NA nº 232

Page 1

232 Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine on wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors

OPINIÓN OPINION VISUAL CORNER NOTICIAS NEWS NOVEDADES NEW PRODUCTS FERIAS TRADE FAIRS

• DOSSIER BAÑOS Y COCINAS BATH & KITCHEN • DOSSIER INTERIORISMO INTERIOR DESIGN • DOSSIER ARQUITECTURA ARCHITECTURE

Editada desde 1973 www.revistana.com www.nuevoazulejo.com



sumario content Esencia Material Porcelánico. 20x20 cm. Hablamos del barro, del yeso y de la cal, de la piedra, del mármol, del hormigón, del terrazo y de la madera, todo ello de la mano del interiorista Erico Navazo, quien ha diseñado en exclusiva esta colección para APE Grupo.

www.apegrupo.com

na nº 232 Revista profesional del sector del pavimento y revestimiento cerámicos, y sus nuevos usos en arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine on ceramic wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors www.revistana.com

4

34

Opinión: De la rehabilitación a la salud Opinion: From rehabilitation to health Ignasi Pérez Arnal

Erico Navazo: “La cerámica vive un momento glorioso como elemento decorativo” Martín Plaza

6 Naturpool: funcionalidad y estética Naturpool: functionality and aesthetics Natucer

8

Novedades New products

10

Visual Corner

45

YCR despierta el interés con MaxiPlot® YCR awakens interest with MaxiPlot® YCR Complementos, S.L.

12

22

Editada por: Publisher:

40

Excelencia e innovación en las piscinas cerámicas de APE Grupo APE Grupo

Rodapiés Eclipse de EMAC® Grupo Eclipse skirtings by EMAC® Group Emac®

Depósito legal: B-4510-1974 ISSN (Papel): 1889-6588 ISSN (Internet): 2013-6110

38 Aplicación de los adhesivos para la colocación de baldosas cerámicas Anfapa

46 Ferias Trade Fairs

48 La 40ª edición de Cersaie atrae a casi 100.000 visitantes The 40th Cersaie attracts almost 100,000 visitors

Noticies News

32 ALFA DE ORO 2011

Dirección general / General Managing: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Monturiol, 7 - Local 1 - 08018 Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 321 50 45 / 46 - Fax: +34 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es Director de la publicación / Editor: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es Redactor jefe / Editor in chief: MIGUEL ROIG • miguel@publica.es

Altísimo grado de reaprovechamiento de residuos en la industria cerámica Martín Plaza

ARQUITECTURA DOSSIER ARCHITECTURE

14

16

Noticies News

Una fachada camaleónica de Faveker protege el Centro de Salud de Illueca A chameleon-like façade by Faveker protects the Illueca health centre

Colaboradores / Collaborators: XAVI BAUTISTA • xbg.press@gmail.com MARTÍN PLAZA • martin@publica.es Diseño y maquetación / Design & layout: PEPE SERRANO • grafic@publica.es Publicidad y redacción / Advertising and edition: RAIMON CASTELLS • raimon@publica.es Facturación y contabilidad / Billing and accounting: contabilidad@publica.es Distribución y suscripciones / Distribution & subscriptions: suscripciones@publica.es Suscripción anual (6 números + Anuario) Year subscription (6 issues + Yearbook) España / Spain: 85,00 EUR + IVA Europa / Europe: 135,00 EUR Extranjero / Abroad: 150,00 EUR

INTERIORISMO DOSSIER INTERIOR DESIGN

18 Noticies / News

20 Cerámica a medida de pequeño formato de Decocer para una vivienda minimalista Decocer small-format custom-made ceramics for a minimalist home

Portal web / Website: Registro anual / Yearly registration: 40 EUR Impresión / Printing: Comgrafic - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. NUEVO AZULEJO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial, a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Disponible también para: Available also for:

BAÑO Y COCINA DOSSIER BATH & KITCHEN

52

60

Novedades / New products

Noticies / News

58 Profiltek facilita la reformas de bañera a ducha, una necesidad generalizada en los mayores Profiltek makes easier to reform from bathtub to shower, a widespread need for seniors

3


opinión

4

De la rehabilitación a la salud GARANTIZAR EL BUEN ESTADO DE LOS EDIFICIOS ES EL FACTOR FUNDAMENTAL PARA COMBATIR LA POBREZA ENERGÉTICA Y LA SOLUCIÓN MÁS EFECTIVA Y ESTRUCTURAL A LARGO PLAZO ES LA REHABILITACIÓN. Y LOS MATERIALES INNOVADORES, LA GRAN BAZA.

Ignasi Pérez Arnal, Construction Industry Watcher/Director del Congreso Nacional de Arquitectura Avanzada y Construcción 4.0

l tema de la rehabilitación lo podemos atacar de diversas formas. Una de ellas es centrándonos en lo más doloroso: un 25% de los hogares en España se encuentra en situación de pobreza energética o monetaria. Esto significa 2 millones de hogares.

Debemos cambiar por completo la cultura del mantenimiento y la conservación, incidiendo no solo en la rentabilidad económica de la rehabilitación energética, sino también en el confort, la mejora de la salud y la calidad de vida, la revalorización de los inmuebles o el aislamiento contra los ruidos.

Para acabar con ello, aparece en los medios que habría que invertir más de 13.000 millones de EUR en la rehabilitación de su parque edificado, algo corto diría yo. Porque si hacemos la división entre el importe y el número de viviendas, nos da como resultado 6.500 EUR por vivienda. Si por esta cantidad pudiéramos realizar este cambio, creo que nadie dudaría en firmarlo.

Existen guías dirigidas a los técnicos para realizar las actuaciones previas en el proceso rehabilitador (mediante un informe de estado inicial basado en el Libro del edificio existente); la valoración de este primer diagnóstico con recomendaciones para mejorar la salud de las personas; seguido de otro tipo de ejecuciones sobre la envolvente opaca, las instalaciones, los huecos de la envolvente e, incluso, posteriores a la obra en sí, y disponemos de un marco para medir los beneficios de la rehabilitación de edificios a través de un conjunto de 13 indicadores.

E

Existe otra derivada que es la de cómo generamos energía. Porque una cosa es tener una vivienda preparada y la otra, dejar de consumir energía. Quizás deberíamos introducir lo que aportan el autoconsumo y el autoconsumo compartido para que dejáramos de ser vulnerables. Esto se puede conseguir a nivel personal, familiar, comunitario, provincial, regional o incluso a escala de país. ¿Qué impediría a España convertirse en un país autosuficiente energéticamente hablando? Nuestra latitud y el número de horas de sol y viento y mar posibilitan el poder convertirnos en autosuficientes. En cambio, la Estrategia a Largo Plazo para la Rehabilitación Energética en el Sector de la Edificación en España (ERESEE), en su última actualización de 2020, de los 17,5 millones de hogares en España de los que se disponen datos relacionados con la renta y el gasto de energía doméstica en la actualidad, un 25% se encuentra en situación de Pobreza Energética o monetaria, un 7% sufre ambas –pobreza energética y monetaria– y un 11% se encuentra en situación de pobreza energética escondida debido a las condiciones de las edificaciones y la ausencia de instalaciones apropiadas y eficientes. Por otro lado, según el Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, en su Estrategia Nacional contra la Pobreza Energética 20192024 –el año 2024 está aquí al lado y creo que no hemos resuelto el problema ¿no?-, la define como “la situación en la que se encuentra un hogar en el que no pueden ser satisfechas las necesidades básicas de suministros de energía, como consecuencia de un nivel de ingresos insuficiente y que, en su caso, puede verse agravada por disponer de una vivienda ineficiente en energía”. Parece extraño que a punto de cumplir el primer cuarto de siglo XXI, tengamos en España la incapacidad de mantener una temperatura adecuada en el hogar, un gasto energético bajo o un gasto en suministros energéticos que es desproporcionado sobre el nivel de ingresos. Y aún más extraño nos debería parecer que de la encuesta que hizo la ERESEE se desprenda la baja disposición de las comunidades de vecinos a acometer obras en los elementos comunes del edificio.

N U EVO A Z U L E J O 232

¿No sería necesario hacer una guía para cambiarnos la mentalidad y entender que debemos rehabilitar nuestras viviendas lo antes posible? Porque nos va la salud.


opinion

5

From rehabilitation to health ENSURING THE GOOD CONDITION OF BUILDINGS IS THE FUNDAMENTAL FACTOR TO COMBAT ENERGY POVERTY AND THE MOST EFFECTIVE AND LONG-TERM STRUCTURAL SOLUTION IS REHABILITATION. AND INNOVATIVE MATERIALS, THE GREAT ASSET.

Ignasi Pérez-Arnal, Construction Industry Watcher/ Director of the National Congress of Advanced Architecture and Construction 4.0

W

e can attack the issue of renovation in various ways. One of them is focusing on what is most painful: 25% of households in Spain are in a situation of Energy or monetary Poverty. This means 2 million homes.

To put an end to this, it appeared in the media that more than 13,000 million EUR should be invested in the rehabilitation of its built stock, something short I would say. If we divide between the amount and the number of homes, the result is 6,500 EUR per home. If we could make this change for this amount, I think no one would hesitate to sign it. There is another thing that is how we generate energy. One thing is to have a home prepared and the other one to stop consuming energy. Perhaps we should introduce what self-consumption and shared self-consumption provide so that we stop being vulnerable. This can be achieved at the personal, family, community, provincial, regional or even country level. What would prevent Spain from becoming an energy self-sufficient country? Our latitude and the number of hours of Sun and wind and sea make it possible for us to become self-sufficient.

On the other hand, the Long-Term Strategy for Energy Rehabilitation in the Building Sector in Spain (ERESEE), in its last update in 2020, indicates that of the 17.5 million homes in Spain for which data related to the income and domestic energy expenditure are currently available, 25% are in a situation of energy or monetary poverty, 7% suffer from both -energy and monetary povertyand 11% are in a situation of hidden energy poverty due to the conditions of the buildings and the absence of appropriate and efficient facilities. According to the Ministry for the Ecological Transition and the Demographic Challenge, in its National Strategy against Energy Poverty 2019-2024 -the year 2024 is here next door and I think we have not solved the problem, right? -, defines it as “the situation in which a household finds itself in which the basic needs for energy supplies cannot be satisfied, as a consequence of an insufficient level of income and which, where appropriate, may be aggravated by having inefficient housing in energy”. It seems strange that on the verge of completing the first quarter of the 21st century, we in Spain have the inability to maintain an adequate temperature in the home, low energy expenditure or expenditure on energy supplies that is disproportionate to the level of income. And it should seem even stranger to us that the survey carried out by the ERESEE shows the low willingness of the neighbourhood communities to undertake works on the common elements of the building. We must completely change the culture of maintenance and conservation, influencing not only the economic profitability of energy rehabilitation, but also comfort, improvement of health and quality of life, revaluation of properties or insulation against the noises. There are guides aimed to technicians to carry out previous actions in the rehabilitation process (through an initial status report based on the Existing Building Book); the assessment of this first diagnosis with recommendations to improve people's health; followed by other types of executions on the opaque envelope, the installations, the openings of the envelope and even after the work itself; and we have a framework to measure the benefits of building rehabilitation through a set of 13 indicators. Wouldn't it be necessary to make a guide to change our mindset and understand that we must rehabilitate our homes as soon as possible? Because our health matters.

N U EVO A Z U L E J O 232


6

NATU C E R

Naturpool: funcionalidad y estética CUANDO DECIDIMOS INSTALAR UNA PISCINA EN NUESTRA TERRAZA O JARDÍN, O REFORMAR LA QUE YA TENEMOS, HAY QUE TENER EN CUENTA UNA SERIE DE ASPECTOS PARA LOGRAR QUE LA SEGURIDAD Y LA HIGIENE ESTÉN PRESENTES EN TODOS LOS RINCONES. LOS PAVIMENTOS Y LAS PIEZAS ESPECIALES DE ACABADO Y CORONACIÓN DEBEN SER ANTIDESLIZANTES, RESISTENTES A LA ABRASIÓN Y A LOS CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA, ANTIBACTERIANOS Y DURADEROS.

n Natucer abogamos por unir la funcionalidad con la estética. Por ello, nuestros diseños proporcionan la posibilidad de hacer tanto el exterior como el interior de tu piscina con piezas especiales, sin tener que renunciar a tus expectativas de tener espacios espectaculares.

E

ya que permite crear perfectos remates redondeados evitando cantos vivos y esquinas, lo que facilita la limpieza y evita la acumulación de suciedad.

Naturpool by Natucer ofrece soluciones integrales para piscinas. Dos conceptos bien diferenciados: dentro y fuera (IN & OUT). IN: revestimiento especial para vaso de piscina en porcelánico. OUT: exterior ideal para playas y terrazas.

El porcelánico extrudido es, sin duda, el material más competitivo a la hora de construir nuestra piscina y su entorno. Sus cualidades físicas y técnicas nos proporciona todas las garantías de durabilidad, antideslizamiento, higiene y seguridad que precisa una piscina privada. Natucer ofrece además, un acabado antideslizante Clase III suave al tacto (el exigido por la normativa para pie descalzo en piscinas, playas y terrazas próximas al agua).

El revestimiento que utilicemos para nuestra piscina, influirá en la tonalidad del agua. Cada color, textura o acabado afecta de forma diferente creando matices únicos.

En nuestro catálogo de productos, contamos con piezas de diferentes estilos (tamaños, formas, colores, materiales) para adaptar a cada proyecto; piscinas mediterráneas, infinitys, minimalistas, rústicas, modernas, albercas, rurales, chics…

En Natucer encontrarás revestimiento para el vaso de la piscina de formas únicas, una amplia gama de colores y acabados como el mate o el brillo; infinitas posiblididades para personalizar tu piscina. Además, cualquiera de las series de terraza son aptas para revestir el vaso de la piscina. De esta manera se consigue una integración total de la piscina con el entorno que la rodea. Mismo estilo, mismo color, mismo acabado. Piscinas 100% personalizadas y seguras que se convierten en una prolongación estética de la terraza, creando exteriores totalmente homogéneos e integrados.

Tener una piscina en casa es todo un lujo, no solo por el valor añadido que le damos a la propiedad, sino también por todas las experiencias que nos ofrecerá este espacio. La piscina se adaptará a nuestras necesidades, dándonos momentos de relajación y calma después de un día de estrés, o pasando un día con nuestros seres queridos en el que disfrutar de su interior con un divertido baño o del exterior con un agradable aperitivo.

El sistema de producción de gres extrudido de Natucer permite el diseño y la fabricación de piezas especiales cerámicas para piscinas en tres dimensiones y de una sola pieza. Bordes, peldaños, desbordantes, cubrecantos, ángulos curvos… una solución constructiva completa, más estética y más higiénica,

Los meses posteriores al verano son perfectos para poner en marcha tu futura piscina. De este modo, cuando regrese el calor la tendrás lista para su uso y disfrute. Además, las empresas constructoras tienen menos volumen de trabajo, por lo que recibirás una atención más personalizada y dispondrás de tiempo para elegir el tipo de piscina que más luzca en tu espacio.

Argile Verona

Pirineos blanco

N U EVO A Z U L E J O 232


NATU C E R

Naturpool: functionality and aesthetics WHEN WE DECIDE TO INSTALL A POOL IN OUR TERRACE OR GARDEN, OR RENOVATE THE ONE WE ALREADY HAVE, WE MUST TAKE INTO ACCOUNT A SERIES OF ASPECTS TO ENSURE THAT SAFETY AND HYGIENE ARE PRESENT IN EVERY CORNER. FLOORING AND SPECIAL FINISHING AS WELL AS CROWNING PIECES MUST BE ANTISLIP, RESISTANT TO ABRASION AND THERMICAL CHANGES, ANTIBACTERIAL AND DURABLE.

www.natucer.es

I

n Natucer we combine functionality with aesthetics. For this reason, our designs provide the possibility of making both indoor and outdoor of your pool with special pieces, without having to give up your expectations of enjoying spectacular spaces.

Naturpool by Natucer offers complete solutions for swimming pools. Two very different concepts: inside and outside (IN & OUT). IN: Special coating for pool in porcelanic finish. OUT: Perfect for pool beaches and terraces. The revestment we use for our pool will influence the tonality of the water. Each color, texture or finish affects in differenty ways, creating unique effects. In Natucer you will find pool revestment in unique shapes, a wide range of colors and finishes such as matte or glossy; endless possibilities to customize your pool. Furthermore, any of the terrace series are suitable for covering the interior of the swimming pool. In this way, we get a total integration of the pool with the surrounding environment. Same style, same color, same finish. 100% customized and safe pools that become an aesthetic extension of the terrace, creating totally homogeneous and integrated exteriors. Natucer's extruded ceramic tile production system allows the design and manufacture of special ceramic pieces for swimming pools in 3 dimensions and in one piece. Edges, pool borders, decks, steps, overflows system copying tiles, edge covers, curved angles... a complete construction solution, more aesthetic and more hygienic, since it allows you to create perfect rounded edges, avoiding sharp edges and corners, which makes cleaning easier and prevents the accumulation of dirt.

Posets beige

Extruded porcelain is, without any doubt, the most competitive material when building our pool and its surroundings. Its physical and technical qualities provide us with all the guarantees of durability, antislip, hygiene and safety that a private pool requires. Natucer also offers a soft-touch Class III antislip finish (required by regulations for bare feet in swimming pools, beaches and terraces near water). In our product catalog, we have pieces of different styles (sizes, shapes, colors, materials) to adapt to each project; mediterranean style swimming pools, infinity pools, minimalist, rustic, modern, rural pool, chic pools … Having a pool at home is a luxury, not only for the added value we give to the property, but for all the experiences that this space will offer us. The swimming pool will adapt to our needs, giving us moments of relax and after a day of stress, or spending a day with our beloved ones where we can enjoy the pool interior with a fun swim or the exterior with a delicious appetizer. The months after summer are perfect to start building your new pool. This way, when heat returns you will have it ready to enjoy. In addition, construction companies have less volume of work so you will receive more personalized attention and you will have plenty of time to choose the swimming pool that fits better in your space.

Rocks white y Capri

N U EVO A Z U L E J O 232

7


8

AP E G R U P O

Excelencia e innovación en las piscinas cerámicas de APE Grupo LA FIRMA CASTELLONENSE ES LÍDER EN DISEÑO Y PRODUCTO PARA EXTERIORES Y PISCINAS.

n el mundo de la arquitectura y el diseño de interiores, la creación de piscinas se convierte en un desafío único. Las piscinas son espacios que requieren una atención especial debido a su continua exposición al agua, el constante tránsito de personas descalzas y las estrictas regulaciones de higiene y seguridad. En este contexto, APE Grupo se destaca como un líder en la industria de las piscinas gracias a su compromiso con la máxima calidad y versatilidad de productos cerámicos que hacen de la experiencia con las piscinas no solo algo exclusivo y con un cariz de lujo, sino que también refuerzan la voluntad de APE Grupo de ofrecer siempre las máximas prestaciones del mercado con los mejores avances técnicos y de vanguardia.

E

Las piscinas no son simplemente decorados o espacios estéticos; son oasis de relajación y recreación, elementos esenciales en la arquitectura moderna y el interiorismo. La elección de los materiales y las soluciones de diseño son cruciales para garantizar que estas áreas cumplan con los más altos estándares de calidad y estética. APE Grupo ha comprendido esta necesidad y ha respondido con una amplia gama de soluciones de cerámica, incluyendo piezas de porcelánico y gres extrudido, diseñadas específicamente para satisfacer las demandas concretas de las piscinas.

la exposición constante al agua y al sol hasta el tránsito de personas y el contacto con algunos productos químicos. Las colecciones de APE Grupo resisten estas pruebas y, al mismo tiempo, agregan una línea elegante y sofisticada al diseño de la piscina gracias a su variado abanico de productos. Sin embargo, la verdadera innovación de APE Grupo radica en su capacidad para ofrecer soluciones más allá del porcelánico. Su línea de gres extrudido especial permite la creación de proyectos únicos y personalizados. El porcelánico de APE Grupo satisface los criterios de una arquitectura innovadora y aúna estética -a través de sus marcas APE y Carmen- con altas prestaciones tecnológicas. Esto significa que, con APE Grupo, las piscinas pueden ser mucho más que simples elementos recipientes; pueden convertirse en obras maestras de diseño arquitectónico y gusto acompañado de la máxima calidad en materiales.

El porcelánico, un material que combina belleza y resistencia, se ha convertido en la columna vertebral de muchas piscinas de alta calidad. Su durabilidad es esencial, ya que las piscinas están sometidas a condiciones extremas, desde

Contando con las numerosas posibilidades de elección, las colecciones de mayor resorte hasta el momento se centran en la colección Abyss, delicada y con fuerte presencia visual, así como la colecciones Burlington, Cross e Illinois, las cuales encajan a la perfección en un gran número de inspiraciones y deseos estéticos, como el modelo Bourg de la serie 4.Stones, el cual se erige como uno de los productos estrella para estos espacios. Las colecciones Oxford, Vaytan, Vita, Wabi Sabi y Work B, especialmente, se suman al listado de series que han encontrado en las piscinas un alto nivel de prestaciones y valoración, tanto en términos estéticos como normativos y tecnológicos.

