__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 1

PREST IGE I M M OBI L I ER • N o 67 • M A I – A OÛ T 2021

Mai - août 2021 • CHF 9.50 www.prestigeimmobilier.ch

No 67


Exclusive Luxury Domain

A ve ndr e

Chamonix Mont-Blanc

de e L sChalets ph i I ippe Hameau Hôtelier

chalets phi I i ppe. corn

Tél + 33 (0)607 31 13 73


[ EDI TO ]

Humanité

S

i toute cette tragédie coronavirale aux allures, parfois, de comédie ou tout au moins de jeu de rôle, a pu nous apprendre quelque chose, c’est bien l’importance des relations humaines. Le contact direct, la poignée

de main, le partage d’un verre en terrasse («ce n’est pas du vin, c’est de l’amitié», disait le personnage de la «Soupe aux choux» de René Fallet), la relation de confiance entre deux tres u ains tout cela ne saurait s interdire lon te ps ni se nu ériser ni se

ettre en fic e ou en ta leur.

Les liens familiaux, la valeur du foyer ont été littéralement réhabilités par la catastrop e sanitaire d a ord pendant le confine ent puis au fil des restrictions Thierry Oppikofer Editeur délégué

de voya e de te de déplace ent. otre société individualiste s est retrouvée plus familiale, plus encline au jardinage ou au cocooning. L’immobilier est l’une des seules branches qui n’ait pas souffert trop violemment de ces mois d’angoisse, d’hésitation, de variants et de décisions arbitraires. t puis ue nous évo uions l u ain la confiance la volonté de vivre dans un cadre harmonieux, comment ne pas réaliser que le professionnel de l’immobilier, le courtier, le régisseur ont acquis une légitimité et une reconnaissance supplémentaires? Tant les propriétaires que les locataires, les acquéreurs que les vendeurs, ont vu combien le conseil et les compétences de ces ens de

étier étaient précieux pour traverser ces di ficultés. eport

de loyer, négociation des prix, connaissance profonde du marché: ce ne sont ni des algorithmes, ni des «apps», ni des «acteurs disruptifs à tarif réduit» qui su fisent vous aider uand les pro lè es concrets se posent. n

PRESTIGE IMMOBILIER

3


LE SPÉCIALISTE DU GAIN DE PLACE EN SUISSE ROMANDE

LA RÉFÉRENCE DU MEUBLE ANGLAIS EN SUISSE MEUBLES KRANCK. BP SÀRL 55 RTE DES FAYARDS 1239 COLLEX-BOSSY TÉL: 022 774 18 19 www.meubleskranck.ch Mail: info@meubleskranck.ch


[ SO MM AIRE ] Mode de vie

Au pied de Saint-Paul de Vence: le Jardin des Arts ................................................................................................................................................8

Sur le toit, un chef-d’œuvre de technologie est source de lumière et de bonne humeur ..................................................................................................... 12

Les grands peintres du Léman Gustave Courbet, l’exil en Suisse d’un révolutionnaire .........................................14 Domaine Grand’Cour Le vigneron qui n’aurait pas dû l’être .......................................................................................18

Décoration & architecture

The Ethiquette, la Maison de couture du XXIe siècle .............................................24

Le siècle vert est entré à la maison! ..........................................................................................28

Quand Julien Gracq se promenait autour du lac de Genève ..........................30 Livres Nature ........................................................................................................................................................34

Les nouveaux codes du jardin zen .............................................................................................. 36 Livres Actualité...................................................................................................................................................38

Urban Life .........................................................................................................................................................41 Les Acteurs de l’Immobilier

Polémique Elon Musk, l’homme qui arrive de l’avenir ...........................................................................56

Rumeur de la ville ......................................................................................................................................... 60 Livres Architecture .......................................................................................................................................62 Stars Architecture ..........................................................................................................................................66

La chronique de Me Patrick Blaser Revalorisation du rendement des loyers .......................................................................................68

Immobilier

Genève ........................................................................................................................................................................... 74

Vaud, Fribourg, Neuchâtel, Valais, Argovie...................................................................................99 Montagne et France ........................................................................................................................................120

Abonnements: Dynapresse Marketing SA, abonnements@dynapresse.ch • Tirage: 25’000 exemplaires Ne peut être vendu qu’en Suisse.• Edité par Plurality Presse SA • Paraît 3 fois par an • Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: Patrick Blaser, Caroline Baud, François Berset, Robert Habel, Michèle Lasseur, Anika Michalowska, Jaques Rasmoulado, Viviane Scaramiglia, Véronique Stein, François Valle. Publicité: Maximilien Bonnardot • Patrick Gravante • Valérie Noël. Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Sophie Gravante. Coordination: Sylvie Menoni • Flashage et impression: Imprimerie Rotimpres. Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge, Tél.: 022 307 02 20, Fax: 022 307 02 22, CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch, Internet: www.prestigeimmobilier.ch • © Plurality Presse SA, 2021

PRESTIGE IMMOBILIER

5


MODE DE VIE


©3MILLE

Au pied de Saint-Paul de Vence: le Jardin des Arts

e ardin des rts, un ensemble immobilier aut de amme, rofite d une vue panoramique exceptionnelle sur Saint-Paul de Vence, les collines environnantes et la Méditerranée. Au cœur de la French Riviera.

8

MAI - AOÛT 2021


©3MILLE

[ MO DE DE VI E ]

La vue s’étend plein sud jusqu’à la mer depuis de spacieux balcons-terrasses de 3 m de profondeur.

C

erné de remparts, le village a poussé ses maisons vers le haut, à la manière d’une végétation. La topographie exceptionnelle de Saint-Paul de Vence explique à la fois son passé de place-forte militaire et son âme de village agricole. Ses petites places et ses ruelles sont une invitation la nerie. Une bourgade faite, en temps normal, pour l’heure du pastis à l’ombre des platanes et de ses pierres romanes. L’enceinte bastionnée, construite sous le règne de François 1er, enserre complètement le village. On peut encore suivre une partie du chemin de ronde du uel on jouit d un a nifi ue panora a sur la campagne, les Alpes et la mer. L’hiver est ici une belle saison, c’est en tout cas ce que croyaient les Anglais découvreurs de la Côte. Au centre de la rue Grande se trouve la place de la Grande Fontaine, l’ancienne place du marché. Les notables saint-paulois y avaient leur palais d’habitation. L’église Collégiale est dédiée à la Conversion

de Saint-Paul. Elle constitue un résumé de plusieurs siècles d’architecture. L’église primitive fut élevée au début du XIVe siècle.

Ce villa e a du ne avec ses essences de eur d oranger ou de lavande. Pour sa sauvegarde, il s’est débrouillé pour voir la mer de loin. Et son passé agricole vit toujours, protégé. La campagne saint-pauloise se couvre de vignobles et d’oliveraies, de champs de eurs violettes en ars jon uilles en avril eurs d’oranger et roses en mai. Le jasmin vient plus tard. es par u eurs prospérèrent avec les acons les e uves les élé antes toutes en senteurs. La aison Godet sortit de sa chrysalide en 1901 avec un jeune homme de 21 ans, Julien-Joseph Godet, qui créa le parfum «Fleurs de Reine» pour l’épouse du peintre Pierre Bonnard et «Folie Bleue» pour la muse d’Henri atisse. Le acon re ut le prix des rts écorati s aris en 9 . onia l arrière-petite-fille a repris le a eau avec des ra rances de co nac vieilli en fût de chêne et d’autres pistes olfactives comme •

PRESTIGE IMMOBILIER

9


© ROSSOLIN

Julien-Joseph Godet créa le parfum «Fleurs de Reine» pour l’épouse du peintre Pierre Bonnard et «Folie Bleue» pour la muse d’Henri Matisse. celle de la sève et de l écorce du fi uier c ers son anc tre et ses a is artistes. Les eurs évide ent et la lu ière du idi attirent les peintres l au e du e siècle. i nac C a all u y atisse et d autres passent aint- aul pour y poser leur c evalet. La plupart d entre eux séjournent dans une petite au er e La Colo e d r ouverte en 9 0 par aptistine et aul oux. icasso C aall iro ra ue iaco etti urent des a itués. ar i eux i é et ar uerite ae t dont la Fondation aut-lieu de l art oderne et conte porain rasse le depuis 9 les uvres d une né uleuse d artistes.

Le Jardin des Arts ardiniers dans l e les aint- aulois veillent sur les respecta les propriétés ui s évasent sur leurs onts au pied des re parts. autres les a itent ric es ais discrets a oureux de la nature. aint- aul de ence c a ue pierre raconte uel ue c ose. L ense le i o-

10

MAI - AOÛT 2021

ilier le do aine du ardin des rts end la colline planté au c ur d un jardin éditerranéen de . a créé par ean us. epuis plus de 0 ans cet arc itecte paysa iste réinvente le ud yt i ue co e dans l ancienne deeure de aul icard arseille au oyal iviera aintean-Cap-Ferrat ou dans les jardins du ri aldi Foru onaco. ne statue appelée L envol réalisée par eanarie Fondacaro s intè re par aite ent dans ce décor. u éton du verre et des terrasses dessinent les apparte ents de style conte porain et dans deux i eu les de deux niveaux et un autre d un niveau. L ense le s intè re dans le paysa e sauva e jus u au as de la propriété o se trouve un espace oisé classé. L inspiration se le avoir été dictée par les villas cali orniennes et les jardins de a ylone. Les constructions de ai le auteur couvertes d une toiture-terrasse vé étalisée ont été con ues par l arc itecte ilippe Caron et la décoration par l a ence cannoise Collection rivée. La vue s étend plein sud jus u la er depuis de spacieux alcons-terrasses de de pro ondeur unis de arde-


©3MILLE

[ MO DE DE VI E ]

«L’envol», une statue réalisée par Jean-Marie Fondacaro, s’intègre parfaitement dans ce décor. corps en verre. Le tout verre offre une vue dégagée: rien ne doit perturber l’ouverture sur l’extérieur. Respect de la nature oblige! Les cuisines sont équipées dans une ligne exclusive «Jardin des Arts». Un équipement domotique permet de gérer l’éclairage, les fermetures, le chauffage et la climatisation. Plusieurs unités sont encore disponibles à la vente. Notamment la «Bastide», où James Baldwin a vécu. Il s’y était installé en 1970. L’écrivain américain a pris son envol vers d’autres cieux le 1er décembre 1987. La Bastide provençale a été préservée, rénovée. C’est maintenant un des appartements T3. On cherche encore preneur pour les trois-pièces. La résidence dispose d’une piscine à débordement chauffée avec terrasse et bains de soleil, d’un espace bien-être et d’une salle de sport. Avec un gardien sur site 24h/24. Le décor frôle parfois un certain surréel, digne de cette nature vraiment impertinente. n Michèle Lasseur

PRATIQUE

Résidence de 18 appartements dont 7 unités sont encore disponibles à la vente. - T5 de 230 m² au dernier étage avec un grand séjour ouvert sur une terrasse de 70 m², 4 garages et 1 cave, - ou T4 de 129 m2 au rez-de-jardin avec dressing, terrasse de 45 m², patio de 30 m², 3 garages et une cave. - Plus petit, T3 de 96 m² au rez-de-jardin avec une terrasse couverte de 34,72 m², 3 garages en sous-sol et une cave. A partir de 1 400 000 €, toutes vendues avec un garage minimum. https://jardindesarts.property https://cotedazur-sothebysrealty.com/fr/jardindes-arts/ www.saint-pauldevence.com www.parfumsgodet.com

PRESTIGE IMMOBILIER

11


Sur le toit, un chef-d’œuvre de technologie est source de lumière et de bonne humeur

L’obscurité et la morosité, c’était hier: aujourd’hui, les espaces de vie doivent être lumineux et conviviaux, ce qui rehausse également l’humeur. Mais que faire si l’on vit dans une maison ancienne? L’entreprise s: stebler d’Oensingen a la solution: une fenêtre de toit qui ne laisse aucun souhait inexaucé. Une vraie prouesse d’ingénierie suisse.

E

lle porte le nom sobre de «s: 203» et constitue une véritable innovation pour la construction et la rénovation de maisons. La nouvelle fenêtre de toit signée s: stebler peut être installée sans grands travaux. Par ailleurs, elle s’intègre en toute discrétion dans chaque toiture, même dans celles de constructions déjà existantes. Mais ce chef-d’œuvre de technologie n’apporte pas uniquement plus de soleil et de lumière dans les pièces; il garantit également une aération et une évacuation d’air optimales. Et ce grâce à son ouverture en continu commandée par un moteur 24 volts silencieux et entièrement synchronisé. Totalement automatique si nécessaire. La nouvelle fenêtre de toit est également compatible NRWA et répond aux normes requises.

sûr, une fermeture d’urgence à la main a également été prévue. Autre avantage de la fenêtre de toit s: stebler: elle peut prendre pratiquement toutes les dimensions désirées. Les fenêtres peuvent être parfaitement adaptées aux besoins des propriétaires et des planificateurs. e taille standard ou sur esure c est au client de décider. Ses possibilités de commande sont également illimitées: vous souhaitez un simple bouton manuel ou une fermeture automatique de la fenêtre via un détecteur de pluie? Aucun problème! On peut même installer un système entièrement automatique, avec prise de température intérieure et extérieure, détecteur de vent et tout ce qui va avec. e plus il va de soi ue le c oix des ualités de verre pouvant être utilisées est également énorme.

Construction filigrane et dimensions personnalisables

Des ingénieurs à l’esprit d’innovation et à la bonne réputation

Les arc itectes apprécient la conception fili rane et bien pensée des constructions vitrées et fenêtres de toit de s: stebler. C’est également ce qui caractérise le nouveau produit des ingénieurs d’Oensingen. Un châssis en aluminium entoure le modèle «s: 203». Celui-ci per et de fixer les di érentes vitres isolantes sur les profilés l aide de porte-la elles. L utilisation à deux panneaux permet un agencement invisible des profilés porteurs. Les oteurs peuvent tre installés au choix, à gauche, à droite ou vers le bas. Bien

Ce n’est pas sans raison que l’entreprise s: stebler est le leader du marché des espaces d’habitation fonctionnels haut de gamme en verre. Leurs innovations convainquent les architectes et experts de premier plan. Markus Stebler, directeur général, explique pourquoi il en est ainsi. «Nos produits répondent aux normes de qualité les plus élevées et nos brevets ont été testés des centaines de fois. Nous nous sommes fait un nom avec la construction élégante et fili rane de nos en tres de toit . n atière de

12

MAI – AOÛT 2021


[ MO DE DE VIE ]

durabilité, les produits s: stebler ne laissent rien à désirer non plus. Markus Stebler: «Grâce aux matériaux et éléments de première qualité utilisés, nos fenêtres sont extrêmement durables».

moine et laisse entrer, comme par magie, des rayons de soleil bienvenus à l’intérieur de nobles combles.

15 m2 d’une seule pièce et de plus, courbe

Grâce à ses applications polyvalentes, ce concept de fenêtre innovant du fabricant suisse de qualité s: ste ler o re aux arc itectes et aux planificateurs la plus grande liberté de création possible et permet d’enthousiasmer les maîtres d’ouvrage exigeants en leur soumettant des solutions inédites.

En termes de surface et de forme, la «s: 203» ne connaît pratiquement aucune limite. Grâce à sa construction en aluminium robuste, il est possible de créer des surfaces de fenêtre allant jusqu’à 15 m2 et même de construire des voûtes entièrement vitrées. Pour aérer, les baies vitrées à lamelles verticales peuvent être ouvertes sur une grande surface, même en l’absence d’un dispositif antichute. Grâce à sa ressemblance avec les panneaux photovoltaïques, la «s: 203» forme une unité parfaite avec les toitures solaires.

Pour plus de lumière et d’air dans les espaces de vie

Des options aussi individuelles que ses habitants

La fenêtre à lamelles «s: 203» fait entrer le soleil dans tous les logements et assure également une aération et évacuation d’air optimales des pièces. Elle convainc par la discrétion de son intégration et ses moteurs 24V dissimulés se chargent d’ouvrir et de fermer avec précision les lamelles en continu.

De par sa conception modulaire, la «s: 203» peut être équipée de nombreuses fonctions supplémentaires, du simple interrupteur à la commande automatique totale, comprenant la prise de protection anti-pincement et le système de détection de la pluie et du vent. En outre, les fenêtres peuvent être complétées par des stores intérieurs d’ombrage, des stores d’obscurcissement et des moustiquaires. Avec l’équipement LED en option, la «s: 203» fournit une lumière d’ambiance dans le living, même une fois le jour tombé. n

La fenêtre à lamelles «s: 203» marque des points en termes de flexibilité d’installation, de personnalisation et de qualité.

Y penser pour les bâtiments classés monuments historiques Lors de la rénovation de bâtiments protégés, les a tres d ouvra e et les planificateurs sont souvent freinés dans leur créativité par des réglementations rigides. Mais grâce à son apparence discrète, la «s: 203» a même convaincu les défenseurs du patri-

STEBLER GLASHAUS AG kehrer stebler ag - Südringstr. 6 4702 Oensingen - Suisse info@stebler.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

13


LES GRANDS PEINTRES DU LÉMAN

Gustave Courbet, l’exil en Suisse d’un révolutionnaire

Outre l’impressionniste du lac Ferdinand Hodler (cf. Prestige Immobilier n°66), un autre géant de la peinture a posé son chevalet sur les bords du Léman. Il s’agit du peintre français Gustave Courbet (1819-1877), c ef de file reconnu de la einture réaliste ui s est im osée au milieu du XIXe siècle.

14

MAI - AOÛT 2021


[ MO DE DE VIE ]

Le Château de Chillon, 1874.

C’

est la participation de Gustave Courbet à la Commune de Paris, mouvement insurrectionnel qui s’est terminé dans un bain de sang, qui a poussé, en 1873, l’artiste à s’exiler en Suisse, et plus précisément à la Tour-de-Peilz. C est finale ent r ce cet exil ue ustave Cour et a immortalisé de sa palette réaliste le Léman, mettant nota ent en évidence le C teau de C illon entre 1873 et 1875. La peinture réaliste de Gustave Courbet, à l’instar de celle de Jean-François Millet, s’est imposée entre le romantisme de la première moitié du XIXe siècle et l’impressionnisme de la seconde moitié de ce même siècle. Il s’agit d’un époque charnière entre deux mouvements que tout oppose.

D’Ornans à Paris: le parcours d’un peintre ambitieux Gustave Courbet est né le 10 juin 1819 à Ornans, près de Besançon dans le Doubs (France), au sein d’une

famille aisée de propriétaires terriens. Très tôt, Gustave Courbet manifeste plus d’intérêt pour l’art que pour les études classiques auxquelles le destinaient ses parents. «Monté» en 1839 à Paris pour y poursuivre des études de droit, Gustave Courbet délaisse très vite celles-ci au profit de la peinture. Ambitieux, le jeune homme cherche à tout prix à pouvoir accéder à la notoriété. Or, dans la France de l’époque, la reconnaissance pour les peintres passe obligatoirement par les fourches caudines des Salons, dont les jurys sont les ardiens du on ou auvais o t o ficiel. Qu’à cela ne tienne; Gustave Courbet y présente ses premiers tableaux. Mais le succès attendu n’est, de loin, pas au rendez-vous. L’échec est si criant que plusieurs de ses tableaux sont même refusés d’entrée de cause. t lors ue certaines de ses uvres sont finale ent acceptés, ce n’est que du bout des lèvres. Or Gustave Courbet n’est pas monté à Paris pour faire de la

PRESTIGE IMMOBILIER

15


Le Château de Chillon, vu de loin, 1875. figuration. Pour pouvoir être remarqué, il comprend qu’il doit frapper les esprits par de grands coups (comme de nos jours!).

Qu’importe le scandale, pourvu qu’il assure la notoriété Et cela passe, selon lui, par la mise en œuvre de tableaux de format monumental. Pour ce faire, Gustave Courbet retourne se mettre au vert dans son Jura natal. Et là, il peint plusieurs grands tableaux dont «Un enterrement à Ornans», aux dimensions imposantes (375 x 668 cm), qui comprend pas moins de cinquante personnages typiquement du crû dominés, voire écrasés, par un Christ en croix se détachant du ciel. Le scandale, que Gustave Courbet appelait de ses vœux les plus chers, et la notoriété qui va avec, arrivent enfin pour le plus grand bonheur du peintre. En effet, selon l’esprit ultra-formaté des critiques de l’époque, dont la remise en question n’est de loin pas la première qualité, les peintures de grand format devaient être l’apanage exclusif des scènes his-

16

MAI - AOÛT 2021

toriques, mythologiques ou religieuses. Et non pas, comme pour les tableaux de Gustave Courbet, de simples scènes de la vie quotidienne. Autre reproche formulé par les bien-pensants de l’esthétisme de l’époque; les personnages de Gustave Courbet ne sont même pas idéalisés, mais peints dans toute leur laideur... naturelle. En bref, les censeurs institutionnels de l’époque reprochent à Gustave Courbet de peindre la réalité dans sa vérité même la plus crue.

La peinture réaliste est lancée: Gustave Courbet en est le chef de file Réalisme: voilà le mot lâché! Et cette première qualification de la peinture de Gustave Courbet va coller à ce dernier sa vie durant. Et même, faire de Courbet le véritable chef de file de ce mouvement, qui marquera les maîtres du XIXe siècle. Cela étant, le style réaliste de l’artiste n’est pas une abjuration, mais bien une véritable profession de foi. En effet, selon lui, il ne faut pas peindre l’homme tel qu’il devrait être, en l’idéalisant à outrance à l’instar


Soleil couchant, 1875. des peintres classiques, mais seulement tel qu’il est dans toute sa grandeur émotive, mais aussi dans sa décrépitude apparente. En bref, Gustave Courbet veut peindre ce qu’il voit et cela sans artifice et sans transfiguration de la réalité. Ce qui se ressent également dans sa façon de peindre, laquelle ne s’embarrasse pas de finitions par trop académiques. Et voilà un magnifique coup de pinceau porté à l’encontre de la traditionnelle peinture académique et même romantique. Passé chef de file du réalisme, Gustave Courbet est enfin entré de plain-pied dans l’histoire de la peinture. Encore faut-il y rester.

Des chefs-d’œuvres réalistes et provocateurs Sur sa lancée, Gustave Courbet peindra d’autres toiles d’un réalisme provocant par rapport aux canons esthétiques qui prédominent encore au milieu du XIXe siècle. C’est d’abord ces baigneuses, peintes en 1853, que Gustave Courbet représente sans aucun ménage-

ment pour leur embonpoint. Au contraire, le corps nu libidineux de l’une des deux baigneuses est largement mis en lumière par un contraste sans transition avec l’ombre des sous-bois. A l’évidence, ces baigneuses sont très loin des canons habituellement réservés aux nus de la peinture académique et romantique. Autre coup de maître de Gustave Courbet: son tableau «L’atelier du peintre» également peint, en 1855, dans des dimensions monumentales (361 x 598 cm). Dans ce tableau, Gustave Courbet se met en valeur en train de peindre un paysage apaisant au milieu d’une trentaine de personnages illustres ou anonymes. Avec toutefois à ses côtés une femme nue qui n’a d’autre vocation que celle d’attirer l’œil du spectateur et surtout de déclencher les cris d’orfraie des critiques. Le message de ce tableau reste toutefois énigmatique. Mais Gustave Courbet l’a certainement voulu tel. Histoire d’ouvrir une nouvelle polémique sans avoir à la refermer. Le but est atteint au-delà de tout espoir! n Patrick Blaser patrick.blaser@borel-barbey.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

17

© CHAPLIN’S WORLD TM BUBBLES INCORPORATED

[ MO DE DE VI E ]


DOMAINE GRAND’COUR

Le vigneron qui n’aurait pas dû l’être

C’est le temps long qui se déploie avec douceur au Domaine Grand’Cour à Peissy, dans la commune de Satigny: le temps de la mémoire, du vignoble et du terroir. Nous rencontrons le maître des lieux, Jean-Pierre Pellegrin, un discret vigneron-œnologue genevois, qui a repris les rênes du domaine familial en 1989 et redonné une nouvelle vie aux 15 hectares de vigne. Si ses vins - tels que le «P» Grand Pinot noir - ont acquis une réputation qui dépasse nos frontières, l’histoire du Domaine est moins connue. Elle s’est tissée autour des gens, des cultures et des bâtiments, formant un tout indissociable. 18

MAI - AOÛT 2021


[ MO DE DE VI E ]

«J

e suis la neuvième génération de vignerons dans cette bâtisse, mais la première à réorienter ma production en encavant une part importante du raisin», explique en toute simplicité Jean-Pierre Pellegrin, qui a repensé de fond en comble l’encépagement. Au préalable, son père et son grandpère livraient l’ensemble de leur récolte à la coopérative, devenue Cave de Genève. Pour sa part, Jean-Pierre Pellegrin ne voyait aucun sens à envisager le métier de cette manière, «d’autant plus que le vin n’était pas vraiment bon!». C’est un chemin sinueux qui l’a mené à reprendre le Domaine, car on ne peut pas dire qu’il soit tombé dans la marmite (ou plutôt dans la cuve…) de la profession familiale. Il a fallu une succession de circonstances ortuites et de rencontres édifiantes.

