CATALOGO QUATIS INTERFOGLIATI IT EN 13032301 TQQMSIFFIE2301

Page 1


QUATIS FOLDED PRODUCTS

Quality in tissue

QUATIS INTERFOGLIATI / INTERFOLDED

INDICE / INDEX

SIMBOLI / SYMBOLS

PRODOTTI CONFEZIONATI

Saldatura laterale non conforme

Centratura logo singolo non conforme (ricerca su superfice parziale)

Loghi/immagini non conformi (ricerca su intera superfice)

Controllo parti sporgenti film

Saldatura non conforme (longitudinale)

PRODOTTI NON CONFEZIONATI

Pacco deformato

Carta Piegata

Sporco sulla superficie

WRAPPED PRODUCTS

Non-compliant side sealing

Non-compliant print centering (detection on partial surface)

Non-compliant logos/images (detection on entire surface)

Protruding tails check

Non compliant longitudinal sealing

NON-WRAPPED PRODUCTS

Non compliant shape

Paper wrinkles

Dirt on the surface

The size of detectable openings depends on the type of the film, on the thickness on the surface characteristics and on the temperature variations suffered during the welding process. Nominal value can be provided after analysis of sample products

The sensitivity threshold can be set on the HMI

The machine looks for holes in the film

Value in mm² of the holes in the film which leave the rolls uncovered

Ispection points are: • Left Side E

The threshold value is set on the HMI

The machine detects the deviation percentage (%) compared to the nominal position set on the HMI

The machine provides the percentage (%) of deviation of the print compared to the correct position

Ispection points are: • Top C

The threshold value is set on the HMI

The machine detects the distances from the edges of the logo/image saved which must be at least 50x50 mm. The check is done on the whole surface. The position tolerance is of +/5 mm

The machine provides the position of the logo saved (distance in mm from the edges) looking for it on the whole surface

The film MUST be tight and not loose

The sensitivity threshold can be set on the HMI

The machine checks the surface not sealed

The percentage (%) of surface not sealed

Ispection points are: • Top C

Ispection points are: • Top F1

Detection of non-compliant side sealing

Detection of the incorrect print centeringcheck on partial surface

Check for non-compliant logos/images (check done on the whole surface)

Detection of non-compliant cross sealing

The detection is possible only if the inner film layer has colored parts or markers that could be covered by the paper

No setting requiredit is just a matter of presence/ absence

The machine looks for paper in the position shown

Presence of paper between the 2 film layers in the bottom sealing area

Ispection points are: • Side F1

NON-WRAPPED PRODUCTS

Detection of non-compliant side sealing

The sensitivity threshold can be set on the HMI

The machine measures angles and dimensions

1. Value in % compliance to the perfect shape which has 4 90° angles (=100%) 2. Value in % compliance to the X/Y domensions from top as set in the recipe

Ispection points are: • Top C

Compliance of the rectangular shape from top

1. Value in % compliance to the perfect shape which has 4 90° angles (=100%)

The sensitivity threshold can be set on the HMI

The machine measures angles and dimensions

2. Value in % compliance to the X/Y dimensions from top as set in the recipe

Ispection points are: • Side E and side F

Compliance of the rectangular shape of the 2 sides

The sensitivity threshold can be set on the HMI

The machine identifies and measures the areas recognized as “dirty” based on the sensitivity values set

Value in mm² of the dirty surface based on the sensitivity values set

Ispection points are: • Side E and side F

Presence of dirt on the paper of the 2 side

WARNING

The efficiency in this inspection is influenced by:

• relative darkness of dirty area to be detected

• paper color (white or brown)

• paper surface (embossed or smooth) and must be assessed for each specific configuration

The sensitivity threshold can be set on the HMI

The machine identifies and measures the areas recognized as “dirty” based on the sensitivity values set

Value in mm² of the dirty surface based on the sensitivity values set

“Dirt” areas can be associated to:

• oil stans

• dark inclusions inside the paper pulp

• compressed paper dust sticked on upper paper surface

The machine gives a value to the surface areas that have “wrinkies” The sensitivity threshold can be set on the HMI

Value in % compliance to the perfect shape which has a homogeneous surface without “wrinkies” (=100%)

