Page 1

Año 19 No. 961

www.queondamagazine.com

Enero 31 - 6 de Febrero, 2013

EE IS! FR AT R ¡G

TM Houston’s Bilingual Publication

Súper Tazón XVLII Ravens vs. 49ers

Cuándo: Domingo 3 Dónde: Mercedes-Benz Superdome Nueva Orleans, LA

Ver Página 22


2

HOUSTON In Loving Memory of Mr. José G. Esparza

FOUNDED 1993 P.O. Box 692150 Houston, Texas 77269-2150 Phone (713)880-1133 Fax: (713)880-2322 PUBLISHERS GABRIEL ESPARZA gabrielesparza64@yahoo.com DIRECTOR & CHIEF EDITOR LILIA S. ESPARZA staff@queondamagazine.com Fotografo VICTOR LOPEZ public relations michael esparza Los contenidos periodísticos que se incluyen en este resumen informativo son propiedad intelectual y responsabilidad exclusiva de los medios emisores y de sus autores y no representan de manera alguna la opinión de la Revista ¡Que Onda! DISTRIBUTION NEWSPAPER DISTRIBUTION COMPANY

¡QUE ONDA! INC. Prides itself in keeping a high standard and devotingly opposes any type of misleading advertising. CLOSE EDITION Friday 5:00 p.m. OFFICE HOURS 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Monday - Friday DEADLINES Friday 12:00 a.m. Ads containing special art, photos or proof will be required a week in advance. Cancellations should be made in writing and received five (5) day in advance of publication date. Una Publicación Semanal Derechos Reservados Copyright 2007

¡México!

Peña ¿en Sudamérica? A decir del presidente, Enrique Peña, las Cumbres en las que participará en AL, "habrán de permitirnos reiterar lo que ya tiempo atrás se ha venido señalando, desde el momento de la transición"

E

l presidente, Enrique Peña, arribó hoy a las 8:50 horas local (5:50 tiempo de México) a la capital de la República de Chile, donde participará en las cumbres de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Celac). El mandatario fue recibido en el Aeropuerto Internacional "Comodoro Arturo Merino Benítez" por el embajador de México en esa nación, Mario Leal Campos, y por el director general de Protocolo y Ceremonial de Estado de la República de Chile, James Sinclair. Peña Nieto pisó tierra chilena acompañado por los titulares de las secretarías de Relaciones Exteriores, José Antonio Meade y de Economía, Ildefonso Guajardo; así como por el coordinador de Comunicación Social, David López. A bordo del avión presidencial Boeing TP-01, Peña salió de la ciudad de México a las 22:00 horas del jueves y tras ocho horas con 30 minutos de vuelo arribó a la ciudad chilena. Este viaje se constituye como su primer gira internacional, con el pretexto de participar en la primera Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños y la Unión Europea (CELAC-UE); así como en la Cumbre

¡Contenido! Beyoncé actuará gratis en el Súper Tazón

Tendría que pagar para su presentación los gastos extras que salgan del presupuesto de la NFL, estimado en 600 mil dólares Pag.

12

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

Arribo a la Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños y la Unión Europea (CELAC-UE).

de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno del mismo organismo. Para el 28 de enero, se espera que Peña atienda la invitación del presidente de Uruguay, José Alberto Mujica Cordano, para realizar una visita oficial a ese país. En el marco de su primer gira, el mandatario federal refrendó el interés y la voluntad política de México por estrechar los lazos de hermandad y de mayor unidad con toda la región de América Latina y el Caribe. A su llegada a Chile, Peña dijo a través de un mensaje externó, su beneplácito por la invitación del presidente chileno, Sebastián Piñera Echenique, en las "reuniones (que) habrán de permitirnos

reiterar lo que ya tiempo atrás se ha venido señalando, desde el momento de la transición y ahora ya como presidente de México, del gran interés y la voluntad política que hay de México para estrechar los lazos de hermandad, relación y de mayor unidad con toda la región de América Latina y el Caribe". A decir del priista, que recientemente libró sanciones legales y económicas por parte del IFE, quien no consideró como delito el polémico caso Monex, indicó que se deben aprovechar las grandes potencialidades que ofrece la Alianza del Pacífico, a la que pertenece México; y agradeció la hospitalidad del pueblo chileno y de su presidente, Piñera Echenique, con quien habrá de reunirse más tarde.

Reforma migratoria este año: ¿deseo o realidad? Pag. 16 Adamaris López por fin habla de su ex marido Estados Unidos 3 Comunidad 4y9 Internacional 6 De Todo un Poco 7 y 11

Pag.

18

Motivación 8 Lo Nuevo 9 Artistas 12 y y13 Deportes 20 - 23


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Estados Unidos!

HOUSTON

Legislación del “Abismo On Sale nOw! Fiscal” puede significar más dinero en tu bolsillo E

l 1 de enero del 2013, el Congreso estadounidense aprobó legislación para evitar el “abismo fiscal” del que tanto se habló en estos últimos meses. El “American Tax Relief Act de 2012” fue también ratificado por el Presidente Obama. El paquete de medidas incluye un “parche” permanente al Impuesto Mínimo Alternativo (AMT, por sus siglas en inglés); una reducción permanente de tasas tributarias; y el restablecimiento de varias deducciones tributarias tales como la Deducción por Gastos de Educador, Deducción por Matrícula y Cuotas Escolares, impuestos estatales sobre la venta en lugar de impuestos estatales sobre el ingreso, entre otros cambios.  Pero, ¿qué significa todo esto para ti? En seguida, te ofrecemos un resumen del impacto que esta medida puede tener en tus finanzas personales y las de tu familia en el 2013.     Impuesto Mínimo Alternativo (AMT por sus siglas en inglés): El “parche” sobre el AMT fue prolongado permanentemente, lo cual significa que 34 millones de familias de ingresos medianos pueden celebrar el Año Nuevo con un promedio de $3,700 dólares en reembolsos. Bajo la ley actual, el AMT normalmente aplica a contribuyentes que tienen un ingreso familiar de más de $75,000 dólares, están casados y tienen más de dos hijos.   Alivio Tributario para Familias y Niños · Crédito Tributario por Hijos: Podrás continuar a calificar para un crédito tributario de $1,000 dólares por cada dependiente que puedas declarar que sea menor de 17 años de edad. · Crédito por Ingreso del Trabajo (EITC, por sus siglas en inglés): Si tienes tres hijos y estás casado(a), todavía podrás recibir un crédito máximo con un valor de más de $5,700 dólares.

· Crédito Tributario de Gastos de Cuidado de Dependientes: Los créditos que te permiten declarar gastos relacionados con el cuidado de tus dependientes, seguirán teniendo efecto. Esto te permite declarar hasta $2,100 dólares de tus gastos asociados con el cuidado de dos o más hijos. Reducción en Tasa Tributaria sobre Ingresos Personales: El 98% de estadounidenses mantendrán una tasa tributaria baja como resultado de la extensión permanente de los “Bush Tax Cuts”, ayudando a que se queden con más de su dinero bien ganado. La tasa tributaria se mantendrá al 10%, 25%, 28% y 33% para contribuyentes solteros con menos de $400,000 dólares en ingresos (o $450,000 dólares por declaración conjunta). La tasa para aquellos que ganan más de esa cantidad, subió de un 35% a 39.6%. También, la tasa sobre Dividendos de Acciones y Ganancias de Capital en una Empresa para aquellos con un ingreso de más de $400,000 dólares (o $450,000 dólares por declaración conjunta) subió de 15% a 20%.  

February 7 – 10 Tickets: Reliant Park Box Office • 800-745-3000 • Ticketmaster.com TM/©2012 Sesame Workshop. All Rights Reserved. 59060 8/12

Artículo escrito por Lisa Greene-Lewis, contadora pública de TurboTax

3

sesamestreetlive.com • Follow us on

and

Los “Tax Extenders”: Los “Tax Extenders” se refieren a un paquete de leyes tributarias temporales. Algunas de estas deducciones y créditos tributarios que se renovaron incluyen: · Deducción por Gastos de Educador – Si eres maestro/a, puedes reclamar hasta $250 dólares de gastos en materiales escolares para tu salón, incluyendo libros, software, etc. · Deducción por Matricula y Cuotas Escolares – Estudiantes universitarios o sus padres podrán una vez más deducir hasta $4,000 dólares en gastos relacionados con su educación, incluyendo matrículas, libros y otros materiales escolares. · Alivio de Deuda Hipotecaria – Anteriormente, contribuyentes con deudas hipotecarias canceladas o perdonadas después del 2012 podrán tener que pagar impuestos sobre esa cantidad. Bajo la nueva ley, hasta $2 millones de dólares de deudas perdonadas serán elegibles para ser excluidas en los ingresos de 2013. · Créditos por Energía Residencial – Propietarios que hayan hecho remodelaciones a sus hogares por energía eficaz en el 2012 podrán reclamar el Crédito por Energía Residencial. Este crédito podría tener un valor de hasta $500 dólares. La edición 2012 de TurboTax – el software en inglés de preparación de impuestos mejor vendido y número uno en el país – estará totalmente actualizado con estos cambios. A partir del 3 de enero, contribuyentes podrán empezar a preparar sus impuestos usando el software, estando seguros de que se quedarán con la mayor cantidad posible de su dinero. Además, los contadores públicos, agentes registrados y abogados tributarios de TurboTax, estarán disponibles para contestar todas tus preguntas – sin ningún costo alguno. Para aprender más y recibir consejos relacionados, visita el blog: http://blog.turbotax.intuit.com.


4

HOUSTON

¡Comunidad!

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com Merriman (Bayou Buddies Steering Committee Member), Patricia Morin, Alison Pilcher, Robin Pilcher, Danny Rathan, Claire Richard, Cari Shoemate, Claire Smith (Bayou Buddies Steering Committee Member), Nancy Stancher, Lindsay Staples, Kevin Taylor, Kevin Thuot, Brandon Van Waeyenberghe, Mary Catherine White (Bayou Buddies Chair) -------------------------------------------------------------------

Green Team News

Buffalo Bayou Partnership hosts numerous functions throughout the year, including fundraising events, kids day celebrations and boating outings. Help from our dedicated volunteers ensures the success of these events.

A BIG THANK YOU!

As we move forward into a new year, we want to thank the many generous bayou friends for your continued interest and support to help us reach the following major milestones: • Began Phase 1 construction on the $58 million Buffalo Bayou Park -Shepherd to Sabine Project with a $30 million catalyst gift from the Kinder Foundation • Check out the new micro-site for this area to provide more information about this transformative park www.buffalobayoupark.org • Finalized a partnership with Houston First Corporation to restore historic International Coffee Building at Allen’s Landing, Houston’s birthplace • Save the date February 19 press announcement for project groundbreaking • Secured a federal TIGER grant of $4.6 million for an important downtown trail link near the University of Houston-Downtown • Removed nearly 2,000 cubic yards of trash and debris from the bayou’s water Special thanks to Harris County Flood Control District for their support of our skimmer boat program and to Shell, lead funder, and The Port of Houston Authority for their sponsorship of our Clean & Green program, now in its 5th year. “.Our collaboration with Buffalo Bayou Partnership has increased awareness about environmental stewardship and engaged our employees and their families in protecting Houston’s historic waterway.” Frazier Wilson, Manager of Social Investment, Shell Oil Company • Engaged more than 2,000 volunteers in bayou restoration activities • Attracted over 15,000 Houstonians and visitors to the banks of Buffalo Bayou by sponsoring the annual Buffalo Bayou Regatta, KBR Kids Day, BAYOU BASH, kayak and pontoon boat tours, and numerous music and film events -------------------------------------------------------------------

2013 Bayou Buddies

We are pleased to announce this year’s Bayou Buddies Steering Committee. This is such an enthusiastic and energetic group - thank you for joining us this year! We are in for an exciting 2013! Chair: Mary Catherine White Committee Members: Addison Bailey, Josh Barvin, Travis Buchanan, Patrick Cohn, Cassie Detering, Kimberly Hester, Josh Ibarra, Rice Lummis, Jill Malavansos, Cara Merriman, Kusum and Cody Patel, Katharine Plangman, Lindsey Putterman , Daniel Romero, Kevin Schott , Hilary Sealy, Claire Smith, Brittany Taggart, Jennifer Traina-Dorge, Kim Tuthill, Katie Uhlenbrock, Caroline Urquhart, Ryan Walsh, Kelly Waterman, Suzanne Weaver, Taylor Wroblewski