La défense du vignoble genevois Alors que Jean-Pierre Pellegrin se passionnait pour les vieilles pierres aux côtés de l’ancien archéologue cantonal Charles Bonnet, Claude Desbaillet, œnologue cantonal à cette époque, repère en lui un «nez» et le prend sous son aile pour tester les vins de la région. Il développe cette qualité qui débouche sur de nouvelles responsabilités auprès des vignerons, voisins et cousins de son village. En retrouvant ainsi le lien - de la terre au verre - la vigne reprend pour le jeune Pellegrin toute sa raison d’être. e fil en ai uille ean- ierre elle rin suit les cours à l’école de Changins, où il a la chance de cotôyer

Avec sensibilité, Jean-Pierre ellegrin vinifie ses raisins en cépages purs ou en assemblages pour produire des vins précis et subtils. la Valaisanne Marie-Thérèse Chappaz, vigneronne spécialisée en œnologie et érigée en 2016 par le guide Gault et Millau en «icône du vin suisse» pour le Valais (au même titre que Jean-Pierre Pellegrin pour Genève). Peu après ses études, Jean-Pierre Pellegrin se trouve confronté à une dure réalité: les caves de Vin Union font faillite et 200 familles vigneronnes du canton sont durement touchées. Il s’associe alors à d’autres jeunes pour donner un nouvel élan à la viticulture genevoise en créant la Cave de Genève et améliorer ainsi la qualité des produits. Mais le viticulteur du Domaine Grand’Cour suit en parallèle une autre voie: «Mettre tous ses œufs dans le même panier est trop dangereux, on peut en pâtir selon les évolutions économiques du moment! Voilà pourquoi j’ai trouvé judicieux de construire ici un outil de travail cohérent et indépendant du système de la coopérative, que je pourrai transmettre le moment venu».

Chaque cépage a son identité

Aujourd’hui, Jean-Pierre Pellegrin cultive sur ses coteaux vallonnés pas moins de 25 cépages (50 000 bouteilles par année . vec sensi ilité il vinifie ses raisins en cépages purs ou en assemblages pour produire des vins précis et subtils. Son Grand’Cour (Cabernet Franc, Cabernet-Sauvignon & Merlot) compte parmi les assemblages de type bordelais les plus élégants du pays. Ce vin possède la souplesse typique qui caractérise les meilleurs crus du canton de Genève. Le Domaine pro-

PRESTIGE IMMOBILIER

19


Jean-Pierre Pellegrin a redonné une nouvelle vie aux 15 hectares de vigne. duit aussi des vins de cépages purs destinés à la garde ou pour un plaisir immédiat à un prix plus raisonnable, baptisés «Pellegrin». Pour parer aux principales maladies du raisin, les vignes de Grand’Cour sont traitées de manière naturelle, en dispersant un mélange (soufre, cuivre et tisanes) toutes les semaines, de mai à juillet. «Recourir aux produits de synthèse permet de traiter deux fois moins et d’assurer une qualité du raisin optimale, mais empêche d’utiliser certaines techniques ancestrales de macérat du raisin. Au Domaine, toute la grappe est gardée. La lie, riche en antioxydants et vitamines, est ainsi préservée. Pour enri-

20

MAI - AOÛT 2021

chir sa culture, Jean-Pierre Pellegrin aime se rendre régulièrement dans d’autres contrées en Suisse, France, Italie, Autriche, etc. et s’imprégner des savoir-faire régionaux.

Le respect du patrimoine Jean-Pierre Pellegrin a restauré la magnifique cour et la cave historique du Domaine. Comme il chérissait particulièrement les murs vieux de 600 ans, il a utilisé des matériaux anciens pour construire un chais. Quel est le rapport entre ses deux passions, l’archéologie et l’œnologie? «Dans les bâtisses anciennes, on découvre des objets qui mobilisent tous nos sens, dont l’odorat. Ces paramètres


[ MO DE DE VI E ]

olfactifs donnent lieu à un univers d’une grande richesse, nous transportant dans des époques variées. Quand par exemple je déguste un vin de 1945, c’est toute une période qui s’ouvre à moi, avec ses histoires et ses manières de travailler». Pas étonnant que Jean-Pierre Pellegrin et son épouse, Patricia Cottier Pellegrin, aient réalisé un projet immobilier peu commun, à 500 mètres de la gare de Cornavin. Situé dans une petite cour intérieure au 47 bis de la rue de Lausanne, le bâtiment abrite le dépôt et les bureaux de la société de Patricia Cottier Pellegrin, Cotfer SA. En 2016, au moment de la rénovation-surélévation de l’immeuble, des caves voûtées en pierres naturelles ont été réhabilitées au sous-sol. Le lieu a été baptisé «Corne à Vin», en référence au lieudit Cornavin où, selon la légende, une auberge accueillait les voyageurs et les retardataires coincés à l’extérieur des fortifications de la Cité de Calvin après le couvrefeu. Deux espaces improbables sont disponibles à la location pour des événements festifs, des séminaires, conférences, etc. Elles sont magnifiées par un bel éclairage et équipées de matériel audiovisuel. Un bar de 20 mètres de long est aménagé pour les dégustations. Juste à côté, derrière une porte de verre, se trouve une grande cave voûtée, dans laquelle Jean-Pierre Pellegrin élève ses têtes de cuvée. Un lieu atypique et unique à Genève!

Améliorer la réputation des vins locaux Depuis des siècles, la vigne est cultivée sur les pentes douces des coteaux genevois de la campagne, mais également en ville. Pour rappeler le pan urbain de cette histoire, une initiative originale a été lancée l’été passé par la Ville de Genève, sous la houlette du Maire Sami Kanaan: la création d’une vigne à valeur symbolique. Jean-Pierre Pellegrin y a largement contribué en mettant à disposition 200 pieds de vigne, ainsi que ses compétences professionnelles. La vigne nouvellement réalisée se trouve à côté du Palais Eynard, sur le Bastion de Saint-Léger, à l’emplacement même du tout premier jardin botanique privé de Genève, créé en 1793 par la Société de Physique et d’Histoire Naturelle de

Genève, qui surplombe l’ancien site du jardin botanique des Bastions, fondé en 1817 par le botaniste genevois Augustin-Pyramus de Candolle. Ce lieu à l’abri du vent et bien ensoleillé était idéal pour la vigne et de nombreuses variétés y étaient autrefois cultivées. Par cette action, la Municipalité entend rappeler que Genève, malgré son territoire restreint, constitue le troisième canton viticole de Suisse. «Les vins genevois font clairement partie des spécialités issues de notre terroir, avec des savoir-faire largement reconnus et un renouvellement constant dans la profession, y compris un nombre croissant de femmes», s’est réjoui Sami Kanaan lors de l’inauguration de la petite vigne. Les vignobles représentent un potentiel attrayant pour le tourisme, ainsi que pour la Genève internationale. Cependant, force est de constater que les citadins ne sont pas toujours conscients du patrimoine et de la richesse viticole de notre région. Entretenue, récoltée et vinifiée dans les règles de l’art, cette vigne servira de levier pour une sensibilisation auprès du public.

Quand vin rime avec dessin Durant le confinement et pour habiller 800 bouteilles d’un vin rare élaboré au Domaine Grand’Cour, le dessinateur de presse Patrick Chappatte a réalisé une étiquette sur le thème du gel hydroalcoolique, liquide star de 2020. Et le flacon renferme un Auxerrois, une rareté dans nos contrées. Pour 80 exemplaires, un coffret a été créé, numéroté et signé par le dessinateur. Il contient, outre la bouteille de vin, un exemplaire de la bande dessinée «Au cœur de la vague» de Chapatte, un flacon de gel hydroalcoolique «Cuvée Chappatte 2020» (au profit de Terre des Hommes) et un masque hors-série estampillé Chappatte et Magnificients. Sans aucun doute, le vin s’accompagne de saveurs infinies… n Véronique Stein Jean-Pierre Pellegrin - 48, route de Peissy 1242 Peissy - Genève - Tél: +41 (0)22 753 1500

PRESTIGE IMMOBILIER

21

Le j


D É C O R AT I O N & ARCHITECTURE


Les clientes The Ethiquette retrouvent la collection sur Internet ou dans le showroom parisien.

24

MAI - AOÛT 2021


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

The Ethiquette, la Maison de couture e du XXI siècle

The Ethiquette, Maison de couture éco-responsable fondée par deux jeunes femmes entrepreneurs parisiennes, propose une nouvelle façon de créer, produire et consommer la mode. Le nom, à lui seul, résume son positionnement et les valeurs fondamentales de la marque : Ethique + Etiquette (de mode, bien sûr ! ). Décryptage.

I

l y a dix-huit mois, à Paris, naissait The Ethiquette, une nouvelle Maison de couture éco-responsable, fondée par Elena Feit et Alexia Hanemian, deux jeunes Parisiennes, avec pour ambition de révolutionner les codes du luxe. «The Ethiquette répond à une tendance de fond du marché aujourd’hui: concilier mode et préservation de la planète», précise Elena Feit, fondatrice, CEO et co-directrice Artistique de The Ethiquette. Car la démarche éco-responsable de The Ethiquette est originale à plus d’un titre: dans la création et la fabrication durable de ses collections, dans le recours à la formule par location ou encore dans la création d’une communauté autour de la marque.

Une démarche vertueuse Toutes les pièces de la nouvelle maison, - celles de la collection The Ethiquette Couture (disponible à la location ou sur mesure à la demande1, comme

celles de la collection The Ethiquette (plus casual, plus abordable, disponible à la vente au détail) sont uniques, puisque créées à partir de chutes de tissus haute-couture. The Ethiquette a noué de nombreux partenariats avec des fournisseurs prestigieux (Malhia Kent, tisseur Chanel, les spécialistes de la dentelle de Calais Sophie Hallette, Swarovski et Jean Bracq…) ou encore avec La Réserve des Arts une association ui récupère les fins de rouleaux et chutes de grandes marques). Pour les broderies, la maison a choisi de retravailler des saris indiens rétros. «Dès l’origine, nous avons voulu inscrire The Ethiquette dans un cercle vertueux pour la planète. Utiliser les chutes de tissus couture, c’est réduire la conso ation de fi res et la pollution nécessaire à leur production et s’inscrire dans une démarche zéro déchets. Réutiliser les tissus de nos collections passées pour créer de nouvelles pièces, c’est créer

PRESTIGE IMMOBILIER

25


Elena Feit et Alexia Hanemian ont réuni leurs talents et leur passion pour la mode pour lancer The Ethiquette, une Maison de couture éco-responsable. de la valeur, mais aussi écrire de nouvelles histoires» explique Alexia Hanemian, co-directrice artistique & designer de The Ethiquette.

Créer une communauté Pour aller plus loin dans le concept de location et d’éco-responsabilité, The Ethiquette propose aussi des abonnements, afin de permettre aux amoureuses

26

MAI - AOÛT 2021

de la mode qui ont besoin de renouveler régulièrement leur garde-robe au gré de leurs envies, de leurs besoins ou de leurs obligations, de louer de quatre à seize tenues par an et de faire partie d’une communauté ayant en commun le goût de la mode, de l’élégance et de l’engagement sociétal. «Etre Membre The Ethiquette, c’est accéder à nos collections Couture, mais aussi à d’autres privilèges», souligne Alexia


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Zita d’Hauteville, égérie de The Ethiquette, au défilé de lancement de la maison en septembre 2019.

Hanemian. Sont en préparation (dès que la pandémie le permettra) des invitations à des événements privés (défilés, dîners, cocktails, vernissages…) et l’accès privilégié à des marques lifestyle (restaurants, hôtels, spas…). «Nous voulons créer tout un univers autour de notre marque. Notre ambition, à terme, est de disposer d’un lieu physique pour réunir sous un même toit, sous notre marque, le show-room, un restaurant, un

salon de thé où nos Membres pourront venir échanger leurs tenues et faire vraiment partie d’un Club exclusif», poursuit Elena Feit. La véritable histoire de The Ethiquette ne fait que commencer. A Paris, mais aussi à l’international. n Anika Michalowska (1) www.the-ethiquette.com

PRESTIGE IMMOBILIER

27


Le siècle vert est entré à la maison!

Nature ou culture? Culture ou nature? Esprit libre et original, ex-compagnon du Che dans les maquis de Bolivie avant de devenir conseiller de François Mitterrand puis de s’en éloigner, le philosophe français Régis Debray répond à cette éternelle question dans un petit pamphlet au titre qui dit tout: «Le siècle vert» (Editions Gallimard). Il explique que le monde, après avoir cru farouchement à la primauté de la culture, a basculé peu à peu, depuis une bonne vingtaine d’années, dans le retour à la nature.

L

e monde croyait à la culture, c’est-à-dire à la toute-puissance de l’homme et à sa capacité de transformer la société pour la rendre plus juste, plus humaine, grâce à l’action intellectuelle, sociale, politique, spirituelle. Mais le monde actuel, selon Régis Debray, ne croit plus à la possibilité du changement et il se redéploie dans une espèce d’acceptation plus ou moins joyeuse, plus ou moins volontaire ou résignée, de la nature, c’est-à-dire d’une réalité immuable à laquelle il faut se soumettre et dont il s’agit de reconnaître les vertus. Après le rêve occidental de transforma-

28

MAI - AOÛT 2021

tion du monde, voici venu le temps de la nature reine! Un basculement gigantesque, un véritable réalignement des planètes, qui est déjà entré de plain-pied, très concrètement, à la maison. Car la maison, classiquement, c’était d’abord la culture: la bibliothèque, les livres, les tableaux, c’est-à-dire tout ce qui parlait d’histoire, de politique, d’art, de musique. Tout ce qui nous reliait au passé et nourrissait les projets d’avenir. C’était aussi le salon avec son ordre rigoureux, sa sensibilité sévère, ses règles strictes, son bon goût, ses fauteuils confortables qui devaient abriter et stimuler la pensée. Comment ranger ses livres dans


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ] «En cultivant de façon biologique en intérieur, vous verrez parfois apparaître divers petits animaux dans vos pots. N’ayez pas peur, c’est la preuve que vos cultures sont vivantes et c’est bon signe! Parmi les espèces qui peuvent naître chez vous, vous trouverez des escargots minuscules, des cloportes qui ne sont que des petits crustacés grignoteurs de feuilles mortes ou de brindilles de bois».

sa bibliothèque, quels grands auteurs privilégier, quelles références incontournables pour alimenter sa curiosité et élargir ses connaissances? Quelle décoration, aussi, pour se situer (et proclamer discrètement ses convictions) au milieu de cette histoire en marche où chacun était sommé de choisir son camp en permanence? Autant de questions qui ne se posent plus aujourd’hui, car la nature a fait sa grande entrée à la maison et a tout emporté! La nature sûre d’elle-même et triomphante! La nature simple et naturelle, innocente, pateline! Le siècle vert à domicile, comme dirait Régis Debray. La culture n’a pas complètement disparu, du moins ici ou là, mais la maison ne tourne plus autour d’elle. Le salon est devenu le living, la bibliothèque est devenue une étagère à deux ou trois rayonnages… La maison, en fait, a pris un grand virage existentiel: elle est devenue nature. Elle accueille la nature, elle la chérit, elle lui demande des leçons de vie et de bonheur. «Dismoi, Maman Nature, comment gérer mes sept chakras!» «Dis-moi, Maman Nature, comment capter les énergies et gérer mon équilibre yin-yang!». Les plantes sont partout, les fleurs aussi, et c’est le jardin en personne qui débarque à son tour à la maison avec tous ses amis: le potager, les arbustes, les parasites, les insectes, l’odeur de la terre, les couleurs… L’humoriste Alphonse Allais proposait de construire la ville à la campagne, eh bien! c’est la nature qui s’est déplacée jusqu’en ville: une autre sensibilité, un autre mode de vie, d’autres priorités, d’autres émotions, d’autres valeurs. Le retour en grâce, en quelque

sorte, de la fameuse phrase de Voltaire: «Il faut cultiver son jardin». Le siècle vert qui s’annonce aurait-il un léger relent conservateur, un petit parfum régressif? Sonneraitil le glas des utopies collectives et le recentrage de chacun sur son petit pré carré? Journaliste, Christine Virbel Alonso est une écologiste passionnée et rigoureuse. Elle explique dans un livre qui vient de paraître, «La permaculture en appartement» (Editions Jouvence), comment créer dans sa maison «un jardin d’intérieur 100% bio». «Oui, il est possible de cultiver en ville, proclame-t-elle. Oui, vous pouvez récolter des fruits et des légumes, même en appartement. Vous ne pouvez pas imaginer ce qu’un peu de terre et d’eau vous procureront comme satisfaction et bonnes surprises. Avec un peu d’observation et d’attention au quotidien ou quelques jours par semaine, vous pourrez faire partie de la grande famille des passionnés des plantes et autres cultivateurs urbains». Semer, planter, avoir ses parterres de fleurs, de fruits ou de légumes dans son appartement, c’est très simple et facile, explique Christine Virbel Alonso. Il suffit en fait d’un peu de terre et d’un peu d’eau… «En choisissant la méthode de la permaculture, dit-elle, vous favorisez également la diversité biologique autour de vous et dans votre quartier. Des abeilles solitaires et des coccinelles trouveront une petite oasis de verdure dans vos jardinières et aideront les plantes à se développer. En un mot, tout le monde sera gagnant! Etes-vous prêt?». n Jaques Rasmoulado

PRESTIGE IMMOBILIER

29

Phra

«Cul Cult

«En app la p espè min teur

«La hum


Quand Julien Gracq se promenait autour du lac de Genève

C’était un homme de silence, d’observation, de pensée. C’était un homme d’un autre temps, ancré dans ce monde immobile et éternellement uctuant de la nature et des a sa es. é ende de la littérature française, Julien Gracq était amoureux des forêts, des lacs, des coteaux, des arbres, des atmosphères, des couleurs. Un livre posthume qui vient de paraître «Noeuds de vie» (Editions Corti), le ram ne sur les ri es du lac de en e. es notes au fil des ours, une qualité d’émerveillement et de douceur…

30

MAI - AOÛT 2021


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Parce qu’il aimait toutes les facettes du monde, Julien Gracq arpentait bois et forêts, collines et montagnes, champs et chemins. Il aimait aussi les villes, les rues...

I

l est l’homme des paysages, aussi bien ceux de la ville que de la campagne, ceux qui s’étendent à perte de vue ou ceux qui s’enchevêtrent, se télescopent. Julien Gracq (1910-2007), c’est l’auteur mythique d’un chef-d’oeuvre, «Le Rivage des Syrtes», qui obtint en 1951 le prix Goncourt, refusé par l’auteur. Mais ce n’est pas l’écrivain d’un seul livre! C’est un créateur, en fait, qui n’en faisait qu’à sa tête et qui marchait et s’en allait à son pas, lent et singulier, totalement insensible aux modes comme aux clameurs de toute sorte. Une espèce d’immobilité qui ne l’était pas, une manière de choisir sa vie et de ne coucher sur le papier que des impressions qui lui venaient du cœur et qui lui parlaient lui ainsi u une poi née de fidèles par i lesquels Régis Debray, l’ancien compagnon du Che dans les maquis de Bolivie, dans les années 60, devenu aujourd’hui le chantre d’une France éternelle et d’un art de vivre qui n’existent plus, ou du moins presque plus, si ce n’est dans les livres de Julien Gracq… L’auteur du «Rivage» s’est beaucoup baladé, c’était son activité à plein temps, et il a aussi écrit, un peu. Retrouvés dans le fonds qui lui est consacré au Département des manuscrits de la Bibliothèque de France,

des cahiers inédits offrent des fragments de prose, très enlevés, très libres, sur sa vie de promeneur et de poète. Une écriture à l’ancienne, belle et soignée. «Cette découverte, explique son préfacier, Bernhild Boie, nous offre la merveilleuse surprise de retrouver une écriture qui donne à voir, à sentir et à penser. Une prose poéti ue lu ineuse ui en nant le lon des chemins et des routes fait surgir les paysages avec tout ce qu’ils comportent de présence immédiate, de souvenirs, d’histoires, de mythes et de contes de fées. Parce qu’il aimait toutes les facettes du monde, Julien Gracq arpentait bois et forêts, collines et montagnes, champs et chemins. Il aimait aussi les villes, les rues, les maisons, ne négligeait pas un voyage en voiture, le plaisir du déracinement, la joie de la découverte imprévue. Il était sensible aussi au charme de l’eau, le mouve ent lourd et i passi le des euves le ur ure d’une rivière, le bord de la mer mais aussi les bords des lacs, plus paisibles». Il nous emmène ainsi, dans ce livre, au bord du lac de Genève dont il était familier. Curieuse ent il se éfiait un peu de la rive vaudoise trop policée à ses yeux, et il préférait le décor plus resserré et parfois un peu chaotique de la rive française.

PRESTIGE IMMOBILIER

31


Dans son livre, Julien Gracq nous emmène au bord du lac de Genève dont il était familier. «Lac de Genève, écrit-il, dont je longe les rives en bateau d’Evian à Nernier, puis de Nyon à Evian par Chillon et Saint-Gingolph, d’abord sous un lourd soleil d’automne, puis après Saint-Gingolph sous l’orage. La tristesse sans pensée et sans horizon du troisième âge pèse sur la clientèle d’arrière-saison que charrie languissamment en rond le tourniquet des vieux petits vapeurs à aubes, homologues sous leurs uniformes blancs à des nurses qui poussent dans les jardins publics du lac les fauteuils d’invalides. Et triste aussi sous le soleil est cette rive suisse sans caractère, avec ses pentes de vignes rongées par les lotissements, et

32

MAI - AOÛT 2021

cette dégringolade lâche de maisons vers la berge: halo suburbain flottant autour d’un vide central, banlieue lacustre d’une capitale engloutie». Le sentiment d’un décor qui eût été parfait pour la vie, mais qui se retrouve comme squatté et amoindri par le troisième âge, comme l’antichambre d’un inéluctable déclin. «Une humanité décolorée, reprend Julien Gracq, usée, accrochée en rond à la pente rapide de cette rive des derniers soleils, attend inerte l’heure de l’ultime plongeon. La surcharge humaine, plus lourde encore ici d’être celle de la vieillesse, pèse oppressante sur la rive suisse entièrement bâtie, qui commence à


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

évoquer la garniture serrée des gradins autour de la cuve du stade». Le grand écrivain anglais Chesterton (1874-1936) avait inventé «le poète de l’ordre», qui s’émerveillait en constatant que le métro londonien desservait bien les stations selon l’itinéraire prévu, les unes après les autres, et qui y voyait le triomphe de l’homme et de la civilisation. Julien Gracq reste le poète qui s’extasie devant les choses telles qu’elles sont et devant le monde tel qu’il est. Si la rive suisse du lac le dérange, la rive française le rassure et l’enchante. «La rive française, plus sombre, moins peuplée, semée encore de place

en place d’anciens villages, presque épargnés par le béton, est plus attirante: à Saint-Gingolph, à Meillerie, étroites lisières de villages cousus au bas des tentures de forêts qui pendent sur le lac à plis raides, une ombre glauque tombe sur l’eau pesante et plus secrète; les rochers de Meillerie se souviennent encore des Rêveries et de la Nouvelle Héloïse, alors que rien, dans les carrés de vigne de la rive suisse en attente de lotissement - l’odeur du moût submergé par celle de l’essence - n’évoque plus les Vendanges à Clarens». n Jaques Rasmoulado

PRESTIGE IMMOBILIER

33


[ LIVRES NATURE ] Le potager d’un frimeur

L

e titre est un clin d’œil, en même temps qu’un signe de reconnaissance et presque de filiation. L’auteur, Xavier Mathias, dédie son livre à deux jardiniers d’autrefois, Augustin Paillieux et Désiré Bois, qui publièrent il y a 150 ans un ouvrage de référence intitulé «Le potager d’un curieux». Un travail phénoménal, nous dit Xavier Mathias, qui leur permit de découvrir et de répertorier plus de 250 plantes comestibles, souvent des espèces méconnues, dans le monde entier. «Le potager d’un frimeur», c’est donc, sous une forme plaisante et déjà balisée, l’éternel retour du potager, cet espace à part qui a son propre rythme, sa respiration: il faut d’abord travailler la terre, pendant des mois, avant d’en goûter enfin les produits, légumes, plantes, salades… «Chaque plante est un don qui nous est fait, s’exclame l’auteur, Je m’émerveille, c’est tout. On peut aussi dire que je frime. Aucun doute. Et je nous y invite». Le jardinage, poursuit Xavier Mathias, c’est un exercice à la fois physique et intellectuel, sensoriel. C’est aussi l’occasion de se sentir vivant, dans une espèce de communion avec les énergies de la terre. «Aussi incongru que cela puisse paraître, rien de tel pour frimer et se démarquer que quelques légumes bien choisis. Allez, on attrape sa grelinette et on commence par une petite séance de fitness potager pour sculpter sa silhouette et dorer sa peau, tout en préparant son sol. «Un corps de rêve dans un jardin de rêve», voilà la devise d’un jardinier frimeur. On aère, on enrichit, on paille, on bichonne cette terre qui porte tous nos espoirs». Mais il faut surtout sélectionner les bonnes plantes, originales, savoureuses, étonnantes. Le choix de l’auteur? «Ail géant, menthe fraise, huître végétale, plante fromage, sauge cassis, carottes roses, betteraves jaunes, radis vert, piment volant, courges funambules…». Quel frimeur!