Abbys Grey

Bourg

N U EVO A Z U L E J O 232


AP E G R U P O

APE Grupo Tel. +34 964 340 434 comunicacion@apegrupo.com www.apegrupo.com

La Palma Night

Sumadas a estas, APE Grupo también puede destacar su variedad de estilo madera como uno de los pilares en lo que atañe a los espacios exteriores y piscinas, como los formatos 20x120 y 25x150 con acabados In & Out, presentes en las colecciones Alabama, Irati, Koen, Oregón, Sequoia, Triana, Work. Es crucial destacar que la principal ventaja y argumento distintivo que APE Grupo pone a disposición de sus clientes es la amplia y diversificada gama de productos disponibles. Estos diseños se caracterizan por sus acabados y tonalidades naturales y orgánicas, lo que refleja la actual demanda predominante en el mercado, que tiende hacia la búsqueda de un entorno más natural y estético. La versatilidad de los productos de APE Grupo permite la realización de una amplia variedad de proyectos. Desde piscinas de diseño tradicional, con líneas limpias y acabados elegantes, hasta las piscinas modernas desbordantes, donde el agua se derrama sobre el borde perimetral de la piscina, creando un efecto visual impresionante. Cabe destacar que las colecciones diseñadas para piscinas están acompañadas de soluciones técnicas específicas, tanto para las coronaciones como para las escaleras, ya sean exteriores o interiores. Estas piezas especiales complementan los productos de APE Grupo, y garantizan un acabado integral y de alta calidad en cada proyecto de piscina.

Sequoia

Cumplir con las regulaciones de higiene y seguridad es una prioridad, y los productos de APE Grupo están diseñados teniendo en cuenta estos aspectos. Los materiales utilizados son resistentes a los productos químicos utilizados para el mantenimiento del agua de la piscina, lo que garantiza que la piscina mantenga su belleza y calidad a lo largo del tiempo, entendiendo el concepto de resistencia como algo natural, persistente y necesario. Además, la cerámica de APE Grupo se adapta perfectamente a las necesidades de un entorno en constante cambio. La facilidad de limpieza y mantenimiento es esencial en un espacio que requiere una higiene impecable. Los productos de la firma castellonense facilitan estas tareas, lo que hace que la experiencia de propiedad y gestión de una piscina sea mucho más sencilla. Por todo ello, las piscinas de APE Grupo destacan por su máxima calidad y versatilidad de productos. Desde piscinas de diseño tradicional hasta creaciones ultramodernas, su porcelánico y gres extrudido especial ofrecen soluciones que combinan a la perfección estética y prestaciones tecnológicas. Estas piscinas no son solo lugares para nadar; son testimonios de la excelencia en el diseño y la fabricación, donde la innovación se fusiona con la belleza para crear oasis de relajación y esparcimiento. Con APE Grupo, el agua se convierte en arte y la piscina en una obra maestra arquitectónica.

Vaytan

N U EVO A Z U L E J O 232

9


10

YC R CO M P L E M E NTOS, S.L.

YCR despierta el interés con MaxiPlot® MAXIPLOT ES LO ÚLTIMO EN SISTEMAS DE ELEVACIÓN PARA PAVIMENTOS FLOTANTES Y MEMBRANA WATER DRY® PARA BAÑOS, PISCINAS Y TERRAZAS.

El sistema de MaxiPlot® es muy útil para suelos que precisen de instalaciones inferiores vistas (eléctricas, fontanería, red) y que exijan y necesiten de revisiones frecuentes. También se utilizan para crear una planicidad perfecta en aquellas superficies que deban presentar pendiente (por ejemplo, terrazas transitables y no transitables). El producto MaxiPlot es regulable con una manipulación sencilla tanto manual como mecánicamente y es, en resumen, mucho más fácil de usar. Además, no requiere de varios modelos o accesorios para cubrir todas las inclinaciones. Todos los MaxiPlot® cubren de un 0 a 4 grados de pendiente autocorrigiéndola según las necesidades. ®

El complemento MaxiPlot® facilita la creación de una superficie con planicidad perfecta sin necesidad de recrecer el pavimento con los métodos convencionales. Este producto está ideado para cubrir cualquier necesidad en su instalación, como la colocación en esquinas o bajo baldosas que no precise de pestañas de separación. De este modo permite acabados de una gran calidad, ahorrando costes de trabajo y facilitando el mantenimiento de posteriores instalaciones. Así, sus principales ventajas podrían sintetizarse en: 1. Planicidad del pavimento trabajado. 2. Fácil instalación. 3. Actúan también como junta de dilatación. 4. El pavimento se convierte en transitable y resistente al peso. 5. Óptimo aislamiento térmico y evacuación de agua.

Cabezal junta de 2 o 3 mm Regulación de altura de forma manual mediante aro giratorio

N U EVO A Z U L E J O 232

De 40 a 390 mm de altura

Cabezal junta de 4 mm Regulación de altura de forma manual mediante llave reguladora

The MaxiPlot® system is very useful for floors that require visible lower installations (electrical, plumbing, network) and that require and need frequent revisions. They are also used to create perfect flatness on those surfaces that necessarily have a slope (for example, walkable and non-walkable terraces). The MaxiPlot® product is adjustable with a simple manipulation both manually and mechanically and is, in short, much easier to use. In addition, it does not require several models or accessories to cover all inclinations. All Maxiplots cover a 0 to 4 degree slope, self-correcting it as needed. The MaxiPlot® complement makes it easy to create a surface with perfect flatness without the need to regrow the pavement with conventional methods. This product is designed to cover any need in your installation, such as placement in corners or under tiles that do not require separation tabs. In this way, it allows high-quality finishes, saving labor costs and facilitating the maintenance of subsequent installations. Thus, its main advantages could be synthesized in: 1. Flatness of the worked pavement. 2. Easy installation. 3. They also act as an expansion joint. 4. The pavement becomes passable and resistant to weight. 5. Optimum thermal insulation and water evacuation.


YC R CO M P L E M E NTOS, S.L.

11

YCR awakens interest with MaxiPlot® MAXIPLOT IS THE LATEST IN LIFTING SYSTEMS FOR FLOATING FLOORS AND WATER DRY® MEMBRANE FOR BATHROOMS, SWIMMING POOLS AND TERRACES.

Ycr complementos, S.L. C/ Lluís Santángel, 43 - Pol. Ind. Torrubero 46136 MuSeroS (Valencia) Tel. +34 961 44 37 95 www.ycrcomplementos.com

La lámina impermeable WaterDry® se puede utilizar tanto para exteriores en piscinas, cubiertas transitables y terrazas, como en el interior de las viviendas, en sótanos, baños, duchas de obra, etc.

The WaterDry® waterproof sheet can be used both outdoors in swimming pools, walkable roofs, terraces, as well as inside homes, in basements, bathrooms, showers, etc.

La lámina WaterDry® es perfecta para conseguir la impermeabilización de duchas construidas de obra, bañeras, paredes y suelos, etc. Es hoy por hoy una de las mejores soluciones para conseguir la sequedad en los espacios húmedos como los baños.

The WaterDry® Sheet is perfect for waterproofing built-in showers, bathtubs, walls, and floors, etc. It is today one of the best solutions to achieve dryness in humid spaces such as bathrooms.

Hemos de tener en cuenta que la zona perimetral de las duchas y bañeras son puntos críticos, pudiendo provocar condensaciones y humedades. Las ventajas de la lámina impermeable en piscinas y zonas húmedas son: • Su elasticidad, flexibilidad y buen agarre a las superficies. • Pequeño grosor que facilita que no se sobrepase la altura de acceso a las viviendas. Con un gramaje de 300 g/m2. • Su fácil instalación y manejabilidad. De hecho, son muchos los arquitectos y profesionales de la construcción que la eligen por ser una de las opciones más relevantes para realizar estos trabajos. • Aporta seguridad a la obra. Los complementos WaterDry son aquellos que nos facilitan las instalación y colocación de la membrana WaterDry®. ®

We must bear in mind that the perimeter area of the showers and bathtubs are critical points and can cause condensation and humidity. The advantages of the waterproof sheet in swimming pools and wet areas are: • Its elasticity, flexibility, and good grip on surfaces. • Small thickness that facilitates not exceeding the height of access to the houses. With a grammage of 300 g/m2. • Its easy installation and manageability. In fact, there are many architects and construction professionals who choose it because it is one of the most relevant options to carry out these works. • Provides security to the work. WaterDry® accessories are what facilitate the installation and placement of the WaterDry® membrane.

Polipropileno Polypropylene Lámina EVAC EVAC membrane Polypropylene Polypropylene

Pavimento Pavement

Cemento cola Sealant adhesive

WaterDry®

Cemento cola Sealant adhesive

N U EVO A Z U L E J O 232


12

E MAC ®

Rodapiés Eclipse de EMAC® Grupo LA COLECCIÓN ECLIPSE® NACE PARA DAR RESPUESTA A UNA DE LAS TENDENCIAS MÁS IMPORTANTES EN DECORACIÓN DE LOS ÚLTIMOS AÑOS: LA ILUMINACIÓN LED.

• NOVORODAPIÉ ECLIPSE® SHADOW Presentamos la última innovación de EMAC®, el Novorodapié Eclipse Shadow. Es un concepto diferente que permite la integración total del rodapié con la pared y busca dar solución a tendencias decorativas puras. Está fabricado en dos piezas, por una parte, el perfil base que integra la pestaña en blanco y que permite una integración total con las paredes blancas, que son la mayoría actualmente. Esta pestaña, al integrase con la pared, alarga visualmente la altura de las estancias. Y por otra parte, el perfil embellecedor coloreado en los acabados de tendencia, consigue dar continuidad y armonizar con el interiorismo previsto para cada espacio o proyecto. Pero, además, tiene otro valor diferencial, está dentro de la gama Eclipse, y esto nos permite darle el toque de la iluminación indirecta por definición de esta familia, aportando no solo iluminación, sino también carga decorativa. La pestaña se integra, pero sigue haciendo su función de proteger la PYL y perfilarla y servir de base para la tira led y taparla. Tiene una altura de 40 mm y sirve para PYL de 13 y 15 mm como la gama Eclipse. Va en longitud 2 m y se envía desmontado para hacer más fácil su transporte y corte en la instalación. Se monta en modo bayoneta, simplemente deslizando uno sobre otro antes de pegarlo. Tienen área de pegado tanto el perfil base que integra la pestaña como el perfil embellecedor, para asegurar la buena fijación de ambas partes tras la instalación y cubre una posible junta perimetral de hasta 8 mm.

como rodapié, como remate intermedio o superior en la pared en dos posiciones distintas. Opcionalmente puede instalarse una tira de led (no incluida) en cualquiera de los huecos interiores, pudiendo elegir entre una iluminación más discreta o más visible. En el hueco de mayor tamaño también puede colocarse una tira del mismo revestimiento, obteniendo un acabado totalmente integrado en la instalación. • NOVOTRI ECLIPSE® Un perfil donde sigue primando el concepto “menos es más” y, aunque es el más pequeño de toda la familia, destaca por su polivalencia. Este perfil está pensado para ser instalado como rodapié minimalista, como listel o como remate de techo, en todos los casos iluminado. Todas estas aplicaciones son cada vez más demandadas por decoradores, interioristas y arquitectos y EMAC® ha sabido aunarlas en una única solución. El especial diseño del Novotri Eclipse® hace que no se limite su uso a ningún espacio, pues puede instalarse tanto con azulejo como con placa de yeso laminado.

• NOVORODAPIE ECLIPSE® SP Novorodapie Eclipse® SP es un perfil fabricado con aluminio para colocación como rodapié en instalaciones con todo tipo de revestimientos. Su geometría con líneas rectas y superficie lisa protege el revestimiento y permite instalarlo antes o después de obra, cubriendo la junta perimetral. Este perfil es altamente polivalente y reversible. Puede colocarse, además de

• NOVORODAPIE ECLIPSE® Novorodapie Eclipse® es un perfil fabricado de aluminio para colocación como rodapié en instalaciones con placas de yeso laminado o en paredes alicatadas. Gracias a su geometría, el perfil protege el canto inferior de la placa y queda instalado haciendo un retranqueo en la zona inferior de la pared, generando un efecto innovador de pared suspendida. Sus líneas rectas rematadas en pequeña escocia crean una superficie lisa que evita la acumulación de suciedad y facilita la limpieza. Además de como rodapié, también puede instalarse como remate superior de pared. De forma opcional puede instalarse una tira de led en el hueco interior, dotando al perfil de una doble funcionalidad con elevada carga decorativa.

Novorodapié Eclipse® Shadow

Novorodapie Eclipse® SP

N U EVO A Z U L E J O 232


E MAC ®

13

Eclipse skirtings by EMAC® Group THE ECLIPSE® COLLECTION WAS BORN AS A RESPONSE TO ONE OF THE MOST IMPORTANT TRENDS IN DECORATION OF THE LAST FEW YEARS: LED LIGHTING.

Tel. (+34) 961 532 200 | info@emac.es www.emac.es

A strip of the same coating can also be placed in the larger hole, obtaining a finish that is fully integrated into the installation.

• NOVORODAPIÉ ECLIPSE® SHADOW Novorodapie Eclipse® Shadow is an innovative, small-size, two-colour skirting board made of aluminium that enhances the effect of a suspended wall, once installed. Its base profile, in white, allows it to blend completely into the walls – usually white – visually heightening them and enhancing the light-dark effect in combination with the fashionable colours of the trim profile: matt silver, matt black and elegant brushed gold. As with other profiles in the Eclipse® Collection, Novorodapie Eclipse® Shadow can optionally house an led strip, allowing you to provide indirect light to rooms where it is installed. So it not only provides illumination but also compelling decorative power in line with the most avant-garde interior design projects.

• NOVOTRI ECLIPSE® Novotri Eclipse® SP is a polyvalent profile, made of aluminum which can be placed as a decorative listel, minimalist skirting board or decorative ceiling listel in plasterboard or tiled walls The front flap protects the edge of the piece that goes with and acts like a guide for its installation with materials of different thicknesses. Its flat base with a slight slope facilitates the cleaning and allows its installation as a skirting or top ending. An optional led light can be installed in its discrete inner hollow, giving the profile a double functionality and a high decorative finish.

• NOVORODAPIE ECLIPSE® SP Novorodapie Eclipse® SP is a made of aluminum profile designed to be installed as a skirting board in installations with all kind of coatings. Its geometry with straight lines and smooth surface protects the cladding and allows it to be installed before or after work, covering the perimeter joint. This profile is highly versatile and reversible. It can be placed, in addition to a skirting board, as an intermediate or upper finish on the wall in two different positions. Optionally, an led strip (not included) can be installed in any of the interior hollows, being able to choose between a more discreet or more visible lighting.

• NOVORODAPIE ECLIPSE® Novorodapie Eclipse® is a profile made of aluminum to be installed as a skirting in plasterboard or tiled walls. Thanks to its geometry, the profile protects the bottom edge of the wall, generating an innovative hollow effect like if the wall was suspended in the air. Its simple lines, finished with a small curve, create a smooth surface that avoids the accumulation of dirtiness and makes easy the cleaning. In addition to be a skirting, this profile can also be a finish the top of the wall. Optionally an led strip can be installed in the interior hollow, providing the profile with a double functionality and a high decorative value.

Novotri Eclipse® negro

Novorodapie Eclipse®

N U EVO A Z U L E J O 232


14

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier arquitectura / architecture

El Observatorio 2030 del CSCAE y ANFAPA organizan una jornada profesional sobre la versatilidad del sistema SATE La Asociación de Fabricantes de Morteros y SATE (Anfapa), en colaboración con el Consejo Superior de Colegios de Arquitectos de España (CSCAE), realizó el 14 de septiembre una interesante ponencia sobre la versatilidad y la eficacia del sistema SATE, destacando su compatibilidad con la preservación del patrimonio arquitectónico y la identidad de nuestros pueblos y ciudades. Robert Benedé, gerente de Anfapa, remarcó que el excelente nivel de aislamiento de los edificios con la instalación de un SATE no está reñido en absoluto con los distintos tipos de arquitectura existentes en nuestras ciudades y, mucho menos, con sus núcleos históricos. El vídeo de la jornada se puede visualizar en este enlace: https://www.youtube.com/watch?v=YlqzWXlcBoY

La construcción alerta de que el envejecimiento del sector y la escasez de alumnos de Formación Profesional amenazan los fondos europeos La Confederación Nacional de la Construcción (CNC) denuncia que el envejecimiento acelerado del sector de la construcción pone en riesgo los compromisos del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia (PRTR) financiado con fondos europeos, de los que siete de cada diez EUR de los 160.000 millones que recibirá España entre transferencias directas y créditos van a estar relacionados con la actividad constructora. Así lo manifestó su presidente, Pedro Fernández Alén (en la foto), durante las Jornadas de Cepyme “El reto de las vacantes en España”, en cuyo marco la patronal organizó un panel sectorial para abordar la imagen del sector. Es una amenaza agravada por la escasez de alumnos de Formación Profesional en cualquier grado de Edificación y Obra Civil: según datos recientes del Observatorio Industrial de la Construcción, perteneciente a la Fundación Laboral de la Construcción, solo 1.678 personas terminaron esos estudios en España en el curso 2020-2021, mientras que las previsiones de empleo en Construcción para el alumnado de FP de Grado Medio y Superior superan las 160.000 oportunidades laborales en el sector hasta 2030. Pues bien, la patronal asegura que el envejecimiento y la falta de jóvenes dispuestos a formarse -a lo que hay que sumar una tasa de abandono en FP del 48,8%- son dos causas directas de las tensiones productivas del sector por la falta de mano de obra cualificada. Así, la CNC lamenta que únicamente el 9,2% de los trabajadores tienen 29 o menos años (datos de 2022) frente al 25,2 que este segmento de población

N U EVO A Z U L E J O 232

constituía en 2008, el año del estallido de la crisis financiera. En ese tiempo, los trabajadores con edades de entre 30 y 59 años eran el 71,2% en 2008 y 83,4% el año pasado. La plantilla con más de 60 años también se ha doblado, pasando en ese periodo del 3,6% (2008) al 7,4% (2022). En definitiva, la CNC alerta de que la inexistencia de una tasa de reposición y el envejecimiento acelerado del sector pueden enterrar muchos objetivos del Gobierno y del resto de administraciones públicas, especialmente los relacionados con inversiones financiadas por fondos comunitarios hasta agosto de 2026. Entre los compromisos más afectados, destaca la rehabilitación de 1,2 millones de viviendas hasta 2030, iniciativa que cuenta con una partida de 6.820 millones de EUR: España debe quintuplicar el ritmo de visados para reforma (24.065 concedidos en 2022) para no perder las ayudas. En este marco, si para el Gobierno de España, esta y otras reformas contenidas en el Plan de Recuperación exigen en los próximos años la creación de 188.300 empleos directos y hasta 400.000 indirectos; los empresarios de la construcción van mucho más allá y cifran la necesidad en más de 700.000 empleos. Durante su intervención, Fernández Alén aseguró que la imagen negativa injustamente heredada de la crisis de 2008 no se corresponde con la realidad de la construcción: es un sector que crea empleo y de calidad, donde tres cuartas partes de los contratos que se firman son indefinidos, se trabaja de lunes a viernes, se cobra por encima de la media y, además, reina un clima de paz laboral fruto del exitoso diálogo establecido entre los agentes sociales. Prueba de ello es el Plan de Pensiones de Empleo Simplificado del Sector de la Construcción, el primer plan de pensiones estatal sectorial dirigido a estimular la jubilación de 1,4 millones de trabajadores, lo que a juicio de la patronal contribuirá a prestigiar el sector y a hacerlo atractivo para los jóvenes. En cualquier caso, la CNC llama a superar los estereotipos. De acuerdo con otro estudio del Observatorio Industrial de la Construcción -realizado entre personas con edades comprendidas entre los 16 y 29 años-, la Construcción se presenta ante la gente joven como un sector desconocido. No obstante, esa misma encuesta trae esperanzas: una vez que la población joven accede a la Construcción, la percepción en general es diferente. De este modo, entre los consultados que ejercen en el sector, una abrumadora mayoría se muestra satisfecha y predispuesta a continuar. Según Pedro Fernández Alén, “el Gobierno y las administraciones públicas deberían de ser conscientes de la amenaza que representa el envejecimiento de nuestro sector a la hora de avanzar en la transformación y modernización de España. Por ello, tendrían que trabajar conjuntamente con los agentes sociales para impulsar el relevo generacional. Hoy día contamos con la mejor universidad del sector, la FLC, que actualmente forma a 80.000 alumnos al año, cifra que podría multiplicarse con un impulso de los fondos NextGenerationEU”.



16

FAC APARTAT HADAS

dossier arquitectura / architecture

Una fachada camaleónica de Faveker protege el Centro de Salud de Illueca FLANQUEADA POR LOS MACIZOS DE LA SIERRAS DE LA VIRGEN Y DE LA CAMAMILA EN LOS ALREDEDORES DEL PARQUE NATURAL DE MONCAYO (ZARAGOZA), NOS ENCONTRAMOS EN EL INTERIOR DE UNA FOSA TECTÓNICA UNA PEQUEÑA POBLACIÓN LLAMADA ILLUECA.

E

n ella, los arquitectos Permán y Franco han construido un centro de salud de atención primaria que destaca por su diseño y el uso de una fachada cerámica de Faveker. La fachada ventilada combina piezas cerámicas de acabado plano y volumétrico.

