Catalogo Barcelona 2010

Page 1

BARCELONA Terracota Terre Cuite Terra Cotta Terrakotta

ceramicas calaf s/a



Continuadores de una artesana fabricación cerámica iniciada a principios de siglo, los pavimentos de Cerámicas Calaf nacen de la antigua tradición catalana de tierra cocida. Sus componentes naturales: tierra, agua, aire y fuego, junto con una tecnología avanzada, proporcionan un pavimento de alta calidad, natural y artesano, el más adecuado para la creación de ambientes cálidos, acogedores y prácticos, atendiendo así las exigencias constructivas y ecológicas actuales. Su buena relación calidad / precio hace que nuestros pavimentos sean accesibles a todo tipo de obras y presupuestos.

Continuing with the tradition of the handcrafted manufacture of ceramics initiated at the beginning of the century, the pavings from Cerámicas Calaf originated in the ancient Catalan tradition of terracotta. Their natural components—earth, water, air and fire—combined with advanced technology, provide a high quality, natural, handcrafted paving, indispensable for the creation of a warm, friendly and practical atmosphere, thus meeting modern constructional and ecological demands. Their good value for money means our pavings will suit all kinds of situations and budgets.

Les carreaux de Cerámicas Calaf s’inscrivent dans la lignée d’une fabrication artisanale qui a pris naissance au début du siècle à partir de l’ancienne tradition catalane de la terre cuite. Leurs composants naturels – terre, eau, air et feu – alliés à une technologie avancée donnent un dallage de grande qualité, naturel et artisanal qui sera utilisé pour créer une atmosphère à la fois chaleureuse, accueillante et fonctionnelle. Ils respectent bien sûr les exigences actuelles en matière de construction et d’écologie. Leur bon rapport qualité/prix les rendent accessibles à tous les budgets.

In Fortführung der zu Beginn dieses Jahrhunderts begründeten handwerklichen Keramikherstellung entsprechen die Bodenbeläge von “Cerámicas Calaf” der althergebrachten katalanischen TerrakottaTradition. Aus natürlichen Komponenten - Erde, Wasser, Luft und Feuer - entsteht unter Verwendung moderner Technologie ein natürlicher und handwerklicher Qualitätsbodenbelag, der dort unentbehrlich ist, wo eine warme und gemütliche Atmosphäre geschaffen werden soll, und der darüber hinaus praktisch ist und die baulichen und ökologischen Erfordernisse unserer Zeit erfüllt. Das gute Preis-QualitätsVerhältnis erlaubt die Verwendung unserer Bodenbeläge im Rahmen jedweden Bauvorhabens und Etats.


BARCELONA – Rosado flameado –

Accesorios No flameados

Vierteaguas (canto recto)

Peldaño (canto romo)

Zócalo

Código Code

Descripción Description

peso x ud. weight x pc.

ud. x m2/ml pc. x sqm/lm

ud. x caja pc. x box

cajas x palet box x pallet

ud. x palet pc. x pallet

05210 05140 05170 05180 05340 05350 05370 05080

14x28x1,6 cm. BIS. 20,5x42x1,6 cm. BIS. 28,1x28,1x1,6 cm. BIS. 37,-x37,-x1,6 cm. BIS. Vierteaguas 28x28 cm. Vierteaguas 28x33 cm. Peldaño 28x33 cm. Zócalo 28x6,5 cm.

1,20 2,40 2,40 4,00 2,80 3,30 3,30 0,40

25,00 12,00 12,00 7,00 3,60 3,60 3,60 3,60

16 10 12 7 8 8 8 40

96 56 48 38 64 48 48 96

1.536 560 576 266 512 384 384 3.840

—2—

m2/ml x palet peso x palet sqm/lm x pallet weight x pallet 61,44 46,67 48,00 38,00 142,22 106,67 106,67 1.066,67

1.850 1.350 1.400 1.100 1.450 1.300 1.300 1.550



Hotel en Parque de Atracciones Lake Buena Vista-Orlando, Florida, E.E.U.U.

