Feuille d'Annonce N°16 du 01 décembre 2021 - édition régionale

Page 1

uille Trouvez la fe li en gne sur d'annonces

u

hen.l www.bliedc 5

JUBILÄUM

ÉDITION RÉGIONALE 16

25.800

MERCREDI 01 DÉCEMBRE 2021

15 DÉCEMBRE 2021 (ÉDITION DUDELANGE)

08 DÉCEMBRE 2021


Wellness für die Füße A N I TA A R E N Z

• Beratung • Fußbad • Pediküre • Fußmassage • Verkauf von Caremed Produkten

Lassen Sie sich bei Ihnen zu Hause verwöhnen und rufen Sie einfach an.

Tel. 26 51 02 54 • GSM 621 496 315

Bitte hinterlassen Sie ihre Nachricht und Telefonnummer auf dem A.B.

Sie finden mich außerdem auf den Märkten in, Mondorf, Schifflangem, Hesperange und Leudelange mit Produkten von CARE MED

PETITES ANNONCES COURS DE PIANO à DOMICILE. enfants, adultes, tous niveaux, débutants acceptés, solfège inclus.

DUDELANGE NOUS TIENT À CŒUR !

Premier cours gratuit. Tél. : 691 303 685 Professeur Toure. Grand voyant médium et guérisseur qui peut résoudre tous vos problèmes. Grâce à mon étonnant secret, femme, homme seront à tes pieds voire tes ennemis

anita.arenz@pt.lu

à genoux, attraction de clients, chance aux jeux, procès. Tél. : 621 430 821 / 0033 641 1 48 653 /

0034 610 324 179

Mail : karamokhodiakhaby930@gmail.com Résultats au bout de 2 jours, paiement après résultats. Dame avec voiture cherche travail de ménage et rapassage, fait aussi votre repassage chez elle. Tél. : 691 625 017

100 Joer 100 Joer

100 Joer 100 Joer

100 Joer 100 Joer

100 Joer 100 Joer

Joer

Ich suche für meine Tochter (Studentin an der Luxemburger Universität) ein bezahlbares Studentenzimmer oder 2 ZimmerAppartment oder eine Mädchen-Wohngemeinschaft in der Nähe von Belval. Tel : +49 152 147 394 98 Dudelange, 4e étage avec ascenseur, Appartement

obeler fenneng :beetebuerg: hunchereng näerzeng eis gemeng

Luxueux ± 85 m2 . Entrée avec penderie intégrée, 1 chambre à coucher, espace de vie avec cheminée ouverte et balcon avec marquise. Salle à manger, Cuisine équipée (machine à laver et séchoir), Salle de bain avec baignoire balnéo et WC spéaré. Cave Garage fermé. Possibilité d’emplaçement à l’extérieur (+ 100 €). Libre de suite. Loyer 1.800 € / Charges 180 €. Tél. : 621 212 541

VOTRE PETITE ANNONCE ICI ?

NOS MAGASINS DE MODE VOUS ACCUEILLENT.

45, av. G.-D. Charlotte • L-3441 DUDELANGE T. 512 518 • F. 520 529 • E-mail : printser@pt.lu

www.dudelange.lu

WWW.BLIEDCHEN.LU

Unbenannt-1 1

19.11.21 15:43

WWW.

.LU


Photo: © Marcel Wolff

GECKO.lu

Centenaire de la Bibliothèque publique régionale de Dudelange

LA BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE RÉGIONALE DE DUDELANGE - 100 ANS D‘HISTOIRE Die Düdelinger Stadtbibliothek – 100 Jahre Geschichte EXPOSITION D 01.-31.12.2021 - Lu-ve 7h30-11h30 & 13h30-17h00 P Hôtel de ville

H En français & auf Deutsch T Tout public

FR

L’exposition « La bibliothèque publique régionale de Dudelange - 100 ans d‘histoire » donne un aperçu de l’évolution de la bibliothèque de Dudelange depuis ses débuts jusqu’aujourd’hui. Son histoire est racontée sur des panneaux, de manière chronologique d’abord et de manière thématique ensuite. Outre ceux-ci, sont exposés des documents importants en rapport avec l’histoire de la bibliothèque, ainsi que des ouvrages du fonds des Dudelangensia. DE

Die Ausstellung „Die Düdelinger Stadtbibliothek - 100 Jahre Geschichte“ gibt einen Überblick über die Entwicklung der Düdelinger Bibliothek von ihren Anfängen bis heute. Auf Tafeln wird die Geschichte der Bibliothek erst chronologisch und anschließend thematisch beleuchtet. Neben diesen werden wichtige Dokumente aus der Bibliotheksgeschichte ebenso wie Werke über Düdelingen gezeigt.