Buffalo Bayou Partnership’s Bayou Buddies is a membership group of young professionals dedicated to the Partnership’s mission to transform and revitalize Buffalo Bayou, Houston’s greatest natural resource. Bayou Buddies promotes awareness and raises funds Buffalo Bayou enhancements. Throughout the year the Bayou Buddies hosts various activities - volunteer events, kayak trips, happy hours and most notably, the spring Bayou Bash, the group’s largest fundraiser. Click here to learn more and join today! For questions about Bayou Buddies membership, contact Jessalyn Giacona at jgiacona@ buffalobayou.org or 713.752.0314 ext. 4. Events lined up include: Saturday, February 23, 1-4pm Planting on the Parkway at Japhet Creek (EastEnd) 4600 Clinton at Emile Street, Houston, Texas 77020 Tree planting event for our young professionals group, Bayou Buddies, and the Trees for Houston young professionals group, The Redbuds, to be held at Japhet Creek Park in the East End of downtown. Beer provided by St. Arnold’s Brewery. For questions or to sign-up contact Jessalyn Giacona at jgicaona@buffalobayou.org or 713.752.0314 ext. 4. ------------------------------------------------------------------Saturday, April 13, 1-4pm BAYOU BASH at Downtown’s Sabine Promenade Live music with Cool Beans and The Journey Agents, crawfish, lawn games, boat rides and more On-line ticket purchase available in February. For more information about the Bayou Bash or sponsorship opportunities, please contact Trudi Smith at tsmith@buffalobayou.org or 713.752.0314 ext. 3. -------------------------------------------------------------------

Please see the following volunteer opportunities where you can lend a hand: Saturday, March 16 - 41st

Annual Buffalo Bayou Regatta 7-11am and 11am-2pm Activities: Volunteer opportunities include check-in and registration at the starting area, setting up and staffing the finish line festivities Saturday, March 23, 8:30am-12:30pm 19th Annual Trash Bash 723 N. Drennan, Houston 77003 Activities: Trash pick-up http://www.trashbash.org/. Each year, thousands of volunteers, gather along Texas waterways to do their part in cleaning up the environment.This year, BBP will be focusing on trails along the bayou’s East Side. To sign up for any of the activities listed or for more information on volunteer opportunities, contact Jessalyn Giacona at 713.752.0314 ext. 4 or e-mail jgiacona@buffalobayou.org. -------------------------------------------------------------------

Current Exposure

This month’s favorite photo is by artist John Runnels biking along the East End trails on one of our beautiful days at dusk. Behind the Shadow - John Runnels biking the trails Have you captured an interesting, inspiring, or entertaining moment along Buffalo Bayou? Share your favorite photographic image with us. If your photo is selected, you’ll receive our distinctive bayou t-shirt. To submit your photo, please send your image, in jpeg format, to tsmith@ buffalobayou.org, along with your name address and phone number. -------------------------------------------------------------------

Thank you to our Runners!

Curt and Pat Hadly and Leigh McBurnett cheering on the racers Special thanks to those who participated in this year’s Houston Marathon which was an especially challenging day with the cold and rain. The following list of runners raised over $16,000 to benefit BBP’s revitalization efforts: Edward Allen, Ashley Berger, Don Burney, Patrick Dickson, Michael Dio, Lisa Foronda (BBP Board Member), Lori Freese, Jessalyn Giacona (BBP’s Volunteer and Outreach Coordinator), Bonnie Glisson, Ashlee Hiser, Sis Johnson (BBP Board Member), Steven Knowles, Christian LaCasse, Liz Lee, Rebecca Linn, Patrick McCulloch, Cara

Be a Buffalo Bayou Supporter!

With all of the exciting developments along Buffalo Bayou, we need your support more than ever. To become a Buffalo Bayou Partnership supporter, click here. Thank you! Buffalo Bayou Partnership is the non-profit organization revitalizing and transforming Buffalo Bayou, Houston’s most significant natural resource. www.buffalobayou.org 713.752.0314


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Comunidad!

Salvadoreños podrán votar en el exterior Para las elecciones presidenciales de 2014, los consulados emitirán un Documento Único de Identidad a partir del próximo 20 de noviembre que cuesta $35

S

an Salvador - El gobierno de El Salvador iniciará un plan piloto para emitir el Documento Único de Identidad (DUI) a sus connacionales que residen en Estados Unidos y Canadá, a partir del próximo 20 de noviembre, informó hoy la prensa local. Este primer paso es con el propósito de avanzar en el proyecto del voto en el exterior para las elecciones presidenciales de 2014. El director ejecutivo del Registro Nacional de Personas Naturales (RNPN), Ernesto Rivas, confirmó que se hicieron las pruebas de los sistemas de los programas que se utilizarán para extender el DUI para garantizar y dar seguridad a los connacionales que lo soliciten. La primera fase arrancará el próximo 20 de noviembre en Los Angeles, Estados Unidos, dijo Rivas a medios locales, tras agregar que se tiene proyectado emitir el DUI en los 20 consulados estadunidenses y en cuatro más en Canadá. En total se tiene previsto extender 300.000 documentos personales en un año, a un costo cada uno de $35, agregó. Los salvadoreños en el exterior podrán solicitar el documento a través de los consulados o por la página electrónica para luego llenar los datos personales y tomar la fotografía. Aunque el DUI se procesará en El

Salvador, luego de tres semanas de iniciado el trámite será enviado el documento a través de las mismas entidades diplomáticas donde fue solicitado. "Estamos garantizando que al igual que en un documento acá en El Salvador, se va a contar con todos los procesos de seguridad en el exterior", dijo el funcionario del RNPN. Delegaciones provenientes de Canadá están en el país para exigir este martes ante la Asamblea Legislativa que apruebe el anteproyecto de ley de voto en el exterior que presentó el gobierno este año para implementarlo en las elecciones presidenciales de 2014. Aprueban presupuesto para voto en el exterior de salvadoreños San Salvador (Notimex) - La Asamblea Legislativa de El Salvador, incluyó una partida en el presupuesto general para 2013, destinada a aplicar el voto en el exterior a partir de las elecciones presidenciales de febrero de 2014, anunció hoy la cancillería. El viceministro de atención a los salvadoreños en el exterior, Juan José García, calificó de positivo que el Congreso haya ingresado la partida para el voto en el exterior, sin embargo explicó que el anteproyecto que presentó el gobierno aún no es debatido por el Legislativo. En declaraciones a la televisión nacional, García manifestó que la partida del gasto público que aprobó ya el Legislativo, "es un buen paso en firme para dar cumplimiento al compromiso de aplicar el voto de los salvadoreños en el exterior a partir de 2014". El Ministerio de Relaciones Exteriores y la Secretaría para Asuntos Estratégicos, presentaron ante el Congreso la propuesta de Ley Especial para el Ejercicio del Voto en el Exterior en las Elecciones Pre-

sidenciales. De acuerdo con el funcionario, la explicación que ha dado el Congreso, es que primero tienen que terminar la ley de partidos políticos que se discute para luego entrar de

HOUSTON

5

lleno sobre el voto del exterior. Una delegación de compatriotas que viven en el exterior se encuentra en el país para conocer el avance del anteproyecto. Laura Ávalos, líder de la Asociación Salvadoreña Canadiense en Otawa, manifestó el interés de votar en los comicios. "Nosotros mandamos mucho dinero, entonces queremos que nuestra inversión sea bien gestionada con las decisiones del gobierno y la mejor manera de incidir es con tu voto", apuntó. La fracción del gobernante Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), anunció que el martes recibirá a la delegación de compatriotas para informarles sobre el anteproyecto de ley del voto.


6

HOUSTON

¡Internacional!

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

‘Chávez está en su mejor momento tras la operación’: Maduro El vicepresidente venezolano dijo además que a la Celac lleva mensaje de ‘puño y letra de Chávez’

Nicolás Maduro muestra un documento que según dijo tiene la firma del presidente Hugo Chávez.

E

l vicepresidente venezolano, Nicolás Maduro, afirmó este sábado que el presidente Hugo Chávez está en “el mejor momento” del complejo postoperatorio que enfrentó tras la intervención quirúrgica del pasado 11 de diciembre en Cuba. En declaraciones hechas esta madrugada a su regreso de Cuba y antes de viajar a Santiago de Chile para la Cumbre de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Celac)-Unión Europea (UE), Maduro manifestó que Chávez, que tuvo complicaciones tras su operación, “ha entrado en una etapa de tratamiento complementarios” para enfrentar el cáncer que padece. “El comandante se encuentra en el mejor momento que lo hayamos visto de todos estos días de lucha y de batalla”, indicó. Destacó que el equipo de Gobierno que visitó a Chávez en Cuba lo encontró con una sonrisa, optimista, con mucha fe en el tratamiento y “aferrado” a la vida y a Cristo. (Lea ‘Chávez está muy tranquilo y consciente’). “Se encuentra con una iluminación especial de sus pensamientos, en el manejo de todos los asuntos que trabajamos a través de documentos, a través de conversaciones de la información; como siempre, meditando, esto sin apartarse de sus tratamientos”, sostuvo. Según el vicepresidente, al que Chávez designó su sucesor político antes de viajar a Cuba para la operación del 11 de diciembre, el mandatario le transmitió varios mensajes, uno de ellos dirigido a la Cumbre de Estados Latinoamericanos y Caribeños (Celac) y la Unión Europea (UE). Maduro además transmitió desde el Aeropuerto Internacional de Maiquetía un mensaje de Chávez al pueblo venezolano, en el que le insta a “no bajar la guardia” ante la “debilidad, la división, el odio de los

enemigos de la patria”, a los que acusó de andar “buscando por dónde le hacen daño” a la revolución. “Un llamado a no bajar la guardia ante la conspiración permanente del imperialismo y de la derecha nacional”, apuntó Maduro, quien aseguró que Chávez pidió, asimismo, “seguir enfrentando la mentira de la derecha internacional con la verdad permanente” al calificar de “vergüenza” la fotografía del diario español El País. (Lea Controversia por falsa imagen de Hugo Chávez en ‘El País’ de España). Agradeció igualmente a sus ministros y otros funcionarios del Gobierno por su trabajo, así como al pueblo por sus movilizaciones y lo invitó a demostrar toda esta fuerza el 4 de febrero próximo. “El 4 de febrero, a 21 años de la rebelión militar bolivariana comandada por el comandante Hugo Chávez, el pueblo venezolano va a dar una demostración de fuerza creativa que va a seguir consolidando lo que hoy tenemos en Venezuela: estabilidad política y poder del pueblo”, subrayó Maduro. Mensaje de puño y letra de Chávez De igual manera, el vicepresidente de Venezuela, Nicolás Maduro, anunció que transmitirá a los jefes de Estado y de Gobierno reunidos en Santiago de Chile en la cumbre de la Celac-UE un “extraordinario” mensaje del presidente Hugo Chávez, que recoge su “pensamiento de puño y letra”. “Llevamos el espíritu, el pensamiento de puño y letra del comandante Chávez a esta cumbre de Estados Latinoamericanos y Caribeños”, aseguró Maduro en un mensaje al país tras su regreso esta madrugada desde Cuba, donde se reunió con el jefe de Estado. Maduro destacó que la delegación venezolana entregará a los asistentes a la cita de Santiago de Chile “un extraordinario y hermoso mensaje que el comandante Hugo Chávez ha elaborado” y que leerá en su nombre. “Ahí él hace un conjunto de propuestas, retoma un conjunto de propuestas fundamentales que (...) las daremos a conocer en el momento de su entrega y lectura”, añadió Maduro.

Cáncer de Hugo Chávez A mediados del 2011, el mandatario venezolano Hugo Chávez informó que había viajado a La Habana para someterse a una cirugía en la que se le extirpó un tumor maligno. Desde entonces, sus viajes a la capital cubana para seguir con el tratamiento y a pesar de que a finales de ese año, el propio Chávez anunció que se había recuperado, durante el 2012 ha vuelto a La Habana para continuar con los tratamientos. Algunos rumoran que su cáncer habría hecho metástasis.

Chávez superó la crisis respiratoria, informó Ernesto Villegas Así lo dio a conocer mediante lectura de comunicado el ministro de comunicaciones de Venezuela

El ministro de Comunicaciones venezolano, Ernesto Villegas, leyó el comunicado.