El proyecto trata de significarse con cierta prudencia en un entorno todavía por desarrollar. Para ello, los arquitectos decidieron utilizar una singular fachada ventilada de piezas de cerámica extrudida de Faveker, en la que se combinan piezas lisas y volumétricas de una textura metalizada muy expresiva que evoca al titanio que compone el material cerámico. La fachada cuenta con marcos prefabricados que vuelan levemente sobre el plano de la fachada componiendo un juego de huecos que generan una singular composición visual. La textura metalizada de las piezas cerámicas cambia de color y aspecto en función de la incidencia de la luz en ellas, dándole un carácter camaleónico al edificio y destacando entre el conjunto arquitectónico de la población. La colección cerámica llamada GA 16 utiliza el sistema de fijación mecánica FTS 502A, de perfil horizontal continuo sobre montantes verticales cuyas piezas se solapan mediante la junta horizontal. Es un sistema de piezas cerámicas muy versátiles, orientadas a la protección de la cámara ventilada y que, por su diseño, permite optimizar el peso. Se trata de una envolvente térmica de cerámica porcelánica extrudida de muy altas prestaciones técnicas, muy importante en una zona en la que hay grandes contrastes de temperaturas. El machihembrado de las piezas protege la cámara

N U EVO A Z U L E J O 232

de convección de la entrada de agua, evitando humedades y sus consecuencias, y permitiendo su conservación a largo plazo. El uso de la fachada cerámica permite rebajar un 40% la demanda de energía del edificio, siendo además sostenible dado que es 100% reciclable y contiene hasta un 46% de reciclados en su composición. Asimismo, es un sistema registrable, lo que le convierte en un material que cumple con los requisitos que exige la economía circular.


dossier arquitectura / architecture

FAÇAD E S

A chameleon-like façade by Faveker protects the Illueca health centre FLANKED BY THE MASSIFS OF THE SIERRA DE LA VIRGEN AND SIERRA DE LA CAMAMILA MOUNTAINS AROUND THE MONCAYO NATURAL PARK (ZARAGOZA, SPAIN), WE FIND A SMALL TOWN CALLED ILLUECA INSIDE A TECTONIC TRENCH.

H

ere, architects Permán and Franco have built a primary care health centre that stands out for its design and the use of a ceramic façade by Faveker. The ventilated façade combines ceramic pieces with a flat and volumetric finish.

The project tries to make its mark with a certain caution in an environment that has yet to be developed. To this end, the architects decided to use a unique ventilated façade of extruded ceramic pieces from Faveker, combining flat and volumetric pieces with a highly expressive metallic texture that evokes the titanium that makes up the ceramic material. The façade has prefabricated frames that fly slightly above the plane of the façade, composing a play of gaps that generate a singular visual composition. The metallic texture of the ceramic pieces changes colour and appearance depending on the incidence of light on them, giving the building a chameleon-like character and making it stand out from the architectural ensemble of the town.

The GA 16 ceramic collection uses the FTS 502A mechanical fastening system, with a continuous horizontal profile on vertical mullions whose pieces overlap by means of the horizontal joint. It is a system of highly versatile ceramic pieces, oriented towards the protection of the ventilated chamber and which, due to its design, allows weight optimisation. It is an extruded porcelain ceramic thermal envelope with very high technical performance, which is very important in an area where there are large temperature contrasts. The tongue-and-groove joint of the pieces protects the convection chamber from the entry of water, preventing damp and its consequences, and allowing for long-term conservation. The use of the ceramic façade allows the building's energy demand to be reduced by 40%, and is also sustainable as it is 100% recyclable and contains up to 46% recycled materials in its composition. It is also a registrable system, which makes it a material that meets the requirements of the circular economy.

N U EVO A Z U L E J O 232

17


18

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

interiorismo / interior design

Arquitectura para el bienestar: Villa L, un proyecto para volver a estar de vacaciones

Architecture for Wellness: Villa L, a project to take us back on vacation

El verano ha terminado, y en este preciso momento, el papel del hogar se vuelve crucial. Los límites del habitar traspasan el umbral, para seguir creando un diálogo armonioso entre interior y exterior, arquitectura y naturaleza. En este escenario, el diseño de Iraci Architetti se expresa con fuerza y elegancia con el proyecto residencial Villa L. La dialéctica entre los edificios, el elemento acuático y la naturaleza circundante crea una interacción dinámica de espacios interiores y exteriores que transporta la mente de todos de vacaciones. La piscina, que sirve de elemento de conexión entre las dos unidades residenciales, confiere a toda la zona una dimensión de serenidad y relajación propia de los entornos acuáticos enclavados en la naturaleza. Las superficies Laminam de la colección Calce, elegidas en diferentes tonos, decoran tanto los suelos interiores y exteriores como la piscina, los baños y las duchas, garantizando higiene, seguridad y atractivo estético.

Summer has come to an end, and at this very moment, the role of the home becomes crucial. The boundaries of living move beyond the threshold, continuing to create a harmonious dialogue between inside and outside, architecture and nature. In this scenario, the design of Iraci Architetti is expressed with strength and elegance with the Villa L residential project. The dialectic between the buildings, water element and the surrounding nature creates a dynamic interplay of indoor and outdoor spaces that transports everyone's mind on vacation. The swimming pool, serving as a connecting element between the two residential units, gives the entire area a dimension of serenity and relaxation that is typical of aquatic environments nestled within nature. Laminam surfaces from the Calce collection, chosen in different shades, decors both the indoor, outdoor floors and the pool, the bathrooms and showers, ensuring hygiene, safety and aesthetic appeal.

Remodelación del Hotel Marina, Benidorm

The remodeling of Hotel Marina, Benidorm

Recientemente el Hotel Marina, situado a escasos metros de la playa de Benidorm, ha reformado toda la zona de piscina exterior con el gres porcelánico Crosscut Cloud en su formato de 60x120 cm de Cerámica Mayor. También forman parte de este gran proyecto los peldaños rectos de gran formato 33x120 cm, en los que se ha incorporado una luz led, y el borde de piscina Creta de 33x50 cm que ha sido empleado para toda la coronación de la espectacular piscina con forma curvilínea. Gracias al departamento técnico de Cerámica Mayor, todas las piezas pudieron ser cortadas y encajadas perfectamente para crear esta piscina de ensueño que además es antideslizante, ofreciendo un plus de seguridad a los huéspedes de todas las edades.

Recently the Hotel Marina, located a few meters from the beach of Benidorm, has renovated the entire outdoor pool area with our Crosscut Cloud porcelain stoneware in its 60x120 cm format. Also part of this great project are the large-format 33x120 cm straight steps, in which an led light has been incorporated, and the 33x50 cm Creta pool edge that has been used for the entire crown of the spectacular curvilinearshaped pool. Thanks to the company's technical department, all the pieces could be cut and fitted together perfectly to create this dream pool that is also non-slip, offering a plus of safety to guests of all ages.

N U EVO A Z U L E J O 232



20

P ROYE APARTAT CTOS

dossier

interiorismo / interior design

Cerámica a medida de pequeño formato de Decocer para una vivienda minimalista “TODO ESPACIO TIENE SU ALMA, TIENE QUE SER ÚNICO, ETERNO Y ATEMPORAL”. ASÍ ES COMO DEFINIRÍAMOS ESTA VIVIENDA UNIFAMILIAR DE UN PRESTIGIOSO ODONTÓLOGO SITUADA EN LA ZONA DEL TERMET (VILLA-REAL, CASTELLÓN), UN AUTÉNTICO JARDÍN BOTÁNICO A ORILLAS DEL RIO MIJARES EN EL LITORAL MEDITERRÁNEO.

n este entorno rodeado de agua, cultura y naturaleza, los arquitectos han construido una vivienda de estilo contemporáneo y minimalista que se inspira en el espíritu de calma y atemporalidad que caracteriza esta singular zona. En ella, se utiliza cerámica de Decocer por la sinceridad expresiva del material.

E

El baño principal busca esa continuidad de materiales mezclando tonos neutros en relación con el vestidor y la habitación. A diferencia del resto de la vivienda, el baño de invitados tiene un diseño más arriesgado de color burdeos.

CERÁMICA DE PEQUEÑO FORMATO DE AUTOR DE DECOCER

Los baños de los niños huelen a frescura, y es debido a que ellos mismos seleccionaron la cerámica con su color favorito, el azul y el malva, haciéndoles partícipes del diseño de la vivienda que van a disfrutar.

La vivienda cuenta en toda ella con materiales en tonos neutros, tanto en el exterior como en el interior, buscando una sensación de paz y tranquilidad. Con el fin de crear una esencia propia, los propietarios trabajaron conjuntamente con el equipo de Decocer y decidieron utilizar en los diferentes baños piezas de cerámica de pequeño formato en busca de intimidad y calidez.

La vivienda respira simplicidad en toda sus estancias. Para conseguirla hay un gran trabajo por detrás de depuración, de unidad. Se ha buscado la funcionalidad y una vez conseguida, el objetivo ha sido reflejar el alma de la misma. Todos los elementos de la vivienda respiran el mismo estilo, todo lleva la misma línea.

En cada baño se jugó con diferentes tonalidades de cerámica, pero siempre utilizando el mismo diseño. “La cerámica es muy versátil, tiene multitud de formatos, colores, aplicaciones…, y buscamos la sinceridad de los materiales”. Por esta razón, la propiedad seleccionó junto con los arquitectos unas piezas con un lenguaje expresivo del material cerámico. Y aquí entran las piezas de Decocer, la cerámica de siempre y auténtica de componente artesanal, que le es propio al material.

Los espacios exteriores se han tratado como una parte más de la casa consiguiendo una relación directa interior-exterior tan importante en el día a día y en la cultura mediterránea. Para ello se juega con terrazas cubiertas o semicubiertas creando esa transición entre el interior y el exterior, y con el uso de grandes ventanales.

N U EVO A Z U L E J O 232


dossier

interiorismo / interior design

P RO J E CTS

Decocer small-format custom-made ceramics for a minimalist home “EVERY SPACE HAS ITS SOUL, IT HAS TO BE UNIQUE, ETERNAL AND TIMELESS”. THIS IS HOW WE WOULD DEFINE THIS SINGLE-FAMILY HOUSE OF A PRESTIGIOUS DENTIST LOCATED IN THE TERMET AREA (VILLA-REAL, CASTELLÓN), AN AUTHENTIC BOTANICAL GARDEN ON THE BANKS OF THE MIJARES RIVER IN THE MEDITERRANEAN COAST.

n this environment surrounded by water, culture and nature, the architects have built a contemporary and minimalist style house inspired by the spirit of calm and timelessness that characterizes this unique area. Decocer ceramics are used for the expressive sincerity of the material.

I

DECOCER'S SMALL-FORMAT SIGNATURE CERAMICS The house has neutral tones throughout, both in the exterior and interior, looking for a sense of peace and tranquility. In order to create an essence of their own, the owners worked together with the Decocer team and decided to use small ceramic pieces in the different bathrooms in search of intimacy and warmth. In each bathroom we played with different shades of ceramic, but always using the same design. “Ceramic is very versatile, it has a multitude of formats, colors, applications..., and we look for the sincerity of the materials”. For this reason, the property selected together with the architects some pieces with an expressive language of the ceramic material. And this is where the Decocer pieces come in, the traditional and authentic ceramics with a handcrafted component, which is typical of the material.

The master bathroom seeks that continuity of materials mixing neutral tones in relation to the dressing room and the bedroom. Unlike the rest of the house, the guest bathroom has a more daring design in burgundy. The children's bathrooms smell of freshness, and it is because they themselves selected the ceramics with their favorite color, blue and mauve, making them part of the design of the house they will enjoy. The house breathes simplicity in all its rooms. To achieve this, a great deal of work has been done behind the scenes in terms of purification and unity. Functionality has been sought and once achieved, the aim has been to reflect the soul of the house. All the elements of the house breathe the same style, everything has the same line. The outdoor spaces have been treated as another part of the house, achieving a direct indoor-outdoor relationship that is so important in day-to-day life and in Mediterranean culture. To this end, covered or semi-covered terraces are used to create a transition between indoors and outdoors, as well as large windows.

N U EVO A Z U L E J O 232

21


noticias

22

RUBI presenta el disco Mini Viper: la calidad de RUBI en formato mini y duradero

RUBI relanza su mezclador Rubimix E-10 Energy con batería CAS

RUBI, en su labor de especialización y perfeccionamiento en el corte de azulejos, presenta ahora el último disco para corte seco con amoladoras: Mini Viper Superpro. El Mini Viper Superpro, con un diámetro de 85 mm, ha sido lanzado al mercado para satisfacer a los profesionales de la cerámica en la creciente demanda de discos de corte especialmente diseñados para cortes precisos en seco en áreas delicadas que requieren alto detalle y calidad, por ejemplo: cajas eléctricas, colocación de accesorios en el baño, limpiar o quitar juntas. De esta forma, se trata de una solución que ofrece un acabado impecable y es ideal para el corte de materiales duros, como granito, pizarra, gres porcelánico, piedra natural y piedra sinterizada en seco. Además, el Mini Viper tiene una vida útil significativamente más larga en comparación con otros discos de su clase, gracias a que la aleación de metal del recubrimiento de las partículas de diamante es resistente a altas temperaturas, para ayudar a prevenir el quemado del disco. Calidad, rapidez, durabilidad y excelencia se unen en este disco, el más pequeño que RUBI ofrece en su portafolio hasta la fecha, con un diámetro de 85 mm para trabajar en espacios reducidos y aportar una alta profesionalidad en la entrega del proyecto. RUBI, con esta solución, sigue mostrando en el sector de la cerámica que situando al profesional en el centro de su estrategia, ofrece soluciones innovadoras para trabajos de alta exigencia, con el fin de aportar las máximas eficiencia, rentabilidad y seguridad.

Rubimix E-10 Energy CAS ha sido diseñado pensando en el confort y la eficiencia para el colocador en su trabajo diario, con un diseño ergonómico que incluye un doble mango bimaterial brindando una mayor comodidad y durabilidad de producto. Además, este mezclador eléctrico de calidad premium proporciona una mayor seguridad al usuario, ya que al tratarse de un mezclador portátil y alimentado por la batería CAS elimina los cables de la zona de obra evitando posibles accidentes. A su vez, ofrece mayor libertad al profesional eliminando las limitaciones de longitud de cable. Su arranque progresivo también evita eventuales lesiones durante su uso y reduce salpicaduras. El Rubimix E-10 Energy CAS es el mezclador más ligero de su categoría con 5 kg (incluyendo batería, cargador y conexión fast-in de la varilla). Además, incluye una práctica maleta para su transporte y almacenamiento. De esta manera, RUBI renueva su compromiso con los profesionales de la cerámica, brindándoles herramientas que faciliten la realización de sus actividades diarias con la mayor eficacia, rentabilidad y seguridad.

RUBI presents the Mini Viper blade, RUBI quality in a mini and durable format RUBI, in its commitment to specialization and perfection in tile cutting, now presents the latest dry cutting disc for angle grinders: Mini Viper Superpro. The Mini Viper Superpro, with an 85 mm diameter, has been launched into the market to meet the demands of tiling professionals facing a growing need for blades designed specifically for precise dry cuts in delicate areas that require high detail and quality, such as electrical boxes, bathroom fixture installation, grout cleaning, and removal. This is a solution that provides a flawless finish and is ideal for cutting hard materials like granite, slate, porcelain stoneware, natural stone, and sintered stone in dry conditions. Furthermore, the Mini Viper offers a significantly longer lifespan compared to other discs in its class, thanks to the heat-resistant metal alloy coating on the diamond particles, which helps prevent disc overheating. Quality, speed, durability, and excellence come together in this disc, the smallest in RUBI's portfolio to date with an 85 mm diameter, allowing you to work in confined spaces while delivering a high level of professionalism in project completion. With this solution, RUBI continues to demonstrate its commitment to placing professionals at the centre of its strategy within the ceramic sector, offering innovative solutions for demanding tasks with the aim of providing maximum efficiency, profitability, and safety.

N U EVO A Z U L E J O 232

RUBI relaunches its Rubimix E-10 Energy mixer with CAS battery Rubimix E-10 Energy CAS has been designed with the comfort and efficiency of the installer in mind for his daily work. It features an ergonomic design, including a dual bimaterial handle, providing greater comfort and product durability. Furthermore, this premium-quality electric mixer enhances user safety significantly. Being a portable mixer powered by the CAS battery, it eliminates cables from the construction area, thus preventing potential accidents. Additionally, it provides greater freedom to the professional by removing cable length restrictions. Its progressive start feature also prevents potential injuries during use and reduces splashing. The Rubimix E-10 Energy CAS is the lightest mixer in its category, weighing only 5 kg (including battery, charger, and fast-in rod connection). Additionally, it comes with a convenient carrying case for transport and storage. In this way, RUBI reaffirms its commitment to ceramic professionals by providing them with tools that make their daily tasks more efficient, costeffective, and safe.



noticias

24

Cerámica Mayor resalta la importancia del pavimento antideslizante

Descubra Kit-Kat de Dune: color, textura y dinamismo

El pavimento antideslizante C3 es de suma importancia en áreas como piscinas y terrazas debido a los riesgos asociados con superficies resbaladizas. Estas áreas están expuestas a la humedad constante, ya sea por el agua de la piscina, la lluvia o el rocío, lo que puede hacer que las superficies se vuelvan peligrosamente resbaladizas. En todas estas zonas, es esencial el pavimento antideslizante, ante todo, para garantizar la seguridad de las personas, especialmente cuando caminan con los pies mojados, evitando accidentes y ampliando la durabilidad gracias a que el antideslizante actúa como una segunda piel para el material, haciéndolo más resistente a la exposición del sol, el agua o los productos químicos. El pavimento antideslizante C3 para piscinas y terrazas es fundamental para garantizar la seguridad de las personas que utilizan estas instalaciones y para reducir los riesgos de lesiones y accidentes. Siempre es recomendable optar por superficies antideslizantes de alta calidad y mantenerlas en buen estado para asegurar su eficacia a lo largo del tiempo.

Inspirada en la cerámica japonesa, la nueva serie Kit-Kat de Dune se alinea con las últimas tendencias en decoración e interiorismo. Esta nueva colección es una clara apuesta por las curvas suaves, los materiales naturales, la autenticidad y la riqueza cromática para crear espacios acogedores, vibrantes y equilibrados. Se trata de una serie de baldosas de gres porcelánico ligeras y fáciles de manipular que ofrecen un efecto mosaico infinito y son idóneas para cubrir zonas curvas. Con dos acabados y múltiples colores de moda, es ideal para añadir textura y romper la monotonía de las superficies. Instalado en horizontal o vertical, consigue un efecto sutil pero impactante. Las baldosas que componen Kit-Kat son fáciles de cortar para adaptarse a formas curvas, lo que las convierte en la opción perfecta para revestir fachadas, zonas de bar o elementos decorativos como bancos. La elección del color de la lechada desempeña un papel importante en el resultado final. No existe una solución única para cada pieza, sino que el resultado será totalmente diferente en función del que elijamos. Kit-Kat ofrece versatilidad y riqueza.

Cerámica Mayor highlights the importance of anti-slip flooring

Discover Dune’s Kit-Kat: colour, texture & dynamism

C3 slip resistant flooring is of paramount importance in areas such as swimming pools and terraces due to the risks associated with slippery surfaces. These areas are exposed to constant moisture, whether from pool water, rain or dew, which can cause surfaces to become dangerously slippery. In all these areas, anti-slip flooring is essential first and foremost to ensure people's safety, especially when walking on wet feet, avoiding accidents and extending durability because the anti-slip acts as a second skin for the material, making it more resistant to exposure to sun, water or chemicals. C3 anti-slip flooring for swimming pools and terraces is essential to ensure the safety of the people who use them and to reduce the risk of injuries and accidents. It is always advisable to opt for high quality anti-slip surfaces and to maintain them in good condition to ensure their effectiveness over time.

Inspired by Japanese ceramics, the new Dune’s Kit-Kat series aligns with the latest trends in decoration and interior design. This new collection is a clear commitment to soft curves, natural materials, authenticity, and chromatic richness to create cozy, vibrant, and balanced spaces. This is a series of lightweight and easy-to-handle porcelain tiles that offer an endless mosaic effect and are suitable for covering curved areas. With two finishes and multiple trendy colors, it's ideal for adding texture and breaking the monotony of surfaces. When installed horizontally or vertically, it achieves a subtle yet impactful effect. The tiles that make up Kit-Kat are easy to cut to fit curved shapes, making it the perfect choice for covering facades, bar areas, or decorative elements like benches. The choice of grout color plays a significant role in the final outcome. There isn't a one-size-fits-all solution for each piece, but the result will be entirely different depending on the one we choose. Kit-Kat offers versatility and richness.