Le collège des bourgmestre et échevins Dan Biancalana, bourgmestre Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall‘Agnol, échevins BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE RÉGIONALE 24 rue du Commerce, L-3450 Dudelange T 516121-250 / bibliotheque@dudelange.lu www.bibliodudelange.lu

WWW.BLIEDCHEN.LU

WWW.

.LU


THE ASSISTANT DIMANCHE 08.12.2021 / 19H00 / CINÉ STARLIGHT orangeweek

CNA : 1, rue du Centenaire L-3475 Dudelange 2019 / 87 min. / V.O. anglaise, sous-titres tbc. by Kitty Green, with Julia Garner

PROJECTION DU FILM « THE ASSISTANT »

FILMPROJEKTION „THE ASSISTANT“

Jane est une productrice de films en herbe. Elle a récemment décroché le job de ses rêves et sa journée ressemble à celle de n’importe quelle autre assistante : faire du café, remplir du papier à photocopie, commander le déjeuner, organiser les voyages, prendre les messages téléphoniques. Au cours de cette routine quotidienne, Jane est de plus en plus consciente qu’une ambiance inquiétante et rampante colore sa journée de travail. Face à une accumulation d’humiliations, Jane tente finalement de se défendre. L’ampleur du système empoisonné dans lequel elle mène sa vie quotidienne semble insurmontable.

Jane ist eine aufstrebende Filmproduzentin. Kürzlich hat sie ihren Traumjob ergattert und ihr Tag gestaltet sich wie der jeder anderen Assistentin: Kaffee kochen, Kopierpapier nachlegen, Mittagessen bestellen, Reisen organisieren, Telefonnachrichten entgegennehmen. Während dieser täglichen Routine wird sich Jane zunehmend bewusst, dass eine schleichend bedrohliche Stimmung ihren Arbeitstag färbt. Gegen eine Anhäufung von Erniedrigungen versucht Jane sich schließlich zur Wehr zu setzen. Das Ausmaß des vergifteten Systems, in dem sie ihren Alltag bestreitet, scheint unüberwindbar.

Film suivi d’une discussion

Anschließende Diskussion

CovidCheck-Event !

CovidCheck-Event!

INFOS & INSCRIPTION / INFO & ANMELDUNG

Organisation : Service à l’égalité des chances, en collaboration avec la Fondation Pro Familia et le Centre national de l’audiovisuel. Dans le cadre de l’Orange Week – Semaines de sensibilisation internationales : Non aux violences envers les femmes et les filles.

avec des représentant·e·s du Service à l’égalité des chances, Service psycho-social, Fondation Pro Familia, OGBL Equality. Entrée gratuite. Réservation obligatoire.

Ville de Dudelange - Service à l’égalité des chances T 516121-7130 / egalite@dudelange.lu

mit Vertreter*innen von Service à l’égalité des chances, Service psycho-social, Fondation Pro Familia, OGBL Equality. Freier Eintritt. Platzreservierung erforderlich.

Le collège des bourgmestre et échevins / Das Schöffenkollegium Dan Biancalana, bourgmestre / Bürgermeister Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall’Agnol, échevins / Schöffen

WWW.BLIEDCHEN.LU

WWW.

.LU


REFERENDUM AU NIVEAU NATIONAL

NATIONALES REFERENDUM

[FR] Communication de la Ville de Dudelange sur base des articles 8 et 9 de la loi modifiée du 4 février 2005 relative au référendum au niveau national. Vu la demande du comité d’initiative du 22 octobre 2021, reçue par le Premier Ministre, Ministre d’État le 26 octobre 2021, visant l’organisation d’un référendum sur la proposition de révision du chapitre VI. de la Constitution ; vu la décision de recevabilité de ladite demande du Premier Ministre, Ministre d’État du 28 octobre 2021 ; vu la communication du Premier Ministre, Ministre d’État, en exécution de l’article 5 de la loi du 4 février 2005 relative au référendum au niveau national, publiée au Journal officiel du Grand-Duché de Luxembourg, Mémorial A -761 du 5 novembre 2021 ; le collège des bourgmestre et échevins informe les électeurs qui ont le droit de vote aux élections législatives et domiciliés dans la commune, qu’ils peuvent soutenir la demande visant l’organisation d’un référendum sur la proposition de révision du chapitre VI. de la Constitution, adoptée le 20 octobre 2021 par la Chambre des Députés en première lecture, en s’inscrivant sur les listes d’inscription tenues à leur disposition dans la commune pendant la période de collecte des signatures du 19 novembre au 20 décembre 2021 inclus. Pendant cette période, les lieux, jours et heures d’ouverture sont fixés comme suit : Hôtel de Ville de Dudelange - Office des Citoyens (Bureau 4, rez-de-chaussée). Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 7h30 à 11h30 et de 13h30 à 17h00 et les samedis de 9h30-11h30. Pour soutenir la demande d’organisation d’un référendum, l’électeur doit se rendre en personne auprès de la commune et déclarer ses nom, prénoms et adresse à l’agent communal en charge des listes d’inscription. Sur présentation obligatoire d’une pièce d’identité valable, l’agent communal est tenu de vérifier l’identité de la personne qui se présente, avant de contrôler qu’elle est bien inscrite sur la liste des électeurs.