E

l presidente venezolano Hugo Chávez superó la infección respiratoria causada por la cuarta operación de cáncer que se realizó en La Habana donde se encuentra aún internado, anunció el ministro de Comunicación venezolano Ernesto Villegas a la prensa. Desde Chile, donde se desarrolla la cumbre de la Celac-UE, el ministro de Villegas leyó un comunicado de prensa donde se afirma que “la evolución del presidente Hugo Chávez es favorable y la insuficiencia está siendo atacada”. (Lea ‘Chávez está en su mejor momento tras la operación’: Maduro). “Tras 45 días de habérsele practicado una compleja intervención quirúrgica, para la extirpación de una lesión maligna en la pelvis, con complicaciones agudas severas, la evolución general del paciente es favorable”, sostuvo desde Santiago de Chile Villegas. “El comandante Chávez ha estado cumpliendo cabalmente el tratamiento médico y siempre ha

estado activo en su proceso de recuperación que no ha concluido”, agregó el ministro quien también señaló que “alcanzada esta evolución se comenzó a aplicar tratamiento médico sistémico para la enfermedad de base como complemento a la cirugía del pasado 11 de diciembre”. (Lea ‘Chávez está muy tranquilo y consciente’: Nicolás Maduro). El funcionario indicó que “se continuarán realizando al presidente Chávez análisis complementarios de laboratorio e imagenológicos para el seguimiento estricto de la evolución del paciente”. “El comandante Chávez ha estado cumpliendo cabalmente el tratamiento médico y siempre ha estado activo en su proceso de recuperación, que no ha concluido”, añadió. Además, Chávez se ha mantenido “en la medida de las posibilidades de cada momento dando seguimiento a las principales tareas del país y a otras áreas afines a su responsabilidad al frente del Estado, mediante la revisión de documentación y reuniones con los principales dirigentes del Gobierno bolivariano”. El ministro indicó que el presidente ha estado “ejerciendo su liderazgo con la toma de decisiones de política interna y externa”. AFP y EFE


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡De Todo

un

Poco!

temporada ideal para mejorar el hogar No importa si es un nuevo propietario o si ha vivido en su casa durante años, siempre existen renovaciones y arreglos

Danny Lipford, experto en como mejorar tu hogar y anfitrión del programa sindicado Today’s Homeowner, recomienda estos proyectos de bricolaje para tener un hogar más seguro y saludable: Instale un Filtro de Agua: Si estás preocupado por plomo, compuestos orgánicos volátiles, l Año Nuevo y es la temporada ideal para quistes microbianos y productos mejorar el hogar y  arreglar la casa para su farmacéuticos en su agua del familia--y esto no tiene que costarle una fortuna.  grifo, o incluso si simplemente No importa si es un nuevo propietario o si ha no le gusta el sabor o el olor vivido en su casa durante años, siempre existen del agua, instale un sistema renovaciones y arreglos que no romperán la bricolaje de filtración de agua. billetera si lo hace usted mismo (especialmente La marca Filtrete hace una línea después de esta temporada navideña).  Empieza completa de estos filtros, como con el cuarto mas importante para su familia—la el  High Performance Drinking Water System que viene con cocina, el núcleo de cada hogar Latino. Sabia usted que el 65% de los Latinos un grifo especial y le dará a tu han hecho proyectos bricolaje para mejorar familia agua mas limpia y con sus hogares en los últimos 12 meses,* y estos mejor sabor. • Costo Estimado: $100  consejos los ayudaran arreglar u hogar por Monte Detectores de $100 o menos.

E

Humo: Debe haber un detector de humo en cada piso y en o cerca de cada dormitorio en el hogar. Instalarlos es tan sencillo como montarlo cuatro pulgadas de la pared en el techo. Humo se eleva, por lo que es ideal colocar el detector en el punto más alto en el techo si tienes un techo con formas extrañas. • Costo Estimado: $30

HOUSTON

7

Instale Alarmas de Monóxido de Carbono: Este gas incoloro, inodoro y venenoso es el resultado de mala ventilación o sistemas domésticos defectuosos como estufas, hornos y chimeneas. Monóxido de carbono no sube al techo como humo, por lo que las alarmas pueden ser montadas en cualquier lugar, tales como conectado a las tomas de corriente o adheridas a las paredes y alimentadas por pilas. • Estimadas costo: $50  La nueva línea de productos de filtración de agua de Filtrete de 3M incluye filtración de diferentes niveles y tres tipos de sistemas instalados, varían en precio desde $29.99 a $137.99 y son una gran opción para cualquier renovación a casa que sus lectores pueden instalar fácilmente. Si usted desea más información sobre los productos,  o muestra del producto, favor dejarme saber y con mucho gusto se lo mandamos.   *Source: Home Improvement - US - February 2011, Mintel


8

¡Motivación!

HOUSTON

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

No te ilusiones tan rápido María Marín Por:

Personalidad de Radio, Autora y Motivadora

¿

Cuál es uno de los errores más comunes que cometen las mujeres en el amor? Esta es la pregunta que más me hacen las damas desde que publiqué mi nuevo libro: “Si soy tan buena, ¿por qué estoy soltera?", a lo que respondo: “un error peligroso y muy común es ilusionarse rápidamente con alguien que apenas acabas de conocer”. Cuántas veces te ha pasado que después de tan solo una cita y sin siquiera saber la fecha de

nacimiento del hombre, dices: “Este es el que es”. Este escenario puede sonar ridículo, pero todas en algún momento hemos sido así de ingenuas. Y lo peor es que no importa cuantas veces quedemos desilusionadas, volvemos a cometer el mismo error. Entonces, ¿cuánto tiempo esperar para saber si una persona te conviene? Opino que los primeros 90 días son cruciales para determinar si un pretendiente vale la pena. Al

inicio no tengas expectativas y solo dedícate a conocerlo. No se te ocurra pensar que un nuevo candidato es el amor de tu vida, tu alma gemela, o el futuro padre de tus hijos. Te advierto que al principio todo el mundo esconde sus defectos y muestra lo mejor. Por eso, si alguien que acabas de conocer muestra algún comportamiento desagradable, es una señal de alerta que no puedes obviar. Nadie es perfecto y aún los buenos partidos tienen defectos, pero les toma un tiempo demostrarlos. Sin embargo, los “buenos para nada” no pueden disimular y demuestran rápidamente sus defectos. Si una persona se atreve a mostrar rápidamente mal genio, falta de compromiso, egoísmo, ingratitud o vagancia, ¡imagínate lo que hará más adelante! Ilusionarte

ciegamente

con

alguien que conoces por menos de tres meses es un riesgo muy grande para tu corazón, el cual puede acabar desilusionado o destrozado. La realidad es que te puedes llevar una sorpresa en cualquier momento, aun después de diez años de matrimonio, pero si quieres minimizar las probabilidades de caer en una mala relación en la que te usen, abusen de ti o te partan el corazón, vive los primeros tres meses como un periodo de descubrimiento. No ignores las señales de alerta, especialmente al principio de la relación y hazle caso a tu instinto, ese sexto sentido que jamás se equivoca y te dice lo que te conviene. Cuando llegue a tu vida alguien que no promete ser bueno para ti, ¡sácalo antes que te haga daño!

Autora • Figura Radial • Columnista • Motivadora Autora • Figura Radial • Columnista • Motivadora

Conferencias Seminarios Talleres Acerca de Maria • Programas • Clientes • Testimonios • Contacte Conferencias Seminarios Talleres Acerca de Maria • Programas • Clientes • Testimonios • Contacte


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Lo Nuevo!

2014 Silverado: Stronger, Smarter and More Capable •From hood to hitch, the most refined, best engineered Silverado ever •Three new EcoTec3 engines designed for more power, improved efficiency •Engineered for tough truck duties and legendary Chevy truck dependability

D

ETROIT – Chevrolet today unveiled the all-new 2014 Silverado 1500 full-size pickup. New from hood to hitch, Silverado is engineered to be the strongest, smartest, and most capable Silverado ever. The new Silverado builds on Chevrolet’s 95 years of truck heritage, while raising the bar for full-size pickups. Among the many updates for 2014 are a new trio of powerful, efficient EcoTec3 engines; a stronger, quieter, more comfortable cab; revised steering, suspension and brakes; ingenious solutions for managing cargo in the bed and true truck capability for towing and hauling. “Our customers rely on their trucks to meet the day-to-day challenges of earning a living, running a business and taking care of their families,” said Mark Reuss, president, GM North America. “Chevrolet is committed to giving truck customers the most-refined, best-engineered pickups in the market.” The 2014 Silverado will become part of Chevrolet’s threetruck portfolio, designed to let customers select the right truck for their needs. It joins the Silverado 2500 and 3500 HD pickups, the ultimate tools for towing and hauling, which were new for the 2011 model year. Chevrolet is also developing an all-new Colorado midsize pickup, which will offer proven truck capability in a space- and fuel-efficient package. Every detail of the 2014 Silverado 1500 was designed and engineered to meet the exacting requirements of full-size truck customers and to strengthen Chevrolet’s reputation for building the most dependable, longest-lasting full-size trucks – trucks with the lowest overall cost of ownership. “Don’t let the work boots fool you. Truck customers are among the most discerning and demanding in the business,” said Jeff Luke, executive chief engineer for full-size and midsize trucks. “The designers and engineers who created the new Silverado share this passion for trucks. They have built this truck – and tested it to the extremes – to give customers the right tools for the tough jobs, and they have created dozens of solutions to the challenges truck customers encounter every day.” 2014 Silverado 1500 at a glance For 2014, Silverado 1500 is designed and engineered to deliver the capability – without compromise – that customers have come to expect from Chevrolet pickups. Silverado’s exterior design blends strong Chevy truck heritage with a refined, modern aesthetic. The new design is more

muscular, more functional and more aerodynamic. A twin-port grille, fullwidth bumper and dual power dome hood create a strong presence, which is carried through in sculpted body sides and fender flares. The new Silverado design is about much more than just looks, however. The new front end is engineered to improve sealing for more efficient cooling, while the roof and tailgate spoiler were shaped in the wind tunnel to smooth airflow over the truck for reduced drag. New inlaid doors, which fit into recesses in the bodyside, reduce wind noise for a quieter cab. Under the hood, the 2014 Silverado 1500 features a family of three all-new EcoTec3 engines, a V-6 and two V-8s, engineered specifically for use in fullsize trucks. All three engines incorporate direct fuel injection, cylinder deactivation and continuously variable valve timing, a combination of advanced technologies not found in other competitors’ trucks. All three switch seamlessly to fourcylinder operation to improve efficiency during light load driving and all three are engineered provide more power, more torque and better efficiency than the previous versions. The engine family includes a new 4.3L V-6 that will have ample torque to power a crew cab pickup and tow a substantial trailer, as well as a new 5.3L V-8 designed for more power, more torque and better efficiency than the current version, which is currently the V-8 fuel economy leader. A new 6.2L V-8 is engineered to be the most capable engine in any light-duty pickup. SAE certified horsepower and torque ratings and EPA fuel economy estimates for the new Silverado will be final and available beginning early next year. The all-new interiors of the 2014 Silverado 1500 reflect the same focus on form and function. The upright instrument panel, six-gauge instrument cluster and multiple storage options are tailored specifically to the needs of truck customers. Controls are functional, logically placed and easy to operate with work gloves on. Rear doors on crew cabs are larger, for easier entry and exit, and rear doors on extended cab models are now hinged at the front for easier access, especially in tight spots. The new Chevrolet MyLink provides easy-to-use connectivity for the job site or the family vacation, with natural voice recognition and enough ports and power outlets to support multiple devices.

The new truck cab is stronger, with nearly two-thirds of the structure made from high-strength steel for a confident feel and improved safety. Similarly, the main rails and key cross members of the updated frame are high-strength steel with major elements hydroformed for reduced mass and improved strength. New shear-style body mounts tune out both up-and-down and side-to-side movement for a quieter, more comfortable ride. Extended- and crew-cab models have a third set of hydraulic body mounts to further isolate the cabs. Combined with numerous other acoustic and NVH (noise vibration and harshness) enhancements, the intended result is a solid, refined feel with no loss in traditional truck capability. The pickup box also benefits from this focus on providing Silverado customers with the right tools for the job. The box is made from roll-formed steel for increased strength and reduced mass, compared with the stamped beds used by major competitors, and it features a range of smart solutions for everyday life. Silverado’s CornerStep bumper, combined with handholds built into the new box rail protectors, makes it easier to access the box. The bed is also available with new upper tie-down hooks, underrail light-emitting diode lighting, and an EZ Lift and Lower tailgate. For the first time, Silverado 1500 crew cabs will be available with a longer 6’6” foot box, in addition to the previous 5’8” box, enabling customers to carry more cargo while still being able to park in many garages. The chassis of the 2014 Silverado includes a number of customer-focused updates. A revised front and rear suspension and wider wheels provide a more comfortable ride and more confident handling. Electric power steering improves steering feel and reduces fuel consumption. New four-wheel-disc brakes with Duralife™ rotors improve brake feel and extend rotor life. Silverado will be available with segment-exclusive safety features such as Forward Collision Alert, Lane Departure Warning with an Active Safety Seat, and Front and Rear Park Assist. StabiliTrak with Trailer Sway Control and Hill Start Assist are standard on all Silverados. “We have made significant upgrades in the key areas of the new Silverado, and improved almost every detail of the truck,” said Luke. “We think both Chevrolet loyalists and competitive shoppers are going to find a lot to love

HOUSTON

9

about the new Silverado, beginning with the very first time they sit behind the wheel.”