Le potager d’un frimeur, par Xavier Mathias, Editions Terre vivante, 207 pages.

34

MAI - AOÛT 2021

Les aventuriers au jardin bio construisent des cabanes

I

l suffit d’un jardin et c’est parti: faire une cabane, c’est un jeu mais c’est aussi une sacrée aventure! Il faut de la méthode, des outils, des conseils… Et d’ailleurs, avant de se mettre au travail, il faut choisir son style de cabane? Un tipi comme les Indiens d’Amérique? Une hutte de branches? Une plate-forme dans les arbres? Une cabane, expliquent David Melbeck et Séverine Duchesne, c’est un rêve qui exige du temps et de la rigueur: il faut déterminer l’emplacement, faire un plan, rassembler le matériel nécessaire, préparer les branches, les planches, les pierres… Et c’est seulement après, quand tout sera en place, que l’on pourra enfin commencer à construire! Les aventuriers au jardin bio construisent des cabanes, par David Melbeck et Séverine Duchesne, Editions Terre vivante.

Alternatives au gazon

C’

est un bel ouvrage de plus de 250 pages, presque un livre d’art par la qualité de ses images qui va de pair avec celle de ses textes. Créateur dans les années 80 d’un jardin d’essai en France, près de Sète, et déjà auteur de deux livres remarqués, l’un sur le jardinage sans arrosage et l’autre sur le jardin méditerranéen, Olivier Filippi explore dans cet ouvrage les alternatives possibles au gazon, cet enchanteur capable de transformer en quelques semaines un terrain vague en oasis de verdure, mais très vorace en eau et en engrais. Après vingt ans de voyages de prospection botanique, d’études et d’expérimentations, Olivier Filippi suggère d’autres solutions de couverture du sol en fonction des différentes conditions climatiques. «Le gazon a entraîné une banalisation des jardins et des espaces verts dans toutes les régions du monde, explique-t-il. Quelle que soit la zone climatique, chercher à remplacer le gazon, c’est avant tout refuser cette banalisation du paysage». Alternatives au gazon, par Olivier Filippi, Editions Actes Sud, 252 pages.


[ LIV R ES NA TU RE ]

Eoliennes

L

es éoliennes, c’est parfait en théorie, mais horrible dans la réalité: c’est ce qu’affirme Fabien Bouglé, expert de l’éolien et chef d’entreprise dans le secteur financier et culturel. Engagé depuis une dizaine d’années dans un combat sans merci contre les éoliennes, il livre dans cet ouvrage un réquisitoire implacable contre cette énergie dotée a priori de tous les avantages. Car comme le répètent les écologistes, le vent est gratuit, le vent est inépuisable, le vent est une ressource naturelle, le vent est bon pour la planète… Il y a d’abord, bien sûr, l’atteinte aux paysages, que plus personne ne conteste désormais. «Lieux protégés par l’Unesco, terres indigènes au Mexique, îles ou lieux classés en zone Natura 2000 en Europe, cimetières militaires en mer ou sur terre, Mont-Saint-Michel, montagnes… Aucun paysage, aucune parcelle de nature préservée n’échappe à l’appétit des installateurs qui voient là l’intérêt d’associer leur nom à des hauts lieux du patrimoine naturel et touristique et d’augmenter encore plus leur visibilité et leur respectabilité». Ainsi la société d’ameublement Ikea détient-elle, via une filiale, une trentaine de centrales éoliennes rien qu’en France. «Au nom de «l’écologiquement correct», poursuit Fabien Bouglé, on détruit la nature. Certains ardents promoteurs de ces installations industrielles estiment que les éoliennes pourraient, par leur gigantisme, se substituer dans nos paysages aux clochers, devenant ainsi le symbole d’une nouvelle religion structurant les campagnes». Rigoureux, méthodique, très documenté, Fabien Bouglé

instruit, avec une sorte de virulence vengeresse, le procès de l’éolien qui ne se borne pas à mettre en péril les paysages ainsi que la faune et les oiseaux. «Pollution, matières premières non recyclables, déchets radioactifs, développement des lignes à haute tension, émission de CO2, atteintes graves à la santé et à la biodiversité, détournement de fonds publics, augmentation du prix de l’électricité, déni de démocratie, destruction d’emplois, fiscalité à tous crins, ONG en conflit d’intérêts, corruption, mafia… Vous allez découvrir tout ce qu’il faut savoir et que l’on vous cache sur les les éoliennes». Un pamphlet qui fait réfléchir! Eoliennes, La face noire de la transition écologique, par Fabien Bouglé, Editions du Rocher, 228 pages.

L’odyssée du plastique

L’

océan côté plastique! Navigateur et vainqueur de plusieurs courses transocéaniques, puis alpiniste et conquérant de l’Everest, Eric Loizeau est surtout un amoureux de la nature et un écologiste dans l’âme. Participant régulièrement à la vie des équipages des bateaux Race for Water en tant qu’ambassadeur de la fondation éponyme, il livre le récit de ses pérégrinations (et de ses ruminations) autour du Globe avec, en arrière-plan, l’invisible mais permanente et sournoise menace du plastique dans tous les océans. Impressions, rencontres, esquisses de solutions…

L’odyssée du plastique, par Eric Loiseau, Editions Favre, 191 pages .

PRESTIGE IMMOBILIER

35


Les nouveaux codes du jardin zen Il se réinvente sans cesse, le jardin zen, tout en restant plus que jamais fid le à lui même et à son intuition de base la rec erc e de la sérénité et de la douceur, la uête des différentes éner ies ui, dans l éternelle danse du in et du an , a aisent et stimulent.

L

e jardin zen nouveau est arrivé et il est, comme chaque année, ni tout à fait le même ni tout à fait un autre. Il est zen, bien sûr, calme, serein, détaché, mais il est aussi vibrant de toutes les énergies de la terre et ouvert sur l’immensité de l’espace. Sa raison d’être est toujours la même, faire sentir l’intensité et la beauté du monde, et sa manière d’être, elle aussi, est toujours la même, puisqu’elle consiste à ouvrir le champ des possibles qui réinventent la vie en per anence et ont sou er jour après jour et saison après saison un sou e nouveau et di érent sur le jardin. Permanence et impermanence, douceur et vigueur, équilibre et déséquilibre, alternance de toutes les réalités cosmiques… Si le jardin zen a ses lois, ses plantes, ses arbres, ses chemins en gravier, ses pavillons, ses ponts, son minimalisme absolu, sa pureté, il représente avant tout une aventure intérieure, une invitation à la sensibilité et à l’écoute. Au point que le meilleur moyen de le comprendre, c’est de le réinterpréter de manière personnelle, en toute liberté, comme une source d’inspiration à ne prendre en compte que pour la dépasser. Au commencement du jardin zen, il y a des codes stricts qui n’en sont pas vraiment, des normes et des contraintes apparentes qui ne sont là que pour dévoi-

36

MAI - AOÛT 2021

ler l’invisible. Un exercice de liberté, une méditation sans fin une co union corps et e avec la nature une écoute des énergies de la vie. Un espace physique pour sentir le monde métaphysique et approcher le mystère! Une expérience spirituelle qui ne s’appuie sur des codes ue pour ieux voir au-del . ne uidité paradoxale u contraire du en s ui codifié de manière rigide et presque obsessionnelle, avec ses choses à faire et à ne pas faire, ses bons et ses mauvais espaces, ses objets fastes ou néfastes, le jardin zen propose, dans un registre voisin, une pratique différente, plus souple, plus ouverte. Psychiatre, psychothérapeute, écrivain, spécialiste en recherche personnelle, Christophe André plaide inlassablement pour la méditation, une forme de perception qui ouvre l’esprit et aiguise les sensations, de la même manière que la contemplation d’un jardin zen. ucune prescription pour le éditant il su fit de se laisser otter au ré de ses pensées et de ses é otions. «Les études de neuro-imagerie montrent ceci, explique-t-il sur son blog. Méditer ne rend pas insensible et impassible, ne fournit pas une zénitude blindée, à l’épreuve de toute adversité. Dans le cerveau des méditants, la perception de la douleur est toujours là, les émotions sont toujours là, la tristesse, s’il y a lieu


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Si le jardin zen a ses lois, ses plantes, ses arbres, ses chemins en gravier, ses pavillons, ses ponts, son minimalisme absolu, sa pureté, il représente avant tout une aventure intérieure. d’être triste, est toujours là. Mais il n’y a pas d’embrasement, pas d’affolement, pas d’anticipations avant, pas de ruminations ensuite». Ce qui ressort de la méditation, c’est une forme de sérénité. Une incitation à une forme de lucidité et d’acceptation. Une manière de redécouvrir le monde avec un regard neuf et un cœur allégé. Le jardin zen parle de l’impermanence et comme il est immuable, il ramène à l’essentiel. Dira-t-on qu’il a déjà l’immobilité des choses mortes? Non, car il ouvre sur l’invisible et stimule l’envie de vivre et la joie de vivre! «On ne médite pas pour se couper du monde, reprend Christophe André, mais pour mieux se relier à lui. On ne médite pas pour se blinder, mais pour s’ouvrir. On cultive le don de ne rien pouvoir filtrer ni écarter: odeurs, sons, lumières, paroles, gestes, tout nous touche alors, tout entre, tout bouscule. Et tout nous nourrit, nous grandit et nous inspire». «Pour nous, le jardin est un lieu de communication avec la nature, explique le moine bouddhiste Keisuke Matsumoto dans un petit livre, «La maison zen» (L’iconoclaste). Le jardin est un terrain d’apprentissage idéal, un lieu pour apprendre à quoi ressemble notre vie, vécue dans l’équilibre précaire avec la nature». Il en existe de toute sorte: en fonction des temples, certains font figurer la nature de façon symbolique, d’autres représentent le monde de la Terre pure, mais chacun offre sa propre vision de la nature. Le jardin reflète avant tout l’esprit de celui ou celle qui le contemple. Parce qu’il est vivant, il n’est jamais le même chaque fois qu’on le regarde».

Docteur en histoire, auteur de plusieurs ouvrages sur la propagande pendant la Deuxième Guerre mondiale, Dominique Rossignol-Franck s’est intéressée pour sa part à l’existence de l’au-delà: gravement malade, elle a bénéficié d’une guérison miraculeuse après une visite chez l’un des médiums les plus réputés au monde, Joao de Deus, au Brésil. Une expérience qui l’a ouverte à d’autres dimensions, comme elle le raconte dans un livre passionnant, «Les manifestations visibles de l’audelà» (Editions Favre). Le jardin zen peut-il être une manière de percevoir ce monde mystérieux et invisible qui nous entoure? «Le minéral, le végétal, le vivant, tout est atome, dit Dominique Rossignol-Franck, une combinaison complexe d’électrons, de protons, de neutrons. Un assemblage de molécules. En fin de compte, tout est interconnecté, tout est énergie, tout est le transmetteur de l’énergie de l’Univers». Les pierres, les plantes, les arbres, les couleurs, les impressions: on retrouve, dans l’atmosphère du jardin zen, toutes les nuances de l’éveil… «L’Equilibre crée l’harmonie et apporte la joie, relève Dominique Rossignol-Franck. L’expression de la joie contient l’amour, moteur de la création. Ce perpétuel mouvement d’énergie vibratoire, intégrant des cycles, agite le plus petit atome partout dans le cosmos. La moindre des particules est reliée à l’ensemble de l’Univers. Ce que nous appelons la beauté, ou l’émerveillement, serait le reflet de l’harmonie à l’état pur». n François Valle

PRESTIGE IMMOBILIER

37


[ LIVRES ACTUALITÉ ] Dictionnaire amoureux de la géopolitique

U

n gros ouvrage à lire et à relire, au gré de l’actualité et de ses curiosités. Un ouvrage plein d’intelligence et de culture, écrit sur un ton très personnel, très libre! Hubert Védrine a été l’un des plus proches collaborateurs de François Mitterrand à l’Elysée, de 1981 à 1995, puis ministre français des Affaires étrangères pendant cinq ans, sous le tandem Chirac-Jospin, de 1997 à 2002. L’homme a le goût de l’histoire longue, à la Braudel, mais aussi celui de l’histoire en marche, celle qui se fait (ou se défait) au jour le jour, sous nos yeux. «L’histoire se poursuit, explique-t-il dans sa préface. L’histoire, avec ses forces souterraines et telluriques, l’économie et ses ouragans financiers, bien sûr, mais toujours les Nations, les identités, fussent-elles évolutives, les peuples, les idées, les peurs, les obsessions, les ambitions, les mémoires différentes (pas celles des catéchismes, des devoirs de mémoire), avec tout ce qu’elles charrient. Le pire et le meilleur». Hubert Védrine a choisi 249 entrées pour appréhender, comme il dit, «cette matière en fusion». La course aux armements, l’immense et toujours si méconnu Bismarck, les lois mémorielles, le bientôt centenaire Henry Kissinger, l’Inde, Israël, Jürgen Habermas, les espions de toute sorte (James Bond, SAS), le terrorisme, le thé, les génocides, les fleuves, le Pentagone, l’Otan, Vladimir Poutine, Donald Trump, les inévitables Gafa qui arrivent sans doute au terme de leur brève toutepuissance… La géopolitique, au fond, nous explique Hubert Védrine, c’est tout le flux puissant et incontrôlable de la vie, tous les espoirs et toutes les tragédies, toutes les couleurs, les atmosphères, les vérités contradictoires, les prudences, les rages. On se plonge dans ce dictionnaire avec délice, et puis on y revient sans cesse… Dictionnaire amoureux de la géopolitique, par Hubert Védrine, Editions Plon Fayard, 518 pages.

38

MAI - AOÛT 2021

Penser en Chine

C

omment pense-t-on en Chine? Comment pense-t-on la société, la politique, la littérature, le cinéma, l’histoire, la religion, l’économie, le passé impérial, la Révolution culturelle, le rôle du parti communiste, le problème de la liberté, le pouvoir autoritaire de Xi Jinping, le développement spectaculaire de l’intelligence artificielle, la rivalité avec les Etats-Unis pour la domination du monde… Réalisé sous la direction d’Anne Cheng, la fille du grand écrivain et poète François Cheng, cet ouvrage rassemble les analyses et les observations des meilleurs connaisseurs de l’Empire du milieu. «Mais que se passe-t-il donc, et que se pense-t-il en Chine en ce début si troublé de nos années 2020?, demande Anne Cheng. Est-il au demeurant encore permis de penser tout haut, ou de penser tout court, dans ce pays qui fait tant parler de lui sans qu’il soit possible d’y prendre la parole librement? Comment, dans la furieuse déferlante de nouvelles qui nous arrivent quotidiennement de et sur la Chine, faire entendre d’autres voix que celles des hommes politiques et des médias?». Très critique, l’ouvrage est en fait un réquisitoire contre le régime communiste. Certes il prend acte, du bout des doigts, de la «vertigineuse montée en puissance économique, mais aussi géopolitique et militaire» de la Chine, mais c’est pour mieux insister sur tout ce qui fait problème: l’absence de liberté politique, la marginalisation des intellectuels, l’écologie. «Après des décennies de régime maoïste, dit Anne Chang, nul n’imaginait la Chine être un jour en mesure de se projeter à l’échelle de la planète. Or force est de constater qu’aujourd’hui les élites intellectuelles chinoises se sentent assez sûres d’elles-mêmes pour se proclamer sans ambages détentrices de valeurs universelles qui ne doivent rien à celles des Lumières européennes». Penser en Chine, Ouvrage collectif sous la direction d’Anne Cheng, Essais Folio, 558 pages.


[ LIV R ES A CTUA L I TÉ ]

Dans «Halte au catastrophisme! », Marc Fontecave aborde, méthodiquement, savamment, tous les grands thèmes du catastrophisme vert; il en montre la fausseté, l’exagération, le manichéisme.

L’appel de la tribu

L’

histoire d’une vie, c’est quoi? C’est l’histoire d’une pensée, répond Mario Vargas Llosa, le grand écrivain péruvien, romancier et essayiste, devenu prix Nobel de littérature en 2010. Dans un livre au titre qui marque à la fois la communion d’esprit et la reconnaissance, «L’appel de la tribu», il parle de son parcours intellectuel à travers la rencontre de sept auteurs qui ont un point commun: ils l’ont aidé à abandonner le marxisme orthodoxe de ses jeunes années pour lui faire découvrir le libéralisme. Il s’agit d’Adam Smith, de José Ortega y Gasset, de Friedrich von Hayek, de Karl Popper, d’Isaiah Berlin et de deux grands Français, Raymond Aron et Jean-François Revel. Esprit encyclopédique, polyglotte, voyageur infatigable, Mario Vargas Llosa explore avec ses sept guides et amis les chemins escarpés et joyeux de la liberté sous toutes ses formes: intellectuelle, culturelle, politique, économique, sociale. Une aventure stimulante, aux antipodes des idéologies du ressentiment et des passions tristes et féroces, dont Mario Vargas Llosa pressent la violence toujours tapie en évoquant la haute figure d’Isaiah Berlin, qui croyait presque religieusement à la raison. «Il y a toute une dimension de l’homme qui n’apparaît pas, ou qui apparaît furtivement, dans sa vision: celle qu’a décrite, mieux que personne, Georges Bataille. Ce monde sous-jacent de la déraison qui parfois obnubile et tue la raison: celui de l’inconscient qui, à doses toujours invérifiables et très difficiles à détecter, imprègne, oriente et parfois asservit la conscience; celui de ces instincts obscurs qui, par des voies inattendues, surgissent soudain pour rivaliser avec les idées et souvent les remplacer comme ressorts de l’action, voire détruire ce qu’elles construisent».

Le contraire du libéralisme, c’est ce fond de haine et de spiritualité dégénérée qui est aussi le moteur des révolutions liberticides. L’appel de la tribu, par Mario Vargas Llosa, Editions Gallimard, 318 pages.

Halte au catastrophisme!

U

n livre qui se lit comme une leçon d’intelligence et d’optimisme. Marc Fontecave est membre de l’Académie des sciences, en France, depuis 2005 et titulaire de la chaire de chimie des processus biologiques au Collège de France depuis 2008. Autant dire que qu’il ne prend guère au sérieux les collapsologues! «J’ai ressenti profondément, explique-t-il, le besoin d’exprimer une autre voix que celle, aujourd’hui idéologiquement dominante et monopolisant les publications, les émissions de télévision et les tribunes de journaux, qui martèle, sans nuances et sans fondements, les prévisions de fin du monde et d’apocalypse, de disparition de l’humanité et de la biodiversité. Ces oiseaux, si j’ose dire, de mauvais augure doivent certainement penser que la peur est l’unique moyen d’atteindre leurs fins, pas seulement une révolution énergétique et écologique, mais aussi le renversement du capitalisme et de la mondialisation». Marc Fontecave aborde, méthodiquement, savamment, tous les grands thèmes du catastrophisme vert; il en montre la fausseté, l’exagération, le manichéisme. Et il explique comment la fameuse «transition énergétique» se mettra en place inéluctablement, à son rythme, par pure nécessité, de façon aussi banale et maîtrisée que les transitions énergétiques précédentes. Halte au catastrophisme! Les vérités de la transition énergétique, par Marc Fontecave, Editions Flammarion, 216 pages.

PRESTIGE IMMOBILIER

39


UN TIRAGE CONTRÔLÉ Imprimé à 115’000 ex. / numéro (REMP 2019/2020 : 114’344 ex.) UN LECTORAT Composé de 38% de cadres moyens et supérieurs, de 74% d’hommes et 26% de femmes. 35% des lecteurs consacrent entre 30 et 60 minutes à la lecture de leur revue. UNE DIFFUSION Partout en Suisse (87% sur l’Arc lémanique) DES CHRONIQUEURS Des personnalités connues contribuant à la renommée de la revue.

L’INFORMATION IMMOBILIÈRE Route de Chêne 36 – CP 6255 1211 Genève 6 T +41 22 849 65 86 redaction@informationimmobiliere.ch www.informationimmobiliere.ch


URBAN LIFE


SWISS ENGINEERING

DOUBLE YOUR

PARKING

SPACE

Solution de parking

Cardok SA

Rapide, Silencieux, Discret, Inviolable, Design

Rue de Riant Coteau 11

CARDOK est la nouvelle solution de stationnement souterrain qui

1196 Gland • Suisse

multiplie vos places de parking. Nous proposons une gamme de

+41 22 776 60 51

produits standards mais notre force est de concevoir des solutions

info@cardok.com

sur mesure afin de répondre aux besoins les plus exigeants.


[ UR B A N LIFE ]

n DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES DE QUALITÉ

Meljac: et le luxe se fit lumière

C’est l’un des objets les plus couramment utilisés et auxquels on ne pense a priori jamais, sauf lorsque l’on prend brusquement conscience de leur élégance: l’interrupteur. Avec ses pairs la prise de courant, la sonnette ou le bouton de contrôle du chauffage, cet authentique ami de l’homme est souvent réduit au plastique industriel. Fort heureusement, il existe encore de vrais artisans – ou artistes, l’étymologie est la même – capables de sublimer ces dispositifs et d’en faire le s mbole du raffinement d un intérieur. a société fran aise el ac est sans aucun doute, et à juste titre, la plus renommée en la matière.

Des interrupteurs et des prises de courant de très haut de gamme.

S

on fondateur, André Bousquet, est un Aveyronnais originaire du village de Meljac. Il découvre, en arrivant à Paris pour y développer son activité dans le domaine de l’électricité, que les architectes, entrepreneurs, bâtisseurs les plus exi eants né li ent souvent la touc e finale ui donnerait l’élégance véritable aux logements, bureaux ou autres locaux qu’ils construisent ou rénovent. Aussitôt, il crée la société Meljac et se lance dans la fabrication d’interrupteurs et de prises de courant de très haut de gamme, mariant esthétique, fonctionnalité et qualité. Les matériaux sont nobles (laiton, verre, porcelaine de Limoges, voire pierres se i-précieuses et la finition i pecca le.

Irrésistible ascension

Avec 60 collaborateurs et 35 revendeurs agréés, André Bousquet a hissé Meljac à la position de leader de ce marché très particulier. Pas moins de 35% des pièces produites sont sur mesure. Le chiffre d’affaires de l’entreprise dépasse les 8,1 millions d’euros (8,9 millions de francs suisses) et la maîtrise de chaque étape de la fabrication artisanale est impressionnante. Dotés d’outillages de pointe, les collaborateurs de Meljac dominent à la perfection l’étude, l’usinage, la gravure, le chanfreinage, la pose d’inserts, l’estampillage, le polissage, le traitement des plaques et des vis, le brossage, le vernis-

sage, le montage et le conditionnement. Toute la chaîne de production étant sous contrôle, les articles signés Meljac se distinguent par leur classe, leur sensualité et leur accord parfait avec tous les intérieurs, modernes ou classiques. En 2012, l’entreprise a obtenu le label «Origine France garantie» pour ses produits en laiton et ses liseuses (très prisées des palaces notamment). Aujourd’hui, au-delà de la large gamme proposée, Meljac est aussi capable de traiter des formes et des matières tout à fait originales, pour les commandes spéciales. L’innovation, état d’esprit de la société, lui permet de développer régulièrement de nouveaux articles: boutons poussoirs intégrés, systèmes sans vis apparentes, interrupteurs à canon oblong, détection sans contact, lecteurs de cartes, lampes à poser, prises d’ordinateur, dispositifs domotiques... La clientèle de Meljac se répartit entre architectes et décorateurs, clients privés, hôteliers et tant d’autres amateurs de luxe, d’élégance et d’imagination. Parmi ses références, on citera Jacques Garcia ou Jean-Michel Wilmotte, le Louvre ou Versailles, le George V ou l’Intercontinental de Genève. n François Berset Les produits Meljac sont distribués en Suisse par la société CA Nuance SA 6A, Z.A . Le Trési – 1028 Préverenges Tél.: 021 803 07 77 – www.ca-nuance.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

43


n RAFAEL STORES

Le printemps est là, pensez à vos stores… maintenant!

est le moment Pour rofiter leinement de sa terrasse, se roté er du soleil ou encore barrer la route au mousti ues et au mouc es indésirables, l entre rise ene oise afael tores ro ose des roduits aut de amme et des solutions sur mesure.

