Número 15

Page 1

Diciembre December 2012 Enero January 2013




Hacienda Las Carolinas, Nirgua. Vzla. Las Carolinas Ranch, Nirgua. Vzla.


DIRECTOR EDITOR JAVIER BRIN MERCADEO MARKETING MARIANA BRIN, JAVIER ROBLES, JAVIER BRIN FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY JAVIER BRIN, MARIANA BRIN, ANABELLA PADULA, ALESSANDRA MACCAGNAN, ALEJANDRO BRICEÑO, VALENTINA COVA, ARMANDO OQUENDO, GIAN MAZZEI, VANESSA NUÑEZ, WOJCIECH WANDZEL, INGLÉS ENGLISH CLAUDIA LUISIS, JAVIER BRIN EVENTOS EVENTS MARIANA BRIN, EDUARDO ROJAS, JAVIER ROBLES, FERNANDO PLAZ, ANDRÉS BELTRÁN COLABORADORES CONTRIBUTORS VANESSA NÚÑEZ, ALEXANDER URDANETA, RUNNERS LAB, HUMMER EXPEDITIONS, LONGSKATE VENEZUELA, COCHE KITE SPORTS, MONTAÑEANDO EXPEDICIONES, TIERRA DE SUEÑOS, OSCAR “TIBI” HURTADO, ADICORA KITE, ANDRÉS BELTRÁN, REVISTA ULTRA TRAIL, THE NORTH FACE ENDURANCE CHALLENGE, COREY RICH, “WHY” SHORT FILM. Visita nuestra página web Visit our web site Hazte fan de Vida Extrema en FACEBOOK Become a fan on FACEBOOK Revista Vida Extrema Síguenos en TWITTER Follow us on TWITTER @vidaextremamag Ponte en contacto con Vida Extrema Contact Vida Extrema contacto@vidaextrema.com.ve


13

flipbook PARQUE NACIONAL YOSEMITE, USA. YOSEMITE NATIONAL PARK, USA.

YOSEMITE VALLEY YOSEMITE NP, CALIFORNIA, USA.

08


En PORTADA

on the cover

COrey rich's: "WHY" VIDEO DE AVENTURA ADVENTURE VIDEO

40

xtremista OSCAR “TIBI” HURTADO


WHYCOREY RICH POR / BY: VANESSA NÚÑEZ

Haz click en el ícono para ver “WHY” online Click on the icon to watch “WHY” online

“WHY” tiene que ser, por mucho, uno de los mejores videos de aventura realizados hasta ahora. “WHY” has to be, by far, one of the greatest adventure videos ever made. “WHY” cuenta la historia del por qué atletas de alto nivel en diferentes disciplinas hacen lo que hacen. Los protagonistas del video son Dane Jackson (kayak), Rebecca Rusch (bicicleta montañera) y Alex Honnold (escalada), todos parte de la élite de sus deportes.

“WHY” tells the story about the reason why high level athletes in different disciplines do what they do. The main characters of the video are Dane Jackson (kayaker), Rebecca Rusch (mountain biker) and Alex Honnold (rock climber), all part of the elite of their sports.


Las imágenes que acompañan la historia son impresionantes y las locaciones son las mejores para mostrar lo mejor de cada actividad. El equipo de producción llevó a Dane a Veracruz, México, donde descendió en kayak por rápidos que lo llevaron a una de las cascadas más grandes de su vida; Rebecca rodó por uno de los lugares más hermosos del planeta: El desierto de Moab, Utah, USA. y Alex escaló sin cuerda un gran boulder en el Parque Nacional Joshua Tree, CA, USA. En el cortometraje, los atletas hablan sobre sus experiencias y cuentan cómo llegaron a ser los mejores en lo que hacen.

The images that go with the story are amazing and the locations are the best to show the beauty of each activity. The production team took Dane to Veracruz, Mexico, where he paddled down water rapids that took him to one of the largest waterfalls of his life; Rebecca rode on one of the most beautiful places on Earth: The Moab desert, Utah, USA. and Alex climbed a big boulder without a rope in Joshua Tree National Park, CA, USA. In the film the athletes talk about their experiences and tell us how they got to be the best in what they do.