New Sierra Marks 111 Years of GMC Pickup Heritage

Photo history shows evolution of truck design through 12 decades DETROIT – The all-new 2014 GMC Sierra fullsize pickup will be the latest in a bloodline that stretches back over a century. The first truck to wear a GMC badge debuted in 1912, while a predecessor from the Max Grabowsky’s Rapid Motor Vehicle Co. was the first commercial truck operated in the City of Detroit 10 years earlier. Here’s a list of highlights by decade, accompanied by a corresponding photo of each. • 1900s: The first Rapid truck – little more than a seat, an engine cover and a frame – was delivered in 1902. • 1910s: The GMC name takes its place on a truck grille for the first time in 1912 and the mix of trucks offered had either upright front ends or curved “French” fronts. • 1920s: 1927 was a milestone for design features with more stylized fenders, headlights attached to the radiator, and the first chrome-plated radiator surround. • 1930s: Streamlining in the ‘30s added sloped grilles, more paint color options and passenger cabs inspired by car design trends, which helped expand the truck market. • 1940s: Following the war, GMCs of the late ‘40s featured fully integrated headlights for the first time, as well as wider, lower, and bolder grilles. • 1950s: Cars again influenced truck design in the ‘50s, resulting in more safety, comfort and performance. 1955 highlights were hooded headlights and panoramic glass. • 1960s: The first GMC pickup with a full-width hood debuted in 1960. Other design cues included “jet pod” grilles at the front and a pinched-waist body crease on each side. • 1970s: Padded materials replaced many metal interior surfaces in the ‘70s. Heavy duty models offered a dual rear axle for the first time and the Crew Cab debuted. • 1980s: In 1987, the Sierra name became standard for all full-size pickups with the introduction of a new, more aerodynamic generation of GMC trucks. • 1990s: The ‘90s brought the first rear-hinged three-door Extended Cab model. In 1999, new generation of truck introduced the first use of frame hydroforming. • 2000s: The new millennium brought the “D” decade: The first Duramax diesel engine for Sierra HD added capability and the first Denali pickup set a luxury standard for trucks. • 2012: The new 2014 Sierra debuts on December 13. GMC has manufactured trucks since 1902, and is one of the industry’s healthiest brands. Innovation and engineering excellence is built into all GMC vehicles and the brand is evolving to offer more fuel-efficient trucks and crossovers, including the Terrain small SUV and Acadia crossover. GMC is the only manufacturer to offer three full-size hybrid trucks with the Yukon, Yukon Denali SUVs and the Sierra pickup. The Sierra Heavy Duty pickups are the most capable and powerful trucks in the market. Details on all GMC models are available at http://www.gmc.com/, on Twitter at @thisisgmc or at http:// www.facebook.com/gmc.


10

HOUSTON

ยกComunidad!

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡De Todo

un

Poco!

HOUSTON

11

The Houston Metroplex Just Got ‘Muy Delicioso’ with the Debut of Pollo Campero’s 500 Calorie Menu (Houston, Texas) January 7, 2013 – Researchers and statisticians agree: losing weight and eating healthier typically top New Year’s resolution lists each year. So, to kick off 2013, Pollo Campero has great news for Houston restaurant goers! Pollo Campero’s four Houston-area locations will debut five meals for under 500 calories packed with authentic Latin flavors but not packed with calories. Pollo Campero has built a reputation for using the freshest ingredients with all meals made to order in house. With orders ready in minutes, restaurant goers can expect healthy options for lunch or dinner. The new five meals under 500 calories will feature combinations of Pollo Campero’s classic offerings including: • Campero’s Chicken Fiesta Bowl mixed with pickled red onions, refreshing cilantro, crunchy tortilla strips, black beans, queso fresco and white rice for just 470 calories. • A quarter of marinated, Peruvian Grilled Chicken (breast and wing), a generous helping of white rice and black beans, and freshly made cucumber salad with tomato and cilantro for 466 calories. • Guests can also choose two pieces of the traditional chicken (breast and wing) with a heart healthy cucumber and quinoa salad for just 489 calories. • Additionally, taco lovers can enjoy our Taco Trio starting at 398 calories for three of the veggie tacos or a combination of Chicken Molcajete, Veggie and Yucatan Carnitas for 492 calories. • Lastly, Pollo Campero’s Empanada Trio with the popular Cubana Pork, Spicy Chicken and Tamarindo Chicken empanadas is also on the new healthy menu at just 485 calories. -MoreNew 500 Calorie Menu/ 2 These new combinations will be available exclusively at Pollo Campero’s Houston-area concept store locations at 4701 Washington Ave., 6324 Texas Highway 6 in Missouri City, 702 West Bay Area Blvd. in Webster, and at 557 S. Mason Road in Katy. “We are excited to offer meals to our guests that offer a burst of Latin flavor and also help them to lead a healthy life, especially as many try to change their way of living in the New Year,” said Lisken Kastalanych, Pollo Campero’s vice president of marketing. Though Pollo Campero has a global reach today, it was founded as a small family restaurant in Guatemala. The establishment quickly grew to become the world’s largest Latin chicken restaurant chain and is embraced by more than 85 million people worldwide every year. About Pollo Campero The world’s largest Latin chicken restaurant chain, Pollo Campero offers its customers a wide array of fresh, Latin-inspired dishes made with Pollo Campero’s proprietary blend of Latin herbs and spices. Pollo Campero’s signature fried and grilled chicken is loved by millions of customers around the world who have known the brand for decades. Founded in Guatemala in 1971, the family-owned company now operates more than 300 restaurants in 12 countries around the globe. This includes

more than 50 locations presently open in major cities throughout the United States with plans for further expansion. In October 2011, Pollo Campero introduced the modern iteration of its restaurants and an expanded Latin menu to Houstonarea consumers. For more information, visit http://houston.pollocampero.com/home or on Facebook at www.facebook.com/pollocamperousa

5 MEALS UNDER 500 CALORIES Choose from one of our fIVe muy DelICIoso meals

CHICKEN FIESTA BOWL Campero’s Chicken Fiesta Bowl is mixed with pickled red onions, refreshing cilantro, crunchy tortilla strips, black beans, queso fresco and white rice.

470 calories

¼ PERUVIAN GRILLED CHICKEN

466 calories

2 PIECES OF TRADITIONAL CHICKEN

489 calories

A quarter of marinated Peruvian Grilled Chicken (breast and wing) is served with a a side of white rice and black beans and freshly made Chilean cucumber salad with tomato and cilantro.

Two pieces of our Traditional Chicken (breast & wing) with Chilean Cucumber and Peruvian Quinoa Salad.

TACO TRIO Taco lovers can enjoy our Taco Trio for three of the veggie tacos or a combination of Chicken Molcajete Veggie and Yucatan Carnitas.

EMPANADA TRIO Cubana Pork, Spicy Chicken and Tamarindo Chicken Empanadas.

492 calories 485 calories


12

¡Artistas!

HOUSTON

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

Hacienda proudly presents the conjunto sounds of

BONI MAURICIO y Los Máximos with “Ando Que Me Lleva

Artist: Title: Label: Format: Catalog:

Boni Mauricio Y Los Máximos Ando Que Me Lleva Hacienda Records CD HAC 8371 Song List:

1. Ando Que Me Lleva 2. Hace Un Ano 3. Esa Señora Es Mi Madre 4. Ne Voy A Quedar Llorando 5. Esta Noche La Paso Contigo 6. Angel Flores Tribute Cómo Te Llamas Paloma Me Tiras A León Tres Veces Te Engañe 7. La Ultima Vez 8. Qué Casualidad 9. Todos Dicen 10. Lexianna

RELIANT STADIUM

JAN. 5 & 19 FEB. 2 Sat. 7:00 PM Buy tickets at

217865

Competitors shown are subject to change.

KIDS’ SEATS $5! Ages 2-12. All seats $2 more day of show. Additional fees will apply. No double discounts. Excludes all premium seating.

Retail Locations, Reliant Stadium Box Office or call 1-800-745-3000

2012 Feld Motor Sports,Sports, Inc. Competitors ©©2012 Feld Motor Inc. shown are subject to change.

3:30 3:43 4:17 3:24 3:38 4:37

3:34 4:02 3:40 2:36

Hacienda Records proudly presents the brand new CD release by Boni Mauricio y Los Maximos entitled “Ando Que Me Lleva”. This heartfelt CD continues Boni’s honest approach to music, as he sings about the up’s and downs of human existence. Boni (as he is known) has performed as part of such groups as Los Campeones, Grupo Badd, Conjunto Madrigal, the Hometown Boys, Mingo Saldivar and others. In the studio, Boni has recorded as a studio musician for such artists as Janie C. Ramirez, Pio Trevino, Ruben Vela and many more. The popularity of Boni Mauricio Y Los Maximos keeps growing as his tours continue throughout many states. He was nominated as accordionist of the year for the TTMA Tejano music awards and has been awarded “Conjunto of The Year” on several occasions at the South Texas Conjunto Association. This new CD contains emotionally charged rancheras with a rhythmic cumbias, boleros and a polka entitled Lexianna, a song that Boni, wrote for his granddaughter. Featured highlights from this CD include: “Hace Un Año,” “Todos Dicen,” “Me Voy A Quedar Llorando,” “La Ultima Vez – were Boni is joined by his daughter Alexia on harmony vocals” and many more, including a special tribute medley to Boni’s good friend, the late Angel Flores. For more information call Hacienda at: (361) 882-7066 or Fax (361) 882-3943


¡Artistas!

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

Beyoncé actuará gratis en el Súper Tazón B

Tendría que pagar para su presentación los gastos extras que salgan del presupuesto de la NFL, estimado en 600 mil dólares

eyoncé no recibirá salario alguno por el miniconcierto que ofrecerá en el Súper Tazón del 3 de febrero en el Mercedes Benz Superdome de Nueva Orleans, de acuerdo con un representante de NFL, la compañía que se encarga de gestionar la fiesta deportiva. La organización pagará los gastos de producción habituales del espectáculo, de alrededor de unos 600 mil dólares, pero la cantante pondrá los extras que salgan del presupuesto estimado de la NFL, reportó el Daily Mail.

HOUSTON

13

Aunque no todo serán restas para la esposa de Jay-Z, pues gracias a la transmisión del esperado encuentro deportivo conseguirá para su música publicidad de manera gratuita. Además, firmó un acuerdo por 50 millones de dólares con Pepsi, el patrocinador del medio tiempo. La intérprete de "Single Ladies" cantará por alrededor de 12 minutos ante más de 75 mil asistentes y millones de televidentes. En tanto, Beyoncé se transformó en una curvilínea árbitro para una foto promocional del Súper Tazón, misma que publicó en su sitio oficial. De blanco y negro y ataviada de unos shorts, Beyoncé muestra la sensualidad que siempre la ha caracterizado. Asimismo, mostró imágenes de ella, a cara lavada, mientras ensaya para su acto del domingo.


14

¡Cocina!

HOUSTON

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Recetas Atrevidas Para tu Fiesta del Super Bowl! Sándwiches Chicken a la brisk wangz a la briskin’ lemon 8 porciones

Tiempo de Preparación: 15 minutos Se cocina en: 3 horas y 10 minutos

2 cucharadas de aceite de oliva 4 libras de carne de falda 1 cucharada de sal 1 cucharadita pequeña de pimienta molida 1 cebolla amarilla grande, picada 3 dientes de ajo, picados 3 tazas de Té Dulce Brisk® Sweet Tea 3/4 de salsa de tomate ketchup 1 cucharada de salsa para carne Worcestershire 8 bollos de pan tipo Káiser, tostados, si se desea Precaliente el horno a 325°. Sazone la carne con la sal y la pimienta. Caliente el aceite de oliva en un olla de metal conocida como horno Holandés o Dutch, a fuego medio/alto hasta que la carne tome un tono café por todos lados.

