Preziosa Magazine, n. 1(2023)

Page 1

€ 15 / £ 15 / US$ 19 marzo 2023 € 10,00 Italy only Poste Italiane S.P.A. – Spedizione In Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, comma 1 S/NA/11/2019

L’importante è avere coraggio e coscienza IL

mondo della gioielleria da tempo incarna un’anomalia tutta italiana. Se da un lato i numeri confermano la solidità del settore (+ 20 per cento il preconsuntivo 2022, con un fatturato di circa 11 miliardi di euro), dall’altro scopriamo che la quasi totalità delle produzioni - circa il 90 per cento - è finalizzata ai mercati esteri. Questo per gli elevati standard di qualità e bellezza delle nostre produzioni, apprezzate e riconosciute in tutto il mondo, ma anche per l’intrinseca capacità di esprimere un patrimonio dei territori italiani non delocalizzabile.

Questo aspetto economico ci tranquillizza e ci riempie di orgoglio ma ci pone anche davanti ad un quesito: che cosa vendono, ogni giorno, i gioiellieri presenti nelle 14mila gioiellerie italiane? Una domanda non da poco, considerato che le difficoltà di assorbimento del mercato interno sono sotto gli occhi di tutti. Secondo una delle ultime note congiunturali dell’Istat (febbraio 2023), a gennaio si è stimato un lieve aumento per le vendite al dettaglio, +1,7% in valore e +1,2% in volume, per i beni non alimentari +1,4% in valore e +0,7% in volume. Comunque, il dato aggregato esprime variazioni percentuali minime che, nel breve periodo, nelle gioiellerie non porteranno a modifiche sostanziali

dell’andamento economico. Di sicuro, la ripartenza delle mete turistiche e le città d’arte hanno contribuito, almeno in parte, al segno positivo. La domanda che dovremmo porci, invece, è: quanto il mercato tradizionale ed i normali appuntamenti sono ancora appetibili per i consumatori (matrimonio, battesimi, anniversari, etc.)?

In sintesi. Quanto sono ancora desiderabili i nostri punti vendita? E su questo punto ogni imprenditore dovrebbe soffermarsi per analizzare con obiettività la propria attività e, se necessario, riprogettare interamente il negozio.

A volte quando le cose non vanno come dovrebbero ci facciamo prendere dal panico mentre basterebbe apportare cambiamenti al nostro modo di operare. In tal caso, colleghi, associazioni di categorie e consulenti possono essere strategici.

L’importane è avere coraggio e coscienza di quello che ci sta accadendo.

The jewelry world has long embodied an all-Italian anomaly. While the numbers confirm the solidity of the sector (+20 percent the 2022 preliminary forecast, with a turnover of about 11 billion euros), we discover that almost all production-about 90 percent-is aimed at foreign markets.

This economic aspect reassures us and fills us with pride, but it also puts before us a question: what do the jewelers present in Italy's 14,000 jewelry stores sell, every day? No small question considering that the difficulties in absorbing the domestic market are there for all to see. Certainly, the restart of tourist destinations and art cities have contributed, at least in good part, to the positive sign. The question we should ask ourselves, however, is how much the traditional market and normal dates are still attractive to consumers (wedding, baptisms, anniversaries, etc.)?

In summary. How desirable are our outlets still? Sometimes when things don't go as they should we panic when all it would take is to make changes in the way we operate. In that case, colleagues, trade associations and consultants can be strategic.

The important thing is to take courage and awareness of what is happening to us.

editoriale
GIOVANNI MICERA @direttorepreziosa
#solidità #cambiamento #desiderabilità

sommario

HIT LIST

38HOMI Fashion &Jewels febbraio 2023 ecco la nostra selezione

STORIES

32Marina Nappa. Donna imprenditrice con i valori di una volta e la dinamicità di oggi, e in ogni suo aspetto si coglie il legame con il lusso.

114Corallo. Vincenzo Aucella: “Per noi la sostenibilità è di fondamentale importanza”

CELEBRITY

44Viktoriia Bogodist

56Gilles Rocca

EVENTS

66La tradizione torrese irrompe nell’arte di Jan Fabre

EDITORIAL

48Missgio

78Osare, scegliere e raccontare. HOMI Fashion &Jewels

GEMME

76Sergio Sorrenti. I diamanti sono ancora i migliori amici delle donne

JEWELRY

60Cierre

62I Gioielli del Sole

64Artlinea

65Crusado

70PG Gioielli

72Manuela Telesca

74Govoni Gioielli

92 Royal Diamonds Group

92Pittiesisi

92LuxCoral

93 Fratelli Dinacci

94Alessi Domenico

96Leonardo18carati

98Fab Gobetti

anno XV

marzo 2023

tiratura 25.000 copie

Spedizione in abbonamento postale

preziosamagazine.com

NEW PROPOSAL

100Borsari Gioielli

102Sovrani

104Unoaerre

106Joidart

INDUSTRY

107Art&sofT

107Lello Fusco

108Hagerty

116TADS Sempre più giovani scelgono di diventare artigiani di oreficeria

118Informa Markets Jewellery il colosso degli eventi BtoB

120Oroarezzo 2023, dove le idee diventano preziose

121HOMI fashion&jewels exhibition a Sì Sposaitalia collezioni

122Tarì: “Ornamenta” al via il dialogo tra archeologia e oreficeria

WATCHES

110Tetra Watch. Il progetto di positività di Michael Aversano

112Mido Ocean Star Nerea

BORSA DIAMANTI ITALIA

36 FilippoWilliam Russo

124A Tel Aviv il 40° Congresso Mondiale del Diamante

COVER:

CIERRE GIOIELLI cierregioielli.it

hanno collaborato:

Martino Belmanto, Silvia Bonfanti

Marilina Curci, Luigi Esposito, Alessia Grambone

Emma Onorato, Maria Rosaria Petito, Lucietta Vinciguerra

Reg. Tribunale di Napoli n. 77 del 01/10/2008 - iscrizione al ROC n. 31958 del 20 settembre 2018 edito da Loiralab srl Via Francesco Petrarca, 23 - 80122 Napoli

direttore responsabile Giovanni Micera direttore@preziosamagazine.com responsabile commerciale Federica Longobardi longobardi@preziosamagazine.com

art director Luigi Esposito grafici@preziosamagazine.com

caporedattore Maria Rosaria Petito petito@preziosamagazine.com

Questa rivista è stampata su carta certificata FSC® a tutela dell’ambiente perchè le materie prime di legno provengono da fonti sostenibili, controllate e le foreste sono ben gestite.

redazione centrale Loiralab srl Via Francesco Petrarca, 23 - 80122 Napoli tel. +39 081 18223310 / +39 081 18223064 segreteria@preziosamagazine.com

stampa StampaSud SpA, Mottola (TA)

distribuzione AIE Srl - www.aie-mag.com

NEWS 24
in collaborazione con
65 78 112

DREWEATTS

Aggiudicato per 24.000 sterline un raro diadema con opali

Dreweatts (parte del gruppo Gurr Johns di società internazionali di consulenza artistica) ha battuto all’asta un diadema eccezionalmente raro, ad aggiudicarselo, con un’offerta online per 24.000 sterline (la stima pre-vendita era di 12.000-18.000£) un acquirente dell’Estremo Oriente. Un gioiello molto particolare perché porta incastonati numerosi opali, gemma quasi mai utilizzata nei diademi d’epoca sia per la fragilità sia perché si credeva arrecasse avversità a chi la indossava, ma giacché la gemma era molto amata dalla Regina Vittoria e da suo marito, il Principe Alberto, la credenza nel tempo perse veridicità.

Dreweatts (part of the Gurr Johns Group of international art consultancies) auctioned off an exceptionally rare tiara, to be won by an online bid for £24,000 (the pre-sale estimate was £12,000-18,000) by a buyer from the Far East.

LOUIS VUITTON

Realizzate nell’atelier La Fabrique du Temps Louis Vuitton in Svizzera tre eccellenze della Maison: Tambour Opera Automata, Tambour Fiery Heart Automata e Tambour Moon Tourbillon Volant Poinçon de Genève, tre orologi molto diversi tra loro, accomunati dalla precisione e dall’unicità.

Tambour Opera Automata è un tributo al Bian Lian dell’Opera di Sichuan; Tambour Moon Tourbillon Volant Poinçon de Genève prende forma da un unico blocco di zaffiro sintetico (giallo o verde), indistruttibile come l’oro puro o il platino, e il Tambour Fiery Heart Automata, dedicato alle donne, il cui quadrante è una combinazione di smalto champlevé e cloisonné.

Three excellencies of the Maison made in Louis Vuitton's La Fabrique du Temps atelier in Switzerland: Tambour Opera Automata, Tambour Fiery Heart Automata and Tambour Moon Tourbillon Volant Poinçon de Genève, three very different watches united by precision and uniqueness.

PREZIOSA MAGAZINE 24 news 1.2023
Tre eccellenze della Maison realizzate nell’atelier La Fabrique du Temps in Svizzera

CHAUMET

Jeux de Liens Harmony

Simbolo di perfezione, il cerchio diventa il tema dei pendenti Jeux de Liens Harmony, in oro con disegno a raggiera, oppure con corniola, madreperla, onice, malachite, lapislazuli o pavé di diamanti, che arricchiscono la collezione. L’incastonatura di diamanti simboleggia una sorta di legame che tiene insieme due destini per l’eternità. Possono essere personalizzati con incisioni sul retro, più vicino al cuore.

A symbol of perfection, the circle becomes the theme of the Jeux de Liens Harmony pendants in gold with a sunburst design, or with carnelian, mother-of-pearl, onyx, malachite, lapis lazuli or pavé diamonds, which enhance the collection.

Masterpieces rubies

Picchiotti porta il colore nell’alta gioielleria

Porta il colore anche nell’alta gioielleria Picchiotti che sceglie il rosso per il “Masterpieces-rubies ring” dal mood romantico: in oro bianco (giallo solo per le griffe), diamanti taglio baguette e taglio rotondo incastonati sulla fascia e sulla cornice che abbraccia un grande rubino tagliato a cuore.

It also brings color to Picchiotti’s high jewelry, which chooses red for the romantic mood “Masterpieces-rubies ring”: in white gold (yellow for designer labels only), baguette-cut and round-cut diamonds set on the band and frame that embraces a large heart-cut ruby.

Wonders of Love BULGARI

L’amore è una forza unificante che Bulgari ha voluto raccontare con la nuova campagna “Wonders of Love” (IL TUO AMORE MI RENDE

LIBERA/O) creando piccole story di cinque parole ciascuna per abbracciare tutte le manifestazioni dedicate a questo universale sentimento.

Love is a unifying force that Bulgari wanted to portray with its new “Wonders of Love” (YOUR LOVE MAKES ME FREE/Or) campaign by creating small stories of five words each to encompass all manifestations dedicated to this universal feeling.

PREZIOSA MAGAZINE 26 news 1.2023

ST. PATRICK’S PARADE

Per Kate Middleton un trifoglio in oro giallo 18 kt con smeraldo

Kate Middleton per la prima volta in veste di Colonnello degli Irish Guards, ha partecipato alla St, Patrick’s Parade. Per l’occasione ha indossato la spilla a forma di trifoglio, in oro giallo 18 kt con un piccolo smeraldo al centro, probabilmente progettata da Cartier, e presentata dal reggimento nel 1961 alla Principessa Mary.

Kate Middleton for the first time as Colonel of the Irish Guards, participated in the St Patrick’s Parade. For the occasion she wore the shamrock-shaped brooch in 18 kt yellow gold with a small emerald in the center, probably designed by Cartier and presented by the regiment in 1961 to Princess Mary.

DODO

Together

L’iconico nodo che caratterizza la sua omonima collezione è una vera creazione agender ed entra di diritto nel mondo maschile. L’intreccio prezioso che ingabbia i più sinceri sentimenti è presentato in forma di collana, bracciale ed anelli in argento 925.

The iconic knot that characterizes its namesake collection is a true agender creation and rightfully enters the men's world. The precious weave that cages the most sincere feelings is presented in the form of a necklace, bracelet and rings in 925 sterling silver.

PREZIOSA MAGAZINE 28 news 1.2023
L’intreccio di un nuovo legame, la stretta di una promessa che dura per sempre: Stronger

a mano”

NANAN BIJOU

di lusso

È un marchio internazionale distribuito da GN Gioielli con flagship store a Milano e Roma, circa 600 punti vendita in selezionate gioiellerie multibrand in Italia, e circa 50 all’esteroforte la presenza in diversi Paesi anche extra UE. Dall’infanzia all’adolescenza, attraverso arredi, abbigliamento, orologi, e gioielli in oro e argento, Nanan Bijou - di cui l’orsetto Tato è simbolo - abbraccia i legami e gli affetti della famiglia, con focus su mamma e bambino a cui dedica i mini-me per un outfit coordinato.

Buccellati e la Scuola Orafa Ambrosiana, con il fine di formare professionisti nel mondo del gioiello, hanno dato vita ad un articolato programma di Master, totalmente supportato dal marchio di alta gioielleria - che già due anni fa istituì, sempre presso la Scuola, un percorso di formazione per incisori (Accademia dell’Incisione), oggi alcuni studenti particolarmente dotati lavorano presso i propri laboratori di Milano. L’obiettivo è quello di attrarre talenti perché il “fare a mano” in Italy continui ed appassioni le nuove generazioni. I corsi, che si tengono presso la Scuola Orafa Ambrosiana, prevedono 130 ore suddivise in 4 specializzazioni (oreficeria, cesello, incisione e incassatura al microscopio) ed ogni semestre i sei migliori talenti vengono scelti per crescere e diventare artigiani esperti nelle lavorazioni tipiche della Maison Buccellati che, tra l’altro, mette loro a disposizione una borsa di studio e un lavoro presso i propri atelier.

Buccellati and the Scuola Orafa Ambrosiana, with the aim of training professionals in the world of jewelry, have created an articulated Master's program, totally supported by the high jewelry brand - which already two years ago established, also at the School, a training path for engravers (Accademia dell'Incisione), today some particularly gifted students work at the laboratories in Milan. The goal is to attract talent so that "handmade" in Italy will continue and enthuse new generations.

International brand distributed by GN Gioielli with flagship stores in Milan and Rome, about 600 outlets in multi-brand jewelry stores in Italy, and about 50 abroad. From childhood to adolescence, through furnishings, clothing, watches, and gold and silver jewelry, Nanan Bijou embraces the bonds and affections of family, with a focus on the mother and child to whom it dedicates mini-me outfits.

Con il sole di Napoli negli occhi

di

Edito da Mondadori con la prefazione del ministro della Cultura Gennaro Sangiuliano, il libro è una storia appassionante, un viaggio di vita che fa piena luce sul percorso umano e professionale dell’economista, del ‘self made man’ nella concezione piena ed unica del termine. Il libro avvolge completamente e catapulta il lettore indietro in una Napoli diversa, fatta di coraggio e intraprendenza, dove si incrocia il percorso di vita dell’autore.

Published by Mondadori with a foreword by Culture Minister Gennaro Sangiuliano, the book is an exciting story, a life journey that sheds full light on the human and professional journey of the man, the economist, the 'self made man' in the full and unique conception of the term.

PREZIOSA MAGAZINE 30 news 1.2023
Gianni Lepre, una storia
passione
Buccellati sostiene master in arte orafa presso la Scuola Orafa Ambrosiana
“fare
Una gioiosa e delicata alternativa alla gioielleria

MARINA NAPPA

Donna imprenditrice con i valori di una volta e la dinamicità di oggi, e in ogni suo aspetto si coglie il legame con il lusso.

Le storie importanti incominciano sempre da lontano, magari da un nonno che avvia un’attività che già sapeva di futurolungi dall’immaginare poi che dopo 100 anni il suo nome sarebbe rimasto tra i più considerati.

Marina di racconti come questi ne ha messi insieme due, quello del marito Michele Nappa, e quello della sua famiglia di origine, la di Stefano, che inevitabilmente si sono incrociati. Entrambe gioielliere ed entrambe figure insostituibili. È nata e cresciuta in questa realtà e non la si puoi immaginare in un altro contesto se non in quello orafo: i suoi predecessori hanno avuto un ruolo chiave nel sancire che fosse proprio lei la padrona di casa al numero 65 di Via Gaetano Filangieri, a Napoli, insieme alle sue due figlie Camilla ed Alessandra (il lato squisitamente millennial e più cosmopolita di questa impresa, oggi tutta al femminile), l’una laureata in beni culturali, l’altra in psicologia. Ma, verosimilmente, sarà che è in casa che si condividono interessi e passioni, entrambe hanno deciso di seguire le orme di famiglia, quel retaggio lavorativo che diventa il tramite di un legame molto speciale. Ognuna con l’incisività dei propri ruoli. “La presenza di mamma si fa sentire ed è inevitabile che abbiamo assimilato spontaneamente la sua esperienza e la sua passione ma con un approccio più… fresco, che ci fa avvicinare un’altra fascia di possibili clienti, giovani e per questo meno avvezzi ad entrare in gioielleria”. Spiega Alessandra.

“Nel 2004 sono rimasta vedova con due bambine piccole e tante responsabilità, nessuna delegabile, nel privato come nel lavoro, che ha significato darsi da fare, per cui ho oltrepassato

PREZIOSA MAGAZINE 33 stories 1.2023
di Maria Rosaria Petito Marina Nappa e Maria Rosaria Petito a via Filangieri, Napoli dove ha sede la boutique Nappa

quello spazio di serenità e di sicurezza che la vita a volte dispensa ed ho liberato forze che nemmeno sapevo di avere. Ho scelto di vivere le esperienze come arricchimento, portando avanti i valori in cui credo, che coincidono con quelli che ho ereditato”.

Quindi lei è in primo piano in azienda come a casa?

“Sì, ma non mi sono mai sentita sola. La convivenza con le mie figlie si è dimostrata tra le scelte più illuminate perché si sono incrociate le mie conoscenze pregresse e la loro voglia di nuovo, due fondamenti che hanno rafforzato sia le relazioni personali sia i rapporti lavorativi. Nessun divario, piuttosto uno scambio di competenze. Sono proiettata a dare il meglio e posso dirmi ricambiata dalle ragazze. Quello che so lo cedo con generosità ricambiata dalla loro creatività e da quel saper intercettare linguaggi diversi che allargano lo sguardo (va sottolineato che la distribuzione in esclusiva nel Sud Italia del marchio francese Messika è una loro intuizione, forse proprio perché è un altro modo di pensare il gioiello). È un patrimonio equamente dosato di cui tengo conto. C’è un’affinità profonda tra di noi, non scontata e non sempre palese”

I grandi ostacoli, quindi, non la demotivano, tutt’altro, è una donna dal temperamento vivace. Ma sono le piccole sfide quotidiane il suo vero

cruccio. Proprio in quest’oretta, mentre chiacchieriamo, sembrano essersi concentrate le solite beghe di logistica: corrieri ritardatari, telefonate impellenti, tecnici della rete elettrica, … Ma Marina pare abbia l’attitudine a gestire le avversità con il sorriso sulle labbra, consapevole che il negozio è, anche, un punto di congiunzione con il resto del mondo.