[DE] Mitteilung der Stadt Düdelingen gemäß Artikel 8 und 9 des geänderten Gesetzes vom 4. Februar 2005 betreffend das nationale Referendum. In Anbetracht des Antrags des Initiativkomitees vom 22. Oktober 2021, eingegangen am 26. Oktober 2021 beim Premier- und Staatsminister, betreffend die Organisation eines Referendums über den Änderungsentwurf von Kapitel VI. der Verfassung; in Anbetracht der Entscheidung des Premier- und Staatsministers vom 28. Oktober 2021 über die Zulässigkeit des Antrags; in Anbetracht der Mitteilung des Premier- und Staatsministers, in Erfüllung von Artikel 5 des geänderten Gesetzes vom 4. Februar 2005 betreffend das nationale Referendum, die im Journal officiel du Grand-Duché de Luxembourg, Memorial A–761 vom 5. November 2021 veröffentlicht wurde; informiert das Schöffenkollegium die für die Legislativwahlen wahlberechtigten Personen, die ihren Wohnsitz in der Gemeinde haben, dass sie den Antrag betreffend die Organisation eines Referendums über den Änderungsentwurf von Kapitel VI. der Verfassung, der am 20. Oktober 2021 in erster Lesung von der Abgeordnetenkammer angenommen wurde, unterstützen können, indem sie sich auf die Listen einschreiben, die dazu in der Gemeinde vom 19. November bis 20. Dezember 2021 inklusive an folgenden Orten und zu folgenden Zeiten ausliegen: Rathaus, Bürgeramt (Büro 4, Erdgeschoss). Öffnungszeiten: montags bis freitags 7.30 bis 11.30 Uhr und 13.30 bis 17 Uhr, sowie samstags von 9.30 bis 11.30 Uhr. Zur Unterstützung des Antrags betreffend die Organisation eines Referendums, muss der Wähler persönlich auf der Gemeinde vorstellig werden. Er muss seinen Namen, seine Vornamen und seine Adresse dem zuständigen Gemeindebediensteten mitteilen. Aufgrund des obligatorischen Vorlegens eines gültigen Personalausweises oder Passes muss der Gemeindebedienstete die Identität der Person feststellen, zwecks Überprüfung des Eintrags dieser Person in den Wählerlisten.

Dans le cas où il constate la qualité d’électeur du requérant, il lui présente la liste d’inscription et y inscrit, sous peine de nullité, les nom, prénoms et date de naissance du requérant, à charge de ce dernier de vérifier les inscriptions avant d’y apposer sa signature manuscrite. Les personnes qui en raison d’un handicap se trouvent dans l’incapacité physique d’apposer leur signature manuscrite pourront se faire accompagner d’une personne qui signera en leur nom la liste. Cette dernière ne doit pas être titulaire d’un mandat électif national, communal ou européen, doit savoir lire et écrire et ne pas être exclue de l’électorat d’après les dispositions de l’article 6 de la loi électorale modifiée du 18 février 2003. Sont autorisés à apposer leur signature les électeurs inscrits sur les listes électorales pour les élections législatives le jour qui précède celui où la collecte des signatures débute. À défaut d’inscription sur la liste électorale, nul n’est admis à signer s’il ne se présente muni d’une décision du bourgmestre de la commune de résidence ou, le cas échéant, de son remplaçant ou d’une autorité de justice constatant qu’il a le droit de vote dans la commune. Malgré l’inscription sur la liste, ne sont pas admis à signer ceux qui sont privés du droit de vote en vertu d’une disposition légale ou par une décision de l’autorité judiciaire coulée en force de chose jugée. Chaque électeur ne peut signer qu’une seule fois la même demande d’organisation d’un référendum. Une signature au nom d’un tiers est interdite sauf en cas d’accompagnement d’une personne handicapée. La signature de l’électeur vaut soutien de la demande d’organisation d’un référendum. La demande n’aura abouti que lorsqu’elle aura recueilli 25.000 signatures.