WHYCOREY RICH

Corey Rich (creador de “WHY”), es uno de los mejores productores audiovisuales de aventura hoy en día. Su trabajo queda perfectamente representado en “WHY”, pero no todo el trabajo es de Corey, también cuenta con un equipo de gente muy preparada y dispuesta para lograr el objetivo del proyecto. En el corto “HOW of WHY”, Corey nos cuenta cómo fue el rodaje. Una de las cosas más difíciles fue filmar a tres atletas en tres locaciones diferentes en una ventana de tiempo de 12 días, lo que hizo que tuviesen que aprovechar cada salto de Dane, rodada de Rebecca y escalada de Alex, al máximo para poder conseguir suficientes tomas de buena calidad para el video.

Corey Rich (filmaker of “WHY”), is one of the best adventure videos producers known today. His work gets perfectly represented in “WHY”, but all the work is not Corey’s. He also has the support of a very prepared and willing team, ready to achive the project’s objective. In the film “HOW of WHY”, Corey tells us about how was the making of the video. One of the hardest things was to film three athletes in three different locations in a twelve-day window. What made them to really get the best footage they could of every Dane’s jumps, Rebecca’s rides and Alex’s climbs.


Haz click en el ícono para ver “HOW of WHY” online Click on the icon to watch “HOW of WHY” online

En “HOW of WHY” se aprecia la suma de talentos deportivos extraordinarios y un equipo de producción del más alto nivel. Los recursos utilizados para la producción son los mejores: cámaras Nikon D4, rieles, grúas y hasta un pequeño helicóptero fueron usados para lograr cada cuadro de este video. “WHY” es uno de esos videos que los entusiastas de la aventura pueden ver un millón de veces y no cansarse de el. Más que imágenes bonitas, “WHY” es una inspiración para todo el que le gusta el aire libre.

The sum of great sports talents and high level production team is shown in “HOW of WHY”. To get every shot, the best resources were used in the making of the video. Some were: Nikon D4 cameras, sliders, cranes and even a small helicopter with an attached camera. “WHY” is one of those videos that adventure enthusiasts can watch a million times and never get bored. More than just pretty images, “WHY” is and inspiration for everyone who likes the outdoors.



-

FLIPBOOK

-

Y Oc aSl iEf oMr nIi aT E usa

Fotos/Photos: Javier Brin

















POR / BY: ALEXANDER URDANETA


APRUEBA

CUERPO Y EQUIPO

L

U

as Ultramaratones son una rama del atletismo que va mas allá de los 42.2 Km. de la Maratón Olímpica, muchas veces poniendo a prueba los límites de la resistencia física y de la equipación utilizada. El 01 de Diciembre 2012 se llevó a cabo la carrera The North Face Endurance Championship en la cual participé en el evento Gore-Tex 50 Miles. Este evento reúne al más nutrido grupo de atletas élite de la ultra distancia; esto por diferentes razones, la primera su gran cesta de premio, otorgando al primer lugar masculino y femenino un premio de US$10.000. Otra de las razones es su gran belleza, su duro trayecto y su excelente organización.

ltra marathons are a branch of athleticism that go above and beyond the Olympic 42.2 km marathon; they test physical resistance limits and those of equipment used. On December 1, 2012 I participated in The North Face Endurance Championship Gore-Tex 50 Mile event. This event brings together the most elite ultra distance athletes, thus making the first place prize, for both male and female, $US10,000. Another reason why this race is so attractive is its great beauty, its trajectory and its great organization.

La carrera se lleva a cabo en una zona llamada Marin Headlands cruzando el puente Golden Gate en la bahía de San Francisco, California. Su recorrido de 50 Millas con 6.000 metros de desnivel nos lleva por parajes que van desde valles hasta veredas técnicas bordeando riscos en el Océano Pacífico para llegar a un lugar llamado Muir Beach. La primera sorpresa nos encontramos fue un clima severo caracterizado por fuertes vientos, lluvia permanente y una niebla espesa.