—4—

Hotel San Francisco California, E.E.U.U.


Hotel Miami Beach Resort Miami Beach, Florida, E.E.U.U.

—5—


BARCELONA – Rosado uniforme –

Accesorios No flameados

20 x 20 x 1,4 cm.

13,7 x 28,5 x 1,3 cm.

Zócalo

Código Code

Descripción Description

peso x ud. weight x pc.

ud. x m2/ml pc. x sqm/lm

ud. x caja pc. x box

cajas x palet box x pallet

ud. x palet pc. x pallet

05020 05100 05310 05330 05380 05340 05080

13,7x28,5x1,3 cm. 20x20x1,4 cm. Vierteaguas 20x20 cm. Vierteaguas 20x28 cm. Vierteaguas 20x33 cm. Vierteaguas 28x28 cm. Zócalo 28x6,5 cm.

0,80 0,80 1,40 2,00 2,40 2,80 0,40

25,00 25,00 5,00 5,00 5,00 3,60 3,60

20 15 10 8 8 8 40

96 125 96 80 60 64 96

1.920 1.875 960 640 480 512 3.840

—6—

m2/ml x palet peso x palet sqm/lm x pallet weight x pallet 76,80 75,00 192,00 128,00 96,00 142,22 1.066,67

1.550 1.500 1.350 1.300 1.170 1.450 1.550





BARCELONA – Claro –

Accesorios No flameados

14 x 28 x 1,6 cm.

20,5 x 42 x 1,6 cm.

Vierteaguas (canto recto)

Peldaño (canto romo)

Zócalo

Código Code

Descripción Description

peso x ud. weight x pc.

ud. x m2/ml pc. x sqm/lm

ud. x caja pc. x box

cajas x palet box x pallet

ud. x palet pc. x pallet

07210 07140 07170 07350 07370 07080

14x28x1,6 cm. BIS. 20,5x42x1,6 cm. BIS. 28,1x28,1x1,6 cm. BIS. Vierteaguas 28x33 cm. Peldaño 28x33 cm. Zócalo 28x6,5 cm.

1,20 2,40 2,40 3,30 3,30 0,40

25,00 12,00 12,00 3,60 3,60 3,60

16 10 12 8 8 40

96 56 48 48 48 96

1.536 560 576 384 384 3.840

— 10 —

m2/ml x palet peso x palet sqm/lm x pallet weight x pallet 61,44 46,67 48,00 106,67 106,67 1.066,67

1.850 1.350 1.400 1.300 1.300 1.550



Residencia particular California, E.E.U.U.

Hotel Las Vegas Nevada, E.E.U.U.

— 12 —


Serie Decoración Frisos esmaltados para escaleras Cenefas para decoración de pavimentos

1

2

3

Pieza

Pieza

Medidas caja

Piezas caja

ml.

10100

Decorado Montserrat, azul

(1)

13,1x13,1

10110

Decorado Montserrat, azul

(2)

13,1x27,2

25

7

10210

Decorado Montserrat, verde (3)

13,1x27,2

25

7

10200

Decorado Montserrat, verde

13,1x13,1

10310

Decorado Montserrat, blanco (4)

13,1x27,2

25

7

10300

Decorado Montserrat, blanco

13,1x13,1

10510

Cenefa Barcelona, blanco

(5)

13,7x28,1

25

7

10500

Cenefa Barcelona, blanco

(6)

13,7x13,7

10610

Cenefa Barcelona, azul

(7)

13,7x28,1

25

7

10600

Cenefa Barcelona, azul

(8)

13,7x13,7

4

5

8

Código 1

6

7

8

— 13 —


Terracotta Plus • Elimina las eflorescencias • Rapidez de colocación y limpieza • Uso inmediato • Fácil mantenimiento • Eliminates efflorescence • Speed of installation and cleaning • Immediate use • Easy to maintain

Las baldosas de la Serie Barcelona pueden adquirirse con un pretratamiento hidrófugo aplicado en fábrica (Plus 10) bajo el nombre de Barcelona PLUS.