E riprendiamo il discorso come se mai fosse stato interrotto.

A Napoli si vive in stretto contatto con la bellezza, artistica e paesaggistica, un’unicità che vuol dire cultura e che in qualche maniera dovrebbe essere ricompensata, non trova?

“Esattamente. Nel mio piccolo contribuisco ad accrescere la consapevolezza del bello circondandomi di raffinatezza, che sono poi le cose che rendono riconoscibile Nappa Gioielli (nelle vetrine Crivelli, Chantecler, Misani e Mattioli, un mix di tratti moderni, eccentricità, matericità e classe).

Camilla ed Alessandra condividono interessi e passioni, hanno deciso di seguire le orme di famiglia, quel retaggio lavorativo che diventa il tramite di un legame molto speciale.

PREZIOSA MAGAZINE 34 stories 1.2023

Sono cambiati gli standard di comunicazione, i mini clip di tik tok la dicono lunga. Che rapporti ha con il web?

“Camilla era l’artefice” dice Marina. “Ero - precisa Camilla - Richiede molta energia che a conti fatti non vale la pena perché gestire i social può sembrare un gioco mentre invece è un lavoro a tempo pieno”.

“Abbiamo preferito mantenere relazioni più dirette con i clienti - riprende Marina. Con ognuno ci piace intessere rapporti amichevoli perché se condividono la nostra idea di lusso abbiamo già tanto in comune, e ritornare da Nappa non è un caso ma una scelta naturale”.

Una sfida?

“Un piacere. Il gusto innato del fare bene e con attenzione si traduce in un impegno gratificante, molto forte, ma mai faticoso se inteso da un punto

di vista puramente femminile. È così, lavoriamo per passione e per dovere, e credo si percepisca”.

Sono attratta dal luccichio degli orecchini che indossa, due grandi cerchi, essenziali, di quelli spontaneamente sofisticati. Un gioiello passe partout. “Li abbiamo disegnati immaginandoli per ogni occasione - spiega -, ci stiamo lavorando perché diventino parte di una collezione”.

“La nostra prima collezione”. Aggiungono di concerto Alessandra e Camilla con compiacimento.

Dunque un passo verso la brand identity, per un nome che figura anche tra i soci del Club degli Orafi. “Sì, un altro passo tra i tanti. Per quanto riguarda il Club degli Orafi, è indubbio il bisogno di un confronto serio e attendibile e il Club è una grande opportunità di scambio tra esperti del settore”.

MARINA NAPPA, A WOMAN ENTREPRENEUR WITH THE VALUES OF YESTERYEAR AND THE DYNAMISM OF TODAY

She was born and raised in the goldsmith world and today she is the hostess at 65 Via Filangieri in Naples, along with her daughters Camilla and Alessandra (the millennial and more cosmopolitan side of this enterprise). “Mom’s presence is felt and it’s inevitable that we have absorbed her experience and passion but with a more fresh approach that brings another segment of young customers closer.” Alessandra explains.

“In 2004 I was widowed with two small girls and a lot of responsibilities and I chose to carry on the values I believe in.”

So you are as prominent in the company as you are at home? “Yes, but I have never felt alone. Over time, living together with my daughters has proved to be among the most enlightened choices because I am reciprocated by their creativity (the exclusive distribution in southern Italy of the French brand Messika is their intuition)”.

In Naples you live in close contact with beauty, which should be rewarded in some way, don’t you find? “Exactly. In my own small way, I contribute to increasing awareness of beauty by surrounding myself with refinement, which are then the things that make Nappa Gioielli recognizable (in the windows Pesavento, Chantecler, Misasi and Crivelli)”.

Communication has changed; the tik tok mini clips speak volumes. What is her relationship with the web? “I used to take care of itsays Camilla - but it was too much work”. “We preferred to maintain more direct relationships with clients. - Marina continues - We like to have friendly relations and coming back to Nappa’s is not by chance but a natural choice.” She wears two hoop earrings. She explains, “We are working on them to become part of our first collection.”

So a step toward brand identity, for a name that is also among the members of the Club degli Orafi “Yes, another step among many. We joined because the Club is a great opportunity for exchange among experts in the field.”

PREZIOSA MAGAZINE 35 stories 1.2023
Marina Nappa con le figlie, Alessandra e Camilla

FilippoWilliam Russo

Tra nome e cognome ci sta incastonato quel William che di italiano ha ben poco - William deriva dal nome di battesimo di mio nonno da parte materna, svizzero. Si occupava di cosmetica, era Amministratore Delegato della Colgate Palmolive, con ufficio a Manhattan, grande appassionato di auto sportive - ci spiega Filippo William Russo, titolare dell’omonima gioielleria situata a due passi da piazza del Duomo, nel cuore di Milano, socio della Borsa Diamanti d’Italia, attratto allo stesso modo dall’agonismo su quattro ruote, ex pilota. La grande familiarità con i diamanti e l’eccellente competenza in materia (il suo Diploma di Gemmologo fu firmato nel 1996 da Gianmaria Buccellati in persona, all’epoca Presidente IGI) gli derivano dal padre che ad inizio anni ’70 ne avviò una rivendita all'ingrosso senza gemme di colore né oggetti preziosi, destinata a gioiellieri, fabbricanti, designer. Diventò socio della Borsa Diamanti d’Italia, poi tesoriere, quindi fece parte del Consiglio di Amministrazione dell’organismo per ben 5 mandati, mantenendo la doppia carica di tesoriere e segretario del Consiglio.

Entrai in azienda nel 1995 e cominciai subito a guardarmi intorno per allargare gli orizzonti, quindi aerei, viaggi, incontri, fino a quando sono poi riuscito ad agganciarmi, fra gli altri, con grosse ditte israeliane e indiane. Anche mio zio paterno trattava gioielli, aveva una fabbrica con una quindicina di operai e molto lavoro,

perché all’epoca di gioielleria italiana se ne vendeva tanta.

Poi cosa è successo?

Il mercato è cambiato. Tra gli anni ’70 e ’90 il gioiello era primo in assoluto nella lista dei desideri di ogni donna, e forse anche degli uomini, mio padre forniva il gioielliere personale di Giorgio Armani, nella Milano da bere degli anni ‘80 si vendevano vagonate di gioielli, nascevano i grossi stilisti che addobbavano come alberi di Natale sia lui che lei. Non solo: durante la prima Repubblica il gioiello era anche considerato come una comoda merce di scambio, ovvero un prezioso in corrispettivo di un favore, non è un segreto per nessuno che migliaia di pezzi di gioielleria importante siano serviti per ammorbidire certe norme su varianti, autostrade, valichi…

Oggi la donna medio borghese ambisce a rifarsi il seno, le labbra, fare passerella alle Maldive, postare sui social un selfie a bordo piscina a Dubai, il gioiello non è più in cima ai suoi desideri. Però rimane roba da conoscitori.

Roba da conoscitori è la tipologia di pezzi che Filippo William Russo propone nel suo atelier, dove si va dai tre zeri a salire, fermandosi poco prima della gioielleria d’altissima gamma, quella che viene spesso battuta da Sotheby’s e dintorni, per intenderci. Diamanti certificati e di recente anche gemme di colore come smeraldi, rubini e zaffiri sono proposti sciolti o anche montati su collane, bracciali, orecchini e, soprattutto, anelli, i preferiti da Filippo William Russo, in un mosaico di preziose vibrazioni che adescano cuore e mente insieme, roba da conoscitori, appunto. Probabilmente non è un segmento tanto di nicchia, perché forse oggi si è disposti a sborsare anche di più per certa gioielleria di rango.

PREZIOSA MAGAZINE 36 borsa diamanti italia 1.2023
Nell’atelier di Milano preziose vibrazioni adescano cuore e mente. Un gradino più su dell’alta gamma
Filippo William Russo

bene ma non lo investo in quel bene. Anni dopo mi ritroverò quel certo valore fra le mani ma non avrò avuto possibilità di guadagno, avrò evitato il rischio di sperperare il denaro in maniera diversa. In tutti i casi, il diamante ha subito anche un'inflazione non economica bensì etica della propria immagine, causata dal grosso scandalo dei cosiddetti diamanti da investimento.

È aumentata la disponibilità economica o si è affinato il gusto?

È un insieme di fattori. La forbice tra ricchi e non ricchi si è allargata ancora di più, pandemia e guerra hanno contribuito parecchio, riportando alla mente di tante persone certe situazioni apocalittiche finora relegate unicamente ai film di fantascienza: se il conflitto si espande in tutta Europa cosa fai? Scappi, e cosa ti porti dietro, la carta di credito? Stacchi il quadro dalla parete? Invece, metti una collana di 200.000 euro al collo di tua moglie e via. Covid e vicende belliche hanno cambiato profondamente il mercato. Il primo ha fatto schizzare in alto le vendite on line, anche quelle di gioielli, in conseguenza del fatto che è diminuita la quantità di merce disponibile e non c’è stata movimentazione delle persone. Oggi chi acquista sul web il cellulare da 1500 euro fa lo stesso anche per un gioiello, un pò come succede già da molto tempo in America, dove la statuni-

PHILIP WILLIAM RUSSO

A STEP UP FROM THE HIGH END

He owns the eponymous jewelry store in Milan and is a member of the Diamond Exchange of Italy. His Gemologist Diploma was signed in 1996 by Gianmaria Buccellati himself. In his atelier he offers certified diamonds and color gemstones, loose or mounted. Has affordability increased or has taste refined? The gap between rich and not-so-rich has widened, pandemic and war have contributed. The Alrosa Group used to bring in about 45 percent of diamonds globally on an annual basis, and the embargo on Russia has cut the circulating rough by about half. Is it still bought for investment? Spending on a piece of jewelry, on a stone is not an investment, let’s say forced savings. And of the metaverse, what do you think? It catches us unprepared, the public needs to be more mature It is an avant-garde splurge that mainly involves big brands such as Damiani, Tiffany, Cartier, Bulgari. It will be a long time before it involves the private sector.

tense Blue Nile vende gioielli on line del genere prêtà-porter non impegnativo. Il mio posizionamento è più alto e quindi non pratico l’e-commerce. Le vicende belliche stanno provocando danni di genere diverso. L’embargo, ad esempio. Appena dopo il Covid il diamante ha ripreso terreno risalendo sette/otto volte il listino Rapaport e ritornando su valori più o meno accettabili, poi è arrivata la guerra e a causa dell’embargo è sparito tutto il grezzo di provenienza russa. ll Gruppo Alrosa (colosso russo di società minerarie specializzate nell’esplorazione, estrazione, produzione e vendita di diamanti, leader mondiale per volume) apportava a livello planetario circa il 45% di approvvigionamento di diamanti su base annua, per cui aver decretato l’embargo alla Russia ha comportato la decurtazione di circa la metà del grezzo circolante. Ne hanno tratto vantaggio i Paesi che orbitano in quell’area, primi fra tutti India e Cina: gli indiani hanno comperato grezzo della Russia, lo hanno tagliato e lo hanno rimesso sul mercato senza dichiararne la provenienza. Tutto ciò ha determinato ancora una volta una crescita dei prezzi e mancanza di merce sul mercato.

Si compra ancora per investimento?

Personalmente ritengo che spendere soldi in un gioiello, in una pietra non possa essere mai ritenuto un investimento, semmai è un discorso di deposito, diciamo di risparmio forzato, per cui io congelo una parte del capitale, lo spendo per l’acquisto di quel

Il metaverso, un termine che ultimamente ricorre sempre più spesso. Questa nuova dimensione digitale è stata scoperta anche dagli operatori del comparto orafo, vi organizzano sfilate, presentazioni di prodotto, eventi. Cosa ne pensa?

Ci coglie impreparati, il pubblico deve essere più maturo a livello tecnologico per assorbire determinati concetti e contenuti. Per dire, negli Stati Uniti tanti hanno una Playstation 5 con la maschera della realtà virtuale per immergersi in veri e propri ambienti tridimensionali. Da noi no. In certe zone a malapena arriva Internet. È uno sfoggio d’avanguardia e di modernità che riguarda soprattutto grossi marchi come Damiani, Tiffany, Cartier, Bulgari che presentano il prodotto in modalità ipertecnologica, seguiti da un pubblico di stampa specializzata. Prima di coinvolgere il privato in discorsi del genere, secondo me passerà ancora parecchio tempo, ci arriveremo, ma è un pò presto.

PREZIOSA MAGAZINE 37 borsa diamanti italia 1.2023

La collana di perle multifilo con maxi cammeo di CONFUORTO GIOIELLI

Le perle restano un evergreen presente in ogni coffret à bijoux. Questa versione multifilo, con sontuoso cammeo centrale, porta avanti la più autentica tradizione del made in Italy. Realizzata interamente a mano da artigiani esperti, sotto la guida della designer Michela Confuorto, è il gioiello perfetto per creare nuovi e inediti giochi di stile.

Gli orecchini bombati (ma super leggeri) di SERELÙZ

Gli anni ‘80 sono più attuali che mai e a ricordarcelo ci pensano gli orecchini a lobo XXL in ottone bagnato oro 18kt di Serena Tarallo, giovane mente creativa dietro Serelùz. Oltre a essere di assoluta tendenza, sono anche molto leggeri e quindi comodissimi da indossare tutto il giorno.

Il bangle di design con cristalli Swarovski di NATAMA DESIGN

Un bracciale che sa di futuro ma che cela un profondo heritage. Natalia Facoettifondatrice del brand - vanta infatti una lunga storia di famiglia nel settore gioielleria. Nelle sue creazioni tradizione ed elementi di design industriale si fondono nel segno di un’estetica che vuole andare oltre a quanto già visto e rappresentare la donna nella sua essenza.

PREZIOSA MAGAZINE 38 hit list

Riflettori puntati sulle novità dell’accessorio e del gioiello a HOMI Fashion & Jewels, che ha riconfermato il suo ruolo di fucina di tendenze, idee e talenti anche per questa edizione. Tra monili avant-garde, grandi classici della gioielleria e accessori super cool

LO VOGLIO! HOMI FASHION &JEWELS 2023 ECCO LA NOSTRA HIT LIST

I ricordi di viaggio, le continue esplorazioni di culture lontane, la ricerca di stili e abbinamenti sempre nuovi sono al centro della filosofia di Nelson, il jewelry brand fondato da Roberto Cortese nel 2007 con l’intento di coniugare creatività e tecniche di alta gioielleria. Tra le new entry protagoniste di questa edizione di HOMI Fashion & Jewels, l’anello in argento 925 rosé nickel free con zirconi colorati della collezione “Pietrasanta”, ispirata all’omonima cittadina della Versilia. Semplicemente irresistibile!

L’anello effetto mirror con ametista di AURA COLE

Le creazioni di Caterina Torchia sono tutte contraddistinte da una particolare texture a specchio ottenuta attraverso un bagno d’argento 1000, purissimo e inalterabile nel tempo. Questo anello sintetizza perfettamente l’essenza del suo marchio, Aura Cole. Non a caso ha subito catturato la nostra attenzione con i suoi volumi particolari e le vibranti sfumature dell’ametista incastonata all’interno.

La mini bag con dettaglio gioiello di

Non una semplice borsa ma un accessorio che celebra il fatto a mano, riuscendo al contempo a essere estremamente attuale. La sua mini bag è declinata in un’eclettica tonalità di verde acceso e arricchita da un’applicazione gioiello policroma, può essere portata a spalla oppure a mano.

L’anello multicolor di NELSON COSMO PETRONE di Marilina Curci photo Anna Cino

La manchette smaltata con cristalli colorati di FEDERICA ROSSI JEWELS

Glamour e artigianalità allo stato puro. C’è una perfetta alchimia tra ottone, oro giallo e smalto dietro questo piccolo capolavoro in bilico tra surrealismo e contemporaneità di Federica Rossi Realizzato con la tradizionale tecnica della fusione a cera persa, è completato da maxi cristalli colorati che diffondono bagliori multisfaccettati. Da sfoggiare, ammirare e rimirare.

LO VOGLIO!

L’anello “Re Paguro” di ICUDAL

«Quando scegli un gioiello, scegli un’emozione», ci ha confidato Valeria Gurgone, la designer e fondatrice del marchio Icudal. Questo pezzo unico fatto interamente a mano in micro scultura ci ha colpiti dritto al cuore: realizzato in argento massiccio 925 e oro 18 kt, svela nella parte inferiore uno smeraldo naturale e un frammento di vetro levigato dal mare.

L’earcuff con perle colorate di ILY COVER

Perfettamente in linea con il trend cromatico recentemente lanciato da Pantone - quello del Viva Magenta - l’earcuff di Ily Cover di Fabiana Puorto ha un design fuori dagli schemi che “veste” completamente l’orecchio. Il plus? Può essere abbinato ai face jewels della stessa linea, per un effetto ancora più intrigante.

PREZIOSA MAGAZINE 40 hit list 1.2023

La collana multichain di FRANCESCA BIANCHI DESIGN

La collana a catena è uno dei grandi tormentoni delle ultime stagioni e questa versione “multipla” a girocollo non potrà che diventare un vero e proprio feticcio. Completamente realizzata e ammagliata a mano da artigiani toscani, è il gioiello “bold” della designer Francesca Bianchi Design che regala un pizzico di carattere a ogni look.

a

con perla di ARÌNANÌ

È un mix & match audace quello di Arianna Borzacchelli che mette insieme lo spirito classico delle perle e la versatilità dell’ottone in questi orecchini firmati Arìnanì. Da portare anche di giorno, sono destinati a diventare un nuovo classico.

Gli orecchini Ex Voto di AMLÈ

Indossare le creazioni di Amlè significa indossare un pezzo della nostra storia. Gli orecchini Ex Voto in argento 925 dorato, ad esempio, sono ricavati da antichi stampi napoletani e forme di origine borbonica selezionati direttamente da Marisa Angelucci owner del brand. Tirati, stampati e rifilati interamente a mano, sono un cult che non conosce tempo, né stagione.

hit list 1.2023
Gli orecchini cerchio

La spilla-aracnide di BRUNO DA ROCHA

Preziosa e scenografica, questa spilla firmata da Bruno da Rocha è uno dei pezzi più iconici della produzione del designer. Tra i nomi più affermati della gioielleria portoghese, traduce in gioielli le vibranti suggestioni che animano il mondo naturale con l’ausilio di oro, argento e pietre naturali.