I

ndispensable pour le confort, le store intérieur ou extérieur est devenu ces dernières années un élément de décoration à part entière, contribuant largement à l’ambiance et à l’esthétique d’une pièce ou d’un espace extérieur. Mais encore faut-il trouver le bon modèle, ce qui implique le conseil d’un professionnel. A la tête de Rafael Stores, une jeune et dynamique entreprise qu’il a fondée il y a quatre ans, Wilson Rafael connaît tout - mais absolument tout! - aux stores. «Je suis passionné et j’aime le travail bien fait», dit-il. La petite équipe de Rafael Stores, qui compte aussi depuis quelques mois un apprenti de troisième année, est à l’écoute des clients et très réactive. «Notre philosophie est de proposer des produits de qualité, faits pour durer, et des solutions vraiment adaptées 44

MAI - AOÛT 2021

aux clients». Ainsi, Wilson Rafael n’hésite jamais à se déplacer sur un chantier ou chez un client pour évaluer au plus juste une situation. «Nous sommes aussi attentifs au respect des délais et nous faisons toujours en sorte d’être le plus rapides possible. Dès qu’une personne intéressée nous appelle, nous passons chez elle dans les 24 heures ou, au plus tard, dans les 48 heures. Pour les stores comme pour les vitres, nous proposons une gamme de prestations complète: projet à neuf, remplacement, réparation ou encore changement d’une vitre cassée, notamment suite à un cambriolage». Des prestations qui s’adressent également aux professionnels de l’immobilier, puisque l’entreprise, active jusqu’à Rolle, travaille avec des régies et des architectes, comme avec des


[ UR B A N LIFE ]

particuliers. «Nous faisons aussi les petites réparations», précise Wilson Rafael.

Préparer les beaux jours Comme chaque année, arrivée du printemps rime avec aménagements extérieurs. «C’est vraiment le moment de s’en occuper si l on veut ien profiter des eaux jours car il aut tenir compte des délais de livraison des produits», précise Wilson Rafael. Côté tendance, les constructeurs rivalisent de créativité, proposant notamment des stores gérables depuis son smartphone, à partir de n’importe quel endroit dans le monde, ainsi que des stores bannes avec LED intégrées. Les pergolas sont également très demandées, même si leur prix reste encore élevé. Les moustiquaires se classent également parmi les produits toujours plus séduisants les no reux odèles disponi les sur le marché permettant de concilier désormais protection

contre les insectes et élégance. Autre atout non négligeable: leur facilité d’installation, puisque certains modèles ne nécessitent aucun perçage, grâce à la présence d’un simple clip. Les ousti uaires se révèlent aussi très e ficaces contre les pollens, grâce à des treillis spécialement développés pour les retenir. L’offre de Rafael Stores s’étend aussi à l’installation de systèmes de protection pour les sauts-de-loup. Il s’agit de couvertures en inox, extrêmement résistantes, qui empêchent euilles et ranc a es de finir dans le sous-sol. n Caroline Baud

Rafael Stores Route de Drize 73A - 1234 Vessy Tél.: +41 (0)22 525 25 66 - www.rafaelstores.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

45


Monsieur Bouillon Œuf & poulet

Domaine de Châteauvieux

Bar grill Chez Philippe

Denise’s Art of Burger

Café des Négociants

022 789 09 09

022 753 15 11

022 316 16 16

058 578 52 47

022 300 31 30

Merci !

Philippe Chevrier et l’ensemble de ses équipes vous remercient chaleureusement de votre fidélité et du soutien apporté en cette période compliquée. Vivement les retrouvailles et surtout prenez soin de vous !

WWW.PHILIPPE-CHEVRIER.COM


[ UR B A N LIFE ]

FBM42, des services VIP pour une clientèle exigeante!

Vous n’avez peut-être pas le temps ou l’envie de vous occuper vous-même de votre bien immobilier et des t c es ui sont liées. Par ailleurs, en a er des cor s de métier fiables n’est souvent pas une sinécure. Une seule adresse pour vous décharger de tout souci: FBM42. Cette agence familiale - qui s’adresse principalement à une clientèle de prestige sera à vos petits soins et trouvera des solutions adaptées à chaque situation. son logement», indique Frédéric Michel. FBM42 propose des contrats ponctuels ou réguliers. L’agence s’adapte à chaque personne et arantit confidentialité et pro essionnalis e. Outre le Facility services, FBM42 s’occupe de la gestion de biens immobiliers (villas, appartements, immeubles). Vous pouve e confier vos ressources u aines F qui fera son affaire de recruter du personnel, préparer les fic es de salaire souscrire aux assurances sociales etc.

our un luxe absolu en toute confiance

F

BM42 est une société suisse qui comprend trois départe ents la concier erie xclusi et enfin Entreprises & Régies. A sa tête, Frédéric et Béatrice Michel, un couple dynamique qui déploie ses compétences pour faciliter le quotidien des clients. «La création de cette structure s’inscrit dans la lignée de nos parcours professionnels, notamment dans les domaines de la logistique, de l’intendance et de la gestion immobilière. En outre, nous aimons aider les autres; répondre à leurs besoins est pour nous une véritable vocation!», résume Béatrice Michel. Basée à Satigny village, l’agence à taille humaine dispose de sa propre équipe de Facility services: maintenance, nettoyage, entretien, gestion des espaces verts, service hiver (déneigement, salage), petits travaux de bricolage, etc. FBM42 veille à satisfaire les exigences de ses clients et à leur faire gagner un temps précieux, en sélectionnant les meilleurs intervenants internes ou externes. Son savoir-faire et ses ressources font de l’agence un interlocuteur de choix.

Conciergerie VIP

«Nous intervenons 24/24 - 7/7 dans les cantons de Genève et Vaud, ainsi qu’en Valais, en particulier dans des stations de montagne. S’il s’agit d’une résidence secondaire, l’entretien, le suivi et la surveillance sont souvent nécessaires en l’absence du propriétaire. Avant l’arrivée de ce dernier, nous pouvons nous charger de faire les courses et de préparer

Vous êtes unique et chacun de vos souhaits l’est également! C’est pourquoi FBM42 a créé une section dédiée - VIP Exclusi - dont le ut est de traiter toute de ande spécifi ue. Aux services courants de conciergerie VIP mentionnés plus haut s’ajoutent d’autres prestations sur mesure. Cela va de la recherche d’un logement (achat ou location) aux démarches administratives, en passant par des tâches liées au quotidien, comme la garde d’enfant ou l’aide à la personne. Louer une voiture planifier une excursion ou encore a ender des soins esthétiques… tout est possible. Un déménagement ou une relocation pourront également être organisés jusque dans les moindres détails.

Se concentrer sur l’essentiel

FBM42 est non seulement à disposition des particuliers, mais aussi des entreprises ou institutions: un soutien important pour que les clients et/ou collaborateurs puissent se focaliser pleinement sur leur travail. «Outre les tâches administratives, il nous arrive de rechercher des logements pour de nouveaux employés ou une crèche pour leurs enfants», précise le patron de la société, qui se déplace toujours sur les lieux afin d e ectuer un devis ratuit. C e F le ienêtre est clairement au rendez-vous! n Véronique Stein FBM42 Route de la Gare-de-Satigny 52 - 1242 Satigny Tél: +41 (0)22 753 81 14 - Fax : +41 (0)22 753 01 25 info@fbm42.ch – www.fbm42.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

47


n NADIA SANTANGELO PHOTOGRAPHY

Créatrice de souvenirs

Immortaliser des moments éphémères, ces fragments de temps qui ne reviendront jamais, telle est la vocation de Nadia Santangelo. Son créneau: la photographie de grossesse, de nouveaux-nés, d’enfants et de familles, en encourageant toujours la simplicité des instants présents. A travers ses clichés - dont certains lui ont valu des récompenses et prix internationaux - elle sait capter les émotions les plus subtiles… en un mot: l’indécelable.

C’

est dans son studio-photo, à Cointrin, que Nadia Santangelo reçoit les personnes - de tout âge et tout style - à la recherche de photographies de qualité. Ceux et celles qui recourent à ses services apprécient l’accompagnement chaleureux: chacun est mis à l’aise 48

MAI - AOÛT 2021

dès la première prise de vue. Si la talentueuse trentenaire est passionnée de photographie depuis toujours, cela ne fait que trois ans qu’elle a laissé tomber son métier de secrétaire pour devenir une professionnelle de la branche. «Pour moi, la photographie est un art qui permet d’exprimer ma créativité, avec


Nadia Santangelo aime produire une ambiance qui correspond pleinement à la personnalité de chacun. C’est un défi qu elle relève avec enthousias e et passion la ou les personnes que je rencontre et les décors choisis, à l’intérieur comme à l’extérieur», explique-t-elle.

Raconter une histoire par les images Le studio de Nadia au chemin Terroux offre de multiples possibilités pour jouer avec les ombres et les lumières, installer des fonds colorés, utiliser l’ameublement et les tenues vestimentaires. La photographe y a privilégié une atmosphère cosy et «bohème», très tendance aujourd’hui, mais elle sait s adapter aux sou aits spécifi ues des clients. es clic és peuvent également être pris dans des paysages variés, en pleine nature ou chez les particuliers qui le souhaitent. «J’aime produire une ambiance qui corresponde pleinement la personnalité de c acun. C est un défi ue je relève avec ent ousias e et passion confie la p oto rap e ui ne s attache pas qu’aux top-modèles. Loin de là, puisque mettre en valeur la beauté de toute femme lui tient particulièrement à cœur. C’est ainsi que Nadia a trouvé son domaine de prédilection: la photographie de grossesse, une période durant laquelle les femmes sont particulièrement sensibles à leur physique. En faisant émerger leur splendeur, notamment grâce des voiles uides et des ro es adaptées adia antan elo su li e leurs or es et leur redonne confiance. Le utur papa et/ou les aînés sont bienvenus et peuvent participer au shooting, qui sera toujours une pause détente.

Une fois le bébé arrivé, nombreux sont les parents qui ne voient pas le temps passer, tant ils sont absorbés par leur nouveau rôle. Et pourtant, ne pas garder une trace de ces moments magiques est bien dommage. Nadia recommande des «séances nouveau-né» entre les 5e et 12e jour de vie: les bébés dorment encore profondément et ne connaissent pas certains désagréments (comme les coliques) qui pourraient survenir par la suite. Un large choix d’accessoires pour bébés, tous d une rande finesse et issus de créateurs spécialisés dans le newborn posing, est mis à disposition des nouveaux parents. Avant de délivrer aux clients ses photos (couleurs et noir/ blanc) qui ressemblent à de véritables œuvres d’art, Nadia les retravaille dans le but de leur apporter une touche personnelle. ous aussi préserve vos plus eaux o ents afin de les transmettre de génération en génération! n Véronique Stein

Nadia Santangelo Photography 5, chemin Terroux - 1216 Cointrin - Tél : +41 (0)78 895 96 09 info@nadias-photography.com - www.nadias-photography.com

PRESTIGE IMMOBILIER

49


n TEK CUISINES SA

Entrez dans l’univers de la cuisine!

Chaque cuisine a un caractère unique. Dans les deux chaleureux showrooms de TEK Cuisines aux Acacias (Genève) et à Crissier (Lausanne), vous trouverez l’agencement qui correspond le mieux à votre style de vie. ne é ui e rofessionnelle ous attend, afin de définir a ec ous une cuisine personnalisée mariant fonctionnalité et esthétique, conçue avec des matériaux de très haute qualité.

L

a cuisine occupe une place prépondérante dans nos vies. Elle nous rassemble, en famille et entre amis, autour d’un verre ou d’un repas. Avec la pandémie et les confine ents répétition nous avons tendance passer plus de te ps la aison ue ce soit ijoter des petits plats ou dé uster des ets préparés ailleurs. utre ois lo ée part dans l a itation la cuisine s est peu peu dé arrassée de ses cloisons. lle est aujourd ui placée au c ur du lo e ent cuisine l a éricaine et lot central ont un vif succès. Fort de ce constat, TEK Cuisines a fait de la cuisine un art de vivre. S’adressant aux promoteurs, constructeurs et particuliers, cette société se dé ar ue par sa créativité et sa capacité réaliser des projets ori inaux et sur esure. L ensei ne propose une 50

MAI - AOÛT 2021

variété de styles épuré sop isti ué classi ue desi n cosy etc. ui se déclinent selon une a e étendue de atières ar re ranit uart la ue céra i ue ois inox verre aux ultiples coloris et aux finitions soi nées. Toutes les combinaisons sont possibles!

Pour que la cuisine soit la star du foyer Créée en 2000, TEK Cuisines offre conseils, expertise et produits ses clients sou aitant aire l ac uisition d une cuisine é uipée. L entreprise co pte aujourd ui colla orateurs - arc itectes-conseils tec niciens spécialisés dans l a éna e ent intérieur et enuisiers- onteurs répartis dans trois départements. Soucieuse de préserver


[ UR B A N LI FE ]

la qualité de ses produits, TEK cuisines travaille avec les plus grandes marques d’électroménager; ces dernières recourent aux tec nolo ies de pointe afin d apporter aux équipements la meilleure longévité possible. Le développement durable fait partie intégrante de la philosophie de l’entreprise, que ce soit à travers une fabrication de meubles climatiquement neutres et synonymes d’un air ambiant sain, ou par son attention à une gestion raisonnée de l’énergie. Quant au service après-vente, il est également assuré par les équipes de TEK Cuisines. C’est grâce à ce savoir-faire, de la conception de projets leur ise en uvre et suivi ue la société a fidélisé une clientèle toujours plus exigeante. Elle se fait notamment un point d’honneur de contrôler chaque étape de la construction, toujours dans le respect des délais.

frée, ainsi que les plans et les images 3D permettant de se projeter dans la cuisine reloo ée. iendra ensuite la pose des eu les et des appareils avant de profiter pleine ent de votre nouveau cocon. Lors de l’acquisition d’un logement sur plans (promotions PPE), il est également possible de solliciter les services de TEK Cuisines. L’entreprise travaille en étroite collaboration avec de nombreux constructeurs et architectes de la région. Un entretien avec les futurs propriétaires visera à déterminer le style et l’agencement de la cuisine. La base du projet liée la pro otion sera présentée les odifications souhaitées par chaque acquéreur seront ensuite étudiées afin de donner lieu une cuisine dont les finitions seront sélectionnées parmi les nombreuses variantes. Quelques jours plus tard, le client recevra une offre et des plans adaptés. Son rêve commencera à prendre forme. N’hésitez pas à contacter les conseillers présents dans les deux espaces d’exposition: à votre écoute, ils sauront vous guider pas à pas vers une cuisine exclusive qui deviendra Du lundi au vendredi Route du Bois-Genoud 1B sans aucun doute le lieu de prédilection de votre habita8h - 12h / 14h - 18h CHtion. - 1023 n CRISSIER

Le Bonheur est dans la Cuisine

Le plaisir retrouvé… dans nos vies et dans nos assiettes! Rue Eugène-Marziano 23

CHrendez-vous -1227 GENÈVE ACACIAS Lors d’un avec l’un des conseillers, une étude personnalisée permettra de dégager les besoins et souT. +41 (0)22 308 45 10 haits de chaque client. Tout sera mis en œuvre pour planifier une cuisine et ou des ran e ents répondant au ieux à ses goûts et à son budget, et ce jusqu’aux moindres détails. Les é uipe ents seront ien pensés afin de si plifier les estes uotidiens. ous sou aite donner un coup de jeune à votre cuisine? Pas de problème, TEK Cuisines a une longue expérience dans les projets de rénovation. cco pa né d un expert vous définire votre utur a encement et discuterez des travaux annexes (carrelage, électricité, peinture, etc.) à envisager. Après la prise des mesures, l’équipe concrétisera un projet offrant une utilisation optimale de l’espace. Elle vous présentera une étude chifTEK_CUISINES_SIMPLE_2015_230x298.indd 4

T. +41 (0)21 637 07 87

le samedi sur RDV

Véronique Stein

Informations et contact : TEK Cuisines www.tekcuisines.ch Rue Eugène Marziano 23, Genève – Tél : + 41 (0)22 308 45 10 Route du Bois-Genoud 1b, Crissier – + 41 (0)21 637 07 87 www.tekcuisines.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

51


LAMBORGHINI PORRENTRUY Authorised Dealer

t

t

t

t

t

t

t

t

t

t t

t

t

t t

t t

t t t

t

t

t

t t t

t

t

t t

t

Voyeboeuf 1a CH-2900 Porrentruy Phone 41 32 466 40 44 a 41 32 466 66 92 nfo a bor h n porrentruy.ch . a bor h n porrentruy.ch


LAMBORGHINI PORRENTRUY Authorised Dealer

t

t

t t

t t t

t t t

t t t t t

t z

t t

t t

zt

t

t t

t

t t

t

t t

Voyeboeufs 1a CH-2900 Porrentruy Phone +41 32 466 40 44 Fax +41 32 466 66 92 info@lamborghiniporrentruy.ch www.lamborghiniporrentruy.ch


GENÈVE

ANDRÉ RENAULT • BICO • DIVA • DUCAL • FYLD’S ROVIVA • SIMMONS • SUPERBA • TRECA • ONEA

mdl-literie-geneve.ch 67, rue de la Servette • 1202 Genève • 022 734 24 34 • Tram 14, arrêt Poterie


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER


HOSTETTLER

POLÉMIQUE

Elon Musk, l’homme qui arrive de l’avenir

Il veut construire des villes et il en construira évidemment, comme tous les grands conquérants qui ont marqué l’histoire de l’humanité. Mais à la différence de ses illustres prédécesseurs - l’empereur Hadrien, tant d’autres… - il ne veut pas les construire sur la terre mais sur la planète Mars. Et peut-être aussi, en passant, sur la Lune. Inventeur des voitures électriques Tesla, puis de SpaceX, Elon Musk revient du futur pour redonner à l’humanité le goût du rêve et de la conquête. Il n’a que 50 ans et tout le temps devant lui… 56

MAI - AOÛT 2021


[ PO LÉMI QU E ]

I

l est de lointaine origine suisse alémanique par ses

est mort comme Icare, trop près du soleil ou du sol…

d’une famille excentrique qui avait l’esprit pionnier

grand-père à faire des folies», se rappelle le fondateur

ancêtres maternels, mais il est surtout originaire

et n’avait pas peur de la vie. Né le 28 juin 1971 à Preto-

ria, la capitale politique de l’Afrique du Sud, puis établi aux Etats-Unis peu après ses 20 ans, Elon Musk est

considéré aujourd’hui comme l’homme le plus riche du monde, avec une fortune évaluée à quelque 170 milliards de dollars. Il est surtout l’homme en train de changer le monde à lui tout seul, un aventurier absolu

qui poursuit ses rêves jour après jour et qui secoue son époque enfermée un peu partout, du moins en Occident, dans l’absurde et paralysant «principe de précaution».

L’inspiration de son grand-père

Le grand-père d’Elon Musk, Joshua Norman Haldeman (d’origine suisse) est né en 1902 à Pequot, une

ville au centre du Minnesota. D’abord fermier, puis chiropraticien à succès, après la saisie de ses terres

par les banques pendant la crise économique, il dé-

«Une envie d’aventure, d’exploration, poussait mon de Tesla et de SpaceX, qui a hérité du tempérament courageux et casse-cou, à la limite de l’inconscience,

de son rand-père. i ne de cette filiation et uel ue part de cette dette, il a essayé, mais en vain, de retrouver le fameux avion Bellanca rouge.

La famille où va naître Elon Musk? Elle n’est pas in-

tellectuelle, mais elle est dynamique, hyperactive, vivante. a

ère

aye sera top- odèle et finaliste du

concours Miss Afrique du Sud. Son père Errol Musk, est

ingénieur mécanicien et électricien; sa société marche bien et la famille vit dans l’une des plus grandes mai-

sons de Pretoria. Elon a huit ans quand ses parents divorcent, il va vivre deux ou trois ans à Durban avec

sa mère, avant de revenir à Pretoria chez son père jusqu’à son départ volontaire aux Etats-Unis, la terre

qui reste celle de tous les espoirs pour les aventuriers du monde entier.

cide en 1950 de tout plaquer pour refaire sa vie en

L’aventure occidentale de l’homme

mis les pieds, mais dont il rêvait on ne sait trop pour-

monde tel qu’il doit devenir, meilleur et sans limite.

Afrique du Sud. Une terra incognita où il n’avait jamais

Le monde tel qu’il est, insatisfaisant et perfectible; le

quoi, comme Elon Musk rêve aujourd’hui de la planète

C’est l’arrière-plan du parcours d’Elon Musk, et c’est

Mars où personne n’a encore jamais été se promener. Joshua Norman Haldeman a déjà plusieurs enfants, dont Maye, la future mère d’Elon Musk. Ce grand-père

est un original, un homme qui ne croit pas en l’Etat mais en lui-même, un fou d’aviation qui vole dans un

Bellanca Aircruiser rouge, souvent avec sa femme, parfois avec toute sa famille. Périple de 35 000 kilomètres jusqu’en Ecosse et en Norvège en 1952; 48 000 kilomètres pour un aller-retour en Australie en 1954. Une

passion qui se termine brusquement en 1974 quand il ne voit pas un câble attaché à deux poteaux lors d’un

atterrissage et qu’il se brise la nuque. Il avait 72 ans, il

sa philosophie. Comment avoir imaginé Tesla, il y a plus de vingt ans, alors que l’idée même de fabriquer

en série des voitures électriques n’était venue à aucun constructeur sérieux dans le monde entier? Comment avoir imaginé SpaceX, cette société qui a révolution-

né, et démocratisé en fait, la course à l’exploration

de l’espace? Elon Musk n’a pas que des amis, malgré

l’immensité de sa fortune, et il n’a peut-être même que des ennemis à cause de son esprit irréductible et

inclassable. De quoi alors est-il le nom, l’étendard, le prophète? Il est le nom de l’aventure occidentale de

l’homme, le nom de la raison et du rêve, le nom de

PRESTIGE IMMOBILIER

57


Comment avoir imaginé Tesla, il y a plus de vingt ans, alors que l’idée même de fabriquer en série des voitures électriques n’était venue à aucun constructeur sérieux dans le monde entier?... l exploration sans fin et sans espoir. L écrivain ran ais

de l i possi le ui deviendra possi le et

e anal

l an 000 était fier d appartenir

de soleil ou un couc er de soleil sur la terre

ais aussi

ac ues Laurent ui

it fin

ses jours

s était pas contentée de r ver de co

e tous les o

puis la nuit des te ps

une culture ui ne arc er sur la Lune

es partout dans le

La orce du r ve ien s r

la veille de

ais ui avait réussi

onde de-

le aire.

ais aussi la orce de l intel-

li ence le trio p e des Lu ières

lon us veut respecter et dé endre l environne ent

co

e le

sur

ars et au-del

esla

ontre l épopée des voitures électri ues

ais il veut aussi poursuivre l aventure u aine co

e le

pace . Le o t de la planète erre

58

MAI - AOÛT 2021

ontre l aventure

ais aussi celui

co

e les ordinateurs ou les s artp ones. n lever

sur ars ou ailleurs dans ce systè e solaire ui reste aujourd ui une éni

e. es o ents de pure poésie

ui attendent l u anité des ent co

e la découverte de l

iers pas sur la lune

n

o ents d enc anteéri ue ou les pre-

illion de personnes selon

lon us vivront sur ars en 0 0.

La seule voie, le progrès

lon us ne vient pas d une a ille d intellectuels ni

de penseurs

ais c est peut- tre cela ui ait aussi


... et comment avoir imaginé SpaceX, qui a révolutionné la course à l’exploration de l’espace?

sa force. «Le progrès serait-il une voie sans issue?

lui arracher les conditions d’une vie plus puissante

sophe français Thierry Maulnier dans un essai, «Le

lui, telles sont les trois voies qu’ont suivies et que

Peut-être. Mais il est la seule voie», disait le philo-

Dieu masqué», en 1984. Pourquoi aller sur Mars? Pourquoi vouloir construire des villes sur Mars?