The Barcelona Series of paving can be acquired with a water-resistant pre-treatment applied in the factory (Plus 10) under the name of Barcelona PLUS.

Sus particulares características aseguran: • mayor rapidez de colocación • eliminación total de las eflorescencias • mejora de las características físicas • facilidad de limpieza en la obra • la aplicación inmediata de los tratamientos antimanchas y ceras de acabado • es una garantía contra el hielo eliminándose totalmente los clásicos problemas de la tierra cocida

Its special characteristics ensure: • greater speed of installation • total elimination of efflorescence • improvement of physical characteristics • easy of cleaning on site • the immediate application of the anti-staining treatment and finishing waxes • it is a guarantee against frost totally eliminating the classical problems of terracotta.

Barcelona PLUS es un protector total contra las humedades, NO de las manchas de aceites y grasas, por ello durante la colocación y hasta el final de la obra debe tenerse precaución en evitarlas.

Barcelona PLUS is a total protector against damp, NOT against oil and grease stains. It is therefore necessary to take care to avoid the same during installation and until the end of the works.

Tratamiento final. - Debe efectuarse con productos de base solvente y no deben utilizarse tratamientos de base acuosa. Se recomienda un programa de productos de tratamiento diseñado para la tierra cocida, según cada tipo o lugar de aplicación. Es aconsejable la supervisión de un profesional que tenga experiencia y esté familiarizado con la colocación y tratamiento de este tipo de baldosas.

Final treatment.- This should be carried out with solvent-based products, aqueous based treatments has not being utilized. We recommend a programme of treatment products designed for terracotta, depending on the type or place of application. It is recommended to obtain the supervision of a professional experienced in and familiar with the positioning and treatment of this kind of paving.

Código Code

Descripción Description

peso x ud. weight x pc.

ud. x m2/ml pc. x sqm/lm

05211 05141 05171 05181 05351 05371

14x28x1,6 cm. BIS. 20,5x42x1,6 cm. BIS. 28,1x28,1x1,6 cm. BIS. 37,-x37,-x1,6 cm. BIS. Vierteaguas 28x33 cm. Peldaño 28x33 cm.

1,20 2,40 2,40 4,00 3,30 3,30

25,00 12,00 12,00 7,00 3,60 3,60

07211 07141 07171 07351 07371

14x28x1,6 cm. BIS. 20,5x42x1,6 cm. BIS. 28,1x28,1x1,6 cm. BIS. Vierteaguas 28x33 cm. Peldaño 28x33 cm.

1,20 2,40 2,40 3,30 3,30

25,00 12,00 12,00 3,60 3,60

ud. x caja pc. x box

BARCELONA ROSADO 16 10 12 7 8 8 BARCELONA CLARO 16 10 12 8 8

— 14 —

m2/ml x palet peso x palet sqm/lm x pallet weight x pallet

cajas x palet box x pallet

ud. x palet pc. x pallet

96 56 48 38 48 48

1.536 560 576 266 384 384

61,44 46,67 48,00 38,00 106,67 106,67

1.850 1.350 1.400 1.100 1.300 1.300

96 56 48 48 48

1.536 560 576 384 384

61,44 46,67 48,00 106,67 106,67

1.850 1.350 1.400 1.300 1.300



Características Técnicas / Technical Data Norma EN-14411:2003 Grupo AIII- Anexo F Parte 2 Standard EN-14411:2003 Group AIII - Annex F Part 2 CARACTERÍSTICAS SPECIFICATIONS

NORMATIVA STANDARD

BARCELONA ROSADO NATURAL PLUS

ABSORCIÓN DE AGUA WATER ABSORPTION

UNE-EN ISO 10545-3 E > 10%

MEDIDAS DE LONGITUD MEASUREMENTS

UNE-EN ISO 10545-2 ± 2% (Máx. ±4 mm.)