Cocine la cebolla en la misma olla/horno Dutch, mezclando frecuentemente hasta que esté crujiente/suave; durante aproximadamente 3 minutos. Incorpore el ajo y cocine por 30 segundos. Incluya el Té Dulce Brisk® Sweet Tea, la salsa de tomate ketchup y la salsa Worcestershire, y espere a que hierva. Incorpore la carne a la olla/horno Dutch.

Cocine hasta que la carne esté lo suficientemente suave que se pueda deshacer con un tenedor; durante 3 horas aproximadamente. Retire la carne y déjela reposar alrededor de 10 minutos, antes de rebanarla en piezas muy delgaditas. Remueva la grasa de la salsa y mezcle la carne en la salsa restante. Sírvala en los bollos Káiser.

Precaliente el horno a 425°. Cubra la parte de abajo de la parilla para asar/broiler pan con papel aluminio; acomode la rejilla de la parte de arriba. Sazone el pollo, si lo desea, con sal y pimienta. Acomode el pollo en el recipiente preparado. Hornee, voltéelo sólo una vez hasta que el pollo esté completamente cocido; aproximadamente durante 1 hora. Mientras tanto, derrita 1 cucharada de Country Crock® en una sartén antiadherente de 12 pulgadas a fuego medio y cocine el ajo por 30 segundos. Añada Brisk® Tea with Lemon y déjelo hervir a fuego medio/alto, mezclando ocasionalmente hasta que esté ligeramente meloso, esto hasta que la mezcla deje una marca al fondo de la sartén al tallar la base con una espátula de cocina; aproximadamente durante 20 minutos. Reduzca a fuego medio. Añada la salsa de chile de árbol/cayenne pepper sauce, y cocine, mezclando ocasionalmente hasta

8 porciones Tiempo de Preparación: 10 minutos Tiempo de Cocción: 1 hora 3 libras de alitas de pollo, cortadas a la mitad y sin las puntas 5 cucharadas de la crema untable Country Crock®, cada cucharada separada 4 dientes de ajo, finamente picados 2 tazas Brisk® Tea with Lemon 3 cucharadas de salsa de chile de árbol conocida como cayenne pepper sauce que esté totalmente cocido; aproximadamente durante 2 minutos. Remueva del fuego y añada 1/4 de taza de la crema untable Country Crock® restante. Separe 1/4 de taza de la salsa ya preparada, mezcle el pollo en la salsa restante. Sirva, utilizando el 1/4 de taza de salsa para remojar el pollo.


¡Comunidad!

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

HOUSTON

15

KTMD-TV NAMES IRENE SANS METEOROLGIST FOR TELEMUNDO HOUSTON H

OUSTON — January 28, 2013 — Telemundo Media announced today the appointment of Irene Sans as Meteorologist at KTMD Telemundo in Houston, Texas effective immediately. In this role, Sans will be responsible for analyzing, producing and presenting the latest weather information during the 5pm and 10pm daily newscasts. Additionally, Sans will help lead Telemundo Houston’s special coverage of breaking weather information, dangerous storms and hurricanes. She will also contribute to the station’s efforts to report on environmental and science-related topics. “Irene is a very knowledgeable meteorologist with a tremendous amount of hurricane and severe storm tracking experience,” said Tony Canales, President and General Manager of KTMD-TV. “We welcome her to our Noticiero Telemundo Houston family, as we strive to best serve and inform the Houston-area community.”

Most recently, Sans was the weekend meteorologist for Telemundo’s station in Miami, WSCV where she also produced weather segments for other Telemundo markets. She was the first bilingual meteorologist for the Florida Department of Emergency Management where she informed state and local authorities about climatological conditions as they pertained to Floridians’ safety. Previously, Sans was also a Meteorologist for WSI where she produced and presented bilingual weather segments for several national and international news programs. “I am very proud to serve our Hispanic community to help educate and inform them on a subject that we have seen especially in the last year, can affect an entire community—the weather,” said Sans. “I am very honored to be given this incredible opportunity in Houston.” Sans received a Bachelor’s Degree in Meteorology from Florida State University in Tallahassee with a minor in Mathematics and is a member of AMS (American Meteorological Society).


16

¡Inmigración!

Reforma migratoria este año: ¿deseo o realidad? W

HOUSTON

ASHINGTON (AP) — Legisladores republicanos y demócratas expresaron el domingo un cauteloso optimismo de que el Congreso pueda aprobar este año la pretendida reforma al sistema de inmigración del país —que provea una vía hacia la ciudadanía a los 11 millones de inmigrantes que viven sin autorización en Estados Unidos— ante los cambios en el espectro político tras los comicios de noviembre. "Hemos estado intentando resolver algunos puntos muy difíciles", dijo el senador de Illinois, Richard Durbin, el demócrata número dos en el Senado. "Sin embargo, estamos comprometidos con una propuesta integral para que por fin este país tenga una ley de inmigración con la que podamos convivir. Prácticamente hemos transcurrido quizá 25 años sin una declaración clara sobre política de inmigración. Esto es inaceptable en esta nación de inmigrantes", aseveró. El senador Robert Menéndez, que junto con Durbin y el senador John McCain, es parte de los seis integrantes del grupo bipartidista del Senado que trabaja en el marco de una legislación migratoria que será anunciada esta semana, dijo que las políticas actuales dictan que debe incluir un camino hacia la ciudadanía. "Seamos muy claros: tener un mecanismo para la legalización es un elemento esencial. Creo que nos estamos desplazando principalmente hacia un acuerdo en esa dirección", dijo Menéndez, demócrata de Nueva Jersey. Sin embargo, la iniciativa "incluirá el mejoramiento de la seguridad fronteriza", apuntó el demócrata al reconocer la prioridad de los republicanos de que se refuercen las fronteras para impedir la futura inmigración ilegal. También contemplará sanciones a empleadores que contraten a trabajadores que carezcan de documentos, apuntó. McCain, republicano de Arizona, retomó el tema tras haber encabezado un fallido intento para arreglar el sistema de inmigración del país antes de que buscara en 2008 la Casa Blanca. "Lo que ha cambiado, honestamente, es que hay un reconocimiento nuevo, creo, de ambas partes, incluso quizá más importante en el lado republicano, de que tenemos que elaborar una iniciativa de reforma integral la inmigración", manifestó. A pesar de hacer escaso progreso en inmigración en su primer periodo, el pre-

sidente Barack Obama captó más del 70% del voto hispano, debido en parte a las posturas conservadoras sobre el tema que exhibió el aspirante presidencial republicano Mitt Romney durante las elecciones primarias del Partido Republicano. Los asiáticos, que inmigraron a Estados Unidos en números más altos que los hispanos en 2010, también dieron su respaldo abrumador a Obama. Los electores latinos representaron el 10% del electorado en noviembre. Obama expondrá el martes su postura a favor de los cambios en inmigración durante una visita a Las Vegas: un camino hacia la ciudadanía para los inmigrantes ilegales que incluya el pago de multas e impuestos retrasados; sanciones obligatorias a empresas que empleen a inmigrantes sin permiso; y mejoras al sistema migratorio, como otorgamiento de tarjetas de residencia temporal a trabajadores altamente calificados y levantar los límites a la inmigración legal a los miembros inmediatos de familias de ciudadanos estadounidenses. En un editorial difundido el domingo en la publicación digital Las Vegas ReviewJournal, el senador Marco Rubio, también integrante del grupo bipartidista del Senado, planteó su propuesta sobre el tema. El republicano de Florida, hijo de inmigrantes cubanos, escribió que debe certificarse un "progreso considerable" en la aplicación de las leyes de inmigración antes de que se permita a los inmigrantes no autorizados que se encuentran en el país solicitar la residencia "y volver al final de la fila". El representante Paul Ryan, ex candidato a vicepresidente del Partido Republicano, dijo que apoya la propuesta de Rubio. "La inmigración es buena. Estamos aquí gracias a la inmigración. Necesitamos garantizar que funcione", dijo el legislador de Wisconsin. Si los republicanos no actúan en este terreno, la pagarán durante generaciones en los comicios, advirtió McCain. "Bueno hablaré concretamente: vean lo ocurrido en la más reciente elección... Estamos perdiendo el voto hispano, que nos parece debería ser nuestro por muchas razones", agregó. McCain y Menéndez hicieron sus declaraciones en programas de las cadenas ABC y Fox.

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

Marco Rubio y la reforma migratoria: 'Los indocumentados tampoco son víctimas'

E

l senador republicano, Marco Rubio, se distancia cada vez más de la postura republicana en torno al debatido tema de la inmigración indocumentada en Estados Unidos y de cómo enfrentar una reforma migratoria, uno de los puntos más esperados en la agenda del presidente Obama en su segundo mandato. El político cubano americano en una columna, escrita exclusivamente para el periódico La Opinión, de Los Ángeles, fundamentó su postura de por qué hay que modernizar el sistema migratorio en la nación. Después de la derrota del candidato republicano Mitt Romney en las pasadas elecciones del 6 de noviembre, Rubio ha insistido en que el partido republicano debe ajustar el tono acerca de la inmigración indocumentada. A continuación algunos fragmentos de la columna del senador Marco Rubio: Lamentablemente, nuestro sistema de inmigración está roto, y nuestro Congreso disfuncional ha sido incapaz de poner en marcha un nuevo sistema de inmigración legal que honre nuestra herencia como una nación de inmigrantes y una nación de leyes. Para lograr esto, tenemos que abordar tres áreas claves: modernizar el sistema de inmigración legal, poner en marcha mecanismos reales y efectivos del cumplimiento de la ley, y crear un proceso humano y responsable para tratar a los 11 millones de inmigrantes indocumentados, un proceso que no sea injusto para quienes están esperando entrar por la vía correcta y que no incentive la inmigración ilegal en el futuro. En primer lugar, necesitamos un moderno sistema de inmigración legal con aplicación y cumplimiento de la ley, que se basa en una

tecnología de vanguardia para simplificar el proceso de venir y quedarse aquí legalmente. Necesitamos un programa de trabajadores agrícolas que nos permita traer trabajadores tanto temporales como de largo plazo para proporcionar a nuestras fincas, industrias lácteas, y otras industrias agrícolas la cantidad de trabajadores que necesiten. También ya no podemos tener un sistema que sólo permita entrar aproximadamente 6.5 por ciento de nuestros inmigrantes en base a conocimientos. Necesitamos programas de visas para atraer y retener a más empresarios, inversionistas y trabajadores altamente calificados en los campos de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas. No tiene sentido educar y capacitar a estos talentosos individuos en nuestras universidades y luego enviarlos de regreso a sus países. Nada de esto debería llevarnos a abandonar o socavar la inmigración en base a la familia. Así es como mis padres vinieron legalmente a Estados Unidos, y como una gran cantidad de nuevos estadounidenses se unen a nuestra sociedad cada año. La unificación familiar debe seguir siendo una alta prioridad, junto con los intereses y necesidades económicas de la nación. Si no logramos hacer todo esto con la modernización de nuestro sistema de inmigración, entonces no importa lo que hagamos con los que están aquí ahora, volveremos a estar de nuevo con millones de personas indocumentadas en el futuro. Para aquellos que han cometido delitos graves en Estados Unidos, deben ser encontrados, arrestados y deportados. Pero la mayoría de personas que están indocumentadas no son criminales peligrosos, pero tampoco son víctimas. Sabiéndolo violaron nuestras leyes de inmigración y no tienen derecho legal para permanecer aquí. Pero también son seres humanos, que tomaron esas decisiones en búsqueda de un sueño que reconoceríamos como el sueño americano. Lo mejor para nuestro país es hacer frente a este problema en forma humana pero responsable. Una forma que asegure que esto nunca vuelva a repetirse. Esto no es contra la persona que tiene el "derecho" a venir aquí ilegalmente y quedarse, sino que con o sin documentos, la mayoría de ellos están aquí para quedarse.


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Obituario!