Pourquoi ne pas se contenter de la seule réalité,

tangible et rassurante, de notre bonne vieille planète Terre? Mais pourquoi les Européens ont-ils décou-

vert l’Amérique? Pourquoi ont-ils affronté l’océan de tous les dangers pour conquérir le Nouveau Monde? Pourquoi ont-ils transformé ce continent vide et immense pour en faire le lieu même du progrès?

Thierry Maulnier reprend: «Affronter l’univers pour

et meilleure, la subir dans la résignation, s’évader de

peuvent suivre les civilisations. La première seule est européenne. L’Europe - l’Occident européen - a

choisi une connaissance qui lui donne les moyens de maîtriser la nature, plutôt qu’une croyance qui

l’accepte comme une fatalité ou une sagesse qui la dissipe comme une illusion. Et sans doute est-elle

fatalité, et sans doute est-elle illusion, mais elle est aussi et d’abord un empire à conquérir». n

Robert Habel

PRESTIGE IMMOBILIER

59


[ LA RUMEUR DE LA VILLE ] Paris n’est plus à la fête

Des internautes ont publié des milliers de photos sur Twitter pour dénoncer «la saleté» et «l’enlaidissement» de la capitale.

M

ais où s’arrêteront-ils, ces satanés réseaux sociaux qui ne respectent plus rien? Après MeToo et ses multiples variants, c’est un nouveau-venu, #saccageparis, qui s’est abattu, en plein week-end de Pâques, sur la Ville-Lumière. Sur la Ville-Lumière? Plus exactement sur sa maire, Anne Hidalgo, par ailleurs candidate (non déclarée) à la candidature socialiste pour l’élection présidentielle en France, en avril 2022. Des internautes ont publié en effet des milliers de photos sur Twitter pour dénoncer «la saleté» et

«l’enlaidissement» de la capitale. Des déchets empilés ici et là, du mobilier urbain lourd et inesthétique, une impression de laisser-faire et de laisser-aller: les photos, accablantes, sont devenues virales en quelques heures! «C’est parti d’un coup de colère, a expliqué au «Parisien» le créateur du mot-dièse, qui souhaite rester anonyme. Je suis Parisien depuis vingt ans et j’ai vu la ville se dégrader depuis l’arrivée d’Anne Hidalgo à la tête de l’Hôtel-de-Ville». Une épine dans le pied de la aire ui ne cesse a fic er sa fi re verte

Une statue pour Lady Di

I

l y a des statues qu’on déboulonne ou que l’on tague (Winston Churchill devant le Parlement à Londres, Christophe Colomb à Boston et à Richmond, le roi des Belges Leopold III à Anvers) et il y en a d’autres, plus consensuelles, plus glamour, que l’on se prépare à accueillir en grande pompe. Changement d’époque, changement de mentalité… Le 1er juillet prochain, Londres inaugurera une statue de la princesse Diana, l’ancienne épouse du prince Charles devenue «la princesse des cœurs», décédée à 36 ans, le 31 août 1997, dans un accident de voiture dans le tunnel de l’Alma, à Paris. La statue sera dévoilée devant le palais de Kensington, qui fut la résidence de Lady Di, à l’occasion du soixantiè e anniversaire de sa naissance. es deux fils le prétendant au trône, le prince William, et son frère cadet, Harry, devenu la bête noire de la famille royale après son exil volontaire aux Etats-Unis avec sa femme

60

MAI - AOÛT 2021

Le 1er juillet prochain, Londres inaugurera une statue de la princesse Diana. Meghan, ont donné leur accord au projet du sculpteur, Ian Rank-Broadley. «L’artiste a travaillé en étroite collaboration avec les garçons et ils ont signé la version finale ui a été envoyée pour tre oulée confie l un de ses proches.


La liberté en voiture!

E

lle doit devenir ou plutôt redevenir ce qu’elle fut: un lieu de vie et de tranquillité, de déambulation et de plaisir. Autant dire que si la ville évolue et se transforme, c’est pour offrir davantage de place aux piétons… et à leurs frères terribles, les cyclistes. Les terrasses, les marchés, les squares ici ou là, les parcs, les zones piétonnes qui permettent de se retrouver et de respirer! Mais la ville, qu’on le veuille ou non, ce sont aussi les voitures. Décriées, harcelées, vouées aux gémonies, elles sont encore et toujours là, avec leur bruit, leur pollution, leur brutalité, leur vitesse. Mais n’ont-elles vraiment que des défauts? N’ont-elles pas quelque mérite, quelque vertu secrète? Matthew B. Crawford est un philosophe américain qui ne craint rien et pense avec une insolente liberté. Il faut dire que c’est un homme étrange: il enseigne à l’université de Virginie tout en tenant un atelier de réparation de motos. La ville, et donc la route, c’est avant tout, à ses yeux, un espace de liberté qui appartient à tout le monde, y compris aux automobilistes et aux motards. Un véritable lieu de biodiversité culturelle et sociale! Dans un livre sympathique qui vient de paraître, à la fois road trip et essai philosophique, «Prendre la route» (Cahiers libres - La Découverte), Matthew B. Crawford défend le plaisir de la conduite et tout ce qu’il implique: le sentiment de la liberté, la joie du mouvement et de la découverte, le sens de la responsabilité. Il y a beau-

L

O

de eut

ettre fi au c

n ne plaisante plus, même quand on est très riche! Les autorités indiennes ont choisi, en janvier dernier, d’utiliser les grands moyens pour mettre fin aux constructions ui violent les lois environnementales. En un week-end, quatre complexes de luxe, comptant 350 appartements, ont été détruits à l’explosif dans la ville de Cochin, dans l’Etat du Kerala, dans le sud du pays. Les immeubles avaient été construits

Matthew B. Crawford défend le plaisir de la conduite. coup de poésie et de vitalité dans tout cela, même si l on a fini par l ou lier. ous aites le plein expli ue-t-il vous vérifie la pression des pneus. ous vous diri e vers la sortie de la ville avec la masse des autres migrants urbains. Vous passez les postes de péage. Avec un peu de chance vous aurez traversé la banlieue juste avant la tombée de la nuit. Les centres commerciaux cèdent la place à des champs et une route de campagne ombragée déroule ses virages serpentins à un rythme régulier. Vous passez votre main par la fenêtre ouverte et la laissez onduler sous la pression de l’air. Vous respirez à pleins poumons. Plus personne pour vous surveiller, vous contrôler ou vous gérer. Vous êtes littéralement en roue libre: rien de mieux pour oublier les contraintes étouffantes du travail et de la famille». Matthew B. Crawford cite Nietzsche, Hannah Arendt, Aristote, Tocqueville… Il se balade dans l’histoire américaine, la littérature, les souvenirs personnels, la technologie du futur, les sports motorisés, la coexistence avec les autres véhicules, les camions, les vélos. Il parle aussi de cette intimité si particulière qui peut naître dans une voiture.

structi

s i é a es

il y a plusieurs années, mais la Cour suprême indienne a décidé, il y a quelques mois, qu’ils avaient violé les lois du littoral et qu’ils nuisaient gravement à une zone aquatique formée de lagunes et de canaux. Une démolition mise en scène par les autorités pour dissuader d’autres promoteurs peu scrupuleux alors que la région, comme une bonne partie de l’Inde, connaît un boom immobilier.

PRESTIGE IMMOBILIER

61


[ LIVRES ARCHITECTURE ] Urbanisme et aménagement

U

ne mine d’analyses, de faits, d’idées, d’hypothèses… Un ouvrage collectif de haute tenue, écrit par des auteurs français, qui aborde tous les thèmes actuels de l’urbanisme et de l’aménagement du territoire. Activités économiques, transports, environnement, place et rôle des espaces publics, dynamique du logement et de l a itat planification, organisation politique et participation citoyenne… Destiné en priorité aux étudiants et aux chercheurs, ainsi qu’à l’ensemble des acteurs citoyens de la ville, ce livre représente une source ric e et précieuse d in or ation et de ré exion. Urbanisme et aménagement, Théories et débats, ouvrage collectif sous la direction de Sabine Bognon, Editions Dunod, 285 pages.

Les architectes au défi de la ville néolibérale

L

e monde change, l’économie évolue, la ville n’est plus ce qu’elle était et l’habitat non plus… Architecte-urbaniste et chercheuse à l’Ecole nationale supérieure de Paris-La Villette, Véronique Biau s’interroge, dans ce livre, sur le travail de l’architecte à l’heure du néolibéralisme triomphant. Son constat de départ? «Longtemps vu comme un artiste de prestige, appelé par sa vocation et protégé par le «Prince», l’architecte est aujourd’hui amené à évoluer dans un contexte fortement dominé par le néolibéralisme mondialisé». Jadis créateur libre et quelque part adulé, est-il condamné à devenir l’exécutant obligé d’une ville qui

62

MAI - AOÛT 2021

se construit sans lui et malgré lui, par le seul effet de la logique économique dominante? Véronique Biau ne se résigne pas. Elle croit toujours que l’architecte a le devoir de faire œuvre culturelle et sociale. Malgré les contraintes et les pressions de toute sorte, elle plaide pour une liberté de création fondée sur l’intelligence et la ténacité. es architectes au défi de la ville néolibérale par Véronique Biau, Editions Parenthèses, 242 pages.

La collapsologie ou l’écologie mutilée

C

e livre raconte une utopie, un scénario catastrophe dur et déjà annoncé par les écologistes les plus radicalisés: la ville n’existe plus, le monde n’existe plus, tout n’est plus qu’un champ de ruines… Alors l’humanité, explique Renaud Garcia, se cherche un refuge précaire et essaie de se reconstruire dans ces espaces infinis dont parlait Pascal. «Une armée d’ingénieurs et d’ouvriers en terraformation a colonisé diverses planètes pour les rebâtir à l’image de la Terre, de sorte que les colons puissent y vivre. Le milieu terrestre, en effet, est devenu inhabitable. Surpopulation et destruction de la nature ont contraint les humains à migrer vers d’autres cieux. Les destructeurs-bâtisseurs transterriens ne sauraient ménager leurs efforts, car il faut agréer les exigences des investisseurs. Qu’il existe, sur ces terrains à refaire selon les vues des ingénieurs, des peuples indigènes et des animaux, cela n’a guère d’importance». Un livre étrange et paradoxal qui parle un peu de tout, de la ville, du capitalisme, de l’écologie, de la survie… Ce n’est plus tout à fait notre monde, mais pas tout à fait un autre! La collapsologie ou l’écologie mutilée, par Renaud Garcia, Editions L’échappée, 157 pages.


n PROPRIÉTÉS DU LÉMAN

Dix ans de passion immobilière !

a ence ene oise Pro riétés du éman fête ses di ans, affirmant sa position d’agence de proximité.

L’

histoire commence avant 2011, puisqu’elle naît

d’une longue amitié entre ses deux membres

fondateurs : Alec Bellot et Olivier Evard. Le pre-

mier a étudié en architecture à Lausanne puis aux BeauxArts à Paris et possède une solide expérience dans le

a ily o fice. Le second a ait ses preuves sur le terrain

depuis des années dans le courtage immobilier et y a forgé une belle réputation à travers tout l’Arc lémanique.

Complémentaires, motivés et partageant les mêmes

valeurs, ils décident naturellement d’allier leurs compé-

tences. Ils fondent en mai 2011 l’agence qui devra faire rê-

ver les clients : de très beaux biens, une parfaite connais-

sance du marché, un suivi personnalisé et un grand souci du service sur mesure, telle est leur philosophie.

Ainsi, depuis la création de Propriétés du Léman,

construite pierre après pierre, les deux associés accom-

pagnent leurs clients tout au long de leurs démarches avec co

Alec Bellot et Olivier Evard

e seul ot d ordre l écoute et la confiance. ls

le courtage que la promotion, mais aussi la gestion et la

à l’image de ces clients pour qui une recherche de pro-

placent aujourd’hui comme des acteurs incontournables

créent des rapports privilégiés, des relations à long terme,

priété à Cologny a duré trois ans et a débouché sur le bien idéal. Depuis, ils ont refait appel à leurs services pour plusieurs autres demandes.

Ces années d’expérience leurs ont forgé une solide réputation, de nombreuses amitiés mais aussi permis de développer un précieux réseau d experts fidèles

leurs

valeurs. Leurs compétences et leur passion pour l’archi-

tecture les ont également amenés progressivement à étendre leurs services en tant que consultants dans le do-

maine de la rénovation et du développement de projets immobiliers. Leurs multiples accomplissements tant dans

commercialisation de biens et l’exploitation de projets, les du paysage immobilier lémanique.

En parfaite cohérence avec leurs objectifs initiaux et leurs

expertises, les membres fondateurs ambitionnent de s’af-

fir er encore d avanta e sur le arc é du luxe pour les dix prochaines années. n

PROPRIÉTÉS DU LÉMAN

Propriétés du Léman SA Quai Gustave-Ador 20 - CH 1207 Genève +41 (0)22 346 00 11 info@pl-immo.ch www.pl-immo.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

63


[ LIVRES ARCHITECTURE ]

Notre-Dame

C’

est l’une des plus grandes aventures architecturales de l’histoire, l’une des plus éblouissantes, commencée en 1163 et achevée près de deux siècles plus tard, en 1345, et elle a bien failli s’effondrer brutalement, le 19 avril 0 9 dans un incendie terrifiant. ais la cathédrale Notre-Dame a tenu et sa silhouette rayonne toujours dans le ciel de aris. Auteur il y a une vingtaine d’années d’un best-seller, «Les piliers de la Terre», qui raconte la construction d’une cathédrale médiévale imaginaire, l’écrivain britannique Ken Follett a vécu l’incendie de Notre-Dame en direct, à la télévision, comme des millions de gens, avec une acuité particulière et le sentiment effroyable d’un monde au ord du ou re. l raconte tout cela - son é otion son an oisse la èc e de la cat édrale ui s écroule - dans un petit livre ui se lit d une traite. L i a e de otre- a e en a es a stupéfié et c aviré au plus pro ond de oie expli ue-t-il. n ien inesti a le ourait sous nos yeux. C était aussi e arant ue si le sol s était is tre ler sous nos pieds . Ken Follett n’est pas croyant, mais il va à l’église et il

64

MAI - AOÛT 2021

ai ne corps et e dans le c ristianis e. adore l’architecture, la musique, les paroles de la Bible, ainsi que le sentiment de partager quelque chose de profond avec autrui. ai lon te ps éprouvé une aut enti ue paix spirituelle dans les grandes cathédrales, comme des illions de ens croyants ou non . La construction de Notre-Dame, qu’il raconte avec une espèce d’allégresse et de joie de vivre, c’est aussi un moment de la longue histoire de l’Europe, ce sont ces fameuses racines chrétiennes ue les pro oteurs de l nion européenne ont re usé o stiné ent de entionner. Esprit original et singulier, Ken Follett considère aussi Notre-Dame de Paris comme un lieu qui accueille la vie toute la vie avec sa lé èreté et sa si plicité. n journaliste m’a demandé: «Vous ne détestez pas tous ces touristes en short, avec leurs appareils photos?» on. Les cat édrales ont toujours été pleines de touristes. u oyen e on ne leur donnait pas ce no c’étaient des pèlerins, mais ils voyageaient essentiellement pour les mêmes raisons: pour voir le monde et ses merveilles, pour élargir leur horizon, pour s’instruire et, peut-être, entrer en contact avec quelque c ose de iraculeux de ysti ue d éternel . n Notre-Dame, par Ken Follett, Editions Robert Laffont, 73 pages.


L’excellence au quotidien

Confiez votre projet d’exception au 1er réseau immobilier suisse de prestige. www.dbs-prestige.ch


[ STARS ARCHITECTURE ] ANNE LACATON ET JEAN-PHILIPPE VASSAL

Deux inconnus pour le prix Pritzker

C’

est un choix qui est dans l’air du temps: moins d’esbroufe et plus de modestie, plus de sérieux, plus de vertu et d’engagement citoyen. Considéré comme le Nobel des architectes, le prix Pritzker a été décerné cette année, en mars dernier, à deux illustres inconnus, les Bordelais Anne Lacaton et Jean-Philippe Vassal, qui n’on sont pas moins d’authentiques créateurs. Leur originalité: ils plaident pour une architecture dédiée au plus grand nombre, agréable à vivre et

RUDY RICCIOTTI

humaine, et préfèrent la rénovation respectueuse à la déconstruction-reconstruction a oyante. L uvre qui les a fait un peu connaître: la maison Latapie, une maison individuelle réalisée en 1993 pour une famille de deux enfants près de Bordeaux, à la rue Floirac. De grands espaces, de grandes pièces et beaucoup de lumière pour un coût minimum! Ils ont aussi rénové et transformé de fond en comble, en 2012, le Palais de Tokyo, à Paris, qui avait été érigé pour l’Exposition universelle de 1937 et qui est devenu un Centre d’art contemporain. «Leur travail, qui répond aux urgences climatiques et écologiques de notre temps autant qu’à ses urgences sociales, en particulier dans le domaine du logement urbain, redonne de la vigueur aux espoirs et aux rêves modernistes d’amélioration de la vie du plus grand nombre, a estimé le jury du prix Pritzker. Ils y parviennent grâce à un sens aigu de l’espace et des matériaux qui engendre une architecture aussi solide dans ses formes que dans ses convictions, aussi transparente dans son esthétique que dans son éthique». Le cri du c ur des lauréats l aut trans or er plut t que démolir!»

Et maintenant une Tour des tissus en béton!

I

l est célèbre pour son Musée des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée, à Marseille, inauguré en 2013, et pour tant d’autres réalisations, mais aussi pour son ardeur à défendre bec et ongles, non seulement son cher béton, mais aussi une architecture audacieuse et détonante. Lauréat en début d’année du concours d’architecte pour rénover le Musée des tissus, à Lyon, Rudy Ricciotti a choisi d’habiller le bâtiment d’élégantes lamelles de son cru. Le projet consiste en e siècle ait rénover deux tels particuliers du et à les réunir en les coiffant par un immeuble neuf, «la Tour des tissus», qui sera revêtu d’un drapé minéral constitué d’une série de dentelles verticales en BFUP éton de fi res ultra- autes per or ances . Du pur Ricciotti, quoi!

66

MAI - AOÛT 2021


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B IL IER ]

JEAN NOUVEL

Retour au quai Branly

I

l a conçu un espace dédié qui est comme un écrin intimiste dans un écrin plus large, celui du Musée du quai Branly - Jacques Chirac, au pied de la tour Eiffel. Auteur de ce musée qui est peut-être son chef-d’œuvre, Jean Nouvel a redessiné entièrement une galerie, qui abrite désormais les trente-six oeuvres d’art africaines et océaniennes - statuettes, masques, objets de rituels et d’apparat - que le philanthrope Marc Ladreit de Lacharrière, ancien banquier et vingt-quatrième fortune de France, a offert au musée parisien, il y a trois ans. Espace, lumière, atmosphère, sensualité… Une invitation à la spiritualité et à la douceur! C est le iracle d un r ve ui s est réalisé confiait début avril l’architecte star au «Figaro». Un musée où se révèlent les œuvres et les objets de civilisation, pour certaines ancestrales et en voie de disparition. Cela grâce à la volonté de Jacques Chirac, un président pas-

sionné par toutes les cultures et qui concevait celles-ci à égalité de valeur. Ces objets sont aujourd’hui présentés dans des lumières, des couleurs, des rythmes qui leur appartiennent, et dans un espace qui donne sur un jardin parisien dédié». our cette alerie en e anine ui énéfice d une belle vue sur Paris, Jean Nouvel a choisi des matières au carrefour des cultures. «Les matériaux sont principalement le bois et le verre, dit-il. Le wengué est une essence africaine de couleur brun sombre. Elle était souvent utilisée pour les œuvres et les architectures. Ce wengué contraste avec une autre essence très claire, l’érable. Ce double choix harmonise la scénographie. Les planchers, les socles et les sièges alternent les deux essences pour créer une composition très identitaire». n François Valle


DROIT IMMOBILIER Me Patrick Blaser, avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

Revalorisation du rendement des loyers

Suite à un arrêt de principe rendu par le Tribunal fédéral le 26 octobre 2020 (A4_554/2019), de nouvelles règles en matière de calcul des loyers vont permettre d’obtenir de meilleurs rendements des états locatifs de biens immobiliers. Par cet arrêt, le Tribunal fédéral a en effet mis fin à une jurisprudence solidement ancrée dans les «mœurs» depuis une trentaine d’années et qui plafonnait les loyers initiaux à un niveau relativement bas.

D

ans son arr t le ri unal édéral a enfin admis que certaines règles qu’il avait lui-même édictées en

atière de fixation du loyer ini-

tial étaient devenues largement obsolètes.

En effet, ces règles avaient été établies à une époque o les taux ypot écaires prenaient l ascenseur.

l épo ue les taux ypot écaires étaient en e et

passés de 5% à 7% en l’espace de quatre ans, soit entre 1988 et 1992.

e telles ausses des taux ypot écaires se répercutaient

inévita le ent sur le

ontant des loyers

ui avaient

par conséquent tendance à augmenter drastiquement.

68

MAI - AOÛT 2021

D’où la nécessité, sociale, de cadrer ces augmentations de loyers.

r depuis les taux ypot écaires n ont lo ale ent

pas cessé de descendre pour atteindre aujourd ui le taux de

.

Bref rappel de l’ancienne jurisprudence du Tribunal fédéral our e p c er tout rende ent excessi d un i eu le locati par le iais de loyers ualifiés d a usi s

le ri unal édéral a prévu certaines rè les pour fixer

le loyer initial d un contrat de ail nouvelle ent conclu.


[ DR O IT IMMO B ILIER ]

Deux de ces règles sont particulièrement contraignantes.

était abusivement bas, en comparaison notamment

suisse des prix à la consommation (ci-après: l’ISPC),

sion a interjeté un recours auprès du Tribunal fédéral.

La première consiste à ne revaloriser, selon l’indice que 40% des fonds propres investis.

La seconde plafonne le rendement admissible de ces fonds propres revalorisés à un taux maximum de

0,5% au-dessus du taux hypothécaire de référence (ci-après: taux hypothécaire).

Malgré la baisse drastique des taux hypothécaires

depuis 1992, le Tribunal fédéral s’était toujours refusé

à changer sa jurisprudence devenue obsolète et qui dé ouc ait sur la fixation de loyers a usive ent as.

Suite à différentes interventions parlementaires et à de nombreux recours judiciaires, le Tribunal fédéral s est finale ent rési né

avec les loyers usuels du quartier, la Caisse de penEn plus de son argumentation liée aux loyers comparatifs, la Caisse de pension n’a pas manqué de remettre

en cause la jurisprudence du Tribunal fédéral en ma-

tière de calcul du loyer initial admissible qui, suite à la baisse drastique des taux hypothécaires, aboutissait aujourd ui fixer des loyers anor ale ent as. t cette ois le

essa e a

enfin

compris par le Tribunal fédéral.

été entendu et

alcul du loyer ad issible bref ode d e ploi

re ettre en uestion ses

A titre préliminaire, le Tribunal fédéral, et cela aide à la

Et c’est précisément l’objet de son arrêt du 26 octobre

le montant du loyer admissible, il convenait de procé-

propres règles de calcul des loyers admissibles. 2020.

re ier bénéficiaire de ce revire ent de jurisprudence une aisse de pension C’est à l’occasion de la contestation d’un loyer initial par des locataires vaudois, dont le bailleur est une

Caisse de pension zurichoise, que le Tribunal fédéral s est finale ent décidé

odifier sa jurisprudence.

Suite à la contestation du loyer initial formulée par les

locataires, le Tribunal des baux du canton de Vaud avait drastiquement baissé (de plus de 60%!) le loyer initial de l’appartement. Et cela conformément à la

jurisprudence jusque-là constante du Tribunal fédéral. Sur appel de la Caisse de pension, le Tribunal cantonal

du Canton de Vaud, se refusant de prendre l’initiative de

odifier cette

e jurisprudence a confir é la

aisse du loyer initial fixée par le ri unal des aux.

Considérant ue le loyer fixé par les ju es vaudois

co pré ension de son arr t a rappelé ue pour fixer der en sept étapes, à savoir:

1. Déterminer tous les coûts d’investissement effectifs (ou le prix de revient) de l’immeuble.

2. Déduire de ces coûts les fonds empruntés (fonds

«étrangers»), ce qui permet d’établir le montant des fonds propres investis.

3. Réévaluer le montant des fonds propres en l’adap-

tant au renchérissement selon l’ISPC. Selon la juris-

prudence, l’adaptation au renchérissement doit être limitée à 40% des fonds propres.

C’est cette première règle qui est contestée par la recourante dans le cas d’espèce.

4. Appliquer le taux de rendement admissible à ces

fonds propres réévalués. Selon la jurisprudence, le

taux de rendement admissible ne peut être supérieur que de 0,5% au taux hypothécaire de référence.