N U EVO A Z U L E J O 232


news Hisbalit presentó en Cersaie “Doppel Design”, diseños sobrios y elegantes con mosaico rectangular Hisbalit presentó en Cersaie 2023 las tendencias de mosaico sostenible para el próximo año, entre las que destacan diseños creativos con efecto hipnótico en tonos cálidos y atemporales. Motivos sobrios y elegantes que conjugan tradición y modernidad. La firma española, que participó un año más en el salón de cerámica más influyente del mundo, ofreció un avance de Doppel Design, su primera colección de diseños con mosaico rectangular que lanzará al mercado en 2024, año en el que celebrará su 60 aniversario. El espacio Hisbalit destacó por su innovador diseño, inspirado en la artesanía y la personalización. En 32 m2, la firma, líder en diseño y fabricación de mosaico sostenible, recreó un atelier de alta costura. Una boutique exquisita, con una amplia selección de colores, texturas, tejidos de máxima calidad y patrones de última tendencia. Un espacio elegante y creativo, proyectado por Summumstudio, en donde los visitantes pudieron encontrar la tela perfecta para su proyecto, seleccionando, modificando o cortando patrones y tejidos, hasta crear un “vestido a medida” para sus superficies. Un espacio singular que refleja la experiencia y el savoir-faire de Hisbalit, con casi 60 años de historia. La compañía quiso evocar el carácter artesano de su material haciendo un paralelismo con la alta costura. Como en las tiendas de telas, en el proceso de fabricación del mosaico Hisbalit el carácter artesanal y minucioso es esencial. Cada pieza se toca, se siente, consiguiendo un producto que transmite la emoción de lo “hecho a mano”. Los diseños se fabrican “a medida” para lograr una personalización sin límites. Cada mosaico es único y está pensado no solamente para observar, sino para tocar, disfrutando de su textura y de la belleza de una pieza manual.

25


noticias

26

La construcción industrializada a escena en el stand de Cevisama en Feria Habitat Valencia

Industrialised construction on stage at Cevisama's stand at Feria Habitat Valencia

Cevisama, la feria internacional de cerámica, piedra natural y equipamiento de baño, celebró en Feria Habitat València la mesa de debate “Nuevas formas de construcción. The New Architectonics”. En ella, destacados exponentes del sector compartieron las líneas que siguen en su trabajo en torno a la construcción industrializada y abrieron el debate sobre los beneficios de este tipo de edificación. “No es el futuro, es el presente”, compartieron. Carmen Álvarez, directora de Cevisama, fue la encargada de inaugurar la mesa. Durante su intervención, destacó que la edición de 2023 de Cevisama apostó por la construcción industrializada y se convirtió en pionera al lanzar proyectos que marcan tendencia y representan el futuro y presente de la construcción. Durante la mesa, que moderó el arquitecto y consultor Ruben Pons, Jose Girbes de Peronda resaltó la innovación cerámica de la empresa. “Nuestro objetivo es facilitar el trabajo cuando se trata de construcción industrializada”, explicó, al tiempo que mencionaba el revolucionario NOMAD System de Peronda. “Es una solución más fácil de colocar, limpia, rápida y ecológica”, remarcó. Una auténtica revolución. Por su parte, Gino Leonardo, de la empresa NIU, compartió ejemplos de construcción industrializada, incluyendo una promoción de ocho viviendas en Campo Olivar. Gorgues señaló que el porcentaje de este tipo de construcción es más bajo en comparación con Europa. “Nuestro desafío es aumentarlo y poner en marcha iniciativas que ayuden a darle visibilidad”, compartió. Desveló que quieren conseguir que el público pueda visitar esas casas e incluso dormir en ellas para poder tener una experiencia completa. La empresa Wes también participó de la mano de Ángel Alfocea, quien contó la evolución de la empresa y subrayó cómo cada vez más se enfocan en la sostenibilidad. Mostró el proceso de construcción de paneles, “el ladrillo del siglo XXI”, según dijo, y remarcó la importante robotización de la empresa. “La forma en la que trabajamos nos permitió entregar en 8 meses una promoción de adosados. Eso es impensable con la construcción tradicional”, dijo. Alfocea indicó que esta construcción es el presente y reafirmó la importancia de la sostenibilidad. También participó Marta Piqueras, de Viraje Arquitectura. Este estudio y constructora presentó sus marcas (by viraje, ubiko, uraw y whome) y señaló que desde el principio han construido con este tipo de edificación, que es flexible e innovadora. “Nos diferenciamos porque nuestro trato es humano, responsable, digno y cercano”, subrayó. El último en participar fue Rubén Navarro (Inhaus), quien comparó la construcción de casas que hacen desde la empresa con la fabricación de coches. “Trabajamos en 3D y ya contamos con 148 casas con familias viviendo”, dijo. Y añadió: “Fabricamos casas como se construyen coches”. Navarro destacó que trabajan como en una cadena de montaje y que sus casa salen prácticamente hechas. “Hay que apostar por la construccion industrializada, es el presente y el futuro”, concluyó invitando a los muchos asistentes a reflexionar sobre este tema. En el stand de Cevisama, dedicado a la construcción industrializada, se evidenció la importancia y el futuro de este método constructivo que está revolucionando el sector y que tendrá su propio espacio durante Cevisama 2024. “Invitamos a todos los profesionales a visitar Cevisama 2024 y conocer ‘The New Architectonics’, se sorprenderán de hasta donde llegan la innovación y la tecnología y como todos los segmentos de la industria pueden tener cabida en él”, aseguró Álvarez.

Cevisama, the international trade fair for ceramics, natural stone and bathroom equipment held at Feria Habitat València the round table discussion “New forms of construction. The New Architectonics”. In it, leading exponents of the sector shared the lines they follow in their work on industrialised construction and opened the debate on the benefits of this type of building. “It is not the future, it is the present”, they shared. Carmen Álvarez, director of Cevisama, was in charge of opening the round table. During her speech, she stressed that the 2023 edition of Cevisama was committed to industrialised construction and became a pioneer by launching trend-setting projects that represent the future and present of construction. During the round table, moderated by architect and consultant Ruben Pons, Jose Girbes of Peronda highlighted the company's ceramic innovation. “Our aim is to make work easier when it comes to industrialised construction,” he explained, while mentioning Peronda's revolutionary NOMAD System. “It is an easier to lay, cleaner, quicker and more environmentally friendly solution”, he remarked. A real revolution. Gino Leonardo from NIU shared examples of industrialised construction, including a development of 8 houses in Campo Olivar. Gorgues pointed out that the percentage of this type of construction is lower compared to Europe. “Our challenge is to increase it and to implement initiatives that help to give it visibility”, he shared. He revealed that they want the public to be able to visit these houses and even sleep in them in order to have a complete experience. The Wes company also participated with Ángel Alfocea, who talked about the evolution of the company and underlined how they are increasingly focusing on sustainability. He showed the process of panel construction, “the brick of the 21st century”, as he put it, and highlighted the company's significant robotisation. “The way we work allowed us to deliver a townhouse development in 8 months. That is unthinkable with traditional construction,” he said. Alfocea indicated that this construction is the present and reaffirmed the importance of sustainability. Marta Piqueras, from Viraje Arquitectura, also participated. This studio and construction company presented its brands (by viraje, ubiko, uraw and whome) and pointed out that from the beginning they have built with this type of construction, which is flexible and innovative. “We differentiate ourselves because our treatment is human, responsible, dignified and close”, he underlined. The last to take part was Rubén Navarro (Inhaus), who compared the construction of houses that the company builds to the manufacturing of cars. “We work in 3D and we already have 148 houses with families living in them,” he said. He added: “We build houses like we build cars”. Navarro stressed that they work like an assembly line and that their houses are practically finished. “It is necessary to bet on industrialised construction, it is the present and the future”, he concluded, inviting those in attendance to reflect on this subject. At the Cevisama stand, dedicated to industrialised construction, the importance and future of this construction method, which is revolutionising the sector and which will have its own space during Cevisama 2024, was evident. “We invite all professionals to visit Cevisama 2024 and get to know 'The New Architectonics', they will be surprised by the extent of innovation and technology and how all segments of the industry can have a place in it,” said Álvarez.

N U EVO A Z U L E J O 232



noticias

28

Gamma Group sigue apostando por la innovación con la llegada de la IA

Gamma Group continues to focus on innovation with the arrival of AI

La innovación es uno de los aspectos que más ha definido y marcado el ADN de Gamma Group como compañía. De hecho, fue la primera central de compras que se creó en España en el año 1989, pero también fue la primera en crear un modelo de negocio propio, en hacer una gran apuesta por el marketing o en tener página web, entre otros hitos. Esa innovación entendida como una visión estratégica, como esas oportunidades que no todo el mundo ve, pero que Gamma ha sabido materializar muy bien en cada coyuntura y que ahora ha hecho ver en la IA una forma de seguir apostando por ir más allá. Una inteligencia artificial que tiene múltiples aplicaciones, también en el ámbito del marketing, ya que permite crear contenido personalizado, original y adaptado a las necesidades y preferencias de cada cliente, lo que mejora la satisfacción y la fidelización. Por eso, Gamma Group sigue apostando por la innovación y la transformación digital incorporando en su departamento de Marketing herramientas de inteligencia artificial (IA) generativa que le permiten crear imágenes de alta calidad y únicas para sus productos y servicios. Estas imágenes se adaptan a las características y preferencias de cada cliente, lo que permite ofrecer una experiencia personalizada y diferenciada. De esta forma, integra nuevas soluciones que le permiten estar a la vanguardia del mercado y ayudar a sus asociados a vender más y conectar mejor con sus clientes a través de experiencias personalizadas. Estas nuevas aplicaciones ya se han incorporado en algunos de los catálogos y se irán desplegando a otras áreas como las redes sociales, eventos, presentaciones, etc. Gamma Group tiene claro que eso es solo un ejemplo de cómo la inteligencia artificial generativa puede ser un aliado estratégico para el marketing y el crecimiento empresarial y seguirá invirtiendo en nuevas fórmulas que le permitan mantener el liderazgo y el enfoque a sus asociados, basándose siempre la transformación digital de sus asociados y la elaboración de productos y servicios que les permitan afrontar un entorno cambiante y cada vez más competitivo.

Innovation is one of the aspects that has most defined and marked the DNA of Gamma Group as a company. In fact, it was the first purchasing centre to be created in Spain in 1989, but it was also the first to create its own business model, to make a great commitment to marketing and to have a website, among other things. This innovation understood as a strategic vision, as those opportunities that not everyone sees, but that Gamma has been able to materialise very well in each situation and that now has seen in AI a way to continue betting on going further. Artificial intelligence has multiple applications, also in the field of marketing, as it allows the creation of personalised, original content adapted to the needs and preferences of each customer, which improves satisfaction and loyalty. For this reason, Gamma Group continues its commitment to innovation and digital transformation by incorporating generative artificial intelligence (AI) tools in its Marketing department that allow it to create high quality and unique images for its products and services. These images are adapted to the characteristics and preferences of each customer, allowing it to offer a personalised and differentiated experience. In this way, it integrates new solutions that allow it to be at the forefront of the market and help its partners to sell more and connect better with their customers through personalised experiences. These new applications have already been incorporated into some of the catalogues and will be rolled out to other areas such as social networks, events, presentations, etc. Gamma Group is clear that this is just one example of how generative artificial intelligence can be a strategic ally for marketing and business growth and will continue to invest in new formulas that allow it to maintain leadership and focus on its partners, always based on the digital transformation of its partners and the development of products and services that allow them to face a changing and increasingly competitive environment.

Tile of Spain USA publica el tercer volumen de su Look Book digital

Tile of Spain USA publishes the third volume of its Digital Look Book

Celebrando la belleza y autenticidad del diseño cerámico español, el Tile of Spain USA Digital Look Book es un venerado catálogo que destaca las innovadoras colecciones de los fabricantes de azulejos españoles. El volumen, que se publica anualmente, rinde homenaje a los miembros de la Asociación Española de Fabricantes de Azulejos y Pavimentos Cerámicos (ASCER), al tiempo que fomenta diseños innovadores inspirados en las colecciones destacadas. La tercera entrega del Digital Look Book presenta una impresionante antología de nuevas e innovadoras piezas cerámicas que muestran la gran atención al detalle y el alto grado de artesanía con el que los fabricantes españoles desarrollan nuevos productos. Hojee el nuevo catálogo y adéntrese en nuevas piezas, concebidas con inmensa creatividad. En él se pueden descubrir los diversos usos y aplicaciones del azulejo.

Celebrating the beauty and authenticity of Spanish ceramic design, the Tile of Spain USA Digital Look Book is a revered catalog that highlights groundbreaking collections from Spanish tile makers. This annually published volume honors members of The Spanish Ceramic Tile Manufacturers’ Association (ASCER), while fostering innovative designs inspired by featured collections. The third installment of the Digital Look Book features a stunning anthology of new and innovative ceramic pieces that showcase the acute attention to detail and high-degree of craftsmanship with which Spanish manufacturers develop new products. Browse through the new catalog and delve into new pieces, conceived with immense creativity. In it you’ll be able discover the various uses and applications of tile.

N U EVO A Z U L E J O 232


news Nueva colección Sentir Projectos de Recer

Recer’s new collection Sentir Projectos

La nueva colección de Recer Sentir Projectos se inspira en los azulejos mediterráneos. El concepto de la colección es recuperar el recuerdo de los azulejos del sur de Europa, a través de pinceladas gráficas y estéticas del azulejo, en un enfoque actual y moderno. Sentir Projectos sigue una tendencia imperante a la que la cerámica no es ajena: promover la personalización, la relajación y la creatividad, para conseguir ambientes modernos utilizando patrones geométricos y color. La colección Sentir Projectos se presenta en formato 20x20 cm y está disponible en cuatro colores (azul, verde, gris y negro) y cuatro diseños (Avis, Bene, Duo y Par). Esta serie va de la mano de la colección Projectos (una colección histórica para la marca) compuesta por 39 colores, 4 formatos (20x20, 10x20, 15x15 y 10x10 cm), dos acabados (mate y antideslizante) y ahora también 16 piezas decoradas. Además de combinar con la colección Projectos, Sentir Projectos es una colección muy fácil de combinar entre sí o con otras series de la gama Recer, como pavimentos y revestimientos de madera, piedra, cemento o neutros.

The new Recer’s Sentir Projectos collection is inspired by Mediterranean tiles. The concept of the collection is to recapture the memory of southern Europe tiles, through graphic and aesthetic skewers of the tile, in a current and modern approach. Sentir Projectos follows a prevailing trend that ceramics is no stranger to: promoting personalisation, relaxation and creativity, to achieve modern environments using geometric patterns and colour. The Sentir Projectos collection is available in a 20x20 cm format and is available in four colours (blue, green, grey and black) and four designs (Avis, Bene, Duo and Par). This series goes hand in hand with the Projectos collection (a historic collection for the brand) made up of 39 colours, 4 formats (20x20, 10x20, 15x15 and 10x10 cm), 2 finishes (matt and non-slip) and now also 16 decorated pieces. In addition to combining with the Projectos collection, Sentir Projectos is a collection that is very easy to combine with each other or with other series in the Recer range, such as wood, stone, cement or neutral floor and wall tiles.

29


noticias

30

Quebec de Grespania, la nueva serie para alto tránsito

Diseños individuales con MyDesign by Schlüter-Systems

La serie Quebec de Grespania es un porcelánico técnico-todo masa, concebido especialmente para áreas con alto tránsito, como: espacios públicos al aire libre, centros de transporte, centros comerciales y de ocio, hoteles y restaurantes, instalaciones sanitarias y deportivas y edificación privada de viviendas en zonas interiores y exteriores. El porcelánico técnico-todo masa es un porcelánico que no está esmaltado, que está coloreado en toda su masa y está completamente vitrificado, con lo que cualquier posible abrasión que sufriese dejaría aflorar una superficie idéntica a la inicial. Sus prestaciones y durabilidad son inmejorables. Se presenta en una paleta de colores naturales (negro, antracita, cemento, gris, arena, beige, taupe), en formato 60x60 cm y en dos espesores, 12 y 15 mm. Su textura suave, con un relieve sutil y una resistencia al deslizamiento R10 B, es ideal para cualquier proyecto arquitectónico que pretenda crear un marco de líneas limpias y modernas. El hecho de que sea un porcelánico técnico-todo masa dota a esta serie de unas excepcionales cualidades técnicas y hace que mantenga su vida y aspecto como el primer día.

Con MyDesign by Schlüter-Systems se presenta un concepto totalmente nuevo, que permite pedir numerosos productos de Schlüter-Systems en 190 colores de la carta RAL Classic y con impresiones especiales de cerámica, piedra natural, madera y otros acabados. Desde hace tiempo, Schlüter-Systems ofrece a sus clientes una amplia gama de acabados de color para los perfiles de aluminio, así como para los prácticos estantes Schlüter-Shelf, pero para hacer realidad también los deseos de colores fuera de este abanico, Schlüter-Systems ha desarrollado el nuevo programa MyDesign. Así, casi todos los trabajos se pueden realizar de forma individualizada. No hay límites de creatividad con los 190 colores de la carta RAL Classic, disponibles para los perfiles de cantonera Schlüter-Quadec, Rondec, Jolly y Finec. Además, los perfiles de rodapié Designbase-SL y los estantes Schlüter-Shelf también se pueden lacar en cualquiera de estos colores. Incluso en exteriores los clientes de Schlüter-Systems se pueden aprovechar de la amplia gama de colores, ya que están disponibles un gran número de perfiles de vierteaguas Schlüter-Bara para el remate seguro de recubrimientos cerámicos en los cantos de forjado en balcones y terrazas. Además, una moderna tecnología de impresión digital permite obtener superficies de madera o mármol de una realidad extraordinaria. A partir de ahora, Schlüter-Systems ofrece sus perfiles de cantonera y rodapiés en el diseño de la cerámica, gracias a la última tecnología de impresión digital. Pero no solo se puede imprimir en los perfiles el diseño de las baldosas cerámicas, sino también de muchos otros acabados, como por ejemplo, madera y piedra natural.

Quebec by Grespania, the new high traffic series Grespania's Quebec series is a technical porcelain tile-full body, specially designed for areas with high traffic, such as: outdoor public spaces, transport centres, shopping and leisure centres, hotels and restaurants, health and sports facilities and private residential building in indoor and outdoor areas. The technical porcelain tile-full body is a porcelain tile that is not glazed, which is coloured throughout its body and is completely vitrified, so that any possible abrasion it might suffer would leave a surface identical to the initial one. Its performance and durability are unbeatable. It comes in a palette of natural colours (black, anthracite, cement, grey, sand, beige, taupe), in 60x60 cm format and in two thicknesses, 12 and 15 mm. Its smooth texture, with a subtle relief and R10 B slip resistance, is ideal for any architectural project that aims to create a frame with clean, modern lines. The fact that it is an All-Mass Technical Porcelain Tile gives this series exceptional technical qualities and ensures that it maintains its life and appearance as on the first day.

N U EVO A Z U L E J O 232

Individual designs with MyDesign by Schlüter-Systems With MyDesign by Schlüter-Systems, a completely new concept is being introduced, allowing numerous Schlüter-Systems products to be ordered in 190 colours from the RAL Classic colour chart and with special prints in ceramic, natural stone, wood and other finishes. Schlüter-Systems has long offered its customers a wide range of colour finishes for aluminium profiles and the practical Schlüter-Shelf shelves, but SchlüterSystems has developed the new MyDesign programme to meet even the most unusual colour requirements. This means that almost any job can be customised. There are no limits to creativity with the 190 colours from the RAL Classic colour chart available for Schlüter-Quadec, Rondec, Jolly and Finec corner profiles. In addition, Designbase-SL skirting board profiles and Schlüter-Shelf shelves can also be lacquered in any of these colours. Even outdoors, SchlüterSystems customers can take advantage of the wide range of colours, as a large number of Schlüter-Bara flashing profiles are available for the safe finishing of ceramic coverings on the edges of slabs on balconies and terraces. In addition, modern digital printing technology makes wood or marble surfaces extraordinarily lifelike. Schlüter-Systems now offers its corner and skirting board profiles in ceramic design, thanks to the latest digital printing technology. But it is not only the design of ceramic tiles that can be printed on the profiles, but also of many other finishes, such as wood and natural stone.


news Azuvi recibe el premio al mejor stand de Cersaie 2023 Azuvi obtubo el premio al mejor stand de la feria internacional de Cersaie 2023, en el certamen que organiza ADI, la prestigiosa organización italiana Associazionne per il Disegno Industrialle. Un jurado formado por expertos de primer nivel reconoció el firme compromiso de Azuvi por el diseño, los detalles y la puesta en escena de la cerámica en los espacios interiores. El jurado de los premios ADI lo formaron Cecilia Bione, miembro de la Academia de las Bellas Artes de Bolonia, el arquitecto Pierluigi Molteni y Wladimiro Bendandi, representante de ADI en la región de la Emilia-Romaña. Del espacio “The Home of Ceramics”, el jurado destacó que “cada detalle del proyecto ha sido elaborado cuidadosamente, logrando resaltar cada pieza cerámica expuesta y la identidad de la marca”. “El visitante experimenta una rica variedad de experiencias en un diálogo muy equilibrado entre el interior y el exterior”, decía el acta oficial. El nuevo stand de Azuvi, diseñado por el arquitecto Pablo Alonso Nomdedéu, ha creado un espacio que encarna la esencia de la marca con ocasión de la presentación de su nueva identidad corporativa en la que se conjuga la innovación, la calidad, la flexibilidad y una experiencia excepcional para los visitantes. En el proyecto, la geometría se fragmenta y curva como un acordeón para abrirse y generar diferentes espacios expositivos. Se trata de un enfoque fragmentado que permite la exposición de las piezas cerámicas a la vez que nos traslada por una atmósfera dinámica y singular. Dos zonas adicionales surgen de la geometría del stand y se convierten en áreas de relación para la atención personalizada de los clientes, y un lugar común exterior permite al visitante absorber la esencia de la marca. Gracias a este premio, el stand de Azuvi pasará a ser candidata en la preselección del ADI Design Index 2023. También formará parte de la preselección del premio Compasso d'Oro ADI.