Il “ruffle” bangle di KALLIOPE

Opulento, sinuoso, eccentrico: il bangle dall’effetto increspato di Kalliope è quello che ci vuole per movimentare uno stile essenziale. Un gioiello moderno che racconta oltre tre decenni di alto artigianato e savoir faire made in Greece.

L’orecchino a (semi)cerchio di DULI BRATI

Volumi oversize e linee minimal per il mono orecchino a semicerchio di Duli Brati. Interpretazione contemporanea di un gioiello antico - la creola - è un concentrato di abilità orafa e design di ricerca.

PREZIOSA MAGAZINE 42 hit list 1.2023

La collana con boule di vetro di STUDIO CHING-HUI YANG

Abbandonare la zona di comfort, spingersi oltre i confini, osare. La designer taiwanese Ching-Hui Yang trasla questa filosofia all’universo del gioiello, esplorando diversi materiali, abilità e modalità di lavorazione. Il risultato sono gioielli dall’animo avant-garde, che sfidano le convenzioni. Come la collana in argento 925 placcato oro con boule di vetro dai riflessi madreperlacei.

LO VOGLIO!

La spilla tropicale di PSQUUARE

C’è un mondo lontano nella spilla coloratissima di Psquuare. Più che un bijoux, un piccolo frammento di luoghi esotici pronto a risvegliare quell’inconfondibile sensazione di libertà che solo l’altrove sa dare.

Il pendente marino di GIULIANA DI FRANCO

È composto da piccoli tentacoli dorati il suggestivo pendente che porta la firma di Giuliana di Franco. E che - come tutte le creazioni della designer - vuole dar voce a chi lo indossa. Il messaggio racchiuso in questo pezzo parla di forza, adattabilità e dell'intelligenza del cuore.

1.2023

VIKTORIIA

Modella Influencer e fruitrice della moda a 360°. Di origine ucraina, incalza nei suoi trentun anni un’energia di colori e tinte mai viste prima. La passione per la moda la accompagnerà nel suo viaggio sino a farla sbarcare in Italia, che la accoglierà come paladina e rappresentante del mondo del fashion. Amatissima sul web, vanta quasi 200 mila seguaci che prendono ispirazione dai suoi outfit.

Da quanto coltivi l’amore per il fashion? La moda è il tuo lavoro principale o solo una passione?

Sin da piccola mi dilettavo a cucire abiti per le mie Barbie e ritagliavo i vestiti di mia madre per creare dei capi per me! I primi soldi li ho guadagnati cucendo per mio nonno. Questa passione mi è stata tramandata da mia mamma che ha sempre amato vestirsi bene e non vedevo l’ora di crescere per diventare come lei.

Il 2020 è stato cruciale per me, ho utilizzato il tempo del lockdown studiando online “A personal styling”. Ho iniziato a creare contenuti e pubblicare foto e video su Instagram, avevo solo 500 - 700 follower, ma non mi interessava la quantità, volevo condividere la bellezza che vedevo in giro mescolata con i miei outfit, pochi inizialmente. Il 6 gennaio 2021 ho ricevuto la prima mail per una collaborazione con un brand di moda, ricordo questa data perché era il mio compleanno, non potevo ricevere regalo migliore!

Guardando i tuoi contenuti Instagram* e Tik Tok la parola chiave per esprimere la tua moda è “Attenzione al dettaglio”. Quanto è importante accostare l’accessorio giusto ai capi che indossi?

Molto importante! Anche una semplice tuta se abbinata ad una borsa, dei gioielli e un paio di scarpe colorate non sarebbe più banale. I miei outfit li creo partendo proprio dagli accessori perché fanno la differenza. Non esco mai senza, avrei la sensazione di aver dimenticato qualcosa.

Che rapporto hai con la gioielleria e che tipo di gioielli preferisci?

I miei preferiti sono in argento, eleganti, a volte minimalisti oppure con dettagli che catturano l’attenzione, come i cristalli. Mi piac-

Influencer e modella, appassionata di moda fino ad avviare delle collaborazioni che le hanno permesso di entrare nel mondo degli outfit dalla porta principale grazie alla costanza e a quella capacità di abbinare il giusto accessorio. E i gioielli?

Li sceglie tutti, dagli artigianali a quelli di lusso fino a quelli vintage, purché rappresentino qualcosa di unico.

BOGODIST

ciono sia quelli di lusso che i reperti vintage, qualcosa di buona qualità da poter utilizzare nel tempo ma anche autentico, tramandato in famiglia. Preferisco avere qualcosa di unico, senza dover per forza seguire la massa. Sono anche affascinata dai gioielli artigianali che scopro in alcuni posti che visito.

PREZIOSA MAGAZINE 45 celebrity 1.2023
foto e testo Alessia Grambone * scopri il profilo instagram di Viktoriia Bogodist

Un altro aspetto è l’utilizzo del colore, azzardare con le tinte è davvero la tua più grande passione. Hai una fonte d’ispirazione o segui la tua fantasia?

In realtà quando ho iniziato il mio viaggio nella moda seguivo molti influencer per trarne ispirazione, mentre ora è tutto frutto della mia immaginazione. Difficilmente posso dire di seguire le tendenze, ogni volta che scelgo un outfit voglio assicurarmi che mi farà sentire come una regina. A volte i miei look audaci provocano commenti negativi ma sono brava a non prestare attenzione e rimanere di buon umore. In occasione di Altaroma, una signora mi ha chiesto se ci fosse una festa in maschera, mi ha fatto solo sorridere. Per me la moda e lo stile personale sono il modo di esprimersi e sentirsi bene.

Se dovessi descrivere in una parola la tua moda?

Immagino che possa essere “brillante”, ma non è abbastanza. Penso possa essere anche “elegante, sexy, audace, colorata e particolare” Ultimamente ho una predilezione per i capi con disegni “difficili” e unici, tanti dettagli speciali: è un nuovo modo per me di distinguermi dopo i colori. Sto ancora sperimentando e grazie al lavoro di influencer posso lavorare con molti marchi diversi ed esplorare le mie sensazioni interiori.

KTORIIABOGO

Influencer model and all-around fashion user. Of Ukrainian origin, she chases in her thirty-one years an energy of colors and hues never seen before. Her passion for fashion will accompany her on her journey until she lands in Italy, which will welcome her as a champion and representative of the fashion world. Beloved on the web, she boasts nearly 200 thousand followers who take inspiration from her outfits.

How long have you been cultivating a love for fashion? Is fashion your main job or just a passion? Since I was a little girl, I used to dabble in sewing clothes for my Barbie dolls and cut out my mother’s clothes (my passion comes from her) to create outfits for me! I earned my first money by sewing for my grandfather. 2020 was crucial, I used the lockdown time by studying “A personal styling” online. I started creating content and posting photos and videos on Instagram and then I got my first email for a collaboration with a fashion brand, I remember this date because it was my birthday, I couldn’t get a better gift!

In your Instagram and Tik Tok content, the key word is "Attention to detail." How important is it to match the right accessory to the garments you wear? Very important! Even a simple jumpsuit if paired with a bag, jewelry and a pair of colorful shoes would no longer be ordinary. I create my outfits starting right from the accessories because they make all the difference.

What is your relationship with jewelry and what kind of jewelry do you prefer? My favorites are silver, elegant, sometimes minimalist or with attention-grabbing details like crystals. I like both luxury ones and vintage finds, something of good quality that can be used over time but also authentic, passed down through the family. I prefer to have something unique, without necessarily having to follow the crowd.

Another aspect is the use of color, daring with hues is really your greatest passion. Do you have a source of inspiration or do you follow your imagination? Actually when I started my fashion journey I used to follow a lot of influencers for inspiration, while now it's all a figment of my imagination. I can hardly say I follow trends, every time I choose an outfit I want to make sure it will make me feel like a queen. Sometimes my bold looks provoke negative comments, but I am good at not paying attention and staying in a good mood. At Altaroma, a lady asked me if there was a costume party, it just made me smile. For me, fashion and personal style are the way to express yourself and feel good.

If you had to describe your fashion in one word? I guess it can be “brilliant,” but that’s not enough. I think it can also be “elegant, sexy, bold, colorful and peculiar”.

PREZIOSA MAGAZINE 46 1.2023

Una donna sicura di sé con un debole per i gioielli, protagonisti del suo blog fatto di passione, energia, ricerca e di oltre 20mila follower. Ha scelto Preziosa Magazine per raccontarsi e indossare per noi le nuove proposte dei brand

La scopro disponibile. Affatto autoreferenziale, disponibile e, facile da intuire, annoiata della routine consapevole che c’è dell’altro oltre l’orizzonte.

Ti ritrovi in questa descrizione?

Assolutamente sì. Sono una donna curiosa, acuta osservatrice, in parte anche merito del mio lavoro ufficiale, sono psicologa. Ma il mio curriculum include anche un passato da ginnasta e da ballerina. Cosa hanno in comune MissGio e Giorgia Zoppolato?

L’amore per tutto ciò che è bello, unico, particolare, e la determinazione nel perseguire gli obiettivi prefissati lascandomi trasportare dall’entusiasmo. Passione che in primis riserva ai suoi figli Margherita e Giulio.

MISSGIO

I discover her different from what I had imagined. Not at all self-referential, helpful and, easy to guess, bored with routine aware that there is more beyond the horizon. Do you find yourself in this description? Absolutely. I am a curious woman, keen observer, partly due to my official job, I am a psychologist. But my resume also includes a background in gymnastics and dancing. What do MissGio and Giorgia Zoppolato have in common? A love for all that is beautiful, unique, special, and a determination to pursue set goals by letting my enthusiasm carry me. Passion that first and foremost, she reserves for her children, but in her emotional baggage, jewelry also finds a place. Who takes care of your image? Giorgia Zoppolato takes care of MissGio, sometimes vice versa. In shoots for jewelry brands, however, I select a careful team of professionals: photographer, stylist and makeup artis. The piece of jewelry that represents you the most? Without a shadow of a doubt the ring, I necessarily have to wear a large number of them and of different sizes and importance. In general, large jewelry. One style? All my own. MissGio's, you be the judge of that.

Ma nel suo bagaglio emozionale trovano posto anche i gioielli, e se le chiedo: MissGio, mai senza? Risponde: ovviamente mai senza i miei adorati anelli di brillanti, bijoux particolari, super spille o un paio di orecchini oversize abbinati ad outfit ricercati. MissGio veste così, come sente di essere.

Chi cura la tua immagine?

Giorgia Zoppolato si prende cura di MissGio, talvolta viceversa. Negli shooting per i brand di gioielleria, invece, ho selezionato un attento team di professionisti: fotografo, stylist e makeup artist.

E per Giorgia Zoppolato, invece, mai senza?

Mai senza un orologio ed un paio di scarpe “assurde”. Deduco che con i gioielli e gli abiti hai un rapporto davvero particolare.

Un amore incondizionato!!! Dal gioiello d'epoca a quello contemporaneo. Mi affascinano l’abilità e la fantasia di orafi e designer e ne scopro sempre di nuovi in giro per il mondo nelle tante fiere a cui partecipo puntuale.

È una grandissima passione che ho approfondito anche frequentando corsi di oreficeria e gemmologia al punto da disegnare gioielli personalmente.

Quello che ti rappresenta di più?

Senza ombra di dubbio l'anello, devo necessariamente indossarne in gran numero e di diversa grandezza ed importanza.

Comunque in generale i gioielli di grandi dimensioni, dal design ricercato, particolare, a volte anche eccentrico, meglio se animalier.

Un colore?

Sicuramente l'azzurro in tutte le sue tonalità, e i colori pastello.

Un hobby?

Adoro tutto ciò che ha a che fare con la creatività. Il mio mondo gira intorno alla costruzione dell'immagine, del gioiello indossato, della danza, che ancora oggi rimane una delle mie grandi passioni e che continuo ad insegnare. Musica, movimento, linee sinuose, disegni, immaginazione sono il mio nutrimento e riempiono ogni singolo momento della mia vita. Uno stile?

Tutto mio. Quello di MissGio. Giudicatela voi

PREZIOSA MAGAZINE 48 editorial 1.2023
Antonino De Simone (antoninodesimone.it) Collana in corallo rosso del Mediterraneo e oro 18 kt outfit Italo Marseglia De Liguoro (deliguoro.com) Runway, bracciale rigido in ottone con guarnizione effetto cinghia e finta fibbia

House of Tuhina (aibijoux.com) Collezione Pastel Dreams realizzata in leghe di metallo e cotone lavorati tradizionalmente a mano con inserti di smalto Distribuito da AIBIJOUX

Fraleoni (fraleonigioielli.com) Parure in argento 925 e smalti Sharra Pagano (sharrapagano.it) Collana Fireworks, girocollo ricamato con unico filo con perline di vetro e bacchette di cristallo tagliate a mano multicolor Ayala Bar (aibijoux.com) Collezione Red Roses realizzata con leghe metalliche, cristalli e resine Distribuito da AIBIJOUX outfit L’Amante Beach Wear Manuela Telesca (manuelatelesca.com) Collezione The Other, bracciale in bronzo, argento e topazi bianchi

GILLES ROCCA

Da Backliner di Sanremo a Ballando con le Stelle, una carriera da attore ed uno stile da badboy capitolino con la passione per i gioielli, quelli di Andrea925

GGilles Rocca classe 1983, ha omaggiato con il suo nome al grande Gilles Villeneuve, campione di Formula Uno. Da backliner di Sanremo a stella nascente della televisione italiana, è stato il 2020 a regalargli grandi soddisfazioni con la vittoria del programma di Rai 1 “Ballando con le Stelle”, condotto di Milly Carlucci. Sin dalle primissime apparizioni in tv, riesce a catturare il pubblico per la sua estrema trasparenza, limpidezza e genuinità, raccontandosi sempre nella versione più autentica di sé. Non passa inosservato il suo look e per questo ci ha raccontato il suo rapporto con l’accessorio.

Abbiamo visto il tuo personaggio affrontare ruoli sempre diversi, ma che mostrano insieme la tua forza e la tua fragilità. Se dovessi raccontarti in poche righe come ti descriveresti?

Parlare di sé stessi è sempre molto difficile, si potrebbe scadere nella banalità nel definirsi una brava persona, che ama il prossimo e che l’arte è la sua vita. In parte è vero, ma ci sono anche lati “oscuri” e tormentati della mia anima.

Da backliner di Sanremo a regista, da attore a ballerino, la tua versatilità è incredibile. Ti potremmo definire un tipo poliedrico, pronto ad accogliere tutte le sfide che la vita offre. Il tuo stile “rockettaro” elargisce un vero e proprio scenario da “badboy” capitolino e la gioielleria che indossi la dice lunga sulla tua voglia di distinguerti, raccontando tra le righe anche una lunga storia di oreficeria romana quella dei gioielli Andrea925. Cosa rappresentano per te?

La collaborazione con Andrea925 è nata diversi anni fa, quando Andrea aveva una piccola bottega in zona Testaccio. C’è stata subito una grande stima artistica reciproca e i suoi gioielli raccontano parti importanti della mia vita. Indosso anelli che rappresentano

PREZIOSA MAGAZINE 57 celebrity 1.2023
foto e testo Alessia Grambone

GILLES ROCCA FROM SANREMO'S BACKLINER TO DANCING WITH THE STARS, A CAREER AS AN ACTOR AND A STYLE AS A CAPITOL BADBOY WITH A PASSION FOR JEWELRY, THOSE OF ANDREA925

Gilles Rocca Class of 1983, pays tribute with his name to the great Gilles Villeneuve, Formula One champion. From Sanremo backliner to rising star of Italian television, it was 2020 that gave him great satisfaction with his victory in the Rai 1 program "Ballando con le Stelle," hosted by Milly Carlucci. From the very first appearances on TV, Gilles manages to capture his audience by his extreme transparency, clarity and genuineness, always telling the most authentic version of himself. His looks do not go unnoticed and for this, he told us about his relationship with the accessory.

la famiglia, i miei animali e la passione per le moto. Non sono solo oggetti ornamentali ma li porto con me come fossero amuleti. Nel lavoro di attore credi che la gioielleria, così come l’accessorio, abbiano un ruolo importante per costruire una personalità all’interno di un set?

Decisamente si. Anche nell’ultimo film che ho girato abbiamo scelto di caratterizzare il personaggio con specifici gioielli che ne sottolineassero gli aspetti caratteriali.

E Gilles che rapporto ha con i preziosi?

Credo che la modernità dei gioielli che indosso con un richiamo al vintage sia perfetta per un uomo. Tanti attori, uno su tutti Johnny Depp, hanno reso i gioielli da uomo qualcosa di estremamente mascolino e personale.

Hi Gilles if you had to tell yourself in a few lines how would you describe yourself? Talking about yourself is always very difficult, you could fall into the banality of calling yourself a good person, who loves others and that art is your life. This is partly true, but there are also "dark" and troubled sides to my soul.

From Sanremo Backliner to Director, from actor to dancer, your versatility is incredible. Your "rocker" style bestows on the public a role as a Capitoline "badboy," and the jewelry you wear says a lot about your desire to stand out, telling between the lines also a long history of Roman goldsmithing that of Andrea925 jewelry. What do they represent for you?

The collaboration with Andrea925 began several years ago, there was immediately a great mutual artistic esteem, and his jewelry tells important parts of my life. I wear rings that represent family, my animals, and my passion for motorcycles. They are not just ornamental objects but I carry them with me as if they were amulets.

In your work as an actor do you believe that jewelry as well as accessories play an important role in building a personality within a set? Definitely yes. Even in the last film I made, we chose to characterize the character with specific jewelry that would emphasize the character aspects.

And what relationship does Gilles have with jewelry? I think the modernity of the jewelry I wear with a hint of vintage is perfect for a man. So many actors, one in all, Johnny Depp has made men's jewelry something extremely masculine and personal.

PREZIOSA MAGAZINE 58 1.2023
PREZIOSA MAGAZINE celebrity
* scopri il profilo instagram di Gilles Rocca

Cinquant’anni di grazia e carattere celebrata nella campagna “Tu senza compromessi”, dove l’azienda svela il suo lato migliore

CIERRE GIOIELLI

Sono gioiellieri da tre generazioni, dediti all’arte di combinare diamanti e oro in ideazioni che ammiccano al classico esibendo note di fresca contemporaneità, un’abilità creativa che si tramanda da cinquant’anni. In questo 2023 Cierre Gioielli giunge infatti al suo mezzo secolo di attività e celebra questo primo importante traguardo con una nuova campagna, “Tu, senza compromessi”, con protagonista la donna risoluta, volitiva, al passo con i tempi, esaltata in tutta la sua femminilità, svelandone il carattere, senza compromessi. Il profilo tratteggiato dal brand in pratica è quello della stessa Cierre, azienda che sa come e quando osare, che riesce a mettersi in gioco senza incertezze, sfoggiando e vivendo valori evergreen, libera da ogni stereotipo. Un mix di grazia e carattere, di ricercatezza e di eleganza disinvolta, mai ordinaria. La donna celebrata per questo cinquantenario è una prima attrice fascinosamente complessa ma che ammalia con sobrietà di linguaggio e di stile, costituita della stessa essenza dei gioielli che Cierre ha pensato e penserà per lei, promettendo di stupire ancora e di più.

