Добро пожаловать в Таллинн зима 2015/2016

Page 72

– Приоткройте тайну, что еще вы покажете зрителю? – В осеннем сезоне у нас запланировано семь выпусков. Они будут выходить раз в неделю. Покажем острова: Муху, Хиуймаа и Сааремаа. Будет передача про Пярну и остров Кихну. Одна передача посвящена Центральной Эстонии, где основной упор сделан на Вильянди и Пыльтсамаа. Остальное пусть пока будет загадкой. – Экстрима в программе много? – Не могу сказать, что он доминирует. Скорее, наоборот. Но я уже успела освоить езду на квадроцикле, прыжок с парашютом. В одной из передач летаю на планере. – Не страшно ли вам за свою жизнь? – Нет. Я считаю, чему быть, того не миновать. А прыгать с парашютом оказалось совсем не страшно. Я же прыгала в тандеме с инструктором. У него за спиной 2000 прыжков. А мне и делать ничего не пришлось – только расслабиться и ловить кайф. И чего тут бояться? Вот если бы я прыгала одна, тогда совсем другое дело. А так спускаться по 600-метровому тросу в Кивыили было гораздо страшнее. – Во время съемок передачи что вас удивило больше всего? Многие думают, – Расскажу один момент, который сильно запал в душу. Мы что Эстония приехали на остров Кихну. Он ограничивается очень маленький. Его легко одним Таллинном, объехать на велосипеде, а при желании можно обойти пеша на осмотр всей ком. Население острова – менее остальной страны 500 человек. И там по-прежнехватит пары дней. му сильны национальные траА я хочу показать, диции. То есть женщины носят не платья, брюки или джинсы, а что это не так. эстонские национальные юбки. Причем, у каждого цвета – свое значение. Если юбки серые или черные – значит, в семье случилось какое-то горе. Если юбка красная, но с темными узорами – значит, женщина не в духе и к ней лучше не подходить. Вот это очень интересно. Сразу погружаешься в эстонскую культуру. – Ваша передача на русском языке, а часто во время съемок приходилось переходить на эстонский? – Ни разу! Нигде. Со мной везде разговаривали по-русски. И на Кихну, и на Сааремаа и в Пыльтсаама. Так что в передаче не будет субтитров. Мой личный опыт станет полезен тем, кто из-за недостаточного знания эстонского языка боится путешествовать по Эстонии. Не надо бояться! Улыбайтесь, не стесняйтесь – вас везде поймут. За пределами Таллинна живут добрые и очень отзывчивые люди. – Мария, вы теперь задействованы на телевидении. А сами телевизор смотрите? – Мои любимые передачи – «Давай поженимся» и «Модный приговор». Шучу. На самом деле у меня есть телевизор, но смотрю я его редко. Несколько часов в месяц. В основном включаю канал Discovery. Мне нравятся научные программы и передачи про путешествия. То есть то, что тебя развивает и расширяет кругозор. Если говорить об эстонском телевидении, то по ETV я смотрю футбол – трансляции с чемпионатов мира и Европы. Теперь, с 28 сентября, буду стараться смотреть и ETV+. 70 | www.vacationinestonia.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.