Le collège des bourgmestre et échevins Dan Biancalana, bourgmestre Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall’Agnol, échevins

OFFICE DES CITOYENS T 516121 -275/ -245/ -2613/ -2611/ -2612/ -2610

WWW.BLIEDCHEN.LU

Wenn die betreffende Person als Wähler identifiziert wurde, legt der Gemeindebedienstete dieser die Listen vor und trägt die Namen, Vornamen und das Geburtsdatum des Wählers ein. Dieser muss diese Eintragungen überprüfen bevor er unterschreibt. Falls ein Wähler auf Grund einer Behinderung nicht selbst unterschreiben kann, darf er sich von einer Person begleiten lassen, die an seiner Stelle unterschreibt. Die Begleitperson darf kein politisches Amt auf kommunaler, nationaler oder europäischer Ebene bekleiden, sie muss lesen und schreiben können und nicht, gemäß den Bestimmungen des Artikels 6 des geänderten Wahlgesetzes vom 18. Februar 2003, vom Wahlrecht ausgeschlossen sein. Nur die Wähler, die am Vortag des Beginns der Unterschriftensammlung auf den Wählerlisten für die Legislativwahlen eingeschriebenen waren, sind berechtigt auf den Listen zu unterschreiben. Im Falle eines Nichteintrages auf den Wählerlisten, darf nur unterschreiben, wer eine Entscheidung des Bürgermeisters seines Wohnortes, oder einer seiner Stellvertreter, oder einer Justizautorität vorzeigen kann, die besagt, dass man im Besitz des Wahlrechts in der betreffenden Gemeinde ist. Selbst bei Einschreibung auf den Wählerlisten, dürfen diejenigen nicht unterschreiben, denen aufgrund einer gesetzlichen Bestimmung oder eines rechtskräftigen gerichtlichen Urteils das Wahlrecht entzogen wurde. Jeder Wähler darf nur einmal denselben Antrag betreffend die Organisation eines Referendums unterschreiben. Die Unterschrift im Namen eines Dritten ist, außer im oben beschriebenen Fall des Unterschreibens anstelle einer behinderten Person, verboten. Die Unterschrift eines Wahlberechtigten gilt als Unterstützung des Antrags betreffend die Organisation eines Referendums. Dem Antrag wird nur dann stattgegeben, wenn 25.000 Wähler ihn unterstützen.

Das Schöffenkollegium Dan Biancalana, Bürgermeister Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall’Agnol, Schöffen

BÜRGERAMT T 516121 -275/ -245/ -2613/ -2611/ -2612/ -2610

WWW.

.LU


M A R CC A I N · S A M S O N I T E · N I C E - C O N N E C T I O N · L A U R E L · B O G N E R C O C C I N E L L E

PRÊT À PORTER NOUVELLE COLLECTION

10%

NOUVELLE

COLLECTION 2021

L A U R E L

SACS À MAIN EN CUIR

20%

20%

C H R I S T

VESTE CUIR/DAIM ELLE & LUI

MOUTON RETOURNÉ NOUVELLE COLLECTION

CAMBIO

·

DISMERO

·

LUISA-CERANO

·

REPEAT

·

B A S L E R · A I R F I E L D · R I A N I

HEMISPHERE

Chers médecins, Nous imprimons vos Ordonnances Médicales, Mémoires d’Honoraires, Constats d'incapacités de travail, etc … et réalisons également vos entêtes de lettre, cartes de visite, cartes de rendez-vous, enveloppes, etc … en couleur ou en noir et blanc. N'hésitez pas à nous contacter ! 45, Avenue G.-D. Charlotte L-3441 DUDELANGE Tél. : 512 518 • Fax : 520 529 • E-mail : medecins@printservice.lu WWW.BLIEDCHEN.LU

WWW.

.LU


TOUT L

À

Bien plus qu’un magasin de musique

O

O

Vente et location d’instruments, partitions, livres de musique, accessoires

Livraison Installation Lundi: 14h00 - 19h00

Réparation tous types d appareils

Mardi - Samedi: 09h00 - 12h00 & 14h00 - 19h00 Nous re mplaço votre an ns cien pla n de tra vail et votre évier.