Azuvi receives the award for best booth at Cersaie 2023 Azuvi won the award for best booth at the Cersaie 2023 international trade fair, an award organized by ADI, the prestigious Italian organization Associazionne per il Disegno Industrialle. A jury of leading experts recognized Azuvi's strong commitment to design, detail and the staging of ceramics in interior spaces.

31


32

SOSTE N I B I L I DAD

Altísimo grado de reaprovechamiento de residuos en la industria cerámica LA ATC HA ORGANIZADO RECIENTEMENTE EN CASTELLÓN LAS JORNADAS SOBRE ECONOMÍA CIRCULAR E INNOVACIÓN DENTRO DEL CLÚSTER EN EL QUE HA DADO VOZ A DIFERENTES PROFESIONALES Y TÉCNICOS CON DISTINTOS ROLES EN LA CADENA DE VALOR. TODOS ELLOS HAN ELOGIADO LA CAPACIDAD DEL SECTOR PARA HACER MÁS SOSTENIBLES TODOS SUS PROCESOS. COMO RESUMEN DE ESTA PUESTA EN COMÚN DE LA ASOCIACIÓN DE TÉCNICOS CERÁMICOS, LA RESPONSABLE DEL LABORATORIO DE COMPOSICIONES CERÁMICAS EN EL INSTITUTO DE TECNOLOGÍA CERÁMICA, FRANCISCA QUEREDA, AFIRMA QUE “EL PROCESO CERÁMICO YA ES PRÁCTICAMENTE CIRCULAR, ESTAMOS GENERANDO POQUÍSIMO RESIDUO”. Martín Plaza

empresas, con el objetivo de generar innovación y mejorar el posicionamiento estratégico del sector cerámico a escala internacional. La optimización en todos sus procesos productivos buscan un nivel neto de cero emisiones de gases de efecto invernadero para el año 2050, resultados que van más allá de la reducción de su huella de carbono. Su objetivo también se centra en optimizar procesos en otros ámbitos, como en la reducción de consumos de materias primas y en la gestión del agua.

Los expertos señalan que “la salida para ir a más en la circularidad del azulejo es asumir residuos de otros procesos”

a sostenibilidad ha sido a lo largo de su historia un capítulo fundamental para la industria cerámica española. Este empeño se ha convertido en el último lustro en una obligación y el clúster puede presumir a día de hoy de ser líder por su alto desarrollo en innovación aplicada tanto al propio proceso de fabricación como al producto en sí. De hecho, es de los pocos sectores que cuenta con centros tecnológicos, de investigación y universidades, que se encargan de innovar y promover proyectos en I+D+i a lo largo de toda la cadena de valor.

L

Gracias a la labor de estas entidades, el sector ha podido crear unas sinergias de innovación con todos los agentes del clúster cerámico proporcionando al sector de la fabricación de azulejos y pavimentos cerámicos una alta competitividad internacional gracias a la innovación desde las materias primas hasta el diseño. En este ámbito la referencia es el Instituto Tecnológico de la Cerámica (ITC), que desarrolla proyectos en I+D+i y transferencia de tecnología a las

N U EVO A Z U L E J O 232

Otra de las entidades que lleva a cabo una más que apreciable labor como divulgadora de avances y de impulso al networking entre agentes multidisciplinares es la Asociación de Técnicos Cerámicos. La ATC ha organizado recientemente las jornadas sobre Economía circular e innovación en el sector cerámico. Entre sus interesantes contenidos se desarrolló la mesa de diálogo titulada “¿Puede la economía circular resolver la escasez de las materias primas en el sector cerámico?”, un foro integrado por reconocidos profesionales del clúster español, quienes buscaron respuestas a algunas de las preguntas más apremiantes en la industria. Esta mesa de expertos otorgó una visión de la economía circular y su capacidad para abastecer a la industria cerámica. El moderador de la sesión, Miguel Galindo, propietario de la consultora Strateg On, abrió el debate con la siguiente pregunta: “¿En qué situación estamos con respecto a la circularidad en el sector cerámico, sobre todo, en el capítulo de las materias primas?” Para responder a esta cuestión capital Luis Guaita, jefe de I+D+i de Keraben Grupo, comentó que “el sector tiene un reto muy importante. El mercado está cambiando y ya empezamos a apreciar que la sostenibilidad es un factor importante también para el consumidor final. Las nuevas generaciones que reciben el producto cerámico ya le dan mucha importancia a la ecología y, por lo tanto, empiezan a demandar que nuestros productos sean más sostenibles”. “Estamos como clúster ante un desafío muy complejo. Pienso que llevamos diferentes velocidades: diría que en el sector de fritas y esmaltes nos sacan un poco de ventaja a los ceramistas. Ellos llevan más tiempo incorporando algunos residuos, como vidrio reciclado, entre otros. Los ceramistas también estamos haciendo un esfuerzo muy importante por incorporar todos los residuos que generamos internamente. De hecho, había alguno que se nos iba quedando fuera y que ya lo vamos incorporando también. No en vano, ahora


SOSTE N I B I L I DAD

El residuo cero en el sector cerámico es ya una realidad, según consignan los especialistas del sector

mismo los residuos ya se reincorporan absolutamente todos, contando la reutilización del agua y de materias primas. Gracias a ello se ha elevado mucho el porcentaje de material recuperado”. También apuntó que “tenemos la asignatura pendiente de incorporar residuos de otras industrias. Creo que hay cabida para ello, pero aunque no es sencillo, en el futuro sí vamos a observar destacados avances en este campo”. Otro de los profesionales que tomó la palabra fue José Ángel Planas, General Product Manager de la empresa Iberoclays. “Inicialmente costaba un poco la introducción de materias de reciclado en las composiciones de pasta blanca o de pasta roja. Había cierto miedo siempre a la hora de reutilizar materiales, pero con el paso del tiempo se han ido utilizando más productos y tanto las aguas como los productos que se desechan (testillo crudo, testillo cocido, polvo atomizado que no vale), ya se utilizan”, reveló durante la celebración del foro técnico. “Si hablamos de las magnitudes de nuestra industria el hecho de no generar ya ningún material que tenga que ir a vertedero sistemáticamente, es un verdadero mérito. Si el sector cerámico necesita 10 millones de toneladas de materia y estamos hablando de que un 8 o un 10% de material se reutiliza, ya estamos reaprovechando un millón de toneladas. Sinceramente no sé si habrá otro sector que reutilice un millón de toneladas anuales”, comunicó. “Si hemos sido capaces de no generar prácticamente residuo, aunque tengamos ahora la tarea pendiente de utilizar residuos de otros tipos de industria, por

lo menos no estamos generándolos, lo cual ya es un impacto positivo muy importante para la sociedad”, expresó. En sus intervenciones, Francisca Quereda, responsable del Laboratorio de Composiciones Cerámicas en el Instituto de Tecnología Cerámica (ITC), apuntó que “el único residuo que todavía no está yendo 100% al propio proceso es el tiesto de pasta roja, pero por un tema económico. Es más caro reprocesar el tiesto cocido de pasta roja que el coste de una arcilla roja”. “Como resumen, el proceso cerámico ya es prácticamente circular, estamos generando poquísimo residuo. Y ello se suma a la reducción del consumo de energía durante los últimos años y al consumo de aguas. Las atomizadoras no derrochan agua y ajustan el contenido de la barbotina al mínimo necesario para poder atomizar, es decir, no se está derrochando en ningún momento”, apostilló Quereda. “La salida para ir a más en la circularidad del azulejo es asumir residuos de otros procesos”, finalizó. Mientras, Nacho Serrano, gerente de Quimialmel Recycling, destacó que “el residuo cero en el sector cerámico es ya una realidad, el clúster está reintroduciendo en todos sus procesos prácticamente todos sus residuos”. “Estamos en un punto en el que el siguiente paso es introducir subproductos procedentes de otros sectores para dar una complementación a esa circularidad. El grado de optimización en materia de residuos es total en el sector cerámico y, la verdad, las empresas llevan muchísimos años trabajando y es una realidad a todos los niveles: en el sólido, en el líquido y prácticamente en todos los residuos que genera”.

N U EVO A Z U L E J O 232

33


34

E NTR EV I STA

Erico Navazo: “La cerámica vive un momento glorioso como elemento decorativo” ERICO NAVAZO ES UN DESTACADO INTERIORISTA Y DISEÑADOR DEL PANORAMA NACIONAL CONOCIDO PORQUE HA CREADO CON SU SELLO SINGULARES PROYECTOS EN VIVIENDAS PRIVADAS, HOTELES, COMERCIOS, SEDES EMPRESARIALES Y RESTAURANTES POR TODO EL PAÍS. BURGALÉS DE NACIMIENTO Y AFINCADO EN MADRID, HA VEHICULADO SU TRABAJO A TRAVÉS DE SU ESTUDIO FUNDADO HACE MÁS DE DOS DÉCADAS. Martín Plaza

¿Qué opinión le merecen los pavimentos y revestimientos cerámicas que se comercializan en la actualidad? Pienso sinceramente que la cerámica vive un momento glorioso como elemento decorativo. El abanico de acabados se ha abierto de forma continuada en los últimos años hasta límites insospechados y en los catálogos de las marcas azulejeras podemos encontrar hoy desde superficies de corte industrial y estética muy sofisticada, especialmente a través de los grandes formatos que son tendencia, hasta la cerámica que evoca la artesanía, el carácter tradicional y el trabajo manual. El espectro es inmenso a la hora de escoger formatos, tamaños, relieves y juegos estéticos y a ello hay que sumar las múltiples cualidades técnicas del material que, como sabemos, son excelentes en cuanto a durabilidad, nulo mantenimiento, resistencia, etc. Tenemos una industria como la cerámica de la que podemos presumir y sentirnos muy orgullosos. La sostenibilidad es otro aspecto que cada vez es más tenido en cuenta en la construcción. En este contexto, ¿cómo valora los esfuerzos del sector cerámico por seguir innovando en este aspecto? Pienso que es fundamental utilizar en la construcción materiales lo más sostenibles posible y no hay nada más natural y orgánico que consumir productos y acabados fabricados en España, podríamos decir de kilómetro 0. También hay que elogiar que los procesos que emplea el sector para su producción son cada vez más respetuosos. El azulejo español merecer ser aplaudido y apoyado por todos.

Erico Navazo

¿Cómo utilizan usted y los profesionales de su estudio los recubrimientos cerámicos en los proyectos que afrontan?

esde sus inicios ha sido reconocido en numerosas ocasiones por numerosas entidades y publicaciones de diseño en el ámbito nacional y europeo. Sin ir más lejos, la organización de Casa Decor le otorgó el Premio Profesional Especial y Honorífico de 30 años por su trayectoria profesional. Sus trabajos se caracterizan por el buen gusto a la hora de mezclar diferentes épocas y estilos.

Como ya he comentado, me encanta la cerámica actual y siempre la utilizo. Soy hijo de ebanista y, tal y como podrá entenderse, tengo mucho respeto y aprecio a los materiales que podríamos denominar como ancestrales y la madera y la cerámica son dos de ellos. Son acabados con alma. El barro cocido es evocador y está muy enraizado con la península ibérica, su cultura, el arte y las tradiciones. Por ello, es un elemento que obviamente siempre tengo muy en cuenta para que tenga protagonismo en mis trabajos.

D

N U EVO A Z U L E J O 232


E NTR EV I STA

Ambiente realizado con la colección Esencia Material, diseñada en exclusiva por el interiorista burgalés para la firma castellonense APE Grupo

El azulejo y su amplia gama de propuestas y diseños, ¿cree que saben darse a conocer adecuadamente ante los prescriptores como es su caso? Yo creo que sí. El sector hace bien su faena y tratan de acercar el producto al profesional. También pienso que las cosas, y la cerámica sobre todo, hay que verlas en vivo, visitar showrooms de producto y conocer las novedades. Es fundamental visitar exposiciones y ferias para estar al día. Pienso que la cerámica tiene muy buena reputación entre los interioristas. De hecho, me gustaría recalcar que el material gana mucho en vivo. A raíz de mi colaboración con APE Grupo, organizamos una presentación en Madrid con diseñadores y colegas del gremio y teníamos las muestras físicas de la cerámica y fue muy edificante porque todos los compañeros pudieron jugar, hacer composiciones, combinar las piezas y apreciarlas. Al hilo de ello, ¿cómo fue este maridaje con APE Grupo? Todo se gestó después de conocernos en otros proyectos. Desde la firma me lo propusieron y, aunque yo nunca había diseñado cerámica, sí me considero un gran amante del material en todas sus variantes. Les pedí unos meses para reflexionar la idea y preparé un proyecto muy ambicioso. Al presentárselo, no sabía cuál sería su feedback, pero fue estupendo. Del trabajo inicial todo ha

seguido su curso de forma muy meticulosa y APE Grupo aceptó todas mis propuestas y se han producido la mayoría de ellas. Han sido muy receptivos y profesionales. El equipo de APE cuida mucho todos los detalles y están muy vinculados con el diseño a través de múltiples iniciativas.

N U EVO A Z U L E J O 232

35


36

E NTR EV I STA

La puesta de largo oficial de la colaboración se llevó a cabo en Cevisama 2023. ¿Cómo fue la experiencia? Muy fructífera. Como he dicho era la primera vez que diseñaba cerámica y crear mi propia colección para espacios de interior y exterior y mostrarla ante la prensa fue muy positivo. La colección se llama Esencia Material y tiene que ver con la autenticidad de los materiales y la solidez de nuestros orígenes, poniendo en valor la expresividad de los elementos que encontramos en la naturaleza. En cada pieza de la colección se lee con rotundidad el lenguaje del barro, del yeso y la cal, la piedra, el mármol, el hormigón, el terrazo y la madera. Es un formato 20x20 cm con varios diseños, con círculos, líneas… En resumen, busqué plasmar en la serie mis recuerdos de la infancia que me acercaron al diseño y al arte, y los fui poniendo en valor con la esencia de los materiales. Es una colección muy personal pero que, a la vez, transita códigos universales que conectan con las personas de todo el mundo. Las diferentes piezas tienen en común el cariño a las texturas, a los recuerdos, a hacer las cosas de una manera muy particular, a cómo aprendí, a cómo me enseñaron. Tienen en común la tradición cerámica, cómo se hacían antes las baldosas, su proceso artesanal, la belleza de sus imperfecciones.

mismo no pongo ninguna pega y aplaudo el saber hacer de la industria para conseguir esta gran evolución. Usted es un clásico de otro de los eventos clave del diseño en España: Casa Decor. ¿Qué le aporta la participación en esta plataforma? Participo en Casa Decor desde que empecé, hace 22 años, y el evento sigue siendo la referencia para las tendencias en decoración e interiorismo. Para mí cada año es un reto, porque acudimos con firmas distintas, espacios diferentes y tratamos de responder a las expectativas. Una edición hacemos el ambiente de la embajada de Portugal, y al siguiente el de una marca como Strohm Teka. Cada vez nos obligamos a dar lo mejor de nosotros mismos para ser capaces de adaptarnos al entorno físico, experimentar y destacar. Es un privilegio muy gratificante y un ejercicio de hacer cosas que no son habituales. En nuestro día a día siempre respondemos a necesidades más convencionales, pero en Casa Decor podemos experimentar, como este año, que se gestó el espacio para poner en valor una grifería de Strohm Teka. Yo soy de los diseñadores veteranos en la muestra pero es muy interesante participar cada año porque proyecta nuestro trabajo a clientes, marcas, colegas, etc., y presumo de que todos compartimos tiempo e inquietudes en Casa Decor.

¿Qué pudo percibir en su visita a la última edición de Cevisama? ¿Atraviesa un buen momento el interiorismo en España? Fue muy enriquecedora a la hora de comprobar el alcance de la industria cerámica española, que es incansable a la hora de desarrollar nuevas propuestas. Desde los grandísimos formatos a los pequeños y artesanales, cada profesional tiene infinidad de alternativas para personalizar sus proyectos de interiorismo. Me llamó la atención la capacidad del sector para reproducir los materiales naturales gracias a la tecnología. En el pasado siempre me mostré reacio a la reproducción de las superficies naturales en otros acabados, pero ahora

N U EVO A Z U L E J O 232

Pienso que sí. Hay mucho movimiento. En nuestro caso estamos inmersos en muchos proyectos, algunos con importantes cadenas hoteleras, y sí se percibe que la actividad va a más y que se valora muy positivamente en la sociedad la figura del interiorista y su labor. Cada año también nos abrimos a nuevos campos y recientemente, por ejemplo, hemos presentado en la feria Hábitat Valencia unos nuevos paneles acústicos para la marca Eco Cero.



38

AD H E S IVOS

Aplicación de los adhesivos para la colocación de baldosas cerámicas LOS ADHESIVOS SON PRODUCTOS QUE SIRVEN PARA UNIR Y FIJAR LAS BALDOSAS CERÁMICAS EN DISTINTAS SUPERFICIES COMO PAREDES, SUELOS U OTRAS ÁREAS REVESTIDAS. ESTOS ADHESIVOS SE UTILIZAN EN PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN, REMODELACIÓN Y RENOVACIÓN, Y TIENEN UN PAPEL FUNDAMENTAL EN EL ASEGURAMIENTO DE UNA INSTALACIÓN DURADERA Y RESISTENTE. Anfapa

Existen tres tipos de adhesivos: - Adhesivos cementosos (C): mezcla de conglomerantes hidráulicos, cargas minerales y aditivos orgánicos, que se mezcla con agua o adición líquida en su preparación. - Adhesivos en dispersión (D): mezcla de conglomerante(s) orgánico(s) en forma de polímero en dispersión acuosa, aditivos orgánicos y cargas minerales, que se presenta lista para su uso. - Adhesivos de resinas reactivas (R): mezcla de resinas sintéticas, aditivos orgánicos y cargas minerales cuyo endurecimiento resulta de una reacción química, y que se comercializa en forma de uno o más componentes.

APLICACIÓN DEL ADHESIVO Los fabricantes suelen recomendar el tipo de llana en adhesivos D y R para optimizar el rendimiento, dando por supuesto que la superficie se ha preparado adecuadamente.

N U EVO A Z U L E J O 232


AD H E S IVOS

En los adhesivos cementosos es el colocador quien selecciona la llana en función del tamaño de la baldosa y del grado de planitud/regularidad de la superficie de colocación. En general, se admite la recomendación francesa que figura en el cuadro adjunto. En cualquier caso, también aquí conviene respetar las recomendaciones del fabricante, pues la consistencia se alcanza para un rango de espesores, de acuerdo con los componentes del adhesivo y del tamaño del árido. La aplicación del adhesivo en capa fina se efectúa mediante una extensión más o menos uniforme con la parte recta de la llana y un peinado posterior con la parte dentada. Con esta operación conseguimos un grosor uniforme en función de la geometría del diente y de la inclinación de la llana en la operación de peinado. La forma de efectuar el peinado y el posterior asentamiento de la baldosa tienen una estrecha relación con la capacidad humectante. Hace más de doce años, la Asociación Americana de Empresas de Colocación (NTCA) realizó un estudio para demostrar que, a igualdad de condiciones de aplicación, la mejor humectación del reverso de la baldosa se obtenía con un procedimiento que consiste en: - Peinar el adhesivo siempre en línea recta, perpendicular a una arista de la baldosa - Asentar la baldosa más o menos en su posición definitiva, teniendo en cuenta la anchura de la junta de colocación - Desplazar la baldosa, en dirección perpendicular a los surcos y en sentido contrario a la baldosa adyacente, una distancia equivalente a la anchura del diente de la llana - Volver a desplazar la baldosa en sentido contrario hasta su posición primitiva, ajustando su ubicación respecto a las baldosas adyacentes y la junta de colocación. Con este método conseguimos que el aire de los surcos salga sin dificultad por los extremos, hecho que no ocurre cuando peinamos en curva o desplazamos la baldosa en la misma dirección que los surcos.

Lejos de ser una cuestión marginal, el aseguramiento de la adherencia a través de la capacidad humectante es objeto de investigación por parte de los fabricantes, siendo la oferta de adhesivos de comportamiento tixotrópico cada vez más amplia y especializada. Pero también es debatida entre la profesión de colocador y entre la prescripción.

TIEMPO DE AJUSTE En relación con la vida útil y el tiempo abierto los adhesivos están diseñados para permitir la rectificación de la posición de la baldosa tras su asentamiento. Deriva de la práctica centroeuropea de colocación de baldosas cerámicas de pequeño formato, de arriba abajo a partir de una línea de nivel intermedia, a junta abierta y a “buena vista”. Este parámetro nos asegura un intervalo de manipulación de la baldosa asentada sin merma de la adherencia final, al no haberse iniciado el proceso irreversible de endurecimiento. El tiempo de ajuste suele ser de unos 10-30 minutos para los adhesivos cementosos y muy reducido en los adhesivos de resinas reactivas. Este tiempo se verá condicionado por la capacidad de absorción de agua de la baldosa cerámica y de la superficie de colocación.