C’est cette seconde règle qui est contestée par la recourante dans le cas d’espèce.

PRESTIGE IMMOBILIER

69


5. Ajouter les charges immobilières au rendement

Par conséquent, le Tribunal fédéral a considéré que,

6. Ventiler ce résultat appartement par appartement

plage des loyers aux taux hypothécaires, il convenait de

admissible des fonds propres réévalués. pour en obtenir le loyer admissible.

dans le respect du système toujours en vigueur de cou-

odifier sa jurisprudence ui n était e ective ent plus

7. Comparer ce loyer admissible avec le loyer actuel

en adéquation avec les conditions actuelles du marché.

sible.

Revalorisation à 100% des fonds propres selon l’évolution de l’ISPC

et en déterminer l’éventuelle majoration de loyer pos-

C’est le moment de changer le mode de calcul des loyers initiaux

Première règle à modifier: dans sa jurisprudence de

n énéral le ri unal édéral ne odifie pas ses juris-

prudences sur un simple coup de tête.

n c an e ent de jurisprudence ne se justifie en

effet que lorsque les circonstances ou les conceptions juridiques ont indubitablement évolué et qu’une autre pratique respecterait mieux la volonté du législateur.

Les motifs du changement doivent être objectifs, et

d’autant plus sérieux que la jurisprudence est ancienne afin de ne pas porter atteinte sans raison

la

sécurité du droit, qui souffrirait indubitablement en cas de changements trop fréquents de la jurisprudence.

En l’espèce, le Tribunal fédéral a mis en exergue que

la jurisprudence de 1994, qui n’admet la revalorisation des onds propres investis u

auteur de 0

et celle de 1986, qui plafonne le taux de rendement ad issi le

0

en plus du taux ypot écaire de

ré érence ont été rendues

une épo ue o les taux

1994, le Tribunal fédéral avait limité l’adaptation au renc érisse ent selon l

C

seule ent 0

des

fonds propres investis, que ceux-ci soient des fonds propres ou des fonds externes.

Cette proportion standardisée ne tient toutefois pas compte des fonds propres réellement investis. Cette rè le pouvait para tre justifiée au

l épo ue de la orte

entation des taux ypot écaires et de l in ation

dans le but de limiter la hausse des loyers que cette situation pouvait entraîner.

Or, aujourd’hui, cette situation n’est plus d’actualité.

Fort de ce constat, le Tribunal fédéral a considéré qu’il allait fixer une nouvelle rè le en ad ettant ue c étaient ien les 00

valués selon l

des onds propres ui devaient tre rééC et non pas seule ent les 0 .

Revalorisation du taux de rendement fondé sur le taux hypothécaire

hypothécaires étaient en constante hausse, ce qui

Seconde règle à modifier: dans sa jurisprudence de

n’étaient socialement pas admissibles.

admissible au-dessus du taux hypothécaire de réfé-

entraînait d’importantes augmentations de loyers qui Or, comme l’a relevé le Tribunal fédéral, les taux hypothécaires ont quasi continuellement baissé depuis 99 et cela jus u ce jour.

Dans ces circonstances le Tribunal fédéral a été forcé d’admettre que sa jurisprudence constante s’avérait au-

jourd’hui complètement coupée des réalités du marché et conduisait fixer des loyers inappropriés car trop as.

70

MAI - AOÛT 2021

1996, le Tribunal fédéral avait jugé que le pourcentage rence devait tre pla onné 0

.

Compte tenu de la baisse drastique des taux hypothécaires, le Tribunal fédéral a admis que le rendement

calculé selon la jurisprudence actuelle aboutissait aujourd ui un loyer insu fisant nota caisses de pension leurs assurés.

ent pour les

ui devaient servir des rentes


[ DR O IT IMMO B ILIER ]

Malgré la baisse drastique des taux hypothécaires depuis 1992, le Tribunal fédéral s’était toujours refusé à changer sa jurisprudence devenue obsolète et qui débouchait sur la fixation de loyers abusivement bas.

selon la uelle le taux ad issi le supérieur au taux y-

Exemple concret d’un calcul du loyer admissible selon la nouvelle jurisprudence

2% (au lieu de 0,5%).

Concrète ent co

pli ue en e et ue lors ue le taux ypot écaire de

édéral? ans l a aire ju ée par le ri unal édéral ce

Le ri unal édéral a dès lors fixé une nouvelle rè le pot écaire de ré érence devait dorénavant tre fixée

vec toute ois une li ite de taille cette rè le ne s ap-

ré érence est é al ou in érieur

.

ent calculer les loyers ad is-

si les selon la nouvelle jurisprudence du dernier a procédé lui-

ri unal

e ce calcul en appli uant

PRESTIGE IMMOBILIER

71


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILI ER ]

Calculer les loyers admissibles selon la nouvelle jurisprudence du Tribunal fédéral 1.

Fonds propres investis: CHF 51’546’700.- (valeur au 17 décembre 2003)

2. Réévaluation des fonds propres investis en fonction de l’évolution de l’ISPC: - Novembre 2003 96.4 (base 2015) - Mai 2017 101.0 (base 2015) - Augmentation de l’ISPC 4,77% - Fonds propres investis CHF 51 546 700.- Réévalués à 4,77% CHF 54 005’477.3. Calcul du rendement admissible: - Taux hypothécaire de référence - Rendement admissible en % - Rendement admissible

4. Calcul du rendement net admissible: - Rendement admissible - Charges courantes et d’entretien - Rendement net admissible 5. Loyer admissible par m2

1,5% 3,5% (1,5% + 2%) CHF 1’890’191.-(CHF 54’005’477.00 x 3,5%) CHF CHF CHF

CHF

1’890’191.490’287.2’380’478.-

164.82(2 380 480 00: 14 443 m2)

6. Loyer admissible pour l’appartement concerné CHF 1’387.25 (CHF 164 80 x 101 m2) en lieu et place du loyer de CHF 900.- fixé par les autorités judiciaires vaudoises.

Dans le cas d’espèce, le calcul fondé sur les nouvelles règles permet ainsi d’obtenir un loyer initial supérieur de plus de 50% par rapport à celui qui aurait été calculé selon les règles de l’ancienne jurisprudence.

ses nouvelles règles. D’où l’utilité de se référer à ce

calcul pour mieux comprendre comment les nouvelles règles doivent s’appliquer (voir tableau ci-dessus).

En tout état, cet exemple de calcul effectué par le Tribunal fédéral peut dorénavant être utilisé à l’occasion de chaque contestation par le locataire de son loyer

initial. Et cela aussi longtemps qu’il n’y aura pas, cas

phase avec les conditions actuelles du marché immobilier. n

Patrick Blaser Avocat associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève Juge au Tribunal administratif de première instance patrick.blaser@borel-barbey.ch

échéant, une nouvelle jurisprudence et, surtout, que

Récemment parus dans la rubrique «Droit Immobilier»

moins.

Valais : des zones constructibles …inconstructibles ! – Prestige immobilier n° 66

les taux hypothécaires de référence resteront à 2% ou

Les nouvelles règles édictées par le Tribunal fédéral dans son arrêt du 26 octobre 2020 permettent ainsi de revaloriser le rendement des im-

meubles locatifs par la fixation de loyers initiaux

plus élevés que selon l’ancienne jurisprudence. Cette revalorisation est indubitablement plus en

Loi sur les résidences secondaires: résidences principales fictives ou réelles? Les dernières jurisprudences. – Prestige immobilier n°61

Loi sur les résidences secondaires: les précisions apportées par le Tribunal fédéral Prestige immobilier n° 52

Vous pouvez consulter tous les articles de Me Patrick Blaser sur le site www.prestigeimmobilier.ch

B

A 72

MAI - AOÛT 2021

w


Votre projet, notre savoir-faire. La qualité d’une vente repose sur la rencontre d’un objet idéal pour son acquéreur. Bory & Cie met ses compétences au service de ses clients. Acheteurs et vendeurs, laissez-vous guider.

L’esprit d’entreprendre

Bory & Cie - Agence Immobilière SA Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève t. +41 (0)22 708 12 12 www.bory.ch


Champel Somptueux appartement en pignon

• Page 81

GENÈVE

Naef Prestige Knight Frank Genève

75

Barnes International Realty

76

Bory & Cie SA

78

DBS GROUP

82

Comptoir Immobilier SA

83

Propriétés du Léman

88

Bernard Nicod Genève

90

Société Privée de Gérance • Locations commerciales

91

Société Privée de Gérance

92

SPG ONE Christie’s International Real Estate

96

Genève - Florissant Appartement de prestige dans un hôtel particulier du XIXe siècle

• Page 88

N°67 • MAI - AOÛT 2021

[NPK


NAUTILUS, COLOGNY

Un somptueux port d’attache Découvrez une nouvelle adresse de prestige à Genève, sur les quais de Cologny. Nautilus est un projet à l’architecture novatrice, avant-gardiste et d’exception. Surplombant le Lac Léman, ses trois Résidences individuelles vous offrent des prestations uniques : Piscine intérieure, spa et salle de sport privés / Vue panoramique sur le lac Jardins paysagers avec plateaux arborisés / Équipements et matériaux très haut-de-gamme Résidence connectée et sécurisée / Accès et ascenseurs privés

PRIX SUR DEMANDE

Naef Prestige Knight Frank Genève prestige.ge@naef.ch | +41 22 839 39 60

[NPKF GE]_PROMO_Nautilus, Genève_Annonce_Prestige-Immobilier_210x285mm_20210409.indd 1

nautilus-cologny.ch

09/04/2021 10:34:59


CHAMBÉSY SUPERBE HUF HAUS CONTEMPORAINE ET LUMINEUSE

Réf. BA-118271

Prix : CHF 4'980'000.Céline Cerino 022 809 00 74 celine.cerino@barnes-suisse.ch

Sublime villa Huf Haus construite en 2015 avec des matériaux d’excellentes factures, située dans un environnement calme et verdoyant. La maison dispose de 5 chambres et offre une surface habitable de 282 m² et environ 400 m² utiles, sur une une belle parcelle piscinable de près de 1'200 m². Garage double.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


CORSIER-PORT MAGNIFIQUE VILLA INDIVIDUELLE AU BORD DU LAC LÉMAN

Réf. BA-118766

Prix : CHF 4'900'000.Sacha Bertocchi 022 809 00 77 sacha.bertocchi@barnes-suisse.ch

Cette demeure au calme absolu saura vous émerveiller par ses volumes, sa luminosité et sa tranquillité. Rénovée en 2018, avec beaucoup de goût et des matériaux de haute qualité, la maison est répartie sur 4 niveaux et offre une surface utile d’environ 200 m² comprenant, 4 chambres et 3 salles de bains.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


Avully

Prix / Price CHF 3’100’000

Située au cœur du charmant village d’Avully, cette maison profite d’un emplacement privilégié grâce à son environnement campagnard et à sa proximité avec les commodités du village, ainsi qu’à son accès aisé à l’autoroute et au train qui dessert le centre-ville de Genève en quelques minutes. Offrant des côtés extérieurs avec terrasse et jardin, cette maison, d’une surface habitable de 471 m2, est disposée sur trois niveaux. Bénéficiant de grands espaces tant en partie jour qu’en partie nuit, elle est agrémentée par des matériaux et des équipements de qualité. Le tout, en excellent état, séduira une famille recherchant le calme d’un village en campagne dans une ambiance élégante.  Réf. 33561 

This house, in the heart of the charming village of Avully, is perfectly positioned thanks to its countryside surroundings and closeness to village amenities. There is easy access to the motorway and the train, putting central Geneva only a few minutes away. The house, with a living area of 471 sqm, is built on three levels and has an outdoors composed of garden and terrace. The indoor spaces in both day and night quarters are roomy and enhanced by the use of quality materials and equipment. This dwelling is in excellent condition and will be particularly attractive to a family looking for the peacefulness of a countryside village in an elegant setting.  Ref. 33561

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Meyrin

Prix / Price CHF 1’850’000

Ce charmant appartement se situe à Meyrin-Village et profite d’une situation géographique privilégiée, aux portes de Genève. Sis sur une parcelle proposant plusieurs extérieurs aux expositions variées, vous vous y sentirez comme dans une villa. Construit sur trois niveaux et bénéficiant d’une agréable surface ainsi que d’un volume généreux, il offre également un sous-sol et une cabane de jardin. Travaux de rénovation à prévoir. Réf. 33648

This charming apartment in Meyrin-Village is most advantageously located at the gates to Geneva. Standing on a plot with several outdoor areas facing in various directions, it feels just like a villa. Built on three levels with a fair surface area and generous spaces, it also has a basement and a garden shed. Renovation work is to be foreseen. Ref. 33648

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Genève

Prix / Price CHF 1’480’000

Situé dans un bel immeuble ancien, cet appartement de quatre pièces profite d’une situation centrée, à quelques pas de toutes les commodités de la ville. Traversant avec hauts plafonds, moulures et parquets d’époque, il offre une typologie aisée et agréable. Des rénovations sont à prévoir. Cave en sus.  Réf. 33876 

Situated in an old and beautiful building, this 4-room apartment takes advantage of a central location a few steps from all the amenities of the city. Being dual aspect, it is of an easy and pleasant type, and offers high ceilings, period mouldings and parquet floors. Some renovations are to be planned. Cellar at extra cost.  Ref. 33876

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Champel

Prix / Price CHF 5’250’000

Ce somptueux appartement en pignon occupe tout l’étage d’un immeuble du début du XXe siècle et se trouve à proximité immédiate de toutes les commodités et du parc Bertrand. Splendide hauteur sous plafond, parquets anciens, cheminée, moulures et boiseries agrémentent ce bien rénové avec des matériaux de standing par la maison Dupin 1820. Deux places de parking fermées dans le nouveau parking souterrain de l’immeuble complètent ce bien. Vous serez séduit par le charme, les volumes et la situation de cet objet clé en main.  Réf. 32268  This sumptuous gabled apartment occupies the entire floor of an early 20th century building and is within walking distance of all amenities and Parc Bertrand. Splendid high ceilings, ancient parquet floors, fireplace, mouldings and beautiful woodwork enhance this property renovated with high quality materials by the interior design company Dupin 1820. Two underground parking spaces in the building’s new underground car park complete this proRef. 32268 perty. You will be seduced by the charm, volumes and location of this turnkey flat.

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


TROIS MAGNIFIQUES VILLAS CONTEMPORAINES AVEC PISCINE THREE BEAUTIFUL CONTEMPORARY VILLAS WITH SWIMMING POOL Cologny Surface: 211m2

Dès CHF 5’550’000.|

Terrain: 432.5m2

|

Pièces: 8.5

|

Chambres: 4

|

Référence: 2935531

Ces trois constructions neuves sont situées dans le charmant

These three new villas are located in the charming

quartier de Cologny, qui cultive une douceur de vivre propice

neighborhood of Cologny, which cultivates a peaceful way of

au bien-être. La luminosité et l’ergonomie sont au cœur de

life conducive to the well-being of the inhabitants. Luminosity

la conception de cette architecture contemporaine qui allie

and ergonomics are at the heart of the conception of this

merveilleusement le design à l’élégance pour offrir une qualité

contemporary architecture which marvelously combines

de vie unique. Les plans d’aménagement sont modulables et

design and elegance to offer a unique quality of life. The layout

permettent de bénéficier d’un large choix de matériaux pour

plans are modular and allow you to benefit from a wide choice

créer un intérieur à votre image.

of materials to create an interior that reflects your image.

sarah.farih@dbs-prestige.ch

+41 (0) 79 517 12 48

www.dbs-prestige.ch


COLOGNY – GENÈVE Spectaculaire propriété avec vue sur le lac Cette propriété exceptionnelle fait partie des domaines les plus exclusifs de Genève. Elégante et moderne, cette villa tout en courbe saura vous séduire par ses intérieurs ultraluxueux. Le bureau d’architecture SAOTA, réputé mondialement, a mis l’accent sur la réalisation d’un bâtiment contemporain, pur et sculptural avec un lien saisissant avec la nature. La propriété dispose de très beaux volumes intérieurs répartis sur une surface habitable d’environ 880 m2 et 1’826 m2 utiles qui sont desservis par un ascenseur. Une imposante cave à vin vitrée, un espace wellness et une piscine intérieure valorisent ce bien extraordinaire. Le jardin finement paysager, ses splendides terrasses, ainsi qu’une majestueuse piscine miroir viennent parfaire ce bien d’exception.

Prix : Sur demande

Spectacular contemporary house built as work of art This exceptional property is one of the most exclusive estates in Geneva. Elegant and modern, this curved villa will seduce you with its ultra-luxurious interior. The architect from the prestigious SAOTA agency, has focused on creating a contemporary, pure and sculptural building with a powerful link to nature. The property has beautiful interior volumes distributed over a living area of approximately 880 sqm and 1’826 sqm useful which are served by an elevator. An imposing glass wine cellar, a wellness area and an indoor swimming pool enhance this extraordinary property where luxury prevails. The finely landscaped garden, its splendid terraces as well as a majestic mirror pool complete this exceptional property.

Price : upon request

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


CENTRE-VILLE – GENÈVE Loft sur les quais du Rhône Ce superbe loft de 314 m2 est situé dans une résidence de luxe aménagée dans une ancienne usine horlogère sur les quais du Rhône au centre-ville de Genève. Ses hauteurs sous plafond considérables, son architecture favorisant les espaces ouverts et la qualité des finitions offrent un cadre de vie agréable.

Prix : CHF 4’200’000.-

Loft on the banks of the Rhône This superb 314 sqm loft is located in a luxury residence in a former watch factory on the banks of the Rhone downtown Geneva. Its high ceiling, its architecture allowing open spaces and the quality of the finishing offer a pleasant living environment.

Price : CHF 4’200’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


COLOGNY – GENÈVE Le lac pour horizon Construite dans les années 70, la maison a été entièrement rénovée dans les règles de l’art. Sa surface habitable de 390 m2 s’étend sur 3 niveaux: au rez-de-chaussée, on trouve un vaste salon avec cheminée et balcon, une salle à manger et un deuxième salon. La cuisine ouverte, aménagée et équipée, est prolongée par une belle véranda s’ouvrant sur une terrasse. Le 1er étage accueille 2 chambres, un salon et 2 salles d’eau. 3 chambres occupent le rez-de-jardin, toutes avec vue sur le lac, ainsi que 3 salles d’eau. La parcelle d’environ 1’300 m2 offre une jolie piscine et les annexes incluent un garage pour 3 voitures.

Prix : sur demande

The lake for horizon Built in the 70’s, the house has been completely renovated. Its 390 sqm of living space is spread over 3 levels: On the first floor there is a large living room with a fireplace and balcony, a dining room and a second living room. The open kitchen, fitted and equipped, is extended by a beautiful veranda opening onto a terrace. The second floor has 2 bedrooms, a living room and 2 bathrooms. The ground floor has 3 bedrooms, all with lake views, as well as 3 shower rooms. The parcel of about 1’300 sqm offers a nice pool and extensions include a garage for 3 cars

Price : upon request

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


NATIONS – GENÈVE Triplex en attique proche Nations Proche du centre-ville de Genève et de toutes commodités, cet élégant triplex d’une surface de 403 m2 offre une vue unique sur le lac. Il est réparti sur les 3 derniers étages de l’immeuble. La cuisine équipée haut de gamme se prolonge par un bar convivial, suivi par le salon et la salle à manger. L’étage est complété par une vaste suite parentale. A l’étage du dessous, vous trouverez 4 chambres, 3 salles de bains et une salle de jeu. L’étage supérieur est composé d’un vaste salon. Une ravissante terrasse de 136 m2, surplombant la ville, et une piscine privée pour les résidants agrémentent ce bien d’exception.

Prix : sur demande Attic triplex near Nations Close to the city center of Geneva and all commodities, this elegant triplex with a surface of 403 sqm offers a unique view on the lake. It is distributed on the last 3 floors of the building. The high-end equipped kitchen is extended by a convivial bar, followed by a living room and a dining room. The first floor is completed by a large master suite. On the floor below, you will find 4 bedrooms, 3 bathrooms and a playroom. The upper floor is composed of a large living room. A beautiful terrace of 136 sqm overlooking the city and a private pool for the residants complete this exceptional property.

Price : upon request www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


COLOGNY – GENÈVE Superbe maison de style classique-toscan Située dans la commune de Cologny, l’une des plus belles adresses de Genève, cette magnifique propriété saura ravir la clientèle la plus exigeante. Cette élégante bâtisse de 745 m2, située sur une belle parcelle de plus de 2’100 m2, offre une vue à couper le souffle sur Genève et sa rade.

Prix : sur demande

Superb classic-tuscany style house Located in the famous hill of Cologny, one of the most beautiful addresses in Geneva, this beautiful home will delight the most demanding customers. This elegant mansion of 745 sqm is standing on a beautiful parcel of 2’100 sqm and offers a stunning view of Geneva and its bay.

Price : upon request

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


PROPRIÉTÉS DU LÉMAN

GENÈVE - FLORISSANT EXCLUSIVITÉ - Appartement de prestige dans un hôtel particulier du XIXe siècle Donnant sur un îlot de verdure, l’immeuble de style néo-classique dans lequel se situe cet appartement de standing fut édifié courant du XIXe siècle. La situation exceptionnelle à deux pas du quartier de l’église russe confère à ses habitants une atmosphère paisible tout en étant à proximité directe du centre-ville. Niché au 1er étage, l’appartement au cachet manifeste dispose de pièces lumineuses aux volumes généreux. Il est en parfait état d’entretien et sa distribution intérieure est remarquablement bien pensée. Les pièces à vivre, ainsi que la chambre principale, donnent accès à une ravissante terrasse qui a le privilège de jouir d’une agréable vue sur un parc privatif.

EXCLUSIVE - Prestigious apartment in a 19th century mansion Overlooking a luxuriant green private park, the neo-classical building in which this elegant apartment is situated, was built during the 19th century (1854). Its exceptional location, just a stone’s throw away from the Russian church, gives its residents a sense of peace whilst being close to the town centre. Nestled on the 1st floor, the apartment is full of character and charm and its rooms of generous volumes are bright and airy. It is perfectly well maintained and its distribution is remarkably well thought through. The living rooms as well as the master bedroom give direct access to a beautiful terrace overlooking the private park.

Prix / Price : CHF 4’300’000.-

Propriétés du Léman SA Quai Gustave-Ador 20 – CH – 1207 Genève – +41 (0)22 346 00 11 – info@pl-immo.ch – www.pl-immo.ch


PROPRIÉTÉS DU LÉMAN

GENÈVE - BERNEX EXCLUSIVITÉ - Propriété unique au cœur de la campagne genevoise C’est dans un écrin de verdure au cœur de la campagne genevoise que se situe cette magnifique propriété avec piscine miroir. Orientée plein sud et implantée sur une parcelle rectangulaire de 3’800 m2, cette dernière bénéficie d’un ensoleillement optimal tout au long de l’année. La villa au style classique dispose d’une surface utile d’environ 500 m2 sur 2 niveaux, comprenant également un sous-sol et de jolis combles à aménager. Sans vis-à-vis et au calme absolu, la propriété profite d’une vue dégagée sur le Jura, ainsi que sur les vignes qui l’entourent. A proximité de l’autoroute de contournement et du nouveau tramway desservant directement le centre-ville.

EXCLUSIVE - Unique property in the heart of the Geneva countryside This magnificent property, with swimming pool, is situated in the heart of the Geneva countryside. South-facing and located on a plot of 3,800 sq.m., it benefits from optimal sunshine throughout the year. This classic-style villa has a surface area of approximately 500 sq.m. on 2 levels. It also has a basement and an attractive, convertible attic space. The property has an open unobstructed view of the vineyards that surround it. It is within easy distance of the motorway bypass and the new tramway direct to the city centre.