CUMPLE PASS

CUMPLE PASS

PLANIMETRÍA FLATNESS

UNE-EN ISO 10545-2 ± 1,5%

CUMPLE PASS

CUMPLE PASS

CHOQUE TÉRMICO THERMAL SHOCK

UNE-EN ISO 10545-9

RESISTE RESISTS

RESISTE RESISTS

DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL LINEAR THERMAL EXPANSION

UNE-EN ISO 10545-8

5 X 10-6 / ºC

8 X 10-6 / ºC

RESISTENCIA A LA FLEXION FLEXION RESISTANCE

UNE-EN ISO 10545-4 (Mín. 8 N/mm2)

13 N/mm2

10 N/mm2

DUREZA SUPERFICIAL SURFACE HARDNESS

UNE 67-101-92

Mohs 6

Mohs 3

DESGASTE POR ABRASIÓN ABRASION RESISTANCE

UNE-EN ISO 10545-6 (Máx. 2365 mm3)

<_ 800 mm3

<_ 1800 mm3

COEFICIENTE DE DESLIZAMIENTO SLIPPERINESS

UNE-EN ISO 12633:2003

> 45 (CLASE 3) > 45 (CLASS 3)

> 45 (CLASE 3) > 45 (CLASS 3)

RESISTENCIA A LA HELADA FROST RESISTANCE

UNE-EN ISO 10545-12

REACCIÓN AL FUEGO REACTION TO FIRE

Dec. 96/603 CE

CLASE A1fl

CLASE A1fl

RESISTENCIA A PRODUCTOS DE LIMPIEZA RESISTANCE TO CLEANING PRODUCTS

UNE-EN ISO 10545-13 (Mín. UB)

UA - ULA - UHA

UA - ULA - UHA

13%

1%

RESISTE RESISTS

BARCELONA CLARO NATURAL PLUS 19%

1%

RESISTE RESISTS

FOTOGRAFÍAS.– Las fotos en color de este catálogo se ofrecen como representativas en general y no necesariamente del color exacto del material. CARACTERÍSTICAS.– Las baldosas pueden tener una ligera variación de medidas. Se recomienda instalarlas con una junta de 8 a 10 mm. La tierra cocida tiene normalmente variaciones de color entre las piezas de un mismo lote de producción. Además de la variación de color, algunas piezas pueden tener pequeñas imperfecciones. Estas cualidades son características de las baldosas rústicas y se deben considerar como normales. La variación de las medidas, planimetría, tono y los escantillados, dentro de la normativa establecida, no deben considerar en ningún caso como defectos de producción. Debido a la naturaleza de este material, al efectuar la colocación, es conveniente mezclar piezas de distintas cajas o palets, para conseguir un mejor efecto estético. Como es normal en las baldosas extruidas, se recomienda colocar todas las piezas en el mismo sentido de las estrías que se observan en su parte inferior. Se recomienda utilizar varias piezas representativas de las variaciones de color antes de la decisión final. Una sola muestra puede no ser suficientemente representativa. Por ello, se aconseja utilizar varias piezas para determinar la variación de tonos actualizada. TRATAMIENTO Y MANTENIMIENTO.– Debido a su alta absorción de agua, la tierra cocida es delicada y en su estado natural se debe proteger al máximo, poniendo especial cuidado en evitar manchas de las manos, zapatos, cigarrillos, aceite, grasas, etc. y proteger el pavimento con cartón o plástico hasta la terminación de la obra. La baldosa BARCELONA NATURAL se puede tratar con varios sistemas y productos. Cada uno le puede dar un tono y aspecto distintos. Se recomienda efectuar una prueba con varias piezas antes de hacer el tratamiento en el pavimento, para asegurar el efecto deseado y el tratamiento más adecuado según la zona de uso. Para las baldosas BARCELONA PLUS sirven las mismas consideraciones del BARCELONA NATURAL, teniendo en cuenta que el tratamiento a aplicar deber ser de base solvente, no aplicar tratamientos de base acuosa y tener presente que es muy sensible a las manchas de aceite, grasas y alcoholes, etc., si no se le aplica un tratamiento adecuado. Se recomienda tener un programa de productos de tratamiento específicamente diseñado para la tierra cocida, según cada tipo o lugar de aplicación. Como norma general, la baldosa se debe tratar solo cuando el pavimento esté COMPLETAMENTE LIMPIO Y SECO. Debido a posibles errores potenciales en la instalación y tratamiento, se recomienda obtener la colaboración y supervisión de un profesional que tenga experiencia y esté familiarizado con la colocación y tratamiento de éste tipo de baldosas. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD.– Cerámicas Calaf, S.A. no asume ninguna responsabilidad por la mala colocación y/o tratamiento del material. Es responsabilidad del consumidor asegurar que el producto es adecuado para cada situación o zona de uso. No damos garantía, expresa o implícitamente, de la resistencia abrasiva y antideslizante de la superficie, en cuanto al tratamiento y mantenimiento que se haya realizado.