S DEVI

00352 621 639 921 info@musekbox.lu www.musekbox.lu

Entretien et réparation Formations, workshops pour enfants et adultes Concerts

Mir ënnerstëtzen iech beim Kaf vun ären Chrëschtcadeauen

UIT T A R G

vum 1. bis den 31. Dezember

www.procie-dudelange.com Contactez-nous au 26 51 04 06

49, av. G.-D. Charlotte L-3441 DUDELANGE electrotrindade.lu@gmail.com

Four pyrolyse Volume 72l Multifonctions

549 € Plaque de cuisson encastrable 56X49 Touchcontrol Sécurité Enfant

77, avenue Grande Duchesse Charlotte L-3441 Dudelange

Sèche-linge 1-7kg à condensation

-15 % op Alles*

*ausser Promos an Motorsport Artikelen

399 €

499 € Lave-vaisselle tout intégrable 60cm 6 Programmes

50, avenue G.-D. Charlotte L-3440 Dudelange Tél. : +352 51 43 36

Lave-linge 1-8kg 1400tr/min afficheur digital

499 €

799 €

Lave-vaisselle encastrable 60cm 13 couverts 5 Programmes 4 Températures

699 €

On vous remercie pour votre confiance et vous souhaite de bon nes fêtes.

Nous proposons l'installation et la livraison de vos appareils, ainsi que la réparation de tous types d’appareils électroménagers pose libre et encastrable. (lave-linge/sèche-linge/lave-vaisselle …)

WWW.BLIEDCHEN.LU

92, rue Nic Biever L-3425 Dudelange · Tél. 27 51 01 03 · Fax. 27 51 01 04 · info@protego.lu · www.protego.lu WWW.

.LU


Tél. : 26 51 16 66

7-9, rue du Commerce

www.immoroxy.lu

L-3450 Dudelange

Ventes immobilières :

Diddeleng Hëlleft presentéiert säi Fotobuch iwwer Diddelenger Haard Där Kënnt d'Buch um Diddelenger Chrëschtmaart (10-19 Dezember) op eisem Stand kafen, oder iwwer dclaude@pt.lu bestellen.

Leudelange, Appartement entièrement rénové +- 100 m2, entrée, cuisine équipée ouverte sur living, salle de douche + WC, 1 chambre Grenier : 3 chambres à coucher mansardées, salle de bains avec branchement lave-linge, WC séparé Rdch : terrasse, jardin, garage fermé, emplacement extérieur. Prix : 970 000 €

Präis 23.- €

Schifflange, 4ème étage avec ascenseur, Appartement-Duplex bon état +- 125m², 2 ch., entrée, cuisine équipée séparée avec débarras, salle de douche avec WC, living avec terrasse, salle à manger avec coin vestibule, bureau 1 étg : espace mezzanine avec placard intégré, salle de bains ave WC, buanderie Sous-sol : cave privative, emplacement intérieur Prix : 715 000 € Esch-sur-Alzette, Belval-Plaza, 6ème étage avec asc., Appartement bon état +- 77m², 2 ch., entrée, WC séparé, cuisine équipée ouverte sur séjour avec accès terrasse, salle de douche Sous-sol : cave privative, emplacement intérieur Prix : 645 000 € Dudelange, 3ème et dernier étage sans ascenseur, Appartement-Duplex bon état à remettre au goût du jour +- 86 m², 3 ch., entrée, cuisine équipée séparée, séjour, salle de douche avec WC Combles : espace mezzanine ouvert avec salon, débarras Sous-sol : cave privative, buanderie commune. Possibilité de louer en supplément 1 parking intérieur privatif. Prix : 479 000 €

Locations : Luxembourg, Walferdange, 1er étage sans ascenseur, Bureau bon état +-150 m2, entrée, cuisine équipée séparée, salle de réunion, 3 bureaux, une salle d’archive, une salle de douche et une salle de bains avec WC. Possibilité de louer emplacement extérieur au prix de 60 €. Loyer : 3 500 € Dudelange, 2ème et dernier étage avec asc., Appartement-Duplex rénové, meublé et équipé +- 74 m2, entrée avec placard, cuisine éq., living avec accès balcon 1 étg : 1 grande chambre avec dressing, salle de douche avec WC et machine à laver Grenier : grenier aménager Rdch : garage fermé. Charges comprises Loyer : 1 800 €

Duerch de Kaf vun eisem Fotobuch weist Där iech solidaresch mat deenen, déi eis Hëllef brauchen, an Där hutt och nach e flotte Kaddo.

Dudelange, 2ème étage sans asc., Appartement-Duplex bon état +- 75 m2, 3 ch., entrée, cuisine éq. ouverte sur living avec accès balcon, salle de douche avec WC, petit grenier, parcelle jardin, buanderie commune, 2 emplacements parking intérieur. Charges : 200 € Loyer : 1 500 € Dudelange, 1er étage sans asc., Appartement bon état +- 58 m2, 2 ch., entrée, cuisine éq. ouverte sur living avec accès terrasse, salle de douche avec WC, parcelle jardin, cave privative, buanderie commune, emplacement parking intérieur. Charges : 200 € Loyer : 1 400 € Dudelange, 3ème et dernier étage sans asc., Appartement bon état +- 100 m2, 2 ch., entrée, WC séparé, living avec accès balcon, cuisine éq. séparée, bureau, salle de douche avec WC, cave privative, buanderie commune. Charges : 150 € Loyer : 1 350 €