HOUSTON

NAHP Mourns the Loss of Board President Ezequiel "Zeke" Montes, Jr. 1948-2013 It is with great sadness that the NAHP Board of Directors shares news of the loss of a dear colleague and friend, NAHP President Ezequiel "Zeke" Montes. Mr. Montes passed away Tuesday, January 29, 2013, from complications due to pneumonia, surrounded by his family. He is survived by his wife and business partner of more than 40 years, Rosalinda; children, Patricia, Christine, Edward, and Esteban, and many grandchildren. The NAHP family offers our sincerest condolences and prayers for the family in this difficult time. Montes was the CEO and President of Tele Guia Inc., the holding company for three successful Spanish language publications in the greater Chicago Area: Tele Guia de Chicago, El Imparcial Newspaper, and Guia Telefonica. Started in 1985, with a Spanish language TV Guide and entertainment magazine the business grew to nine magazines covering a five-county area. In 1999, he acquired his second publication, El Imparcial, a Cicero and Berwyn based Spanish language newspaper to ensure that the Hispanic community was and continues to be well-informed about their schools and government. In 2006, Montes launched Guia Telefonica, a Spanish language yellow page directory. Mr. Montes made it a priority in his personal and professional life to help the Latino community, organizing the Latino Book and Family Festival to promote literacy and education to the approximately 25,000 annual attendees. He also served on the Board of Directors for organizations such as the Norwegian American Hospital, the Cicero Chamber of Commerce, the Hispanic Association on Corporate Responsibility, the National Hispanic Media Council, and the National Hispanic Leadership Council. He also previously chaired the Outreach Committee for the American Cancer Society of Illinois, served on a Blue Ribbon Advisory Committee for Morton College, and served as a District Chair for the Chippewa District of the Boy Scouts. Mr. Montes also had a long and storied leadership role with the National Association of Hispanic Publications, serving as National Board President from 1986-1989, 1999-2003, and finally from 2011-Present, having been elected President by his peers in six different elections. Montes also served in various leadership roles for the organization in between his terms as President. He also served on the Board of Directors for the NAHP partner organization, the National Hispanic Press Foundation. Mr. Montes just helped NAHP celebrate 30 Years of Excellence in Hispanic Print, and in his words at the 2012 NAHP Annual Convention and Business Expo,: "We are a family of publishers that believe in the principles of journalism,

business opportunity and giving back to the community." He will be missed greatly by his publishing family across the country. There has been an outpouring of condolences and fond memories for Mr. Montes, particularly from NAHP members. Clara Padilla Andrews, Immediate Past President of NAHP, said, "I am very sad to hear about the death of our NAHP President, Zeke Montes. I will miss his smile, energy and his commitment to the Hispanic media industry, may he rest in Peace. My heartfelt condolences to his wife Rose, his children Christine, Edward, and Esteban and grandchildren." NAHP Board Secretary, Norma Condreay said, "Admiraba mucho a Zeke, por su forma de ser, alegre, caballero, y con mucho tino para recibir y sobrepasar las adversidades. Mr. Montes, fue un luchador constante de que se brinde oportunidades a nuestros jóvenes para que nuestra industria continúe y sea cada vez más fuerte. Uno de los comentarios que me hizo Zeke, fue: "Norma, este año es mi ultimo año como presidente de la NAHP y mis deseos es dejar la Asociación con un gran futuro", "es tiempo de que los mas jóvenes continúen con esta labor, pero siempre seguiré apoyando a la Asociación". Admiraba mucho a mi amigos, Zeke y Rose, porque hacían una linda pareja y siempre en los eventos que logramos compartir mi esposo y Yo los admirábamos, porque aun teniendo tantos años de casados, ambos pero sobre todo Zeke demostraba lo mucho que se querían. Recordare siempre a mi amigo Zeke como un gran líder, una persona muy alegre, caballero y luchador por el éxito de nuestra industria. Hemos perdido un gran Líder!, un gran amigo!" And NAHP Founder Kirk Whisler said, "While others have devoted meaningful time to the NAHP and the development of Hispanic Print - Zeke devoted his life. Over the years Zeke and I traveled together to over 50 cities around the USA and Mexico to talk about the many benefits and qualities of Hispanic Print. Zeke always provided the emotions and honesty that came from his years as a publisher. He wanted the tide to raise ALL the boats, was never happy if only a few were going to succeed. Zeke was truly a WE person, not a ME person." When information on services or how to send condolences to the family of Zeke Montes becomes available, the NAHP office will share it. Please contact the NAHP Office at ed@nahp.org to receive the information.

17


18

HOUSTON

Por Beatriz Parga ¡Que Onda! Magazine

Sofía Vergara con un seno al descubierto

Por tratar de mediar en una disputa en la mesa vecina a la que se encontraba celebrando el Año Nuevo en Miami, Sofía Vergara terminó en el piso y con un seno al descubierto. La estrella se encontraba en el club Story de South Beach con su novio Nick Loeb cuando estalló una pelea en la mesa vecina a la suya, y decidió intervenir para aplacar los ánimos. Sin embargo, la situación se puso más candente cuando los empleados de seguridad del nightclub decidieron intervenir y en el fragor de la pelea hubo gente empujando, terminando Sofía en el piso y con su vestido strapless descubriendo uno de sus senos. La fotografía salió publicada en el portal de celebridades www.tmz.com donde colocaron un parche negro sobre la parte de la anatomía de Sofia que quedo al desnudo. Nick Loeb salió con algunas magulladuras de la pelea y los fans de Sofia decepcionados de que TMZ hubiese cubierto parte del seno . De hecho, los comentarios se refieren a “las bubis” de Sofía como “las mejores del negocio [del espectáculo]”.

Shakira será una jueza muy severa

Que nadie espere que Sha-

¡Candelero!

Adamaris López por fin habla de su ex marido Después de un largo silencio sobre intimidades de su divorcio de Luis Fonsi, por fin Adamaris López se atrevió a abrir la llaga de su herida para revelar en su libro “Viviendo” experiencias que no dejan muy bien parado a su ex marido. En una entrevista exclusiva para la periodista puertorriqueña Carmen Dominicci del programa “Al rojo vivo” de la cadena Telemundo, la artista puertorriqueña dijo que a pesar de que su esposo le dio mucho apoyo durante el tratamiento contra el cáncer, en el que le tuvieron que extirpar un seno, tambien sería él quien le propinaría el dolor más grande al decirle que ya no la deseaba como mujer. Al escuchar esas palabras, sin poder contener las lagrimas la actriz expresó: “Cuando la persona que tu amas con locura te dice que no te desea como mujer se te cae el mundo”, dijo. La insensibilidad de Fonsi llegó al extremo de no darle la cara a la estrella para expresarle su decisión de terminar el matrimonio. “Me lo dijo por teléfono”, expresó Adamaris quien ya están libre de cáncer, pero que según pudo captarse en sus expresiones y lagrimas durante la entrevista, esa herida emocional aún no ha podido curarse.

temporada el lunes 25 de marzo por la cadena NBC en el que Usher y Shakira estarán en los asientos que antes ocupaban Cee Lo Green y Christina Aguilera. En el internet ya se encuentra muy popular el video promocional que lanzó la cadena para anunciar el programa y que muestra a los cuatro integrantes en una camioneta discutiendo sobre musica, y terminando todos por cantar unidos el popular tema de los 80s “Total Eclipse of the Heart” (Eclipse total del amor). Según diagnostican los compañeros de Shakira en el muy popular programa televisivo, la estrella colombiana será muy estricta con los participantes al concurso. Y es que a pesar de su fama de filántropa y chica dulce, hay que recordar que esta joven barranquillera tiene un carácter muy firme y es excesivamente perfeccionista.

Maria Celeste Arrarás: El secreto de viajar liviana

kira, próxima a ser mamá, sea una jueza muy suave con los participantes del concurso “The Voice” junto con Adam Levin, Blake Shelton y el cantante Usher. Los nuevos jueces y “coaches” empezaran la

La animadora puertorriqueña María Celeste Arrarás no tuvo que conseguir un carro para llevar las maletas con la pesada ropa de invierno para ir a esquiar en Aspen, Colorado.

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

“Afortunadamente en el time share tenemos un espacio para poder guardar nuestras cosas y no tenemos que viajar con los esquís, las botas y la ropa”, comentó la dinámica periodista quien durante 10 días se alejó de las cámaras de su programa “Al Rojo Vivo” de Telemundo para darse un merecido descanso. Pasó el 31 en Aspen con sus hijos Adrián, Julián y Lara, un bello grupo de teenagers a los que les preguntan todo el tiempo que si María Celeste es su hermana. Aparte, cuenta María Celeste que comparten la ropa invernal con su hija Lara, quien ya la igualó en tamaño a pesar de que apenas ronda los doce años. Pasaron el 31 esquiando y antes después se fueron a un restaurante hasta casi la medianoche donde se sentaron a ver la bola caer en Time Square y a celebrar en familia la llegada del 2013. Su propósito del nuevo año dice que es “jugar más tenis” y se ha propuesto levantarse más temprano para disfrutar de un par de horas de uno de sus deportes favoritos.


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Eventos!

HOUSTON

19

IS COMING TO HOUSTON FOR A LIMITED ENGAGEMENT TICKETS ON SALE SUNDAY, JANUARY 27 The company will also include Melvin Abston, Brian Cali, Alysha Deslorieux, Karen Elliot, Danny George, Blair Goldberg, Erin Henry, Wendy James, Trisha Jeffrey, Mary Jo McConnell, Ashley Moniz, Michelle Rombola, Jason Simon, Angie Marie Smith, Tricia Tanguy, Kelly E. Waters and Dashaun Young. Sister Act features scenery by Klara Zieglerova, costumes by Lez Brotherston, lighting by Natasha Katz, and sound by Ken Travis. The music department includes Musical

H

ouston, TX (January 25, 2013) – Direct from Broadway, SISTER ACT, the hilarious, five-time Tony®-nominated musical smash, is coming to Houston. Called “In a word, DIVINE!” by The Associated Press, SISTER ACT opens at the Hobby Center on May 28 and runs through June 2. Tickets go on sale to the public Sunday, January 27.  Tickets start at $35 and can be purchased by calling (800) 982-ARTS or visiting www.BroadwayAcrossAmerica.com/Houston or http://www. thehobbycenter.org/. For groups of 10 or more, please call 888-451-5986 or e-mail houston.groups@broadwayacrossamerica.com.   SISTER ACT is produced by Whoopi Goldberg, Stage Entertainment and Troika Entertainment, featuring an original score with music by multiAcademy®, Grammy® and Golden Globe® Award-winning composer Alan Menken (LITTLE SHOP OF HORRORS, BEAUTY AND THE BEAST, THE LITTLE MERMAID, and ENCHANTED), lyrics by Tony® and Academy Award®-nominee Glenn Slater (THE LITTLE MERMAID), and a book by multi-Emmy® Award winners Cheri and Bill Steinkeller (“CHEERS”) with additional book material by Tony® and Olivier Award nominee Douglas Carter Beane (XANADU, THE LITTLE DOG LAUGHED). Directed on Broadway by four-time Tony® Award winner Jerry Zaks (GUYS AND DOLLS, A FUNNY THING…FORUM, SMOKEY JOE’S CAFÉ), the production features choreography by Tony® and Olivier Award nominee Anthony Van Laast (MAMMA MIA, BOMBAY DREAMS) and is based on the Touchstone Pictures motion picture SISTER ACT written by Joseph Howard.  SISTER ACT received five 2011 Tony® Award nominations: BEST MUSICAL, BEST ORIGINAL SCORE (Alan Menken (music)/ Glenn Slater (lyrics), BEST BOOK OF A MUSICAL (Cheri & Bill Steinkellner and Douglas Carter Beane), BEST ACTRESS IN A MUSICAL (Patina Miller) and BEST FEATURED ACTRESS IN A MUSICAL (Victoria Clark). WHAT THE CRITICS HAVE TO SAY: Elisabeth Vincentelli of The New York post called SISTER ACT, “One of the season’s happiest surprises! Off the charts and packed with goodies, to which we say: Amen!” Joe Dziemianowicz of The New York Daily News raves “a blessed event has landed on Broadway. SISTER ACT is a feel-good crowd pleaser worth celebrating. It keeps on purring from one happy moment to the next.” Charles Isherwood of The New York Times says, “When the wimples start quivering and the nuns start rocking to raise the Gothic rafters, all’s right in the kingdom of musical comedy!” and Mark Kennedy of The Associated Press calls SISTER ACT, “ In a word, divine. This is a musical that hits all the right spots, achieving something close to Broadway grace. It will convert you.”   ABOUT SISTER ACT When disco diva Deloris Van Cartier witnesses a murder, she is put in

protective custody in the one place cops are sure she won’t be found – a convent! Disguised as a nun, she finds herself at odds with both the rigid lifestyle and an uptight Mother Superior. Using her fabulous disconess and killer voice to inspire the choir, Deloris breathes new life into the church, but in doing so blows her cover. Soon it’s nun-on-he-run time but she finds salvation in the heavenly power of her newly found sisterhood. Based on the mega-hit feature film, SISTER ACT features an original Alan Menken/Glenn Slater score with a vast inspiration of musical styles from Motown, soul and funk to great big disco anthems and Barry White inspired musical comedy. SISTER ACT will star Ta’Rea Campbell (BOOK OF MORMON, LION KING) as Deloris Can Cartier, Hollis Resnik (DIRTY ROTTEN SCOUNDRELS, LES MISERABLÉS) as Mother Superior, Kingsley Leggs (SISTER ACT, THE COLOR PURPLE) as Curtis Jackson, E. Clayton Cornelious (WONDERLAND, THE SCOTTSBORO BOYS) as Eddie Souther, Lael Van Keuren (SISTER ACT) as Mary Robert, Florrie Bagel as Mary Patrick, Diane J. Findlay (42ND STREET, PROMISES, PROMISES) as Mary Lazarus, Todd A. Horman (PRISCILLA QUEEN OF THE DESERT) as Joey, Ernie Pruneda (SISTER ACT) as Pablo, Charles Barksdale (FAT CAMP) as TJ, and Richard Pruitt (42ND STREET, WHITE CHRISTMAS) as Monsignor O’Hara.