The race took place in the San Francisco Bay in an area known as the Marin Headlands which crosses the Golden Gate Bridge.This 50-mile and 6,000 feet elevation trajectory took us from valleys to trails along beach cliffs to a place called Muir Beach. The first surprise we encountered was severe weather characterized by strong winds, persistent winds and thick fog.

Este clima obligo a la organización a desviar la carrera por la seguridad de los corredores, omitiendo un punto muy expuesto a la agresividad del clima. El cambio de ruta obligo cambiar planes de alimentación e hidratación en los corredores pero la mayor preocupación era el clima a la mañana siguiente.

These conditions forced the organization to divert the race for the security of the runners and thus omitting a portion very exposed to the aggressive and extreme climate. The change in route meant that the hydration station needed to be re positioned but that was not the most important worry— this was the coming weather for the next morning.

La largada se dio a las 5:00AM, primero un grupo élite conformado por 100 corredores entre los cuales destaca Mike Wolff (The North Face), Miguel Heras (Salomon), Hal Koerner (The North Face), Brandy Erholtz (New Balance) entre otros de clase mundial. La partida de los “mortales” fue en dos olas de 250 corredores con 3 minutos de separación. Mi largada fue en la primera ola y la energía que se percibía era increíble a pesar de

The first wave to take off the next morning included world elite athletes Mike Wolff (The North Face), Miguel Heras (Salomon), Hal Koerner (The North Face) and Brandy Erholtz (New Balance) among others. The next take off was separated into two waves of 250 runners with three minute


TOTEST

BODY AND EQUIPMENT las duras condiciones climáticas. Los primeros kilómetros fueron muy rápidos, pasando corredores para acercarme lo más posible al grupo élite. La oscuridad de la carrera y la densa niebla hizo que la visión fuera de menos de 3 metros en todas las direcciones, la luz LED del frontal mezclada con la lluvia y niebla hacia que cada paso fuera una prueba de riesgo. Cada pisada mi cuerpo evaluaba la superficie y seguía adelante. Con suerte no tuve ninguna caída en las primeras horas y logre marcar buenos parciales tanto en subida como en bajada, a tal punto que la primera estación de control importante en el kilómetro 14.5 mi parcial fue tan sólo 10 minutos más tarde que el líder de la carrera. La emoción me estaba llevando a un ritmo más rápido que el que mi cuerpo podía aguantar por 50 millas. Debía regular mi velocidad. En la segunda hora de carrera me encuentro con un buen amigo Venezolano llamado Igor Elorza (Helly-Hansen), con el cual cruce varias palabras de ánimo, corrimos unos kilómetros juntos y luego en un tramo de bajada que me favorecía nos despedimos y seguí adelante. intervals—mine being the first. The energy was incredible despite the harsh climactic conditions. The first miles went by very quickly as I tried to get as close as possible to the elite runners. The almost dark path and thick fog meant that visibility was less then three meters in every direction. The LED headlight, struggling against the rain and fog, meant that every step was a risky and unforeseeable move. With my every step, my body tried to assess the situation and move forward accordingly. Luckily I had no falls or missteps the first couple of hours. This meant that I managed to make good lap times both in upwards and downwards slopes, even so that at the first marker of 14.5 Km, I managed to be only 10 minutes behind the leader. The elation and euphoria was taking my body to a pace I could not withstand for the 50 miles—I had to control my speed. During the second hour, I came across a good Venezuelan friend, Igor Elorza (Helly-Hansen). We shared some quick words of enthusiasm and in a decline that favored me, we parted ways and I continued on.


