
1 minute read
EM poucas palavras...
Diniz Borges
Eis a nossa terceira edição! Com textos de ambos os lados do Atlântico, nas nossas duas línguas, destacamos o I Congresso de Jornalistas dos Açores, com três das múltiplas apresentações feitas ao longo de três dias na cidade de Ponta Delgada. A comunicação social tem uma longa história nos Açores. O mais antigo jornal português, Açoriano Oriental acaba de comemorar 188 anos de vida. A rádio e a televisão também têm a sua história, com uma forte ligação à nossa diáspora. Os desafios existem, mas também existe uma enorme criatividade e sentido de serviço pela parte de uma multitude de jovens jornalistas presentes neste certame. Bemhaja à organização. Parabéns.
Advertisement
Da poesia, à critica literária, esta edição continua com a nossa missão de enriquecer o diálogo cultural entre os Açores e a sua Diáspora.
in Portugal is the Açoriano Oriental, commemorating its 188th birthday. Radio and television also are influential in the islands and have a strong bond with the Azorean Diaspora. Times are tough for media worldwide, and the Azores aren’t an exception, but the enthusiasm to serve and the creativity of young journalists will certainly surpass these difficulties. Congrats to the organization, and thanks for inviting the Azores-Diaspora Media Alliance.
From poetry to literary criticism, this third edition fosters the cultural dialogue between the Azores and its Diaspora.
Here is our third edition. With writings from both sides of the Atlantic and in our two languages, we put forth three presentations from the First Conference of Azorean Journalists, held in Ponta Delgada. Media has a strong tradition in the Azores. The oldest newspaper