www.printservice.lu

Print Shop myclimate.org/01-17-375394

WWW.BLIEDCHEN.LU

• BGL BNP PARIBAS LU61 0030 4034 6273 0000 • BCEE LU91 0019 7200 0114 9000 • BIL LU58 0029 5100 6313 7100 • CCPL LU91 1111 1209 9940 0000 • RAIFFEISEN LU25 0099 7800 0093 4919

www.diddelenghelleft.lu Fir weider Infoe kënnt dir iech bei eis mellen diddelenghelleft@dudelange.lu

WWW.

.LU


Mir begleeden Iech Eis Equipe beréit Iech gären a steet Iech zur Hëllef beim erstellen vun äre Remerciement Kaarten.

[FR] Dans les chalets installés devant le centre d’art Nei Liicht (25 rue Dominique Lang), vous trouverez des « Kniddelen », des marrons chauds, du jus de pommes épicé et du vin chaud (sans alcool), ainsi qu’un stand d’information. Profitez-en aussi pour acheter vos décos de Noël et des objets en « upcycling ».

[DE] In den Chalets, die vor der Galerie Nei Liicht (25 rue Dominique Lang) aufgestellt werden, erwarten Sie „Kniddelen, heiße Maronen, heißer Winterapfel und alkoholfreier Glühwein sowie ein Informationsstand. Kaufen Sie außerdem Ihren Weihnachtsdeko, welche teilweise aus recycelten Materialien hergestellt wurde.

www.printservice.lu

/ Imprimerie à Luxembourg-Ville T. 480 486 · printser@pt.lu

HEURES D’OUVERTURES / ÖFFNUNGSZEITEN: • Lundi-jeudi/Montag-Donnerstag: 12:00-20:00 • Vendredi/Freitag: 15:00-20:00 • Samedi fête de clôture / Samstag Abschlussfeier: 12:00-20:00

/ Atelier graphique à Dudelange T. 512 518 · mechtelm@pt.lu

75E ANNIVERSAIRE DE L’ÉCOLE RÉGIONALE DE MUSIQUE DE LA VILLE DE DUDELANGE VENTE DU LIVRE

75 ANNIVERSAIRE DE L’ÉCOLE RÉGIONALE DE MUSIQUE DE LA VILLE DE DUDELANGE (1946-2021) E

Ce livre raconte l’histoire des 75 ans de l’école régionale de musique. Créée au lendemain de la deuxième guerre mondiale, elle s’est développée d’une petite école, servant surtout les sociétés de musique et chorales locales vers une entité à vocation régionale qui représente aujourd’hui la plus grande école de musique du Grand-Duché avec presque 1400 élèves. L’auteur et historien Jean Reitz

RSAIRE DE L’ÉCOLE DE MUSIQUE DE LA DELANGE

INVITATION

75e ANNIVERSAIRE DE L’ÉCOLE RÉGIONALE DE MUSIQUE DE LA VILLE DE DUDELANGE WWW.BLIEDCHEN.LU

a réuni toutes les sources archivistiques et imprimées permettant de suivre l’évolution de l’école. Un mélange entre un travail de recherche méticuleux et des témoignages d’anciens élèves ou enseignants comme par exemple Erna Hennicot-Schoepges, Pierre Cao ou encore Marc Meyers, en font un ouvrage unique à ne pas manquer. En vente à l’École Régionale de Musique à partir du 8 décembre 2021 (ou par e-mail: ecoledemusique@dudelange.lu)

ACCÈS/ ANREISE • Bus 4, 5, 8, 9, 10, 305 : Arrêt/Haltestelle ‘Square Mayrisch’ - Bus 9 : Arrêt/Haltestelle ‘Jugendhaus’ • Train/Zug 60A : Arrêt/Haltestelle ‘Dudelange-Ville’ • Vël’OK : Centre Hild & Centre Sportif René Hartmann • Emplacements vélo / Fahrradstellplätze : Parc Mayrisch

Le collège des bourgmestre et échevins / Das Schöffenkollegium Dan Biancalana, bourgmestre / Bürgermeister Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall‘Agnol, échevins / Schöffen

Langue: Français 148 pages / 19,5 x 26,5 cm ISBN 978-99987-885-0-3

20 € ÉCOLE RÉGIONALE DE MUSIQUE 1a, rue du centenaire L-3475 Dudelange Tel. 516121-851 ecoledemusique@dudelange.lu www.emdudelange.lu

WWW.