APRUEBA

CUERPO Y EQUIPO

Alrededor del kilómetro 20 entramos en el Pacific Trail; una vereda delgada y técnica que bordea el Océano Pacífico, la noche y la niebla no permitían tener una visión concreta de los alrededores pero sí me permitían ver el precipicio a mi lado izquierdo y escuchar el romper de las olas varias decenas de metros mas debajo de donde me encontraba. En este lugar divisé un corredor más experto metros más adelante, hice un esfuerzo en alcanzarlo y sentarme en su ritmo por los siguientes kilómetros siguiendo cada paso que daba para evitar cualquier caída por falta de visibilidad. Este tramo de la carrera llevaba a un lugar llamado Muir Beach, donde se hacía un pequeño loop de un par de kilómetros y se subía de nuevo sobre el mismo camino hasta llegar a un desvío, durante 2 kilómetros de ascenso compartías la trocha con los corredores que bajaban a Muir Beach, en este lugar me cruce por primera y única vez en la carrera con mi hermano Andrés Urdaneta, sus palabras de ánimo me dieron una dosis extra de energía por los siguientes kilómetros. En los eventos de ultra endurance el tiempo se desdobla y la percepción del mismo muchas veces es rápida como un pestañeo y muchas veces es lenta como el paso de las nubes en el cielo.Todo atado al estado de ánimo y niveles de energía del corredor. Alrededor del kilómetro 30 compartí un gran tramo de carrera con una corredora élite llamada Tina Lewis (Salomon) quien estaba teniendo problemas con sus piernas, conseguimos un ritmo agradable al cual correr que creo que mejoró sus piernas pero empeoro las mías. Calambres comenzaron a invadir mis cuádriceps, producto de una baja en mis niveles de sodio en el cuerpo.

Around the 20 km mark, we entered the Pacific Trail, a very narrow and technical stretch that borders the Pacific Ocean. The night sky and the fog made it almost impossible to get a clear view of my surroundings but they did allow me to see the deadly abyss to my left and hear the waves crashing several hundred feet below where I stood. At this point, I managed to see a more expert runner some meters away and made the painstaking effort to reach him. I managed to keep his rhythm to make sure I was taking the right steps to avoid falling due to the poor visibility. This stretch of the race took us to a place called Muir Beach, where we did a loop of a couple km followed by an ascent until we reached a crossway. During those two km of ascent we were able to share the path with the runners going down to Muir Beach. Here, for the first and only time, I crossed paths with my brother Andrés Urdaneta, whose words of encouragement gave me the shot of energy I needed for those coming kilometers. During ultra endurance events time looses all meaning, sometimes it’s as fast as a blink of an eye and other times it’s as slow as a passing cloud in the sky. It’s all tied to the mood of the runner and his levels of energy. Around the 30km mark, I came across a great elite runner by the name of Tina Lewis (Salomon) who was having trouble with her legs. We managed to reach a good rhythm, which I think made her legs feel a lot better but made mine worse. I started to cramp all up and down my quads due to the lack of sodium in my body.


TOTEST

BODY AND EQUIPMENT


APRUEBA

CUERPO Y EQUIPO La alimentación en estos eventos debe de ser medida hasta el más mínimo detalle: 1 gel energético cada 40 minutos, 500Ml de líquido cada 45 minutos, pastilla de electrolito junto al líquido, cada hora a partir de la segunda hora comida sólida con buen contenido de sodio y luego de la 4ta hora darle al cuerpo lo que pida, si sientes hambre comer más, si tienes sed beber más. Es un juego de percepción de las necesidades del cuerpo. Hasta este punto de carrera mi alimentación se concentro profundamente en líquido y carbohidratos pero dejé a un lado el sodio y obviamente me pasó factura en la forma de calambres en una etapa temprana de la carrera; solución inmediata: tome una pastilla de electrolito con un contenido de sodio “decente” y sin disolverla en líquido la mastique y la trague, un par de minutos de estiramiento y estuve de nuevo en carrera. Desde este punto en adelante presté especial atención a ingerir buena cantidad de sodio en cada punto de abastecimiento. Todo el recorrido entre el kilómetro 40 y el 60 lo recuerdo como un espejismo de lo mismo, un terreno lleno de lodo, una lluvia constante y un viento feroz. De no ser por la equipación New Balance y Compressport que seleccioné creo que la historia hubiese sido diferente, el agua aumenta la sensibilidad de la piel especialmente en la planta de los pies y crea un cultivo especial para la formación de ampollas. Felizmente la carrera pasó sin una sola ampolla sobre mis pies ni irritaciones por textiles no adecuados. El cansancio muscular y mental son suficientemente pesados para sumarle una ampolla en el kilómetro 60 o una irritación en la entrepierna que te quiebre moralmente. A partir del kilómetro 60 el terreno se había degradado enormemente y lo que antes era un terreno inundado se convirtió en una especie de potrero, luego de tantas horas de lluvia y el tráfico ida y vuelta de corredores, los pasos cada vez eran más inseguros y los resbalones y caídas más constantes, felizmente la tracción de los Minimus Amp superó mis expectativas para las condiciones y solo sufrí una caída tonta en toda la carrera, un resbalón inocente que no me dejó más que un par de raspaduras y una risa nerviosa como recordatorio de los peligros latentes.