Supervisor Michael Kosarin, Music Director Brent-Alan Huffman, and orchestrations by Doug Besterman. For more information, please visit http://www.sisteractontour.com/.  To stay up-to-date and get the inside scoop on SISTER ACT before it rolls into Houston, join our social community at Facebook.com/ BroadwayAcrossAmericaHouston, Twitter.com/baahouston, Facebook. com/thehobbycenter and Twitter.com/ hobbycenter.


20

¡Deportes!

HOUSTON

Quartet of Astros lands on Top 100 Prospects list HOUSTON -- The Astros' improving Minor League system has landed four players on MLB.com's Top 100 Prospects list for 2013, led by the team's top prospect, first baseman Jonathan Singleton. Singleton is listed as the No. 27 overall prospect entering the season in the annual ranking of baseball's biggest and brightest young talent, a list that is assembled by MLB.com's Draft and prospect expert Jonathan Mayo. Mayo compiles input from industry sources, including scouts and scouting directors, and it is based on analysis of players' skill sets, upsides, closeness to the Majors and potential immediate impact to their teams. The list, which is one of several prospect rankings on MLB.com's Prospect Watch, only includes players with rookie status in 2013. The remaining Astros on the Top 100 are shortstop and 2012 No. 1 overall Draft pick Carlos Correa (30), outfielder and 2011 first-round pick George Springer (57) and right-hander Jarred Cosart (89), who is Houston's top pitching prospect. Singleton and Cosart were among four players acquired by the Astros from the Phillies in the Hunter Pence trade in 2011. "It's a tribute to the work put in by [GM Jeff Luhnow] and the previous regime and the scouting department, [scouting director] Mike Elias and that crew, as far as bringing in talented players to help replenish the system," Astros director of player development Quinton McCracken said. "Having four guys there in the rankings of the top 100 prospects in baseball, that's a testament to the work put in the last few years." Singleton will serve a 50-game suspension to start the season after testing positive for marijuana, which marked his second failed drug test. He will participate in Minor League camp, but the Astros still believe he could reach the Majors this year. A left-handed hitter with power who's a good defensive first baseman, the 21-year-old Singleton hit .284 with 21 homers and 79 RBIs last year in 131 games at Double-A Corpus Christi. He'll likely begin the season at Triple-A Oklahoma City once his suspension is over in May. Correa was the youngest player

in the Draft when the Astros took him first overall last June, and he performed well in his debut after a slow start. He appeared in 39 games in the rookie-level Gulf Coast League before going to Greeneville of the rookielevel Appalachian League for 11 games, hitting .258 with three homers, 12 RBIs and six steals combined. Correa's range, arm and defensive actions are all above average. The Puerto Rican Baseball Academy product and the highest selection from the island also has the chance to be an impact hitter, as he has tremendous raw power and excellent bat speed. "I've been working hard to have a good season this year with the Astros in the Minor Leagues," Correa said. "I feel really prepared to do a good job this year." Springer, taken No. 11 overall in 2011 out of the University of Connecticut, is an athletic center fielder with five-tool potential. In his first full season in professional baseball last year, he hit .318 with 10 triples, 22 homers, 82 RBIs and 28 stolen bases at Class A Lancaster before finishing the season with Corpus Christi. It's not uncommon for players to post big numbers in a hitter-friendly environment in Lancaster, so this will be an interesting year in Springer's development. He's expected to begin the season at Corpus Christi. "It's a new year and a fresh start, and I'm excited about it," Springer said. "I'm going to try to work on slowing everything down and not try to be somebody I'm not. I need to not try to do too much in certain situations." Cosart, 22, possesses one of the best fastballs in the system and will come to Major League camp for the first time this year, though Luhnow anticipates Cosart will start the season in the rotation for Oklahoma City. Cosart made 15 starts at Corpus Christi and then pitched in six games (five starts) at Oklahoma City while battling blister problems in 2012. He went a combined 6-7 with a 3.30 ERA in 114 2/3 innings, allowing 109 hits and striking out 92 batters. Cosart's numbers in the Arizona Fall League weren't great -- 0-3, 6.50 ERA in six starts -- but he was working on commanding a third pitch.

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

Altuve jugaría con Venezuela en el Clásico Mundial de Béisbol

Los abuelos del panameño son de ascendencia china y esto le abriría las puertas para jugar por el gigante asiático. Chen viajó la semana pasada a Phoenix, Arizona, donde tiene su residencia y planea arrancar su preparación con miras a la pretemporada con los Reales, con los que le resta un año de su contrato por 9 millones de dólares.

H

OUSTON - El segunda base de los Astros, José Altuve, fue en incluido en el roster inicial de Venezuela para el Clásico Mundial de Béisbol de 2013, dijo el gerente general del equipo de Houston, Jeff Luhnow. Luhnow dijo que todavía existe una posibilidad que Altuve queda fuera de la lista final del país sudamericano, pero admitió que Altuve, el mejor jugador de los Astros en 2012, podría estar casi un mes fuera de los entrenamientos de primavera. El Clásico Mundial está programado para el 2 al 19 de marzo en varias ciudades, entre las cuales están San Francisco, Miami y Tokio. La pretemporada de las Grandes Ligas comienza en esta primera parte del año y los pitchers y catchers de los Astros deben reportarse a entrenar el 11 de febrero. Altuve, de 22 años, tuvo una gran temporada el año pasado pese a la floja actuación del equipo y su combinación con el paracorto Jed Lowrie es una de las pocas fortalezas de Houston para la próxima temporada. Luhnow dijo que todavía no sabía quiénes quedarán en las listas definitivas para el torneo, pero admitió que la participación de Altuvo es sin duda una posibilidad cierta. El gerente general había dicho en diciembre que esperaba que los Astros fueran uno de los equipos de las Grandes Ligas con menos jugadores en el Clásico Mundial, pero después de examinar las listas iniciales ahora espera que varios jugadores de Houston y de equipos de ligas menores de la organización estén en el torneo, incluyendo a algunos extranjeros. "Sospecho que vamos a tener una beuna representación en el clásico", dijo Luhnow. Las listas oficiales para el torneo internacional se darán a conocer el jueves. Ryan Braun, Giancarlo Stanton, R.A. Dickey y Craig Kimbrel estarían entre los integrantes del equipo de Estados Unidos. Panameño Chen jugaría con China El lanzador panameño Bruce Chen espera el aval de Grandes Ligas para representar a China en la tercera edición del Clásico Mundial. “Ahora mismo estamos en el proceso para ver si me declaran elegible para participar con China”, señaló el zurdo de los Reales de Kansas City al responder un correo electrónico a The Associated Press. Chen dijo recientemente a medios panameños que la posibilidad de jugar por China surgió luego de que el director del equipo asiático lo llamase por teléfono para invitarlo a integrar esa selección.

Señaló que antes de tomar una decisión de jugar en el Clásico tenía que consultar con su club y su agente. Los Reales no permitieron que Chen lanzara por Panamá en una serie clasificatoria disputada en esta capital en noviembre, en que el equipo anfitrión fue eliminado sorpresivamente en la final por Brasil, que avanzó a su primer Clásico. Chen estuvo en las dos primeras ediciones del torneo, en que Panamá no llegó a hilvanar una sola victoria. China integrará el Grupo A de la primera ronda con Cuba, Brasil y Japón, que se jugará en suelo japonés entre el 2 y 6 de marzo. Chen no sería el primero en representar a otro país por su antepasado familiar en este torneo, pero se convertiría en el primer jugador de las Grandes Ligas en integrar la selección china. El abridor panameño, de 35 años, debutó en las mayores con los Bravos de Atlanta en 1998. También lanzó con los Orioles de Baltimore y los Rangers de Texas antes de llegar a los Reales en 2009. En Kansas City tomó nuevo aire como abridor, aunque deberá batallar por un lugar en la rotación en la pretemporada. “Creo que sería una buena oportunidad (jugar en el Clásico) para fortalecer mi preparación de cara a los entrenamientos primaverales”, dijo Chen en declaraciones recientes al diario panameño La Prensa. “Es una gran responsabilidad la que uno tiene porque estás compitiendo con otros países”.


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

¡Deportes!

Dynamo defeat Houston Baptist, 3-0, in preseason scrimmage Weaver bags two goals, Barnes adds third as Dynamo earn scrimmage win

T

he Houston Dynamo registered a 3-0 win over Houston Baptist University on Saturday morning at Methodist Champions Field at Houston Amateur Sports Park. Cam Weaver scored two goals – three minutes apart in the first half – and Giles Barnes added a third as the Dynamo cruised to a scrimmage win to complete the first week of preseason. Weaver wasted little time threatening to score, forcing Houston Baptist goalkeeper Zach Harwerth to make a good save three minutes into the match. Weaver would convert in the 15th minute, taking a cross from Mike Chabala and heading past Harwerth for the opening goal. Just three minutes later the Dynamo extended the lead. Barnes sent a free kick to Jason Johnson, who snapped a header toward goal that was saved by Harweth. The rebound bounced to Weaver, who headed it into the net for a 2-0 advantage. It was Weaver’s club-best third goal in two preseason games. Houston nearly extended its lead in the 34th minute, with Ricardo Clark volleying a cross from eight yards, but the goal-bound shot was cleared off the line by HBU defender George Kelley. BUY TICKETS FOR THE FIRST TWO HOME GAMES OF 2013: MARCH 2 VS. D.C. UNITED & MARCH 5 VS. SANTOS LAGUNA The Dynamo wrapped up the scoring two minutes before halftime on an impressive quick-strike goal. The sequence began at midfield when defender Warren Creavalle played a long pass to the feet of Weaver in the middle of the HBU half. Weaver waited for Barnes to begin his run before playing a deftly weighted ball to the British midfielder, who buried his shot past Harwerth for a 3-0 lead. Brian Ching nearly lengthened Houston’s advantage in the 63rd minute, settling the ball near the penalty spot before forcing a leaping save from substitute goalkeeper Kevin Suarez. Dynamo goalkeeper Erich Marscheider entered at halftime and made several impressive saves in the second half. The first arrived in the 68th minute when Houston Baptist forward Kristopher Tyrpak struck a shot from 20 yards that was headed for the upper corner before Marschedier dove high and to his right to push the shot over the bar. Marscheider intervened again in the 81st minute, charging to the top of his box against HBU forward Christian Cruz, who broke in alone on goal before Marscheider denied his effort. Five minutes earlier, the Dynamo had another chance

to score. Ching calmly setup trialist Calum Eliot with a pinpoint through ball, but Elliot’s shot hit the outside of the net from 12 yards. The Dynamo travel to Tucson, Ariz. on Monday for the Desert Friendlies, with three scrimmages against MLS clubs through Feb. 2. Houston’s first Desert scrimmage is Tuesday at 4 p.m. CT, when they face the San Jose Earthquakes at Kino Sports Complex.