Dal 1973 l’azienda del Tarì lavora secondo i criteri della migliore tradizione orafa napoletana: ogni progetto è avviato partendo artigianalmente dal disegno, via via gli si dà forma e anima dosando volumi e accostamenti senza mai perdere di vista l’equilibrio. Il buon gusto è quello affinato in tre generazioni, grazie a cui il gioiello s’impone per misura e invenzione, senza

PREZIOSA MAGAZINE 60 jewelry 1.2023

CIERRE GIOIELLI, “YOU WITHOUT COMPROMISE” CAMPAIGN, WHERE THE COMPANY LAYS ITSELF BARE

Jewelers for as many as three generations, dedicated to the art of combining diamonds and gold in ideations appreciated by young and old alike attracted by a creative skill that has been handed down for fifty years. Indeed, in this 2023 Cierre Gioielli reaches its half-century of activity and celebrates this first important milestone with a new campaign, "You Without Compromise," starring the resolute, strong-willed, up-to-the-minute woman, the first fascinately complex yet bewitching actress with sobriety of language and style, made up of the same essence of the jewelry that Cierre has designed and will design for her, promising to amaze again and again. Since 1973 the Tarì company has been working according to the criteria of the best Neapolitan goldsmith tradition. The gems used in its workshops are certified Kimberly Diamonds, or natural and ethical diamonds that come from Zambia, Kenya and India. The “You Without Compromise” campaign is a limpid summary of a company that reveals its best side, speaking to the hearts of women capable of sharing its spirit.

tralasciare quegli accenti classici che imprimono identità precisa a ciascun manufatto. Le gemme utilizzate nei suoi laboratori sono tutte certificate Kimberly Diamonds, ossia diamanti naturali ed etici che provengono da Zambia, Kenya e India, zone conflict free, nel rispetto dell’umanità e del mondo. La campagna “Tu, senza compromessi” riassume tutto questo, è la sintesi limpida di un’azienda che svela il suo lato migliore, parlando al cuore delle donne capaci di condividerne lo spirito.

PREZIOSA MAGAZINE 61 jewelry

Color has arrived and everything has changed with a sea of pastel shades and vibrant hues. The centric element of the “Smalti Collection” is the energy of handapplied fine enamels, along with white and rose gold, and diamonds. Jewels of the Sun, a top-rated name, has balanced luxury and creativity in rings, earrings, bracelets and pendants, created to be combined when there is a need for escapism.

I Gioielli del Sole

Nei vent’anni e più di attività, il marchio campano ci ha abituati a pensare che un gioiello non è mai lo stesso perché alla qualità ha sempre addizionato l’originalità. Oggi è arrivato il colore e tutto è nuovamente cambiato. Un mare di tonalità pastello e di cromie vivaci (anche fluo) già in connessione con la Primavera e con l’Estate. L’elemento centrico della sua ultima creazione, la “Collezione Smalti - che ha legami stretti con l’eccentricità - è l’energia, tangibile e contagiosa degli smalti pregiati applicati a mano da maestri smaltatori, insieme all’oro bianco e rosa, ed ai diamanti taglio brillante incastonati con precisione certosina.

I Gioielli del Sole, nome tra i più quotati, si è impegnato a creare una meraviglia equilibrando lusso e creatività, mettendo più del previsto in anelli, orecchini, bracciali e ciondoli in nome della più elegante modernità: dissonanze anche tra forme classiche e futuristiche che regalano una gran varietà di pattern, tutti da inventare perché creati proprio per essere combinati liberamente quando c’è bisogno di evasione.

PREZIOSA MAGAZINE 62 jewelry
La nuova collezione in oro, con gemme e smalti, è una cassa di risonanza dell’allegria in connessione con la nuova stagione primavera/estate
THE SUN JEWELS, THE NEW COLLECTION SOUNDING BOARD OF CHEERFULNESS

Artlinea

ARTLINEA: FOREVER UNIQUE, THE NEW COLLECTION WITH THE MAGIC RING

With “Forever Unique” in diamonds and gold, the Arezzo-based brand celebrates its 40th anniversary. Customizable rings with a detail that adds value: a ring in the ring, a flexible magic ring to fit the size of the finger and prevent it from turning. A fineness indicative of the desire to identify with the customer, to anticipate or foresee any requests and concerns, strengthening the bond.

Sempre impegnato a sperimentare cose nuove, per la sua ultima collezione, la “Forever Unique”, il brand Aretino ha messo in scena la propria visione creativa utilizzando una relazione che funziona da sempre e che non perde mai di fascino, il prezioso duo diamanti e oro - nei tre colori bianco, rosa, giallo. Come una bella sorpresa, entra nella celebrazione dei primi 40 anni di attività del marchio con anelli personalizzabili con lettere, numeri e simboli, disegnati da diamanti incastonati. Una tipologia di gioiello che trova sempre un’occasione per essere indossato, perché complice dei

sentimenti.

Forte della migliore tradizione artigiana della propria città, tematica ricorrente in ogni suo lavoro, Artlinea riserva meticolosa attenzione anche al minimo dettaglio, e a questa icona di bellezza, di accuratezza e di eleganza aggiunge una particolarità: un anello nell’anello, un magic ring flessibile perché si possa adattare alla misura del dito - che per il freddo o per il caldo può subire piccole variazioni anche in una stessa giornata - ed evitando che si giri, mantenere la parte decorata sempre visibile. Un’evoluzione, un’intuizione che aggiunge valore, una finezza indicativa di una precisa volontà di identificazione con il cliente, per anticiparne o prevederne eventuali richieste e perplessità, rafforzandone il legame.

PREZIOSA MAGAZINE 64 jewelry 1.2023
Forever Unique, la nuova collezione con un’intuizione che aggiunge valore, il magic ring per fare in modo che il gioiello risponda ai desideri del cliente
Anello in oro 18kt a fascia largo 8 mm con magic ring personalizzabile con lettere, numeri o simboli composti da diamanti incassati. Disponibile anche in oro rosa o bianco con finitura lucida.

CRUSADO: PRIVÉ COLLECTION MARKS ITS ENTRY INTO HIGH JEWELLERY. Double-digit growth, predictably, also for 2023, and a leading position in jewelry in Italy. Accomplice to the plurality of collections to which is added the “Privé” that positions it in High Jewellery. F and IF diamonds, Colombian and Tanzanite emeralds, both certified and of large carats, with special cuts such as the Heart one. Mariano Cusatelli is the Brand Manager and founder of Crusado, among the few companies with in-house production and topnotch know-how. The quality/price ratio is excellent.

La performance del brand campano segnerà, prevedibilmente, una crescita a doppia cifra anche per il 2023, confermando la sua posizione da leader nel mondo della gioielleria in Italia. Complice la pluralità delle collezioni offerte, suddivise per fasce di prezzo, a cui quest’anno va ad aggiungersi l’esclusività della “Privé”, che sancisce per il marchio l’ingresso nell’High Jewellery. Diamanti di colore F e di purezza IF, smeraldi colombiani e tanzaniti, entrambi certificati ed entrambi di grosse carature, caratterizzati da tagli particolari se non addirittura unici come quello a Cuore, tra i più richiesti nella gioielleria top e tra i più impegnativi esigendo una particolare bravura dell’artigiano tagliatore. Con l’inserimento di innovazioni e di nuove proposte, alcune delle quali vanno a completare il già considerevole ventaglio di linee di

nell’High Jewellery di Crusado, tra i pochi marchi a vantare la totalità della produzione internamente alla propria fabbrica.

Crusado

colore, Mariano Cusatelli, Brand Manager e fondatore di Crusado - tra i pochi marchi a vantare la totalità della produzione all’interno della propria fabbrica -, celebra la capacità di superare le proprie sfide in un mercato estremamente competitivo contando, oltretutto, su una buona percentuale di millennial, molto esigenti e carichi di aspettative. Alle spalle di questo lusso tradizionale dagli accenti moderni c’è un know-how di primissimo livello forte di una lavorazione quasi maniacale e di un rapporto qualità/prezzo senza rivali.

La collezione Privé sancisce l’ingresso
PREZIOSA MAGAZINE 65 jewelry 1.2023

la tradizione torrese irrompe nell’arte di Jan Fabre

Jan Fabre e il corallo rappresentano ormai un binomio consolidato. È infatti dal 2018 che l’oro rosso è entrato nell’immaginario creativo dell’artista belga. Non solo, questa attività creativa non può prescindere dall’appassionato mecenatismo degli imprenditori Gianfranco D’Amato e Vincenzo Liverino che hanno arricchito il patrimonio artistico della città di Napoli con la donazione di strepitose ed eccezionali opere.

È dal 2 marzo scorso che due luoghi eletti della religiosità custodiscono due nuove eccezionali opere di Jan Fabre: la Real Cappella del Tesoro di San Gennaro e la Chiesa di Santa Maria delle Anime del Purgatorio ad Arco.

Nella cappella deputata al culto del Santo Patrono, un monumentale pannello realizzato in corallo del Mediterraneo è stato allestito nell’anti-sacrestia (dove sono custodite le chiavi che aprono la cassaforte con le ampolle con il sangue del martire) “Per Eusebia” racconta attraverso la minuziosa composizione in corallo, con l’assemblaggio di cornetti, roselline, foglioline e mezze perle, i simboli di San Gennaro: le ampolle, il sangue, la mitria e le chiavi della città che gli è stata affidata. Un patchwork prezioso, rappresentativo della manifattura artigianale di Torre del Greco che fonde nella tradizione l’inventiva creativa dell’artista che ha dedicato il titolo ad Eusebia, la prima devota che ne raccolse il sangue.

PREZIOSA MAGAZINE 66 events 1.2023
Due importanti installazioni in corallo, opera di uno dei maggiori artisti internazionali arricchiscono il patrimonio di due luoghi simbolo del culto napoletano, grazie alla generosità di due illuminati mecenati.
di Luigi Esposito foto © Luciano e Marco Pedicini Anti-sacrestia della Cappella del Tesoro di San Gennaro, Cattedrale di Napoli “Per Eusebia” (2022), corallo prezioso di profondità, pigmento, polimeri, legno

Nella chiesa dedicata alle Anime del Purgatorio, la cui storia si fonda con la spiritualità della città, il “numero 85” nasce quasi in simbiosi con uno dei simboli dello stesso edificio, il Teschio Alato di Dionisio Lazzari realizzato per l’altare maggiore nel 1669. Anche quello di Jan Fabre è un teschio con le ali di grandi dimensioni che porta sulla fronte il numero 85 (nella cabala, proprio le Anime del Purgatorio) e rappresenta un punto di contatto diretto con il culto dei morti che in quella chiesa è simbolicamente rappresentato dalle Capuzzelle, simbolo onnipresente nella quotidianità partenopea.

Due opere, queste di Jan Fabre, che affondano “le radici nel Barocco napoletano per unirsi a quelle del Barocco contemporaneo proprio dell’artista” - come racconta Melania Rossi, la curatrice - “per penetrare nel cuore di quella religiosità napoletana attraverso il corallo che diventa veicolo di significato, in una profusione di simboli presenti tanto nella cultura popolare quanto in quella religiosa” spesso sostenuta dalle donazioni, proprio come in questo caso, che “nasce dalla volontà di proseguire e rinnovare committenze artistiche di pregio, affiancando a straordinari capolavori del passato importanti opere d’arte contemporanea” grazie a Gianfranco D’Amato e Vincenzo Liverino che hanno consolidato il rapporto di amicizia e collaborazione con l’artista belga e arricchito la città di due nuovi esclusivi capolavori.

TORRESE TRADITION BREAKS INTO CONTEMPORARY ART BY JAN FABRE

Two important coral installations by a leading international artist enrich the heritage of two iconic Neapolitan places of worship, thanks to the generosity of two enlightened patrons.

Jan Fabre and coral now represent an established pair. Indeed, it is since 2018 that red gold has entered the creative imagination of the Belgian artist. Not only that, this creative activity cannot be separated from the passionate patronage of entrepreneurs Gianfranco D'Amato and Vincenzo Liverino, who have enriched the artistic heritage of the city of Naples with the donation of sensational and exceptional works. It has been since March 2 that two chosen places of religiosity hold two outstanding new works by Jan Fabre: the Royal Chapel of the Treasure of San Gennaro and the Church of Santa Maria delle Anime del Purgatorio in Arco.

In the chapel of the patron saint, a monumental panel made of Mediterranean coral has been set up in the anti-sacristy (where the keys that open the safe with the ampullae containing the martyr's blood are kept). "For Eusebia" tells through the meticulous coral composition, with the assemblage of cornets, rosettes, leaves and half-pearls, the symbols of St. Gennaro. A precious patchwork, representative of the craftsmanship of Torre del Greco that merges in tradition the creative inventiveness of the artist who dedicated the title to Eusebia, the first devotee who collected his blood.

In the church dedicated to the Anime del Purgatorio, whose history is founded with the city's spirituality, the "number 85" is a skull with large wings that bears on its forehead the very number that in Kabbalah represents the Anime del Purgatorio, a direct point of contact with the cult of the dead, a ubiquitous symbol in everyday Neapolitan life.

Two works, these by Jan Fabre, that are "rooted in the Neapolitan Baroque to join those of the artist's own contemporary Baroque"-as told by Melania Rossi, the curator.

Jan Fabre PREZIOSA MAGAZINE 69 1.2023
Chiesa della Anime del Purgatorio ad Arco, Napoli “Numero 85” (2022), corallo prezioso di profondità, pigmento, polimeri, legno leggi l’intervista esclusiva a Jan fabre

Tra zaffiri e diamanti esplode la modernità del classico di un marchio con un debole per l’eleganza, attraverso due linee accomunate dall’oro bianco, Elisir ed Eclipse. Due capisaldi che affidano a selezionate pietre preziose tutta l’eleganza e la femminilità dei gioielli.

PG GIOIELLI

Collezione Eclipse in oro bianco e diamanti

Indissolubilmente legati al mondo dei desideri, i suoi gioielli sono radicati nella tradizione orafa italiana (hanno assorbito l’ingegno e il saper fare dell’inimitabile artigianato napoletano). La sua storia - PG Gioielli è un marchio longevo se si considera che, da più di vent’anni, è tra i grandi nomi del mercato internazionaleha un asset forte, come tutte le storie apprezzabili cariche di passione, e segue un unico credo, quello dell’autenticità. La determinazione a continuare sull’onda dello stile classico non fa che confermare l’attenzione di riservare al cliente creazioni di valore artistico, come le sue linee in oro bianco “Elisir” ed “Eclipse”, che, pur se molto diverse tra loro, per eleganza sono più vicine di quanto si creda: l’una rivendica la malia del colore, il blu dello zaffiro, quello capace di

emozionare, racchiuso in una raggiera composta da una moltitudine di diamanti, in anelli, orecchini a lobo e pendenti. L’altra fa vivere al diamante taglio brillante l’immortalità della meraviglia incastonandone tanti insieme per una vera esplosione di luce: quello centrale, più grande, è incorniciato da otto gemme di poco più piccole, mentre un giro di altre pietre li abbraccia tutti insieme, sempre in anelli, orecchini e pendenti.

PG JEWELRY, AMID SAPPHIRES AND DIAMONDS EXPLODES THE MODERNITY OF THE CLASSIC Inextricably linked to the world of desires, its jewelry is rooted in the Italian goldsmithing tradition. Its story-PG Gioielli has been among the big names on the international market for more than two decades-has a strong asset, like all important stories charged with passion. Its white gold lines, “Elisir” and “Eclipse,” are a reminder of classicism: one claims the malia of color, the blue of the sapphire, the one capable of excitement, enclosed in a halo composed of a multitude of diamonds, in rings, lobe earrings and pendants. The other makes the brilliant-cut diamond experience the immortality of wonder by setting so many of them together for a true explosion of light: the central, larger one is framed by eight slightly smaller gems, while a round of other stones embraces them all together, again in rings, earrings and pendants.

PREZIOSA MAGAZINE 71 jewelry 1.2023
Collezione Elisir in oro bianco, diamanti e zaffiri

Manuela Telesca

THE HIGH CRAFTSMANSHIP OF AN INDEPENDENT DESIGNER

Each piece of jewelry is something surprising. Her creations are starting points orchestrated with great strength between matter and space

To be more intercepted, Manuela Telesca has the wisdom to represent gold, bronze, silver equally. Essentially they are 'new jewelry,' never the same, although great tradition prevails in her creative processes. Everything is handmade.

Manuela è una donna innamorata del suo lavoro ed ha raccolto le esperienze e la sicurezza di sé di cui aveva bisogno per fare di ogni gioiello qualcosa di sorprendente, qualcosa di così distante dall’ordinario che per alcuni è già domani. Manuela non passa attraverso stereotipi o classicismi, ama esplorare alla ricerca di quel qualcosa di più. Le sue creazioni non hanno traguardi, sono punti di partenza orchestrati con grande forza tra materia e spazioche vuoto non è mai quando a toccarlo è il riflesso di uno smeraldo, di un diamante, di uno zaffiro, di una goccia di colore che impunemente svia a pensare ad altre immensità. E così, senza forzature, un bracciale, un collier, un anello diventano la naturale trasposizione di una visione traducendosi in paesaggi

alieni. Per farsi maggiormente intercettare ha la saggezza di rappresentare equamente elementi dissimili per rango: oro, bronzo, argento, d’altro canto la bellezza prende il sopravvento sulla materia quando la preziosità è una convenzione a fronte di un oggetto (sia esso in tiratura limitata, pezzo unico o rivisitazione di un modello intensamente caratterizzato) che ha necessità di arte nell’insieme quanto nel piccolo dettaglio. Sostanzialmente sono ‘gioielli nuovi’, mai uguali, né ad altri né a loro stessi, anche se nei suoi processi creativi vige la grande tradizione. Tutto è fatto a mano.