Presence of dirt on the paper of the front and the rear

Ispection points are: • Side A and side B

Ispection points are: • Top C

Presence of “wrinkies” on the paper of the upper side

WARNING

The efficiency in this inspection is influenced by:

The sensitivity threshold can be set on the HMI

• relative darkness of dirty area to be detected

• paper color (white or brown)

• paper surface (embossed or smooth) and it must be evaluated for each specific combination of above conditions

The machine identifies and measures the areas recognized as “dirty” based on the sensitivity values set

Value in mm² of the dirty surface based on the sensitivity values set

Ispection points are: • Top C

Presence of “dirt” on the paper of the upper side

scaricare qui il questionario tecnico download here the technical questionnaire

© Copyright 2022 Pulsar Engineering

I contenuti di questo catalogo sono di esclusiva proprietà della Pulsar Engineering. Ne è proibita la duplicazione anche parziale, salvo espressa autorizzazione dei proprietari. É stata prestata la massima attenzione affinché le informazioni ivi contenute risultassero le più esatte possibili; la Pulsar Engineering declina comunque ogni responsabilità che possa essere imputata per eventuali errori o omissioni. La Ns. azienda si riserva inoltre il diritto di apportare qualsiasi modifica costruttiva.

© Copyright 2022 Pulsar Engineering

The contents of this catalog are copyright of Pulsar Engineering. Duplication, even partial, is prohibited, unless expressly authorized by the owners. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information but no liability can be accepted for any errors or omissions. Our company reserves the right to make design modifications.

Prodotti

Products

Canali

Lanes

Capacità di scarto

Ejection capacity

Capacità massima ispezioni

Max inspection capacity

Verifiche conformità

Compliance checks

Dimensioni massime pacchi

Maximum pack dimension

Peso macchina

Machine weight

Sistema di scarto

Ejection System

prodotti non confezionati

1

unwrapped products 1

fino a120 prodotti al minuto (120 prodotti per canale)

Configurazione macchine

Machines configurations

up to 120 products per minute (120 products per lane)

fino a 120 pacchi al minuto (120 per canale)

up to 120 products per minute (120 products per lane)

fino a 3

up to 3

W 120 - L 250 - H 120

W120 - L 250- H 120

650 kg

650 Kg

Espulsore soffio d'aria

Air blast reject unit

Prodotto Ispezionato

Product inspected

n.ispezioni # checks

facce / 2 sides

facce / 3 sides

facce / 4

QUATIS INTERFOGLIATI / INTERFOLDED

Dimensioni massime prodotti Maximum product dimensions

DESCRIZIONE

1. Nastro di alimentazione controllato dalla macchina

2. Nastro di uscita controllato dalla macchina

3. Pannello operatore 21” touch screen

4. Lampada di segnalazione

5. Quadro elettrico di controllo

6. Portello apribile con micro di sicurezza

7. Pannello asportabile per manutenzione

8. Carter prodotti scartati

DESCRIPTION

1. Infeed belt conveyor controlled by the machine

2. Outfeed belt conveyor controlled by the machine

3. Operator panel 21” touch screen

4. Signal lamp tower

5. Vision system electrical cabinet

6. Guarding system openable door with micro switch

7. Removable panel for maintenance

8. Carter of ejected products

Prodotti

Products

Canali

Lanes

Capacità di scarto

Ejection capacity

Capacità massima ispezioni

Max inspection capacity

Verifiche conformità

Compliance checks

Dimensioni massime pacchi

Maximum pack dimension

Peso macchina

Machine weight

Sistema di scarto

prodotti non confezionati

2

2 fino a 240 prodotti al minuto (120 per canale)

Configurazione

240 pacchi al minuto (120 per canale)

fino a 3

up to 240 products per minute (120 products per lane) up to 240 products per minute (120 products per lane) up to 3

W 200 - L 120 - H 100

W 200 - L 120 - H 100

400 kg

Espulsore soffio d'aria

400 Kg Air blast reject unit

Ejection System Product

Prodotto Ispezionato

QUATIS INTERFOGLIATI / INTERFOLDED

Dimensioni massime prodotti Maximum product dimensions

DESCRIZIONE

1. Nastro di alimentazione controllato dalla macchina

2. Nastro di uscita controllato dalla macchina

3. Pannello operatore 21” touch screen

4. Lampada di segnalazione

5. Quadro elettrico di controllo

6. Portello apribile con micro di sicurezza

7. Pannello asportabile per manutenzione

8. Carter prodotti scartati

DESCRIPTION

1. Infees belt conveyor controlled by the machine

2. Outfeed belt conveyor controlled by the machine

3. Operator panel 21” touch screen

4. Signal lamp tower

5. Vision system electrical cabinet

6. Guarding system openable door with micro switch

7. Removable panel for maintenance

8. Carter of ejected products

QUATIS FOR WRAPPED INTERFOLDED PRODUCTS

Prodotti

Products

Canali

Lanes

Capacità di scarto

Ejection capacity

Capacità massima ispezioni

Max inspection capacity

Verifiche conformità

Compliance checks

Dimensioni massime pacchi

Maximum pack dimension

Peso macchina

Machine weight

Sistema di scarto

prodotti confezionati

1

1

Ejection System wrapped products

da 60 a 120 pacchi al minuto

from 60 to 120 packs per minute

da 60 a 120 pacchi al minuto

fino a 6

from 60 to 120 packs per minute up to 6

W 200 - L 120 - H 100

W 200 - L 120 - H 100

500 kg

500 Kg

Espulsore soffio d'aria

Air blast reject unit

Prodotto Ispezionato

Product inspected

n.ispezioni # checks

Configurazione

macchine Machines configurations

QUATIS INTERFOGLIATI / INTERFOLDED

Dimensioni massime pacchi Maximum

DESCRIZIONE

1. Nastro di alimentazione controllato dalla macchina

2. Nastro di uscita controllato dalla macchina

3. Lampada di segnalazione

4. Quadro elettrico di controllo

5. Portello apribile con micro di sicurezza

6. Pannello asportabile per manutenzione

7. Carter prodotti scartati posizionabile su entrambi i lati macchina

DESCRIPTION

1. Infeed belt conveyor controlled by the machine

2. Outfeed belt conveyor controlled by the machine

3. Signal lamp tower

4. Vision system electrical cabinet

5. Guarding system openable door with micro switch

6. Removable panel for maintenance

7. Carter for ejected products, placeable on both sides of the machine

QWFM-XI-S

QUATIS

1. L’Unità di Controllo è in grado di gestire fino a 4 Quatis.

2. Il Pannello operatore può essere presente solamente sull’Unità di Controllo oppure sia sull’unità di controllo che sulla singola macchina.

3. Le configurazioni rappresentate hanno solamente valore indicativo. Sono possibili ulteriori combinazioni sulla base del layout del cliente.

4. La distanza massima tra l’Unità di Controllo e l’ultima macchina collegata è da verificare con l’Ufficio Tecnico sulla base del layout del cliente, del numero di ispezioni richieste e del numero di prodotti al minuto ispezionati dalle macchine.

1. TheControlUnitcanmanageupto4QuatisMachines.

2. TheoperatorpanelcanbeinstalledonlyontheControlUnitorbothontheControlUnitand

ACCESSORI / ACCESSORIES

1.

KIT CALIBRI

Il kit consente la taratura del sistema di visione del Quatis, sia in fase di start-up della macchina, sia per controlli di manutenzione e verifica.

KIT OF TEMPLATES

The kit allows for the calibration of Quatis vision system, both during the start-up of the machine, and for maintenance and verification checks.

2.

TELECAMERA INTERNA SORVEGLIANZA

All’interno della macchina si può applicare una telecamera motorizzata per poter osservare da remoto il funzionamento delle parti interne, questo è particolarmente utile nelle operazioni di teleassistenza.

SURVEILLANCE INTERNAL WEBCAM

A motorized IP CAM can be installed inside the machine allowing the operator to remotely monitor the internal parts, this is particularly useful during remote assistance.

3. GRUPPO DI CONTINUITÀ

Le macchine possono essere dotate di un gruppo di continuità che salvaguarda il funzionamento dei PC industriali in caso di improvvisa mancanza di corrente. In questo modo non vengono mai persi dati e non si sottopone l’elettronica a sbalzi di tensione.

UNINTERRUPTABLE POWER SUPPLY

The machines can be equipped with an UPS unit used to protect the industrial computer(s) in case of any accidental loss of power supply. In such case it also guarantees no data loss by correctly switching off the industrial

ACCESSORI / ACCESSORIES

4.

TASTIERA CON MOUSE

L’interfaccia con l’operatore, normalmente gestita da monitor touch, può essere completata con l’adozione di mouse e tastiera USB in modo da facilitarne l’uso nelle programmazioni più complesse.

KEYBOARD AND MOUSE

The Human Machine Interface of the machine can be used in touch mode, however a kit of Keyboard and mouse may be provided to facilitate performing more complex procedures.

5. KIT DI SINCRONIZZAZIONE

E’ un sistema di rilevamento della velocità istantanea del nastro posto a monte della macchina.

E’ possibile installarlo sulla maggior parte dei sistemi di trasporto esistenti ed è in grado, tramite un encoder di rilevare la velocità del nastro di alimentazione del Quatis permettendo al Plc di adeguare la velocità dei trasporti interni al Quatis in tempo reale.

ENCODER SYNCHRONIZATION KIT

The kit measures the speed of the conveyor upstream the machine. It can be installed of the majority of the existing conveyors and, through an encoder, can check the speed of the conveyor feeding the Quatis. The PLC will then adjust the speed of the conveyors inside the Quatis machine accordingly.

6.

NASTRO DI RACCOLTA PRODOTTI

Tutte le macchina Quatis dotate di sistemi di scarto per i prodotti non conformi, possono essere dotate di sistemi di trasporto personalizzati per gestire gli scarti. Questi nastri sono sia interni alla macchina, sia esterni per movimentare i prodotti scartati nello stabilimento.

REJECTED PRODUCTS CONVEYOR

Quatis machines with rejection option can be provided with a conveyor to move rejected non-conformed products outside the machine. These conveyors may reside be placed inside or outside the machine area or to remove the products from the working zone.

7.

KIT DI RICAMBI MECCANICI

Kit personalizzabile su richiesta del cliente che comprende i principali componenti meccanici della macchina che possono essere soggetti a consumo e le parti il cui guasto potrebbe provocare un fermo linea.

KIT OF MECHANICAL SPARE PARTS

Kit customizable by the customer including the main mechanical components of the machine which may be subject to consumption and parts whose failure could cause the production line to stop.

8.

KIT DI RICAMBI ELETTRICI

Kit personalizzabile su richiesta del cliente che comprende i principali componenti elettrici della macchina di cui un guasto potrebbe provocare un fermo della linea.

KIT OF ELECTRICAL SPARE PARTS

Kit customizable by the customer including the main Electrical components of the machine which may be subject to consumption and parts whose failure could cause the production line to stop.

9.

KIT DI RICAMBI OTTICI

Kit personalizzabile su richiesta del cliente che comprende i principali componenti dell’apparato di visione per garantire una veloce risoluzione di eventuali guasti ed evitare periodi di mancato controllo della qualità sulla produzione.

KIT OF VISION SYSTEM SPARE PARTS

Kit customizable by the customer including the main components of the Vision Quality Control System to ensure a quick resolution of faults and avoid lack of quality control.

Pulsar Engineering Srl

Via Marino Serenari, 29 I-40013 Castel Maggiore BO - Italy

Tel. +39.051.6323011

Fax +39.051.6323050

info@pulsarengineering.com www.pulsarengineering.com

Pulsar America Inc. 975 Parkview Rd (Suite 15)

Green Bay, WI 54304

Phone +1 (920) 425 4078

Fax +1 (920) 221 0076

info@pulsaramerica.com www.pulsaramerica.com

Pulsar Shanghai

Address 2F, Building #11 No. 988 Zhongchun Road

Minhang District, Shanghai, Cina info@pulsarshanghai.cn www.pulsarshanghai.cn

Tel: +86 21 60933799

Fax: +86 21 60933736

Mobile: +86 13818391101

info@pulsarshanghai.cn www.pulsarshanghai.cn

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
CATALOGO QUATIS INTERFOGLIATI IT EN 13032301 TQQMSIFFIE2301 by Pulsar Engineering - Issuu