TIEMPO HASTA EL REJUNTADO Nos marca el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que la fase de endurecimiento inicial haya concluido y las tensiones mecánicas provocadas en la operación de rejuntado no afecten negativamente a la adherencia final. En pavimentos se asocia también al intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de que podamos pisar las baldosas. Este parámetro, informado por el fabricante, debe ser siempre respetado. En los adhesivos cementosos de fraguado normal suele ser de 24 horas, en los de fraguado rápido, de unas pocas horas. En los adhesivos D y R depende del tipo de composición.

1er Desplazamiento

PRESERVACIÓN DEL CONTACTO CON AGUA

2º Desplazamiento

En todos los tipos de adhesivos y, especialmente, en los de resinas reactivas, la primera fase del proceso de endurecimiento puede alterarse o quedar interrumpida en presencia de agua. En recubrimientos exteriores debemos observar esta recomendación del fabricante.

TIEMPO DE PUESTA EN SERVICIO Parámetro destinado a informar sobre la conclusión del proceso de endurecimiento que permita al adhesivo soportar las tensiones que generan las cargas dinámicas y estáticas a las que estará sometido el pavimento. También debe respetarse escrupulosamente para garantizar la adherencia final. Método “Tarver” (en memoria de Mr. Joe Tarver, presidente de la NTCA) de aplicación del adhesivo y asentamiento de la baldosa.

OTROS DATOS TÉCNICOS

Otro factor que influye en la humectación es la geometría del perfil dentado de la llana dentada, dando mejor resultado las muescas en”U” con una profundidad superior a la anchura y también superior al espaciado entre muescas. Con perfiles complejos como el ilustrado se consigue una mejora notable de la humectación, bajo las mismas condiciones meteorológicas del adhesivo fresco e incluso ejerciendo menos presión en el asentamiento/desplazamiento de la baldosa.

Catálogos comerciales, manuales de consulta y prontuarios de descripción de productos suelen aportar información técnica complementaria relativa a consumos (en kg de producto seco por m2 y mm de espesor), compatibilidad con determinadas superficies de colocación o datos sobre las operaciones de adecuación de estas superficies, intervalo de temperaturas entre las que se mantiene la adherencia y restantes características del adhesivo endurecido, etc.

N U EVO A Z U L E J O 232

39


novedades

40

APE GRUPO. www.apegrupo.com

Abbys

Vaytan

DECOCER. www.decocer.com

Piezas tradicionales inspiradas en la cerámica zellige. Formato 10x10 cm

Sea Brume

NATUCER. www.natucer.es

Pool Porc. Emerald

N U EVO A Z U L E J O 232

Rocks Grey


METROPOL. www.metropol-ceramica.com

Isola

IBERO. www.iberoceramics.com

Botanical

ATLAS CONCORDE. www.atlasconcorde.com

Diamond by Zaha Hadid Architects


novedades

42

HISBALIT. www.hisbalit.es

Diagramm

Metrisch

CASALGRANDE PADANA. www.casalgrandepadana.com/en

Terrazzotech

Terrazzotech

KERABEN. www.kerabengrupo.com

Poeme

N U EVO A Z U L E J O 232

Terracota Concept


new products

43

MARAZZI. www.marazzi.it

Crogiolo Confetto

Crogiolo Confetto

GAYAFORES. www.gayafores.es

Habana

Savana

RAGNO. www.ragno.es

Inedito

Travertino

N U EVO A Z U L E J O 232


novedades

44

TERRATINTA GROUP. www.terratintagroup.com

Less Taupe

Retreat Quarzite Silver

WOW DESIGN. www.wowdesigneu.com

Raster

Twin Peaks

CERAMICHE REFIN. www.refin.it

Cera

N U EVO A Z U L E J O 232

Namib


visual corner Nuevas soluciones para duchas y baños Perfil de drenaje Kerdi-Line-Wave ahora de 42 mm de ancho. Además, los perfiles de drenaje Wave y Cove en forma de escocia estarán disponibles en una longitud de 180 cm, aumentando las posibilidades de diseño en zonas de ducha amplias. Nuevos sets de drenaje Kerdi-Line-Vario-H 40 y 50 para combinar con los perfiles y el juego de ampliación del marco Kerdi-Line-Vario-DSE, que permite el uso de recubrimientos de suelo de hasta 25 mm de grosor. Para la integración de mamparas de cristal en los pavimentos y paredes de las duchas a nivel de suelo, presenta el nuevo perfil Schlüter-Deco-SGC, desarrollado especialmente para su uso en esquinas con paredes enlucidas contiguas y disponible con una ranura de 12 o 15 mm de ancho y en cuatro alturas.

www.schluter.es

New solutions for shower and bath Kerdi-Line-Wave drainage profile in a new 42 mm wide variant. In addition, the Wave and Cove drainage profiles will be available in a length of 180 cm, thus increasing the design possibilities in large shower areas. New drainage sets Kerdi-Line-Vario-H 40 and 50 for combination with the profiles and the frame extension set Kerdi-Line-Vario-DSE, which allows the use of floor coverings up to 25 mm thick. The new Schlüter-Deco-SGC profile is available for the integration of glass shower enclosures in floor and wall-level shower floors and walls. This profile has been specially developed for use in corners with adjacent plastered walls and is available with a 12 or 15 mm wide groove and in four heights.


46

F E R IAS

Cevisama constituye su Comité Organizador para la edición de 2024

La nueva feria de diseño de azulejos y tecnología: Tile+tec 2024

Cevisama, la feria líder en el sector cerámico, ha dado un gran paso de cara a su edición de 2024: ha constituido su Comité Organizador de la mano de las asociaciones más importantes del sector que estuvieron presentes en Cevisama 2023: Ascer, Asebec y Aseban. Este comité, cuyo funcionamiento ha sido detallado en un reglamento aprobado en colaboración con las mencionadas asociaciones, desempeñará un papel fundamental en la planificación y ejecución de la feria. “El comité de Cevisama será un organismo vivo que contemplará su actualización en el futuro”, explica Carmen Álvarez, directora del salón. En el Comité Organizador de Cevisama estarán representados los colectivos y los expositores. Los vocales colectivos representarán a las asociaciones empresariales más influyentes en el encuentro, así como a Feria Valencia, mientras que los vocales expositores serán propuestos por las asociaciones sectoriales. El comité también tendrá la posibilidad de invitar hasta tres vocales sin derecho a voto, y la Asociación Nacional de Distribuidores de Cerámica y Materiales de Construcción (Andimac) dispondrá de una vocalía invitada. Entre las competencias del comité se incluyen la decisión de las fechas de la feria, la priorización en la ejecución del presupuesto, la colaboración en acciones de promoción y la focalización de los mercados objetivo, entre otras.

Tile+tec 2024, la feria comercial del azulejo, la elaboración, la tecnología, la maquinaria y las herramientas, se celebrará por primera vez paralelamente a la ya consolidada Stone+tec, Feria de la Piedra Natural + Tecnología de la Piedra, del 19 al 22 de junio de 2024 en Núremberg, en el sur de Alemania. En ella se podrá aprovechar la oportunidad de presentar exhaustivamente la cartera de productos a un público especializado en una feria de especial interés. Los expositores podrán presentarse a los más de 200 expositores que ya exponen en Stone+tec y conocer a más de 10.000 visitantes profesionales de los ámbitos de la planificación y la arquitectura, constructores y contratistas, estudios de cocina y artesanos, desde alicatadores hasta paisajistas y constructores de jardines, tanto nacionales como extranjeros. Desde el punto de vista de la demanda (proyectistas, constructores, artesanos, etc.), existe un gran solapamiento entre la piedra natural y los azulejos. Por ello, el segmento de baldosas y cerámica y las áreas adyacentes de herramientas, maquinaria y productos químicos para la construcción complementarán y completarán la oferta de Stone+tec. Además, la feria ofrece al sector azulejero contribuir al desarrollo de Tile+tec como su nueva sede ferial en Alemania. Aquí no será un mero accesorio sino, con la piedra natural, el centro del centro de la feria comercial.

Cevisama sets up its Organising Committee for to its 2024 edition Cevisama, the leading trade fair in the ceramics sector, has taken a major step towards its 2024 edition: it has set up its Organising Committee in conjunction with the most important associations in the sector that were present at Cevisama 2023, Ascer, Asebec and Aseban. This committee, whose operation has been detailed in a regulation approved in collaboration with the aforementioned associations, will play a fundamental role in the planning and execution of the fair. “The Cevisama committee will be a living organism that will be updated in the future,” explains Carmen Álvarez, the event's director. Cevisama's Organising Committee will be made up of representatives from both groups and exhibitors. The collective members will represent the most influential business associations at the event, as well as Feria Valencia, while the exhibitor members will be proposed by the sectoral associations. The committee will also have the possibility of inviting up to three non-voting members, and the National Association of Ceramics and Construction Materials Distributors (Andimac) will have a guest member. The committee's competencies include deciding the dates of the fair, prioritising the execution of the budget, collaborating in promotional activities, and focusing on target markets, among others.

N U EVO A Z U L E J O 232

The new design fair for tiles+technology: Tile+tec 2024 Tile+tec 2024, the trade fair for tile, processing, technology, machine and tools, will take place for the first time parallel to the established Stone+tec, Trade Fair for Natural Stone + Stone Technology, from 19-22 June 2024 in Nuremberg, in Southern Germany. Take advantage of the opportunity to comprehensively present your product portfolio to a specialist audience at a special interest show. Benefit from over 200 exhibitors who are already exhibiting at Stone+tec and meet over 10,000 trade visitors from the fields of planning and architecture, builders and contractors, kitchen studios and craftsmen from tile layers to landscape and garden builders from home and abroad. On the demand side (planners, builders, craftsmen), there is a large overlap between natural stone and tiles. That is why the tile + ceramics segment and the surrounding areas of tools, machinery and construction chemicals will complement and round off the Stone+tec range. In addition, the fair offers the tile sector to help develop Tile+tec as its new trade fair home in Germany. Here it will not be an accessory but, with the natural stone, the centre of the centre of the trade fair.


TR AD E FAI R S

Construmat 2024 prepara una edición de gran crecimiento con el apoyo del sector

Construmat 2024 prepares an edition of great growth with the support of the sector

Después de la exitosa edición del pasado año, Construmat, el emblemático salón de la construcción de Fira de Barcelona, vuelve en 2024 con el objetivo de reafirmarse como la feria de referencia del sector en España. En este sentido, en su 23ª edición prevé un crecimiento del 50%, ocupando 10.000 m² netos de superficie expositiva y reuniendo más de 300 empresas y 600 marcas representadas de cuatro sectores: construcción, rehabilitación, mantenimiento y servicios. En una presentación realizada el 20 de octubre en la sede del Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid (COAM), los principales actores del sector de la construcción en España mostraron su apoyo al salón, coincidiendo con la celebración de su Comité Organizador en la misma sede del COAM. De este modo, la CNC (Confederación Nacional de la Construcción), APCE España (Asociación de Promotores y Constructores de España) y el COAM (Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid), coincidieron en la importancia de que España tenga un evento de la construcción de la relevancia de Construmat. Según el presidente de Construmat y vicepresidente de APCE España, Xavier Vilajoana, “el camino de fortalecimiento del salón está trazado y consiste en seguir en la línea iniciada el año pasado, apostando por un evento que represente a todo el sector con un claro enfoque hacia la sostenibilidad, el principal reto de la industria de la construcción”. Construmat complementará su oferta expositiva con un completo programa de actividades para los profesionales del sector. En este sentido, organizará el Sustainable Building Congress, que abordará la sostenibilidad como vector de innovación de la industria y en el que en 80 sesiones y charlas se presentarán proyectos reales que ponen en valor materiales, sistemas constructivos y tecnologías para una construcción responsable. También se desarrollará un área de workshops, con encuentros de capacitación y talleres prácticos; una muestra de startups y un foro de inversión; un espacio destinado a mostrar las últimas innovaciones en el ámbito de la construcción inteligente; un sector dedicado a la construcción con madera, así como la entrega de los Premios Construmat, que se llevarán a cabo de la mano de la Fundación Mies Van der Rohe.

After last year's successful edition, Construmat, Fira de Barcelona's emblematic construction show, returns in 2024 with the aim of reaffirming itself as the sector's benchmark trade fair in Spain. In this sense, in its 23rd edition, it expects to grow by 50%, occupying 10,000 m² of net exhibition space and bringing together more than 300 companies and 600 brands represented from four sectors: construction, refurbishment, maintenance and services. At a presentation held on 20 October at the headquarters of the Official College of Architects of Madrid (COAM), the main players in the construction sector in Spain showed their support for the show, coinciding with the holding of its Organising Committee at the same COAM headquarters. In this way, the CNC (National Confederation of Construction), APCE Spain (Association of Developers and Builders of Spain) and the COAM (Official College of Architects of Madrid), agreed on the importance of Spain having a construction event of the relevance of Construmat. According to the president of Construmat and vice-president of APCE Spain, Xavier Vilajoana, “the path to strengthening the show has been mapped out and consists of continuing along the lines initiated last year, committing to an event that represents the entire sector with a clear focus on sustainability, the main challenge facing the construction industry”. Construmat will complement its exhibition offer with a full programme of activities for professionals in the sector. It will organise the Sustainable Building Congress, which will address sustainability as a vector of innovation in the industry and in which 80 sessions and talks will present real projects that highlight materials, construction systems and technologies for responsible construction. There will also be a workshop area, with training sessions and practical workshops; a start-up showcase and an investment forum; a space designed to showcase the latest innovations in the field of intelligent construction; a sector dedicated to wood construction, as well as the Construmat Awards ceremony, which will be organised by the Mies Van der Rohe Foundation.

Rebuild acelera la r-evolución de la edificación hacia un modelo más industrializado, sostenible y digitalizado Rebuild vuelve un año más para seguir liderando la transformación del sector de la edificación del 19-21 marzo de 2024 en Ifema a través de la construcción industrializada, la sostenibilidad y la digitalización. El impacto de la inflación, el aumento de costes, la emergencia climática o las nuevas tecnologías son algunos de los factores que están acelerando la revolución de la edificación. Para hacer frente a estos retos, la construcción industrializada se erige como sólida respuesta, ya que permite ganar competitividad a las empresas, reducir la emisión de CO2, e incorporar talento joven y femenino. La digitalización en los procesos y la tecnología nos ayudan a mejorar el consumo y su eficiencia para tener edificios más sostenibles. Reserva tu espacio ahora en Rebuild 2024, el evento que se ha convertido en el mayor punto de encuentro para todos los profesionales del sector donde compartir,

transmitir y presentar las últimas innovaciones a toda la cadena de valor. Ya se pueden presentar las últimas soluciones industrializadas, los nuevos materiales sostenibles y la última tecnología en el espacio Expo-Showroom del salón que tendrá lugar en las instalaciones de la Institución Ferial de Madrid.

N U EVO A Z U L E J O 232

47


48

F E R IAS

La 40ª edición de Cersaie atrae a casi 100.000 visitantes, de los cuales más de 47.000 eran internacionales La 40ª edición de Cersaie, el Salón Internacional de la Cerámica y el Equipamiento de Baño celebrado en el recinto ferial de Bolonia del 25 al 29 de septiembre, cumplió plenamente las expectativas de las empresas expositoras que decidieron invertir en el evento, considerándolo una plataforma global única para mostrar sus últimas innovaciones de producto. Tileofspain.com

Participaron un total de 633 empresas, que ocuparon una superficie de exposición de 145.000 metros cuadrados en quince pabellones del recinto ferial de Bolonia totalmente abarrotados. Entre estos expositores se encontraban 354 empresas del sector de baldosas cerámicas, 96 del sector de mobiliario de baño y 183 de los sectores de instalación, materias primas, nuevas superficies y servicios. El carácter internacional del salón quedó patente con la presencia de 245 expositores no italianos (39 % del total) procedentes de 27 países. Cersaie 2023 registró 99.319 visitantes durante los cinco días del salón, lo que supone un aumento del 8,8% respecto a la edición del año pasado. Esta cifra no ha dejado de aumentar desde los 62.934 de 2021 y los 91.269 del año pasado, y se acerca poco a poco al nivel de 2019, con 112.340 asistentes. Hubo 47.634 visitantes internacionales (48% del total) y 51.685 visitantes italianos. También asistieron 811 periodistas, 396 de ellos no italianos. Emilio Mussini, vicepresidente de Confindustria Ceramica y responsable de Actividades Promocionales y Ferias, hizo el siguiente resumen del amplio programa de actos celebrados durante la edición de este año de Cersaie. "Más de 2.000 participantes tomaron parte en los cinco eventos del programa "construir, habitar, pensar"; se celebraron 18 cafés con la prensa, tanto presenciales como a través de streaming en directo, durante los cinco días del salón; y la Ciudad del Mosaico suscitó un gran interés y participación. La dele-

gación empresarial de Cersaie, organizada con la valiosa colaboración del Ministerio italiano de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional MAECI y la Agencia Italiana de Intercambio Comercial ITA, contó con la participación de más de 250 profesionales de Europa, Norteamérica y la región del Golfo. La próxima edición de Cersaie se celebrará en Bolonia del 23 al 27 de septiembre de 2024.

LAS EMPRESAS DE AZULEJOS ESPAÑOLAS PRESENTAN MULTITUD DE NUEVAS COLECCIONES EN CERSAIE 2023 Numerosas empresas españolas viajaron a Italia para presentar sus nuevas colecciones en Cersaie. Este evento anual sirve de punto de encuentro para arquitectos, diseñadores de interiores, prescriptores y productores de baldosas para profundizar en las innovaciones y tendencias predominantes en el sector de las baldosas cerámicas y anticiparse a lo que está por venir en el próximo año. La presencia española en Cersaie que destacada, con 92 empresas españolas de Tile of Spain que mostraron productos cerámicos de última generación a lo largo de toda la semana de feria. La delegación española de fabricantes de

Arklam

Emac®

N U EVO A Z U L E J O 232

Azuvi


TR AD E FAI R S

cerámica se situó como el segundo grupo más numeroso de expositores, solo por detrás del país anfitrión. La feria fue un terreno propicio para la aparición de nuevas tendencias, formatos innovadores y mejores servicios por parte de los participantes españoles. Destacamos algunos de los diseños españoles que han pasado por Cersaie este año: • En busca del equilibrio Cuando el equilibrio y las interacciones complementarias son fugaces, los azulejeros buscan inspiración en la cuna del yin-yang y el wabi-sabi. Aunque vemos numerosos diseños textiles traducidos a la cerámica, hay uno destacado que muchos repiten este año: los "mosaicos de palitos". Los fabricantes ofrecen su visión de este estilo clásico de la porcelana japonesa, realzando nuevas líneas con esmaltes cerámicos que fluyen con gracia. El atractivo de las piezas fragmentadas reside en la delicada interacción entre las precisas líneas rectas y el encanto imperfecto y graciosamente ondulado de los esmaltes. • Renacimiento táctil Los fabricantes españoles están adoptando con entusiasmo la inclusión de ricas texturas en las nuevas colecciones de cerámica. A medida que arquitectos y diseñadores exploran un creciente interés por equipar los entornos construidos con materiales naturales y resistentes, la incorporación de superficies tangibles permite interactuar adecuadamente con un espacio y transitar por él. Las baldosas con surcos profundos, estrías sutiles, curvas ondulantes y trazos marcados están pensadas para ser experimentadas tanto visual como físicamente.

ofrecen las notables cualidades que son sinónimo de los productos porcelánicos: resistencia al calor, al rayado, al ácido, al agua y propiedades antimicrobianas. Pero lo que realmente las distingue de los materiales competidores es su capacidad para ser trabajadas con técnicas de fabricación tradicionales, lo que las convierte en una opción rentable y versátil para aplicaciones de primera calidad. • Póngalo en neutro La paleta neutra está experimentando un ligero cambio cromático, desplazándose hacia tonalidades de espectro medio que presentan un tono ligeramente más atrevido en comparación con los blancos y grises que han dominado en los últimos años. Los tonos avena, moca y caramelo reinarán en las líneas cerámicas predominantes este año. Los tonos neutros saturados, como la medianoche, el bosque y el vino, desempeñarán un papel secundario, como anclaje de la gama cromática general. • Más allá del realismo Cuando la textura, el brillo y la reflectividad, junto con el color, pueden manipularse digitalmente, no sólo es posible recrear cualquier cosa a través de la cerámica, sino que es fácil. La producción moderna de azulejos se encuentra en una fase en la que la expresión artística no tiene límites, incluso cuando se trata de una reproducción natural. Las capas de detalle que son posibles con las técnicas de impresión evocan experiencias verdaderamente viscerales. La capacidad de crear finas variaciones en el adorno decorativo permite al ceramista jugar con las características de distintas sustancias o introducir otro elemento de interés.

• Losas de verdad Por primera vez, el mundo ha sido testigo de la disponibilidad de versiones listas para producción de losas de porcelánico laminado de cuerpo entero. Este logro supone un hito trascendental, ya que satisface una antigua demanda de fabricantes y prescriptores desde la adopción e instalación generalizada de baldosas de gran formato. Estas piezas de cuerpo entero

• Nuevo metal Los metálicos están llamados a convertirse en protagonistas en el ámbito decorativo del diseño cerámico. Este año, la industria del esmaltado, liderada por pioneros en España, ha implementado soluciones minerales no agresivas para conseguir relieves que recuerdan el acero corten y los metales oxidados, de forma sostenible y saludable. Estas superposiciones gráficas alimentan la creciente macrotendencia del diseño industrial al potenciar proyectos con acabados vanguardistas y detalles arquitectónicos grandiosos.

