oskar_purjetab_ümber_ilma__IIosa_teaser

Page 1


Anna Maria Tammesaar

OSKARI KUUES AJAREIS

2. osa

lasteraamat.eu

Raamatu väljaandmist toetas

Tartu Kultuurkapital

Oskar purjetab ümber ilma. Oskari kuues ajareis. 2. osa

Kirjutanud A. M. Tammesaar

Illustratsioonid Derby Taimela ja Chat GPT, Wikimedia Commons

Kujundanud ja küljendanud Margit Toovere

Kirjastanud Lasteraamat 2025 lasteraamat.eu

Otto von Kotzebue „Reis ümber maailma aastail 1823–1826“ ilmus kirjastuse Eesti Raamat väljaandena sarjas „Maailm ja mõnda“

Tallinnas 1978 Ülo Kurvitsa tõlkes.

ISBN

Trükis (pehmed kaaned): 978-9908-9727-0-1

Võrguväljaanne (e-pub): 978-9908-9727-1-8

Sisukord

Selgitav märkus

Otto von Kotzebue raamat ümbermaailmareisist ilmus 200 aastat tagasi, tollane terminoloogia, kõnepruuk ja suhtumine ei vasta üks ühele tänapäevasele terminoloogiale, kõnepruugile ja suhtumisele.

„Totabu aidarah!“ Taaskohtumisrõõm.

1. Kohtumine inimsööjatega

„Kõik Lõunamere saared on suuremal või vähemal määral ümbritsetud korallriffidest, mis moodustavad turvalisi sadamaid,“ nentis Predprijatije põskhabemega kapten Otto von Kotzebue hommikusöögilauas. „Seepärast on märkimisväärne, et need töökad loomakesed pole midagi teinud Navigaatorisaarte heaks.“

Asjatult oli kõikidest randadest otsitud fregatile turvalist sadamat. Ainus, mida leida võis, oli arvatavasti Maouna saarel: seal oli põhjatipus sügavale maa sisse ulatuv, kuid lahtine laht. Tapatalgute laht (inglise keeles Massacre Bay).

Maa ise pakkus üpris sõbralikku vaatepilti. Randa palistasid kookospalmid ja sisemaal vohas lopsakas taimestik, kuid miski ei reetnud, et saarel elatakse. Ei tõusnud ükski suitsusammas ning polnud näha ühtki kanuud. See oli seda tähelepanuväärsem, et La Pérouse’i laevu ümbritses, niipea kui pärismaalased neid märkasid, mitusada kanuud, millel oli ohtralt

toiduaineid. Lõpuks sõudis Predprijatije poole väike kanuu, mis kandis kolme meest. Kapten käskis laeva triivima jätta ja andis tulijatele märku, et nood võivad pardale ronida. Ainult üks astus mööda küljetreppi nii kõrgele üles, et võis pilgu üle teki heita.

Mees kinkis kaptenile paar kookospähklit, muud neil kaasas polnud. Kapten kinkis mehele tüki rauda, mille too tänu märgiks vastu oma otsaesist surus. Siis kummardas ta natuke pead.

Laevapere piidles toimuvat. Saareelanik uuris umbusklike luuravate pilkudega tervet tekki, sõnakestki rääkimata. Siis aga hakkas korraga ägedat kõnet pidama, seejuures üha enam hoogu sattudes ja raevukate žestidega kord laeva poole, siis varsti jälle maa suunas osutades. Tema jututulv oleks vististi veel kaua jätkunud, kui ta tähelepanu poleks endale tõmmanud hulk kanuusid, mis nüüd laeva poole sõudsid. Varsti oldi ümbritsetud mõrtsukate järeltulijatest, võib-olla ka mõnest mõrtsukast endast.

Alul näis saabuv metsik jõuk pelglik olevat, kuid pärast seda, kui kõnemees nendega rääkinud oli, muutusid saareelanikud nii läbematuks ja jultunuks, nagu oleks neil plaanis laevale tormi joosta.

Olukord oli pinev. Relvastatud madrused seisid ümberringi, et ebameeldivat külastust tagasi tõrjuda. Kapten andis range käsu, et kellelegi viga teha ei tohi. Poisid kupatati kajutisse ja nad piilusid toimuvat aknast.

Üksikutel oli juba korda läinud laevale ronida ja nad klammerdusid mõlema käega esimese ettejuhtuva eseme külge. Läks vaja mitme tugeva madruse ühist pingutust, et külalised lahti rebida ja üle parda visata.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
oskar_purjetab_ümber_ilma__IIosa_teaser by Rahva Raamat - Issuu