.LU


PRIME D’ENCOURAGEMENT POUR ÉLÈVES

FÖRDERPRÄMIE FÜR SCHÜLER

Les élèves qui ont leur domicile à Dudelange depuis le 31/12/2020 et qui fréquentent les écoles de l’enseignement secondaire classique ou de l’enseignement secondaire général reconnues comme telles par l’État pourront bénéficier de la part de la Ville de Dudelange d’une PRIME D’ENCOURAGEMENT POUR L’ANNÉE SCOLAIRE 2020/2021, s’ils ont obtenu de bons résultats et s’ils remplissent toutes les autres conditions requises.

Schüler, die seit 31.12.2020 in Düdelingen wohnen und die staatlich anerkannten klassischen und allgemeinen Sekundarschulen (technischer und berufsbildender Zweig) besuchen, haben Anspruch auf eine FÖRDERPRÄMIE FÜR DAS SCHULJAHR 2020/2021 von der Gemeinde, sofern sie gute Leistungen erzielt haben und sämtliche übrigen erforderlichen Voraussetzungen erfüllen.

Art. 3.2. - Les élèves présentant leur demande doivent avoir obtenu les résultats scolaires suivants: Cycle inférieur: mention « excellent » ou au minimum 52/60, Cycle moyen: mention « très bien » ou au minimum 48/60, Cycle supérieur: mention « bien » ou au minimum 40/60.

Art. 3.2. – Schüler, die eine Förderprämie beantragen, müssen die nachstehenden schulischen Leistungen erzielt haben: Unterstufe: mit der Auszeichnung „hervorragend“ oder Minimum 52/60, Mittelstufe: mit der Auszeichnung „sehr gut“ oder Minimum 48/60, Oberstufe: mit der Auszeichnung „gut“ oder Minimum 40/60.

Art. 3.3. - Les résultats à prendre en compte correspondent au résultat décidant de la réussite de l’année scolaire. Les élèves suivant un enseignement n’attribuant pas de note finale auront droit à une prime d’encouragement en présentant un certificat attestant qu’ils ont été désignés élève méritant par leur établissement scolaire.

Art. 3.3. – Die zu berücksichtigenden Leistungen entsprechen dem über den Erfolg des Schuljahres entscheidenden Ergebnis. Schüler, die einen Unterricht besuchen, in dem keine Endnoten vergeben werden, haben durch die Vorlage einer Bescheinigung, aus der hervorgeht, dass ihre Schule sie als „begabten Schüler” betrachtet, ebenfalls Anspruch auf eine Förderprämie.

Art. 3.4. - Aucune prime d’encouragement n’est allouée à un élève ayant subi un échec, ayant redoublé sa classe ou ayant, lors d’un changement d’établissement à la fin de l’année scolaire, opté pour une classe du même niveau d’études.

Art. 3.4. – Schüler, die durchgefallen sind, eine Klasse wiederholt haben oder sich im Zuge eines Schulwechsels am Schuljahresende für eine Klasse derselben Ausbildungsstufe entschieden haben, erhalten keine Förderprämie.

Art. 3.5. - Les élèves touchant une indemnité d’apprentissage ne se verront pas attribuer de prime d’encouragement.

Art. 3.5. – Schülern, die eine Ausbildungsvergütung beziehen, wird keine Förderprämie zuerkannt.

PRIME D’ENCOURAGEMENT POUR ÉTUDES UNIVERSITAIRES OU SUPÉRIEURES Les étudiants qui ont leur domicile à Dudelange depuis le 31/12/2020 et qui effectuent des études universitaires ou supérieures pourront bénéficier de la part de la Ville de Dudelange d’une PRIME D’ENCOURAGEMENT POUR L’ANNÉE SCOLAIRE 2020/2021 s’ils remplissent les conditions suivantes: Art. 2.2. - Sont à considérer comme études universitaires ou supérieures: toutes études dites universitaires du 1er et 2ème cycle; des études para-universitaires (infirmière graduée, etc.); des études supérieures nonuniversitaires; toutes autres études supérieures à condition d’être reconnues comme telles par le ministère chargé de l’enseignement supérieur. Ces études peuvent avoir lieu au Grand-Duché de Luxembourg ou à l’étranger.

Studenten, die seit 31.12.2020 in Düdelingen wohnen und ein Hochschul- oder Universitätsstudium absolvieren, haben Anspruch auf eine FÖRDERPRÄMIE FÜR DAS AKADEMISCHE JAHR 2020/2021 von der Gemeinde, sofern sie die nachstehenden Voraussetzungen erfüllen: Art. 2.2. – Die nachstehenden Studien gelten als Universitäts- oder Hochschulstudien: Jedwedes als Universitätsstudium bezeichnete Studium des 1. und 2. Studienabschnitts; universitätsähnliche Studien (diplomierte Krankenpflegerin, usw.); außeruniversitäre Hochschulstudien; jedwede sonstigen seitens des Ministers für Hochschulbildung anerkannten Hochschulstudien. Diese Studien können im Großherzogtum Luxemburg oder im Ausland absolviert werden.