The level of a runner’s nutrition during these types of races needs to be controlled to the last detail. This includes: an energy gel every 40 minutes, 50 ml of liquids every 45 minutes, also an electrolyte pill along with the liquids; and every hour after the second, solid food with a high level of sodium and after the fourth hour the permission to give your body whatever it desires whether it be food or liquids. It’s a perception game knowing and understanding your body’s needs. Up to this point, I had only focused on the liquid and carbohydrate intake but had neglected my sodium intake, obviously causing my cramps. To solve this, I selected an electrolyte pill with “decent” sodium content and without even dissolving in water, crushed it in my mouth and swallowed it. A couple of minutes of stretching and I was back in the race. From that moment, I made sure I paid attention to my sodium intake and stopped at every station administering it. I remember the whole period between kilometers 40 to 60 as a dream or mirage, a muddy trail, constant rain and a powerful wind. If not for my choice of New Balance and Compressport equipment, this story might be different. The water increases sensibility in the skin especially in the feet causing blisters. Happily I finished the race without any blisters or skin irritations. The emotional weight of the mental and muscular exhaustion on km 60 is heavy but to add blisters or skin chaffing or irritations can break anybody. From the 60 km mark, the terrain became deteriorated and worn. The persistent rain and the back and forth traffic of runners made every step less and less safe and the slips and falls more constant. Thanks to the traction provided by my Minimus Amp shoes, which exceeded my expectations, I only suffered one minor slip; which left only small scratches and a nervous smile reminding me of the hidden dangers during this race.


TOTEST

BODY AND EQUIPMENT Al llegar al kilómetro 70 la meta ya esta cerca y los niveles de energía y emoción aumentan, jamás olvidaré la expresión de uno de los voluntarios en el punto de control en el kilómetro 60: “Dude you look like you just ran 2 miles!”; “Pareciera que solo hubieses corrido 2 millas!”. Mi alegría y emoción a lo largo de la carrera no me permitió llegar a ningún punto bajo donde el plan de carrera y ambición se van a un lugar profundo desde el cual regresar es muy difícil. En estos kilómetros pude mantener un buen ritmo a pesar de los kilómetros acumulados, ya podía saborear la meta en el aire frío de California. La lluvia había parado y el viento aplacado. Sólo quedaban un par de kilómetros para poder llevarse una carrera más al cinturón y si las cosas seguían su camino un nuevo “personal best” en la distancia.

Upon reaching the 70km mark and almost the finish line, the levels of energy and enthusiasm increase. I’ll never forget what a volunteer said to me on the 60km mark: “Dude you look like you just ran 2 miles!” My eagerness and energy during the race never allowed me to get to that extremely low place where your ambition and focus hit rock bottom and from which it is almost impossible to come back from. In these last kilometers I managed to reach a good pace even after all the accumulated kilometers. I could sense the finish line in that cold Californian air. The wind had finally stopped and the wind had ceased to blow. I only had a few kilometers to reach the finish line and add another race to my notch and if things continued as planned—another personal best.