Prix / Price : CHF 6’200’000.-

Propriétés du Léman SA Quai Gustave-Ador 20 – CH – 1207 Genève – +41 (0)22 346 00 11 – info@pl-immo.ch – www.pl-immo.ch


VUE SUR LE LAC ET LES MONTAGNES

COLOGNY PROPRIÉTÉ AVEC DEUX DÉPENDANCES

COLOGNY PROPERTY WITH TWO OUTBUILDINGS

Villa principale de 12 pièces entièrement rénovée en 2013, matériaux haut de gamme. Piscine et pool house avec sauna de 6 pièces construit en 2018. Dépendance de 4 pièces, pergola d’été, garage 6 voitures. Surface habitable: 600 m2. Surface utile: 900 m2. Surface parcelle: env. 3’000 m2. Prix et notice sur demande

12-rooms main villa, entirely renovated in 2013, luxurious material. Swimming pool and pool house with sauna of 6-rooms built in 2018. 4-rooms outbuilding, summer pergola, garage for 6 cars. Living area: approx. 600 sq m. Useful area: 900 sq m. Plot area: approx. 3’000 sq m.   Price and information on request

Réf.: 18-802-09

Réf.: 18-802-09

Nahid Sappino Tél. 022 718 08 08

Séne


3 ÉTAGES LOUÉS SUR 5

Hôtel particulier de 2’000 m² divisibles À proximité du Palais de justice Caves disponibles

EXCLUSIVITÉ QUARTIER DES BASTIONS Plus que 2 plateaux de 450 m² disponibles Dès CHF 450.–/m2

JEAN-SÉNEBIER 20 SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE SA | Locations Commerciales Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 T +41 (0)58 810 31 70 | locom@spg.ch | www.spg-rytz.ch Affiliée au groupe SPG-Rytz | Genève - Nyon - Lausanne

Sénebier20_Annon_Prestige_210x285_REPRO_200903.indd 1

03.09.20 16:50


Appartement de standing High-end apartment

Genève - Malagnou, Florissant Situé dans un immeuble avec entrée sécurisée et ascenseur, ce très bel appartement traversant de 4 pièces propose des prestations de standing. Il possède une surface PPE de 127 m2, complétée par des balcons d’une surface totale de 17 m2. L’appartement dispose d’une belle entrée avec porte sécurisée, un vaste salon/salle à manger avec accès au balcon et d’une agréable cuisine entièrement équipée avec coin repas. La partie nuit comprend une grande chambre à coucher donnant sur un balcon, une élégante salle de bains, un wc visiteurs ainsi qu’un dressing indépendant. Un garage en sous-sol complète ce bien. This beautiful 4-room apartment offers high-end amenities and extends across of a building with a secure entrance and elevator. It has a surface area of 127 sq. meters in the condominium, supplemented by balconies with a total surface area of 17 sq. meters. The apartment boasts a fine entrance hall with a secure door, a vast living/dining room with access to the balcony and a pleasant, fully-equipped kitchen with dining area. The sleeping quarters comprise a large bedroom giving onto a balcony, an elegant bathroom, a visitors toilet and a self-contained dressing room. A garage in the basement rounds off this property.

CHF 1’650’000.–

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE SA Ventes résidentielles Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 T +41 (0)22 539 19 33 | vente@spg.ch

Affiliée au groupe SPG-Rytz Genève - Nyon - Lausanne www.spg-rytz.ch


Sublime appartement de 5 pièces rénové A sublime, renovated 5-room apartment

Genève – Petit-Saconnex Ce bel appartement de 152 m2 PPE se trouve au sein de la copropriété Matutina Parc, dans les derniers étages de l’immeuble. Il bénéficie d’une vue exceptionnellement bien dégagée qui s’étend sur la ville et les montagnes en arrièreplan. Entièrement refait à neuf, dans un style sobre et élégant, il offrira à ses futurs occupants des prestations haut de gamme et un haut niveau de confort. L’appartement possède un séjour/salle à manger d’une superficie confortable et une cuisine attenante aux aménagements et équipements de qualité. Côté nuit, on dénombre 3 chambres à coucher, 2 salles d’eau et un wc visiteurs. Une cave et un box double viennent compléter l’ensemble. This beautiful 152-sq. meter apartment is located in the Matutina Parc condominium, on the top floors of the building. It benefits from an exceptionally clear view of the city and the mountains in the background. Its future occupants will appreciate its high-end amenities and the level of comfort it offers, following complete refurbishment in a sober and elegant style. The apartment features a comfortably-sized living/dining room and an adjoining kitchen with high-quality fittings and equipment. The sleeping area comprises 3 bedrooms, 2 shower rooms and visitors toilet. A cellar and a double lock-up garage round off the apartment.

CHF 2’480’000.–

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE SA Ventes résidentielles Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 T +41 (0)22 539 19 33 | vente@spg.ch

Affiliée au groupe SPG-Rytz Genève - Nyon - Lausanne www.spg-rytz.ch


Sublime appartement mansardé avec jardin Sublime loft apartment with garden

Villette De cet appartement aux lignes élégantes, conçu avec des matériaux nobles et décoré avec goût, se dégage une ambiance harmonieuse. Aménagé sous les combles, il possède de hauts plafonds mansardés et une surface de 266,50 m2. Le magnifique salon/salle à manger, avec cheminée centrale, ouvre sur un balcon coquet, dont la vue s’étend sur le jardin en contrebas. La cuisine se prolonge sur un espace dînatoire, lui-même intégré à ce séjour. L’appartement dispose également d’une spacieuse suite parentale avec dressing et salle de bains, d’une seconde chambre aux dimensions généreuses, d’une salle de douche, avec sauna et d’une mezzanine. A l’extérieur, il jouit d’un jardin paysager privatif avec terrasse couverte et cuisine d’été. This elegantly-styled apartment, designed with noble materials and tastefully decorated, emanates a harmonious atmosphere. Located beneath the rafters, it has high, attic-style ceilings and a surface area of 266.50 sq. meters. The magnificent lounge/dining room, with a central fireplace, opens onto a lovely balcony with a view of the garden below. The kitchen extends into a dining area, which is itself incorporated into the living room. The apartment has a spacious master suite with a dressing room and en-suite bathroom, a second bedroom generously sized, a shower room with a sauna, and a mezzanine. Outside, it benefits from a private, landscaped garden with a covered terrace and summer kitchen.

CHF 3’990’000.– SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE SA Ventes résidentielles Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 T +41 (0)22 539 19 33 | vente@spg.ch

Affiliée au groupe SPG-Rytz Genève - Nyon - Lausanne www.spg-rytz.ch


Prestigieuse villa T.H.P.E. Prestigious V.H.E.P. villa PERMIS EN FORCE

Chêne-Bougeries Cette maison, qui fait partie d’un projet de construction de deux villas neuves à l’architecture contemporaine, est implantée sur une belle parcelle arborée. Cette villa, d’une surface utile d’environ 414 m2, sera conçue sur trois niveaux, sous-sol compris. Le rez-de-chaussée disposera d’un hall d’entrée avec dressing et d’un vaste espace de vie, avec cuisine tout équipée et séjour/salle à manger qui sera prolongé par une véranda de 19 m2. Le premier étage accueillera quatre chambres, ainsi que trois salles d’eau. Le sous-sol sera totalement aménagé. Les aménagements extérieurs seront particulièrement soignés. La terrasse se prolongera sur une belle piscine et son pool house. Un parking souterrain sera également disponible. This villa is part of a project to build two new villas with contemporary architecture, standing on a beautiful, treed plot. This villa, with a floor space of approximately 414-sq.meters, will be designed on three levels, including the basement. The ground floor will feature an entrance hall with a dressing room and a vast living area with fully-equipped kitchen and a living/dining room that will be extended by a 19-sq. meter veranda. The first floor will accommodate four bedrooms and three bath-/shower-rooms. The basement will be fully-fitted out. The outside installations will be particularly well-executed. The terrace will extend onto a beautiful swimming pool and its pool house. An underground parking will also be available.

CHF 4’490’000.– SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE SA Ventes résidentielles Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 T +41 (0)22 539 19 33 | vente@spg.ch

Affiliée au groupe SPG-Rytz Genève - Nyon - Lausanne www.spg-rytz.ch


a ni i ue villa amiliale avec vue lac Magnificient family house with lake view

olo ny

en ve

Idéalement située, cette villa de 566 m² se trouve au calme et dispose d’une belle vue lac. L’entrée depuis le rez-de-chaussée distribue 3 salles de bains et 4 belles chambres qui ont un accès direct à une première grande terrasse abritée. Elle dispose d’un très beau salon lumineux donnant sur une grande terrasse, ainsi que d'une cuisine entièrement rénovée. Une chambre avec salle de bains, ainsi qu’un bureau complètent cet étage. Le 1 er étage est réservé à un espace parental avec une chambre, une salle de bains et un dressing. Ideally located, this villa of 566 sq. m. is really in a quiet place and enjoys a beautiful lake view. The entrance from the first floor distributes 3 bathrooms and 4 beautiful bedrooms which have a direct access to a first large sheltered terrace.

It has a very nice and luminous living room giving onto a large terrace as well as a fully renovated kitchen. A bedroom with bathroom as well as an office complete this floor. The 1 st floor is reserved for a parental space with a bedroom, bathroom and dressing room.

CHF 12’500’000.–

SPG ONE SA Route de Chêne 36 - CP 6255 - 1211 Genève 6 +41 58 861 31 00 - contact@spgone.ch - spgone.ch


ue anorami ue ur le lac man Panoramic view on the Leman Lake

ni re

en ve

Sise dans un environnement calme, cette ravissante propriété se situe à proximité de toutes les commodités. Elle jouit d’une vue panoramique à couper le souffle sur le lac et sur le Jura. Sa surface utile d’environ 355 m 2 se répartit sur deux niveaux comprenant 5 belles chambres, ainsi qu’un sous-sol totalement aménagé. Une piscine et des espaces extérieurs entretenus avec soin viennent s’ajouter à ce bien d’exception. Located in a quiet environment, this delightful property is near all amenities. It commands a panoramic and breathtaking view of the Lake and the Jura mountains. Its usable surface area of approx. 355 sq. m. is distributed over two levels comprising 5 beautiful bedrooms and a completely fitted out basement. A swimming pool and some carefully maintained outdoor spaces complement this exceptional property.

CHF 6’200’000.–

SPG ONE SA Route de Chêne 36 - CP 6255 - 1211 Genève 6 +41 58 861 31 00 - contact@spgone.ch - spgone.ch


re ti ieu a artement la ai on oyale Prestigious apartment in the “Maison Royale”

en ve Ce splendide appartement de 280 m² se trouve au sein de la « Maison Royale », prestigieux immeuble résidentiel du début du XXe siècle, classé monument historique par la Ville de Genève en 2001.

Le spacieux séjour, donnant sur la rade de Genève, face au Jet d’eau, est constitué de deux espaces séparés par une porte coulissante. L’appartement offre également une confortable chambre parentale avec salle de bains complète et dressing, 2 chambres à coucher supplémentaires, un bureau, une seconde salle de bains et un wc visiteurs. This superb apartment of 280 sq. m. is located in the “Maison Royale”, a prestigious residential building dating from the early 20 th century, classified as a historical monument by the City of Geneva in 2001.

The spacious living room, overlooking Geneva’s harbour and facing the Jet d’eau , consists of two areas separated by a wide sliding door. The apartment also comprises a comfortable master bedroom with a full bathroom and dressing room, 2 additional bedrooms, a study , a second bathroom and a visitors’ toilet.

CHF 9’500’000.–

SPG ONE SA Route de Chêne 36 - CP 6255 - 1211 Genève 6 +41 58 861 31 00 - contact@spgone.ch - spgone.ch


• VAUD,

Sion - Ardon Magnifique villa avec piscine

• Page 106

ARDON

Incroyable domaine viticole Incredible wine estate

MAGNIFIQUE VILLA AVEC PISCINE

éf. A 118 8

Prix : CHF 2'490'000.Julien Acone 027 327 34 35 julien.acone@barnes-suisse.ch

FRIBOURG, NEUCHÂTEL, VALAIS, ARGOVIE

Barnes International Realty

100

Comptoir Immobilier SA

107

DBS GROUP

110

Bernard Nicod Vevey

113

Samanta Herrero

114

Nicole & Catherine Michel

116

ans un quartier résidentiel de villas, cette propriété profite d'un jardin exceptionnel, notamment par son ambiance zen, son côté méditerranéen avec ses palmiers, ses pins et sa superbe piscine. Parfaitement entretenue, lumineuse et spacieuse, la maison est aménagée avec des matériaux de haut standing.

SPG ONE Christie’s International Real Estate

Wonderful villa with pool. n a residential neighborhood of villas, this propert o ers an exceptional garden, especiall than s to its en atmosphere, its Mediterranean aspect with palm and pine trees and its superb pool. erfectl maintained, luminous and spacious, this home is equipped with high standing materials.

Rytz

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur www.gerofinance.ch

Neuchâtel Neuchâtel

Situé dans un véritable domaine viticole de 4.5 hectares, ce châ2 offre une vue panoramique sur le lac de Neuchâtel et les montagnes. Il possède de magnifiques réceptions en enfilade, un très beau salon avec sa rotonde et ses moulures, une belle cuisine familiale, ainsi que 9 chambres.

Incroyable domaine viticole teau en excellent état de 1’300 m

G ONE SA ute de Chêne 36 - CP 6255 - 1211 Genève 6 58 861 31 00 - contact@spgone.ch - spgone.ch

• Page 117

De superbes caves voûtées se trouvent dans la bâtisse secondaire comprenant les locaux nécessaires pour l’exploitation de la vigne (vinification, embouteillage), ainsi que 2 logements. Located in a real wine estate of 4.5 ha, this castle in excellent condition of 1'300 sq. m. offers a panoramic view on the lake of Neuchâtel and the mountains. It has magnificent reception rooms, a beautiful living room with its rotunda and moldings, a beautiful family kitchen and 9 bedrooms. Superb vaulted cellars are located in the secondary building including the premises necessary for the exploitation of the vine (wine making, bottling), as well as 2 residences.

Prix sur demande Price upon request

N°67 • MAI - AOÛT 2021

117 118


CRANS-PRÈSCÉLIGNY PROPRIÉTÉ D’EXCEPTION AUX PORTES DE GENÈVE

Réf. BA-118018

Prix : sur demande / on request Carole Coutaz 022 365 75 77 carole.coutaz@barnes-suisse.ch

Somptueuse demeure de 1'000 m2 habitables, implantée sur une parcelle de 5'000 m2. Construite en 1947 et rénovée en 2010, elle se compose de 15 pièces, dont 7 chambres et 7 salles d’eau. Au rez se trouvent une piscine intérieure et une salle de fitness. Exceptional property just outside Geneva. This magnificent 1,000 sq m home is set on 5,000 sq m grounds. Built in 1947 and renovated in 2010, it comprises 15 rooms including 7 bedrooms and 7 shower rooms. The ground floor features an indoor swimming pool and a fitness room.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


SAINT-SULPICE VILLA D’ARCHITECTE HAUT DE GAMME

Réf. BA-118750

Prix : CHF 6'950'000.Pierre-Adrien Haxaire 021 796 37 04 pierre-adrien.haxaire@barnes-suisse.ch

Unique ! Propriété récente de 555 m² utiles, 10 pièces. Design (béton/bois), salon avec cheminée, immenses baies vitrées avec des hauteurs sous plafonds généreuses. Implantée sur environ 1'560 m² de terrain orienté sud, elle profite d’une piscine (12.5x5.5 m) chauffée à l’année à 29°. Terrasse en attique vue lac. Unique architect villa. Recent property of 555 m² useful, 10 rooms. Modern design (concrete/wood), including living room with fireplace and huge removable bay windows with generous ceilings.Located on approximately 1,560 m² of land facing South, it enjoys a swimming pool (12.5x5.5 m) thatched year 29°. Terrace in attic lake view.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


LA CROIXSUR-LUTRY

Dans un quartier sécurisé et à flanc de coteau, cette propriété individuelle bénéficie d’une position très enviable avec vue sur le lac et les Alpes. La maison, à l’architecPROPRIÉTÉ CONTEMPORAINE ture contemporaine, profite d’une distribution harmonieuse avec une surface utile de DE 6.5 PIÈCES 235 m², idéale pour une famille nombreuse.

Réf. BA-118798

Prix : CHF 3'500’000.Enver Mazreku 021 796 35 33 enver.mazreku@barnes-suisse.ch

Contemporary property of 6.5 rooms. In this sought-after area in the hills above Lutry, this individual property enjoys an enviable position with stunning views of Lake Geneva and the Alps. The house, with contemporary architecture and spacious open floor plans, blends beautifully into the landscape within a large 235 sqm plot of land, ideal for a family.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


LE MONTPÈLERIN CHALET NEUF AVEC VUE À COUPER LE SOUFFLE

Réf.BA-118572

Prix : CHF 10'000’000.Nicolas Descot 021 962 80 84 nicolas.descot@barnes-suisse.ch

Somptueux chalet de 10 pièces, environ 405 m² habitables, situation exceptionnelle, unique et privative, avec une vue plongeante et spectaculaire sur le lac Léman et les montagnes. Construit en 1920 sur une parcelle privative d’environ 2’266 m², il a été entièrement et très soigneusement rénové en 2020. New chalet with breathtaking view. With its living area of approx. 405 m², this 10-room chalet benefits from a private, unique and exceptional location. Offering a spectacular and commanding view of Lake Geneva and the mountains, it was built in 1920 on a private plot of approx. 2,266 m², and completely and very carefully renovated in 2020.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


GRANDSON SOMPTUEUSE PROPRIÉTÉ PIEDS DANS L'EAU

Réf. BA-116441

Prix : sur demande / on request Julien Neiva Martins 024 425 44 44 julien.martins@barnes-suisse.ch

Située au bord du lac de Neuchâtel, cette propriété de maître est érigée sur une parcelle de 1’533 m², orientée sud et agrémentée d’un jardin arborisé avec pergola, piscine, dépendance et garage. Elle compte 15 pièces généreuses pour un volume de 3’238 m³. Sa situation idyllique et rare ravira les plus exigeants. Sumptuous waterfront property. Located on the shore of Neuchâtel lake, this Masterpiece is built on a plot of 1,533 m², facing south and embellished with a garden with pergola, swimming pool, outbuilding and garage. It has 15 generous rooms for a volume of 3,238 m³. Its idyllic and rare location will delight the most demanding.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


PROMASENS DOMAINE ÉQUESTRE AVEC TERRAIN DE GOLF

Réf. B-1687377

Prix : CHF 3'590’000.Catherien Pollo-Richard 026 347 47 67 catherine.pollo-richard@barnes-suisse.ch

Cette propriété de 7.5 pièces, construite au XVIIIe siècle sur une parcelle d’environ 3 hectares, offre une surface habitable d’envrion 360 m². Vous serez charmé par sa piscine intérieure, son parcours de golf et son installation équestre comprenant 4 boxes à chevaux, un paddock et une piste de dressage.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


ARDON MAGNIFIQUE VILLA AVEC PISCINE

éf. A 118 8

Prix : CHF 2'490'000.Julien Acone 027 327 34 35 julien.acone@barnes-suisse.ch

ans un quartier résidentiel de villas, cette propriété profite d'un jardin exceptionnel, notamment par son ambiance zen, son côté méditerranéen avec ses palmiers, ses pins et sa superbe piscine. Parfaitement entretenue, lumineuse et spacieuse, la maison est aménagée avec des matériaux de haut standing. Wonderful villa with pool. n a residential neighborhood of villas, this propert o ers an exceptional garden, especiall than s to its en atmosphere, its Mediterranean aspect with palm and pine trees and its superb pool. erfectl maintained, luminous and spacious, this home is equipped with high standing materials.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur www.gerofinance.ch


BEGNINS – VAUD Propriété de Maître au cœur du village Édifiée sur une parcelle de 13’292 m2, cette propriété de Maître a été bâtie à la fin du XIXème siècle au cœur d’un somptueux parc magnifiquement arboré d’environ 12’500 m2, qui confère au domaine un cadre de vie unique. La bâtisse principale se compose de 2 niveaux et jouit d’une généreuse surface habitable d’environ 550 m2. Une piscine chauffée et son pool house sont situés au cœur de la propriété. Un parcelle attenante de 7’668 m2 de verger complète ce bien.

Prix : sur demande Master property in the heart of the village Built on a 13’292 sqm plot of land, this Master property was built at the end of the 19th century in the heart of a sumptuous park of about 12’500 sqm which gives the domain a unique living environment. The main building is erected on 2 levels and has a generous living area of about 550 sqm. A heated swimming pool and its pool house are located in the heart of the property. An adjacent plot of 7’668 sqm of orchard completes this property.

Price : upon request www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


AUBONNE – VAUD Propriété atypique et moderne Villa individuelle, moderne et atypique, construite avec des matériaux de qualité, et édifiée sur une parcelle de 2’196 m2. L’habitation de 511 m2 est répartie sur 2 niveaux plus 1 sous-sol excavé et aménagé. Au 1er étage, 1 chambre de Maître avec dressing et salle d’eau donne accès à une véranda bénéficiant d’une vue imprenable sur le lac et les Alpes. Les espaces de vie sont généreux et s’ouvrent sur une terrasse donnant accès au jardin et au jacuzzi. Développement immobilier possible sur la parcelle.

Prix : sur demande Atypical and modern property Modern and atypical individual villa made with quality materials and built on a plot of 2’196 sqm. The house of 511 sqm is spread over 2 levels plus 1 excavated and fitted out basement. On the 1st floor, 1 master bedroom with dressing room and shower room gives access to a veranda with a breathtaking view on the lake and the Alps. The living spaces are generous and open onto a terrace giving access to the garden and the jacuzzi. Possible real estate development on the plot.

Price : on request www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


MONTREUX - VAUD Appartement de 5.5 pièces face au lac Cette généreuse surface habitable de plus de 200 m2 bénéficie d’une vaste terrasse, orientée plein sud et offrant une vue imprenable sur le lac Léman ainsi que les Alpes. De conception moderne, cet appartement offre des aménagements et matériaux de haut standing. A quelques pas du centre-ville et du lac, la Résidence dispose d’un Wellness comprenant notamment un sauna, spa, fitness, piscine. Service de facility management. Vente autorisée aux nonrésidants.

Prix : CHF 3’400’000.-

5.5 room flat facing the lake Generous living space of more than 200 sqm as well as a vast terrace, southfacing, offering a magnificent view of Lake and the Alps. This modern flat offers high quality fittings and materials. Located only a few minutes walk from the city centre and the lake, the Residence has a wellness centre including a sauna, spa, fitness, swimming pool. Facility management service is available on request. Sale to non-residents authorised.

Price : CHF 3’400’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


MAGNIFIQUE MAISON INDIVIDUELLE MAGNIFICENT RESIDENTIAL HOUSE

Dully

CHF 7’000’000.-

Surface: 500m2

|

Terrain: 10’748m2

Idéalement

sur

les

située

coteaux

de

|

Dully,

Pièces: 11

|

Chambres: 5

|

Référence: 2917047

cette

Ideally located on the slopes of Dully, this impressive and

impressionnante et spacieuse propriété vous séduira par son

spacious property will seduce you by its architecture and its

architecture et sa situation privilégiée proche du lac Léman.

privileged location near Lake Geneva. Built on a spacious

Construite sur un spacieux terrain, ce paradis paisible se

plot of land, this peaceful paradise is distinguished by its

distingue par sa discrétion avec des extérieurs invitant à la

discretion with its exterior inviting to relaxation. Currently in

détente. Actuellement dans un état brut, elle vous permettra

a raw state, it will allow you to create your own interior, with

de réaliser un aménagement avec les matériaux de votre choix

the materials of your choice, in order to create a pleasant and

et de créer votre intérieur dans un environnement agréable et

quality environment.

de qualité.

sarah.farih@dbs-prestige.ch

+41 (0) 79 517 12 48

www.dbs-prestige.ch


APPARTEMENT CONTEMPORAIN PIEDS-DANS-L ’EAU CONTEMPORARY WATERFRONT APARTMENT Pully

CHF 7’700’000.-

Surface: ~197m2

|

Terrain: ~173m2

|

Pièces: 5.5

|

Chambres: 3

|

Référence: 3722295

Situé au bord du lac à Pully, ce bel appartement de haut

On the lakefront in Pully, this beautiful high standing flat of

standing de 197 m , orienté sud-est offre une situation

197 m2, facing south-east offers an exceptional location

exceptionnelle face aux eaux scintillantes du lac Léman. Ce

facing the sparkling waters of Lake Geneva. This splendid

splendide lot à l’architecture contemporaine est composé

lot with contemporary architecture is composed of an open

d’un espace ouvert intégrant un séjour très lumineux, trois

space integrating a very luminous living room, three beautiful

belles chambres à coucher, une salle à manger et une cuisine

bedrooms, a dining room and a fully equipped kitchen with a

équipée avec bar donnant sur une magnifique terrasse de

bar leading onto a magnificent 173 m2 terrace with its heated

173 m2 avec sa piscine à débordement chauffée.

infinity pool.