Colorobbia

Coloronda

Grespania

Museum Surfaces

N U EVO A Z U L E J O 232

49


50

F E R IAS

The 40th Cersaie attracts almost 100,000 visitors, including more than 47,000 international attendees The 40th Cersaie, the International Exhibition of Ceramic Tile and Bathroom Furnishings held in the Bologna exhibition centre from 25 to 29 September, fully lived up to the expectations of the exhibitor companies that chose to invest in the event, considering it a unique global platform to showcase their latest product innovations in visually and emotionally compelling booths. Tileofspain.com

A total of 633 companies participated, occupying an exhibition space of 145,000 m2 in fifteen fully packed out halls of the Bologna exhibition centre. These exhibitors included 354 companies from the ceramic tile sector, 96 from the bathroom furnishings sector and 183 from the installation, raw materials, new surfaces and services sectors. The international nature of the show was demonstrated by the presence of 245 non-Italian exhibitors (39% of the total) from 27 countries. Cersaie 2023 registered 99,319 visitors over the five days of the show, an increase of 8.8% compared to last year’s edition. This figure has been increasing steadily from 62,934 in 2021 and 91,269 last year and is gradually approaching the 2019 level of 112,340 attendees. There were 47,634 international visitors (48% of the total) and 51,685 Italian visitors. A total of 811 journalists were also present, including 396 non-Italians. Emilio Mussini, Vice Chairman of Confindustria Ceramica and head of Promotional Activities and Trade Fairs, gave the following summary of the extensive programme of events held during this year’s Cersaie. “More than 2,000 participants took part in the five events in the “building, dwelling, thinking” programme; 18 press cafés were held both in person and via live streaming over

the five days of the show; and Tiling Town attracted great interest and participation. The Cersaie Business delegation, organised with the valuable collaboration of the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation MAECI and the Italian Trade Agency ITA, saw the participation of more than 250 professionals from Europe, North America and the Gulf region. Next year’s Cersaie will be held in Bologna from 23 to 27 September 2024.

TILE OF SPAIN COMPANIES PRESENT A PROFUSION OF NEW COLLECTIONS AT CERSAIE 2023 Spanish companies made the journey to Italy to unveil new collections at Cersaie, the International Exhibition of Ceramic Tile and Bathroom Furnishings. This annual event serves as a hub for architects, interior designers, specifiers and tile producers to delve into innovations and prevailing trends within the ceramic tile sector and preview what’s to come in the year ahead. Spain's presence at Cersaie remained resolute, with 92 Spanish companies showcasing cutting-edge ceramic products throughout the weeklong fair.

Zyx

Rubi

N U EVO A Z U L E J O 232

Zschimmer & Schwarz


TR AD E FAI R S

Impressively, the Spanish delegation of ceramic manufacturers ranked as the second-largest group of exhibitors, trailing only the home country, in representation. The exhibition was a fertile ground for the emergence of new trends, innovative formats and enhanced capabilities from Spanish participants. Let’s spotlight some of the exceptional Spanish designs that graced Cersaie this year: • Seeking balance When balance and complementary interactions are fleeting, tile makers look to the birthplace of yin-yang and wabi-sabi for inspiration. While we see ample textile designs translated into ceramic renditions, there is one standout repeated by many this year, “stick mosaics”. Manufacturers are offering their take on this classic Japanese porcelain style, enhancing new lines with gracefully flowing pottery glazes. The appeal of fragmented pieces lies in the delicate interplay between precise straight lines and the gracefully undulating imperfect charm of the coatings.

• Tactile renaissance Spanish manufacturers are whole heartedly embracing the infusion of rich textures throughout new ceramic collections. As architects and designers explore a growing interest in outfitting built environments in raw and rugged materials, the incorporation of tangible surfaces enables one to adequately interact with and navigate a space. Tiles impressed with deep grooves, subtle fluting, billowing curves and scored strokes are meant to be experienced both visually and physically.

a momentous milestone as it fulfills a long-standing request from fabricators and specifiers since the mainstream adoption and installation of largeformat tiles. These full-body pieces offer the remarkable qualities synonymous with porcelain products: resistance to heat, scratches, acid, water and antimicrobial properties. But, truly distinguishes them from vying materials is their capacity to be worked with, using traditional fabrication techniques, making them a cost-effective and versatile choice for premium applications. • Put in neutral The neutral palette is undergoing a slight chromatic shift, moving towards mid-spectrum hues that present a slightly edgier tone compared to the whites and grays that have dominated in recent years. Oatmeal, mocha and caramel inspired hues will reign throughout this year’s prevailing ceramic lines. While saturated neutrals like midnight, forest, and wine will play a supporting role, to anchor the overall color scheme. • Beyond realism When texture, sheen and reflectivity alongside color can be digitally manipulated, it’s not only possible to recreate anything through ceramics, it’s easy. Modern tile production is at a stage where artistic expression knows no bounds, even when taking on a natural reproduction. The layers of detail that are possible with printing techniques evokes truly visceral experiences. The ability to create fine variance in decorative adornment allows for a ceramicist to play with the characteristics of different substances or introduce another element of interest.

• True slabs For the first time, the world has witnessed the availability of productionready versions of full-body lamina porcelain slabs. This achievement signifies

• New metal Metallics are set to become a major player in the decorative realm of ceramic design. This year, the glazing industry, led by pioneers in Spain, have implemented benign minerals solutions to achieve reliefs reminiscent of Corten steel and oxidized metals, in a sustainable and healthy way. These graphic overlays fuel the growing macro-trend of industrial design by empowering projects with avant-garde finishes and grandiose architectural details.

Wow Design

Xieta

Schlüter System

Vernis

N U EVO A Z U L E J O 232

51


52

N OV APARTAT E DAD E S

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

ATLAS CONCORDE. www.atlasconcorde.com

Diamond by Zaha Hadid Architects

Diamond by Zaha Hadid Architects

AXOR. www.axor-design.com/es

BATHCO. www.thebathcollection.com

Shower composition

Lavabos de piedra / Stone washbasins

CASALGARNDE PADANA. www.casalgrandepadana.com/en

Terrazzotech

N U EVO A Z U L E J O 232

Aquatio with Bios Antibacterial®


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N EW P RO D U CTS

KERABEN. www.kerabengrupo.com

Poeme

Terracota

CERAMICA FONDOVALLE. www.fondovalle.it

RAMON SOLER. www.ramonsoler.net

My Top Stone Lab Travertino

RS Smart en 3 vías acabado cromo / RS Smart 3-way chrome finish

GENEBRE. www.genebre.es

METROPOL. www.metropol-ceramica.com

Serie Koral negro

Charisma Eleganza

N U EVO A Z U L E J O 232

53


54

N OV APARTAT E DAD E S

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

DECOCER. www.decocer.com

Origin

Poetic Blue

GAYAFORES. www.gayafores.es

Calacatta Monet

Savana

IBERO. www.iberoceramics.com

Botanical

N U EVO A Z U L E J O 232

Shade


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

GROHE. www.grohe.es

RECER. www.recer.pt

Grohe Start negro mate

Sentir Projectos

N EW P RO D U CTS

MARAZZI. www.marazzi.it

Crogiolo Confetto

Crogiolo Confetto

METROPOL. www.metropol-ceramica.com

Charisma

Isola

N U EVO A Z U L E J O 232

55


56

N OV APARTAT E DAD E S

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

RAGNO. www.ragno.es

Inedito

Travertino

TERRATINTA GROUP. www.terratintagroup.com

Hexa Square, Ocean Wave, Lemon Sorbet

WOW DESIGN. www.wowdesigneu.com

N U EVO A Z U L E J O 232

Lagom white


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N EW P RO D U CTS

HANSGROHE. www.hansgrohe.es

IDEAL STANDARD. www.idealstandard.es

Crometra showerpipe

i.life B Glossy Grey

LAMINAM. www.laminam.com/en

NOVELLINI. www.novellini.es

N-180

IBERO. www.iberoceramics.com

Shade

N U EVO A Z U L E J O 232

57


58

RAPARTAT E F O R MAS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Profiltek facilita la reformas de bañera a ducha, una necesidad generalizada en los mayores EL MODELO KONVERT SOLUTION ES LA SOLUCIÓN INTELIGENTE E INNOVADORA PARA OPTIMIZAR COMPLETAMENTE EL ESPACIO DE DUCHA DE MODO QUE SEA MÁS ERGONÓMICO Y FUNCIONAL. SE TRATA DE UNA SOLUCIÓN PERSONALIZABLE DE FÁCIL INSTALACIÓN QUE PERMITE TRANSFORMAR LA BAÑERA EN UN ESPACIO A MEDIDA COMPUESTO POR UN PLATO DE DUCHA Y UNA MAMPARA, AÑADIENDO EN EL HUECO SOBRANTE UNA ZONA DE ALMACENAJE. Y TODO ELLO REALIZADO CON VIDRIO TEMPLADO DE LA MÁS ALTA CALIDAD. a solución Konvert se adapta al espacio disponible de cada bañera y cuenta con multitud de acabados para personalizar sus elementos. Por ejemplo, la puerta de almacenaje de vidrio puede contar con un acabado espejo para dar mayor sensación de amplitud al baño. La zona de la ducha puede fabricarse en distintas aperturas – puerta abatible, corredera o plegable- y también permite incorporar decoración a medida gracias al sistema de impresión digital directa Imagik, con la posibilidad de personalizarla con imágenes o texturas, para adaptarla al estilo decorativo de cada baño.

L

moverse dentro del espacio. Disponible en una amplia variedad de colores, cuentan con un complemento muy útil cuando la persona que va a acceder al espacio de ducha debe hacerlo en una silla de ruedas: la rampa de acceso. Adicionalmente, la inclusión de barras de sujeción, estratégicamente ubicadas, brindan apoyo adicional y estabilidad durante el proceso de ducha, reduciendo significativamente el riesgo de resbalones y caídas.

PERSONALIZACIÓN Y A MEDIDA SOLUCIONES DE ESPACIOS DE DUCHA ADAPTATIVOS: SENIORS Y/O PERSONAS DE MOVILIDAD REDUCIDA Para muchas personas mayores o aquellas con movilidad reducida, la ducha puede ser un área de riesgo. Es por eso, que con Konvert Solution se puede adaptar el espacio de ducha incorporando elementos esenciales que promueven la seguridad y la accesibilidad, permitiendo a nuestros seres queridos disfrutar de un baño cómodo y sin preocupaciones. Otra de las características clave de Konvert Solution es que cuenta con un plato de ducha antideslizante clase 3 que proporciona una mayor confianza al

Con Konvert Solution se puede adaptar el espacio de ducha incorporando elementos esenciales que promueven la seguridad y la accesibilidad

N U EVO A Z U L E J O 232

¿Cuánto quieres que perdure tu espacio de ducha? Espacios seguros que sean funcionales, multigeneracionales y estéticos, solo pueden ir de la mano de soluciones que garanticen la calidad como en el primer día. De esta forma, además Profiltek promueve un consumo responsable apelando a la sostenibilidad, en términos de durabilidad. Porque el mayor ahorro es apostar por un producto de calidad con garantías. Y si, además el espacio está diseñado para disfrutar de un mayor bienestar, el objetivo está cumplido. La posibilidad de repuestos que garantiza Profiltek, incluso 10 años tras la descatalogación de la mampara, te facilitan un mantenimiento para que tu mampara de ducha esté en perfectas condiciones alargando su funcionalidad y estética, y evitando los gastos añadidos que implicaría un cambio.


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

REFORMS

Profiltek makes easier to reform from bathtub to shower, a widespread need for seniors THE KONVERT SOLUTION MODEL IS THE INTELLIGENT AND INNOVATIVE SOLUTION TO FULLY OPTIMISE THE SHOWER SPACE TO MAKE IT MORE ERGONOMIC AND FUNCTIONAL. IT IS A CUSTOMISABLE, EASY-TO-INSTALL SOLUTION THAT ALLOWS THE BATHTUB TO BE TRANSFORMED INTO A MADE-TO-MEASURE SPACE CONSISTING OF A SHOWER TRAY AND A SHOWER SCREEN, ADDING A STORAGE AREA IN THE REMAINING SPACE. AND ALL OF THIS IS MADE WITH TEMPERED GLASS OF THE HIGHEST QUALITY.

he Konvert solution adapts to the available space of each bathtub and has a multitude of finishes to customise its elements. For example, the glass storage door can have a mirror finish to give a greater feeling of spaciousness to the bathroom. The shower area can be manufactured in different openings - hinged, sliding or folding door - and can also incorporate customised decoration thanks to the Imagik direct digital printing system with the possibility of customising it with images or textures, to adapt it to the decorative style of each bathroom. to adapt it to the decorative style of each bathroom.

T

ADAPTIVE SHOWER SPACE SOLUTIONS: SENIORS AND/OR PEOPLE WITH REDUCED MOBILITY For many seniors or those with reduced mobility, the shower can be a risky area. That is why, with Konvert Solution you can adapt the shower space by incorporating essential elements that promote safety and accessibility, allowing our loved ones to enjoy a comfortable and carefree bathing experience. Another key feature of Konvert Solution is that it has a class 3 anti-slip shower tray that provides greater confidence when moving within the space. Available in a wide variety of colours, they have a very useful addition when

the person who is going to access the shower space must do so in a wheelchair: the access ramp. Additionally, the inclusion of strategically placed grab bars provide additional support and stability during the showering process, significantly reducing the risk of slips and falls.

PERSONALISATION AND CUSTOMISATION How long do you want your shower space to last? Safe spaces that are functional, multigenerational and aesthetic can only go hand in hand with solutions that guarantee quality as on the first day. In this way, Profiltek also promotes responsible consumption by appealing to sustainability, in terms of durability. Because the biggest saving is betting on a quality product with guarantees. And if, in addition, the space is designed to enjoy greater well-being, the objective is achieved. The possibility of spare parts guaranteed by Profiltek, even 10 years after the shower enclosure has been discontinued, makes it easier for you to maintain your shower enclosure in perfect condition, extending its functionality and aesthetics, and avoiding the additional costs that a replacement would imply.

With Konvert Solution you can adapt the shower space by incorporating essential elements that promote safety and accessibility

N U EVO A Z U L E J O 232

59


60

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Descubriendo las fascinantes novedades de la colección Play de Decosan en el showroom de WEcontract Decosan, empresa dedicada a la fabricación de mobiliario y complementos de baño, con una experiencia de más de 35 años en el sector, presenta un espacio revitalizado con novedosas propuestas de diseño en el showroom WEcontract Barcelona. La marca ha enfocado su atención en el diseño y la renovación, centrándose en cada detalle para lograr que estética y funcionalidad se unan en perfecta armonía. Cada elemento, desde la disposición espacial de las piezas hasta la selección de materiales, colores y accesorios, quiere ser una fuente de inspiración para los clientes y un reflejo de la filosofía de la marca. El protagonista indiscutible de la remodelación es el modelo Play Glass, un mueble de cristal texturado meticulosamente diseñado que destaca por su atención a los detalles. Este modelo ofrece una integración impecable entre elementos, tonalidades y texturas. Con un baúl y dos cajones, se convierte en una pieza esencial para cualquier cuarto de baño, y su diseño asimétrico le confiere una personalidad única. Pero lo más llamativo de esta línea es su enfoque dirigido a la funcionalidad. No solo es visualmente atractiva, sino que también ofrece un amplio espacio de almacenaje, resolviendo problemas comunes de desorden en la estancia. Además, se complementa con un espejo redondo de gran formato retroiluminado que añade estilo y mejora la iluminación generando un ambiente acogedor y relajante. Decosan va más allá de la renovación estética y busca innovar para cubrir las necesidades cotidianas de sus clientes. En su baño funcional más masculino, la marca presenta su nuevo modelo: Play Ona. Este diseño sigue el concepto frisado, al igual que el popular Olympia, pero incorpora un tirador en forma de inglete que le da un carácter distintivo y moderno. La estructura metálica a suelo, junto con un estante lacado en el mismo color, proporciona elegancia y pragmatismo al baño. La encimera cerámica integrada en blanco confiere un contraste sorprendente que hace resaltar la línea del mueble. Sin embargo, lo que verdaderamente cautiva es la sensación de estar inmerso en la naturaleza. El acabado en verde brillo lacado se funde armoniosamente con las paredes de estilo naturalista, transportándonos a un entorno natural y sereno. El interiorismo en el baño es una tendencia cada vez más relevante, y Decosan ha estado a la vanguardia desde el principio.

El ambiente del nuevo Play Ona en el showroom de WEcontract ha sido diseñado bajo la dirección de arte de la interiorista Patricia von Arend. Esta colaboración añade un nivel adicional de interés y una visión creativa y cohesiva al proyecto. Las colecciones Atelier de mobiliario expuestas en el showroom de la Ciudad Condal incorporan el nuevo sistema de luz led Drawerlight para iluminar el interior de los cajones. Es una solución sostenible, inteligente e integrada. Además, cuentan con los accesorios Orgadraw y Orgastrip, imprescindibles para mantener el orden, clasificar y almacenar los productos del baño. El compromiso de Decosan con la sostenibilidad y la reducción del impacto ambiental se refleja en su enfoque ecoamigable en la fabricación y diseño de productos. Utilizan un proceso de elaboración artesanal que minimiza el consumo de recursos y la generación de residuos. La filosofía de la firma se plasma en diseños inspirados en la naturaleza y en la búsqueda constante de formas para minimizar su huella ambiental. Decosan no solo crea espacios de baño hermosos, sino que también se esfuerza por ser un referente en sostenibilidad, tecnología y diseño innovador.

Discovering the fascinating novelties of Decosan’s Play collection in the WEcontract showroom Decosan, a company dedicated to the manufacture of bathroom furniture and accessories, with more than 35 years of experience in the sector, presents a revitalised space with new design proposals in the WEcontract Barcelona showroom. The brand drives its attention to design and renovation, focusing on every detail to ensure that aesthetics and functionality go hand in hand in perfect harmony. Every element, from the spatial arrangement of the pieces to the selection of materials, colours and accessories, is intended to be a source of inspiration for customers and a reflection of the brand's philosophy.

N U EVO A Z U L E J O 232


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N OTI C IAS / N EWS

Bathco revoluciona el diseño de baños con su innovador catálogo Materia

Grohe SmartControl Dual Spray: más libertad en la cocina

Este año, Bathco presenta su catálogo más innovador hasta la fecha, Materia, que reúne una amplia variedad de lavabos que destacan por la singularidad de los materiales que los conforman. Con nueve secciones, el catálogo exhibe las colecciones más especiales de la compañía, cada una con su propio nombre que identifica el material distintivo. Las seis primeras secciones -Solid Surface, Composite, Stone, Metallic, Wood y Cement- presentan lavabos de diversos y fascinantes materiales, mientras que las tres últimas -Texture, Atelier y Goldsilver & Swarovski- se enfocan en aplicaciones de porcelana con distintos acabados y diseños. El catálogo Materia está disponible para descargar a través del apartado de Catálogos de la página web de Bathco. Asimismo, todas las referencias están visibles en la sección de Productos. Descubre una nueva dimensión en el diseño de baños con esta cautivadora colección de lavabos únicos y vanguardistas. Los originales diseños presentados en Materia son en gran parte el resultado de la colaboración de Bathco con el destacado diseñador industrial Lucio Traficante. Los nuevos modelos de lavabo Pisa y las series Sand Waves, Striae y Dolmed reflejan la habilidad de Traficante para contar historias a través de sus bocetos y piezas.

Con la innovadora función SmartControl Dual Spray todo será mucho más fácil y práctico. Ahora, abrir y cerrar el agua es tan sencillo como tocar un botón, incluso usando el codo o la muñeca. Puedes ajustar la cantidad de agua desde un suave chorro hasta un rociado potente simplemente girándolo. También simplifica el ajuste de la temperatura. La válvula integrada permite un giro fluido hacia la izquierda o la derecha para obtener la temperatura perfecta. Olvídate de mezclar agua caliente y fría de manera manual, con SmartControl, la regulación de la temperatura es intuitiva y precisa. Además, cuenta con un cabezal extraíble que ofrece un chorro laminar, lo que brinda aún más flexibilidad en la preparación de verduras o la limpieza del fregadero sin preocuparse por salpicaduras. El acoplamiento magnético asegura una fácil retracción y un anclaje seguro de la cabeza de rociado. Esta novedosa solución está disponible en tres modelos (Essence, Minta y Zedra) y dos colores diferentes de la Colección Grohe Colors (cromo y supersteel).

Bathco brings a revolution in bathroom design with its innovative Materia catalogue

With the innovative SmartControl Dual Spray function, everything becomes much easier and more convenient. Turning the water on and off is now as easy as the touch of a button, even using your elbow or wrist. You can adjust the amount of water from a gentle stream to a powerful spray just by turning it. It also simplifies temperature adjustment. The integrated valve allows for a smooth left or right turn to get the perfect temperature. Forget about mixing hot and cold water manually: with SmartControl, temperature regulation is intuitive and precise. Plus, it features a removable head that offers a laminar spray, giving you even more flexibility when preparing vegetables or cleaning the sink without worrying about splashing. The magnetic coupling ensures easy retraction and secure anchoring of the spray head. This innovative solution is available in three models (Essence, Minta and Zedra) and two different colours from the Grohe Colors Collection (chrome and supersteel).