APRUEBA

CUERPO Y EQUIPO La meta es un lugar muy emotivo, luego de tantas horas de carrera el cuerpo no tiene energía para tener ninguna armadura o protección emocional, te encuentras en la más primitiva expresión de tu persona y las lágrimas son muy comunes y emotivas, en este caso en particular la emoción fue mayor por saber que en la meta se encontraba mi padre y hermana esperándome con brazos abiertos, un plato de sopa caliente ¡y una cerveza fría! Esta motivación me mantuvo corriendo a gran paso este último kilómetro hasta cruzar la meta. Mi alegría se desbordó, ocho horas con cero minutos fue el tiempo necesario para cruzar la meta. Justamente el objetivo que me había trazado al inicio del entrenamiento. Era mi 6ta competencia de Ultra distancia en el 2012 y por primera vez podía decir que dominaba la distancia de 50 millas. Abracé a mi familia, par de fotos, comida y a esperar en la meta al resto de Venezolanos, 40 minutos detrás de mi llegó el segundo componente; Igor Elorza, monstruo con una experiencia en carrera increíble, su currículum incluye eventos como La Misión (160Km) y el Ultra Trail Du Mont Blanc (166km), 20 minutos detrás de Igor llegó mi hermano Andrés Urdaneta; con sonrisa en su cara incluida, 9:02 fue su tiempo; record personal para él también. Las largas horas y kilómetros rindieron sus frutos. Día redondo para la delegación Venezolana en California. De los 680 participantes sólo 390 se atrevieron a presentarse en la llegada y de estos mi posición fue de 79 en la general, 29/107 en mi categoría y 60/286 en mi genero. Tomando en cuenta que el grupo élite constaba de 100 atletas ¡mi posición supero mis expectativas! Viéndolo todo en retrospectiva pudiera recomendar a todos los que se aventuren a este tipo de eventos que desarrollen un plan de carrera que cubra todos los detalles: alimentación (carbohidratos, electrolitos, sales, líquido), cortes de tiempo en diferentes distancias y una equipación que se adapte a las necesidades del evento en particular, en mi caso la equipación fue de cabeza a pies la siguiente: - Frontal Petz LED (Primeras 3 horas a oscuras) - HAT para usar como gorro, Balaklava o bufanda. - Monitor Cardiaco Garmin 910XT (Su bateria aguanta 8+ horas) - Franelilla New Balance Minimus (Extremadamente liviana) - Short de 3” New Balance Minimus (Extremadamente liviana) - Calentadores de brazo New Balance - Cinturón de hidratación Amphipod (Mi selección para este tipo de evento) - Mangas de compresión para cuadriceps Compressport - Mangas de compresión para gemelos Compressport - Medias de Trail Compressport (Cero ampollas luego de 50 millas y mucho agua) - Zapatillas New Balance Minimus Amp (Tracción inigualable, drenaje increíble y un peso bajo, que mas se necesita?) - 10 Geles GU surtidos (Mi estomago asimila mejor GU, escuche a su cuerpo en esta selección) - 10 Pastillas electrolitos GU (Mi estomago las asimila muy bien) - Cinturón para geles y numero de carrera Fuel Belt. (Son 6 las carreras que llevo con el y su conveniencia es insuperable) Este es mi caso particular, cada quien deberá adaptar su plan a sus necesidades; pero deben asegurarse de que cubra cada aspecto de su carrera. Este evento no hubiera sido posible sin el apoyo de Runnerslab, la locura de esta tienda mueve montañas, NB por la equipación de carrera y mi familia y novia por la comprensión de mi locura. Próximas metas? Para el 2013 hay 3 carreras que me llaman fuertemente; primero la Maratón de Barcelona en Marzo para la cual ya estoy inscrito;, Salomon Transvulcania en las Islas Canarias en Mayo por su densa cantidad de atletas élite y el JFK 50 Miles en Noviembre en el estado de Maryland por su historia. Cualquier pregunta, inquietud o palabras quieran compartir con todo el gusto del mundo pueden seguirme en Factbook (Alexander Urdaneta o Runnerslab) o en Instagram (@alexuv).