Art. 2.3.- Chaque étudiant ayant réussi l’année académique certifiée par l’établissement où il fait ses études ou alternativement l’étudiant ayant obtenu un total de 30 crédits ECTS (European Credit Transfer System) aura droit à une prime d’encouragement de 200€. L’étudiant ayant obtenu au moins 15 crédits ECTS dans un semestre académique a droit à une prime d’encouragement de 100€ pour ce semestre. L’élève n’ayant écrit que son travail de bachelor ou de master pendant un semestre qui a une valeur inférieure à 15 crédits ECTS et qu’il aura réussi, aura également droit à 100€.

Art. 2.3. – Ein Student hat Anspruch auf eine Fördersprämie von 200€, wenn er das akademische Jahr erfolgreich absolviert hat, (Bescheinigung von der Schulinstitution muss beiliegen) oder wenn er ein Total von wenigstens 30 ECTS Leistungspunktehat. Studenten, die in einem akademischen Semester mindestens 15 ECTS-Leistungspunkte (European Credit Transfer System) erzielt haben, haben alternativ für das entsprechende Semester Anspruch auf eine Förderprämie in Höhe von 100€. Studierende, die ihre Bachelor- oder Masterarbeit während eines Semesters mit einem Wert von weniger als 15 ECTS-Punkten geschrieben und erfolgreich abgeschlossen haben, haben ebenfalls Anspruch auf 100€.

Art. 2.4. - Les étudiants qui poursuivent leurs études dans une institution n’attribuant pas de crédits ECTS auront droit à une prime d’encouragement s’ils peuvent justifier d’un mérite similaire aux conditions de l’art. 2.3.

Art. 2.4. – Studenten, die ihr Studium in einer Einrichtung absolvieren, die keine ECTS-Leistungspunkte verleiht, haben Anspruch auf eine Förderprämie, sofern sie eine mit den in Art. 2.3 dargelegten Bedingungen vergleichbare Leistung nachweisen können.

Les intéressé(e)s pourront retirer dès à présent leur DEMANDE sur www.dudelange.lu. Les demandes devront être retournées pour le 14/01/2022 au plus tard à Sarah Pétré (Maison Sociale 27, rue du Commerce L-3450 Dudelange). Le règlement pour l’allocation d’une prime est disponible sur www.dudelange. lu ou sur demande par e-mail: subsides@dudelange.lu.

Die betroffenen Personen können ihren ANTRAG ab sofort auf der Internetseite www.dudelange.lu herunterladen. Die Anträge sind bis spätestens 14.01.2022 an Sarah Pétré (Maison Sociale 27, rue du Commerce L-3450 Düdelingen) zu übermitteln. Die Verordnung in Bezug auf die Gewährung der Förderprämie steht auf der Internetseite www.dudelange.lu zur Verfügung oder kann per E-mail an subsides@ dudelange.lu angefordert werden.

Le collège des bourgmestre et échevins décidera de l’admission de ces demandes, sur avis de la commission des subsides pour études secondaires et post-secondaires, qui en délibérera pour chaque cas particulier. Le collège des bourgmestre et échevins Dan Biancalana, bourgmestre Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall’Agnol, échevins SARAH PÉTRÉ Maison Sociale 27, rue du Commerce L-3450 Dudelange subsides@dudelange.lu

WWW.BLIEDCHEN.LU

FÖRDERPRÄMIE FÜR UNIVERSITÄTS- ODER HOCHSCHULSTUDIEN

Nach Stellungnahme der für Zuschüsse für Hochschul- und Postgraduiertenstudien zuständigen Kommission, die über jeden Einzelfall gesondert berät, entscheidet das Schöffenkollegium über die Zulassung der Anträge. Das Schöffenkollegium, Dan Biancalana, Bürgermeister Loris Spina, René Manderscheid, Josiane Di Bartolomeo-Ries, Claudia Dall’Agnol, Schöffen SARAH PÉTRÉ Maison Sociale 27, rue du Commerce L-3450 Dudelange subsides@dudelange.lu

WWW.

.LU


Grousse Parking virun der Dier

e

d

Zo

52

ut

07

, ro

07

59 e

uff

tge

n • L-359 8D

é • T E G UDELAN

l.

5 +3

2

Komm t a besi c Chrës ht eis chtde ko

WWW.BLIEDCHEN.LU


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.