HOUSTON

21

Dynamo se refuerza con joven jamaiquino En el SuperDraft de la MLS Un grupo de seguidoras del Dynamo alienta al equipo durante los pasados playoffs de la MLS en el estadio BBVA Compass de Houston HOUSTON - El Dynamo seleccionó al delantero de Virginia Commonwealth University Jason Johnson y al defensor de Georgetown Jimmy Nealis en el SuperDraft de la MLS para la temporada 2013, que se realizó en el Centro de Convenciones de Indiana, en Indianápolis. Johnson, seleccionado en el turno 13 de la ronda general, marcó 13 goles y agregó seis asistencias en 21 partidos con los Rams en 2012. El atacante del programa de Generación Adidas fue nombrado en la Conferencia del Atlántico 10 como el jugador ofensivo del año como junior en la temporada pasada después de ser el máximo goleador de esa zona.

Oriundo de Jamaica, ha hecho una aparición para el equipo nacional de su país, en un partido de febrero de 2010 contra Argentina. "No tengo palabras para poder describir este sentimiento, es algo hermoso", dijo Johnson luego de ser seleccionado por el Dynamo. "Este equipo pasó a la final de la Copa MLS dos años consecutivos y que me seleccione este año muestra que tienen planes para mí. Estoy muy emocionado de ir a trabajar para mi desarrollo, el club y los aficionados". El joven de 22 años marcó 28 goles en tres temporadas con VCU, incluyendo 11 en 2011. También fue miembro del equipo de Jamaica sub23 durante el torneo Preolímpico de 2012.


22

HOUSTON

¡Deportes!

s a v e u n s a r a C en el

l w o B Super

con seis victorias de visita, más que cualquier otro mariscal en la NFL. Flacco ha sido el mariscal inicialista y el líder de los Ravens por los últimos cinco años. “Estoy tratando de pasar este examen todos los días”, le dijo Flacco a la Associated Press. “Yo siempre he creído en Joe”, dijo el entrenador de los Ravens, John Harbaugh, sobre el mariscal escogido como el número 18 en el

Sin los tradicionales mariscales Manning y Brady, los jóvenes Flacco y Kaepernick le ponen otro sabor al Super Bowl XLVII Este domingo, en la mira no estarán ni Tom Brady, ni los hermanos Manning, ni Roethlisberger, ni Aaron Rodgers. Los dos mariscales de campo del Super Bowl estarán en su primer Super Domingo: Joe Flacco, de Ravens de Baltimore, y Colin Kaepernick, de los 49ers de San Francisco. Estos dos rostros nuevos del Super Bowl estarán luchando por ingresar al club de ganadores del máximo trofeo en la NFL cuando los Ravens enfrenten a los 49ers en la edición XLVII que se disputará en el MercedesBenz Superdome de Nueva Orleans. Entre las ya mencionadas historias de los entrenadores hermanos Harbaugh y el retiro de Ray Lewis, jugador de los Ravens, resalta el camino de estos dos chicos. Flacco es el único mariscal de campo en ganar un partido de Playoffs en cada una de sus primeras cinco postemporadas. Flacco estará enfrentando a la revelación Kaepernick, un suplente en las últimas dos temporadas, que ha rendido en los momentos vitales. Esta será la primera ocasión en 10 años donde la NFL no tendrá a un mariscal de campo prominente en el Super Browl. “Al inicio de la temporada, estaba nada más con la esperanza de jugar de alguna manera”, dijo Kaepernick, el suplente de Alex Smith, quien llevó a los 49ers a la final de la conferencia la temporada pasada. Kaerpernick obtuvo su gran oportunidad a la titularidad cuando el 11 de noviembre su compañero sufrió una conmoción cerebral, que no le ha permitido jugar desde ese entonces. El domingo, Kaerpernick, de ser suplente, podría llegar a entrar a un club que incluye a Joe Montana y Steve Young, dos de los hombres que guiaron a los 49ers a cinco títulos de la NFL. Kaerpernick comentó que precisamente habló con Young para recibir algunos consejos. “Steve Young me dijo dos palabras que debo recordar en el Super Bowl: humildad y ferocidad”, dijo el mariscal de campo. Kapernick se mostró confiado en que San Francisco

Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

alcance su sexto título de la NFL. “El futbol es siempre emocionante cuando sales al campo y espero que hagamos todo bien el domingo”, dijo. Kaepernick fue originalmente elegido como un seleccionado de segunda ronda en el draft 2011 proveniente de la Universidad de Nevada. Tiene 181 yardas corridas contra Green Bay, un récord en su posición, y 105.9 pases en la postemporada. “En sus primeros dos inicios, no sabíamos qué esperar de Colin porque no lo habíamos visto como inicialista. Pero le fue muy bien esta temporada y en los Playoffs. Creo que está haciendo cosas que hemos visto en las prácticas, pero queríamos ver cómo le iba en los partidos de verdad. Y lo ha hecho muy bien”, dijo el tacleador Joe Staley. “Algo que siempre he dicho es que (Kaepernick) es un tipo que tiene mucha confianza en sí mismo”, dijo el centro Jonathan Goodwin, quien en el pasado ha ganado un Super Bowl junto a Drew Brees y los Saints hace unos años. “No solamente estoy diciendo eso, lo puedo ver de la forma en la que actúa y habla”. Flacco también está en territorio nuevo en este Super Bowl, pero tiene un poco de más experiencia. Tiene un récord de 8-4 en los Playoffs,

Draft de la NFL en 2008. “Joe es un gran mariscal. Lo ha demostrado, y no solamente lo ha probado este año, lo ha hecho en los últimos cinco años”. ---------Súper Tazón XVLII------------49ers vs. Ravens Cuándo: Domingo 3 Dónde: Mercedes-Benz Superdome Nueva Orleans, LA Hora: 3:30 p.m. TV: CBS

chocaron ante la realidad Houston volvió a caer en Nueva Inglaterra

F

OXBOROUGH, MASS. — Los mismos problemas que sufrieron los Texans en el último mes de la temporada regular, cuando perdieron tres de cuatro partidos y dejaron escapar la posibilidad de jugar el resto de los playoffs en casa, contribuyó poderosamente en la derrota del domingo por 41-28 ante los Patriots en Nueva Inglaterra. Por segunda temporada consecutiva, los Texans fueron eliminados en la ronda divisional porque no hicieron suficientes jugadas cuando más lo necesitaban, cometieron demasiados errores en el peor momento, no pudieron aprovechar las oportunidades que se les presentaron y fallaron con-

El quarterback de los Texans, Matt Schaub (8, izq.) refleja su tristeza detrás del entrenador Gary Kubiak al final del partido del domingo en el Gillette Stadium.

sistentemente en el tercer down. En el inicio del juego y en el tercer cuarto se dieron buenos ejemplos de por qué los Texans quedaron eliminados. Danieal Manning regresó la patada de apertura con una corrida de 94 yardas hasta la yarda 12 de los Patriots. Un equipo que venía de ser horrible en la zona de anotación durante los últimos cuatro juegos fracasó nuevamente al tratar de anotar, y cuando Shayne Graham abrió el marcador con un gol de campo de 27 yardas fue como una victoria para la defensa de los Patriots.


Jueves 31 de Enero del 2013

www.queondamagazine.com

Patrick Beverley (12) trata de quitarle la pelota a Andre Iguodala (9) en la derrota de los Rockets frente a los Nuggets en Houston.

¡Deportes!

HOUSTON

23

pierden en casa frente a los Nuggets

H

OUSTON — Ty Lawson anotó 21 puntos, Wilson Chandler 20 y los Nuggets de Denver se alejaron en la pizarra en el tercer período para llevarse el miércoles una victoria de 105-95 sobre los Rockets en el Toyota Center de Houston. Danilo Gallinari encestó tres canastas de tres y terminó con 18 puntos para los Nuggets, que anotaron 28 puntos de 23 pérdidas de balón de Houston para vencer a los Rockets por quinta vez en fila. James Harden anotó 23 puntos y Omer Asik atrapó 13 rebotes para los Rockets, que han perdido ocho de sus últimos nueve partidos. Denver tomó control del partido con una andanada de 21-5 a finales del tercer período, convirtiendo varios balones perdidos por los Rockets en canastas fáciles. Lakers caen en Tenesí Los Lakers sostuvieron una reunión general para analizar su situación en una temporada que parece írseles de las manos, pero el encuentro fue insuficiente para evitar otra derrota. Darrell Arthur anotó 20 puntos, Mike Conley agregó 19 y los Grizzlies de Memphis derrotaron el miércoles por 106-93 a Los Angeles, que sufrieron su cuarta derrota seguida y la 10ma en 12 partidos. “Creo que jugaron con la intensidad que pueden, y es por eso que resulta alarmante”, admitió el entrenador Mike D’Antoni sobre sus Lakers, que llevan foja de 2-10 en enero. “Quiero decir que no sé cómo podemos jugar con más intensidad o responsabilizar a otra cosa. Simplemente no jugamos bien”. Kobe Bryant afirmó que se sentía bien con lo que dijo en la reunión del equipo antes de la práctica matutina. Indicó que desconocía si su mensaje a su compañero Dwight Howard había trascendido. A la pregunta de si esperaba que eso ocurriera, respondió con un “no” aparentemente sarcástico. Y Bryant aseguró que claramente esta temporada está mejorando, cuando se le preguntó

si ésta era la más difícil que ha tenido en la NBA. “La de Rudy T (Tomjanovich) fue también muy difícil”, expresó Bryant. Eso fue en 2004-05, cuando los Lakers sufrieron su anterior eliminación de los playoffs bajo la dirección temporal de Tomjanovich como entrenador que terminó con foja de 34-48.

Rockets rompen mala racha y vencen a Bobcats

Los Lakers actuales tienen un registro de 1725 luego de perder su séptimo partido consecutivo fuera de casa. Antes del partido, D’Antoni habló de tener un equipo estelar con jugadores desentendidos de su orden jerárquico. Luego Howard estuvo fuera en la segunda mitad al agravarse el dolor en un hombro. D’Antoni dijo que el pivote será examinado de nuevo en Los Angeles. Memphis celebró su gran victoria, un día después de transferir tres suplentes a Cleveland. Eso significó que, incluso con la contratación de Chris Johnson de la liga menor, Memphis uniformó sólo a 10 jugadores antes de ganar la serie de temporada con los Lakers cuando resta un partido en Los Angeles el 5 de abril. “Fue una gran victoria del equipo”, dijo el entrenador de Memphis, Lionel Hollins. Rudy Gay, Zach Randolph y Tony Allen agregaron 12 unidades cada uno y Memphis puso su marca en 12-0 cuando han anotado al menos 100 puntos. Randolph ganó además 10 rebotes. Los Grizzlies superaron a los Lakers por 60-34 en la pintura con Howard fuera en la segunda parte.

CHARLOTTE, Carolina del Norte — James Harden anotó 29 puntos y encestó sus 10 tiros libres en el cuarto período para que los Rockets de Houston remontaran y terminaran con una racha de siete derrotas consecutivas al vencer el lunes por 100-94 a los Bobcats de Charlotte. Kemba Walker anotó 35 tantos, máxima cifra en su carrera, por los Bobcats, que impusieron un récord como equipo al perder su 15to partido consecutivo en casa. La racha más larga en la historia de la NBA es de 19, fijada por Dallas durante la tem-

porada 1993-94. Harden encestó sólo 5 de 20 disparos, pero terminó con 19 de 21 tiros libres. Estuvo perfecto desde la línea cuando los Rockets remontaron un déficit de siete tantos en el período final. Marcus Morris sumó 21 tantos para los Rockets, mientras que el argentino Carlos Delfino sumó 16, incluyendo un triple desde la esquina derecha que puso al frente a Houston por 9694 con 1:54 en el reloj.


HOUSTON LIVESTOCK SHOW AND RODEO™

GO TEJANO COMMITTEE PRESENTS THE 29TH ANNUAL SCHOLARSHIP GALA

“WESTERN GLITZ” FEBRUARY 9, 2013

Emilio Y Raulito

DOORS OPEN: 7PM / DINNER 7:30-9PM BYOB GENERAL ADMISSION - $65 RESERVED TABLES FOR 10 STARTING AT $650 Arabia Shrine Center • 10510 Harwin Drive • Houston TX 77036 For More Info & Ticket Sales Contact: Isela Galvan - 281.935.6664 Juan Garcia- 713.823.4330 iselagalvangtc@yahoo.com juan.garcia@sutherland.com

Net proceeds from this Go Tejano Committee event benefit college scholarships for local Hispanic high school students

QO_HO ED_013113_Completa para Internet  

Que Onda Magazine

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you