TOTEST

BODY AND EQUIPMENT


APRUEBA

CUERPO Y EQUIPO


TOTEST

BODY AND EQUIPMENT The finishing line is very emotional, after so many hours of racing, the body no longer has the energy to protect itself emotionally and runners find themselves in the most primitive emotional state. Tears are commonplace and in this occasion, even more, knowing my father and sister were waiting for me at the finish line with open arms, a bowl of hot soup and a cold beer! This motivation kept me running at a great pace for the last km of the race. I could no longer hold back my emotions, 8 hours exactly was the time it took me to cross the finish line and it was exactly the time I had set for myself during training. It was my sixth ultra distance race of 2012 and for the first time, I could say I had conquered the 50 miles. I hugged my family, took some photos, ate and waited for the rest of the Venezuelans to cross the finish line. Igor Elorza arrived forty minutes after me—a champion with incredible race experiences. His curriculum included events like The Mission (160Km) and the Ultra Trail Du Mont Blanc (166km.) My brother, Andrés Urdaneta, arrived 20 minutes behind Igor, with a smile on his face—9 hours and 2 minutes was his time (personal best for him too.) The long hours and kilometers had not been in vain—a day full of achievements for the Venezuelan delegation in California. Out of the 680 participants signed up, only 390 got to the finish line, I placed 79 overall, 29/107 in my category and 60/286 in my gender. Taking into account that the elite group consisted of 100 runners, I did better than I expected! Taking into perspective my experience, I would recommend to anyone wanting to undertake this type of racing to form a plan of action that encompasses all aspects of the race: nutrition (carbohydrates, electrolytes, sodium and liquids,) targets for specific points in the race, and a set of equipment specific to the event. In my case, my equipment was as follows: -Petz LED Headlight -Hat, balaclava or scarf -Garmin 910XT heart monitor (battery life 8+ hours) -New Balance Minimus running top (extremely lightweight) -New Balance Minimus 3” running shorts (extremely lightweight) -New Balance arm warmers -Amphipod Hydration belt (my choice for these types of races) -Compressport quad compressors -Compressport calf compressors - Trail Compressport socks (zero blisters after 50 miles of running and plenty of water) -New Balance Minimus Amp running shoes (unmatchable traction, great drainage and lightweight; what more could you ask for?) -10 assorted GU Energy Gels (my stomach prefers GU but listen to your body in choosing these) -10 GU electrolyte pills (my stomach prefers these) -Fuel Belt for gels and running number (I’ve used it for 6 races and is very convenient) This was my personal experience; everyone must adapt their plan according to their needs remembering to cover all aspects of the race. This event could not have been possible without the help of Runnerslab; the enthusiasm of this store can move mountains, New Balance for the equipment, and my family and girlfriend for understanding my craziness. Next challenges? There are 3 races in 2013 that are calling my name: firstly, the Barcelona Marathon in March (for which I am already signed up), the Salomon Transvulcania in the Canary Islands taking place in May (for its dense number of elite runners) and the Maryland JFK 50 Miles in November (for its history). For any questions, comments or anything you’d like to share with me you can follow me on Facebook (Alexander Urdaneta or Runnerslab) or on Instagram (@alexuv).


¿Dónde aprendiste a hacer kite? Aquí en Adícora. Antes de hacer kite hice windsurf por tres años, después vi a unos muchachos que estaban practicando kite y en ese momentos nos habían regalado una cometa y con ella aprendimos todos, nos íbamos juntos a la playa y le dábamos y siempre éramos los mismos, cada quien aprendía un poquito.

Where did you learn to kitesurf? Here in Adicora. Before I did kitesurfing, I did windsurfing for 3 years,then I saw some guys practicing kitesurfing and at that time someone had given us a kite. We all learned with that kite, we would all go to the beach together and practice. It was always the same group of us, we all learned at our own pace.

¿Qué es lo que más te gusta del kite? El Freestyle, eso es lo que estoy haciendo ahora. Es en lo que me especializo.

What do you most like about kitesurfing? The Freestyle—that’s what I’m doing now. Its what I’m specializing in.

¿Qué es lo más especial que tiene Adícora? Yo pienso que las condiciones, que no se consiguen en otro lado. Tenemos viento todo el año y vientos limpios no son vientos rafagosos, viento constante. La corriente es offshore, que en caso de que pierdas la tabla o se te caiga la cometa, cualquier cosa que pase, siempre vas a ir a la orilla. Tenemos una playa con 3 tipos de condiciones diferentes, agua plana, olas y turbulenta y el pueblo como tal, que es de pescadores, la gente te trata bien y eso es lo que más engancha a la gente cuando viene.

What’s the most special thing about Adicora? I think it’s the conditions, which you can’t find anywhere else. We have wind all year long, constant winds, not in gusts.The current is offshore which means that in case you lose your board or the kite falls, whatever happens, you’ll always be taken back to the shore. We have a beach with three different types of conditions: flat (calm) waters, waves and turbulent waters. The people from this fishermen town, they treat you nicely. That’s what hooks people in when they come.


TIBIHURTADO


TIBIHURTADO Compartiste una gira con los mejores del mundo por Venezuela ¿Qué tal fue esa experiencia? Nosotros hicimos un tour en Venezuela y pasamos por Coche, Margarita, Los Roques y terminamos acá en Adícora en la parada del Tour Mundial de la PKRA. Yo había tenido oportunidad de conocerlos en otras paradas del PKRA afuera de Venezuela y buenísimo que este año hicieron una parada acá, ellos son muy buenas personas. Fue muy bonito, la experiencia de navegar con riders de otras partes del mundo. Cada uno del grupo representaba a un país y el intercambio con ellos fue muy bueno. ¿Qué otros sitios has visitado? He estado en Aruba, República Dominicana, Colombia, Argentina, Francia, España, allá estuve en las siete islas (Tenerife), Brasil y ahora en mi último viaje estuve en Ecuador haciendo unas fotos. You spent time with some of the world’s best during this tour around Venezuela. How was that experience? The PKRA World Tour took us around Coche, Margarita, Los Roques and finishing off here in Adicora. I had been given the opportunity to meet them at other stops outside of Venezuela on the tour. It was so great that they decided to stop here in Venezuela this year, they are really great guys. It was a really wonderful experience, to surf with riders from all over the world. Every guy in the group represented their own country and the interchange of experiences was great. Where else have you visited? I’ve been to Aruba, The Dominican Republic, Colombia, Argentina, France, Spain, while there I went to the seven islands (Tenerife), Brasil and just recently I was in Ecuador doing a photo shoot.





¿Cuál es el mejor lugar del mundo para hacer kite? Siempre que me preguntan eso, y no es por ser de aquí, pero las condiciones que tenemos en Adícora, no las he conseguido en otro país. Pero cada país es distinto. En Europa las playa y sus aguas son más frías, igual que en Argentina que las playas se parece mucho a las europeas. Yo soy de aquí del caribe y estoy acostumbrado al sol y al agua caliente, capaz por eso me llama más la atención las aguas caliente y los vientos alisios. Where’s the best place on Earth to kitesurf? Every time I am asked that, and not because I’m from here, but due to the conditions we have here in Adicora, it would be here. I have never seen conditions like the ones here. But each country is different. In Europe, the beaches and the waters are colder and the same in the Argentinian beaches, they are very much like the European ones. Being from the Caribbean, I am very used to the sun and the warm waters, perhaps that’s why I prefer the warm conditions and the trade winds.


TIBIHURTADO

¿Dónde te ves en 10 años? Ahora estoy trabajando en una escuela de kite acá en Adícora y Presidente de una fundación que se llama Adícora Kitesurf Team y estoy enfocado con eso. En un futuro me gustaría tener mi propia escuela, y en cuanto a lo personal me gustaría que el kitesurf sea deporte olimpico y poder representar a Venezuela en las Olimpíadas.

Where do you see yourself in 10 years? I am currently working at a kitesurfing school here in Adicora. I am also president of a foundation called Adícora Kitesurf Team, I am very focused on that right now. In the future I would like to be running my own school and personally I would love for kitesurfing to become an Olympic sport and be able to represent Venezuela.



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.