PHOTOGRAPHS.– All the colour photographs in this catalogue are intended as a general representation and do not necessarily match the exact colour of the material. SPECIFICATIONS.– There may be slight variations of dimensions. An 8 to 10 mm grout is recommended. Terra cotta tiles normally have colour variations between different tiles from the same lot. Apart from colour variations, some tiles may have small imperfections. This is characteristic of rustic tiles and must be regarded as normal. Variations of dimensions, flatness and shade, as well as chipping, within the established standard, are never to be considered production defects. Since this is a natural material, it is advisable to mix pieces from different boxes or pallets during laying in order to obtain a better aesthetic effect. As usual with extruded tiles, it is recommended to lay all the pieces with the grooves on the lower surface running in the same direction. It is advisable to use several pieces representative of colour variations before reaching a final decision. A single sample may not be representative. It is therefore advisable to use several pieces to determine the real variation of shade. TREATMENT AND MAINTENANCE.– Due to its high absorption of water, terracotta is delicate and in its natural state must be fully protected, taking special care to avoid stains from hands, shoes, cigarettes, oil, grease, etc., and to protect the paving with cardboard or plastic until the work is finished. The BARCELONA NATURAL paving can be treated with various systems and products. Each one gives a different shade and a different appearance. It is recommended to conduct a test with several pieces before carrying out the treatment on the paving, in order to ensure that the effect required and the most appropriate treatment are obtained, depending on the area of use. The same considerations apply for BARCELONA PLUS paving as for BARCELONA NATURAL, taking into account that the treatment to be applied should be solvent-based; aqueous based treatments should not be applied, and bearing in mind that it is very sensitive to stains from oil, grease and alcohol, etc., if the appropriate treatment is not applied. It is recommended to have a programme of treatment products specifically designed for terracotta, depending on the type or place of application. As a general rule, the paving should only be treated when the it is COMPLETELY CLEAN AND DRY. Due to the possibility of potential errors during installation and treatment, it is recommended to obtain the collaboration and supervision of a professional experienced in and familiar with the positioning and treatment of this kind of paving. LIMITS OF RESPONSIBILITY.– Cerámicas Calaf, S.A., assumes no responsibility arising from poor laying or mistreatment of the material. It is the user’s responsibility to ensure that the product is suitable for the type and place of use. No guarantee, express or implied, is offered regarding the abrasion resistance or slipperiness of the surface after it has undergone treatment or maintenance.

— 16 —



ceramicas calaf s/a

MADE IN SPAIN

Cerรกmicas Calaf, S.A. - Ctra. de Folquer a Jorba Km. 38,200 - 08280 Calaf (Barcelona) SPAIN - Tel. (+34) 938 698 250 - Fax (+34) 938 699 269 www.ceramicascalaf.com - info@ceramicascalaf.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.