This year, Bathco presents its most innovative catalogue to date, Materia, which brings together a wide variety of washbasins that stand out for the uniqueness of the materials they are made of. With nine sections, the catalogue showcases the company's most special collections, each with its own name identifying the distinctive material. The first six sections -Solid Surface, Composite, Stone, Metallic, Wood and Cement- present washbasins in a variety of fascinating materials, while the last three -Texture, Atelier and Goldsilver & Swarovski- focus on porcelain applications with different finishes and designs. The Materia catalogue is available for download through the Catalogues of the Bathco website www.thebathcollection.com. Likewise, all the references are visible in theProducts section. Discover a new dimension in bathroom design with this captivating collection of unique and avant-garde washbasins. The original designs featured in Materia are largely the result of Bathco's collaboration with leading industrial designer Lucio Traficante. The new Pisa washbasin models and the Sand Waves, Striae and Dolmed series reflect Traficante's ability to honour stories through his sketches and pieces.

Grohe SmartControl Dual Spray: more freedom in the kitchen

N U EVO A Z U L E J O 232

61


62

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Geberit Eco Design: cómo crear valor añadido con el diseño ecológico

Geberit Eco Design: How to create added value with eco-design

Desde 2007, Geberit desarrolla todos sus productos de acuerdo con el principio de diseño ecológico. El objetivo es crear valor añadido con el menor consumo de energía posible para los clientes, para el medio ambiente y para la sociedad en su conjunto. Los productos ecológicos, que ahorran recursos y son duraderos, son muy importantes en Geberit. La clave reside en el diseño ecológico. Todos los productos se han desarrollado de forma coherente y se han optimizado de acuerdo con este principio desde 2007. A lo largo de todo el ciclo de vida —desde la obtención de las materias primas hasta su eliminación—, cada producto debe ser mejor que su predecesor desde una perspectiva ecológica, y todo ello sin renunciar a la calidad, la funcionalidad o la durabilidad. El diseño ecológico abarca todas las fases del ciclo de vida del producto y contribuye así a la economía circular. Además de la selección de los materiales más adecuados y la búsqueda continua de alternativas respetuosas con el entorno, libres de contaminantes, así como de un diseño que ahorre recursos, los productos Geberit también se caracterizan por su extraordinaria durabilidad. No es raro que su vida útil supere los 50 años, por ejemplo, en el caso de las tuberías de desagüe de plástico. Se pueden mantener, limpiar y reparar fácilmente. Geberit garantiza una disponibilidad de piezas de repuesto de 50 años para todas las piezas mecánicas sustituibles de la cisterna empotrada y el pulsador de descarga. Solo se excluyen algunas funcionalidades específicas de los productos electrónicos (por ejemplo, pulsadores sin contacto o DuoFresh). La disponibilidad de piezas de repuesto durante 25 años para una parte considerable de la gama contribuye de forma significativa a la vida útil de estos productos. Además, los productos y componentes recién desarrollados suelen ser compatibles con las versiones anteriores, lo que significa que los artículos más antiguos también pueden mejorarse con la incorporación de nuevos componentes y funciones. Estos aspectos contribuyen de forma decisiva a minimizar el uso de energía y recursos, a aumentar la vida útil de los productos y a cerrar los ciclos de los materiales. Al mismo tiempo, Geberit reduce constantemente el volumen de material de embalaje utilizado, a la vez que aumenta la proporción de material reciclado.

Since 2007, Geberit has been developing all its products according to the principle of eco-design. The aim is to create added value with the lowest possible energy consumption for customers, the environment and society as a whole. Ecological, resource-saving and durable products are very important to Geberit. The key lies in eco-design. All products have been consistently developed and optimised according to this principle since 2007. Throughout the entire life cycle - from raw material procurement to disposal each product must be better than its predecessor from an ecological perspective, without compromising on quality, functionality or durability. Eco-design encompasses all phases of the product life cycle and thus contributes to the circular economy. In addition to the selection of the most suitable materials and the continuous search for environmentally friendly, pollutant-free alternatives and resource-saving design, Geberit products are also characterised by their outstanding durability. It is not uncommon for their service life to exceed 50 years, for example, in the case of plastic drainage pipes. They are easy to maintain, clean and repair. Geberit guarantees a spare parts availability of 50 years for all replaceable mechanical parts of the concealed cistern and flush button. Only some specific functionalities of the electronic products are excluded (e.g. contactless pushbuttons or DuoFresh). The availability of spare parts for 25 years for a considerable part of the range contributes significantly to the service life of these products. In addition, newly developed products and components are often backward compatible, which means that older products can also be upgraded with the addition of new components and functions. These aspects make a decisive contribution to minimising the use of energy and resources, increasing the service life of products and closing material cycles. At the same time, Geberit is constantly reducing the volume of packaging material used, while increasing the proportion of recycled material. Geberit is the European market leader in the bathroom sector. It has a strong local presence in most European countries and specialises in sanitary porcelain and bathroom technology that brings unique added value such as efficiency, design and technology.

Ceramica Cielo en Buenos Aires: 300 m2 de espacio exclusivo en el Showroom SBG

Ceramica Cielo in Buenos Aires: 300 m2 of exclusive space in the SBG Showroom

Ceramica Cielo, empresa líder en la fabricación de cerámica 100% made in Italy para el mobiliario de baño, acaba de establecer una importante colaboración con el Showroom SBG de Buenos Aires, una de las empresas del sector más consolidadas de Latinoamérica. En la capital argentina, este importante minorista ha dedicado, de hecho, toda la segunda planta de su espacio de exposición a los productos de la empresa italiana.

Ceramica Cielo, a leading manufacturer of 100% made in Italy ceramics for bathroom furnishings, has just established an important partnership with the SBG Showroom in Buenos Aires, one of the most established companies in the sector in Latin America. In the Argentinean capital, this important retailer has in fact dedicated the entire first floor of its exhibition space to the Italian company's products.

N U EVO A Z U L E J O 232


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N OTI C IAS / N EWS

Axor ShowerComposition, cuando la innovación se une al diseño

Axor ShowerComposition, when innovation meets design

Axor ShowerComposition es la nueva gama de columnas de ducha diseñadas por el mundialmente conocido Philippe Starck (en la foto). Esta novedad, introduce un nuevo y sorprendente lenguaje de diseño universal, moderno y atemporal. Su diseño presenta superficies planas y elegantes y perfiles ultrafinos en una composición arquitectónica que ofrece nuevas posibilidades de expresión individual, ya sea en formato panel de ducha todo en uno o en disposición personalizada de diferentes piezas combinadas. Axor ShowerComposition ofrece un rendimiento excepcional, incluyendo el modo de rociado PowderRain, un manto de gotas microfinas que te sumergirá en una experiencia sensorial completa. Axor ShowerComposition presenta un diseño reducido y rectilíneo, la diminuta profundidad del rociador y los paneles verticales, que sobresalen solo 10 mm de la pared, se contrarresta con una generosa anchura. Mientras que el panel de ducha de fácil instalación ofrece una funcionalidad completa en un único conjunto básico, los módulos de ducha individuales pueden componerse y disponerse para ofrecer una experiencia de ducha realmente personalizada. Axor ShowerComposition está disponible en varias configuraciones. El panel de ducha “todo en uno” integra una ducha mural, una ducha corporal, un módulo termostático y una teleducha, así como un flexo de ducha con envoltura textil. A su vez, está disponible como módulo de ducha con ducha mural de un chorro, módulo de ducha con ducha mural de un chorro y ducha de hombro, o módulo de ducha con ducha mural de dos chorros y ducha de hombro. Además de PowderRain, las duchas suspendidas incorporan un rociado cónico y la temperatura y el volumen del agua se controlan por separado mediante un diseño de interacción intuitiva. Está disponible en todos los acabados disponibles de Axor FinishPlus, quince superficies PVD y, a partir de enero de 2024, también en negro mate.

Axor ShowerComposition is the new range of shower columns designed by the world-renowned Philippe Starck (pictured). This novelty introduces a new and surprising language of universal, modern and timeless design. Its design features sleek, flat surfaces and ultra-thin profiles in an architectural composition that offers new possibilities for individual expression, whether as an all-in-one shower panel or in a customised arrangement of different combined parts. Axor ShowerComposition offers exceptional performance, including the PowderRain spray mode. Axor ShowerComposition features a reduced, rectilinear design, the diminutive depth of the shower head and vertical panels, which protrude only 10 mm from the wall, is counterbalanced by its generous width. While the easy-to-install shower panel offers full functionality in a single basic set, the individual shower modules can be composed and arranged to offer a truly personalised showering experience. It is available in all available Axor FinishPlus finishes, fifteen PVD surfaces and, from January 2024, also in matt black.

N U EVO A Z U L E J O 232

63


64

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Mamparas abiertas de Novellini, elegancia personalizada

Novellini open shower enclosures, personalised elegance

Novellini presenta su amplia gama de nuevas soluciones y acabados en la categoría de espacios abiertos de ducha. Su fácil accesibilidad las hace ideales para personas con movilidad reducida, personas mayores o quienes deseen una experiencia de ducha más cómoda y segura al no tener puertas correderas ni pivotantes. Entre los productos destacados que han sido presentados por Novellini destacan: - HC Art: Esta solución de ducha se caracteriza por su diseño innovador y funcional. - HP Art: Esta mampara presenta una combinación única de estilo y rendimiento. - H Style: Elegante y sofisticada, es la mejor opción para aquellos que buscan un diseño moderno y atractivo. - Frame HD: Combina un diseño minimalista con una estructura robusta y ofrece una estética contemporánea. La marca posibilita personalizar cada detalle, garantizando que el resultado final realce el estilo del baño sin sacrificar en funcionalidad y calidad. Al no tener puerta son más fáciles de limpiar y mantener. La falta de rincones difíciles de alcanzar reduce la acumulación de suciedad y moho, lo que prolonga la vida útil del producto.

Novellini presents its wide range of new solutions and finishes in the open shower enclosure category. Their easy accessibility makes them ideal for people with reduced mobility, the elderly or those who want a more comfortable and safer showering experience as they do not have sliding or pivoting doors. Among the outstanding products that have been presented by Novellini, the following stand out: - HC Art: This shower solution is characterised by its innovative and functional design. - HP Art: This shower enclosure presents a unique combination of style and performance. - H Style: Elegant and sophisticated, it is the best choice for those looking for a modern and attractive design. - Frame HD: Combines a minimalist design with a robust structure and offers a contemporary aesthetics. The brand makes it possible to customise every detail, ensuring that the final result enhances the style of the bathroom without sacrificing functionality and quality. With no door, they are easier to clean and maintain. The lack of hard-to-reach corners reduces the build-up of dirt and mould, prolonging the life of the product.

HC Art

HP Art

H Style

Villeroy & Boch adquiere Ideal Standard y se une a los mayores fabricantes europeos de productos de baño Villeroy & Boch AG ha firmado acuerdos vinculantes para adquirir las empresas operativas del grupo Ideal Standard. Las dos empresas encajan estratégicamente por su presencia regional, sus estrategias de ventas y sus carteras de productos y marcas, sentando las bases para una posición de mercado más fuerte y un crecimiento adicional. En un sector con un potencial de crecimiento global, la empresa integrada se unirá, una vez completada la transacción, a las filas de los mayores fabricantes europeos de productos de baño. Las acciones de Ideal Standard están siendo vendidas por corporaciones bajo la dirección de Anchorage Capital Group y CVC Credit. El precio de adquisición se basa en una valoración de la empresa de unos 600 millones de EUR. Los ingresos de la División Bathroom & Wellness de Villeroy & Boch se duplicarán hasta alcanzar los 1.400 millones de EUR como resultado de la fusión. Incluyendo el negocio de Dining & Lifestyle, esto representa un aumento a más de 1.700 millones de EUR (alrededor de 995 millones de EUR en el ejercicio 2022) para el grupo en su conjunto. “Esta fusión significa que ahora alcanzaremos a los mayores actores del mercado europeo en el sector del baño en términos de volumen de negocios”, explica Frank Göring, CEO de Villeroy & Boch. “Nuestras fuerzas complementarias también nos hacen más competitivos y mejoran signi-

N U EVO A Z U L E J O 232

ficativamente nuestra posición de partida para lograr un crecimiento adicional”. La fusión creará una poderosa combinación de estrategias de marca y ventas establecidas y complementarias. Villeroy & Boch tiene una sólida base geográfica en Europa central y septentrional, así como en Asia, mientras que Ideal Standard goza de una excelente reputación con su cartera de marcas en el Reino Unido, Italia y la región de Oriente Medio y Norte de África en particular. Mientras que la estrategia de ventas de Villeroy & Boch se centra principalmente en una base de clientes privados de gama alta, Ideal Standard posee una experiencia particular en el negocio de proyectos, incluido para el sector público, el sector sanitario y para promotores de grandes propiedades residenciales, hoteleras y comerciales. Además, junto con una amplia gama de sanitarios de cerámica y otros productos, Ideal Standard cuenta con un negocio consolidado de grifería, que generó más de un tercio de sus ingresos en el pasado ejercicio. Jan Peter Tewes, consejero delegado de Ideal Standard, afirma que “Villeroy & Boch e Ideal Standard se complementan, en términos de productos pero también de marcas, y obtendrán beneficios mutuos de sus diferentes canales de venta. Ambas empresas desempeñarán un papel clave a la hora de marcar el rumbo futuro del sector. Esperamos con impaciencia este desarrollo”.


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Ceramica Cielo decora los baños del hotel Cascina Galarej, en Italia Ceramica Cielo forma parte de otro prestigioso proyecto diseñado por Cristiana Catino, del estudio I ACC Naturale Architettura, en colaboración con el estudio PlaC. Se trata del Cascina Galarej, un encantador hotel difuso situado en Serralunga d'Alba, en el corazón de las Langhe, en el norte de Italia. El proyecto tenía como objetivo la valorización del antiguo edificio preexistente, teniendo en cuenta la particularidad y la singularidad del entorno en el que se encuentra el complejo y encontrando una perfecta integración con la naturaleza circundante. Los interiores se han adaptado a la función hotelera, que cuenta con diez habitaciones, una piscina cubierta y un spa, haciendo hincapié en la recuperación de algunas de las partes originales, como los techos de madera, las grandes aberturas arqueadas de las fachadas y las bóvedas. Estas últimas, dejadas en sus colores originales, caracterizan los volúmenes de las habitaciones dentro de las cuales se excavan espacios para los cuartos de baño. Aquí encuentran su lugar perfecto los muebles lavabo de la colección Multiplo de Ceramica Cielo, diseñados por Andrea Parisio y Giuseppe Pezzano, elegidos en los acabados brillantes Alga y Anemone de la paleta de colores Acque di Cielo. Se trata de un concepto único e ingenioso, en el que la modularidad libre de las encimeras de cerámica, integradas en marcos modulares de acero y elementos de almacenamiento y compartimentos a la vista, da vida a un sistema flexible y articulado capaz de decorar estancias con elementos horizontales y verticales, en soluciones simétricas y especulares, en un juego de llenos y vacíos que da ritmo a las paredes. Los muebles de baño contribuyen significativamente al resultado final del proyecto de interiorismo de Cascina Galarej, que construye un diálogo entre historia, contemporaneidad y naturaleza, con un contrapunto entre los muebles creados según los diseños de los arquitectos y los seleccionados entre los nombres más conocidos y famosos del diseño italiano moderno, entre los que destaca Ceramica Cielo.

N OTI C IAS / N EWS

Baño Skill por Modulnova En esta conjugación inédita, el programa Skill define un espacio de wellness armonioso y acogedor, diseñado para volúmenes rigurosos y proporcionados. La extrema pulcritud formal tiene aún más valor gracias a la elección de materiales naturales y preciosos, unidos de manera que aportan a la composición un equilibrio magnético. Los diseñadores son Carlo Presotto y Andrea Bassanello. Define el proyecto la presencia del gres City Stone Brown, cuya cualidad material evoca la de la piedra natural. Se ha elegido para la superficie y el lavabo integrado, pero se usa también en la boiserie y en el suelo de la ducha, añadiendo valor al desarrollo horizontal de la composición. En el proyecto asume un papel central también la transparencia: la del vidrio extraclaro utilizado para la imponente cabina de ducha y también la del gran espejo retroiluminado. En especial, el espejo Wall añade dinamismo al ambiente no solo creando un interesante juego de claroscuros en combinación con la boiserie y amplificando los espacios al replicar el reflejo, sino también gracias a su doble naturaleza de elemento deslizante de contención para pequeños objetos. Lo que hace el programa Skill no solo extremadamente refinado, sino también de gran rendimiento, es la introducción del nuevo elemento Board, pensado para permitir una organización impecable de los accesorios. Board es un sistema modular formado por paneles avanzados de gres que, en la parte superior, ocultan un espacio de contención compuesto por portaobjetos de aluminio negro, también electrificables, que se pueden cerrar si es necesario. Board es una presencia discreta y versátil, que puede encontrar espacio también en el interior de la cabina de ducha, garantizando de esta manera un ambiente de baño ordenado en todos los aspectos. Una atención que también se revela en el interior de los cajones, cuyos espacios se han estudiado para garantizar una organización perfecta. Completan la composición una serie de elementos que subrayan la atención al detalle de la marca y contribuyen a definir el estilo Modulnova, como el espesor de las superficies y costados de gres de 6 mm, que aporta ligereza y gran limpieza formal a las superficies, o el lavabo integrado que desaparece en la superficie de manera que se mantiene inalterado el elegante minimalismo de la composición, completado con una grifería personalizada de acero inoxidable satinado.

Foto: Barbara Corsico

N U EVO A Z U L E J O 232

65


66

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Lluvia de premios para la bañera exenta Oyo Duo, la pieza estrella de Kaldewei

Kaldewei's flagship freestanding bathtub Oyo Duo wins a shower of awards

La Oyo Duo, diseñada por Stefan Diez, ya había recibido el German Design Award 2023 en la Categoría ‘Excellent Product Design’. Ahora ha añadido los premios internacionales de diseño iF Design Award y Red Dot Award. Este último está considerado uno de los más importantes del mundo en el campo de la arquitectura y el diseño de productos. Por su parte, la iF International Forum Design GmbH, la institución independiente de diseño más antigua del mundo, lo resume en pocas palabras en su valoración: “No existe ningún producto comparable fabricado con este material”. La Oyo Duo de doble pared, inspirada en la manufactura de porcelana japonesa, está fabricada con acero esmaltado y diseñada íntegramente para la economía circular. Esta obra maestra de Kaldewei, ideal tanto para viviendas como para el sector contract, ha impresionado a los expertos internacionales, no solo por su diseño orgánico, sino también por su durabilidad y se ha convertido en una de las piezas de diseño más exitosas y solicitadas de la compañía líder. A través de su concepto Luxstainability, Kaldewei demuestra cómo la combinación de sostenibilidad y diseño en la arquitectura del baño es posible a través de innovaciones de producto extraordinarias. Siguiendo este planteamiento, Stefan Diez ha creado con este producto una escultura que se integra en el cuarto de baño con armoniosa fluidez. En los premios internacionales de diseño, este concepto de Luxstainability ha obtenido las mejores valoraciones. En 2022, esta lujosa bañera ya había convencido al jurado de 40 miembros de los Archiproducts Design Awards (ADA) internacionales. En Reino Unido, la Oyo Duo también ganó dos premios: el Mixology Award y el Ideal Home Bathroom Award. “La sostenibilidad siempre ha sido fundamental para nosotros, ya que basamos la ética de nuestra compañía en la economía circular con la creación de productos elegantes y sostenibles que tienen una larga vida útil y que luego se reintroducen completamente en el ciclo de los materiales. Todos estos galardones nos confirman que estamos haciendo un gran trabajo y nos animan a seguir creando y mejorando nuestro porfolio de productos”, explica Joel Velásquez, country manager de Kaldewei para España y Portugal.

The Oyo Duo, designed by Stefan Diez, had already received the German Design Award 2023 in the 'Excellent Product Design' category. Now it has added the international iF Design Award and the Red Dot Award. The latter is considered one of the most important awards worldwide in the field of architecture and product design. The iF International Forum Design GmbH, the world's oldest independent design institution, sums it up in a nutshell in its assessment: “There is no comparable product made of this material”. The double-walled Oyo Duo, inspired by Japanese porcelain manufacture, is made of steel enamel and designed entirely for the circular economy. This Kaldewei masterpiece, ideal for both residential and contract use, has impressed international experts not only with its organic design but also with its durability and has become one of the leading company's most successful and soughtafter design pieces. Through its Luxstainability concept, Kaldewei demonstrates how the combination of sustainability and design in bathroom architecture is possible through extraordinary product innovations. In line with this approach, designer Stefan Diez has created a sculpture with this product that blends harmoniously into the bathroom. This Luxstainability concept received top marks at the international design awards. In 2022, this luxurious bathtub had already convinced the 40-member jury of the international Archiproducts Design Awards (ADA). In the UK, the Oyo Duo also won two awards: the Mixology Award and the Ideal Home Bathroom Award. “Sustainability has always been fundamental to us, as we base our company ethos on the circular economy by creating stylish, sustainable products that have a long life span and are then fully reintroduced into the materials cycle. All these awards confirm that we are doing a great job and encourage us to continue to create and improve our product portfolio”, said Joel Velasquez, Kaldewei's Country Manager for Spain and Portugal.

N U EVO A Z U L E J O 232




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.