PREZIOSA MAGAZINE 72 jewelry 1.2023
L’alto artigianato di una designer indipendente, animata da una poliedricità stilistica inconfondibile, segno di una creatività primitiva e sofisticata
Collezione The Other Bracciali in bronzo e argento Collezione The Other Anello in oro, diamanti e smeraldi Collezione The Other Anello in bronzo, oro e diamanti

GOVONI

Con la collezione Enlace, Fabio e Roberto Govoni fanno ancora uno scatto in avanti, mutando l’eleganza della catena, un gioiello sempre in cima ai desideri delle donne

GOVONI GIOIELLI, THE ENLACE COLLECTION

vero, non è mai passata di moda e la si trova ripensata e rimodellata in numerose versioni, ma sarebbe stato difficile supporre che la catena avrebbe rubato la scena perfino all’alta gamma imponendosi come primadonna in assoluto. Invece Govoni Gioielli ha visto giusto, oggi le catene che sono essenza prima della sua Collezione Enlace, in oro 18kt e diamanti, diventano prime attrici sontuose, scintillanti, agili e disinvolte, e sono soprattutto di una modernità spudorata. L’attualità di quelle maglie viene poi accresciuta dalla combine con diamanti, ed è questa l’intuizione più spiazzante dell’azienda di Cento: l’eleganza muta profilo, l’alta gamma diventa prêt-à-porter per una modalità di distinzione spigliata e fresca

Govoni Gioielli has seen it right, today the chains that are prime essence of its Enlace Collection, in 18kt gold and diamonds, become prime actresses with elegance that changes profile, the high-end becomes ready-to-wear for a manner of distinction that is sprightly and fresh. In the Collection, consisting of necklaces, bracelets and rings, the gems, are versatile and can afford to join gold where they are most liked and where it is least expected to be able to admire them.

Fabio and Roberto Govoni are not new to this kind of forward shooting; they have been doing it since 1980 to bring to life the gold and diamond dream of women, especially those who do not resign themselves to somewhat statuesque elegance.

Nella Collezione Enlace, composta da collane, bracciali e anelli con le più apprezzate tipologie di catene del momento, quelle gemme purissime sono leggiadre quanto versatili e possono permettersi di congiungersi all’oro (soprattutto oro giallo, secondo le ultime tendenze, ma funziona alla grande anche l’oro rosa) dove più piace e dove è meno scontato poterle ammirare, quindi

PREZIOSA MAGAZINE 74 jewelry 1.2023
È
Tutte le pietre e i materiali orafi sono di altissima qualità e naturali. Al cromatismo dell’oro giallo si affianca la brillantezza pura dei diamanti

La qualità è al centro della ricerca e ogni singola pietra, naturale, segue la filiera del Kimberly process “earth mined - not treated” proveniente da miniera, non trattata, una scelta per esaltarne la bellezza pura.

finanche su una chiusura o in alternanza alle maglie groumette o scambiando con il prezioso metallo la centralità del gioiello, diventano insostituibili, ancora di più se adunate in fitte schiere, il contrasto tra le due cromie, quella dell’oro e quella dei diamanti, la vince infine su tutto.

Fabio e Roberto Govoni non sono nuovi a questo genere di scatti in avanti, lo fanno dal 1980, anno di fondazione del brand. La maestria orafa del primo si impreziosisce della ricerca e della sperimentazione artistica di Roberto, specialista in pietre e gemmologia, insieme selezionano le migliori pietre (naturali 100%) provenienti dalla filiera etica del Kimberly Process per dare vita al sogno in oro e diamanti (o anche in oro, diamanti e gemme di colore, tutte non trattate) delle donne, specie di quelle che non si rassegnano all’eleganza un po’ statuaria.

GIOIELLI

PREZIOSA MAGAZINE 75 jewelry 1.2023

I diamanti sono ancora i migliori amici delle donne

Farsi largo tra i giganti delle pietre non è stato facile, ma Sergio Sorrentino prima generazione di diamantai, la seconda generazione, con suo grande orgoglio, muove i primi passi in azienda, di strada ne ha fatta tanta. La sua forza è la comunicazione, non quella didattica che si studia a scuola, ma quella più reale e sincera che si genera in maniera naturale da chi fa il proprio lavoro con dedizione e onestà. Fisico imponente, occhi azzurri, all’orecchio sempre presente l’auricolare del telefono pronto per rispondere a fornitori e clienti da ogni parte del mondo. Sergio Sorrentino è una persona che ha la virtù della schiettezza che evoca genuinità, purezza e spontaneità. Ecco quello che ha raccontato ai lettori di Preziosa Magazine.

Prima generazione di diamantai, Sergio Sorrentino è una persona schietta e sincera, innamorata del proprio lavoro. Sempre attento alle nuove tecnologie per migliorare e supportare al meglio la propria clientela.

fraintendimento. Purtroppo e non solo, sul mercato italiano non esiste ancora quel livello di conoscenza da parte degli operatori, ma soprattutto del consumatore finale, per poter comprendere bene la doppia opportunità commerciale. Motivo per cui per non creare misunderstandings abbiamo deciso di creare due realtà completamente separate, sia fisicamente sia nella proposta.

DIAMONDS ARE STILL A WOMAN'S BEST FRIEND

Making his way among the stone giants has not been easy, but Sergio Sorrentino's first generation of diamantai, the second to his great pride, takes his first steps in the company, has come a long way. His strength is communication.

Sergio Sorrentino is someone who has the virtue of candor that evokes genuineness, purity and spontaneity.

Sorrentino, are diamonds always a woman's best friend?

Absolutely. Whether natural or lab grown they continue to be the most sought-after stone for jewelry. The difference between choosing one over the other is just a matter of taste and pocket. Technology is undoubtedly one of its companies’ success factors. The company has augmented and evolved its digital platform with the portal www.diamondsonline.it...

In fact, today on our portal our loyal customer has access to an almost unlimited offer with the possibility of satisfying all kinds of needs. Through an extremely intuitive search engine, it is possible to purchase any type of gemstone anywhere on the globe.

Sorrentino, i diamanti sono sempre i migliori amici delle donne? Assolutamente sì. Siano essi naturali o lab grown continuano ad essere la pietra più richiesta per la gioielleria.

La differenza tra la scelta di un prodotto rispetto all’altra: non e facile riassumere ma ci provo. I diamanti naturali hanno valori più alti che crescono nel tempo e sicuramente sono più graditi a chi li riceve come regalo, magari come promessa di amore eterno, perché il diamante naturale è un valore eterno ! Diversamente per i lab grow non si puo parlare di valore! ma si potrebbe parlare di eticità, di green o di moda e sicuramente di accessibilità per tutte le tasche, a parità di bellezza di gioiello.

Lei ha creato due società ben distinte (Emotion since 2001 e Easy Diamond l’ultima nata ) per la commercializzazione delle gemme. La prima principalmente per i diamanti naturali, la seconda per quelli di laboratorio. Una scelta obbligata la sua?

In questa prima fase ho ritenuto distinguere le due attività per non creare nessun

La tecnologia è indubbiamente uno dei fattori di successo delle sue società, se consideriamo che già nel 2016 realizzò una pratica app per i propri clienti. Ora, l’azienda ha incrementato ed evoluto la sua piattaforma digitale con il portale www.diamondsonline.it ampliando l’offerta e aumentado la logistica globale.

Infatti, oggi sul nostro portale il nostro cliente fidelizzato ha accesso ad un’offerta pressoché illimitata con la possibilità di soddisfare ogni tipo di esigenza. Tramite un motore di ricerca estremamente intuitivo è possibile acquistare qualsiasi gemma in ogni parte del globo.

Possiamo dire che grazie anche ad aziende come la sua, il Cento Orafo Il Tarì non è solo un centro distributivo di gioielli ma anche in qualche maniera “incubatore” di factory tecnologicamente avanzate e al passo con i tempi.

Il centro orafo il Tarì e senz’altro un’eccellenza che stimola a crescere.

All’interno delle nostre strutture lavorano professionisti, soprattutto donne, altamente specializzate in grado di seguire tutte le fasi del processo di vendita ed eventuali produzioni. Non tralasciamo niente, anzi, nulla è lasciato al caso.

PREZIOSA MAGAZINE 76 gemme 1.2023
Sergio Sorrentino

HOMI FASHION &JEWELS

to dare, to choose and tell their own style through the seasonal must-haves presented at the latest edition of the Milan event

OSARE, SCEGLIERE e RACCONTARE il proprio attraversostile i seasonal must have presentate all’ultima edizione della manifestazione milanese

|
stylist Monia Pedretti
mua Federica Pisu
BRUNO DA ROCHA www.brunodarocha.com
ph. Giorgio Figini
AIROLDI www.airoldifashion.com ph. Ursu
FABIO GALLIANO GIOIELLI www.gallianogioielli.it ph.
Antonio Bruschini
AIROLDI www.airoldifashion.com ph. Ursu
DUBLOS S.L. www.dublos.com ph. Ursu
MALù www.malubijoux.eu ph. Ursu
DUECI BIJOUX www.duecibijoux.it
ph. Antonio Bruschini
CELESTEG www.celesteg.it ph. Antonio Bruschini
LIU JO LUXURY www.liujo.com
ph. Giorgio Figini
LITTLE NOTHING www.littlenothing.pt ph. Ursu
NATAMA DESIGN www.beppefacoetti.it ph. Ursu

Royal Diamonds Group

Dalla selezione dei diamanti al controllo qualità di ogni singolo pezzo

Pittiesisi

Collezione Trilogy, un sogno che colora le stagioni

Cariche di emozioni indimenticabili e autentiche, le pietre colorate rendono speciale un gioiello. Su di esse il brand appone il proprio marchio distintivo e, in assoluta coerenza estetica con il proprio stile, le mette in bella mostra anche nella collezione “Trilogy”, un progetto di cuore e di mente che se fosse un profumo sarebbe una raggiante nota floreale: la migliore espressione delle atmosfere primaverili.

LuxCoral

Qualità, originalità e rispetto della natura i suoi elementi di forza. Da oltre quarant’anni gioielli 100% Made in Italy

ROYAL DIAMONDS GROUP, FROM DIAMOND SELECTION TO QUALITY CONTROL

Royal Diamonds Group’s gemstones are guaranteed by GIA, HRD or IGI certifications because it is a company that has stamped its fulfillment plan on quality-the owner, an experienced gemologist, is in constant search of unique and exclusive stones, which are magnified by the high Valencian craftsmanship

DPITTIESISI: TRILOGY COLLECTION, A DREAM THAT COLORS THE SEASONS Loaded with unforgettable and authentic emotions, colored stones make a jewel like the “Trilogy” collection special, a heart and mind project that if it were a perfume would be a radiant floral note i ogni caratura e di ogni forma e colore, le gemme della Royal Diamonds Group sono garantite dalle certificazioni GIA, HRD o IGI perché è un’azienda che ha improntato il suo piano di realizzazione sulla qualità - il titolare, esperto gemmologo, è alla costante ricerca di pietre uniche ed esclusive, che vengono magnificate dall’alta manifattura valenzana quando danno vita a gioielli unici dal fascino intramontabile.

LuxGioielli - gioielli in oro 18kt, diamanti, perle, corallo e pietre preziose naturali realizzati su misura; Freelight - oro 18kt in nome di un lusso green ed accessibile perché con diamanti accresciuti e gemme preziose di colore ricreate con le stesse proprieta dei diamanti naturali, tutti certificati IGI; e Dédié - che al metallo prezioso aggiunge passione: un filo d’oro come una storia infinita da saldare direttamente al polso. Sono i tre marchi della LuxCoral, posizionata tra gli 800 “Campioni della Crescita 2023”

LUXCORAL. QUALITY ORIGINALITY AND RESPECT FOR NATURE

LuxGioielli - jewelry made of 18kt gold, diamonds, pearls, coral and natural gemstones; Freelight - 18kt gold in the name of green and accessible luxury with IGIcertified augmented diamonds; and Dédié, a thread of gold as an endless story to be soldered directly to the wrist. These are the three brands of LuxCoral, positioned among the 800 “Champions of Growth 2023.”

LuxCoral Pittiesisi
PREZIOSA MAGAZINE 92 jewelry 1.2023
Royal Diamonds Group

Un nome di riferimento nel settore delle montature, un’azienda che si espande nel mercato estero con un trend in forte crescita per il 2023

Fratelli Dinacci È

un’azienda leader nella realizzazione delle minuterie orafe e dei semilavorati, ed ogni sua montatura è frutto di grande studio e progettazione. I prodotti sono di ottima qualità, eleganti e raffinati e congiungono elementi classici con stili radicali ed innovativi. Lo scopo è esaltare al massimo la teatralità del gioiello, che si mostra come un’opera completa, pur se ancora priva delle gemme da incastonare. L’azienda inizia il proprio percorso nel secolo scorso al Borgo Orefici con Giovanni Dinacci, a cui succederanno prima suo figlio Salvatore e successivamente i nipoti, Flavio, Tiziana e Alessandro che ad oggi, insieme ad un team di esperti, portano avanti l’azienda con molta grinta e dedizione. Dopo essersi insediata al Centro Orafo Il Tarì, la Fratelli Dinacci si affermerà ben presto come riferimento nel settore dei saggi e dei metalli preziosi, nel trattamento delle ceneri, nel recupero dei materiali preziosi, nella vendita di semilavorati e montature e nel mercato delle perizie orafe, grazie all’assoluta trasparenza del processo. L’azienda suscita moltissimo interesse anche nel mercato estero, come dimostrano i successi nelle fiere VicenzaOro e Tarì

FRATELLI DINACCI, THE ART OF MOUNTINGS

Fratelli Dinacci is a leading manufacturer of goldsmith's small parts and semi-finished products.Each mount is the result of great study and design. The products are of excellent quality, elegant and refined, combining classic elements with radical and innovative styles. The aim is to enhance to the fullest the theatricality of the jewelry, which is shown as a complete work of art, even though it still lacks the gems to be set. The company began its journey in the last century at Borgo Orefici with Giovanni Dinacci, who was succeeded first by his son Salvatore and later by his grandchildren, Flavio, Tiziana and Alessandro, who to this day, together with a team of experts, carry the company forward with much drive and dedication.The company also arouses a great deal of interest in the foreign market, as shown by its successes in the VicenzaOro and Tarì Mondo Prezioso fairs, from which a strong growth trend for 2023 is evident.

Mondo Prezioso, dai quali si evince un trend in forte crescita per il 2023.

PREZIOSA MAGAZINE 93 jewelry 1.2023

Mai dimenticare

successo. Un progetto ambizioso che ha trovato nei collaboratori l’affinità sperata

Alessi Domenico

ALESSI DOMENICO, NEVER FORGET THE IMPORTANCE OF RESEARCH, CREATIVITY AND QUALITY, THE VEHICLES OF SUCCESS

To create from a family a great team has exposed values and goals, including the human factor. The founder, Domenico Alessi, had young ideas and as such they were collected and passed on so that each chain would have its own timeless dimension. The company has come to terms with different eras but in 80 years of business nothing has ever been treated superficially, rather a think different, in the relationship with the team built on trust as much as in the design that does not forget the importance of research, creativity and quality. “Our design is the point of synthesis in an alphabet of emotions to be shared by day and by night,” is how Alice Alessi - board member of the family business - summarizes the ability to give a soul to a piece of jewelry.

Per creare da una famiglia una grande squadra ha messo allo scoperto valori ed obbiettivi, tra cui il fattore umano (l’employee experience è al primo posto nelle sue modalità operative), e attenzione al made in Italy. Un progetto molto ambizioso che ha trovato nei collaboratori quell’affinità sperata per proseguire con unità di intenti e con sempre maggiore professionalità.

Il fondatore, Domenico Alessi, aveva idee giovani e come tali sono state raccolte e tramandate perché ogni catena avesse una propria dimensione atemporale.

Ha fatto i conti con epoche diverse ma in 80 anni di attività nulla è mai stato trattato con superficialità, piuttosto think different, nel rapporto con il team costruito sulla fiducia, quanto nella progettazione che non dimentica l’importanza della ricerca, della creatività e della qualità, i tramiti del successo e del rispetto guadagnati sul campo e con un’eco incisiva ben oltre i confini nazionali.

“Il nostro design è il punto di sintesi in un alfabeto di emozioni da condividere di giorno e di sera” Sintetizza così Alice Alessi - board member dell’azienda di famiglia - la capacità di dare un’anima ad un gioiello.

PREZIOSA MAGAZINE 94 jewelry 1.2023
l’importanza della ricerca, della creatività e della qualità, i tramiti del

Leonardo 18 Carati

Qualità e innovazione anche online con una selezione e un assortimento di gioielli unici fondamentale punto di forza dell’azienda di preziosi

* La costante ricerca di innovazioni estetiche e tecniche permette di migliorare anche articoli intramontabili, evergreen come le collane Rosario (grazie a una nuovissima lavorazione) che, se confrontate con quelle ottenute con il procedimento della saldatura o dell’ammagliatura, si presentano più leggere e più resistenti garantendo così un imbattibile rapporto qualità prezzo.

LEONARDO 18 CARATI QUALITY AND INNOVATION EVEN ONLINE

The constant search for aesthetic and technical innovations makes it possible to improve even timeless, evergreen items such as the Rosario necklaces (thanks to a brand new process), which, when compared with those obtained by the welding or beadwork process, are lighter and stronger, thus guaranteeing unbeatable value for money.

L’offerta di articoli particolari*, affiancata all’oreficeria classica, è il punto nevralgico della sua brand identity e un rilevante aspetto che, oggi, contribuisce a differenziarla dalle altre aziende presenti al centro orafo il Tarì dove Leonardo 18 Carati - Ingrosso di oreficeria - ha sede. L’ennesima conferma è arrivata alla Preview di marzo dove proprio l’assortimento di gioielli “non convenzionali”, e rigorosamente in oro 18 kt, ha richiamato l’attenzione del pubblico nazionale e internazionale. Un grande sforzo di investimento speso nella selezione di marchi che garantissero qualità, design innovativo e tempi di riassortimento veloci ed affidabili che soddisfano così ogni richiesta ed esigenza del cliente. Anche online, attraverso il proprio e-commerce che - con oltre 30.000 articoli con disponibilità effettiva grazie al magazzino dedicato, quotazione in tempo reale, anteprima del prezzo finito al grammo e scheda tecnica interattiva - permette di colmare ogni distanza e di penetrare in quei mercati da sempre negli obiettivi di crescita dell’azienda: su leonardo18carati.com ogni articolo è presente con una o più foto in alta definizione consentendo una percezione quanto più vicina a quella reale per un’esperienza di acquisto da remoto efficiente, veloce e sicura.

PREZIOSA MAGAZINE 96 jewelry 1.2023

S

ottolineare il tema delle emozioni con il linguaggio universale dei diamanti. Fab Gobbetti sfida le tendenze e mette al primo posto della wishlist qualcosa di intramontabile e di inalterabile nel tempo: un gioiello con un punto di luce, da sempre protagonista di occasioni speciali destinate a restare nel cuore - battesimo, cresima, comunione, compleanno…

Fab Gobbetti

THE FIRST DIAMOND IS CALLED “FIRST OF ALICE”

Alice’s First more than a collection with diamonds (2 pt brilliant cut) is a special thought that has so much in common with the world of feelings to make even the youngest and youngest experience luxury, but with just the right amount of lightness and cheerfulness. Something charismatic that speaks of love and purity, themes dear to the brand that for over half a century has elevated the refined taste of simplicity and the importance of matter to a paradigm.

“First di Alice” più che una collezione con diamanti (taglio brillante da 2 pt) è un pensiero speciale che ha tanto in comune con il mondo dei sentimenti per far vivere anche ai più giovani ed ai più piccini un’esperienza di lusso, ma con la giusta dose di leggerezza e di allegria. Qualcosa di carismatico che parla di amore e di purezza, temi cari al brand che da oltre mezzo secolo eleva a paradigma il gusto raffinato della semplicità e l’importanza della materia.

Il re delle gemme diventa così un’ode alla gioia condivisa nei suoi gioielli confezionati a mano uno ad uno a Vicenza, corredati di packaging personalizzati, completi di espositore e supporti vetrina. Ciascun prodotto è munito del cartoncino firmato Alice.

La collezione First di Alice, insieme a tutti gli altri gioielli Alice di Fab Gobbetti, è disponibile presso i migliori grossisti.

PREZIOSA MAGAZINE 98 jewelry 1.2023
Il primo diamante si chiama “First di Alice”

Borsari Gioielli

Si va dall’argento 925 placcato rodio con zirconi della Collezione Sofia all’oro rosé 18kt con diamanti bianchi e cinturino in acciaio della linea Eternis, il filato metallico con perle d’acqua dolce e chiusura in argento 925 dà vita, invece, a Perla. Elementi dissimili, talvolta impensati, con denominatore unico la concordanza perfetta tra ricercatezza e classe. Borsari Gioielli attinge da sempre all’armonica fierezza della Verona dove ha sede il marchio, ne cattura lo spirito, imprigionandolo poi in quello che sa fare meglio, pezzi d’autore senza tempo, pensati per lei o per lui. Oltre alle tre citate, Torque e Opera definiscono le cinque linee di punta del brand. L’ultima, in particolare, è un omaggio appassionato alla città scaligera, alla musica che riecheggia nella particolare lavorazione dell’argento, leggera e morbida, l’aggiunta di pietre preziose è pregevole quanto un assolo eseguito nell’Arena. Opera è per lui e per lei, a scelta tra argento 925 placcato rodio con diamanti bianchi o placcato rutenio con diamanti neri.

BORSARI GIOIELLI

BETWEEN REFINEMENT AND CLASS Ranging from the 925 rhodium-plated silver with cubic zirconia of the Sofia Collection to the 18kt rosé gold with white diamonds and steel strap of the Eternis line, the metallic yarn with freshwater pearls and 925 sterling silver clasp, on the other hand, gives life to Perla. Dissimilar elements, sometimes unthought of, with the single denominator being the perfect concordance between sophistication and class. Borsari Gioielli has always drawn on the harmonious pride of Verona where the brand is based, capturing its spirit, then imprisoning it in what it does best, timeless statement pieces designed for her or him. In addition to the three mentioned above, Torque and Opera define the brand's five flagship lines.

Cinque linee di punta imprigionano lo spirito vigoroso della Verona dove ha sede il marchio
PREZIOSA MAGAZINE 100 new proposal 1.2023
Collezione Opera Argento 925 placcato rodio con diamanti bianchi e placcato rutenio con diamanti neri Collezione Eternis Oro rosè 18 kt con diamanti bianchi e cinturino in acciaio Collezione Sofia Argento 925 placcato rodio con zirconi

Collezione Cristal

PERLA

la luna, di cui rappresenta l’essenza concreta: la lacrima. La Perla è sintomo di purezza ed è la pietra dei sentimenti.

Sovrani

Un cammino consapevole del peso della tradizione. Da 27 anni, una scelta coraggiosa che si concentra su un solo elemento: la bellezza influenzata dal colore e per questo sempre all’altezza delle aspettative, perché anche se lontana dal tempo continua a scoprirsi innovativa. Rosa scaldacuore, azzurro profondo, verde vibrante, viola passionale, intimista fumé …, i suoi monocromatismi si avventurano in parure montate in ottone con finitura oro scratched effect, ma anche duetti e combo di più nuance che si srotolano tra elementi di forma quadrata, rotonda o a spoletta con partecipazione a volte di perle, in collane, bracciali e orecchini di grande leggerezza estetica che si relazionano con chi li indossa perché pensati non per occasioni speciali piuttosto per donne speciali, come Erika Stevanato, volto del marchio orgogliosamente marchigiano.

SOVRANI, TO GET OUT OF THE HABIT. 27 years of activity. A path in the groove of tradition. Also for “Cristal Magique” which combines fashionable elegance with the properties of natural stones and the wonder of faceted crystals in parures mounted in brass with a gold scratched effect finish. All rigorously made in Italy. An aesthetic lightness designed for special women, like Erika Stevanato, the face of the proudly Marche-based brand.

Tutto ciò che è in relazione con le emozioni è parte delle sue collezioni - un nome fra i tanti, la “Cristal Magique”, una tavolozza di ispirazione mediterranea che all’eleganza fashion associa le proprietà delle pietre naturali e la meraviglia di cristalli sfaccettati come diamanti per irradiare luce in un mutuo scambio di freschezza e di allegria. Tutto rigorosamente italiano.

L’Ametista è la pietra della spiritualità, dell’introspezione e della coscienza elevata, aiuta la meditazione e stimola le capacità mentali, difende dalla tristezza e dalle dipendenze, allevia la stanchezza fisica e mentale ed è considerata un toccasana psicosomatico.

PREZIOSA MAGAZINE 102 new proposal 1.2023
Con una tavolozza di ispirazione mediterranea è tempo di colore per il brand marchigiano che con eleganza leggera esce dalla consuetudine
Magique simboleggia Collezione Cristal Magique AMETISTA Collezione Cristal Magique ODETTE, parure in ottone finitura oro, con cristalli rosa ed elementi tondi dorati satinati.

Unoaerre

Unoaerre mette un punto alla sua ultima fashion jewellery d’autore e la presenta nelle collezioni primavera/estate realizzate in bronzo. Hanno per protagonista la catena, declinata in più versioni (occhio alle chiusure, decidono tanto), e il colore. Queste le tre parure di punta: Seta, Infinity, Jaipur. La prima è costituita da eleganti collane a Y con pendente a nappe di catena, conclusa da ulteriore mix di catene. Collana e bracciale multifilo in catena groumette con maglia ovale centrale e chiusura a moschettone con allungamento appartengono invece alla collezione Infinity, d’ultima tendenza, il design avvolgente e raffinato ne fa il complemento ideale per qualsiasi abbinamento. Con Jaipur irrompe il colore, le pietre ovali verdi, blu, rosse, rosa e viola, abbinate a catene rosa, dorate e argentate, si alternano lungo collane chanel di 98 cm tingendosi delle cromie vibranti dell’India. Gioielli sublimati dalla galvanica in oro giallo, rosa o argento che sprigionano uno speciale fascino esotico. Molte novità anche nella linea Colors 2023. Gli smalti e le forme ipnotiche dei gioielli (anche qui base in bronzo) confermano la capacità dell’azienda aretina di saper interpretare ogni capriccio della moda, sfoggiando inediti profili ultra glam.

UNOAERRE: SILK, INFINITY, JAIPUR, THREE TOP PARURES ACCORDING TO THE LATEST TRENDS

Unoaerre puts a point to its latest signature fashion jewelry and presents it in spring/summer collections made of bronze. They feature chain, declined in several versions and color, composed in three parures: Silk, Infinity, Jaipur. The first consists of elegant Y-shaped necklaces with chain tassel pendant, concluded by further mix of chains.

On the other hand, multi-strand necklace and bracelet in grumetta chain with central oval link and lobster clasp with extension belong to the Infinity collection. With Jaipur color bursts in, green and red oval stones alternate along the chain of this 98 cm chanel. Many novelties also appear in the Colors 2023 line. The enamels and shapes confirm the Arezzo-based company’s ability to interpret every fashion whim.

PREZIOSA MAGAZINE 104 new proposal 1.2023
Con Seta, Infinity e Jaipur, l’azienda aretina presenta tre parure di punta secondo le ultime tendenze un fashion jewellery d’autore alla portata di tutte le donne
Collezione Seta Bracciale con catena forzatina, cristallo ovale nero, chiusura a T-bar e nappa con frange in catena Collezione Colors 2023 Anello in bronzo dorato con smalti Collezione Infinity Collana multifilo in catena grumetta con maglia ovale centrale e chiusura a moschettone con allungamento Collezione Jaipur Collana in bronzo catena Chanel di 98 cm con pietre colorate

JOIDART

Con la scrupolosa selezione di brand, di cui è distributore, Aibijoux ci porta in giro per il mondo alla scoperta di altre tradizioni oltre i propri confiniper raccontare il nuovo, l’inconsueto. Un esempio i gioielli d’autore di Joidart, marchio spagnolo che si avvale della collaborazione di artisti che prediligono l’essenzialità e la modernità piuttosto che la rappresentazione dell’esuberanza. Sua è la collezione ‘Minima’, fatta di orecchini, anelli e collane lavorati a mano in argento 925, ottone bagnato oro, e smalti, che riprendono il gusto artistico di Maria Diamantes - lo studio di design e di illustrazioni con sede a Barcellona. Ad entrare nel cono di attenzione delle sue silhouette pulite è la presenza di un solo elemento di colore. Geniale raffinatezza che quasi è un torto non lasciarsi catturare. Con simili presupposti nasce la collezione ‘Lilia’, con orecchini, anelli e collane materici (argento 925 e ottone bagnato oro) di chiara ispirazione naturalisticavisibile seppur immaginaria l’affinità con foglie e rami, ripensati attraverso una metamorfosi estetica. È una delicatezza eterea e garbata che diventa il suo punto di forza. In entrambe le linee, votati ad una sobria eccentricità, l’eleganza è certa ed il tratto grafico fortemente caratterizzante rimanendo centrale il tema del recupero della unicità. Così speciale da poter essere esibita con grande sicurezza.

JOIDART, MINIMA AND LILIA, TWO COLLECTIONS WITH DELICACY AS THEIR STRONG POINT

Aibijoux today presents the signature jewelry of Spanish brand JOIDART. His is the “Minima” collection, clean silhouettes with a single element of color. In 925 sterling silver, golddipped brass and enamel, handcrafted according to the artistic taste of Maria Diamantes - the Barcelona-based design and illustration studio. But also “Lilia”, in 925 sterling silver and gold dipped brass, inspired by nature. An ethereal and graceful delicacy. The graphic stroke is strongly characterizing.

PREZIOSA MAGAZINE 106 new proposal 1.2023
Minima e Lilia, due collezioni con la delicatezza come punto di forza per una speciale unicità da esibire con grande sicurezza
Collezione Lilia, anello e orecchini placcati oro 24kt con forme ispirate alle foglie con finitura lucida e opaca. Collezione Minima, argento 925, ottone bagnato oro e smalti

Lello Fusco

Oro puro, un bel dono o un buon investimento

Lello Fusco appartiene alla storica famiglia orafa napoletana del Borgo Orefici. Dal 1996 ha impiantato la sua azienda al Tarì. La sua nuova branca aziendale destinata alla compravendita di metalli preziosi è più che solida. Viene commecializzato oro puro 999,9 marchiato Fusco Oro in lingotti che vanno dai 2 gr fino ai 1000 gr.

Art&sofT

Specializzazione e creatività dei servizi digital d’alta gamma posizionano l’agenzia valenzana tra le più affidabili del comparto

LELLO FUSCO, PURE GOLD, A BEAUTIFUL GIFT OR A GOOD INVESTMENT

Lello Fusco belongs to the historic Neapolitan goldsmith family of Borgo Orefici. Since 1996 he has implanted his company at Tarì. His new business branch destined for the buying and selling of precious metals is more than solid. Pure gold 999.9 marked Fusco Oro is commecialized in bars ranging from 2 gr up to 1000 gr.

ART&SOFT, THE NEW HORIZONS OF HIGH-END DIGITAL SERVICES

With its client portfolio growing exponentially, Art&sofT is currently among the most reliable references when it comes to high-end digital services for jewelry and watches. The Valencian agency, through the synergy of specialized and vertical departments with its team supports the client, supported in the achievement of its business objectives from the first contact until the creation of a highly effective strategic planning, adaptable over time and according to the peculiarities imposed by digital marketing.

ILsuo portafoglio clienti cresce esponenzialmente, al momento Art&sofT è tra i riferimenti più affidabili in fatto di servizi digital d’alta gamma per gioielleria e orologeria. L’agenzia valenzana, attraverso la sinergia di reparti specializzati e verticali, sviluppa un lavoro di squadra e strategie di comunicazione curate nei minimi dettagli capaci di affrontare qualsiasi sfida del mutevole mercato del Luxury Art&sofT ne sfrutta le dinamiche, sa intuirne le novità con tempismo, l’agilità tecnologica e creativa del suo team ne coglie le opportunità plasmandole a misura di cliente, sostenuto nel raggiungimento dei suoi obiettivi aziendali dal primo contatto fino alla creazione di un planning strategico di elevata efficacia, adattabile nel tempo e secondo le peculiarità imposte dal marketing digitale.

PREZIOSA MAGAZINE 107 industry 1.2023

Soluzioni personalizzate per rispondere ai bisogni del cliente e una guida online per identificare il prodotto più idoneo alle proprie esigenze

HAGERTY

Prendersi cura degli oggetti di valore, nel tempo, è la sua missione principale. L’azienda, con sede a Neuchatel in Svizzera, si è imposta con incisività nel mercato globale e negli anni, ben 128, ha consolidato la propria immagine. Nella sua lunga esperienza ha sviluppato una produzione sempre più specifica di detergenti di alta qualità rivolti a soddisfare ogni occorrenza. Sempre al fianco dei gioiellieri, con un approccio di ultima generazione, ha inserito ora nella propria strategia di marketing una guida che aiuta il consumatore finale nella scelta del prodotto, una guida interattiva, ovvero, un software di facile impiego, ideale per trovare il corretto prodotto in base ai diversi tipi di gioiello, per il migliore risultato garantito.

PREZIOSA MAGAZINE 108 industry 1.2023
Gold Clean, bagno ad immersione per pulire profondamente, senza rovinarli, i gioielli in oro giallo, oro bianco e oro rosa.

Collegandosi al sito hagerty.world, l’utente può combinare le opzioni: ‘categorie di prodotto’ (pulitore per gioielli, per oggettistica, per orologi, per stoviglie, per tappeti, tessuti…), e ‘materiali e pietre’ (oro, argento, bronzo, perle, pietre preziose, semipreziose, sintetiche…) al fine di personalizzare la ricerca delle offerte in catalogo e optare tra: panno pulente, bagno ad immersione, crema…. Questo strumento è disponibile

per tutti i gioiellieri che desiderino offrire ai propri clienti una consulenza mirata e precisa; sia in negozio attraverso tablet, quanto sui rispettivi siti o e-commerce, nella modalità online. Una vera esperienza di acquisto ed un innovativo servizio per il cliente finale che garantisce la consegna, nel mondo intero, veloce e sicura.

“Offrire ai clienti la possibilità di migliorare l’esperienza di acquisto definendo nei dettagli la scelta è da sempre uno dei nostri obiettivi. Oggi con la guida online abbiamo quadrato il cerchio agevolando la navigazione al fine di consentire diverse combinazioni mirate.” Ha dichiarato Luca Cocchiglia, Country Manager Italy Hagerty.

HAGERTY, CUSTOMIZED SOLUTIONS TO MEET CUSTOMER NEEDS

Always at the side of jewelers, with a state-of-the-art approach, Hagerty has now included in its marketing strategy, a guide that helps the end consumer in product selection, an interactive guide, i.e., user-friendly software, ideal for finding the correct product according to different types of jewelry, for the best guaranteed result. By connecting to hagerty.world, the user can combine the options: 'product categories' (cleaner for jewelry, for giftware, for watches, for tableware, for carpets, textiles...), and 'materials and stones' (gold, silver, bronze, pearls, precious, semi-precious, synthetic stones...) in order to customize the search of the offerings in the catalog and opt between: cleaning cloth, immersion bath, cream.... This tool is available for all jewelers who wish to offer their customers targeted and precise advice; either in store through tablets, or on their respective sites or ecommerce, in the online mode.

PREZIOSA MAGAZINE 109 industry 1.2023
Collegati alla guida per selezionare il prodotto ad hoc per la pulizia dei gioielli Jewelry Clean il bagno ripristina rapidamente la lucentezza dei gioielli. Contiene un piccolo cestino in cui mettere i gioielli per una pulizia facile e veloce. Fashion Jewelry Clean, bagno ad immersione per pulire e prendersi cura della bigiotteria. Pulisce in profondità e si prende cura dei gioielli con zircone, cristallo o vetro senza rovinarli.

TETRA WATCH

9.06.2010. Il giorno in cui, per Michael Aversano, tutto è cambiato. A causa di un grave incidente stradale, Michael, allora ventunenne, diventa tetraplegico. Un cambio di vita radicale che l’ha portato inevitabilmente ad un bivio: scegliere l’autocommiserazione o reagire affrontando il peggiore degli ostacoli in un’opportunità di rinascita? Grazie alla sua immensurabile forza di volontà, ha affrontato di petto ciò che il destino gli ha riservato e, con coraggio, ha trasformato “quel buio” in un’idea luminosa che ha concretizzato nel

Nel nome del marchio, la tua storia con la sua nuova concezione del tempo. La tua sfida vinta… Nel nome ho voluto rimarcare il mio stato fisico “Tetra” e la parola “Watch”, la mia passione per il mondo delle lancette che avevo ancor prima che quell’evento mi cambiasse radicalmente la vita. Chi sceglie un “mio” orologio sceglie di portare al polso un progetto di vita, di condividere l’approccio di chi, nonostante le innegabili difficoltà quotidiane, sorride alla vita e ringrazia. Vorrei che tutti riflettessero sull’importanza della vita, del non dare nulla per scontato e di cercare di creare opportunità anche laddove non sembrano esserci. Il mio motto per affrontare ciò che mi è accaduto è #carichiebriosi. Senza questa positività andare lontano credo sia molto più difficile.

Una passione, quella per gli orologi, che si è trasformata in un lavoro che ti sta regalando grandi soddisfazioni. Qual’è stato il primo orologio che hai indossato ed il primo che hai realizzato?

Ho un ricordo ben preciso del primo orologio. Mi fu regalato alla cresima: era un Sector nero e giallo, quadrante nero con contatori crono gialli e cinturino in pelle nera con una striscia centrale gialla. Da quel momento è nata la mia passione. Il primo segnatempo che ho realizzato è

PREZIOSA MAGAZINE 110 watches 1.2023
0
di Silvia Bonfanti
#carichiebriosi, quando un ostacolo diventa opportunità e si tramuta in un progetto imprenditoriale con alla base un pensiero di positività.
Michael Aversano Tetra Watch: Diver Acciaio Verdeacqua

stato il Diver1 con una cassa dal design unico e quadranti di colori diversi. Ho voluto creare un qualcosa di nuovo, che fosse riconosciuto e che si differenziasse dagli altri.

Su cassa e fondello dei tuoi orologi hai voluto rendere omaggio alla tua compagna di vita a due/quattro ruote.

Ho voluto dedicare i miei orologi alla mia nuova condizione di vita che mi ha permesso di dedicarmi a questo splendido viaggio, creare orologi, chi lo avrebbe mai detto! La cassa con i suoi quattro spigoli si riferisce ai quattro arti colpiti dalla mielolesione. Purtroppo, avendo rotto la terza e la quarta vertebra cervicale, sono stati colpiti tutti e quattro gli arti. Se non fosse successo questo non sarei mai riuscito a creare un mio brand di orologeria. Sul fondello invece ho voluto disegnare una carrozzina stilizzata perché ormai la mia tetraplegia è uno stile di vita e, può sembrare strano ma vi garantisco che ringrazio questa vita e quello che ha voluto darmi.

All’apparenza, almeno per i polsi più esili, l’orologio sembrerebbe un po’ “ingombrante” ma, una volta indossato, grazie allo studio di cassa ed anse, non lo è.

È così e mi fa piacere che anche tu portandolo sul tuo polso minuto, l’abbia notato. Mi piacerebbe vedere un mio Tetra Watch al polso di uomini e donne. Anche se, prima o poi, un orologio ad hoc per un polso femminile lo presenterò. Ad oggi proponi tre collezioni: un Diver, testato a 100 metri/10atm, un GMT, il TMT Tetra mean time, e l’Elegance, il tuo dress watch. Ciò che li accomuna è la possibilità di personalizzare l’orologio.

Si può far incidere le proprie iniziali con il laser o in oro 18kt e scegliere il colore di quadrante che più si addice alla propria personalità. Ad oggi si può scegliere tra

color arancio, bordeaux, nero, verde e verde acqua. È disponibile la versione anche con quadrante nero laccato lucido con 4 brilli incastonati (a ore 12, 3, 6 e 9). Quale è oggi il tuo rapporto con il tempo?

Penso che il tempo sia vita. Ora ho un bellissimo rapporto con lui. Nonostante passi lunghi periodi sdraiato sul letto, lui vola via inesorabilmente… Penso che bisognerebbe sfruttarlo nel miglior modo possibile perché è l’unica cosa che non torna indietro e non si può recuperare.

Con i tuoi orologi, con il tuo modo di affrontare la vita, che messaggio vorresti arrivasse?

BEYOND OBSTACLES: TRIBUTE TO TIME AND LIFE

9.06.2010 is the day when, Michael Aversano due to a serious car accident became a quadriplegic. A radical life change that he faced head-on and concretized in the Tetra Watch Project.

In the name of your brand, your story ... Yes, I wanted to remark my physical state “Tetra” and the word “Watch,” my passion that I had even before the event. Those who choose “my” watch choose to wear a life project on their wrist.

On the case and back of your watches you wanted to pay homage to your life partner... The case with its four edges refers to the four limbs affected by myelopathy. Unfortunately, having broken the third and fourth cervical vertebrae, all four limbs were affected. On the back instead, I wanted to draw a stylized wheelchair because my quadriplegia is now a way of life.

Vorrei dire a tutti che, nonostante la vita a volte ci metta davanti difficoltà che sembrano intramontabili, se uno ce la mette tutta può farcela! Vorrei far passare il messaggio che non bisogna mai arrendersi, che bisogna sempre credere nei sogni. Mi piacerebbe che la gente vedesse sempre il bicchiere mezzo pieno perché da una “brutta avventura” può sempre venire fuori qualcosa di straordinario! Bisogna impegnarsi molto e crederci.

With your clocks, what message would you like to get across? One should never give up, one should always believe in dreams. I would like people to always see the glass half full because something extraordinary can always come out of a “bad adventure”! You have to work hard and believe in it.

PREZIOSA MAGAZINE 111 watches 1.2023
brand
scopri il
Tetra Watch: TMT Black on Black Calibro 2K

MIDO

Ocean Star Nerea

THE NEW MIDO OCEAN STAR NEREA

The new Mido Ocean Star Nerea, which winks at the diver in vogue in the 1960s, is a diver’s watch guaranteed water-resistant to 200 meters. The dial, black in color with a sunburst satin finish and with 11 diamonds indicating the hours, is protected by a glassbox-type sapphire crystal. The case, 36.5 millimeters in diameter, is polished stainless steel with rose gold PVD. Housed inside is the Caliber 80, while the unidirectional rotating bezel, fitted with a domed black mineral crystal bezel with rose gold-colored indications, allows measurement of elapsed time. The diamond-cut hands are filled with white Super-LumiNova® so as to ensure readability even in low-light conditions. It will be available from late June 2023.

Così come le onde non possono esistere di per sé stesse ma sono sempre una parte dell’ondeggiante superficie dell’oceano, così io non vivrò mai la mia vita per se stessa ma sempre nell’esperienza che sta accadendo attorno a me. Questa dichiarazione del tedesco Albert Schweitzer, insignito del Premio Nobel per la Pace nel 1952, mi è venuta in mente osservando il nuovo Mido Ocean Star Nerea. Dal look che strizza l’occhio ai diver in voga negli Anni 60, il Mido Ocean Star Nerea è un orologio subacqueo garantito impermeabile fino a 200 metri. Il quadrante, di colore nero con finitura satinata soleil e con 11 diamanti ad indicare le ore, è protetto da un vetro zaffiro di tipo “glassbox”. La cassa, dal diametro di 36,5 millimetri, è in acciaio inox lucido con PVD color oro rosa. Al suo interno è alloggiato il Calibro 80 (automatico, 21.600 alternanze/ora, decorazioni a Côtes de Genève, logo inciso sulla massa oscillante, 80 ore di riserva di marcia, datario). Mentre la lunetta girevole unidirezionale, provvista di una ghiera in cristallo minerale nero bombato con indicazioni color oro rosa, consente di misurare il tempo trascorso, ad esempio dall'inizio di un’immersione, il datario a ore 6 permette di non perdere mai la cognizione del passare dei giorni. Le lancette taglio a diamante sono riempite con Super-LumiNova® bianco in modo da assicurarne la leggibilità anche in condizione di scarsa luce. Il richiamo al mare lo si ritrova anche sul cinturino in caucciù nero con motivo ad onde e sul fondello avvitato adornato con una stella marina lucidata in rilievo. Disponibile da fine giugno 2023, l’Ocean Star Nerea conquisterà quelle donne che, dal carattere deciso, desiderano “vestire” il proprio polso con un segnatempo sporty-chic.

MIDO Fondata in Svizzera nel 1918 da Georges Schaeren, l’headquarter di Mido si trova a Locle, nel cuore delle montagne del Giura svizzero. Il nome del marchio di orologi Mido deriva dallo spagnolo «Yo mido» che significa «Io misuro».

PREZIOSA MAGAZINE 112 watch 1.2023
di Silvia Bonfanti

Aucella: “Per noi la sostenibilità è di fondamentale importanza”

La tradizione del corallo torrese si è evoluta nel segno di una pesca responsabile

PREZIOSA MAGAZINE 114 1.2023
CORALLO

ATorre del Greco la tradizione del corallo e del cammeo rappresenta una vera eccellenza italiana. Il suo percorso ha origini molto antiche, ovvero quando la pesca del corallo veniva messa in pratica attraverso le Coralline - imbarcazioni appositamente pensate per la raccolta - solo dal 1805 si è passati alla sua lavorazione. Una produzione che si contraddistingue per il suo artigianato di qualità; sempre al passo con le nuove normative in termini di tracciabilità e sostenibilità. Ad accendere un faro su questa tematica è Vincenzo Aucella, Presidente di Assocoral, associazione fondata con l’intento di tutelare questa preziosa risorsa naturale.

La produzione di corallo a Torre del Greco che importanza dà alla sostenibilità e quali sono le pratiche adottate per la tutela?

La sostenibilità per noi è di fondamentale importanza, e non da oggi, ma già da 40 anni. L’Associazione Assocoral nasce proprio per colmare questa esigenza. Ricordiamo che la nostra manifattura è basata su materiale organico, sia esso corallo o conchiglia, e quindi la sostenibilità per noi è molto importante.

*È giusto ricordare che il corallo del Mediterraneo ha una conformazione del tutto differente rispetto a quelli asiatici che sono ben più grandi e con la tipica macchia bianca nella sezione che percorre il ramo e che si pescano con sommergibili e con ROV essendo di profondità

Cavalcando sempre il tema della sostenibilità: negli anni com’è cambiata la pesca?

È cambiata totalmente. Innanzitutto è cambiato il paradigma: oggi il corallo non si pesca ma si raccoglie. Dalla tipica imbarcazione che serviva per pescarlo, già dagli anni ’80 si è passati a una raccolta selettiva che si traduce in una pesca effettuata da sub professionisti. I sommozzatori si immergono in profondità e possono raccogliere solo determinati tipi di coralli, a determinate condizioni, e in determinati periodi dell’anno. Questo principio - che si basa su specifiche normative europeepermette di dire che la produzione del corallo è sostenibile.

Quale tipo di corallo può essere raccolto?

In realtà è l’inverso perché se immaginiamo che nel mondo esistono migliaia di specie di coralli, quello che noi raccogliamo nel Mediterraneo* è solo il corallo rosso (corallium rubrum), quindi solo una tipologia viene raccolta nel nostro mare. Mentre per quel che riguarda i coralli asiatici ci sono altre cinque categorie che vengono raccolte.

Quali sono gli obiettivi futuri da raggiungere in termini di sostenibilità?

THE TORRE DEL GRECO CORAL TRADITION HAS EVOLVED AS A SIGN OF RESPONSIBLE FISHING

In Torre del Greco, the coral and cameo tradition represents true Italian excellence. A production that stands out for its quality craftsmanship; always in step with new regulations in terms of traceability and sustainability. Shining a spotlight on this issue is Vincenzo Aucella, president of Assocoral.

Più che obiettivi futuri, ci stiamo focalizzando su quelli presenti. Circa un anno fa è stato presentato un marchio collettivo, Made in Torre del Greco, che permette agli artigiani del luogo di certificare - in maniera univoca - sia il corallo che i cammei. Non è una certificazione meramente gemmologica ma un prosieguo delle informazioni che arrivano fino al consumatore che, acquistando un gioiello made in Torre del Greco (sia in corallo che in cammeo), grazie a un qr code, può scaricare questo certificato ed avere quelle informazioni che molto spesso risultano mancare. Informazioni che rispondono a domande come: da dove arriva la materia prima? Dove è stata raccolta? E dove è stata lavorata?.

What importance does coral production in Torre del Greco place on sustainability and what practices are adopted to protect it? “Sustainability is of fundamental importance to us, and not as of today, but already for 40 years. The Assocoral Association was created precisely to fill this need. Remember that our manufacturing is based on organic material, be it coral or shell, so sustainability is very important to us.”

Always riding on the theme of sustainability: over the years how has fishing changed? “It has changed totally: today coral is not fished but selectively harvested with professional divers.”

What type of coral can be harvested? “It is actually the reverse because if we imagine that there are thousands of species of coral in the world, what we harvest in the Mediterranean is only red coral (corallium rubrum), so only one type is harvested in our sea.”

What are the future goals to be achieved in terms of sustainability?

“More than future goals, we are focusing on present ones. About a year ago a collective brand, Made in Torre del Greco, was presented, which allows local artisans to certify both coral and cameos”.

PREZIOSA MAGAZINE 115 stories 1.2023
Vincenzo Aucella, Presidente di Assocoral

TA DS

MORE AND MORE YOUNG PEOPLE ARE CHOOSING TO BECOME GOLDSMITHS

Certainly having a penchant for manual dexterity, and thus for creative activities that take shape with the hands, is the trump card for embarking on a golden path in the field of goldsmithing. A skill one is born with, yes, but one that can-and must-be perfected with special training courses. A trump card to be played in view of one's professional future. Thus, among the various schools, that of the Tarì Design School (Tads) stands out. The facility is in Marcianise, in the province of Caserta, and represents the school of the goldsmith center il Tarì. the Tads is a training organization accredited to the Campania Region, so all of the school's courses release professional qualifications qualifying for the profession. The final exam releases a qualification qualifying for the profession that is spendable in all countries of the European Community

Sempre più scelgonogiovani di diventare artigiani di oreficeria

Di sicuro avere una propensione alla manualità, e quindi alle attività creative che prendono forma con le mani, è la carta vincente per intraprendere un percorso d’oro nel campo del settore orafo. Una dote con cui si nasce, sì, ma che può - e deveessere perfezionata con appositi corsi di formazione. L’asso vincente da giocarsi in vista del proprio futuro professionale. Così, tra le varie scuole, spicca quella del Tarì Design School (Tads). La struttura è a Marcianise, in provincia di Caserta, e rappresenta la scuola del centro orafo il Tarì. Il Tads è un Ente di formazione accreditato alla Regione Campania, per cui tutti i percorsi della scuola rilasciano qualifiche professionali abilitanti alla professione.

La qualifica ottenuta previo esame finale abilita alla professione che risulta spendibile in tutti i Paesi della Comunità Europea

PREZIOSA MAGAZINE 116 industry 1.2023
di Emma Onorato Francesca Topo, co-direttore del Tads

Antonio Formato (1) è uno degli studenti incontrati al Tads, frequenta il secondo anno del corso di oreficeria: “Finito questo percorso vorrei continuare ad esercitare la mia attività che si è arricchita grazie a questo percorso formativo. Sono tante, infatti, le skill acquisite durante le ore trascorse in aula. Quindi, se dovessi rivolgere uno sguardo al futuro, mi piacerebbe poter legare la tradizione orafa alla progettazione in 3D, perchécombinandole insieme - spero di raggiungere un risultato diverso da quello che già si può trovare in giro”

Federica Stefanini (2), frequenta sia il primo anno del corso di orafo che quello d’incastonatura. Anche lei rilascia una preziosa testimonianza. “Fin da piccola ho sempre avuto la passione per l’arte e tutti gli aspetti che abbracciano la creatività e la fantasia. Mi piace poter creare le cose che immagino nella mia mente. E quindi, subito dopo aver terminato il percorso di studio presso un liceo scientifico, ho scelto di venire qui, al Tads”. In cosa ti vuoi specializzare?

“Devo ammettere che ancora non lo so con precisione, anche se - guardando al futuro - ci terrei a creare un brand tutto mio; un marchio che parli di me. Quindi, ad oggi, punto ad intraprendere - qui al Tads - un percorso formativo a 360 gradi che mi permetta di affrontare tutti gli aspetti che comporta questo mestiere”.

Carmine d’Ambrosio (3) frequenta il secondo anno di oreficeria “La parte che più mi entusiasma di questo percorso formativo è quella del laboratorio. Qui posso toccare con mano i materiali e creare qualcosa di mio”

Dove ti vedi tra 5 anni?

“Mi piacerebbe lavorare come orafo in una grande azienda”.

Martina Colangelo (4), frequenta il corso di oreficeria e incastonatura. Già dalle superiori le è apparsa chiara la

strada da incamminare. “Frequentavo il corso di oreficeria. La mia professoressa mi ha guidato verso questa scelta. Così ho deciso di iscrivermi al Tads e ne sono pienamente soddisfatta perché questa scuola apre molte strade a noi giovani”. Anche Martina - da come raccontasembra voler diventare imprenditrice di sé stessa. “Guardando al futuro, mi piacerebbe lavorare in un’azienda per poi avviare un'attività tutta mia”.

Antonio de Ceglia (5), invece, frequenta il corso di orologiaio. Cosa ti ha spinto a fare questa scelta professionale?

“Gli orologi mi hanno sempre appassionato. Rappresentano un gioiello immancabile sul polso di un uomo e quindi ho deciso di approfondire questa conoscenza che, qui al Tads, abbraccia a 360 gradi il mondo di questo accessorio: dalla parte tecnica a quella estetica”.

Dove ti piacerebbe lavorare una volta finita la formazione?

“La completezza del corso apre innumerevoli porte, quindi ho davvero l’imbarazzo della scelta. Sicuramente l’estero non mi spaventa”.

Francesca Topo, co-direttore del Tads, spiega la particolare attenzione dedicata all’inserimento dei giovani nel mondo del lavoro. “L’aspetto occupazionale ci sta particolarmente a cuore. Quello che facciamo non si limita nel trovare uno stage, spesso gli studenti terminano il loro percorso di studio con un contratto di lavoro. Di solito quando facciamo orientamento ai ragazzi spieghiamo loro che il rapporto che si crea con la scuola non termina con l’esame finale. Ogni anno ci arrivano tantissime richieste di lavoro. Noi facciamo da filtro, nel senso che cerchiamo di far combaciare le richieste - che inviano le aziende - con le skill dei vari studenti”. Anche il docente di oreficeria, Antonio Natale, si rivolge ai suoi alunni e dice: “auguro loro di essere sempre affamati di conoscenza, passione e voglia di crescere e migliorarsi”.

PREZIOSA MAGAZINE 117 industry 1.2023
le nostre testimonianze 1 2 3 5 4
Tads - TARÌ DESIGN SCHOOL Dal 1991 è la scuola di formazione del Centro Orafo il Tarì, polo produttivo di oltre 400 aziende del settore orafo
Antonio Natale, docente di oreficeria

INFORMA MARKETS JEWELLERY, BTOB EVENTS GIANT LEADS JEWELRY FAIRS WITH 13 EVENTS IN 10 KEY CITIES

Celine Lau è il direttore delle fiere del gioiello di Informa Markets, una delle top voices più influenti nella gioielleria mondiale, settore in cui è impegnata in prima persona dal 1995. Il suo ruolo determinante in Informa Markets ha contribuito a fare crescere gli eventi dedicati alla gioielleria come ad esempio la Jewellery & Gem World e la fiera Jewellery & Gem Asia ambedue previste ad Hong Kong. Il manager asiatico è anche alla guida di JewelleryNet, una delle principali comunità online B2B di settore; di Jewellery Media, guidata dalla pubblicazione di punta JNA, e di due dei principali premi del settore: i Jewellery World Awards (JWA), precedentemente noti come JNA Awards, e la sua edizione regionale, JWA Dubai. L’abbiamo incontrata ad Hong Kong e le abbiamo chiesto:

Celine Lau is the director of jewelry fairs at Informa Markets, one of the most influential top voices in the global jewelry industry, a sector in which she has been personally involved since 1995. The Asian manager also leads JewelleryNet, one of the industry’s leading B2B online communities.

We met her in Hong Kong and asked her: How important is the jewelry division to Informa Markets? It is of utmost importance to the Group and to the jewelry industry as a whole. Informa Markets Jewellery is such an integral part of the jewelry universe that you cannot talk about the industry without mentioning Informa's trade shows, particularly our B2B events in Hong Kong. This year we will hold 13 fairs in 10 key cities around the world. Will Hong Kong continue to be the main center of your jewelry fairs?

Absolutely, yes! I always say that our story begins in Hong Kong: a small city with big dreams. How could a city with very few natural resources and a small local market turn into a major global business hub and one of the world's leading business destinations? A privileged location geographically and economically, human resources, a rule of law and a free trade policy. These are the reasons why Hong Kong is and continues to be the beating heart of the global jewelry trade and why it is hosting JGW in September.

Informa has established important synergies with IEG, the strengths of this partnership?n Our partnership with IEG grew out of our commitment to provide events that support the needs of the industry today. Together we are undoubtedly stronger. We put the needs of our industry first, and this attitude is a testament to how our world has changed. The "new normal" is collaborative, innovative and open to exploring new ideas and possibilities.

Quanto è importante per Informa Markets la divisione del gioiello?

È di estrema importanza per il Gruppo e per l’industry della gioielleria nel suo complesso. Informa Markets Jewellery è parte integrante dell’universo della gioielleria, tanto che non si può parlare del settore senza menzionare le fiere di Informa, in particolare i nostri eventi B2B a Hong Kong. Quest’anno organizzeremo 13 fiere in 10 città chiave in tutto il mondo.

La nostra piattaforma commerciale punta tutto sulla crescita e sulla formazione e, qualunque ruolo o professionalità si abbia nel settore, Informa Markets

Jewellery ha qualcosa da offrire a tutti gli stakeholder. Basta dire che oggi abbiamo il più grande database attivo del settore della gioielleria al mondo, con oltre 10.000 espositori e 215.000 acquirenti provenienti da oltre 150 Paesi.

Il nostro portafoglio globale è guidato dalla fiera B2B numero uno del settore - Jewellery & Gem World Hong Kong e dalla più grande fiera di sourcing di metà anno in Asia, Jewellery & Gem ASIA Hong Kong. Abbiamo inoltre

PREZIOSA MAGAZINE 118 industry 1.2023

INFORMA MARKETS JEWELLERY

Celine Lau: Abbiamo il più grande database attivo del settore della gioielleria al mondo, con oltre 10.000 espositori e 215.000 acquirenti provenienti da oltre 150 Paesi

l’industry del gioiello a Hong Kong con JGA (22-25 giugno 2023, Hong Kong Convention and Exhibition Centre) e con JGW (18-22 settembre 2023, AsiaWorldExpo; 20-24 settembre 2023, HKCEC) questi due eventi ritornano sulla scena mondiale per la prima volta dal 2019. Inoltre quest’anno JGW e JNA festeggiano il loro 40° anniversario che celebreremo con la presentazione di “Extraordinary 40”, 40 persone eccezionali che hanno avuto un impatto positivo significativo sul settore e sulle loro comunità.

Hong Kong continuerà a essere il centro principale delle vostre fiere di gioielli?

ospita la JGW a settembre. Hong Kong è un trampolino di lancio ideale per gli investitori internazionali che si contendono la posizione nel mercato cinese ed essendo un porto franco, non impone tariffe doganali. Le merci importate o esportate richiedono formalità minime e questa è una grande comodità per tutti gli espositori e i visitatori delle fiere e degli eventi organizzati da Informa Markets Jewellery.

Informa ha stabilito importanti sinergie con IEG, i punti di forza di questa partnership?

una potente piattaforma digitaleJewelleryNet; un team dedicato ai Jewellery Media guidato da JNA e un efficace programma di formazioneJewellery & Gem Knowledge Community, senza contare due dei più prestigiosi premi di settore: i Jewellery World Awards (JWA), precedentemente noti come JNA Awards, e la sua edizione regionale, JWA Dubai.

Quali sono i prossimi eventi in calendario?

Jewellery & Gem ASEAN Bangkok (JGAB) debutterà dal 26 al 29 aprile 2023 presso il nuovissimo Queen Sirikit National Convention Center (QSNCC). Siamo inoltre entusiasti di riportare

Assolutamente sì! Dico sempre che la nostra storia inizia a Hong Kong: una piccola città con grandi sogni. Come ha potuto una città con pochissime risorse naturali e un piccolo mercato locale trasformarsi in un hub commerciale globale di primaria importanza e in una delle principali destinazioni mondiali per gli affari?

Una posizione privilegiata geograficamente ed economicamente, risorse umane, uno stato di diritto e una politica di libero scambio. Questi sono i motivi per cui Hong Kong è e continua a essere il cuore pulsante del commercio mondiale di gioielli e il motivo per cui

La partnership è nata dal nostro impegno a fornire eventi che supportino le esigenze del settore oggi. Insieme siamo indubbiamente più forti. Mettiamo al primo posto le esigenze del settore e questo atteggiamento testimonia come il nostro mondo sia cambiato.

La “nuova normalità” è collaborativa, innovativa e aperta all’esplorazione di idee e possibilità. Dopo il successo della seconda edizione di Jewellery, Gem & Technology in Dubai (JGTD) - che ha visto una crescita del 20% nel numero di acquirenti - siamo ora più determinati che mai a realizzare un JGTD ancora più grande e ricco di contenuti nel 2023, trasformando Dubai in una delle principali destinazioni di sourcing B2B di gioielli nel mondo.

PREZIOSA MAGAZINE 119 industry 1.2023
il colosso degli eventi BtoB traina le fiere del gioiello con 13 eventi in 10 città chiave
Celine Lau, Director of Jewellery Fairs at Informa Markets Jewellery

Italian Exhibition Group punta sulla manifestazione aretina coinvolgendo enti e istituzioni cittadine nell’organizzazione

Oroarezzo 2023

haping jewellery ideas” è il nuovo claim dell’evento aretino dedicato all’oreficeria che terrà la sua 42esima edizione nei padiglioni di Arezzo Fiere e Congressi, dal 13 al 16 maggio

dove le idee diventano preziose

OROAREZZO 2023, WHERE IDEAS BECOME PRECIOUS

"Shaping jewellery ideas" is the new claim of the Arezzo event dedicated to goldsmithing that will hold its 42nd edition in the halls of Arezzo Fiere e Congressi, May 13-16. Always devoted to creativity and ideas in motion, Oroarezzo is positioned as a kermesse where ideas are translated into precious creations... In addition to the usual Premiére competition, Oroarezzo comes with a significantly strengthened formula, the result of the great synergy with territorial players: the Arezzo-Siena

Da sempre votata alla creatività e alle idee in movimento, Oroarezzo si posiziona come kermesse dove le idee si traducono in creazioni preziose Con un mix espositivo incentrato sulle eccellenze manifatturiere orafo-gioielliere, assieme a semilavorati, componenti e tech, la manifestazione risponde al meglio alle esigenze del mercato. Si rivolge invece ai retailer l’area cash & carry per gli acquisti sul pronto in vista del riassortimento stagionale delle vetrine. Oltre al consueto concorso Premiére, alla nuova categoria dei Talents e ai convegni specialistici di settore, Oroarezzo si presenta con una formula notevolmente rafforzata, frutto della grande sinergia con gli attori territoriali:

Chamber of Commerce, Arezzo Fiere e Congressi, the City of Arezzo, the Province of Arezzo and the Region of Tuscany. Italian Exhibition Group aims to grow the event’s volumes in terms of business and attendance thanks to the synergy. Also strengthened is the incoming program for buyers, which, thanks to collaboration with ICE looks at established export markets.

Camera di Commercio Arezzo-Siena, Arezzo Fiere e Congressi, Comune di Arezzo, Provincia di Arezzo e Regione Toscana. Italian Exhibition Group punta a fare crescere i volumi dell’evento in termini di business e di presenze grazie alla sinergia con questi enti e istituzioni che sono al lavoro per portare avanti gli interventi infrastrutturali, gia avviati da Arezzo Fiere e Congressi, volti a migliorare i servizi e l’esperienza di visita.

Potenziato anche il programma di incoming per i buyer che, grazie alla collaborazione con ICE, guarda ai mercati consolidati dell’export - Est europeo, USA e Middle East - e si spinge fino a Sud Est Asiatico e Sud America.

PREZIOSA MAGAZINE 120 industry 1.2023
“S
di iniziative e nella riqualificazione generale del quartiere fieristico
sabato 13, domenica 14, lunedì 15 maggio, ore 9.30 - 18.00 martedì 16 maggio, ore 9.30 - 16.00 La manifestazione è riservata esclusivamente agli operatori del settore. L’ingresso è gratuito.

La sposa ha una nuova espressione di sé e il matrimonio si veste di glamour mettendo in mostra esclusività e dettagli sorprendenti. Lo spazio

Destinazione meraviglia per le due manifestazioni in connessione

HOMI fashion&jewels exhibition a Sì Sposaitalia collezioni

Precious Bride by HOMI Fashion&Jewels, all’interno di Sì Sposaitalia Collezioni, sarà un evento dedicato alle future wives e al loro mondo. All’Allianz MiCo, dal 14 al 17 aprile, in questa nuova area sapranno farsi notare gli accessori che alcuni interessanti brand del gioiello internazionale dedicheranno al giorno del Sì, tante novità dall’appeal classico o dal piglio moderno.

The glamorous wedding is at the Precious Bride by HOMI Fashion&Jewels space, inside Sì Sposaitalia Collezioni. At Allianz MiCo, from April 14 to 17, the accessories that interesting jewelry brands will dedicate to the "Yes" day will know how to get noticed: Alessandra Avallone Bijoux, Amlè, Alessandra Pirone, Carlo Zini Milano, De Liguoro, Gold4Sisters, Ily Cover, La Griffe Bijoux, Malù Bijoux, Nea Milano, Oliver Weber, Ornella Bijoux, Sharra Pagano, Swarovski, Ultima Edizione and Ziio Jewels the companies present with creations with pearls, silver or innovative materials. The meeting between the two events sets a new stage for HOMI Fashion&Jewels, which once again demonstrates the versatility of its DNA in providing an increasingly rich offer to its target sectors.

L’incontro tra le due manifestazioni si pone come nuovo palcoscenico per HOMI

Fashion&Jewels, che dimostra ancora una volta la versatilità del suo DNA nel fornire un’offerta sempre più ricca ai settori di riferimento.

Alessandra Avallone Bijoux, Amlè, Alessandra Pirone, Carlo Zini Milano, De Liguoro, Gold4Sisters, Ily Cover, La Griffe Bijoux, Malù Bijoux, Nea Milano, Oliver

Weber, Ornella Bijoux, Sharra Pagano, Swarovski, Ultima Edizione e Ziio Jewels firmano le creazioni destinate a rendere ancora più indimenticabile il bridal gown, dalle intramontabili perle all’argento e fino ai materiali più innovativi.

PREZIOSA MAGAZINE 121 industry 1.2023

Tarì: “Ornamenta” al via il dialogo tra archeologia e oreficeria

L’accordo culturale “Ornamenta: i gioielli della Campania da Pompei alla contemporaneità”, vede l’impegno scientifico del Parco Archeologico di Pompei e il sostegno di attività di valorizzazione, conservazione e indagini gemmologiche del Centro orafo il Tarì su reperti conservati a Pompei. Il progetto prevede una mostra (5/14 maggio) presso il Tarì che sarà inugurata in occasione di Open (dal 5 all’8 maggio), con circa 100 gioielli databili fra il I sec. aC. e il I sec. d.C., provenienti da Pompei e da siti del territorio vesuviano, per raccontare come nasce e si sviluppa in antico la tecnica e l’uso degli ornamenta; e di un percorso formativo - da maggio a ottobre -

destinato ai giovani allievi della Scuola orafa de Il Tarì Partendo dal contesto storico-culturale degli oggetti in mostra, attraverso un ciclo di lezioni a cura del Parco sulle antiche tecniche di lavorazione dei metalli e dei gioielli, gli allievi ideeranno creazioni, affidate a giovani artigiani e presentate poi in un’asta pubblica, il ricavato contribuirà a sostenere la ricerca e la tutela del patrimonio culturale.

“Il patrimonio archeologico, ma anche quello immateriale di tradizioni e saperi antichi, rappresentano un valore che rende Pompei e la Campania uniche nel mondo. Attraverso questo progetto vogliamo condividere la conoscenza delle antiche tecniche affinché le nuove generazioni di orafi e orafe siano consapevoli della ricchezza culturale che questo territorio può esprimere grazie all’archeologia ancora oggi nei settori più variegati, dall’arte all’agricoltura e all’artigianato.” Dichiara il Direttore del Parco archeologico di Pompei, Gabriel Zuchtriegel

“Ho pensato per molto tempo che possa esistere un gene, nel Dna dei nostri gioiellieri, che provenga da un passato tanto lontano, e che possa essersi tramandato nei secoli fino alle moderne generazioni questa occasione offre lo spunto per tracciare un filo di continuità tra passato e presente, e per sottolineare il profondo legame che la straordinaria arte della gioielleria napoletana ha con il territorio altrettanto straordinario che la accoglie. La realizzazione di questo grande desiderio non sarebbe stata possibile senza la piena condivisione del nostro progetto da parte del direttore del Parco archeologico di Pompei, Gabriel Zuchtriegel, al quale sono molto grato e che avremo modo di incontrare al Tarì in occasione della inaugurazione della Mostra”. Il commento di Vincenzo Giannotti, presidente del Centro Orafo e copromotore del progetto.

"ORNAMENTA" DIALOGUE BETWEEN ARCHAEOLOGY AND GOLDSMITHING KICKS OFF

An agreement between Pompeii and Il Tarì to train, enhance and publicize the heritage and ancient techniques of the goldsmith's art that includes an exhibition (May 5-14), at Il Tarì on the occasion of Open, with about 100 pieces of jewelry from Pompeii and sites in the Vesuvian area, to tell how the technique and use of ornamenta was born and developed in ancient times; and a training course - from May to October - for young students of Il Tarì's Goldsmith School.

PREZIOSA MAGAZINE 122 industry 1.2023
Vincenzo Giannotti, Presidente Il tarì Gabriel Zuchtriegel, Direttore del Parco archeologico di Pompei,
e divulgazione del patrimonio e delle antiche tecniche dell’arte orafa
Siglato l’accordo tra Pompei e Il Tarì che prevede formazione, valorizzazione
Armilla a corpo di serpente in oro e pasta vitrea con iscrizione incisa «DOM(I)NUS ANCILLAE SUAE» ©luigispina

A Tel Aviv il 40° Congresso Mondiale del Diamante

Si tiene ogni due anni il World Diamond Congress, il principale evento della World Federation of Diamond Bourses (WFDB), oggi alla sua 40esima edizione.

TEL AVIV HOSTS 40TH WORLD DIAMOND CONGRESS

Il Congresso Mondiale del Diamante (WDC), che si è tenuto a Tel Aviv lo scorso marzo 2023, offrendo ai delegati la possibilità di incontrarsi fisicamente dopo tanto tempo di restrizioni forzate - il precedente WDC, si era tenuto online nel momento peggiore della pandemia Covid-19.

Held every two years, the World Diamond Congress, the main event of the World Federation of Diamond Bourses (WFDB), now in its 40th year, was held in Tel Aviv March 2830, 2023, giving delegates a chance to meet physically after so long of enforced restrictions. The event convenes representatives of the 27 member exchanges and leaders of the global diamond community. Many thanks are due to President Boaz Moldaswsky of the Israel Diamond Exchange (IDE) for his hospitality and implementation. The Congress was the culmination of Israel International Diamond Week, March 27-30, 2023, the first event in three years exclusively dedicated to diamonds at the Israel Diamond Exchange. Registration for these events saw several sign-ups and large turnout. Israel International Diamond Week was held inside the IDE's giant trading floor, with the participation of some 150 exhibitors from around the world and hundreds of buyers from some 30 countries.

L’evento più importante della WFDB, ha convocato i rappresentanti delle 27 borse aderenti e leader della comunità mondiale del diamante

Un doveroso ringraziamento va al presidente Boaz Moldaswsky dell’Israel Diamond Exchange (IDE) per l’ospitalità e per la realizzazione.

Al Congresso Mondiale, erano presenti diversi relatori a rappresentanza di tutta la filiera del settore del diamante.

Tra i relatori i primi ministri dello Zimbabwe e della Repubblica Democratica del Congo. Durante la riunione sono stati eletti i futuri membri del Comitato Esecutivo della WFDB.

Il Congresso è stato il culmine della

Israel International Diamond Week (dal 27 al 30 marzo 2023), il primo evento da tre anni a questa parte esclusivamente dedicato ai diamanti dell’Israel Diamond Exchange.

L’Israel International Diamond Week si è tenuta all’interno del gigantesco trading floor dell’IDE, con la partecipazione di circa 150 espositori provenienti da tutto il mondo e centinaia di acquirenti da una trentina di Paesi.

La settimana ha incluso anche la prima Israel Diamond Conference, che ha riunito i leader senior dell’industria globale dei diamanti.

La conferenza è stata inaugurata dal Presidente dello Stato di Israele, Isaac Herzog, ed ha proposto dibattiti e discorsi da parte dei maggiori leader del settore del diamante e del settore finanziario in generale, oltre alla partecipazione di alti funzionari governativi.

Il World Diamond Congress in Israele e l’International Jewellery Show di Hong Kong hanno segnato un definitivo ritorno alla normalità del mondo dei diamanti.

Nonostante molto sia cambiato dall’inizio della pandemia fino ad oggi nulla ancora può sostituire il buon vecchio contatto di persona.

La Borsa Diamanti d'Italia, è una libera Associazione senza fini di lucro fra commercianti, mediatori in diamanti e pietre preziose, orafi ed affini. Il suo scopo è quello di dare ai propri Soci una Sede per sviluppare e promuovere le iniziative che possono tornare utili ai Soci stessi

PREZIOSA MAGAZINE 124 1.2023 borsa diamanti italia
pagina a cura di Borsa Diamanti Italia
Luigi Cosam, Presidente BDI
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.