกัน "Community mall"
แลว สามารถทำหนาอะไรไดบางที่ไมไดเปนเพียงพื้นที่แลกเปลี่ยนซื้อขาย สามารถกลายเปนพื้นที่ศูนยกลาง กิจกรรมของคนเมืองไดหรือไม
ตอบโจทยการใชงานของกลุมคนในแตละวัย
1. CAFE & LIVING GARDEN
กลายเปนพื้นที่นั่งพักผอนหยอนใจของวัยทำงาน
2. ART LANDMARK
ดานหนา
ทำหนาที่เปนสวนตอนรับของทางเขาดานหนาจากถนนหลัก สามารถมองเห็นกิจกรรม
ตรงกลางตอเนื่องไปจนถึงทางเขาดานหลัง
3. FOLK SONG
พื่นที่สีเขียวที่ผนวกกับกิจกรรมดนตรีของกลุมวัยรุน กลายเปนการจัด
กิจกรรมดนตรีในสวนที่สามารถมองเห็นไดรอบดาน ชวยสรางบรรยากาศและสีสันใหกับโครงการ
MEAN
มีนบุรี กรุงเทพมหานคร
ñ VILLAGE COMMUNITY
ดานบุญเรือง
ในปจจุบันพื้นที่กิจกรรมในสังคมเมืองนั้นมีนอยลงและไมตอบโจทยกับพฤติกรรมที่เปลี่ยนไป
ก็เชนกัน ศูนยการคาถูกตีความใหมวาจริงๆ
โครงการ MEAN – Village
ในพื้นที่เขตมีนบุรีซึ่งเปนเขตพื้นที่พักอาศัยหนาแนนปานกลาง ทำใหโปรแกรมเชิงพาณิชยสวนใหญ เปนสินคาที่มีการซื้อขายใชสอยในชีวิตประจำวันอยางเชน ตลาดจตุจักร (เมืองมีน) บิ๊กซี ซูเปอร เซ็นเตอร และแมคโคร เปนตน แตประเด็นที่แทจริงของเมืองมีนบุรีคือการขาดพื้นที่สาธารณะใหกับผูคน ดังนั้น โครงการ MEAN – Village จึงเปนโครงการ Lifestyles Community mall ที่ทำหนาที่เปน เหมือนกับ "สวนหลังบาน" ใหกับชาวมีนบุรี ที่มีโปรแกรมตั้งแตซุปเปอรมารเก็ต เสื้อผา รานอาหาร ไปจนถึงสถาบันกวดวิชา สามารถใชเวลาภายในโครงการนี้ไดตลอดทั้งวันเปนการรวมโปรแกรมเพื่อใหกลุมครอบครัวซึ่งปนผูใชงานหลักยานมีนบุรี ทำใหการออกแบบพื้นที่สีเขียวตองหลากหลายและ
ที่เกิดจากการวิเคราะหความเปนไปไดของโปรแกรมเชิงพาณิชย
พื้นที่ขายแตละสวนจะถูกเชื่อมตอกันผานพื้นที่สีเขียว ขนาดใหญ ซึ่งแบงออกเปน 3 สวน ไดแก
พื้นที่สีเขียวที่ออกแบบรวมกับคีออส รานกาแฟ รานอาหาร
สวนใจกลางที่เปดรับกับพื้นที่ตลาดนัดของโครงการไปจนถึงถนน
Special thanks:
Department of Architecture
Faculty of Architecture, Kasetsart University
Instructors:
Chawin NGOENCHUKLIN, Wad Architects
Pornpas SIRICURURATANA, Ph.D.
Assistant Professor Narongpon LAIPRAKOBSUP, Ph.D.
Sarut PHOSAI, Ph.D. (Course coordinator, Editor)
Students:
Jaturaporn NAYOKCHON
Kittipoom OUTAYSANG
Pedrapee ANOTHAINART
Chuda PUNNARUJAWONG
Natcha WATTANAMANO
Natruja SANGWANPAI
Tissanamadee BAMRUNGKWAN
Prabrawarin NIMSIRI
Paweena MANEESUK
Pattee DOLTADA
Natacha SOONTARAKANON
Pornpawee NAMKEATSAKUL
Natkamol KITWISES
Kavipat AKKABUTH
Kanchanit JANTRUCANONT
Kullanant KAMEESAK
Chris ANAMNART
Jitpanu PUNTARAT
Chatchawee CHALITPIBUL
Chalinee KASONSAMUT
Chutipon KANJA
Yanika PHOSANGA
Thakun CHAILAK
Nattakorn SRIPROMSA
Natthaporn SURAWATTANA
Nattaphan SINGHAJAN
Nichapa SAKDAPETSIRI
Thanaporn PICHITPICHATKUL
Teemaporn CHAIMONGKOL
Parin KHATNGAONGAM
…cole nationale supÈrieure d'architecture de Nantes …cole nationale supÈrieure d'architecture et de paysage de Bordeaux
Pimnara YAKATHAM
Phattaraporn SUPPANICH
Phumraphi PONGPAIROJE
Loedphiphat LILA
Smith CHAIVIRAT
Sirinthip BOONSAWAT
Suchakree SANGHIRUN
Suwaphit SAMARTKIT
Suviya SUKSWATAMNUAY
Keerati AMARIT
Chetsuda TANOMJITVISUTI
Nattawut TAKUDKAEW
Deeyana PEANPITAKSAKUL
Thiwaporn THONGKON
Thanayu NIYOMSUMRUAT
Narawit CHAROENPASUK
Boodsaracam DANBOONRUANG
Patidta PARINYAPARIWAT
Pakaporn JIENWANALEE
Sarutaya CHAISRI
Sasithon THAMMACHAIYAPUM
Sarunluck WATTANADILOKKUL
Suttida SINGHSOMBOON
Hugo MONROUX
Jimsly Yasselly TORRES VASCO
Louise FRANQUEVILLE
Jean DENOUAL
Meloe SIRET-DURAND
Daniel PETITGAS
Lou-Anne PATARD
Elizabeth SOGNO MANNERS