2

katja.borrelli@dbs-prestige.ch

+41 (0) 76 363 99 08

www.dbs-prestige.ch


MAGNIFIQUE APPARTEMENT MANSARDÉ SPECTACULAR ATTIC APARTMENT Gränichen Surface: ~264 m2

Prix sur demande / Price upon request |

Terrain: ~90 m2 surface utile

|

Pièces: 3.5

|

Chambres: 2

|

Référence: GINVESTMDST40

Cet appartement époustouflant avec son plafond cathédrale et

A breathtaking apartment with a cathedral ceiling and large

ses grandes fenêtres propose une vue unique sur Gränichen

windows, giving unique views over Gränichen and the hilly

et son paysage vallonné. Ce bien spacieux, qui est en très bon

landscape. In excellent condition, this spacious property

état, bénéficie d’un sol en marbre poli et d’une belle cuisine

features a marble floor and Gaggenau fitted kitchen. Four

équipée Gaggenau. Quatre terrasses, dont deux couvertes,

terraces, two of which are covered, provide additional living

proposent un espace de vie supplémentaire. Idéalement situé

space. Perfectly located in the heart of the village, the property

au centre du village, ce bien offre également une proximité

is just minutes away from the natural world.

appréciée de la nature, située à quelques minutes seulement.

claudia.schommer@gribi.swiss

+41 (0) 62 832 60 40

www.dbs-prestige.ch


CLARENS

PROPRIÉTÉ LUXUEUSE AVEC VUE PANORAMIQUE

LUXURIOUS PROPERTY WITH PANORAMIC VIEWS

Cette magnifique propriété de 12 pièces et 620 m2 habitables, édifiée en 2000, rénovée en 2013, est située dans un quartier résidentiel très calme, sans aucune nuisance sonore. Elle bénéficie d’une splendide vue panoramique sur le lac et les montagnes. Le parc d’environ 7’000 m2, entièrement clôturé, comprenant un étang, orné de grands arbres et de plantes rares formant un cadre verdoyant exceptionnel. Un agrandissement de la villa ou la division par deux de la parcelle sont possibles. Prix : CHF 12’900’000.-

This magnificent 12-room property of 620 sq.m. was built in 2000 and renovated in 2013, located in a peaceful residential sector with no disturbance. It enjoys a splendid panoramic view of the lake and mountains. The fully enclosed park of approx. 7000 sq.m. with a pond is embellished with tall trees and rare plants forming a unique leafy setting. Possibility of extension or sub-division of the plot.

Price: CHF 12’900’000.-

Laurent Dutoit Tél. +41 (0)21 925 70 76


U

N

B

I

E

N

UNIQUE À 15 MINUTES DE MORGES Volume et cachet unique pour cette propriété de 1000 m2 habitables 23 ans

Mobile +41 (0) 79 305 47 67 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch


U

N

I

Q

U

Dans splendide jardin (4800 m2 ). Voici une transformation somptueuse ayant obtenu le label Minergie en 2006; jeu unique des 5400 m3 de volume; matériaux nobles (pierre de Bourgogne, bois massif et poutraison apparente). 1000 m2 habitables avec home cinéma, maison annexe, calme et vie privée (belle vue sur les Alpes). Montricher est un village avec commerces, écoles, transports et taux fiscal intéressant. Visite vidéo partielle de la propriété: https://youtu.be/g5i-sV4WgWc

E

!

Genève: 50 km – Lausanne: 14 km Bienne

Neuchâtel Berne Fribourg Lausanne

Sion

Prix: CHF 5’400’000.-

23 ans

Genève

Mobile +41 (0) 79 305 47 67 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch


VAUD

Commugny EXCLUSIVITÉ: Grande villa de haut standing au cœur de Terre Sainte Idéalement située dans un quartier résidentiel calme, à quelques pas du collège de Terre Sainte et des commodités du bourg de Coppet, cette propriété de 2011 répond parfaitement aux besoins des grandes familles exigeantes. La villa offre plus de 400 m2 habitables, avec des prestations de haut standing: 100 m2 de réception, 7 chambres, dont 6 en suite, studio indépendant, piscine XL, ainsi qu’une salle de fitness équipée et un magnifique home cinéma. Un beau jardin entièrement clôturé, un garage, ainsi que plusieurs places visiteurs complètent les prestations de cette propriété rare sur le marché.

EXCLUSIVE LISTING: Very spacious property in the heart of Terre Sainte Ideally located in a very quiet residential area only a few minutes’ drive away from the international school of “La Châtaigneraie” and the numerous commodities of Coppet, this property conceived in 2011 perfectly meets the needs of big families. The villa offers over 400 sq.m. of living space and high standard amenities: 100 sq.m. of receptions, 6 en-suite bedrooms, office, independent studio, XL swimming pool as well as a fitness room and a fully equipped home cinema. A completely fenced garden, garage and ample parking spaces complete the services of this rare property. Genève: 19 km – Lausanne: 49 km

CHF 5’950’000.-

Bienne Neuchâtel

Nicole & Catherine MICHEL Agence immobilière Chemin de la Fontaine 2 - 1291 Commugny Tél.: +41 (0)22 960 03 63 info@nicolemichel.ch - www.nicolemichel.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

116

N°67 • MAI - AOÛT 2021


Incroyable domaine viticole Incredible wine estate

Neuchâtel Situé dans un véritable domaine viticole de 4.5 hectares, ce château en excellent état de 1’300 m 2 offre une vue panoramique sur le lac de Neuchâtel et les montagnes. Il possède de magnifiques réceptions en enfilade, un très beau salon avec sa rotonde et ses moulures, une belle cuisine familiale, ainsi que 9 chambres. De superbes caves voûtées se trouvent dans la bâtisse secondaire comprenant les locaux nécessaires pour l’exploitation de la vigne (vinification, embouteillage), ainsi que 2 logements. Located in a real wine estate of 4.5 ha, this castle in excellent condition of 1'300 sq. m. offers a panoramic view on the lake of Neuchâtel and the mountains. It has magnificent reception rooms, a beautiful living room with its rotunda and moldings, a beautiful family kitchen and 9 bedrooms. Superb vaulted cellars are located in the secondary building including the premises necessary for the exploitation of the vine (wine making, bottling), as well as 2 residences.

Prix sur demande Price upon request

SPG ONE SA Route de Chêne 36 - CP 6255 - 1211 Genève 6 +41 58 861 31 00 - contact@spgone.ch - spgone.ch


Charmante propriété Charming property

Vaud – Savigny Au cœur d’un très joli parc de 5’500 m2, cette spacieuse propriété vous offrira dépaysement, à seulement 10 minutes de Lausanne. La villa bénéficie d’un environnement calme sans vis-à-vis et d’un dégagement sur le lac. Sa surface habitable de 450 m2 comprend un beau hall d’accueil, un spacieux salon prolongé par une terrasse avec un magnifique dégagement, 3 chambres, dont une suite parentale, avec une salle de bains et dressing. La mezzanine compte une grande chambre avec une salle de douche. Au sous-sol se trouvent une chambre avec salle de douche, deux caves et les locaux techniques. La villa est agrémentée d’un espace wellness avec une grande piscine couverte. Un garage double, ainsi que des places de parc extérieures, complètent ce bien. At the heart of a very pretty park of 5,500 sq. m., this spacious property will offer you a change of pace, just 10 minutes from Lausanne. The villa enjoys peaceful open surroundings and views of the lake. Its living area of 450 sq. m. comprises a beautiful reception hall, a spacious living room extended by a terrace with a splendid view, 3 bedrooms, including the en suite master bedroom with a bathroom and a dressing room. The mezzanine comprises a large bedroom with a shower room. The basement houses a bedroom with shower room, two cellars and technical rooms. The villa is enhanced with a wellness area and a large indoor swimming pool. A double garage and outdoor parking spaces complete this property.

CHF 4’300’000.— RYTZ & CIE SA Service vente Place de la Navigation 14 – 1006 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 60 | vente@rytz.com

Affiliée au groupe SPG-Rytz Genève - Nyon - Lausanne www.spg-rytz.ch


Lumineux appartement contemporain Bright contemporary apartment

Vaud – Lausanne Ce bel appartement contemporain de 4,5 pièces est situé dans un environnement hors nuisance et à deux pas d’Ouchy et du lac Léman. Un bien unique à découvrir absolument! De construction récente, cet appartement offre une généreuse surface habitable d’environ 155 m2 (178 m2 PPE). Les pièces centrales du logement – un grand séjour avec cheminée de salon, ainsi qu’une salle à manger avec une cuisine ouverte, entièrement équipée - disposent de larges baies vitrées donnant sur une grande terrasse exposée sud profitant d’un magnifique dégagement sur les Alpes et le lac. 3 belles chambres, dont 1 suite, constituent la partie nuit. L’appartement est climatisé. Deux places de parc intérieures sont en sus du prix de vente. This beautiful contemporary 4.5-room apartment is located in a quiet surroundings just a stone’s throw from Ouchy and Geneva lake. A unique property to discover absolutely! Recently built, this apartment offers a generous living area of approximately 155 sq. m (178 sq. m. PPE area). Its central rooms - a large living room with a fireplace, as well as a dining room with a fully equipped open kitchen - have large bay windows opening onto a vast south-facing terrace offering a magnificent view of the Alps and the lake. The night section includes 3 beautiful bedrooms, including a master bedroom with its adjoining bathroom. The apartment is air conditioned. 2 indoor parking spaces are additional to the sale price.

CHF 3’090’000.— RYTZ & CIE SA Service vente Place de la Navigation 14 – 1006 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 60 | vente@rytz.com

Affiliée au groupe SPG-Rytz Genève - Nyon - Lausanne www.spg-rytz.ch


LOSE TO CHF 6’300’000.Pièces: 4

|

Chambres: 3

|

Référence: Igloo

an, ce

Located a few meters from the start of Médran, this

ruit en ez-de-

magnificent chalet is surrounded by greenery. Built in 2001, it does not require any renovation. The ground floor

alle de

is composed of two bedrooms with ensuite bathroom and

ambre lavabo

access to the terrace, a child’s bedroom with bunk beds, a separate shower-wc-sink. The 1st floor is made up of the entrance, a hall, a separate toilet-sink, a closed kitchen, the dining room and the living room with fireplace and

un wc

manger ud. Un

access to the south balcony. A garage box completes this property.

NENDAZ - VALAISNendaz

- Valais

MONTAGNE, FRANCE

Barnes International Realty

121

Comptoir Immobilier SA

122

DBS GROUP

124

Les Chalets de Philippe

130

Groupe Mercure Bourgogne

131

Spacieux chalet à Nendaz

Spacieux chalet à Nendaz Superbe chalet en vieux bois et pierres naturelles aux abords des pistes de ski de Nendaz, au cœur des Alpes valaisannes. Le chalet de 510 m2 a été conçu sur 4 niveaux et jouit d’un confort sans égal. Il est composé de 6 chambres, toutes équipées d’une salle d’eau privative, et d’une grande suite parentale. Les habitants de ce magnifique chalet pourront se détendre dans la salle de cinéma ou prendre soin de leur corps au fitness et sauna. Les terrasses offrent une vue panoramique sur la vallée et les Alpes.

• Page 122

Prix : CHF 6’500’000.Beautiful chalet in Nendaz Superb chalet in old-stylewood and natural stoneon the Nendaz ski slopes, in the heart of the Valais Alps. The 510 sqm chalet is built over 4 floor and provides unrivalled comfort. It has 6 bedrooms all with their own private bathroom and a large master bedroom. Those living in this magnificent chalet can relax in the cinema room or take care of themselves in the fitness room or sauna. The terraces provide a panoramic view over the valley and of the Alps.

Price : CHF 6’500’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15

Verbier +41 (0) 27 771 71Magnifique 01 chalet prochewww.dbs-prestige.ch de

Médran

• Page 129

N°67 • MAI - AOÛT 2021


CRANSMONTANA MAGNIFIQUE PARCELLE À BÂTIR

Réf. BA-118777

Prix : CHF 600.-/m2 Marc d’Andiran 027 485 42 02 marc.dandiran@barnes-suisse.ch

Au bénéfice d’une superbe vue sur les Alpes, parcelle de 1'810 m2 pouvant accueillir un chalet (voire deux) d’une surface totale de 543 m2. Projet de construction pour un chalet d’une surface plancher utile de plus de 300 m2, avec permis en force, disponible sur demande. Wonderful building plot. With a superb view of the Alps, land plot of 1’810 sqm allowing the construction of a chalet (or two) with a total surface of 543 sqm. The project for a chalet with a usable floor space of more than 300 sqm, with valid authorization, is available on demand.

BARNES : achat, vente, projets neufs, location résidentielle – www.barnes-suisse.ch GEROFINANCE | RÉGIE DU RHÔNE : gérance, copropriétés, mises en valeur – www.gerofinance.ch


NENDAZ - VALAIS Spacieux chalet à Nendaz Superbe chalet en vieux bois et pierres naturelles aux abords des pistes de ski de Nendaz, au cœur des Alpes valaisannes. Le chalet de 510 m2 a été conçu sur 4 niveaux et jouit d’un confort sans égal. Il est composé de 6 chambres, toutes équipées d’une salle d’eau privative, et d’une grande suite parentale. Les habitants de ce magnifique chalet pourront se détendre dans la salle de cinéma ou prendre soin de leur corps au fitness et sauna. Les terrasses offrent une vue panoramique sur la vallée et les Alpes.

Prix : CHF 6’500’000.Beautiful chalet in Nendaz Superb chalet in old-stylewood and natural stoneon the Nendaz ski slopes, in the heart of the Valais Alps. The 510 sqm chalet is built over 4 floor and provides unrivalled comfort. It has 6 bedrooms all with their own private bathroom and a large master bedroom. Those living in this magnificent chalet can relax in the cinema room or take care of themselves in the fitness room or sauna. The terraces provide a panoramic view over the valley and of the Alps.

Price : CHF 6’500’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


CRANS-MONTANA - VALAIS 4.5 pièces de haut standing Ce bien d’exception de 176 m2 se situe dans la station de Crans-Montana, au calme et à proximité du lac de la Moubra. Son séjour avec une charpente mansardée bénéficie d’un incroyable cachet. La cuisine en vieux bois est ouverte sur la salle à manger. Le coin nuit possède 2 suites parentales avec salle d’eau privative. Orienté plein sud, le balcon offre une vue dégagée sur les Alpes. Profitez d’un hammam installé directement dans la master bedroom. Le centre AquaMust avec piscines thermales sera construit prochainement à proximité. Les thermes se trouvent à 5 minutes à pied.

Prix : CHF 2’550’000.-

4.5 high standing rooms This exceptional property of 176 sqm is located in the resort of Crans-Montana near lake Moubra and in a quiet area. Its living room with a mansard roof benefits from an incredible cachet. The kitchen in old wood is open on the dining room. The night corner has 2 parental suites with private shower room. Oriented full south, the balcony offers a beautiful view on the Alps. Enjoy a hammam installed directly in the master bed room. The center AquaMust with thermal pools will be built soon in the woods below. Thermal baths are 5 minutes away on foot.

Price : CHF 2’550’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


APPARTEMENT RÉNOVÉ AVEC VUE SUR LA VALLÉE DE BAGNES RENOVATED APARTMENT WITH VIEW OVER THE BAGNES VALLEY Verbier Surface:

~133.5 m2

CHF 2’680’000.|

Pièces:

4

|

Très bel appartement intégralement rénové de 4 pièces, bénéficiant d’une vue à couper le souffle sur la Vallée de Bagnes et le massif des Combins. Orienté sud/sudouest, ce bien bénéficie d’un ensoleillement optimal et d’un emplacement privilégié à 5 minutes à pied du centre de Verbier et des remontées mécaniques de Médran. Il compte également parmi ses atouts un séjour cosy équipé d’une cheminée, d’un vaste balcon et jouit d’une place de parc intérieure, d’une cave, ainsi que d’une armoire à skis privative.

info@bruchez-gaillard.ch

Chambres:

3

|

Référence:

Beauvoir

Very nice and entirely renovated 4-rooms apartment with a breathtaking view over the Bagnes Valley and the Combins massif. Facing south/south-west, this property benefits from optimal sunshine all day long and from a privileged location just 5 minutes walk from the center of Verbier and the Medran ski lifts. It also counts among its assets a cozy living room with fireplace, a large balcony and offers an indoor parking space, a cellar and private ski storage.

+41 (0) 27 771 40 50

www.dbs-prestige.ch


SUBLIME ET SPACIEUX CHALET À VERBIER SUBLIME AND SPACIOUS CHALET IN VERBIER Verbier Surface: 234 m2

CHF 7’800’000.|

Terrain: 522 m2

|

Pièces: 4

Magnifique chalet de 4 pièces à construire. Situé dans le centre de la station et proche de toutes les commodités, le « chalet le Feuillu », orienté sud-ouest, profitera d’une belle vue et d’un bon ensoleillement. Ses façades en vieux bois, son soubassement en pierre, son toit en ardoise et ses finitions intérieures très soignées en bois chauffé feront de cet objet un exceptionnel et charismatique chalet. Un grand garage, une cave, un local technique, une buanderie et un local à skis complèteront ce bien d’exception.

info@bruchez-gaillard.ch

|

Chambres: 3

|

Référence: Chalet le Feuillu

Beautiful 4-rooms chalet to be built. Located in the center of Verbier and close to all amenities, « chalet le Feuillu » is facing south-west and will benefit from a beautiful view and a good exposure to sunlight. Its facades made from old timber, its stone basement, its slate roof and its very careful interior finishing in heated wood will make this object an exceptional and charismatic chalet. A large garage, a cellar, a technical room, a laundry room and a ski room will complete this exceptional property.

+41 (0) 27 771 40 50

www.dbs-prestige.ch


ENSOLEILLEMENT ET VUE À COUPER LE SOUFFLE SUNSHINE AND BREATHTAKING VIEWS Verbier Surface:

150m2

CHF 3’350’000.|

Pièces:

4

|

Ce somptueux appartement de 4 pièces, construit en 2006, est situé au 2ème étage d’une résidence, à proximité de la Place Centrale et des remontées mécaniques de Médran. Les finitions intérieures sont chaleureuses et soignées. Cet appartement bénéficie d’une exposition sud-ouest, d’un environnement calme, d’une magnifique vue sur les Alpes depuis ses balcons et d’un ensoleillement optimal. Il jouit également d‘une place de parc intérieure, d’une cave et d’une armoire à skis privative. L’appartement est vendu meublé.

info@bruchez-gaillard.ch

Chambres:

3

|

Référence:

JoliSoleil

This sumptuous 4-rooms apartment built in 2006 is located on the 2nd floor of a residence, close to the Central Place and the Ski lift of Médran. The interior finishes are very fine and warm. This south/west facing apartment has a quiet environment, a magnificent view on the Alps from its balconies and is bathed in sunshine. It also benefits from an interior parking space, a cellar and private ski storage. The apartment is sold furnished.

+41 (0) 27 771 40 50

www.dbs-prestige.ch


LUXUEUX CHALET AU CALME AVEC VUE SUR VERBIER LUXURIOUS CHALET IN A QUIET ENVIRONMENT WITH VIEW ON VERBIER Verbier Surface:

292m2

CHF 6’600’000.|

Pièces:

4

|

Ce chalet de très haut standing de 3 chambres est idéalement situé, un peu à l’écart de Verbier, dans une région particulièrement calme. Il profite d’une vue imprenable sur la station et la Vallée de Bagnes, ainsi que d’un ensoleillement optimal. L’intérieur et l’extérieur sont en vieux bois et les finitions sont très soignées. Le chalet est facile d’accès durant toute l’année. Une salle de fitness avec sauna et douche, une cave et un local technique avec buanderie complètent ce bien vendu non meublé.

info@bruchez-gaillard.ch

Chambres:

3

|

Référence:

Treetops

This high standing 3 bedroom chalet with breathtaking view on the mountain resort of Verbier and over the Bagnes valley is ideally located, in a particularly quite area close to Verbier. Its privileged location offers a maximum of sunshine. The interior and exterior are made of old wood and the entire chalet was built with high-end finishes. The chalet is easily accessible all year round. A fitness room with sauna and shower, a cellar and a technical room with laundry facility complete this property sold unfurnished.

+41 (0) 27 771 40 50

www.dbs-prestige.ch


SPLENDIDE CHALET LUXUEUX STUNNING LUXURIOUS CHALET

Crans-Montana Surface: ~1’450 m2

|

Prix sur demande / Price upon request Terrain: ~2’016 m2

|

Pièces: 21

|

Chambres: 8

|

Référence: 2967046

Ce splendide chalet saura vous séduire par ses volumes,

This splendid chalet will seduce you with its volumes, its

sa qualité exceptionnelle de construction et de finitions,

exceptional construction quality and finishes as well as its

ainsi que par son élégance. Il offre huit magnifiques suites

elegance. It offers eight magnificent independent suites

indépendantes avec salle de bains et dressing. L’ambiance

with bathroom and integrated dressing. The atmosphere is

est élégante, généreuse et cosy, tout en apportant une

elegant, generous and cozy while adding a contemporary

touche contemporaine. Cette propriété dispose également

touch. The property also offers a home cinema, a carnotzet

d’un home cinéma, d’un carnotzet avec bar, d’une cave à vin

with bar, an air-conditioned wine cellar, a magnificent spa with

climatisée, d’un magnifique spa avec une grande piscine à

a large infinity pool, a jacuzzi, a sauna, a hammam, a fitness

débordement, d’un jacuzzi, d’un sauna, d’un hammam, d’un

and a massage room.

fitness et d’une salle de massage.

katja.borrelli@dbs-prestige.ch

+41 (0) 76 363 99 08

www.dbs-prestige.ch


MAGNIFIQUE CHALET PROCHE DE MÉDRAN MAGNIFICENT CHALET CLOSE TO MÉDRAN Verbier Surface: 175 m2

CHF 6’300’000.|

Terrain: ~480 m2

|

Pièces: 4

Situé à quelques mètres du départ de Médran, ce magnifique chalet est entouré de verdure. Construit en 2001, il ne nécessite aucune rénovation. Le rez-dechaussée est composé de deux chambres avec salle de bains attenante et accès à la terrasse, d’une chambre enfants avec lits superposés et d’une douche / wc / lavabo séparé. Le 1er étage comporte une entrée, un hall, un wc / lavabo séparé, une cuisine fermée, une salle à manger et un séjour avec cheminée et accès au balcon sud. Un garage-box complète ce bien.

vente@guinnard.ch

|

Chambres: 3

|

Référence: Igloo

Located a few meters from the start of Médran, this magnificent chalet is surrounded by greenery. Built in 2001, it does not require any renovation. The ground floor is composed of two bedrooms with ensuite bathroom and access to the terrace, a child’s bedroom with bunk beds, a separate shower-wc-sink. The 1st floor is made up of the entrance, a hall, a separate toilet-sink, a closed kitchen, the dining room and the living room with fireplace and access to the south balcony. A garage box completes this property.

+41 (0) 27 771 71 01

www.dbs-prestige.ch


Exclusive Luxury Domain

A ve ndr e

Chamonix Mont-Blanc

de e L sChalets ph i I ippe Hameau Hôtelier

chalets phi I i ppe. corn

Tél + 33 (0)607 31 13 73


CHÂTEAU DU XVIIIe SIÈCLE SUR PLUS DE 12 HECTARES DE VERDURE 

18TH CENTURY CHÂTEAU ON OVER THAN 29 ACRES

France – Bourgogne - Yonne Découvrez cette remarquable propriété d’environ 700 m² habitables sur plus de 12 hectares de parc, bois et prés. La résidence principale, un ravissant château du XVIIIe siècle déploie 18 pièces principales dont 10 chambres et de vastes espaces de réception. Un pavillon indépendant, un pigeonnier, plusieurs communs et un ancien logement complètent cet ensemble.

Discover, in the heart of Burgundy, this outstanding property of more than 7,534 sq-ft in the heat of a 29 acres plot including park, woods and meadows. The main castle offers 18 rooms including 10 bedrooms and large reception rooms. The outbuildings include an independent pavilion, a lovely dovecot and former accommodation.

Pour les amoureux d’espace, il est possible d’acquérir, en sus, un ancien moulin rénové et ses dépendances, sur un terrain de 18 hectares dont un étang d’environ 15 hectares.

For those who wish more space, possibility to acquire in addition, an old mill and its outbuildings, on 1approximately 44 acres including a pond of approx. 37 acres. 

Réf. 1516EL

Réf. 1516EL

Prix: 2’930’000 €  

Price: 2’930’000 €

GROUPE MERCURE BOURGOGNE - FRANCHE-COMTÉ 5T rue Vaillant - 21000 DIJON - Téléphone : +33 (0)3 80 34 02 00 Internet: www.groupe-mercure.fr - E-mail: dijon@groupe-mercure.fr


SBP2 – Processus Immobilier SA © ADV Constructions SA

Nous vous offrons plus que la lumière !

Immeuble Gare de Satigny – Pillet SA @ Roger Dumont

Oassis Crissier – Losinger Marazzi SA @ Tom Doan

Chemin du Pont-du-Centenaire 109 - 1228 Plan-les-Ouates Vous pouvez nous joindre par téléphone au 022 308 45 45 ou par courriel à info@dssa.ch

Profile for Plurality Presse Prestige Immobilier

Prestige immobilier n°067  

Advertisement
Advertisement
Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded