CATÁLOGO DE SERVIÇOS 2023
SEMPRE PRONTOS PARA AJUDAR
A rede de serviços global e autorizada da Ponsse ajuda os empresários, empresas e operadores de máquinas florestais a manter suas máquinas operacionais e suas colheitas rentáveis. Peças de reposição de qualidade e acessórios para máquinas florestais combinados com um serviço especializado ágil, garantem que cada desafio seja superado com a solução adequada.
Nossa gama de produtos está em constante expansão e atualização. O serviço PONSSE Parts Online é o melhor local para encontrar e encomendar peças de reposição. O serviço mostra os preços e a disponibilidade das peças de reposição em tempo real e você pode retirar sua encomenda de forma descomplicada no centro de serviços PONSSE de sua escolha. O serviço também inclui manuais de peças de reposição e manuais de instruções para máquinas PONSSE e muitas outras informações úteis.
Os produtos PONSSE são cuidadosamente selecionados e atendem às exigências de alta qualidade. Entre em contato com nossa competente equipe de vendas para mais informações sobre os nossos produtos e sua adequação ou visite o centro de serviços mais próximo de você, para conhecer os mais novos produtos adicionados à nossa linha de produtos em contínua expansão, que podem ainda não estar incluídos no catálogo.
Estamos desenvolvendo continuamente nossa rede de serviços, para atender nossa base crescente de clientes e máquinas da forma mais eficaz possível. Nossa equipe especializada está sempre pronta para garantir que as suas máquinas operem corretamente em todas as condições.
ÍNDICE
Atenciosamente, Serviços da PONSSE
PONSSE Manager 6 PONSSE Parts Online 7 Treinamento para operador 8 PONSSE Active Care 10 PONSSE Active Care+ 12 Documentos 14 Rede de manutenção 15 Peças originais PONSSE 16 Peças remanufaturadas PONSSE 18 Peças de baixo custo PONSSE 20 Peças da máquina básica 23 Pneus, correntes e esteiras 39 Peças do harvester 57 Peças da grua e do carregador 69 Acessórios 77 Produtos químicos 91 Conjuntos de peças sobressalentes 103 PONSSE PLC Ponssentie 22 FI-74200 Vieremä, Finlândia Tel.: +358 20 768 800 www.ponsse.com 3
4
SOLUÇÕES SUSTENTÁVEIS
PARA BENEFICIAR NOSSOS CLIENTES E O MEIO AMBIENTE
COLHEITA PRODUTIVA CONSIDERANDO O MEIO AMBIENTE
Durante décadas a Ponsse desenvolveu máquinas florestais CTL (Cut-to-Length) eficientes e ecologicamente adequadas, junto com os maiores especialistas na área - nossos clientes. As melhores máquinas do mundo e serviços de pós-venda são a solução mais eficaz, versátil e confiável para todos os profissionais de colheita. A poderosa combinação proporciona uma colheita florestal ao mesmo tempo produtiva e sustentável no mundo inteiro.
5
PONSSE MANAGER
O PONSSE Manager é um sistema de gerenciamento de operações para os empresários de máquinas florestais. Ele foi criado originalmente para fornecer aos empresários mais informações importantes sobre suas máquinas. O PONSSE Manager mantém os empresários atualizados com aspectos que impactam a lucratividades de suas máquinas. Consequentemente, ele podem melhorar a eficiência de suas operações.
CONTROLE DA MÁQUINA
A máquina certa, no local certo, na hora certa. Monitoramento do progresso dos talhões mediante comparação do volume estimado de madeira com o volume colhido. Com ajuda do mapa e as visualizações do progresso do talhão, o empresário pode planejar o avanço para os próximos talhões.
GERENCIAMENTO DA PRODUTIVIDADE EM TEMPO REAL
O recurso Fleet Management incluído no PONSSE Manager exibe a condição da máquina e o volume de produção da máquina por talhão em tempo real. O aplicativo exibe o volume de corte total, o detalhamento das classes de madeira e o tamanho médio das árvores para cada talhão em andamento.
GERENCIAMENTO REMOTO
Os recursos do PONSSE Manager suportam a operação eficiente do operador. O aplicativo informa ao empresário em tempo real o que está acontecendo com a máquina, desta forma o operador pode se concentrar no trabalho real. Se necessário, o aplicativo permite que o sistema de dados da máquina florestal seja contactado mediante o toque em um botão.
A função PONSSE Eco Drive permite monitorar a produtividade e as fases de trabalho de uma máquina individual em detalhe. Também possibilita a comparação da produtividade momentânea com a produtividade total do turno. Indicadores específicos de fase de trabalho permitem desenvolver métodos de trabalho para ser mais produtivo e econômico e assegura a funcionalidade dos ajustes. O PONSSE Eco Drive é um sistema que instrui o usuário e fornece um feedback remove. O Ecodrive pode medir o efeito do serviço na produtividade da máquina, por exemplo.
GERENCIAMENTO DAS OBSERVAÇÕES DE SERVIÇO
A seção de manutenção do PONSSE Manager facilita a verificação quanto à necessidade de manutenção da máquina. O aplicativo mostra as horas da máquina e permite definir um intervalo de manutenção programado, de forma que o aplicativo informa quando a data de manutenção está próxima. Além disso, o operador pode registrar observações sobre as necessidades de manutenção diretamente no menu do sistema de dados Opti 4G da máquina.
GERENCIAMENTO
Quando é necessário transportar uma máquina, o operador pode fazer a solicitação diretamente através do menu do sistema de controle Opti4G.
RELATÓRIOS
Relatórios fazem parte do PONSSE Manager. Você pode analisar os volumes de produção da máquina e o consumo de combustível de diferentes maneiras.e monitorar e imprimir certificados de medição.
Com os relatórios produzidos pelo PONSSE Manager você pode comparar a produtividade de suas máquinas e prestar atenção no consumo de combustível. Os relatórios de área de trabalho indicam, de forma clara e precisa, as quantidades de classes de madeira cortada e os tamanhos médios dos troncos. Você pode imprimir certificados de medição e comparar várias estatísticas das máquinas dentro do período de tempo selecionado. Você pode monitorar facilmente a eficiência operacional da sua empresa e utilizar as informações coletadas no planejamento operacional.
PRODUTIVIDADE
INFORMAÇÃO
EFICIÊNCIA,
E
DO TRANSPORTE PONSSE ECO DRIVE INSTRUTIVO
CRIE UMA CONTA OU FAÇA O LOGIN NO SERVIÇO EM HTTPS://PONSSEMANAGER.COM 6 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
UMA LOJE DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO SEMPRE ABERTA
PONSSE PARTS ONLINE
O serviço PONSSE Parts Online fornece uma quantidade impressionante de informações sobre a sua máquina e peças de reposição compatíveis. Encontre as peças corretas e verifique os preços e disponibilidades em tempo real, a qualquer momento do dia.
Você pode encomendar as peças para serem fornecidas no centro de serviços PONSSE da sua escolha ou em qualquer local que desejar.
O serviço PONSSE PARTS ONLINE é fácil de usar e opera em todos os dispositivos. Informações específicas da máquina, histórico de pedidos e desenhos de vista explodida podem ser encontradas no PONSSE Parts Online. O serviço também oferece acesso fácil aos Manuais de Instruções e manuais de peças de reposição quando solicitados, o que faz do PONSSE Parts Online muito mais do que um simples aplicativo para encomenda de peças. E o melhor de tudo – ele é totalmente gratuito!
O recurso PONSSE PARTS OFFLINE funciona mesmo quando você não dispõe de conexão com a internet, ou quando a conexão é instável. Você pode fazer a sua encomenda a qualquer momento e o pedido será enviado assim que o seu dispositivo se conectar novamente à internet. O Parts Offline garante que a sua encomenda não seja perdida, mesmo quando a conexão é interrompida. Esta função está integrada no aplicativo Parts Online e não precisa ser instalada separadamente.
HTTPS://WWW.PONSSE.COM/EN/SERVICES
COMO COMEÇAR A USAR O SERVIÇO:
1. SOLICITE SUA ID DO PONSSE MANAGER
2. INTRODUÇÃO AO SISTEMA
3. ATIVE SUA ID DE USUÁRIO
7 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
ESPECIALIZAÇÃO E VISÃO VÊM DA COOPERAÇÃO
TREINAMENTO PARA OPERADOR
Ao comprar uma máquina nova, a Ponsse oferece a você um treinamento de usuário completo – nós iremos familiarizá-lo com sua máquina nova em seu próprio idioma. Usamos máquinas florestais e simuladores de operação como auxiliares no treinamento. O treinamento do operador dos harvesters está dividido em três partes e o dos forwarders em duas partes.
TREINAMENTO TEÓRICO ANTES DA ENTREGA OU NA
ENTREGA DOS HARVESTERS
• manuais e seus conteúdos
• começar e concluir uma área de trabalho e informação do monitor do Opti
• configurações de automação e funções do cabeçote de harvester, segundo as fases de trabalho
• medições e manutenção
• métodos de trabalho eficientes
• PONSSE Eco Drive
TREINAMENTO DO OPERADOR NO LOCAL NA ENTREGA
MÁQUINA BÁSICA
• inspeção diária e itens de manutenção
• controles
• uso dos sistema de aquecimento e de ar condicionado
• funções de lubrificação automática
TRANSMISSÃO
• ajustes do modo de direção
SISTEMA DE CONTROLE OPTI
• ajustes e configurações específicos do operador
• uso eficiente de novos recursos de automação
• inspeção e uso de calibradores, configurações de amostragem de controle aleatório, calibração e regulagem do comprimento e do diâmetro
• relatórios e transferência de dados
CABEÇOTE HARVESTER
• manutenção preventiva diária e semanal e lubrificação
• substituição da barra e da corrente da serra e ajustes da lubrificação da corrente
• regulagem das facas desgalhadoras e ajuste da altura da faca superior
• opções de roda para medições de comprimento e tensão da mola
GRUA/CARREGADOR
• manutenção preventiva diária e semanal e pontos de lubrificação
• verificação da tensão das correntes de extensão
• Regulagem dos movimentos da grua
SEGURANÇA
• limite da porta, alarme de marcha a ré e linha de segurança da corrente de corte
• posição de armazenamento: máquina básica, cabeçote e garra do forwarder
FORWARDER COM UMA BALANÇA
• exame da estrutura
• software de medição Opti-PC
• uso: pesagem, calibração, relatórios e transferência de dados
• serviço e manutenção
DIA DE ACOMPANHAMENTO DO TREINAMENTO DO OPERADOR NO LOCAL UM MÊS APÓS A ENTREGA
• ajuste da grua
• calibração automática do cabeçote de harvester
• configurações específicas do operador, da máquina e do cabeçote de harvester
• dicas de condução econômica: HST drive e PONSSE Eco Drive
• técnicas e métodos de trabalho
• medições da pressão
8 A
Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
O treinamento do operador faz parte de cada nova entrega de máquinas florestais da PONSSE. O treinamento assegura que os operadores saibam como aproveitar plenamente os recursos das máquinas novas, para trabalhar de forma eficiente e minimizar os custos operacionais. Durante o treinamento do operador, o cliente receberá informações valiosas sobre manutenção preventiva, conservação da máquina e o programa de manutenção programada.
9 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
CONTRATO DE MANUTENÇÃO
PONSSE ACTIVE CARE
Os contratos de manutenção PONSSE Active Care oferecem os melhores serviços possíveis para os empresários de máquinas florestais: você pode se dedicar à colheita, enquanto a Posse cuida da manutenção programada e da otimização da máquina. A sua máquina será sempre mantida e inspecionada regularmente por um profissional, usando somente peças originais, lubrificantes e filtros da PONSSE de alta qualidade.
PONSSE ACTIVE CARE
CONTRATO DE MANUTENÇÃO PARA MÁQUINAS FLORESTAIS NOVAS E USADAS
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
• Manutenção programada básica: realizada por técnicos especializados Ponsse, nas instalações de manutenção do cliente ou pelo cliente
• Manutenção programada completa: realizada por técnicos especializados Ponsse ou nas instalações de manutenção do cliente
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
• Você pode adicionar ao seu contrato de manutenção a manutenção preventiva, conforme sua máquina e o ambiente operacional.
SERVIÇOS ADICIONAIS
• Você pode complementar seu contrato de manutenção Active Care com os serviços adicionais que desejar. Além disso, o contrato de manutenção inclui serviços adicionais Ponsse, tais como atualizações de software para a sua máquina sem custos separados de atualização.*
USABILIDADE
A manutenção regular e o uso de peças originais mantêm sua máquina confiável e com a mais alta taxa de utilização possível.
PERSONALIZAÇÃO
Um contrato de manutenção de acordo com as suas necessidades específicas, com horas e conteúdo personalizados.
VALOR DA MÁQUINA
Mantenha a sua máquina com um alto valor de revenda.
CUSTOS FIXOS
Sem custos de manutenção inesperados durante o período do contrato.
PRODUTIVIDADE
Mantenha o alto grau de produtividade e economia de combustível da sua máquina.
FOCO NO SEU NEGÓCIO PRINCIPAL
Deixe a Ponsse cuidar de todos os serviços de manutenção, assim você pode se concentrar na colheita.
AO ESCOLHER O CONTRATO DE MANUTENÇÃO ACTIVE CARE, A SUA MÁQUINA TERÁ, AUTOMATICAMENTE, UMA GARANTIA FRAME & CRANE CARE DE 10.000 HORAS. O contrato de manutenção deve ser válido por todo o período de garantia Frame & Crane Care. A garantia Frame & Crane Care pode ser selecionada para uma máquina florestal PONSSE fabricada a partir de 2021. As peças usadas na garantia Frame & Crane são peças PONSSE recondicionadas e os reparos de danos no chassi são cobertos pela garantia. Se aplicam as condições de garantia normais e as horas de trabalho normais. O tempo de viagem e os gastos de viagem não estão incluídos na garantia.
A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
EFICIENTE E PRODUTIVA
FOCO NA COLHEITA
* Se a atualização do software exigir a troca do PC Opti, este será dobrado separadamente..
10
Mesmo a melhor máquina florestal do mundo requer manutenção para operar de forma produtiva e confiável em todos os locais de colheita. Com um contrato de manutenção PONSSE Active Care personalizado, a Ponsse faz a manutenção da sua máquina florestal para você.
11 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
TRANQUILIDADE COM
COBERTURA ADICIONAL PONSSE ACTIVE CARE+
Você pode adicionar o excelente serviço Active Care+ ao contrato de manutenção da sua máquina florestal nova. Com a assistência prolongada, você pode aumentar a excelente garantia de fábrica de 2.000 horas da Ponsse por mais 4.000 horas. Desse modo, a assistência prolongada é válida até 6.000 horas/3 anos. O Active Care+ é um contrato de manutenção sem precedentes que cobre integralmente todos os principais componentes da máquina.
PONSSE ACTIVE CARE+
CONTRATO DE MANUTENÇÃO COM ASSISTÊNCIA PROLONGADA
MÁQUINAS FLORESTAIS NOVAS
SISTEMA DE CONTROLE DA MÁQUINA: Opti-PC, módulos de controle, monitor e Unidade de Conectividade.
MOTOR: O motor inteiro e seus acessórios
TRANSMISSÃO: Bomba e motor da transmissão hidrostática CVT.
SELETOR DE FAIXA: Caixa de transferência.
PIVÔ CENTRAL: Pivô central e chassis articulados (garantia Frame & Crane Care), mancais horizontais do pivô central, arruela trava de oscilação do chassi e cilindros. Não estão inclusos pinos ou mancais inclusos na estrutura do pivô central.
TRUQUES E EIXOS: Caixa dos truques, hubs, engrenagens, freios, eixos cardã. Não estão inclusos desgaste mecânico ou flexão causados por corrente das rodas ou esteiras.
PARA
SISTEMA DE ESTABILIZAÇÃO: Válvulas do sistema de estabilização.
CAIXA DE TRANSMISSÃO DA BOMBA (BEAR, ERGO, SCORPION KING) Caixa de engrenagem da bomba, embreagem entre o motor e as bombas hidráulicas.
SISTEMA HIDRÁULICO: Bombas hidráulicas em funcionamento, válvulas e estrutura do tubo do cilindro (soldaduras)
SISTEMA DE RESFRIAMENTO HIDRÁULICO: Bomba e motor de circulação de resfriamento, radiadores e ventoinhas.
ROTAÇÃO DA CABINE: Mecanismo de rotação da cabine na PONSSE Scorpion.
GRUA: Dispositivo de giro da grua, incluindo o motor, base, lanças, extensões, blocos conectores dentro das lanças e módulos Active Crane.
CABEÇOTE DE HARVESTER: Chassi, suspensão e módulo de controle (danos no chassi e na suspensão serão reparados em primeira instância).
12 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
ASSISTÊNCIA PROLONGADA DE ATÉ 6.000
COBERTURA100%
HORAS
DOS PRINCIPAIS COMPONENTES
13 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
TUDO EM BOM ESTADO, SEMPRE
DOCUMENTOS
Os manuais do proprietário e os manuais de peças de reposição detalhados da Ponsse ajudam a localizar as informações necessárias sobre a operação e manutenção da sua máquina. A experiente equipe de documentação da Ponsse prepara os manuais do proprietário, assim como os manuais de peças de reposição, em estreita cooperação com o suporte, a pesquisa e o desenvolvimento técnico. A Ponsse entregará o manual da sua máquina em cópia impressa ou em formato eletrônico, em seu próprio idioma. Os manuais do proprietário também estão instalados no computador Opti da sua máquina florestal, assim estarão sempre disponíveis de maneira conveniente onde a máquina estiver.
Com uma máquina florestal nova, entregamos os manuais do proprietário e os manuais de peças de reposição da máquina básica, da grua e do cabeçote harvester. A entrega da máquina também inclui um manual de instrução do sistema de informações Opti.
Os documentos são específicos da máquina, ou seja, preparados exatamente para a máquina que você adquiriu. Todos os documentos estão disponíveis em cópias impressas ou em um pendrive, e também no computador Opti da máquina florestal PONSSE. Se você adquiriu uma máquina usada ou deseja obter novos documentos da sua máquina, entre em contato com o centro de serviço mais próximo.
MANUAIS DO PROPRIETÁRIO
Manuais do proprietário da máquina básica, da grua e do cabeçote harvester
Os manuais do proprietário incluem informações sobre como a máquina florestal funciona, como pode ser usada com segurança, seus recursos técnicos e os problemas relacionados ao uso cotidiano e a manutenção da máquina. Os manuais também incluem diagramas de componentes eletrônicos e hidráulicos para ajudar na manutenção. Os manuais do proprietário estão disponíveis em 26 idiomas.
APLICATIVO ACTIVE MANUAL
Manual de instruções do sistema de informações Opti
O manual de instruções do sistema de informações PONSSE Opti inclui informações detalhadas sobre os recursos do aplicativo do sistema de informações, de modo a tornar seu uso o mais fácil e efetivo possível. Os manuais de instruções estão disponíveis em 25 idiomas.
MANUAIS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
O manual de peças de reposição específico da sua máquina é útil quando você necessita peças para a manutenção da sua máquina. O manual inclui desenhos de vista explodida dos conjuntos. Pode ser usado ao montar e desmontar componentes. Os manuais de peças de reposição estão disponíveis atualmente em dez idiomas.
Instale o aplicativo Active Manual em seu dispositivo smart para acessar uma grande quantidade de informações em qualquer lugar, a qualquer hora. O Active Manual inclui vídeos com dicas para o uso diário e manutenção e facilita seu acesso em um único lugar. Os vídeos são extremamente instrutivos. O Active Manual torna a manutenção muito fácil não há necessidade de sair à caça de informações, quando as mesmas já estão no seu bolso. Baixe o aplicativo gratuitamente na loja Google Play ou AppStore.
14 A
Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
SUPORTE ONDE VOCÊ PRECISA
REDE DE MANUTENÇÃO
Ao adquirir uma solução de colheita da Ponsse, você tem acesso também ao suporte técnico. Nosso objetivo é conhecer as condições locais e oferecer nossos serviços tão perto de você quando possível. Em nossa fábrica, fornecemos um suporte abrangente para os centros de serviços locais, por exemplo, com treinamento. Os centros de serviços PONSSE, a manutenção de campo e o suporte de manutenção estão disponíveis para você, sempre que necessitar de suporte técnico. Você pode também deixar que a Ponsse faça a manutenção de todas as suas máquinas de colheita florestal.
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE PERTO DE QUALQUER LOCAL DE COLHEITA
Temos 24 escritórios na Finlândia, localizados em pontos estratégicos em relação à região de locais de colheita. A proximidade e o atendimento rápido são essenciais quando uma máquina requer manutenção. Às vezes, a necessidade de manutenção é inesperada. É nesse momento que a nossa equipe especializada e nossa logística de peças de reposição extremamente otimizada mostram sua utilidade. Nossos profissionais fornecem serviço de qualidade, tanto no prédio de manutenção quanto nos locais de colheita. Isso garante que o tempo de inatividade da máquina seja o menor possível. Nós realmente desejamos retornar as máquinas ao trabalho produtivo o mais rápido possível.
A MANUTENÇÃO EM CAMPO
É A ESSÊNCIA DOS NOSSOS SERVIÇOS - EXISTIMOS PARA OS NOSSOS CLIENTES
Muitas vezes é mais produtivo levar a manutenção até a máquina do que levar a máquina até a manutenção. A manutenção de campo PONSSE emprega apenas profissionais experientes, que se destacam pela capacidade de resolver problemas com agilidade nos locais de colheita. O veículo de manutenção bem equipado possui todas as ferramentas que eles precisam para garantir que o serviço possa ser realizado com rapidez e sem complicações no local. No final de contas, quando consertamos máquinas, estamos ajudando um amigo, o proprietário de uma máquina ou o operador. Quanto mais rápido a máquina volta à operação, melhores serão os resultados no seu balanço.
PLANTÃO DE MANUTENÇÃO
A necessidade de reparos nem sempre surge durante o horário comercial, portanto, nós também trabalhamos fora desse horário. Quando surge uma necessidade, nosso serviço de plantão de manutenção pode ajudar com problemas relacionados ao uso ou manutenção da sua máquina ou na resolução de problemas, quando necessário. Se não for possível solucionar o problema por telefone, nosso engenheiro de manutenção encaminha sua solicitação à manutenção de campo ou agenda uma manutenção para você. Nosso serviço de plantão de peças de reposição garante a disponibilidade de peças de reposição mesmo de noite e nos fins de semana.
SUPORTE DE MANUTENÇÃO PONSSE
SUPORTE DE MANUTENÇÃO
TEL.: +358 20 768 8163
Seg. a Sex. das 7:00 às 21:00 h
Sábado das 8:00 às 18:00 h
SISTEMA DE INFORMAÇÕES DO SUPORTE DE MANUTENÇÃO
TEL.: +358 20 768 8150
AJUDA DE NOITE E NOS FINS DE SEMANA
15 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
CONFIABILIDADE AO USAR PEÇAS ORIGINAIS DE ALTA QUALIDADE
A qualidade de uma máquina é definida pela qualidade de seus componentes. As peças originais PONSSE são projetadas e fabricadas para uso em máquinas florestais PONSSE. Isso garante a compatibilidade delas com a sua máquina. Elas garantem, que a sua máquina opere de forma confiável e tenha longa vida útil. As peças originais estão sempre disponíveis em nosso depósito. Ao usar as peças originais PONSSE, você garante que a sua máquina possa ser submetida à manutenção o mais rápido possível, mantendo sua elevada qualidade original.
PONSSE PARTS OFFLINE
O recurso PONSSE Parts Offline funciona mesmo quando você não dispõe de conexão com a internet, ou quando a conexão é instável. Você pode fazer a sua encomenda a qualquer momento e o pedido será enviado assim que o seu dispositivo se conectar novamente à internet. O Parts Offline garante que a sua encomenda não seja perdida, mesmo quando a conexão é interrompida. Esta função está integrada no aplicativo Parts Online e não precisa ser instalada separadamente.
16
A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
PEÇAS GENUÍNAS
17 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
REMAN
18 A
18
Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
PEÇAS REMANUFATURAS
As peças remanufaturas PONSSE oferecem uma maneira econômica e sustentável de substituir peças originais danificadas. Envie a peça danificada para nós e substitua-a comprando uma peça remanufaturada no Centro de recondicionamento e montagem PONSSE. Você receberá uma bonificação pela peça retornada quando comprar uma peça remanufaturada, o que significa uma economia considerável para você. Como uma garantia de qualidade, a Ponsse fornece peças remanufaturadas com seis meses de garantia. A flexibilidade do serviço é garantida pelo Centro de recondicionamento e montagem da Ponsse, com mais de 10 anos de experiência.
As peças recebem uma nova vida nas mãos dos nossos profissionais especializados. Isso resulta em economia considerável para você, já que as peças remanufaturadas são significativamente mais acessíveis do que peças novas. A carga ambiental reduzida também significa um grande benefício adicional. Reutilizar peças economiza uma quantidade correspondente de metal e energia. Todas as peças REMAN são cuidadosamente inspecionadas e os componentes danificados são substituídos por novos. As peças REMAN são fornecidas com uma garantia de 6 meses, ou seja, você pode confiar na qualidade elevada.
Devolva as peças danificadas para nós. Nós compensaremos você adequadamente quando você adquire peças REMAN para substituir a peça danificada. Você economiza uma considerável quantia de dinheiro quando comparado com a aquisição de uma peça nova. O desenvolvimento sustentável requer a reciclagem de tudo que for possível. Quando uma peça de reposição é usada novamente, a reciclagem da mesma, na forma de matéria prima, pode ser adiada consideravelmente.
A linha de peças remanufaturadas da PONSSE está em constante expansão. Para obter mais informações sobre a linha de peças atualizada, entre em contato com o centro de serviços PONSSE mais próximo.
PONSSE PEÇAS ONLINE
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
Leia mais e consulte a linha de produtos: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts
ORIGINAL Peça de reposição usada ou danificada RECONDICIONADA E TESTADA no centro de recondicionamento e montagem PONSSE
PEÇA REMANUFATURADA COM 6 MESES DE GARANTIA
PRATICAMENTE NOVA E MAIS ACESSÍVEL
19 A Ponsse reserva-se o direito de
alterações
quaisquer
PEÇAS DE BAIXO CUSTO INSPECIONADAS
As peças de baixo custo PONSSE são consideravelmente mais acessíveis do que as peças ao preço normal. Elas podem apresentar pequenos defeitos estéticos ou não podem ser vendidas como novas por outros motivos. Elas continuam plenamente compatíveis para uso, o que foi validado através de uma inspeção. A maioria das peças de baixo custo foram levemente danificadas durante o transporte e, portanto, foram ser removidas do estoque ou da linha de montagem. Elas também podem ser peças de primeira qualidade totalmente novas para máquinas mais antigas, que deixaram de ser vendidas como peças novas devido à baixa demanda. A funcionalidade de peças de baixo custo é garantida, mas elas não estão cobertas pela garantia normal de peças de reposição e não podem ser devolvidas. A disponibilidade varia, portanto, fique atento à nossa lista de peças de baixo custo em constante atualização.
ORIGINAL
Peça desmontada ou reciclada
INSPECIONADA no centro de recondicionamento e montagem PONSSE
A linha de peças de baixo custo consiste em mais de 500 itens diferentes, sendo os mais comuns tampas de motor, portas e proteções para reparações externas. A linha inclui também as peças de reposição relacionadas abaixo:
• rodas
• cilindros
• bombas e motores hidráulicos
• computadores
• interruptores e botões
• pinos e válvulas
A linha de peças de baixo custo da PONSSE está em constante expansão. Para obter mais informações sobre a linha de peças atualizada, entre em contato com o centro de serviços PONSSE mais próximo.
PONSSE PEÇAS ONLINE
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
Leia mais e consulte a linha de produtos: https://www.ponsse.com/en/services/spare-parts
PARA PEÇAS ORIGINAIS COM FUNCIONAMENTO GARANTIDO A ALTERNATIVA MAIS ECONÔMICA
A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações 20
BUDGET
21 A Ponsse
reserva-se o direito de quaisquer alterações
22
Correia trapezoidal nervurada Poly 24 Motor 25 Cabine 26 Baterias 27 Ar condicionado e aquecedores 28 Acessórios do limpador 28 Filtros e conjuntos de filtro 29 Antenas 30
MÁQUINA
Câmeras e monitores 31 Faróis 32 Lâmpadas 33 Tanques de combustível 34 Tampas de proteção da máquina básica 2000–2015 35 Tampas de proteção da máquina básica 2015– 36 23
PEÇAS DA
BÁSICA
CORREIA TRAPEZOIDAL NERVURADA POLY
CORREIA TRAPEZOIDAL NERVURADA
1 Alternador de carregamento
2 Rolete guia
3 Bomba de água
4 Árvore de manivela
5 Rolete de aperto
6 Compressor do ar condicionado
7 Rolete de suporte
1 Alternador de carregamento
2 Rolete guia
3 Árvore de manivela
4 Rolete de aperto
5 Bomba de água
6 Rolete guia
7 Compressor do ar condicionado
INSTRUÇÕES DE VERIFICAÇÃO DO ESTADO DA CORREIA
• Verifique o estado da correia trapezoidal nervurada regularmente.
• Substitua a correia trapezoidal nervurada se ela estiver em mau estado. A correia não funcionará corretamente se estiver instalada incorretamente, desgastada, partida ou suja.
• Antes de substituir a correia trapezoidal nervurada, contate o serviço autorizado PONSSE para obter instruções detalhadas sobre como fazer a substituição.
O motor pode sobreaquecer se a correia trapezoidal nervurada não funcionar corretamente. Por exemplo, a bomba de resfriamento ou o alternador de carregamento poderiam não funcionar. Se a correia trapezoidal nervurada estiver em mau estado, ela poderia partir e a correia inteira ou partes delas podem ser arremessadas do motor, causando ferimentos.
CORREIA TRAPEZOIDAL NERVURADA EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V
POLY EU STAGE IIIA E IIIB
CORREIAS TRAPEZOIDAIS NERVURADAS POLY PARA MÁQUINAS FLORESTAIS PONSSE EQUIPADAS COM MOTOR MB OM904&OM906 2.482 mm DC9069934796 Acessórios 2.482 mm 0072828 OM904&OM906 2.580 mm DC9069975592 Acessórios 2.580 mm 0072829 EU STAGE IV / TIER 4F / STAGE V 0076044 24
PNEUS DA MÁQUINA
A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
BÁSICA
ALTERNADORES DE CARREGAMENTO NL1 80 A MB DC009154980280 NCB 80 A MB
BOS0001231002
CONTROLADORES DO ALTERNADOR DE CARREGAMENTO
Para alternadores de carregamento NL1 80 A 0072087
Para alternadores de carregamento NL1 80 A/ 100 A, acessório
Para alternadores de carregamento 80 A NCB
Para alternadores de carregamento 100 A NCB
NCB/NCB2 100 A, acessório
BOS1197311304
BOSF00M145307
BOSF00M145307
BOSF00M145307
PEÇAS DO SISTEMA SCR
Secador, completo 0068425
Elemento do filtro para secador completo 0071206
Bomba AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0068430
Bomba AdBlue/DEF, EU STAGE IV 0072579
Filtro, bomba AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0071207
Filtro, bomba AdBlue/DEF, EU STAGE IIIB 0076959
Unidade dosadora, AdBlue/DEF, EU STAGE IV 0072402
Ímã para tanque AdBlue/DEF 0071910
Suporte para ímã 0071912
PEÇAS REMAN
A linha de peças remanufaturadas da PONSSE está em constante expansão. Para obter mais informações sobre a linha de peças atualizada, entre em contato com o centro de serviços PONSSE mais próximo.
MOTOR
BAIXO
0070354 0070354V NCB2
BAIXO CUSTO 0070304 0070304V
CUSTO
100 A
MB 0077902 MB
ARRANQUE DE MOTOR DE MÁQUINAS FLORESTAIS PONSSE
KIT DE REPARO DO COMPRESSOR DE AR 0074031 para compressores 0083315 0083315 25 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
CAPAS DOS DESCANSOS DE BRAÇO
Capas do descanso de braço para proteger o acolchoado. Colocado entre o descanso de braço e o braço do operador. A capa reduz o suor ou sensação de frio causada pelo descanso de braço. Fácil de instalar por cima do acolchoado do descanso de braço; os pinos de fixação no fundo atravessam o tecido e o acolchoado é prensado com firmeza no seu lugar.
Compatível com o acolchoado do descanso de braço.
Acolchoado normal: P36096 e P36092
Acolchoado suave: P63454 e P63455
Embalagem: esquerda e direita
CABINE
BÁSICOS E ACESSÓRIOS RELACIONADOS Assento, Assento PONSSE 0076779 Com travamento mecânico 0080650 Travamento pneumático, alto 0055152 Corrente do freio 0063369 Kit da corrente do freio (inclui corrente + prendedores da corrente) 0059070 Kit do freio (inclui corrente + correia do freio + prendedores) 0059068 ASSENTOS Assento PONSSE REMAN 0076375 0076375VR BEGE 9000 SE com descanso de braço 0028484 BEGE 9000 0064821 BEGE 9000 SE Airvent com suportes laterais 0064820 BEGE 9000 SE Airvent com suportes laterais e compressor 0067163 BEGE 3000C&F AIRVENT,
de braço
REMAN 0072983 0072983VR BEGE 9000SE, descansos de braço giratório, Scorpion 0072985 CAPAS DO ASSENTO Longo, com apoio da cabeça 0055236 Longo, airbag instalado 0068231 Curto, sem apoio da cabeça 00552361
ASSENTOS
3100L, descanso
giratório, Scorpion
0083265
TAPETES DO CHÃO DA CABINE DE TECIDO PONSSE
P48118
Para cabines do modelo série 2015 (exceto PONSSE Scorpion)
P49149 26 A Ponsse
PNEUS DA MÁQUINA BÁSICA
Para cabines do PONSSE Scorpion
reserva-se
o direito de quaisquer alterações
BATERIAS
O estado da bateria é fundamental para assegurar a operação contínua e o uso seguro das máquinas florestais. Um nível baixo do fluido da bateria e uma fixação deficiente dos suportes da bateria podem danificar os componentes do sistema elétrico. O fluido da bateria contém ácido. É necessário usar o equipamento de proteção individual ao verificar o nível do fluido. O nível do fluido não precisa ser verificado nas baterias que não necessitam manutenção.
0072661
0078099 0055999 0078097 0060036 0064177
BATERIAS Bateria do UPS 24 h 0055999 Bateria do rádio 0060036 Bateria da cabine, máquinas TP2000 17 Ah 0059498 Bateria da cabine, máquinas TP2000 10 Ah 0062318 CALIBRADOR 0055998 CALIPER+ 0062046 Caliper3 0072661 95 Ah Yuasa +/- 0078097 95 Ah Yuasa -/+ 0078099 110 Ah 0026419 142 Ah 0026420 180 Ah Yuasa 0077448 185 Ah 0064177 27 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
AR CONDICIONADO E AQUECEDORES
ACESSÓRIOS DO LIMPADOR
MOTORES DO VENTILADOR TP2000 0060586 Máquinas 2010 » 0068608 MS2015 Webasto 0074812 MS2015 MCC 0081305 COMPRESSORES Compressor, compressor acessório do motor MB EU STAGE IIIA & IIIB 0067190 SOLICITE UM ORÇAMENTO PARA REABASTECER O REFRIGERANTE!
PALHETAS DO LIMPADOR 350 mm 0072211 500 mm 0073070 600 mm BOS3398110425 700 mm 0068828 800 mm 0036013 1.000 mm 0076111 1.000 mm 0072206 MOTORES DO LIMPADOR TP2000, frontal 0068824 TP2000, traseiro 0068823 JANELA LATERAL, modelo antigo BOS0390217701100 JANELA LATERAL, direita 0077605 JANELA LATERAL, esquerda 0077604 BRAÇOS DO LIMPADOR Para lâminas de 700 mm 0068827 Para lâminas de 1.000 mm 0068826 Para limpador da janela lateral BOS3398102285100 28 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS DA MÁQUINA
BÁSICA
FILTROS E CONJUNTOS DO FILTRO
Você pode conseguir com a Ponsse todos os filtros necessários para a manutenção programada, em um pacote econômico e conveniente. Você pode encomendar o conjunto do filtro para seu tipo de máquina, com somente o número da peça.
Ao usar filtros originais PONSSE, você assegura a operação confiável do sistema. Os intervalos de manutenção da máquina foram definidos de acordo com a capacidade de filtragem dos filtros originais. Ao utilizar filtros que não são padrão, sua funcionalidade durante todo o intervalo de manutenção definido pela Ponsse não pode ser assegurada. Mesmo se por fora os filtros se parecem entre si, pode haver importantes alterações nos seus canais de fluxo, que poderiam interromper o ciclo de filtragem completo. Além disso, existem diferenças de capacidade e durabilidade dos elementos do filtro. Um teste simples é comparar o peso dos elementos do filtro. Os filtros fora do padrão, leves, têm menos camadas de filtragem e estruturas de suporte. Se a capacidade de filtragem do filtro não puder cobrir todo o intervalo de manutenção, o filtro será obstruído. Devido a sua estrutura de suporte frágil, o filtro poderia romper e contaminar todo o sistema.
BENEFÍCIOS DO CONJUNTO DO FILTRO:
• economize tempo durante as preparações da manutenção
• consiga mais barato os filtros que necessita
• todos os filtros apropriados estão disponíveis durante a manutenção
• todos os filtros do conjunto são de qualidade original da Ponsse
PONSSE PARTS OFFLINE
O recurso PONSSE Parts Offline funciona mesmo quando você não dispõe de conexão com a internet, ou quando a conexão é instável. Você pode fazer a sua encomenda a qualquer momento e o pedido será enviado assim que o seu dispositivo se conectar novamente à internet. O Parts Offline garante que a sua encomenda não seja perdida, mesmo quando a conexão é interrompida. Esta função está integrada no aplicativo Parts Online e não precisa ser instalada separadamente.
29 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
ANTENAS ANTENA DE RÁDIO, BOSCH Antena + base + cabo 0026732 Antena flexível » 2011 BOS8698114571 PARA OPTI E MODEM SIERRA Antena MIMO + GPS e Glonass 0076102 ANTENA DO MODEM GSM e GPS 0073889 ANTENA DE RÁDIO Similar à anterior 0062196 0075265 ANTENAS DO FORWARDER EU5 (Europa, América do Sul, Austrália) 0075770 JP1 (Japão) 0075654 CN2 (China) 0075653 US4 (América do Norte) 0075126 ANTENAS DO GUINCHO DO CABEÇOTE DO HARVESTER EU5 (Europa, América do Sul, Austrália) 0073566 US4 (América do Norte) 0075891 CN2 (China) 0075892 ANTENA GSM Flexível GSM longa 0062057 Pacote de antena GSM (inclui antena, base, cabo, conector UHF mini) 0062150 ANTENA GSM + RÁDIO COMBINADA Antena + base 0075265 Antena flexível 0062510 ANTENA DE JANELA Antena de janela GSM + GPRS 0062539 ANTENA GPS Antena GPS, para modem Sierra 2x2G/3G/4G+GPS/Glonass 0076102 Antena GPS, para modem Sierra, base 30 mm 0068808 Antena GPS, para modem Sierra, base 10 mm 0073889 Cabo GPS 161649 Cabo GPS PC5 PS0439 Opti6 e Opti7 0071867 ACESSÓRIO PARA RÁDIO DAB Com este acessório, a antena de rádio 0075265 pode ser usada para o rádio DAB. Conjunto do cabo PS1374 também é necessário. 0080035 30 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS DA MÁQUINA BÁSICA
CÂMERAS E MONITORES
CÂMERA DE MARCHA A RÉ
Câmera, MEKRA MCC-5019 120 graus, câmera frontal
Câmera, MEKRA MCC-5017 100 graus, câmera da cabine
Câmera da cabine Scorpion 0076886
Pacote de desempenho – câmera de marcha a ré (inclui câmera + monitor + kit de instalação) 0078411
Pacote de desempenho – sistema de 3 câmeras Scorpion. Montada no tubos do chassi.
Câmera de marcha a ré, Scorpion
0077880
0076886
Pacote de desempenho, pacote de câmera de marcha a ré, MEKRA 0078411
Câmera, 281301007099 MEKRA MCC-5023 70DEG, câmera do chassis Scorpion diesel, sistema de 3 câmeras
Câmera, 281301001099 MEKRA MCC-5017 100DEG, câmera da cabine
Câmera, 281301003099 MEKRA MCC-5019 120DEG, Forwarder, chassi traseiro
Monitor, 241301517001 MEKRA, Todas as variações
Cabo, 091301150001 MEKRA MAC-5402, 1,6 m
Cabo, 091301152007 MEKRA MAC-5123, 4 m
Cabo, 095610111 MEKRA MMC-0005, 5 m
Cabo, 095610121 MEKRA MMC-0011, 11 m
0076886
0076886 0074250 0081327 0056252
0076260
0076261
0076261
0076260
BUDGET 0077635 0077635B
0078007
0076264
0080494
0076265
Mouse,
0056252 Mouse, USB 0071313 Teclado, PS/2 0057598 Teclado, USB 0074250 Teclado, sem fio 0081327 31 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
ACESSÓRIOS OPTI
PS/2
FARÓIS DE TRABALHO PONSSE
Farol de trabalho de descarga de gás, de pé
de trabalho de descarga de gás, suspenso
Farol de trabalho de descarga de gás, de pé, intensificador 24 V 45 W
Farol de trabalho de descarga de gás, suspenso, intensificador 24 V 45 W
Farol de trabalho de descarga de gás, de pé, 12 V
Farol de trabalho de descarga de gás, suspenso, 12 V
HALOGÊNIO H3, de pé
HALOGÊNIO H3, suspensa
Adaptador T-Hella Xenon
Adaptador S-Hella Xenon
Adaptador H3 Halogênio-Ponsse, farol de trabalho de descarga de gás
Adaptador Hella Xenon-Ponsse, farol de trabalho de descarga de gás
FARÓIS DE TRABALHO LED
De pé N44 12–24 V 40 W 1900 lm 0070633
De pé, N4402 LED 12–24 V 50 W
Luz estreita, 4200 lm
0076468
Luz larga, suporte baixo, 4200 lm 0076471
De pé, N4402 LED 12–24 V 50 W
De pé, N4402 LED 12–24 V 50 W
Luz
DE LED COM FIXAÇÃO
brilhante, por ex., luz de manutenção, demonstração no local.
vermelho, por ex., luz indicadora para marcação de carga de grande tamanho
MAGNÉTICA
10–30 V
W brilhante,
m 0073744 10–30 V 5,5 W brilhante, cabo
m 0073745 10–30 V 5,5 W brilhante, cabo
0073746 LED
9–30 V 2 W brilhante, cabo 3 m 0072322 9–30 V 2 W brilhante, cabo 5 m 0072323 9–30 V 2 W brilhante, cabo 10 m 0072324
LUZES
LED
5,5
cabo 3
5
10 m
LUZES
0070095
0070094
Farol
0069530
0069531
0068476
0068526
0066845
0066846
PS0033
PS0034
PS0534
0067759
PS0535 Conector (Nordic)
0076470
Luz estreita,
0076472 Suspenso,
Luz estreita,
0076478 Suspenso,
lm 0071467 Luz alta, N44 12–24
1900 lm 0071468 N46 12–24 V 50 W 3500 lm 0071327 N10LED 12–48 V 0072028
DIANTEIROS Farol dianteiro 0056153 / 0058468 Farol dianteiro H4 0056153 Farol dianteiro com luz de estacionamento H4 0058468 Faróis dianteiros H4 24 V/70 W 0024588 FARÓIS DIANTEIROS, MODELOS DA SÉRIE
Farol dianteiro, Scorpion 0073925 Farol dianteiro, luz baixa, outros modelos 0072393 Farol dianteiro, luz alta, outros modelos 0072394 Farol traseira, Scorpion 0073813 32 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS DA MÁQUINA BÁSICA
estreita, 4200 lm
Suspenso, N4402 LED 12–24 V 50 W
4200 lm
N4402 LED 12–24 V 50 W
4200 lm
N44 12–24 V 40 W 1900
V 40 W
FARÓIS
2015
PONSSE PARTS ONLINE
LÂMPADAS DE TRABALHO Lâmpada Xenon D2S, Hella 0075643 Lâmpada HID, luz de descarga de gás D1S POSSE 0067514 Lâmpada HID, D2S, Osram 0068471 H3 24 V/70 W 0013110 H3 24 V/60 W vida útil longa 0013110 LÂMPADAS GRANDES COM TAMPA METÁLICA 24 V/21 W 0012799 24 V/15 W 0012808 24 V/5 W 0012815 KIT DE LÂMPADAS Kit de lâmpadas 0071279 PARA PAINÉIS DE CONTROLE 24 V/1,2 W tampa de vidro, estampada 0012930 24 V/1,2 W tampa de vidro + base 0056856 24 V/1,2 W tampa de vidro, torneada 0012931 24 V/3 W tampa de vidro 0012914 CABINE TP2000 Halógeno 24 V/10 W 0060131
LÂMPADAS
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
33 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
TANQUES DE COMBUSTÍVEL PONSSE
TANQUES DE COMBUSTÍVEL PONSSE 250 L, FINNCONT, Sem bomba de reabastecimento 0077332 250 L, FINNCONT, Com bomba de reabastecimento 0077195 450 L, FINNCONT, Sem bomba de reabastecimento 0083338 450 L, FINNCONT, Com bomba de reabastecimento 0083463
REPOSIÇÃO FUELK Fio 0079832 Fluxômetro 0079826 Bomba de combustível 0079831 Protetor contra transbordamento 0079824 Tampa do tanque 0079833 Dispositivo de reabastecimento 0079827 SUPORTE DE TRANSPORTE FUELK Dobrável 0081928 Fixo 0081929 ACESSÓRIOS DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL Bomba de reabastecimento de combustível 24 V 0058492 Mangueira de reabastecimento de combustível AM00070 Tampa 0083462 Tampão 0076616 Bandeja coletora 0080428 Bomba de combustível 00756341 FUELK Fuelk 970 L 0071280 Fuelk 450 L 0077644
PEÇAS DE
CONJUNTOS DA BOMBA DE REABASTECIMENTO ADBLUE/DEF Unidade de reabastecimento AdBlue/DEF, com bico de reabastecimento manual 0072839 Unidade de reabastecimento AdBlue/DEF, com bico de reabastecimento automático 0072840 Unidade de reabastecimento AdBlue/DEF, com bico de reabastecimento + medidor 0072841 34 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
PNEUS DA MÁQUINA BÁSICA
TAMPAS DE PROTEÇÃO DA MÁQUINA BÁSICA
TAMPAS DE PROTEÇÃO DO PONTÃO
PEÇAS DE BAIXO
Nossa linha de peças de baixo custo também inclui proteções da máquina. Para mais informações, entre em contato com a equipe de vendas de peças de reposição!
SUPORTE DO ESCAPAMENTO E TAMPAS DE PROTEÇÃO Descrição pçs. Nº BEAR Suporte do escapamento e tampa de proteção 1 P43129 Suporte do escapamento e tampa de proteção 1 P43130 Escapamento e estrutura de suporte 1 P43002 Grampo 1 0071739 BUFFALO (&DUAL &KING) / ELEPHANT (&KING) / ERGO 8W Suporte do escapamento e tampa de proteção 1 P42969 Escapamento e estrutura de suporte 1 P43002 Grampo 1 0071739 ERGO 6W Suporte do escapamento e tampa de proteção 1 P44921 Escapamento e estrutura de suporte 1 P43002 Grampo 1 0071739 TAMPAS LATERAIS REFORÇADAS Descrição pçs. Nº BUFFALO Tampa lateral, direita 1 AM03202 Tampa lateral, esquerda 1 AM03203 ELEPHANT / ELEPHANT KING Tampa lateral, direita 1 AM03228 Tampa lateral, esquerda 1 AM03229 BEAR 8W Tampa lateral, direita 1 AM03219 Tampa lateral, esquerda 1 AM03220 ERGO 8W Tampa lateral, direita 1 AM03211 Tampa lateral, esquerda 1 AM03212 ERGO 6W / BEAR 6W Tampa lateral, direita 1 AM03427 Tampa lateral, esquerda 1 AM03428 TAMPAS DO FAROL, HARVESTER Descrição pçs. Nº Rack do farol do teto reforçado 1 P45916 Grade de proteção do farol do teto 1 P43231 Trilho deslizante do rack, direito 1 P45914 Trilho deslizante do rack, esquerdo 1 P45915 Tampa roscada para fixação do rack 2 P43232
Descrição pçs. Nº Tampa de proteção do pontão direito 1 P42626 Tampa de proteção do pontão esquerdo 1 P42627 Tampa de proteção da porta 1 P42628
COMBUSTÍVEL Descrição pçs. Nº BEAR Tubo inferior esquerdo 1 P43768 Tubo inferior direito 1 P43767 Tubo superior esquerdo 1 P43770 Tubo superior direito 1 P43769 Suporte frontal 1 P42671 ERGO Tubo inferior esquerdo 1 P42667 Tubo inferior direito 1 P42668 Tubo superior esquerdo 1 P42669 Tubo superior direito 1 P42670 Suporte frontal 1 P42671
TAMPAS DO TANQUE DE
CUSTO
35 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
TAMPAS DE PROTEÇÃO DA MÁQUINA BÁSICA 2015–
ESTRUTURAS DE PROTEÇÃO DO ESCAPAMENTO
Cobertura adequada: cobertura AM05543 / AM06666
ou suporte P56352
Para motores: 3A, 4F e StageV
Modelo e número de série da máquina Nº
Buffalo 8W A080644 » 0081529
Buffalo 6W A150015 »
Buffalo AF A060160 »
Buffalo Dual A140018 »
Buffalo King 8W A1200161»
Buffalo King 6W A190018 »
ESTRUTURAS DE PROTEÇÃO DO ESCAPAMENTO
Cobertura adequada: cobertura AM04809 ou suporte P54217
Para motores: 3A e 4F
Modelo e número de série da máquina
Buffalo 8W A080003–A080332 0075943
Buffalo 6W A150001–A150009
Buffalo AF A060003–A060082
Buffalo Dual A140001–A140008
Buffalo King 8W A120001–A120086
Buffalo King 6W A190001–A190009
Elephant 8W A180001–A180027
Elephant AF A200001–A200015
Elephant King A130001–A130058
Elephant King AF A110001–A110024
Bear 8W A020024–A020094
Ergo 6W A100001–A100041
Ergo 8W A090005–A090320
ESTRUTURAS DE PROTEÇÃO DO ESCAPAMENTO
Cobertura adequada: cobertura AM05543 / AM06666 ou suporte P56352
Para motores: 3A e 4F
Modelo e número de série da máquina
Buffalo 8W A080333–A080643 0079594
Buffalo 6W A150010–A150014
Buffalo AF A060083–A060159
Buffalo Dual A140009–A140017
Buffalo King 8W A120087–A1200160
Buffalo King 6W A190010–A190017
Elephant 8W A180028–A180087
Elephant AF A200016–A200023
Elephant King A130059–A130141
Elephant King AF A110025–A110042
Bear 8W A020095–A020157
Ergo 6W A050061–A050104
Ergo 8W A090321–A090569
Ergo AF A220001–A220018
Elephant 8W A180088 »
Elephant AF A200024 »
Elephant King A130142 »
Elephant King AF A110043 »
Bear 8W A020158 »
Ergo 6W A050105 »
Ergo 8W A090570 »
Ergo AF A220019 »
Cobra A260001 »
Bison AF A250001 »
ESTRUTURAS DE PROTEÇÃO DO ESCAPAMENTO
Cobertura adequada: cobertura AM05543 / AM06666
ou suporte P56352
Para motores: 3A, 4F e StageV
Modelo e número de série da
Wisent 8W A030132 »
Elk 8W A070148 »
Elk 6W A170003 »
Gazelle A160022 »
Fox 8W A230001»
Beaver A100057»
0081530 Os orifícios dos parafusos da tampa do escapamento estão localizados na armação do para-choque. As máquinas fabricadas a partir de novembro de 2017 possuem orifícios e porcas soldadas de fixação. Nas máquinas mais antigas, os orifícios devem ser perfurados e as porcas soldadas no interior da armação.
Nº
Nº
máquina Nº
0081530
TAMPAS DE PROTEÇÃO DO PONTÃO (EXCETO SCORPION) Descrição pçs. Nº MS2015 Tampa de proteção do pontão 1 0080352 36 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS DA MÁQUINA BÁSICA
TAMPAS DO FAROL
MS2015 modelos da máquina (exceto Scorpion) 0075944
TAMPAS DO FAROL DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
MS2015 modelos da máquina (exceto Scorpion) 0079617
COBERTURAS DA ARMAÇÃO DO PARA-CHOQUE DA MÁQUINA BÁSICA
Modelos da série 2015
TAMPAS DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL MS2015
ESTRUTURAS DE PROTEÇÃO DA ESTRUTURA FRONTAL
Modelo e número de série da máquina
Scorpion A040034–A040117
Scorpion King A010079–A010278
Scorpion A040118–A040237
Scorpion King A010279–A010550
Scorpion A040238 »
Scorpion King A010551 » AM08262
3A e 4F
3A e 4F 0079206
3A, 4F e StageV 0085450
As estruturas de proteção da estrutura frontal somente podem ser instaladas em máquinas equipadas com uma tampa frontal. Os tubos no pacote 0079206 incluem também pontos de fixação para um sistema de três câmeras de marcha a ré.
OBSERVAÇÃO SOBRE A ADEQUAÇÃO DAS ESTRUTURAS DE PROTEÇÃO:
• Em modelos antigos, os orifícios de fixação adicionais das estruturas de proteção devem ser perfurados.
• Para a tampa do escapamento, a tampa frontal do motor serve como ponto de fixação. Para instalar, é necessário que a máquina tenha uma tampa frontal ou um suporte com um ponto de fixação.
• As tampas frontais estão disponíveis em dois modelos com larguras diferentes. Isso significa que coberturas diferentes necessitam de tubos diferentes!
Cobertura adequada Para motores Nº
AM04809
0075940
AM05543
AM06666
AM06937
0078433
Descrição pçs. Nº ERGO E COBRA Tubos de proteção do tanque de combustível 1 0075941 Tampas de proteção inferior do tanque de combustível 1 0080750 BEAR Tubos de proteção do tanque de combustível 1 0075942 Tampas de proteção inferior do tanque de combustível 1 0080750 37 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA MÁQUINA BÁSICA
38
Rodas 40 Correntes da roda PONSSE 42 Correntes U-Grip Tellefsdal 42 Correntes OFA 42 Correntes Nordchain 43 Correntes Fram Forestry 44 Ferramentas e acessórios de montagem da corrente 44 Esteiras Olofsfors 46 Esteiras Clark 48 Esteiras Yellow 52 Esteiras OFA 53 Esteiras KOPA 53 Ferramentas de montagem da esteira 54 Acessórios da esteira 55 PNEUS, CORRENTES
Você pode escolher a opção mais econômica entre todos os grupos de preços dentro da nossa extensa linha de peças. Para a sua conveniência, coletamos os produtos dos maiores fabricantes do ramo que melhor se adaptam às máquinas PONSSE para uso em diferentes condições. 39
E ESTEIRAS
PNEUS TRELLEBORG TWIN FORESTRY T440 710/45-26.5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T440 0076979 600/55-26.5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T440 0077470 710/55-34 20PR 167/A8 TRELLEBORG T440 0079303 750/55-26.5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T440 0080483 600/65-34 T440SB 163A8/20PR TRELLEBORG T440 0080617 TRELLEBORG TWIN FORESTRY T480 710/45-26.5 20PR 168/A8 TRELLEBORG T480 0076980 710/45-26.5 24PR 173/A8 TRELLEBORG T480 0076981 750/55-26.5 24PR 182/A8 TRELLEBORG T480 0077027 600/55-26.5 20PR 165/A8 TRELLEBORG T480 0077473 NOKIAN FOREST KING F2 780/50-28.5 24 NOKIAN FOREST KING F2 0072734 710/45-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930 710/45-26.5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074327 600/55-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0074597 750/55-26.5 24PR NOKIAN FOREST KING F2 0074610 800/40-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0076112 710/40-22.5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0076413 600/50-22.5/20 NOKIAN FOREST KING F2 0079683 710/40-24.5 20PR T445572 FOREST KING F2 SF TT 0081887 NOKIAN FOREST KING TRS2 710/45-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0073697 600/55-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0074603 800/40-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING TRS2 0075272 750/55-26.5/24 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076116 710/40-22.5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0076421 600/50-22.5/20 NOKIAN FOREST KING TRS2 0077650 NOKIAN FOREST KING F 710/45-26.5 20PR NOKIAN FOREST KING F2 0073930
PARA UM PNEU PERFEITO! 40 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
SOLICITE UM ORÇAMENTO
NOKIAN RIDER 600/55R26.5 165 A8/172 A2 Rider 0066979 650/45R24.5 161 A8/168 A2 Rider 0067220 600/65R34 165 A8/172 A2 Rider 0068393 800/50R26.5 180 A8/187 A2 Rider 0070461 ALLIANCE 344 600/50-22.5 16 PR 0075695 710/40-22.5 16 PR 0075696 710/45-26.5 20 PR 0075552 750/55-26.5 20 PR 0080194 600/55-26.5 20 PR 0082049 800/40-26.5 20 PR 0070549 ALLIANCE 343 710/40-22.5 16 PR 0082553 710/45-26.5 20 PR 0075549 750/55-26.5 20 PR 0075553 800/40-26.5 20 PR 0082554 ALLIANCE 342 710/55R34 171A8/178A2 0075554 TIANLI 710/45-26.5-20 FF(ST) 0079134 NOKIAN NORDMAN FOREST F 710/45-26.5 20 T445565 NORDMAN FOREST SF TT 0075120 600/55-26.5 20 T445598 NORDMAN FOREST F SF TT 0076384 750/55-26.5 20 T445597 NORDMAN FOREST F SF TT 0076385 710/40-22.5 16PR T445625 NORDMAN FOREST F 0078931 NOKIAN NORDMAN FOREST TRS L-2 710/45-26.5 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF 0076387 700/70-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0076418 600/65-34 20 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 0077167 710/40-22.5/16 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF T 0079072 NORDMAN FOREST TRS L-2 SF TT 710/40-22.5/16 0079072 750/55-26.5 PR20 Nokian Forest King TRS 2 0076116 41 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
CORRENTES PARA PNEUS PONSSE
As correntes PONSSE são montadas manualmente e fabricadas com materiais de alta qualidade, em especial com uma dureza uniforme e resistência à tração. Além disso, os testes exaustivos e as experiências práticas demonstraram que as correntes PONSSE suportam mais o desgaste, resultando em uma vida útil mais longa.
CORRENTES U-GRIP TELLEFSDAL
A corrente U-Grip possui uma estrutura única, com um pino em "U" soldado sob os elos horizontais da corrente. Os pinos nos elos verticais, juntamente com os pinos em "U", asseguram a melhor aderência do mercado. O modelo de padrão triplo inclui também um proteção lateral muito compacta.
CORRENTES DA RODA VIKING PONSSE
CORRENTES DA RODA VIKING PONSSE, PADRÃO TRIPLO
CORRENTES OFA
A OFA é responsável pelas correntes verdes da antiga marca Ovako, bem conhecida por consumidores que valorizam a qualidade. Todas as correntes OFA são fabricadas em aço boretado cementado. Elas podem ser facilmente instaladas e removidas pelo cliente. As correntes proporcionam uma excelente aderência e protegem as rodas contra danos externos. As correntes OFA estão disponíveis em todos os tamanhos de roda comuns.
MATTI W
O padrão com maior densidade da Matti W proporciona excelente proteção contra danos externos. As correntes foram projetadas para suportar o uso em condições extremas e exigentes, como na agricultura. Disponível com 13, 16 e 19 mm de espessura, dependendo do tamanho da roda.
TELLEFSDAL PADRÃO TRIPLO
OFA MATTI W PADRÃO TRIPLO
ELLEFSDAL PADRÃO DUPLO
PARAGON ROCK 16
PARAGON SOFT 16
OFA MATTI W PADRÃO DUPLO
42 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
CORRENTES NORDCHAIN
NORDCHAIN SUPERHOKKI 160
A Superhokki 160 é uma excelente e econômica corrente, para quem necessita grande aderência. Os pinos em U de 19 mm da empresa garantem um avanço estável.
Corrente básica de 16 mm | pinos em U de 19 mm e elos de ligação
NORDCHAIN MEGAHOKKI 160
As correntes Megahokki possuem um grande número de pinos em U, além de pinos duplos em U soldados juntos na lateral. A combinação de dois modelos de pino diferentes proporciona a máxima aderência da roda e aumenta a força de tração da corrente.
SUPERHOKKI 160TS
A Superhokki 160TS é a corrente de máquina florestal mais popular da NordChain. Proporciona excelente aderência, com pinos em U de 19 mm, longa vida útil e padrão lateral em ziguezague, que protege as rodas contra danos causados por pedras e cepas. Uma corrente de tensão é fornecida por padrão.
Corrente básica de 16 mm | pinos em U de 19 mm e elos de ligação
MULTIHOKKI 160TS
A Multihokki 160TS é uma versão avançada da corrente Superhokki. Ela possui mais pinos para uma melhor proteção da roda, inclusive em terrenos pedregosos. Além de pinos em U com largura de 19 mm, os elos verticais também possuem pinos de 19 mm. O padrão lateral compacto protege a parede do pneu contra pedras pontiagudas e cepas. O aço boretado cementado garante uma alta resistência ao desgaste. Uma corrente de tensão é fornecida por padrão, na cor azul.
Corrente básica de 16 mm | pinos em U de 19 mm e elos de ligação
NORDCHAIN VERKKOKETJU 130
NORDCHAIN METSÄ-ÄSSÄ 130
43 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
CORRENTES FRAM FORESTRY
FERRAMENTAS E ACESSÓRIOS DE MONTAGEM DA CORRENTE
ELOS DA CORRENTE Elo de corrente de 16 mm PONSSE 0028720 Elo de corrente de 13 mm OFA 0062119 Elo de corrente de 16 mm OFA 0028720 Pino do elo da corrente 00287201 FERRAMENTAS DE MONTAGEM DA CORRENTE DA RODA Tensor de corrente da roda Have 0063217 Extrator de pino da corrente 0063734 SUPORTES DA CORRENTE 22,5 0064359 26,5 0064360 SUPORTES DA CORRENTE 22,5 0064922 26,5 0064923 SUPORTES DA CORRENTE 22,5, 10 parafusos 0066790 26,5 0066788 26,5, Cubo baixo. Altura 175 mm 0066789 34 0066815
FRAM FORESTRY PADRÃO DUPLO
CORRENTES
44 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
EXISTIMOS PARA OS NOSSOS CLIENTES
Muitas vezes é mais produtivo levar a manutenção até a máquina do que levar a máquina até a manutenção. A manutenção de campo PONSSE emprega apenas profissionais experientes, que se destacam pela capacidade de resolver problemas com agilidade nos locais de colheita. O veículo de manutenção bem equipado possui todas as ferramentas que eles precisam para garantir que o serviço possa ser realizado com rapidez e sem complicações no local. No final de contas, quando consertamos máquinas, estamos ajudando um amigo, o proprietário de uma máquina ou o operador. Quanto mais rápido a máquina volta à operação, melhores serão os resultados no seu balanço.
45 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
EVO
A EVO é um do modelos de esteira mais populares para máquinas florestais. A forma triangular da travessa na direção da roda oferece excelente aderência. A forma evita também que a sujeira e a neve se acumulem entre a roda e a travessa. A combinação de uma travessa e uma garra robusta proporciona uma excelente aderência em todas as superfícies.
A superfície superior da travessa foi aplainada em três pontos para reforçar a estrutura. As garras podem ser soldadas nos níveis externos, facilitando a instalação de novas garras.
A EVO Soft mostra sua resistência em locais onde as esteiras devem proporcionar além de uma excelente aderência e força de tração, uma excelente flutuação.
A EVO M é uma solução de esteira para forwarders grandes e locais exigentes. Na EVO M, as travessas estão distribuídas de modo uniforme, graças ao sistema de ligação especialmente dimensionado. Há cerca de 20% mais de travessas que em nossos outros modelos de esteiras.
A EVO M Soft é uma esteira para máquina florestal projetada para máquinas grandes e serviços pesados.
KOVAX
A KovaX é o modelo de esteira multiuso mais recente da Olofsfors, para uso durante todo o ano. As duas buchas de baixa aderência no perfil da travessa da KovaX proporcionam uma boa aderência e minimizam as perturbações do solo. A fixação interna prensada assegura uma boa aderência da roda e a garra resistente melhora o movimento para frente e proporciona excelente fixação lateral.
As travessas da KovaX Soft foram projetadas para serem respeitosas com o terreno, e suas duas buchas dobradas, aumentam significativamente a flutuação e a estabilidade.
As esteiras KovaX M têm cerca de 20% mais travessas que o modelo normal. A travessa maior melhora a flutuação, deixa menos marcas no terreno e aumenta a economia de combustível.
A Kovax M Soft, com seu grande número de travessas e o comprimento e a forma da travessa Soft, é uma boa esteira multiuso.
ECO
A Eco é uma esteira multiuso. Ela é ideal para a maioria das superfícies, durante todo o ano.
A Eco Soft é um modelo avançado. As extremidades das travessas da Soft se projetam para fora dos ligações laterais, e foram projetadas para seres respeitosas com o terreno.
EX
As esteiras EX garantem um excelente avanço, em terrenos íngremes e na neve profunda. As travessas altas proporcionam uma excelente tração em locais sujos e com neve profunda, sem acúmulo de sujeiras ou de neve entre as rodas e as travessas.
As travessas da EX são estreitas no meio e largas nas extremidades, aumentando a flutuação.
BALTIC
A Baltic é um modelo de esteira ideal para locais sensíveis e de desbaste. As travessas grandes e arredondadas na direção da roda no seu lado mais longo, deixa a capa de resíduos da colheita no trilho e a máquina intacta, mesmo após vários turnos.
As esteiras Baltic Soft têm travessas que se estendem para fora do sistema de ligação, o que torna este modelo ideal para terrenos que requerem grande flutuação, sem danificar o solo, mesmo ao virar.
U
As esteiras U têm o perfil da travessas na forma de um U. As esteiras são ideias para locais que requerem alta flutuação e força de tração.
As esteiras U Soft trabalham melhor em terrenos macios e íngremes. As travessas longas da Soft também protegem a parede do pneu, as ligações laterais e o solo.
ESTEIRAS OLOFSFORS
46 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
As esteiras OF trabalham melhor em terrenos íngremes e pedregosos. Elas também proporcionam um excelente desempenho em terrenos sujos e nevados. O perfil da travessa da OS se estreita na direção da roda e proporciona uma boa aderência. A pequena superfície de contato com a roda e as travessas com 50 mm de altura tornam as esteiras OF o modelo mais popular para terrenos nevados.
A OF Soft é ideal para rodas altas e aderência ao terreno. As cabeças das travessas longas e dobradas aumentam a flutuação e protegem a parede do pneu, as ligações laterais e o solo.
As esteiras OF M foram projetadas para os forwarders maiores e para tarefas mais exigentes. Há cerca de 20% mais de travessas que em nossos outros modelos de esteiras.
A OF M Soft é uma esteira de máquina florestal projetada para máquinas grandes e serviços pesados.
COVERX
A CoverXé a adição mais recente da linha de esteiras Olofsfors, projetadas especificamente para a colheita em terrenos sem nenhuma cobertura de neve. O projeto da CoverX proporciona excelente aderência entre as esteiras e o solo, e também entre as rodas e a esteira. A aderência entre as esteiras e o solo é feita pelas travessas, projetadas para estar em níveis separados, incluindo uma superfície de tração de 30 mm. A aderência entre as rodas e as esteiras é feita pelo projeto interior curvo, que se adapta à forma da superfície da roda.
CoverX Soft – travessas retas, combinadas com um interior curvo, que se adapta à forma da superfície da roda, e guias laterais mais longas, tornam as esteiras CoverX Soft uma excelente opção multiuso para a colheita no verão.
A CoverX M é a melhor opção para máquinas, nas quais o comprimento das travessas não pode ser aumentado, mas que requerem máxima flutuação, sem aumentar a largura total da máquina.
A CoverX M Soft, com suas travessas longas, é a melhor opção para condições em que a pressão da superfície deve ser a menor possível, como em terrenos turfosos. Essas esteiras são ideias para a colheita em terrenos sem nenhuma cobertura de neve.
OF
Roda Esteira multiuso / esteira de desbaste Esteiras de alta flutuação Esteira para declives / esteira de alta tração Modelo Tamanho Truque (cc) Nº Modelo Nº Modelo Nº Modelo Nokian FKF2 710/45-26.5 1,500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Nokian FKF2 710/45-26.5 1,500 mm (truque traseiro) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Nokian FKF2 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Nokian FKF2 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) 0080825 KovaX CoverB OF Nokian FKF2 750/55-26.5 1,690 mm KovaX CoverX 0076537 Evo Nokian FKF2 780/50-28.5 1,690 mm KovaX CoverX Evo Nokian TRS2 710/45-26.5 1,500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45-26.5 1,500 mm (truque traseiro) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Nokian TRS2 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) KovaX CoverX OF Nokian TRS2 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) KovaX CoverB OF Nokian TRS2 750/55-26.5 1,690 mm KovaX CoverX 0075709 Evo Nokian TRS2 780/50-28.5 1,690 mm KovaX CoverX Evo Trelleborg T480 710/45-26.5 1,500 mm 0077313 KovaX CoverX 0065563 OF Trelleborg T480 710/45-26.5 1,500 mm (truque traseiro) 0077312 KovaX 0080234 CoverX 0083379 OF Trelleborg T480 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) 0081455 KovaX 0081456 CoverX 0082108 OF Trelleborg T480 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) 0080825 KovaX CoverB OF Trelleborg T480 750/55-26.5 1,690 mm KovaX CoverX 0075709 Evo Trelleborg T480 780/50-28.5 1,690 mm KovaX CoverX Evo Trelleborg T440 710/45-26.5 1,500 mm 0079684 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45-26.5 1,500 mm (truque traseiro) 0079687 KovaX CoverX 0080133 OF Trelleborg T440 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) KovaX CoverX OF Trelleborg T440 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) KovaX CoverB Evo Trelleborg T440 750/55-26.5 1,690 mm KovaX CoverX Evo 47 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
ESTEIRAS OLOFSFORS
TERRA85
A Terra85 é uma esteira multiuso para ser usada durante todo o ano. As travessas possuem uma bucha dupla de grande agarre, que garantem aderência e flutuação. O perfil baixo da esteira minimiza a vibração ao conduzir.
• O perfil baixo da travessa reduz a vibração direcionada para o operador.
• Provavelmente, a melhor esteira multiterreno no mercado
• Uso durante todo o ano, também na neve
• Tratamento térmico especial, para durabilidade em climas frios
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 40 mm, uma garra por travessa
FX
As esteiras FX se baseiam nas esteiras multiuso Terra95. As esteiras FX foram projetadas para forwarders maiores, proporcionando uma resistência ao desgaste muito grande. As garras grandes e duplas em todas as travessas garantem um vida útil longa se comparadas com as garras regulares. As esteiras FX são excelentes para uso em terrenos pedregosos e duros, que requerem uma esteira duradoura.
• Travessas robustas, combinadas com garras compactas
• A melhor aderência e flutuação
• Ideal para máquinas de terraplenagem
• Ideal para terrenos pedregosos
• As sapatas da esteira aumentadas por padrão protegem o sistema de ligação lateral
• Tamanho da garra: pedregoso 75 mm, duas garras por travessa
TERRA95
A Terra95 é uma esteira multiuso robusta para forwarders maiores e terrenos pedregosos e exigentes. A área da travessa grande, combinada com o sistema de ligação lateral de 28 mm, garante um vida útil longa.
• Provavelmente, a melhor esteira multiterreno da sua classe no mercado
• Recomendada para forwarders de mais de 14 t e condições de colheita exigentes
• O perfil baixo da travessa reduz a vibração direcionada para o operador.
• O perfil quadrado não desgasta e a superfície de absorção garante uma boa aderência em todas as condições.
• Uso durante todo o ano, também na neve
• Ideal para máquinas de terraplenagem
• Ideal para terrenos pedregosos
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 50 mm, uma garra por travessa
ATF
As esteiras ATF foram projetadas para uso em terrenos turfosos macios e no inverno. O sistema de ligação lateral das esteiras ATF são maiores e o meio das travessas é muito estreito, o que facilita a limpeza de lama e neve. A seção média das travessas comprimida garante a aderência e a flutuação.
• Recomendadas para terrenos macios, turfosos, neve e gelo
• As bordas da travessa viradas para cima protegem as raízes das árvores e facilitam a viragem da máquina
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 60 mm, uma garra por travessa
ESTEIRAS CLARK
48 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
TXL
As esteiras TXL proporcionam a melhor aderência e flutuação e o menor dano em terrenos turfosos macios. Extensões simétricas e assimétricas estão disponíveis nas larguras solicitadas pelos clientes, permitindo a colheita mesmo nos terrenos mais macios e mais sensíveis, devido à mínima pressão de superfície. As larguras padrão das esteiras TXL são 930 e 1.000 mm, e ambas estão disponíveis em modelos simétricos ou assimétricos. Consulte seu distribuidor ou nosso suporte técnico para mais informações.
• Esteiras de flutuação avançada
• Perfis absorventes garantem a máxima flutuação e uma alta força de tração
• Adequada para todos os tamanhos de máquinas florestais
• Redução de danos ao conduzir em estradas florestais (sem garras)
• Redução de danos no terreno
• Larguras diferentes disponíveis para diferentes rodas e combinações de chassi
• A menor superfície de pressão em nossa linha
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 40 mm, uma garra por travessa
TXCL
As TXCL são uma combinação das esteiras TXL de alta flutuação e a Terra85, uma esteira multiuso. Isso proporciona uma melhor aderência nas subidas, que as esteiras TXL originais. As esteiras TXCL são excelentes em terrenos muito macios e em declives.
• Maior força de tração que no modelo TXL
• Maior espaçamento das travessas que no modelo TXL, para facilitar a limpeza. As esteiras TXCL não devem ser usadas em terrenos nevados.
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 40 mm, uma garra por travessa
TXFX
As TXFX são esteiras combinadas robustas para máquinas florestais grandes As esteiras TXFX estão equipadas com travessas TXL de alta flutuação e travessas multiuso FX robustas. As esteiras TXFX são adequadas para solos turfosos macios, que requerem flutuação e aderência em terrenos íngremes.
• Maior força de tração que no modelo TXL
• Maior espaçamento das travessas que no
• modelo TXL, para facilitar a limpeza. As esteiras TXFX não devem ser usadas em terrenos nevados.
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 70 mm, duas garras por travessa
TXL; Rocky 75 mm, duas garras por travessa FX
TXGL
As esteiras TXGL combinam as melhores características das TXL e das Grouzer (GL). Esta combinação é excelente em terrenos turfosos molhados e em terrenos íngremes.
• Máxima capacidade de aderência e de subida, se comparadas com as TXL.
• Maior espaçamento das travessas que no modelo TXL, para facilitar a limpeza. As esteiras TXGL não devem ser usadas em terrenos nevados.
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 50 mm, uma garra por travessa TXL; 50 × 25 × 40 mm, uma garra por travessa GL
49 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
FL15
As esteiras FL15 de grande flutuação foram projetadas para harvesters e forwarders pequenos e de tamanho médio. A pouca pressão de superfície e a boa aderência ajudam a manter uma alta produtividade em terrenos turfosos macios.
• As travessas de flutuação grandes e com pouco espaçamento proporcionam uma baixa pressão de superfície.
• O perfil dobrado e absorvente da travessa garante um boa aderência.
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 50 mm, uma garra por travessa
CS
As esteiras CS estão baseadas nas Grouzer. A tração é maximizada por meio da adição de garras grandes no meio das travessas e garras longas nas extremidades. Essas esteiras foram projetadas para a colheita segura em terrenos íngremes.
• As garras agressivas asseguram uma boa aderência em terrenos íngremes
• Tração maximizada
• Tamanho da garra: duas garras de 50 × 25 × 100 mm a cada duas travessas; garras de 50 × 25 × 70 mm + 50 × 25 × 100 mm a cada duas travessas
SFL15
A esteira SFL15 é uma versão maior das FL15. As extremidades das travessas viradas para cima, estendendo-se para fora do sistema de ligação lateral, protegem o solo e são respeitosas com o terreno, especialmente nos locais de desbaste e com capas de madeira macia. A SFL15 é ideal para máquinas florestais pequenas e de tamanho médio.
• As travessas viradas para cima simetricamente proporcionam boa aderência
• As extremidades das travessas viradas para cima protegem as raízes das árvores
• A máquina é fácil de virar
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 50 mm, uma garra por travessa
CX
As esteiras CX foram projetadas para terrenos muito íngremes. As travessas estão equipadas com garras muito grandes, para garantir uma aderência maximizada em todos os terrenos muito íngremes e muito exigentes.
• As garras agressivas asseguram uma boa aderência em terrenos íngremes
• Tração maximizada
• Tamanho da garra: 50 × 25 × 100 mm, duas garras por travessa
GROUZER
As esteiras multiuso Grouzer proporcionam boa aderência, especialmente em declives. Essas esteiras são ideais para quase todos os modelos de máquina e tipos de terreno.
• O perfil das travessas Grouzer garantem boa aderência e avanço em quase todas as condições.
• Esteiras multiuso para serem usadas durante todo o ano
• Ideal para declives
• Tamanho da garra: 50 × 25 × 40 mm, uma garra por travessa
ROCKY
As esteiras Rocky são ideais para declives e terrenos pedregosos. As esteiras são adequadas também para terrenos macios, já que o padrão de travessas com grande espaçamento facilita a limpeza. As esteiras Rocky têm melhor rendimento em terrenos nevados, especialmente na neve profunda.
• O perfil quadrado e absorvente da travessa garante um boa aderência
• Adequada para terrenos íngremes
• Bom desempenho em terrenos nevados
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 40 mm, uma garra por travessa
ESTEIRAS CLARK 50 A Ponsse reserva-se o
de
PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
direito
quaisquer alterações
TXSG
As esteiras de alta flutuação TXSG foram projetadas para harvesters. Essas esteiras minimizam a pressão de superfície e maximizam a flutuação.
• Flutuação em terrenos turfosos macios
• Tamanho da garra: 50 × 32 × 40 mm, duas garras a cada duas travessas, três garras a cada duas travessas
GSG
As esteiras Grouzer Super Grip (GSG) foram projetadas para declives e, especialmente, para máquinas florestais de seis rodas. As esteiras GSG necessitam pouca manutenção e asseguram boa aderência.
• Máxima aderência e pouca manutenção
• Tamanho da garra: 50 × 25 × 40 mm, duas garras a cada duas travessas, três garras a cada duas travessas
ESTEIRAS CLARK Roda Esteira multiuso / esteira de desbaste Esteiras de alta flutuação Esteira para declives / esteira de alta tração Modelo Tamanho Truque (cc) Nº Modelo Nº Modelo Nº Modelo Nokian FKF2 710/45-26.5 1,500 mm 0081671 TL-85 0078783 TXL 0085764 Grouzer Nokian FKF2 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) 0081454 TL-85 0085749 TXL 0085768 Grouzer Nokian FKF2 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) 0081686 TL-85 0085753 TXL 0085772 Grouzer Nokian FKF2 750/55-26.5 1,690 mm 0081622 TL-95 0081881 TXL 0085776 Grouzer Nokian FKF2 780/50-28.5 1,690 mm 0083000 TL-95 0085761 TXL 0085782 FXT Nokian TRS2 710/45-26.5 1,500 mm 0081805 TL-85 0085538 TXL 0081912 Grouzer Nokian TRS2 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) 0085734 TL-85 0085750 TXL 0085769 Grouzer Nokian TRS2 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) 0085739 TL-85 0085754 TXL 0085773 Grouzer Nokian TRS2 750/55-26.5 1,690 mm 0082788 TL-95 0085757 TXL 0085778 Grouzer Nokian TRS2 780/50-28.5 1,690 mm 0085744 TL-95 0085762 TXL 0085783 FXT Trelleborg T480 710/45-26.5 1,500 mm 0085730 TL-85 0085747 TXL 0085765 Grouzer Trelleborg T480 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) 0085736 TL-85 0085751 TXL 0085770 Grouzer Trelleborg T480 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) 0085740 TL-85 0085755 TXL 0085774 Grouzer Trelleborg T480 750/55-26.5 1,690 mm 0083282 TL-95 0085759 TXL 0085779 Grouzer Trelleborg T480 780/50-28.5 1,690 mm 0085745 TL-95 0085763 TXL 0085784 FXT Trelleborg T440 710/45-26.5 1,500 mm 0085732 TL-85 0085748 TXL 0085766 Grouzer Trelleborg T440 710/45-26.5 1,690 mm (truque traseiro Bison) 0085738 TL-85 0085752 TXL 0085771 Grouzer Trelleborg T440 710/45-26.5 1,890 mm (truque longo) 0085741 TL-85 0085756 TXL 0085775 Grouzer Trelleborg T440 750/55-26.5 1,690 mm 0085742 TL-95 0085760 TXL 0085780 Grouzer 51 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
YELLOWTRACK MULTI
O projeto do perfil proporciona excelente tração e estabilidade em diferentes superfícies. O perfil é ideal para declives e terrenos pedregosos, além de lama e neve.
Aplicações
• Terrenos exigentes e pedregosos
• Lama e neve
Características do produto
• Ótima aderência em tipos de terrenos diferentes
• Projeto da área de contato permite a máxima aderência entre as rodas e as esteiras
• A estrutura permite a limpeza automática ao conduzir
• Material com tratamento térmico, reduz o desgaste da esteira
YELLOWTRACK GROOVE
O projeto especial do perfil proporciona excelente tração e estabilidade em diferentes superfícies. O perfil é ideal para declives e terrenos pedregosos, além de lama e neve.
Aplicações
• Terrenos exigentes e pedregosos
• Lama e neve
Características do produto
• Ótima aderência em tipos de terrenos diferentes
• Projeto da área de contato permite a máxima aderência entre as rodas e as esteiras
• A estrutura permite a limpeza automática ao conduzir
• Material com tratamento térmico, reduz o desgaste da esteira
YELLOWTRACK EXTREM
Projetada para as condições mais exigentes. O projeto do perfil proporciona excelente tração e estabilidade em terrenos íngremes e tração contínua entre as rodas e as esteiras.
Aplicações
• Terrenos exigentes e pedregosos
• Área de contato projetada para os terrenos mais íngremes
Características do produto
• Ótima aderência em terrenos duros e pedregosos
• Projeto da área de contato permite a máxima aderência entre as rodas e as esteiras
• A estrutura permite a limpeza automática ao conduzir
• Material com tratamento térmico, reduz o desgaste da esteira
YELLOWTRACK SOFT
O projeto do perfil proporciona uma grande superfície de contato contra o solo e, portanto, excelente tração e estabilidade em terrenos macios e pantanosos. O perfil minimiza o impacto no solo.
Aplicações
• Terrenos macios e pantanosos
• Para locais nos quais o impacto no meio ambiente e na vegetação deve ser minimizado
Características do produto
• Ótima aderência em tipos de terrenos diferentes
• A área de contato foi projetada para minimizar o impacto no solo
• Projeto da área de contato permite a máxima aderência entre as rodas e as esteiras
• A estrutura permite a limpeza automática ao conduzir
• Material com tratamento térmico, reduz o desgaste da esteira
ESTEIRAS
52 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
YELLOW
ESTEIRAS YELLOW
ESTEIRAS OFA
YELLOWTRACK MEGA
O perfil MEGA é uma versão aprimorada do perfil SOFT. Ele foi projetado para terrenos que requerem uma maior superfície da esteira – terrenos muito pantanosos, onde a estabilidade da máquina é indispensável.
Aplicações
• Terrenos macios e pantanosos
• Para locais nos quais o impacto no meio ambiente e na vegetação deve ser minimizado
Características do produto
• Ótima aderência em tipos de terrenos diferentes
• A área de contato foi projetada para minimizar o impacto no solo
• Projeto da área de contato permite a máxima aderência entre as rodas e as esteiras
• O perfil pode ser estendido em ambos lados
• A estrutura permite a limpeza automática ao conduzir
• Material com tratamento térmico, reduz o desgaste da esteira
ESTEIRAS KOPA
Esteiras para máquinas florestais desenhadas para terreno macio e para trabalhar durante o degelo na primavera. A exclusiva estrutura das esteiras de alta flutuação KOPA cria uma flutuação sem precedentes.
OFA SISU
Uma esteira multiuso com grande aderência para todas as condições e estações do ano.
• A robusta travessa é mais resistente que qualquer outro produto no mercado, o que também torna as esteiras adequadas para uso em máquinas maiores.
• Fabricadas em aço boretado duro e resistente, são perfeitas para uso em esteiras.
• Disponíveis para pneus Nokian Forest King F2 710, 750 e 780.
• Cor: cinza
ESTEIRAS KOPA Esteiras 710/45-26.5-900C1-64A KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085529 Esteiras 710/45-26.5-900C1-64C KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085530 Esteiras 710/45-26.5-900HDC1-64A KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085531 Esteiras 710/45-26.5-900HDC1-64C KOPATracks 28MM 900MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085532 Esteiras 710/45-26.5-1000HDC2-64A KOPATracks 28MM 1000MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085533 Esteiras 710/45-26.5-1000HDC2-64C KOPATracks 28MM 1000MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085534 Esteiras 710/45-26.5-1000HDC2-70 (EB) KOPATracks 28MM 1000MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085535 Esteiras 710/45-26.5-800C-64A KOPATracks 28MM 800MM FKF2,FKF,ELS L-2 0085536
53 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
FERRAMENTAS DE MONTAGEM DE ESTEIRAS
TENSOR DE ESTEIRAS OLOFSFORS
Tensor de esteira com caixa de engrenagem Caixa do tensor de esteira e mandíbulas para a esteira. A esteira é tensionada com uma furadeira com um torque máximo de 14 Nm. A caixa do tensor de esteira inclui o tensor com a caixa de engrenagem, uma escova para limpeza, graxa e parafusos. As mandíbulas a extensão devem ser encomendadas separadamente.
TENSOR DE ESTEIRAS OLOFSFORS (MANUAL)
Ferramenta tensora e mandíbulas para a sua esteira.
0070535 0084276
Descrição Item Nº Ferramenta tensora Todas as mandíbulas abaixo 0084276 Mandíbula ECO-Track 0084277 Mandíbula OF 0084278 Mandíbula Baltic 0084279 Mandíbula U 0084280 Mandíbula KovaX 0084281 Mandíbula EVO 0084282 Mandíbula EX 0084283 Mandíbula CoverX 0084284
Descrição Item Nº Caixa do tensor de esteira 0070535 Ferramenta tensora 0084851 Mandíbula ECO-track/Soft 0083866 Mandíbula OF/MAX 0083867 Mandíbula Baltic/Magnum 0083868 Mandíbula U 0083869 Mandíbula EVO/EVO-M 0083870 Mandíbula EX 0083871 Mandíbula KovaX 0083872 Mandíbula CoverX 0083873 Suporte de montagem 0069913 TENSORES DE ESTEIRA OLOFSFORS Eco-Track/Soft 0061822 Eco-OF/Max 0061823 Eco-U/Wide 0058348 Eco-Baltic/Magnum 0061826 ECO-Max-Magnum 0067120 Esteira mista 0061825 Eco-EVO 0070323 TENSORES DE ESTEIRA HAVEL Mecânico ST0351 Hidráulico ST0352 TENSORES DE ESTEIRA CLARK Todos os modelos 0072110 TENSORES DE ESTEIRA Tensor de esteira Eco-Track, Eco-Soft, Eco-Of, Eco-Max, Eco-Baltic, Pro-Track, Esteira mista ST0292 54 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
ACESSÓRIOS DA ESTEIRA
TRAVAS E GARRAS PARA ESTEIRAS OLOFSFORS
Travas para esteiras e garras soldadas para os seguintes tipos de esteira Descrição
Trava para esteira, 22 × 90 mm
Trava para esteira, 22 × 135 mm
Trava para esteira, 22 × 185 mm
Trava para esteira, 26 × 105 mm
Trava para esteira, 22 × 155 mm
Trava para esteira, 26 × 205 mm
Trava para esteira, 28 × 125 mm
Trava para esteira, 28 × 175 mm
Trava para esteira, 28 × 225 mm
Extensão de trava para esteira, ¤22 mm, 100 × 50 × 40
Extensor de trava para esteira, ¤26 mm, 120 × 50 × 45
65 × 50 × 25
45 × 35 × 20, ECO, EX
50 × 30 × 35, OF
50 × 30 × 50, EVO, KovaX Baltic PRO
45 × 20 × 30
50 × 30 L = 35
Conjuntos
TRAVAS PARA ESTEIRAS
KOPA
Trava para esteira KOPA, 28 × 115 mm
Trava para esteira KOPA, 28 × 152 mm
Trava para esteira KOPA, 28 × 183 mm
Par de tensores de esteira, esteira de flutuação Kopa, padrão
Par de tensores de esteira, esteira de flutuação Kopa, Multi
TRAVAS E ACESSÓRIOS PARA ESTEIRAS CLARK
Travas para esteiras e garras soldadas para os seguintes tipos de esteira
Descrição
24 × 95 mm
24 × 160 mm
28 × 105 mm
28 × 160 mm
50 mm × 32 mm × 60 mm
Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL
50 mm × 32 mm × 40 mm
Terra85, Terra95, Rocky, ATF, S/SL-15, TXL, TXCL
Garras soldadas na esteira 710-45-26.5 Terra85, Terra95, Rocky, TXL, TXCL, 50 mm × 32 mm × 40 mm, 64 pçs
Tensor de esteira para uma esteira padrão sem extensões
0028712 0028704 0081901 0067971 0067972 0076566
0083524
Nº
0028712
0028704
0081901
0067971
0067972
0076566
0081996
0081997
0081152
00287121
00679711
0064798
45 × 20 × 27
0067627
0064705
0072429
0080921
0082669
0079707
006470580
30
008092180
45 × 35 × 20, ECO, EX, 80 pçs
50 ×
× 50, EVO, KovaX Baltic PRO, 80 pçs
Nº
00625541
0070470
0071248
0071249
0081740
0071053
0083524
0072110
de esteira para uma esteira com extensões 0083897 GARRAS SOLDADAS NA ESTEIRA 45 × 20 × 27 0064798 45 × 35 × 20 0064705 45 × 35 × 20, conjunto de garras da esteira, 80 pçs. 006470580 50 × 30 × 35 EVO 0072429 65 × 50 × 25 0067627 50 × 40 × 32 CLARK 0071053 Parafuso da junta da esteira 0068786 Extensão da Eco-Track, soldada 0071657 LIGAÇÃO
CLARK JL-24-95 00625541 JL-24-160 0070470 JL-28-105 0071248 JL-28-160 0071249 LIGAÇÃO DA ESTEIRA OLOFSFORS 22 × 49,5 × 51,5 0067969 26 × 51 × 55 0067970 Esteira mista 0067175 Esteira mista 0067176 45 × 15 × 132/80 Eco-Track 0069154 45 × 18 × 150/80 Baltic track 0071448 45 × 15 ×150, todas as esteiras Olofsfors com ligações laterais de 22 mm 0072463
Tensor
DA ESTEIRA
0085539
0085540
0085190
0085517
0085548 55 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PNEUS, CORRENTES E ESTEIRAS
56
PEÇAS DO HARVESTER
Nossa gama de consumíveis para harvesters aumentou novamente. Por exemplo, nossa seleção de roletes de alimentação agora é mais extensa. A linha de produtos LOGGER entrou no mercado de correntes de serra e sabres; a linha é acessível mas ainda apresenta alta qualidade e é muito popular.
Tratamento de cepas 64 Roletes de alimentação 65 Capas para lâminas desgalhadoras 67 Sabres, correntes da serra e acessórios 58 Ângulos de afiação 61 Sabres e correntes da serra LOGGER 62
57
SABRES, CORRENTES DA SERRA E ACESSÓRIOS
SABRES Tipo de corrente Base Comprimento do sabre Observação: Pinhões Ponsse GB Oregon 2,0 mm Larga 64 cm 13-15 0065974 0079506 0028622 2,0 mm Larga 75 cm 13-15 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Larga 75 cm 16-17 0065970 0078182 0028604 2,0 mm Larga 80 cm 13-15 0061448 2,0 mm Larga 64 cm UREA 13-15 0066675 00286262 2,0 mm Larga 64 cm UREA 16-17 0066675 00286262 2,0 mm Larga 75 cm UREA 13-15 0066673 0077520 00286282 2,0 mm Larga 75 cm UREA 16-17 0066673 0077520 00286282 2,0 mm JET-FIT 75 cm 16-17 0065972 0077522 0061207 2,0 mm JET-FIT 82 cm 13-15 0061956 2,0 mm JET-FIT 82 cm 16-17 0065971 0078574 0060709 2,0 mm JET-FIT 82 cm UREA 16-17 0066674 0078573 0061833 2,0 mm Estreita 64 cm 9-12 0028634 2,0 mm Estreita 75 cm 9-12 0028635 2,0 mm Rodas superiores 0036752 SABRES SPEEDMAX Tipo de corrente Base Comprimento do sabre Observação: Pinhões Item 2,0 mm JET-FIT 75 cm 15-16 0081143 2,0 mm Larga 75 cm 14-15 0080960 use corrente 18HX 2,0 mm JET-FIT 75 cm 14-15 0080963 use corrente 18HX 2,0 mm JET-FIT 82 cm 15-16 0081146 2,0 mm JET-FIT 82 cm 14-15 0080964 use corrente 18HX 2,0 mm JET-FIT 90 cm 15-16 0081147 2,0 mm Roda superior 0078701 2,0 mm Conjunto de rebites 0078870
58 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DO HARVESTER
FIXAÇÃO DO SABRE
Kit de peças de reposição para reparo 3723971, Parker 0085364
Kit de peças de reposição para reparo 3721949, Parker 0085152
PINHÕES Número de dentes Ponsse GB Oregon Roda aberta 9 (Corrente 3/4”) 0065688 0044349 10 0036755 0044350 11 0036747 0044353 12 0036748 0044352 13 *P32444 0061871 0044351 14 *P11710 0061874 15 0061872 0061872 16 P13252 17 230713 0061873
* Modelo tipo cogumelo (tensor da corrente + motor da serra pequena)
Parafuso roscado para sabre regular P19842 Parafuso roscado para sabre Jet-Fit P26317 Parafuso de bloqueio Jet-Fit 231069 Nordlock 0060177 Porca baixa normal 0058402 Porca thicket nova 0064810
KITS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA REPARO
UM ORÇAMENTO PARA LOTES MAIORES! 0085364 0085152 59 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DO HARVESTER
SOLICITE
CORRENTES COMPLETAS Elos da corrente Nº PONSSE HX 76 0067863 77 0067884 78 0067864 79 0067885 87 0067886 88 0067865 89 0067887 90 0067888 97 0067867 OREGON 2,0 MM 76 00390731 86 0066485 87 00390732 89 00390733 STIHL 2,0 MM 76 0064745 77 0065243 78 0064746 86 0062089 87 0062088 88 0065244 89 0062547 90 0062749 94 0062087 95 0064747 100 0066488 ELOS DA CORRENTE Descrição Nº OREGON 1,6 MM Macho 0043980 Fêmea 0043990 OREGON 2,0 MM Macho 0061130 Fêmea 0066910 OREGON HX18 Macho 0066563 Fêmea 0066910 STIHL 1,6 E 2,0 MM Macho 0064174 Fêmea 0064174 STIHL MAGNUM Macho 0064878 ROLOS DE CORRENTE Descrição Nº PONSSE 2,0 mm HX 0067866 OREGON 2,0 mm HX 0039073 STIHL 2,0 mm 0061425 60 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DO HARVESTER
KIT PINHÃO DA CORRENTE
Um kit de pinhão da corrente para motores da serra Bucher e Parker
Um kit de fixador também está disponível
de desbaste para esmeril
Mola de retorno do braço
Mola de retorno do braço
Esmeril, 145 × 4,7 × 22 32660
Esmeril, 145 × 7,9 × 22,3 32902
Esmeril, 32660P/N, 145 × 4,7 × 22,2 OREGON
Esmeril, 150 × 4,7 × 16 PRETO
Esmeril, 150 × 4,0 × 16 BRANCO
Esmeril, CBN148/16 DIAMANTE
Esmeril, 150 × 4 × 16 AZUL
ÂNGULOS DE AFIAÇÃO
16H 18H, 18HX 7/32” 5,5 mm 7/32” 5,5 mm ,050” 1,3 mm ,050” 1,3 mm 35° 35° A B D 10° 10° 0043951 0070509 0039074 0082973 0082974 0082972
0082972 Parker 0082973 Fixadores
JET-FIT 0082974
Bucher
para
Afiador
0043950 Afiador,
0057914 Afiador automático 0067133 Cortador
0044340 Cortador
0060974 Rebitadeira 0044330 Rebitadeira
0043996 Punção/ponta 0039074
0071421
0071482
MANUTENÇÃO
DA CORRENTE DA SERRA
de corrente 220 V
acoplamento rápido hidráulico
de corrente
de corrente Anvil
Anvil
Ferramenta
Esmeril
0043951
0070509
0028747
0067084
0070014
0071611
0067134
0071612
0071614 61 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DO HARVESTER
PRODUTOS LOGGER são uma opção mais acessível para consumíveis e acessórios de alta qualidade.
NOVO! SABRES LOGGERS 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT 0084903 2,0 mm, 75 cm, LARGE BASE 0085143 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT 0084909 2,0 mm, 75 cm, JET-FIT, UREA 0085144 2,0 mm, 75 cm, LARGE BASE, UREA 0085145 2,0 mm, 82 cm, JET-FIT, UREA 0084912 62 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
As correntes de serra LOGGER 404 são fabricadas em ligas de aço da mais alta qualidade e possuem um acabamento cromado para aumentar a durabilidade. A corrente LOGGER do harvester possui um exclusivo passo de alta qualidade que garante os melhores resultados de corte e remoção eficiente de aparas. Escolha a marca LOGGER para obter pinos maiores e superfícies de corte mais largas.
SABRES LOGGER 72DL 0084070 74DL 0084071 75DL 0084072 77DL 0084073 78DL 0084074 79DL 0084075 80DL 0084076 82DL 0084077 85DL 0084078 86DL 0084407 87DL 0084079 88DL 0084080 89DL 0084081 90DL 0084082 94DL 0084403 96DL 0084786 97DL 0084083 104DL 0085428 Roletes de alimentação (30,48 m) 0082501 63 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
TRATAMENTO DE CEPAS
LUVAS DE TERMINAÇÃO
BOMBAS DE TRATAMENTO DE CEPAS Bomba de reabastecimento do pulverizador de tratamento de cepas 0061282 Conjunto de vedação para bomba de reabastecimento 0065933 Bomba de pulverização de tratamento de cepas P19775 Conjunto de vedação para bomba de pulverização NH40590-05
4,0 mm, cinza 0056172 2,5 mm, azul 0017305 1,5 mm, vermelha 0017307 1,0 mm, amarela 0017310 0,75 mm, branca 0017306 0,5 mm, laranja 0017308 0,25 mm, azul claro 0017309 ACOPLADOR ROTATIVO 1” 0047860 3/4” 0062410 ACOPLADOR ROTATIVO, INDEXATOR 3/8” 0062882 1/2” 0062883 3/4” 0062410 1” 0047860 1 1/4” 0066914 BSP 1/4U-1/4S 0065819 Jogo de vedação 1” 0047861 ACOPLADOR ROTATIVO, TAIMI BSP 3/4” BSP MACHO-MACHO 0070142 3/4” BSP MACHO, CARTUCHO GIRATÓRIO 0068179 1” BSP MACHO-MACHO 0068178 1” BSP MACHO, CARTUCHO GIRATÓRIO 0069569 1 1/4” BSP MACHO, CARTUCHO GIRATÓRIO 0070140 ACOPLADOR ROTATIVO, TAIMI ORFS 3/4” ORFS MACHO-MACHO 0071461 3/4” ORFS MACHO, CARTUCHO GIRATÓRIO 0071463 1” ORFS MACHO-MACHO 0071462 1” ORFS MACHO, CARTUCHO GIRATÓRIO 0071464
64 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DO HARVESTER
ROLETES DE ALIMENTAÇÃO H5
HASTES DE PINHO MARÍTIMO 25 MM
Forte aderência, durável.
Rolete
HASTES CURTAS 12 MM
Rolete com hastes curtas para dano mínimo à superfície.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação P39155
Rolete superior P48492
Rolete adicional para colheita multi-troncos P44227
ROLETES COM “DEDOS” PARA COLHEITA MULTI-TRONCOS 25MM
Rolete para multi-troncos, durável, com trava tipo cunha
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
Rolete superior
PONSSE PARTS ONLINE
P42981
P42980
P48492
ROLETES COM “DEDOS” PARA COLHEITA MULTI-TRONCOS 12 MM
Rolete de alimentação com hastes curtas e trava tipo cunha para minimizar o dano à superfície.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
Rolete superior
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS
POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
P42988
P42987
P48492
P48492
P48492
P42980
P42988
P42981
P39155
P35205
P35208
P39156
P48492
P48492
P44227
P35205
de alimentação
P35208
Rolete de alimentação
P48492
adicional P44227
Rolete superior
Rolete
P39156
65 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS
DO HARVESTER
ROLETES DE ALIMENTAÇÃO H6, H7, H7 HD EUCA, H8, H8 HD
HASTES DE PINHO MARÍTIMO 27 MM
Forte aderência, durável.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
Rolete superior (12 mm)
Rolete adicional para colheita multi-troncos
ROLETES COM “DEDOS” PARA COLHEITA MULTI-TRONCOS 27 MM
Rolete agressivo e durável para multi-troncos com trava tipo cunha e boa aderência.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
P53029
P53033
Rolete superior (12 mm) AM05817
HASTES CURTAS 12 MM
Rolete com hastes curtas para dano mínimo à superfície.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
Rolete superior (12 mm)
Rolete adicional para colheita multi-troncos
P44337
P44338
AM05817
P41732
ROLETES COM “DEDOS” PARA COLHEITA MULTI-TRONCOS 12 MM
Rolete de alimentação com hastes curtas e trava tipo cunha para minimizar o dano à superfície.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
Rolete superior (12 mm)
P42564
P42563
AM05817
HASTES 25 MM
Boa aderência, durável.
Rolete de alimentação
Rolete de alimentação
Rolete superior (12 mm)
Rolete adicional para colheita multi-troncos P41738
ROLETE COM LÂMINAS (10 MM)
Boa aderência, tanto na alimentação para frente como para trás.
Rolete de alimentação
Rolete superior (12 mm)
P60353
AM05817
AM05817
AM05817
P42563
P42564
P37416
P37414
P53029
P53033
P41738
P51693
AM05817
P51645
AM05817
AM05817
P41738
AM05817
P37416
P37414
AM05817
P41738
P51645
P51693
AM05817
66 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DO HARVESTER
CAPAS PARA LÂMINAS DESGALHADORAS
CAPAS PARA LÂMINAS DESGALHADORAS
Uma capa protetora de tecido que pode ser colocada nas lâminas desgalhadoras da garra durante a manutenção, para evitar danos às lâminas.
Uma capa protetora de tecido que pode ser colocada nas lâminas desgalhadoras da garra durante a manutenção, para evitar danos às lâminas. Quando a máquina está em manutenção, a garra está no chão e as lâminas estão expostas. Cubra as lâminas para evitar ferimentos.
Material do invólucro: (40% do material do produto) Tecido: Tecido viking, preto 70% poliéster, 30% algodão
Acolchoado: (20% do material do produto) Material: Acolchoado de poliuretano, 100% de poliuretano
Revestimento: (40% do material do produto) Tecido: Cordura, preto, 96% poliamida, 4% poliuretano
Cinta: Material velcro: 100% nylon
A capa pode ser facilmente colocada na lâmina desgalhadora. Simplesmente coloque-a sobre a lâmina e prenda-a no lugar com a cinta.
4 capas 0085894
1 capa 0085893
TEMPOS DE EXECUÇÃO MÍNIMOS PARA AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
A rede de serviços global Ponsse inclui mais de 200 centros de serviço. Os centros de serviços estão localizados em posições centrais em termos de logística e operações comerciais dos clientes. Parte das atividades dos centros de serviços são workshops, que são equipados para fornecer operações de manutenção rápidas, desta forma assegurando uma colheita livre de problemas. Os estoques de peças sobressalentes localizados em conexão com os workshops garantem tempos de execução mínimos das operações de manutenção.
PEÇAS DO HARVESTER
68
PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
A linha PONSSE garante uma garra adequada para qualquer carga. Nossa gama de peças de desgaste também garante que você possa continuar trabalhando em qualquer situação. A logística de peças de reposição da Ponsse é de primeira linha, o que facilita a encomenda e agiliza a entrega de peças de reposição.
Conjunto de correntes completas 74 Kit de cabos 74 Garras 70 Rotatores 73 Conjunto de placas de deslizamento 74
69
GARRAS – PADRÃO
PONSSE C30L
• Uma garra básica robusta para forwarders pequenos e de tamanho médio.
PONSSE C42
• Uma abertura grande de 2.010 mm para um trabalho eficiente.
• Capacidade de carga máxima de 6.000 kg.
PONSSE C46
• Para um trabalho eficiente
• Uma abertura grande de 2.010 mm
• Capacidade de carga máxima de 6.000 kg.
PONSSE C26L
• Uma garra compacta e eficiente com a maior abertura na sua classe.
PONSSE C36L
• Uma garra confiável de tamanho médio para forwarders.
0080544
PONSSE SG260
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
• Aço de alta resistência e soldagem robotizada reduzem o tempo de inatividade.
0081092
0082851
SG300S
• O SG inclui o chassi e as mandíbulas superior e inferior. As mandíbulas são fixadas no chassi com uma conexão de quatro pinos.
0082623
0082235
• O cilindro limita mecanicamente a abertura máxima das mandíbulas.
• As mandíbulas limitam mecanicamente sua abertura máxima.
• A garra pode ser fixada mediante flange na maioria dos rotatores disponíveis no mercado.
0080543
PONSSE SG360
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
0081568
0080545
• Aço de alta resistência e soldagem robotizada reduzem o tempo de inatividade.
PONSSE SG420
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
• Aço de alta resistência e soldagem robotizada reduzem o tempo de inatividade.
0081535
70 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
GARRAS – ROBUSTAS
PONSSE SG260S
• Um modelo reforçado para atividades exigentes na colheita florestal e escavação.
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
• Barras de empurrar de fundição resistentes
PONSSE SG260RSS
• Um modelo S reforçado para atividades exigentes na colheita florestal e escavação.
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• Barra de empuxo de fundição resistente.
PONSSE SG360S
• Um modelo reforçado para atividades exigentes na colheita florestal e escavação.
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
• Barras de empurrar de fundição resistentes
PONSSE SG360RS
• Um modelo S com reforço adicional para operações mais exigentes de máquinas florestais e escavadoras.
0081091
PONSSE SG420S
• Um modelo reforçado para atividades exigentes na colheita florestal e escavação.
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
• Barras de empurrar de fundição resistentes
PONSSE SG520S
• O SG inclui o chassi e as mandíbulas superior e inferior. As mandíbulas são fixadas no chassi com uma conexão de quatro pinos.
0081826
0081094
• O cilindro limita mecanicamente a abertura máxima das mandíbulas.
• As mandíbulas limitam mecanicamente sua abertura máxima.
• A garra pode ser fixada mediante flange na maioria dos rotatores disponíveis no mercado.
PONSSE SG720S
0080468
• O SG inclui o chassi e as mandíbulas superior e inferior. As mandíbulas são fixadas no chassi com uma conexão de quatro pinos.
• O cilindro limita mecanicamente a abertura máxima das mandíbulas.
• As mandíbulas limitam mecanicamente sua abertura máxima.
• A garra pode ser fixada mediante flange na maioria dos rotatores disponíveis no mercado.
PONSSE C36L HD
0080469
• Um modelo HD reforçado com mandíbulas mais resistentes, para operações exigentes com forwarders.
0082775
0085574
0080546
71 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
GARRAS – BIO
PONSSE C42E5
• Uma garra robusta com cinco hastes, para madeira para energia.
• Hastes fabricadas com aço resistente ao desgaste Hardox 400.
GARRAS – DUO
PONSSE 028 DUO
• A Duo economiza tempo na troca rápida da garra para galhos para a garra para madeira regular e vice-versa.
PONSSE C30E4
• Garra confiável de quatro hastes, para operações básicas para madeira para energia.
• Hastes fabricadas com aço resistente ao desgaste Hardox 400.
PONSSE C46 E4
• Garra confiável de quatro hastes, para operações básicas para madeira para energia.
• Hastes fabricadas com aço resistente ao desgaste Hardox 400.
PONSSE SG260R
• Para o processamento de resíduos de colheita e madeira de bioenergia.
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
PONSSE SG360R
• Para o processamento de resíduos de colheita e madeira de bioenergia.
• Com terminal de estreitamento para evitar movimento dos acopladores.
• O amortecedor do cilindro reduz as cargas de impacto; projetado para uma pressão de operação de até 25 MPa.
0077267
PONSSE 035 DUO
• A Duo economiza tempo na troca rápida da garra para galhos para a garra para madeira regular e vice-versa.
GARRAS – V-SHAPE
0076219
0077265
PONSSE 035 V-SHAPE
• A V-shape lembra a nossa garra padrão e foi projetada especificamente para facilitar a classificação.
0076755
0082445
0081093
0081569
HULTDINS 260 0065966 HULTDINS 360 0066911 HSP 028 0065965 HSP 035 0065965 HSP 035HD 0066671 HSP 040 0065965 72 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
0077503 CONJUNTO DE BUCHAS DA GARRA
ROTATORES
PEÇAS REMAN
As PEÇAS REMANUFATURAS PONSSE oferecem uma maneira econômica e sustentável de substituir peças originais danificadas.
PARA MAIS INFORMAÇÕES, ENTRE EM CONTATO COM A EQUIPE DE VENDAS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO!
0068188 0068181 0068185 0068187 0071413
ROTOBEC RT502 0072038 RT503E08 0073304 INDEXATOR PARA HARVESTERS AV12S 0068182 AV17S REMAN 0068188 0068188V H132 0068189 AV14S 0071413 H182 REMAN 0078891 0078891VR H152 REMAN 0080005 0080005VR G141 REMAN 0078425VR INDEXADOR PARA FORWARDERS GV12S 0068181 G121 0068185 GV12S-2 0068187 GV12-2 0068190 G121-2 0070139 GV17S 0070551 G141-2 0078425 BLACK BRUIN RH3016 H-085 TR310.L100 2 REMAN 0077616 0077616VR RH3016 H-085 TR310.L1002K REMAN 0077984 0076165VR RH3016 REMAN 0078110 0078110VR RH3016 H-085 T 0078880
73 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
CONJUNTO DE PLACAS DE DESLIZAMENTO
CONJUNTO DE CORRENTES COMPLETAS
K90Dual 920001–920183
K70M 70001–-70315 AM01614
K70Dual 720001–720003
K75 75001–75219
KIT DE CABOS
GRUAS DO FORWARDER
Modelo da grua Número de série da grua Nº
K90+, modelos M e S 910001 » 0078390
K100+, modelos M e S 940001 »
K90Dual+ 970001 »
K70+, modelos M e S 710001 » 0078392
K121, modelo M C020007 » 0081377
K121, modelo S C020008 » 0081378
K90, modelos M e S 900001–901141 0063211
K100, modelos M e S 930001–930250
K90Dual 920001–920183
K70, modelos M e S 70001–70315 0063213
K70Dual 720001–720003
K75 75001–75219
KIT DE CABOS
PS1387 PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
GRUAS DO HARVESTER Modelo da grua Número de série da grua Nº C50 C010001 » 0078395 C44+ 330001 » C22+ 380001–380098 C44 350001–350252 C5 370001 » 0078388 C6 360011 » 0078389 C55 290001 » 0078396 C22 340001–340255 0080117 C33 260001–260216 C2 320001–320089 0071491 C4 310001–310626 C2 320090–320091 0073292 C4 31627–31641 C2 320092–320120 0073293 C4 310642–310764 HN125 25323–252210 0063214 HN200 20001–20012 0063215
DO HARVESTER Modelo da grua Número de série da grua Nº C5 370001 » AM02965 C6 360011 » AM02041 C2 320001–320120 AM02125 C4 310001–310764 HN200 20001–20012 AM02125 27013–27630 HN125 25323–252210 AM02124
DO FORWARDER Modelo da
Número
Nº K90M+ 910001
AM02042 K100M+ 940001
970001
AM02957
GRUAS
GRUAS
grua
de série da grua
»
» K90Dual+
» K70M+ 710001 »
K90M 900001–901141 AM02122 K100M 930001–930250
Chicote de cabos entre o cabeçote de harvester e a lança. O chicote de cabos é fácil de instalar no local, sem necessidade de ferramentas e sem substituição do mangueira de proteção. Comprimento 10 m. O excesso de cabo deve ser inserido debaixo do bloco de válvulas do cabeçote de harvester. 74 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
MANTENHA SUA MÁQUINA E SEU BOLSO EM BOA FORMA COM ACESSÓRIOS PONSSE
Acessórios originais PONSSE são cuidadosamente selecionados e adequados para uso ano após ano. São garantidos para revisão, manutenção, reparo e instalação em máquinas florestais PONSSE, porém, a maioria também pode ser usada para a manutenção de outras máquinas e veículos.
SELEÇÃO COM PLENA QUALIDADE
Nossa seleção inclui óleos, fluídos, acessórios, conjuntos de peças de reposição e ferramentas. Consulte os parceiros autorizados PONSSE para saber mais e encomendar os produtos para serem entregues e armazenados em suas instalações, através do serviço de entrega rápida PONSSE. PEÇAS ON-LINE 24 HORAS
DIA, 7 DIAS POR SEMANA
POR
PONSSE
75 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PEÇAS DA GRUA E DO CARREGADOR
PARTS ONLINE
76
ACESSÓRIOS
PONSSE Equipamentos para Máquinas Florestais abrange produtos de qualidade, projetados especificamente para profissionais de silvicultura. A seleção inclui acessórios, kits, conjuntos e ferramentas. Os acessórios e kits de peças da marca Ponsse são cuidadosamente selecionados pela Ponsse para as necessidades dos empresários florestais. Eles atendem todos os requisitos de qualidade da Ponsse. Além de seus próprios acessórios, a Ponsse oferece uma extensa linha de produtos de alta qualidade de fabricantes conhecidos. As ferramentas são concebidas para a manutenção de máquinas florestais PONSSE.
Kits PONSSE 78 Proteções de mangueira e vedações 82 Alimentação e primeiros socorros 83 Ferramentas 84 Lubrificação central 88 Equipamento de elevação 89
77
0075009
Peças do conector do sistema e braçadeiras de mangueira SCR 0076891
Kit de conectores para linhas de lubrificação progressiva 0077182
Kit Molex – conectores e contatos 0076223
Refrigerante, combustível, óleo e temperatura AdBlue/DEF
• Sensor de posição da árvore de manivela e do eixo de comando
• Válvula de gás e válvula dosadora AdBlue/DEF
• Óleo e sensor da pressão AdBlue/DEF
• Tampa para conector PLD grande
• Unidade da bomba, terminal olhal
• Tampa MB-PLD, pequena
• Conector PLD grande – sensor de sobrepressão
• Interruptores de início e parada e sensor do nível de óleo
• Tanque AdBlue/DEF e aquecimento do difusor da unidade dosadora AdBlue/DEF
• Sensor de pressão do ar comprimido AdBlue/DEF
• Contatos, vedações e bujões para conector PLD grande
Kit de conectores elétricos da máquina básica: os mais comuns.
Kit de conectores da linha de lubrificação central. O kit de conectores da linha de lubrificação central inclui 21 itens diferentes.
Kit de conectores DT Deutsch.
Kit de conectores elétricos para cabeçotes de harvester H6/H7/H8
Conectores e acessórios: Deutsch, Module, PVC25
Ferramentas: Alicate de crimpagem Deutsch, alicates para luvas de terminação
Kit de conectores para instalação de um cabeçote de harvester separado
• Conector Deutsch 8 pinos, grande (LG)
• Pinos de cabo quadrados (2,5–1,5 mm2)
Kit de conectores para instalação de um cabeçote de harvester separado
• Conector Deutsch 8 pinos, pequeno (SM)
• Pinos de cabo quadrados (1,5–0,75 mm2)
0073993
0072798
0072153
0071145
0070091
0079886
0079887
0070091 KITS
KIT DE ARRUELAS O kit inclui
arruelas de pressão. 0070885 KIT DE BOCAIS O kit
440 bocais de lubrificação. 0070032 KIT DE CONECTORES E BUJÃO. Kit de conectores e bujão BSP. 0073160
PONSSE
610
inclui
KITS DE CONECTORES
KIT DE BUCHAS ADESIVAS COM ENCAIXE POR CONTRAÇÃO Buchas com encaixe
por contração com adesivo, seis (6) tamanhos diferentes.
KIT DE ANÉIS DE PERFIL O kit inclui 110 anéis de perfil.
78 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
0075248
KITS DE CONECTORES
Conector da mangueira da linha de lubrificação central. Os anéis de corte e as porcas de acoplamento para conexões não estão incluídos no fornecimento da mangueira do lubrificador. É necessário um kit de conectores para conectar uma mangueira.
M8L 0072259
M6LL 0072258
M4LL 0072257
KITS DE CONEXÕES ORFS
0061919, 1/4", R1/4U/SU-ORFS 9/16U 90, 10 pçs
0061918, 1/4", ORFS1/4-R1/4, 3 pçs
0061916, 1/4", ORFS1/4U-ORFS1/4S 90, 2 pçs
0061959, 3/8", R3/8U/SU-ORFS 9/16U 90, 8 pçs
0061935, 3/8", ORFS3/8U-ORFS3/8S 90, 6 pçs
0062992, 3/8", ORFS3/8-R3/8, 2 pçs
0062988, 3/8", ORFS3/8-R1/2, 3 pçs
0061925, 3/8", ORFS3/8-R1/4, 3 pçs
0063432, 1/2", ORFS1/2U-ORFS1/2S 90, 4 pçs
0062987, 1/2", ORFS 1/2-R1/2, 3 pçs
0062274, 3/4", R3/4U/SU-ORFS 1 3/16U 90, 5 pçs
0061941, 3/4", ORFS3/4-R3/4, 2 pçs
0083709
CONJUNTO DE ORIFÍCIOS DA VÁLVULA PILOTO
Conjunto de orifícios da válvula piloto, tamanhos 0,6 a 1,5 mm
0076250, orifício piloto Ø 0,6 mm, 06, 5 pçs
0076251, orifício piloto Ø 0,7 mm, 07, 5 pçs
0076252, orifício piloto Ø 0,8 mm, 08, 5 pçs
0076253, orifício piloto Ø 0,9 mm, 09, 5 pçs
0076254, orifício piloto Ø 1,0 mm, 10, 5 pçs
0076255, orifício piloto Ø 1,1 mm, 11, 5 pçs
0076256, orifício piloto Ø 1,2 mm, 12, 5 pçs
0076257, orifício piloto Ø 1,3 mm, 13, 5 pçs
0076258, orifício piloto Ø 1,5 mm, 15, 5 pçs
KIT
DE PARAFUSOS PARA FLANGE
Kit de parafusos para flange, tamanhos mais comuns
0060712, M6 × 16, 20 pçs
0061060, M8 × 20, 20 pçs
0064242, M5 × 12, 20 pçs
0064553, M6 × 12, 20 pçs
0071964, M12 × 20, 10 pçs
0072858, M12 × 30, 10 pçs
0073034, M10 × 25, 6 pçs
0073038, M12 × 25, 6 pçs
0073666, M10 × 20, 5 pçs
0075918, M12 × 35, 5 pçs
0076342, M12 × 40, 10 pçs
0084459
0072257 0072258 0072259
79 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
0084240
KIT DE VEDAÇÕES Kit de anéis de vedação e anel de suporte BSPP. 0075592 Kit de vedações de cobre O kit inclui 240 vedações. O kit inclui as vedações de cobre mais comuns. 0071608 Kit de vedações de cobre O kit inclui 275 vedações. O kit inclui as vedações de cobre mais comuns. 0071607 O kit de vedações USIT inclui 260 anéis de vedação. 0070597 KIT DE CONECTORES ELÉTRICOS SP0172 GHW VENTILADOR ELÉTRICO MB 0076021 KIT DE FUSÍVEIS O kit inclui 305 fusíveis. 0071054 CONJUNTOS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO Kit de parafusos e porcas H53, H60, H73e. 0075282 KIT DE LUVAS DE TERMINAÇÃO Kit de luvas de terminação de cabo. 0071230 KIT DE LÂMPADAS Kit de lâmpadas 0071279 KITS DE ANÉIS
Kits de anéis de vedação para cabeçotes harvester. Anéis de vedação comuns. 0077004 Cabeçote dos harvesters H5, H6, H7, H8, H10 0076999 Cabeçote dos harvesters H5, H6, H7, H8, H10 0076998 Cabeçote dos harvesters H5, H6, H7, H8, H10 0076997 O kit inclui 160 conectores anéis de vedação SAE. NBR 90 shore. 0074391 Conector anéis de vedação BSP. 230 anéis de vedação e kit de ferramentas. NBR 90 shore 0071808 Conector anéis de vedação ORFS. NBR 90 shore. 0071613 O kit inclui 475 anéis de vedação . O kit inclui os anéis de vedação mais comuns. 0070070 H60 / H60e 0063240 H53 / H73 / H73e 0063241 0071607 0070597 80 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
DE VEDAÇÃO
KIT DE VEDAÇÕES
Kit de vedações do freio do eixo CH.
Cabeçotes de harvester série H. Vedações do bloco de válvulas, cabeçote dos harvesters H5, H6, H7, H8, H10
Kit de vedações do bloqueio do diferencial do eixo CH.
Kit de vedações do cilindro de extensão da lança, seletor de faixa
O kit de vedações atende os requisitos de ambos cilindros.
0076561
0076943
0076776
0073503
KIT DE ANÉIS DE RETENÇÃO 15-45 MM
Kit de anéis de retenção DIN471. 15 × 1,0 mm, 20 × 1,75 mm, 25 × 1,2 mm, 30 ×
KIT DE BUJÕES
Kit de bujões macho e fêmea OFRS.
Kit de bujões macho (BSP)
KIT DE ADESIVOS
Um kit de adesivos multiuso PONSSE: veículos pesados, furgões, pick-ups e reboques.
KITS DE FERRAMENTAS
Kit de ferramentas para cabeçotes de harvester. O kit inclui alicates de crimpagem e descascadores de fio
LIMITADOR DE PORTA
O limitador de porta evita sobrecarga na mola a gás da porta, e não causa riscos inesperados se ela se quebrar. As peças podem ser instaladas em todas as cabines 2015 (exceto Scorpion).
0075410
0073998
KIT DE SERVIÇO DO AR CONDICIONADO
Uso: Para manutenção do refrigerante.
0081281 Válvula de reabastecimento R134a ferramenta de substituição, 1 pç.
0081279 Tampa de proteção R134a lado de pressão 8 mm, 10 pçs.
0081280 Tampa de proteção R134a lado da entrada 8 mm, 10 pçs.
0076741 Tampa da válvula de pressão baixa, 10 pçs. *
0076740 Tampa da válvula de pressão alta, 10 pçs. *
0081283 Válvula de agulha R134a padrão, 20 pçs.
0034232 Anel de vedação 5/16" Ø6, 25 pçs.
0034233 Anel de vedação 3/4" 8, 25 pçs.
0034234 Anel de vedação 7/8" 10, 25 pçs.
0081301
0071186
* Conectores do compressor Denso inclui tampas japonesas azul claro
0078968
BOMBA DE LUBRIFICAÇÃO AM04892 KIT DE SERVIÇO
Garras do Harvester H5, H6, H7, H8, H8HD
Incluindo as peças de manutenção mais comuns:
0013938 Anel de vedação, 1 pç.
0035419 Filtro, 1 pç.
0059215 Válvula de retenção, 1 pç.
0060148 Parafuso Allen M6×40, 4 pçs.
0060663 Válvula de retenção, 2 pçs.
0079979
0063713 Vedação do pistão, 1 pç.
0065525 Anel de vedação, 2 pç.
0066100 Kit de vedação, 1 pç.
0076496 Cabo da válvula, 1 pç.
0081565
0075410
0076561
0073998
0076943
2,5
1,75 mm, 45
1,75 mm.
2,0 mm, 35 ×
mm, 35 × 1,5 mm, 40 × 1,75 mm, 44 ×
×
0080687
81 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
PROTEÇÕES DE MANGUEIRAS E VEDAÇÕES
ESPIRAIS DE PROTEÇÃO DE MANGUEIRA ∅ mm Comprimento m Cor Nº 12/15 50 preta 0013429 15/18 50 preta 0013430 50 1 amarela 0021225 25 6 preta 0021226 32 6 preta 0021227 12 10 preta 0058387 75 1 preta 0061218 140 1 preta 0061219 110 2,2 amarela 0061855 110 2,2 preta 0065491 110 1 preta 0065522 50 1 preta 0065524 50 6 preta 0065740 75 6 preta 0065741 110 6 preta 0065742 25 6 preta 0065743 20 6 preta 0065744 75 2 preta 0067320 ANEL DE VEDAÇÃO USIT 1/8 0024745 1/4 0017301 3/8 0017319 1/2 0017327 3/4 0017335 1 0017343 1 1/4 0017350 1 1/2 0017352 2 0060549 ESPIRAIS PROTETORES PARA MANGUEIRAS PONSSE ∅ mm Comprimento m Cor Nº 20 mm 6 m Preto/amarelo, sem logotipo 0083228 25 mm 6 m Preto/amarelo 0083229 32 mm 1,1 m Preto/amarelo 0083230 50 mm 1 m Preto/amarelo 0083231 75 mm 1 m Preto/amarelo 0083232 110 mm 1 m Preto/amarelo 0083233 140 mm 1,2 m Preto/amarelo 0083234 32 mm 6 m Preto/amarelo 0083746 50 mm 6 m Preto/amarelo 0083747 75 mm 6 m Preto/amarelo 0083748 110 mm 6 m Preto/amarelo 0083749
82 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
ALIMENTAÇÃO E PRIMEIROS SOCORROS
AQUECEDOR DE MARMITA
O AutoMat® foi desenvolvido para profissionais cujo local de trabalho é dentro do seu automóvel, máquina ou qualquer outro veículo. O aquecedor de marmita é de grande ajuda para aqueles que trabalham por longas horas nos locais de colheita ou que trabalham em horários irregulares ou fazem uma dieta especial. Também é perfeito para aqueles que preferem a comida caseira em vez de lanchonetes ou quiosques de alimentação. O AutoMat® é robusto e fabricado em material termoplástico na cor cinza escuro. O fundo é de alumínio. Cada compartimento de marmita tem um interruptor iluminado. Ele vem com um cabo de alimentação de 1,2 m. O cabo possui um conector que encaixa nas tomadas elétricas auxiliares dos automóveis. Acompanha uma marmita de alumínio. Encha as práticas caixas com sua comida preferida, conecte o aquecedor de marmita e seu lanche é aquecido enquanto você dirige. O AutoMat® aquece seu amoço em aproximadamente 30 minutos, dependendo do prato e da quantidade. O consumo de energia é de aproximadamente 50 watt por compartimento de marmita.
• Economize dinheiro
• Coma quanto quiser
• Escolha onde comer
• Alimente-se de forma mais saudável
• Aqueca seu almoço em 30 minutos
12 V
24 V
PONSSE PARTS ONLINE
REFRIGERADOR TERMOELÉTRICO PARA CARRO, 8 L
O moderno refrigerador para carros é ideal para a maioria dos automóveis e é fácil de fixar no assento do passageiro ou no banco traseiro central com um cinto de segurança. O refrigerador pode refrigerar seu conteúdo até 20º abaixo da temperatura ambiente ou aquecer o conteúdo até 65º acima da temperatura ambiente. Isto garante que seus lanches e drinques permaneçam gelados e seus hamburguers e batatas fritas permaneçam quentes. O refrigerador termoelétrico é fácil de usar e comporta facilmente latas de 0,33 litros e garrafas de 0,5 litros no compartimento de refrigeração de 8 litros. O Dometic BoardBar TB08 é alimentado com uma fonte de alimentação de 12 V DC.
• Refrigera até 20º abaixo da temperatura ambiente
• Aquece até 65º
• Fácil de prender no assento do passageiro ou no banco traseiro central com cinto de segurança
• Volume 8 l
• Acomoda latas de 0,33 l e garrafas de 0,5 l
• 12 V DC
0068137
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
0071651
0071571 KIT DE PRIMEIROS SOCORROS Kit de primeiros socorros 0035540 83 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
CONEXÕES DE CABOS
Ferro de soldar 24V/50W
Ferro de soldar 230V/40W
Alicate de crimpagem 0,5–2,5 mm2
Alicate de crimpagem para sapata do cabo 0,5–4,0 mm2
Descascador de fio 0,02–10 mm2
Alicates de crimpagem para isolado Conectores de cabo 1,5–6 mm2
Alicates de crimpagem para não isolado Conectores de cabo 1,5–6 mm2
Alicates de crimpagem para não isolado Conectores de cabo 0,5-1,5 mm2
Alicate de crimpagem de cabo para conectores redondos 1,2 mm
Alicate de crimpagem de cabo para conectores redondos 1,6 mm
Alicate de crimpagem de cabo para conectores redondos 2,5 mm
Alicate de crimpagem de cabo para conectores redondos 3,5 mm
Alicate de crimpagem de cabo para conectores redondos 4,0 mm
Alicate de crimpagem de cabo para conectores planos
0558-99984 WURTH
Alicate de crimpagem de cabo para conectores planos
0558-99985 WURTH
Alicate de crimpagem de cabo para conectores planos
0558-99986 WURTH
Alicate de crimpagem de cabo para conectores 1,6 mm Micro Timer II e III
ST011603
ST011701
ST011702
ST011703
ST011801
Alicates de crimpagem para conectores HARTING ST0312
Ferramenta de extração de contatos de conector HARTING
ST031201
Cabeçote extra para ferramenta de extração de conector HARTING ST031202
Alicates de crimpagem Deutsch ajustáveis
Para conectores sólidos separados: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941
Alicates de crimpagem Deutsch (não ajustáveis)
Para conectores sólidos separados: 0064721, 0064722, 0064723, 0064724, 0064940, 0064941
ST0303
ST0302
MANGUEIRAS DE REABASTECIMENTO Óleo hidráulico AM00069 Combustível AM00070
ST0284
ST0285
ST0112
ST0111
ST0110
ST0113
ST0114
ST0115
ST011602
ST011601
ST011605
ST011604
Bomba de pneu 0030957
MANÔMETROS 0-6 bar ST010901 0-60 bar ST010902 0-250 bar ST010903 0-400 bar ST010904 0-600 bar ST010905 Proteção de borracha 0035501
Tubo do manômetro, 60 cm ST010906 Tubo do manômetro, 120 cm ST010907 84 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
BOMBA
DE PNEU
FERRAMENTAS
TUBOS DO MANÔMETRO
TESTADOR
LUBRIFICAÇÃO MANUAL
BARRAS E BARRAS DE INSTALAÇÃO
Barra de alumínio 1,5 m, 2,8 kg
Barra de alumínio 1,5 m, 3,6 kg
Barra de instalação de alumínio 0,68 m, 0,7 kg
Barra de instalação de alumínio 0,68 m, 0,7 kg
Barra de instalação de alumínio 0,48 m, 0,5 kg
Barra de instalação de alumínio 0,43 m, 0,4 kg
Barra de instalação de alumínio 0,82 m, 1,7 kg
TRENA
DUAL, FERRAMENTA DE SUBSTITUIÇÃO DA GARRA
DUAL, Ferramenta de substituição da garra
DE MEDIÇÃO
ST00271 Para verificação
desgalhadora ST0350
FERRAMENTA
Calibre do ângulo de afiação da lâmina desgalhadora
do ângulo de afiação da faca
PARA CALIBRES DE MEDIÇÃO
Caliper+ 0062659 Trena Caliper3 0072666 Trena Caliper3, com suporte 0072668 Suporte da trena, inclinação 0074749
Trena
ST0337
ST0338
ST0339
ST0340
ST0341
ST0342
ST0343
P14365
P16798
DUAL, Ferramenta de substituição da garra
de
1630177
DE SENSOR Testador
sensor
Pistola de graxa, LINCOLN 0028555 Mangueira da pistola de graxa 0029017 Cabeçote
pistola
0029025 Pistola
0070585 Pistola de
0077769 Pistola de
0077770 0070585 85 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
da
de graxa, LINCOLN
de graxa, SKF, funcionamento a bateria
graxa, pneumática
graxa, pneumática, modelo de inverno
CHAVES DE BOCA, KM
Chave de boca KM 5, soquete 1/2"
Chave de boca KM 6, soquete 1/2"
Chave de boca KM 7, soquete 1/2"
Chave de boca KM 8, soquete 1/2"
Chave de boca KM 9, soquete 3/4"
Chave de boca KM 10, soquete 3/4"
Chave de boca KM 11, soquete 3/4"
Chave de boca KM 13, soquete 3/4"
Chave de boca KM 14, soquete 1"
Chave de boca KM 15, soquete 1"
Chave de boca KM 16, soquete 1"
Chave de boca KM 17, soquete 1"
Chave de boca KM 19, soquete 1"
Chave de boca KM 21, soquete 1"
Chave de boca KM 23, soquete 1"
Soquete da engrenagem de giro
EXTRATORES
Extrator 1 25–80 mm, bipé
Extrator 2 25-130 mm, bipé
Extrator 3 50-160 mm, bipé ST001403
Extrator 4 60-200 mm, bipé ST001404
Extrator 5 80-250 mm, bipé ST001405
Extrator 6 80-350 mm, bipé ST001406
Jogo de extrator de rolamento interno 12-46 mm
CHAVES DO CILINDRO HIDRÁULICO
Chave do cilindro hidráulico 220 mm ST0344
Chave do cilindro hidráulico 450 mm ST0271
Chave do cilindro hidráulico 500 mm
Chave do cilindro hidráulico 500 mm
Chave do cilindro hidráulico 800 mm
Chave do cilindro hidráulico 1000 mm
Jogo de pinos 6/8 550 mm
Jogo de pinos 10/L 550 mm
Jogo de pinos 12/14 800 e 1000 mm
Jogo de pinos 16 800 e 1000 mm
ST0126
ST0127
ST0128
ST0129
ST0130
ST0134
ST0135
ST0231
ST0325
ST0232
ST0324
ST0299
ST0323
ST0198B
ST0039B
ST0349
ST001401
ST001402
ST0250
ST0012
ST0329A
ST0329B
ST0329C
ST032901
ST032902
ST032903
ST032904 CHAVES DE BOCA, GU Chave de boca GU 11, longa ST0132 Chave de boca GU 13 ST0133 Chave de boca GU 15 ST0236 Chave de boca GU 11, curta ST0131 CHAVES TIPO T
ST0288
Chave tipo T
ST028801 86 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
Chave tipo T, longa
Kit de ferramentas básico, modelo da série 2015
Kit de ferramentas ampliado para forwarders ST0334 Kit de ferramentas ampliado para harvesters
TAPETES DE ABSORÇÃO
Para absorção de pequenos volumes – óleo, produtos químicos medianamente agressivos e água. Elimine o produto de acordo com a folha de dados de segurança do material absorvido.
2 toalhas 100 × 40 cm
Absorção eficiente 2,8 litros (pacote)
3 toalhas 100 × 40 cm
Absorção eficiente 4,2 litros (pacote)
00811752
LENÇOS PONSSE – LENÇOS DE LIMPEZA EFICAZES
Lenços multiuso de duas faces, eficazes e duráveis, para facilitar a limpeza. Lado áspero, para remoção rápida de sujeira e lado macio, para limpar a sujeira restante. Excelente para a limpeza das mãos, ferramentas e diferentes superfícies em locais onde não há água disponível. Também é excelente para uso em máquinas florestais, veículos de manutenção e nas oficinas de reparação. Graças à sua resistência à congelação, pode ser usado no exterior em temperaturas de até -20 ºC. Óleo, graxa, tinta, silicone, toner, espuma PU, fuligem, agentes de vedação, etc. Instruções de uso: Abra a tampa e retire o selo. Retire os lenços pelo meio do rolo através do orifício na tampa. Puxe o lenço na diagonal e corte-o automaticamente. Feche a tampa. Não guarde em temperaturas altas ou sob a luz solar direta.
0081249
KITS DE FERRAMENTAS
0076651
ESLINGAS 0,50 m 0076760 0,75 m 0076761 1,00 m 0076762 1,50 m 0076763
ST0335
0035544 MS2015 com ferramentas 0076651
00811753 CAIXA DE FERRAMENTAS 430 × 205 × 200 mm
87 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
LUBRIFICAÇÃO CENTRAL
DISPOSITIVO DE ABASTECIMENTO MANUAL PARA BOMBAS DE LUBRIFICAÇÃO CENTRAL SHF
Dispositivo de abastecimento manual para bombear graxas da classe NLGI-000 – NLGI-2. O dispositivo de abastecimento inclui um acoplamento de liberação rápida para abastecimento de bombas SKF HG-1000 e HG-2000, SKF Minilube, 40PGAS e SKF Multilube. O dispositivo de abastecimento está disponível em duas versões, segundo o fabricante.
Dispositivo de abastecimento, SAFEMATIC, para graxas NLGI 000–0 0035460
Dispositivo de abastecimento, SAFEMATIC, para graxas NLGI 1-2 0071645
LUBRIFICAÇÃO CENTRAL
Sortimento de bocais + alicate de crimpagem SM11800064
LUBRIFICAÇÃO MANUAL
RECIPIENTE PLÁSTICO TUFF 20 L
Adequado para enchimento com DEF Antes do primeiro uso, fixe a mangueira preta de respiro no bico e introduza a mangueira dentro cabo. Para garantir o funcionamento correto.
• Volume 20 litros
• Fabricado em plástico PE durável
• Tampa de enchimento rápido patenteada com fechamento automático
• A tampa antivazamento fecha automaticamente quando o tanque está cheio
• Reabastece 10 litros em menos de 18 segundos.
DE ÓLEO E ANÁLISE DE SISTEMA
0028555 0077769
0070585
0077770
0084243 ANÁLISE
Análise de óleo Condição do óleo 0071899 Análise de sistema Condição do sistema 0071900 Análise de óleo Análise do óleo do motor 0083066
Pistola de graxa, LINCOLN 0028555 Mangueira da pistola de graxa 0029017 Cabeçote da pistola de graxa, LINCOLN 0029025 Pistola de graxa, SKF, funcionamento a bateria 0070585 Pistola de graxa, pneumática 0077769 Pistola de graxa, pneumática, modelo de inverno 0077770
88 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
ACESSÓRIOS
FERRAMENTAS DE ELEVAÇÃO
LINGAS DE CORRENTE
Linga de corrente de 2 pernas, Ø 8 mm, grau 10, comprimento 2.000 mm, gancho parafuso, encurtadores.
Carga máxima 3,5 t (2,5 se o ângulo de elevação for superior a 45º, máximo 60°)
VIP-VCGH/VAK2-2.0M-2500KG-VMVK
Linga de corrente de 2 pernas, Ø 10 mm, grau 10, comprimento 2.500 mm, gancho parafuso, encurtadores.
Carga máxima 5,6 t (4,0 se o ângulo de elevação for superior a 45º, máximo 60°)
VIP-VCGH/VAK2-2.5M-4000KG-VMVK
Linga de corrente de 2 pernas, Ø 13 mm, grau 12, comprimento 2.000 mm, gancho parafuso, encurtadores.
Carga máxima 11,2 t (8,0 se o ângulo de elevação for superior a 45º, máximo 60°)
ICE-ISH/IAK2-2.0M-8000KG-IMVK
Linga de corrente de 4 pernas, Ø 8 mm, grau 10, comprimento 2.500 mm, gancho parafuso, encurtadores.
Carga máxima 5,25 t (3,75 se o ângulo de elevação for superior a 45º, máximo 60°)
VIP-VCGH/VAK4-2.5M-2500KG-VMVK
TALHAS DE CORRENTE
ST00280
ANEL DE ELEVAÇÃO, GIRATÓRIO 360º
Anel de elevação VRS 0,4 t M10 (RUD)
VRS-F-M10
Anel de elevação VRS 0,75 t M12 (RUD)
VRS-F-M12
Anel de elevação VRS 1,55 t M16 RUD)
ST00287
ST00288
ST00289
ST00281
VRS-F-M16
Anel de elevação VRS 2,35 t M20 (RUD)
VRS-F-M20
OLHAIS GIRATÓRIOS DE ELEVAÇÃO
ST00290
ST00282
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 1,35 t M12
(RUD) padrão
VLBG+ 1,35 t M12
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 2,05 t M16 (RUD) padrão
ST00291
ST00292
ST00283
VLBG+ 2,0 t M16
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 3,5 t M20
(RUD) padrão
VLBG+ 3,5 t M20
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) padrão
VLBG+ 4,5 M24
WLL 250 kg, NR-03, altura de elevação 1,5 m ST00302
WLL 500 kg, NR2-05, altura de elevação 3,0 m ST00301
WLL 800 kg, NR3-08, altura de elevação 3,0 m ST00300
WLL 1.600 kg, NR3-15, altura de elevação 3,0 m ST00299
OLHAIS GIRATÓRIOS DE ELEVAÇÃO
Olhal de elevação VWBG-V 1,3-M16 (RUD) padrão
VWBG-V M16
Olhal de elevação VWBG-V 1,3-M16 (RUD) longo
VWBG-V M16 E
Olhal de elevação VWBG-V 2,0-M20 (RUD) padrão
VWBG-V M20
Olhal de elevação VWBG-V 2,0-M20 (RUD) longo
VWBG-V M20 E
Olhal de elevação VWBG-V 3,5-M24 (RUD) padrão
VWBG-V M24
Olhal de elevação VWBG-V 3,5-M24 (RUD) longo
VWBG-V M24 E
ST00284
ST00284-L
ST00285
ST00285-L
ST00286
ST00286-L
PONSSE PARTS ONLINE
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 1,35 t M12 (RUD) longo
VLBG+ 1,35 t M12 E
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 2,05 t M16 (RUD) longo
VLBG+ 2,0 t M16 E
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 3,5 t M20 (RUD) longo
VLBG+ 3,5 t M20 E
Olhal de elevação tipo parafuso VLBG+ 4,5 t M24 (RUD) longo
VLBG+ 4,5 M24 E
LINGAS DE ELEVAÇÃO SINTÉTICAS
Lingas redondas 1,0 t, comprimento 1/2 m
Supra Plus 1000 1 m
Lingas redondas 2,0 t, comprimento 2/4 m
Supra Plus 2000 2 m
Lingas de cintas 0,5 t, comprimento 1 m
SV00501
Lingas de cintas 2,0 t, comprimento 2 m
SV02002 ou PB Star 2000 2 m
ST00293
ST00294
ST00291-L
ST00292-L
ST00293-L
ST00294-L
ST00295
ST00296
ST00303 ou
ST00297
ST00298
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
89 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações ACESSÓRIOS
90
PRODUTOS QUÍMICOS
Os produtos químicos PONSSE tem compatibilidade garantida com as máquinas PONSSE, o que as torna seguras para operar. Ao escolher os produtos químicos PONSSE, você garante que a sua máquina permaneça em boas condições, esteja sempre operacional e em serviço durante muito tempo. Nossa seleção de lubrificantes aumentou significativamente e novos produtos também foram incluídos em outros grupos de produtos. Além disso, renovamos a aparência da nossa embalagem.
Óleos do motor 92 Óleos hidráulicos 93 Óleos da engrenagem 93 Vaselinas 94 Graxa de lubrificação 95 Graus NLGI dos lubrificantes usados em sistemas de lubrificação central 96 Pontos de engraxamento 96 Refrigerantes 97 AdBlue 97 Água destilada 97 Óleos da corrente da serra 98 Cores de marcação 99 Produtos químicos 100 Líquidos de limpeza de para-brisa 101 Tintas 101
91
ÓLEOS DO MOTOR
A qualidade do óleo melhora continuamente. Para sua conveniência, selecionamos os melhores entre os melhores. Os novos produtos tornam nossa linha de produtos ainda mais abrangente. A linha de produtos PONSSE agora tem um óleo de motor para todas as condições.
PONSSE HEAVY DUTY 5W-30
O PONSSE HEAVY DUTY 5W-30 é um óleo de motor para serviço pesado com excelentes propriedades de proteção do motor, inclusive em condições operacionais de frio ou calor extremo e com longos intervalos de troca de óleo. Ele é especialmente desenvolvido para os novos motores a diesel de baixa emissão.
20 l 200 l
1.000 l
PONSSE ENGINE OIL 10W-40
Óleo sintético de alta qualidade para motor a diesel excelente para condições exigentes.
• Mantém o motor limpo, protege contra o desgaste, com baixo consumo de óleo.
• Boas propriedades de lubrificação tanto no verão quanto no inverno
• Para a linha TP2000 com intervalos de troca de óleo de 600 horas e motores EU Stage IV/máquinas da série 2015.
SAE 10W-40, API CI-4/SL, CH-4, CG-4, CF-4, ACEA E7, E5, E3, Mercedes-Benz 228.3, Volvo VDS-3, Volvo VDS-2, MAN M 3275, Mack EO-N, EO-M Plus, Cummins CES 20,071/-2/-6/-7/-8, Renault RVI RLD, RLD-2, Global DHD-1, Caterpillar ECF-2, ECF-1-a, MTU Type 2, Deutz DQC III-10
Galão de 20 l
Barril de 200 l
ÓLEO DE MOTOR PONSSE 10W-40 HEAVY DUTY
O óleo PONSSE 100W-40 Heavy Duty Engine é um óleo totalmente sintético de alto desempenho para os novos motores a diesel de alta potência das máquinas florestais e atende as normas de emissões
Stage IV e Stage V que têm intervalos de troca de óleo mais longos com um sistema de pós-tratamento do escape.
• Ideal para trocas de óleo mais longas
• Redução das emissões
• Excelente desempenho em condições de frio
• Excelente capacidade para manter o motor limpo
• Compatível com sistemas de pós-tratamento do escape
Observação: Pode ser misturado com o óleo anterior de motor
PONSSE Engine Oil 10W-40 PLUS+ (0080229).
0074998220
00749982200
TEMPERATURAS DE FUNCIONAMENTO DO ÓLEO DO MOTOR
°F °C -30-200-10+10+20+30 10W 20W - 20 30 40 50 0W - 30, 0W - 40 5W - 30, 5W - 40 10W - 30, 10W - 40, 10W - 50 15W - 30, 15W - 40, 15W - 50 20W - 40, 20W - 50 °C °F -22-4+14+32+50+68+86
NOVO! NOVO!
20 l 008187720 200 l 0081877200 1.000 l 00818771000
92 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
PRODUTOS QUÍMICOS
ÓLEO HIDRÁULICO
PONSSE
HYDRAULIC OIL 22 SUPER
O 22 Super é um óleo hidráulico baseado em óleo mineral, com uma grande faixa de temperatura de funcionamento, desenvolvido para usos exigentes.
ISO 11158 HV, DIN 51524 part 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-68 (32 Super)
Galão de 20 l 007867120
Barril de 200 l 0078671200
PONSSE
HYDRAULIC OIL 32 SUPER
Óleo hidráulico baseado em óleo mineral, com uma grande faixa de temperatura de funcionamento, desenvolvido para usos exigentes.
ISO 11158 HV, DIN 51524 part 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-68 (32 Super)
Galão de 20 l
Barril de 200 l
007500220
0075002200
PONSSE HYDRAULIC OIL 46 SUPER
O 46 Super é um óleo hidráulico baseado em óleo mineral, com uma grande faixa de temperatura de funcionamento, desenvolvido para usos exigentes.
• Adequado para o uso exigente exterior, durante todo o ano
• Boas propriedades em condições frias
• Proteção eficiente contra desgaste, oxidação e corrosão
ISO 11158 HV, DIN 51524 part 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-70 (46 Super)
Galão de 20 l
Barril de 200 l
007500320
0075003200
PONSSE HYDRAULIC OIL 68 SUPER
O 68 Super é um óleo hidráulico baseado em óleo mineral, com uma grande faixa de temperatura de funcionamento, desenvolvido para usos exigentes.
• Adequado para o uso exigente exterior, durante todo o ano
• Boas propriedades em condições frias
• Proteção eficiente contra desgaste, oxidação e corrosão
ISO 11158 HV, DIN 51524 part 3 HVLP, SS 15 54 34 AV, AFNOR NFE 48-690/1, AFNOR NFE 48-603, Eaton Vickers I-286-S, M-2950-S, Denison HF-0, HF-1, HF-2 (2003), Cincinnati Milacron
P-70 (46 Super)
Galão de 20 l
Barril de 200 l
007887220
0078872200
ÓLEOS DE ENGRENAGEM
VISCOSIDADE DO ÓLEO HIDRÁULICO
PONSSE GEAR OIL 80W-90 GL-5
Um óleo de engrenagem à base de óleo mineral com aditivos EP e excelentes propriedades de lubrificação, para uso durante todo o ano.
• Aditivo eficiente
• Para uso durante todo o ano
SAE 80W-90, API GL-5, MIL-L-2105 D
Galão de 20 l
Barril de 200 l
007500020
0075000200
93 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS QUÍMICOS
VASELINAS
PONSSE GREASE NLGI 0
A PONSSE Grease NLGI 0 é um lubrificante à base de óleo mineral e polímero, que contém um modificador de viscosidade à base de cálcio, sem água. Ele contém antioxidantes, agentes anticorrosão, resistência à pressão e agentes antidesgaste. O modificador de viscosidade, combinado com a composição do óleo base específica, é ideal para a lubrificação de rolamentos sobrecarregados e uso em condições molhadas e corrosivas. As propriedades incluem excelente adesão e resistência à água.
O PONSSE Logger’s Grease NLGI 0 pode ser usado como uma graxa multiuso em máquinas florestais, agrícolas e de terraplenagem, quando o sistema de lubrificação central requer uma graxa semifluida.
• Resistência à água muito boa
• Excelente resistência à corrosão
• Excelente contra cargas de alto impacto
• Excelente adesão
18 kg
0073810
PONSSE
GREASE NLGI 2
A PONSSE Grease NLGI 2 é um lubrificante à base de óleo mineral e polímero, que contém um modificador de viscosidade à base de cálcio, sem água. Ele contém antioxidantes, agentes anticorrosão, resistência à pressão e agentes antidesgaste. O modificador de viscosidade, combinado com a composição do óleo base específica, o torna ideal para a lubrificação de rolamentos sobrecarregados e uso em condições molhadas e sensíveis à corrosão. As propriedades incluem excelente adesão e resistência à água.
A PONSSE Grease NLGI 2 é uma graxa multiuso, desenvolvida especialmente para máquinas florestais, agrícolas e de terraplenagem. É adequada também para usos industriais, quando a resistência à água e à corrosão são necessárias. Independentemente da alta viscosidade do óleo base, ela pode ser bombeada na maioria dos sistemas de lubrificação central. A PONSSE Grease NLGI 0 é recomendada para o uso em baixas temperaturas.
• Resistência à água muito boa
• Excelente resistência à corrosão
• Excelente contra cargas de alto impacto
• Excelente adesão
18 kg
0073933
PONSSE CENTER GREASE
Graxa de lítio para lubrificação central, repelente de água, desenvolvida para condições de verão. Excelente proteção anticorrosiva e resistência mecânica.
PONSSE Center Grease EP1 18 kg
0074909
PONSSE CENTER GREASE
Graxa de lítio para lubrificação central, repelente de água, desenvolvida para condições de inverno. Excelente proteção anticorrosiva e bombeabilidade em condições frias.
PONSSE Center Grease EP0 18 kg
0074910
94
PRODUTOS QUÍMICOS
A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
GRAXA DE LUBRIFICAÇÃO
PONSSE
UNIVERSAL GREASE NLGI 2
A graxa PONSSE Universal Grease NLGI 2 é um lubrificante à base de lítio eóleo mineral. Ela contém antioxidantes, agentes anticorrosão e agentes antidesgaste.
Lubrificante multiuso versátil, ela é adequada para diversos usos na faixa de temperatura de funcionamento recomendada. Sua alta resistência mecânica e à corrosão a torna ideal para lubrificação de rolamentos em condições molhadas.
A PONSSE Universal Grease NLGI 2 é um lubrificante multiuso de alta qualidade, que pode ser usada na lubrificação de rolamentos deslizantes e de roletes, em diversos usos industriais e de transporte.
• Boa resistência mecânica
• Boa resistência à corrosão
• Infinitas possibilidades de aplicação
12 × 420 ml
PONSSE PRO GREASE EP 2
0073809
A PONSSE Pro Grease EP 2 é um lubrificante à base de lítio complexo e óleo mineral. Ela contém antioxidantes, agentes anticorrosão e agentes antidesgaste.
O modificador de viscosidade à base de lítio complexo proporciona ao produto uma grande faixa de temperatura de funcionamento e o torna ideal para altas temperaturas. A estrutura complexa do modificador de viscosidade dá ao produto uma excelente capacidade de resistência mecânica, e quando as cargas de vibração e de impacto são direcionados ao equipamento lubrificado. Ela também aumenta os intervalos de lubrificação.
A PONSSE Pro Grease EP NLGI 2 é um produto moderno de alto desempenho, que redefine as propriedades requeridas de um lubrificante multiuso, criado para usos industriais e de transporte. As diversas propriedade do produto o tornam a primeira opção para lubrificação de tipos diferentes de rolamentos, sob cargas pesadas e em temperaturas de até 220 ºC.
• Excelente em temperaturas altas
• Muito boa resistência mecânica
• Alta capacidade de carga
• Boa resistência à corrosão
12 × 420 ml
12 × 400 g, Lube Shuttle
0073808
0083572
PONSSE GREASE NLGI 0
A PONSSE Grease NLGI 0 é um lubrificante à base de óleo mineral e polímero, que contém um modificador de viscosidade à base de cálcio, sem água. Ele contém antioxidantes, agentes anticorrosão, resistência à pressão e agentes antidesgaste. O modificador de viscosidade, combinado com a composição do óleo base específica, é ideal para a lubrificação de rolamentos sobrecarregados e uso em condições molhadas e corrosivas. As propriedades incluem excelente adesão e resistência à água.
O PONSSE Logger’s Grease NLGI 0 pode ser usado como uma graxa multiuso em máquinas florestais, agrícolas e de terraplenagem, quando o sistema de lubrificação central requer uma graxa semifluida.
• Resistência à água muito boa
• Excelente resistência à corrosão
• Excelente contra cargas de alto impacto
• Excelente adesão
12 × 420 ml
12 × 400 g, Lube Shuttle
18 kg
PONSSE GREASE NLGI 2
0073807
0083613
0073810
A PONSSE Grease NLGI 2 é um lubrificante à base de óleo mineral e polímero, que contém um modificador de viscosidade à base de cálcio, sem água. Ele contém antioxidantes, agentes anticorrosão, resistência à pressão e agentes antidesgaste. O modificador de viscosidade, combinado com a composição do óleo base específica, o torna ideal para a lubrificação de rolamentos sobrecarregados e uso em condições molhadas e sensíveis à corrosão. As propriedades incluem excelente adesão e resistência à água.
A PONSSE Grease NLGI 2 é uma graxa multiuso, desenvolvida especialmente para máquinas florestais, agrícolas e de terraplenagem. É adequada também para usos industriais, quando a resistência à água e à corrosão são necessárias. Independentemente da alta viscosidade do óleo base, ela pode ser bombeada na maioria dos sistemas de lubrificação central.
A PONSSE Grease NLGI 0 é recomendada para o uso em baixas temperaturas.
• Resistência à água muito boa
• Excelente resistência à corrosão
• Excelente contra cargas de alto impacto
• Excelente adesão
12 × 420 ml
0073806
12 × 400 g, Lube Shuttle 0083571 18 kg
0073933
95 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS QUÍMICOS
GRAUS NLGI DOS LUBRIFICANTES USADOS EM SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO CENTRAL
As máquinas florestais PONSSE estão equipadas com um sistema de lubrificação automático, que permite o uso de lubrificantes mais espessos.
Os lubrificantes estão divididos em graus NLGI, em uma escala de 000 a 6. Quanto mais alto o número do grau, mais espesso o lubrificante.
O efeito da temperatura interfere na seleção dos lubrificantes para sistemas de lubrificação central:
Grau NLGI (espessura) do lubrificante Condições Temperatura
1....2
0....1
Condições quentes (verão) Acima de +0 °C
Condições frias (inverno) Abaixo de 0 °C
PONTOS DE ENGRAXAMENTO
PONSSE PRO NLGI EP2
PONSSE NLGI0 / NLGI2
Em condições de inverno rigoroso, a graxa NLGI 00 pode ser usada. Em condições quentes, a graxa NLGI 00 pode causar mau funcionamento no sistema.
!Não se recomenda a mistura de graxas com graus diferentes. Isso dificulta o bombeamento da graxa.
Ao trocar o grau da graxa, use a graxa antiga completamente, encha o depósito com a graxa nova, faça uma purga da unidade de bombeamento e assegure-se de que a graxa nova saia através do bujão de purga.
Consulte as instruções de purga da unidade de bombeamento no manual separado entregue com a máquina:
Atenção: ao utilizar o Twin Heavy ou um sistema mais novo.
96
PRODUTOS QUÍMICOS
A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
REFRIGERANTES
ADBLUE
NOVO!
PONSSE READY PRO COOLER 50%
PONSSE READY PRO COOLER 50% é um refrigerante à base de etilenoglicol pronto para uso com longo intervalo de troca. Ele atende à maioria dos requisitos dos fabricantes de motores e proporciona excelente proteção para o motor e sistema de resfriamento.
• Tecnologia de ácido orgânico híbrido (Si-OAT)
• Não contém nitrato
• Excelente resistência ao frio
• Excelente resistência à corrosão
10 l 008371410
200 l 0083714200
1.000 l 00837141000
ADBLUE/DEF FLUIDS PARA MOTORES SCR
NESTE AdBlue/DEF, 10 l 007180010
NESTE AdBlue/DEF, 1000 l 00718001000
IBC, 1000 l 00718001000P
ÁGUA DESTILADA
ÁGUA DESTILADA
Água destilada 1 l 0029795
Água destilada 4 l 0035295
NESTE SUPERJÄÄHDYTINNESTE XLC
Fluido do radiador à base de etilenoglicol. Resistência ao congelamento de 50%, mistura -37 ºC. Recomendado para máquinas florestais equipadas com motores Mercedes-Benz.
10 l 006135810
200 l 0061358200
PONSSE PARTS ONLINE
POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS
97 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS
QUÍMICOS
ÓLEOS DA CORRENTE DA SERRA
Galão de 10 l
ÓLEO RECICLADO DE CORRENTE PONSSE SEMI PRO MOTO
O PONSSE Semi Pro Moto é um óleo de corrente de serra que não respinga, contendo aditivos cuidadosamente selecionados e testados que suportam elevadas pressões de superfície. O resultado é uma lubrificação excelente entre a corrente e a barra em altas velocidades da corrente.
• Óleo de lubrificação para correntes e barras da serra de cabeçotes de harvester.
• Fabricado mediante purificação de óleos lubrificantes industriais usados de alta qualidade e usando aditivos.
• A renovada mistura de aditivos reduz significativamente a fricção causada pelo contato entre superfícies metálicas e o seu movimento.
• Aumenta a vida útil da corrente da serra, da barra da serra e da roda superior.
• Reduz o consumo de óleo - a alimentação de óleo da corrente da serra pode ser reduzida para até 40% quando comparado com óleos tradicionais.
• Excelente resistência à corrosão.
• Ponto de fluidez > -30 °C.
FOCO NA COLHEITA EFICIENTE E PRODUTIVA
0080322
PONSSE BIO CHAIN OIL
O produto é um óleo com 97% de colza prensada, 2% de borracha bruta/óleo vegetal e 1% de um produto que contém 54–58% de polímero acrílico inofensivo, e o resto está formado por compostos de destilados (óleo cru).
Galão de 10 l 0064130
Barril de 200 l 0064130200
Recipiente de 1000 l 00641301000
ADITIVO PARA ÓLEO DE CORRENTE RECICLADO PONSSE
10 l 008491510 200 l 0084915200 1.000 l 00849151000 NOVO! 98 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS QUÍMICOS
CORES DE MARCAÇÃO PONSSE
As cores de marcação da PONSSE são sustentáveis e todos os ingrediente são totalmente biodegradáveis, portanto, seu uso é seguro.
Graças à boa lubrificação e aos agentes resistentes à corrosão, as cores de marcação lubrificam o bloco de marcação de cores, para evitar vazamentos na vedação ou desgaste no pistão. As cores não deixam partículas sólidas ou resíduos na válvulas de retenção ou no bocal.
SOLICITE UM ORÇAMENTO PARA LOTES MAIORES!
PONSSE
Uma cor de marcação de alta qualidade para harvesters. Vermelho.
Saco de 3 l 00720983
Caixa com 3 × 3 l 00720983×3
Galão de 10 l 0072098
200 l 0072098200
600 l, palete, 60 × galão de 10 l 0072098600 1000 l 00720981000
PONSSE COLOR BLUE
Uma cor de marcação de alta qualidade para harvesters. Azul.
Saco de 3 l 00720993
Caixa com 3 × 3 l 00720993×3
Galão de 10 l 0072099
200 l 0072099200
600 l, palete, 60 × galão de 10 l 0072099600 1000 l 00720991000
CONTRATOS DE SERVIÇOS PONSSE ACTIVE CARE
Mesmo a melhor máquina florestal do mundo necessita manutenção, para operar com máxima eficiência em todos os locais de colheita. Com o contrato de serviço Active Care personalizado da PONSSE para o seu ambiente operacional e as operações comerciais, você pode terceirizar a manutenção da sua máquina florestal para a Ponsse.
COLOR RED
99 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS
QUÍMICOS
PRODUTOS QUÍMICOS
SPRAY DE LIMPEZA DE JANELAS PONSSE
Limpa as janelas de carros e máquinas florestais, deixando-as brilhantes. Fácil de usar também para limpar espelhos, monitores e superfícies de plástico e pintadas.
Bruto 520 ml / Líquido 400 ml
PONSSE TAR SPRAY
0078224
SPRAY LIMPADOR E DESENGORDURANTE PONSSE
Agente de limpeza eficiente e de evaporação rápida, que deixa uma superfície desengordurada e limpa. Limpa óleo, graxa, fluido do freio e outras sujeiras, por ex., antes de pintar ou de colar. Aplicações: peças da embreagem e do freio, superfícies metálicas e de vidro, máquinas, dispositivos, etc.
Bruto 520 ml / Líquido 400 ml
SPRAY LUBRIFICANTE PONSSE
0078223
Protege roscas e juntas aparafusadas de forma eficiente contra corrosão e emperramento, em lugares onde a temperatura permanece abaixo de 70 ºC. Usos: porcas, molas, diversas estruturas metálicas, etc., de rodas e estruturas de base de veículos de máquinas.
Bruto 520 ml / Líquido 400 ml
0078222
PONSSE PARTS ONLINE
Um lubrificante sintético com excelente adesão, para uma lubrificação exigente. Boa resistência à água e alta resistência ao calor. Aplicações: placas de deslizamento, correntes, dobradiças, juntas, engrenagens, rolamentos e aplicações suscetíveis à vibração, etc.
Bruto 520 ml / Líquido 400 ml
PRODUTOS QUÍMICOS
Trava rosca, dureza média
Trava rosca, duro
Vedação hidráulica
Produto para lavagem das mãos 1 l
PEÇAS ON-LINE 24 HORAS POR DIA, 7 DIAS POR SEMANA
0078221
0055256
0061860
0055258
0062480
100 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS QUÍMICOS
LÍQUIDO DE LIMPEZA DE PARA-BRISA
LIMPADOR DE PARA-BRISA PONSSE
Remove com eficiência a sujeira do para-brisa e evita o congelamento do sistema de lavagem do para-brisa.
Não deixa filme ou resíduos no vidro e não danifica as partes de plástico ou borracha.
Pronto para uso
Ponto de congelamento > 20 °C.
Tamanho da embalagem: 9 litros em recipientes de 3 x 3 litros
TINTAS
TINTA EM SPRAY PONSSE Cinza escuro (Cinza Ponsse) 0080872 Amarelo (Amarelo Ponsse) 0080873 LATA DE 3 LITRO Cinza escuro, RAL7021 0029758 Amarelo PANTONE PONSSE 1003 0067143 LATA DE 1 LITRO Cinza prateado, máquinas com motores MB 0062047 PAINT THINNER Solvente de tinta 3 l 0035824
0081250 × 3 LÍQUIDO DE LIMPEZA DE PARA-BRISA PONSSE 5 l (-22 °C) 0074337
101 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações PRODUTOS QUÍMICOS
102
UMA MANEIRA FÁCIL DE ENCOMENDAR NOVOS
+ RECURSOS E ATUALIZAÇÕES
O PREÇO DO PACOTE É MAIS ECONÔMICO QUE
A AQUISIÇÃO DE
PEÇAS
GARANTIA DE INCLUSÃO
INDIVIDUAIS +
TODO O NECESSÁRIO
CONJUNTOS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Nós criamos conjuntos de peças de reposição para sua conveniência, tornando a atualização, manutenção, revisão e reparo da sua máquina muito mais simples e mais econômico do que adquirir cada peça separadamente. Os conjuntos garantem a inclusão de todas as peças necessárias, o que permite uma instalação rápida e descomplicada. Com os conjuntos de peças de reposição, é possível adicionar recursos modernos às máquinas mais antigas – dando uma rejuvenescida a uma máquina usada! Os conjuntos tornam tudo mais simples, econômico e rápido. Consulte nossos conjuntos de peças de reposição ou peça ao nosso pessoal de vendas para preparar um conjunto personalizado.
+
103
PACOTES DE ATUALIZAÇÃO OPTI 7 PARA FORWARDERS
PACOTES DE ATUALIZAÇÃO OPTI 7 PARA FORWARDERS
Os forwarders da PONSSE podem ser facilmente vinculados ao sistema de gerenciamento da aquisição de madeira, com o PC Opti 7 de alto desempenho e o software para forwarder Opti. Isto permite que o transporte de curta distância seja planejado e implementado, e que o monitoramento do armazenamento ao lado da estrada seja quase em tempo real. O software inclui o sistema de controle de máquinas Opti Control com perfis dos operadores, a função de monitoramento da produtividade de operadores específicos Opti Progress Control, bem como transferência de dados e programa de relatórios. Também podem ser adicionados ao sistema um programa de mapas com posicionamento por GPS e um aplicativo de transferência de dados. O programa Opti Map 2, disponível como recurso adicional, é um programa de posicionamento em mapa versátil para máquinas florestais, que suporta o abrangente sistema de informações Opti 4G. Ao planejar o trabalho do forwarder, o Opti Map 2 exibe a trilha do harvester, as quantidades de combinações por trilho e as localizações em que o harvester processou cada uma das pilhas.
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO DO OPTI7 PONSSE PARA MÁQUINAS OPTINET/SILVEROPTI E 1000
Os harvesters PONSSE, que usam o OptiNet da Ponsse, o medidor SilverOpti ou 1000, podem ser atualizados com o mais recente pacote de atualização PONSSE Opti7. Após a atualização, você terá a mais avançada tecnologia de medição nas máquinas florestais da PONSSE e poderá usar o software para harvester e empresas florestais mais recente.
O pacote de atualização atende os requisitos definidos na modificação da legislação de medição, que entrará em vigor no futuro.
Pacote de atualização do OPTI 7 PONSSE para máquinas OPTINET
O computador e o monitor antigos da máquina são substituídos pelo novo computador com tela sensível ao toque Opti 7 PONSSE. Os módulos DC foram substituídos por módulos AC e a unidade UPS foi convertida para funcionar como um circuito de entrada de 12 V para o PONSSE Opti 7 PC. Assim, o novo computador e o cabo de alimentação podem ser instalados na cabine.
+ Após a instalação, é possível usar o software para harvesters e empresas florestais mais recente.
+ Com o pacote de atualização do Opti7
PONSSE, o sistema de medição da máquina pode ser atualizado para a tecnologia mais moderna.
+ Obtenha a tecnologia mais avançada para máquinas florestais.
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO DO OPTI7 PONSSE PARA MÁQUINAS OPTINET/SILVEROPTI E 1000
Pacote de atualização do OPTI7 PONSSE para máquinas OPTINET/SILVEROPTI
e 1000
As máquinas florestais que funcionam sem o Arcnet podem ser atualizadas para os padrões mais modernos, com o pacote de instalação PONSSE Opti 7. A atualização começa com a modernização do sistema elétrico básico, para estar no mesmo nível da máquina OptiNet, usando um chicote de fios separado. O dispositivo de controle Opti1000 é retirado, juntamente com outro equipamento opcional do computador. O computador e o monitor antigos da máquina são substituídos pelo novo computador Opti 7 PONSSE. A unidade UPS foi convertida para funcionar como um circuito de entrada de 12 V para o novo computador, assim, a atualização continua com a instalação do cabo de alimentação e o novo computador na cabine. Além disso, um novo chicote de fios é instalado para as válvulas do cabeçote harvester.
O equipamento opcional do pacote de atualização inclui a atualização do Caliper3.
Instalação do Opti7 para forwarders TP2004 0083837 Instalação do Opti7 para forwarders MS2015 0083836
Para substituir o OPTINET 0083834 Para substituir o SilverOPTI e o
0083833
1000
104 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO DO OPTI 7 PONSSE PARA HARVESTERS TP2000
Os harvesters PONSSE fabricados entre os anos 2000 e 2003, que usam o dispositivo medidor Opti2000, podem ser atualizados com o mais recente pacote de atualização PONSSE Opti 7. Após a atualização, você terá a mais avançada tecnologia de medição nas máquinas florestais e poderá usar o software para harvester e empresas florestais mais recente.
O pacote de atualização atende os requisitos definidos na modificação da legislação de medição, que entrará em vigor no futuro. Além disso, o equipamento opcional para o pacote de atualização inclui a atualização da manopla de controle Comfort PONSSE e do Caliper3.
Instalação da rede AC:
+ Com o pacote de atualização do Opti 7 PONSSE, o sistema de medição da máquina pode ser atualizado para a tecnologia mais moderna.
+ Após a instalação, é possível usar o software para harvesters e empresas florestais mais recente.
+ Obtenha a tecnologia mais avançada para máquinas florestais.
Os módulos DC são substituídos por módulos AC. A rede Arcnet é atualizada para funcionar com o PC Opti 7. Além disso, você obtém a versão mais recente do software PONSSE Opti4G.
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO DO OPTI 7 PONSSE PARA HARVESTERS TP2004
Os harvesters PONSSE fabricados em 2004 ou posteriormente podem ser atualizados com o pacote de atualização PONSSE Opti 7. Após a atualização, você terá a mais avançada tecnologia de medição nas máquinas florestais e poderá usar o software para harvester e empresas florestais mais recente.
Com o pacote de atualização, o PC Opti+, Opti 5 e Opti 5+ PC das máquinas florestais PONSSE podem ser atualizados para a versão mais recente. As vantagens do PONSSE Opti 7 PC em relação aos computadores antigos incluem maior confiabilidade e uma tela sensível ao toque, que garante o uso fácil e sem problemas. O computador está integrado no monitor, tornando o dispositivo mais simples e compacto. Além disso, você obtém a versão mais recente do software PONSSE Opti 4G.
+ Com o pacote de atualização do Opti 7 PONSSE, o sistema de medição da máquina pode ser atualizado para a tecnologia mais moderna.
+ Após a instalação, é possível usar o software para harvesters e empresas florestais mais recente.
+ Obtenha a tecnologia mais avançada para máquinas florestais.
Observação: Talvez seja necessário trocar também o módulo da grua e do cabeçote harvester em máquinas florestais equipadas com o dispositivo de medição PONSSE Opti+. Esses módulos não estão incluídos no preço do pacote de atualização.
O equipamento opcional para o pacote de atualização inclui a atualização da manopla de controle Confort PONSSE e do Caliper3.
HARVESTERS TP2000 Instalação da rede AC 0083835
HARVESTERS TP2004 Para substituir o Opti+ 0083838 Para substituir o Opti5 0083839 105 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO DO OPTI 7 PONSSE PARA
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO DO OPTI 7 PONSSE PARA
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO
OPTI 8
Com o pacote de atualização, o computador Opti 6 ou Opti 7 das máquinas PONSSE pode ser atualizado para o mais recente computador Opti 8. O PONSSE Opti 8 é um computador de última geração, com tela sensível ao toque, projetado para as máquinas florestais PONSSE. O novo computador Opti 8 possui maior potência e memória que a versão anterior, o que agiliza e simplifica as operações dos usuários. A capacidade de armazenamento do disco rígido foi duplicada, para garantir o funcionamento de futuros aplicativos.
PACOTE DE ATUALIZAÇÃO OPTI
Scorpion
8
CALIBRADORES CALIPER3
PACOTE BÁSICO OPTI 7 PARA TODAS AS MÁQUINAS BÁSICAS
+ Estrutura robusta com medição magnética
+ Leve e equilibrado
+ Interface de usuário fácil de aprender e de usar
Assegure a precisão de medição da sua máquina usando os calibradores Caliper3 mais modernos. Os calibradores Caliper3 são conhecidos por sua estrutura resistente, precisão e princípio de medição que não necessita manutenção.
Os pacotes são adequados para a instalação direta com um novo medidor Opti 7 ou no lugar dos calibradores Caliper+.
Os pacotes incluem calibradores, cabos para ambas opções de instalação e suportes.
CALIBRADORES CALIPER3
Caliper3 C = 65 cm
Caliper3 C = 50 cm
+ Sistema de medição e controle efetivo e versátil para todas as máquinas básicas.
+ Inclui todos os recursos necessários para uma colheita efetiva e confiável.
A Ponsse desenvolveu o pacote básico Opti 7 para todos os tipos de máquinas básicas. O pacote consiste em um módulo de monitor e assento, além do dispositivo de medição Opti 7. O Opti 7 é um sistema de medição e controle simples e versátil, para retroajustes do cabeçote de harvester PONSSE.
Ele possui todos os recursos requeridos para uma colheita eficiente e produtiva quando há necessidade de toragem automática, transferência de dados sem fio ou sistemas de mapas. O Opti 7 atende todos os requisitos da colheita moderna de empresas florestais. O sensor e os atuadores do cabeçote estão conectados ao módulo do cabeçote de harvester. O módulo controla o cabeçote e lê as entradas no cabeçote. O módulo, os sensores e o atuadores são fornecidos em um pacote com o cabeçote harvester.
Observação: Os calibradores não estão incluídos no pacote básico Opti 7.
PACOTE BÁSICO OPTI 7 PARA TODAS AS MÁQUINAS BÁSICAS
Dispositivo de medição Opti 7
AM08643
As máquinas de esteira e a maioria das máquinas básicas baseadas em harvesters. Pergunte se o Opti 7 pode ser instalado em sua máquina!
O Opti 7 é totalmente compatível com todos os cabeçotes de harvester PONSSE.
O tempo de instalação estimado é de 16 horas. A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
0070529
0070511
O tempo de instalação estimado é de 1 hora. A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
0085147
0085146 Cabine fixa MS2015
TAMBÉM
DISPONÍVEIS COMO PEÇAS REMANUFATURADAS. OPTI 7, WIN10, 0083276VR OPTI 8, WIN10, 0076765VR 106 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
COMPUTADORES OPTI
ESTÃO
ATUALIZAÇÃO DAS MANOPLAS DE CONTROLE PONSSE COMFORT
+ Ergonomia e ajuste dos controles melhorados
+ Significativa redução da fadiga nas mãos, pescoço e ombros
+ Botões da alavanca claramente legíveis
A atualização da manopla de controle Comfort PONSSE inclui novas manoplas, descanso dos braços, cabos do assento, módulo do assento, e uma atualização do software, no mínimo, para a versão 4.715. A atualização está disponível para as manoplas esféricas ou em miniatura de harvesters PONSSE. Nos forwarders PONSSE, a atualização da manopla de controle é implementada com as manoplas em miniatura.
Manopla com formato mais adequado e boa postura de trabalho
ATUALIZAÇÃO DAS MANOPLAS DE CONTROLE PONSSE COMFORT
A atualização da manopla de controle Comfort PONSSE está disponível
Dos modelos da série TP2004 em diante.
(manoplas esféricas)/harvesters
(manoplas em miniatura)/harvesters
(manoplas em miniatura)/forwarders
(Gessmann)/ harvesters
O tempo de instalação estimado é de 8 horas.
0070877
0070970
0072762
0075018
A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
PACOTE MODEM 4G
O formato, a posição e o movimento dos novos controles esféricos e em miniatura foram otimizados para se adaptar à posição natural e aos movimentos das mãos. Além disso, eles possuem uma almofada com suporte lateral, que pode ser trocada, de acordo com o tamanho da mão do operador. Isso proporciona uma empunhadura firme e evita que a mão escorregue da manopla. A mão fica em uma posição natural, sem necessidade de apertar a manopla. Todas as três almofadas estão incluídas no pacote de atualização.
Na Comfort PONSSE, os ajustes do descanso dos braços agora são mais fáceis e exigem menos esforço. O comprimento e a altura do descanso dos braços podem ser ajustados independentemente.
Toque e durabilidade dos botões
As manoplas de controle e o descanso dos braços incluem novos botões. Os botões foram selecionados por seu toque e durabilidade.
PEÇAS DO TECLADO MATRIX PARA EQUIPAMENTO OPCIONAL
PROPRIEDADES DO MODEM SIERRA AIRLINK RV50:
• Pronto para 4G
• Diversidade no sistema de antena -> melhores conexões
• À prova d’água e de poeira, de acordo com a classificação IP64
• À prova de impacto, vibração, temperatura e d’água, de acordo com a norma MIL-STD-810G
• Também suporta a transferência de dados do Metsä Group
PACOTE MODEM 4G
0078035
PEÇAS DO TECLADO MATRIX PARA EQUIPAMENTO OPCIONAL
Peças do painel de controle para equipamento opcional, tais como guinchos e balanças. Inclui painéis de controle, chicotes de fios e kit de instalação para ambas as manoplas.
0082472
107 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
SISTEMA HIDRÁULICO DE CONDUÇÃO ATUALIZADO
Com os pacotes de atualização, você torna o sistema hidráulico de condução da sua máquina tão bom quanto um novo. A manutenção preventiva em intervalos regulares evita o tempo de inatividade devido aos componentes desgastados.
O pacote inclui:
Motor de acionamento
Bomba de acionamento
Mangueira de sucção e abraçadeiras da bomba de acionamento
Mangueiras de pressão da transmissão
Anéis de vedação do motor e da bomba de acionamento
Filtros hidráulicos
• Retorno
• Servomecanismo (modelo de série antigas)
• Circulação de resfriamento
• Respirador do tanque
• Circuito de funcionamento (máquinas Ergo e Beaver mais antigas)
• Filtro do circuito do ventilador (MS 2015)
Observação: A instalação e o óleo hidráulico não estão incluídos no pacote.
As peças têm uma garantia regular de peças de reposição de seis meses.
+ Acionamento eficiente como em máquina
novas
+ Conforto e controle da condução melhorados
+ Economia no consumo de combustível
Principais componentes
Bomba hidráulica da transmissão
Bomba hidráulica da transmissão
Conjunto da mangueira
Filtros hidráulicos
O tempo de instalação estimado é de 8 horas.
A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações
108 A
CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
MODELOS DA SÉRIE 2000 E 2004
Buffalo 8W 030285–030902
Buffalo 6W 0150003–0150039
Buffalo Dual 070001–070155
Buffalo 8W 0320001–0320616
Buffalo 6W 0310001–0310012
Buffalo Dual 0340001–0340026
Buffalo King 6W 0190001–0190040
Buffalo King 8W 0120001–0120152
Buffalo King 6W 0350001 »
Buffalo King 8W 0360001 »
Bear 8W 0210001–0210021
Ergo 6W 050001–051136
Ergo 6W 051137–051546
Ergo 6W 0390001–0390120
Ergo 8W 0230001–0230636
Wisent 8W 080183–080532
Wisent 6W 090035–090090
Gazelle 0110001–0110180
Elk 6W 0130001–0130093
Elk 8W 0140001–0140384
Wisent Dual 0100021–0100047
Wisent 8W 0530001–0530131
Wisent 6W 0520001–0520005
Gazelle 0540001–0540052
Elk 6W 0480001–0480012
Elk 8W 0490001–0490174
Beaver 040001–040549
Beaver 040550–040768
Beaver 0450001 » Elephant 6W 0160001–0160003
Elephant 8W 0170001–0170135
Elephant 8W 0420001–0420074
Elephant King 0440001–0440089
MODELOS DA SÉRIE 2015
King 8W A120001 »
Buffalo AF A060001 »
Cobra A260001 »
Elephant 8W A180001 »
Elephant King 8W A130002 »
Elephant AF 8w A200001 »
Elephant King AF 8w A110001 »
Ergo 6W A050003 »
Ergo 8W A090002 »
Ergo AF A220001 »
Fox A230001 »
Gazelle 8W A160001 »
Scorpion A040001 »
Scorpion King A010001 »
Elk 6W A170001 »
Elk 8W A070002 »
Wisent A030003 »
* Filtro do circuito do ventilador 0036673 nas máquinas Bear A020001–A020026; para pedir separado para Scorpions A040001–A040038 e Scorpion Kings A010001–A010092.
** Mangueira da linha de lavagem L0130 a ser substituída pela mangueira L865 nas seguintes máquinas Elephant devido à modificação no motor de acionamento: A130001–A130020, A180001–A180012 e A180007. Mangueira a ser encomendada em separado
0069678
0074927
0080986
0081105
0080009
0070189
0077112
0077113
0077114
0069677
0077126
0077128
0069679
0073301
0076562
0081084* Beaver
» 0081085 Buffalo
0081086
Buffalo
» Buffalo
0081087 Buffalo
Bear A020001 »
A010001
6W A150001 »
Buffalo 8W A080001 »
Dual 8W A140001
King 6W A190001 »
0081088
0081089
0081090**
0081095
0081096
0081097
0081098
0081099
0081100
0081101*
0081102*
0081103
109 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
KIT DE INSTALAÇÃO WEBASTO THERMO PRO SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR DO MOTOR COM PRÉ-FILTROS
KIT DE INSTALAÇÃO WEBASTO THERMO PRO
Este kit de instalação é necessário quando um aquecedor Thermo 90ST é substituído pelo novo aquecedor Thermo Pro. Ele inclui uma bomba de combustível, abraçadeiras, um protetor térmico, adaptador e fixadores para chicote de fios.
0079554
CONEXÃO DO PIVÔ CENTRAL E CONJUNTO DE PINOS
SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR DO MOTOR COM PRÉ-FILTROS
Sistema de admissão de ar do motor com préfiltros. Inclui os pré-filtros e as vedações e fixadores necessários. Adequado para máquinas da série MS2015. Previsto para uso em condições com muita poeira, que exigem maior capacidade de filtragem para a admissão de ar do motor.
0079700
KIT DE MANUTENÇÃO DO HUB DO TRUQUE
CONEXÃO DO PIVÔ CENTRAL E CONJUNTO DE PINOS
Inclui todas as peças necessárias para a manutenção do pivô central. Adequado para máquinas A050001», A090001» e A220001», entre outras. Solicite o número de produto adequado para a sua máquina!
0079980
KIT DE MANUTENÇÃO DO HUB DO TRUQUE
Kit de manutenção para hubs de truques NAF. Inclui todas as peças necessárias, tais como mancais, vedações e calços. Adequado para hubs NAF2402158 e 0069045.
0085579
CONEXÃO DO CARRETEL DA MANGUEIRA + BLOCO DE APERTO PRÉ-MONTADOS
Uma conexão e um bloco de aperto pré-montados para a conexão do carretel da mangueira agora está disponível para as gruas HN200, C2, C4 e C6.
O conjunto está disponível com uma conexão para tubo, de acordo com o padrão da ORFS ou da JIC. O pacote inclui também anéis de vedação para vedação de superfícies e parafusos de fixação do bloco.
A pré-montagem assegura um alto nível de limpeza e superfícies de deslizamento vedadas adequadamente. Você também economiza tempo na substituição de peças.
BLOCO DE APERTO DO CARRETEL DA MANGUEIRA Conexão ORFS. C2, C4 e C6 0077967 Conexão JIC. HN200, C2 e C4 0077966
110 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
KITS DE LÂMINAS NIVELADORAS PARA FORWARDERS
+ Uma lâmina niveladora robusta para mover terra, neve, etc.
Uma lâmina niveladora pode ser usada para mover terra, neve ou outro material. A lâmina niveladora operada hidraulicamente é instalada no chassi frontal da máquina e é controlada usando as manoplas de controle do forwarder.
A lâmina niveladora possui também uma função de flutuação para evitar danos no solo ao mover a neve, por exemplo.
Os pacotes de lâmina niveladora incluem todo o necessário na instalação: lâmina niveladora, cilindros, mangueiras, válvula da lâmina e peças para o bloco de válvulas K170LS.
ELK/ WISENT/ GAZELLE
TP2004
PONSSE BUFFALO
Buffalo 8w 030141–030902
Buffalo 6w 0150001–0150039
BuffaloDual 070036–070155
BuffaloKing 8w 0120001–0120152
BuffaloKing 6w 0190001–0190040
PONSSE BUFFALO
Buffalo 0320001 »
Buffalo 6w 0310001 »
BuffaloDual 0340001 »
BuffaloKing 8w 0360001 »
BuffaloKing 6w 0350001 »
PONSSE ELEPHANT/ELEPHANTKING
0420001 »
0440001 »
ELEPHANT
Elephant 0160001 »
Elephant 0170001 »
0069701
0069776
+ Ajuda na limpeza do local de armazenamento, por exemplo
+ Também pode ser útil para manter a máquina no lugar ao trabalhar em declives
+ A função de flutuação não danifica o solo ao limpar a neve, por exemplo
FORWARDERS DA SÉRIE 2015
Buffalo 8W A080034–A080628
Buffalo Dual A140003–A140017
Buffalo King A120015–A120154
Elephant A180001–A180081
Elephant King A130002–A130137
Elk 6W A170001 »
Elk 8W A070002–A070172
Gazelle A160001–A160026
Wisent 8W A030003–A030159
Buffalo 8W A080629 »
Buffalo Dual 8W A0140018 »
Buffalo King 8W A120155 »
Elephant 8W A180082 »
0077181
0080103
0077359
Elephant King 8W A130138 »
Elk 8W A070173 »
Gazelle 8W A160027 »
Wisent 8W A030160 »
Principais componentes
Lâmina niveladora
0069777
Cilindro
Válvula de rebaixamento de carga
Componentes da lâmina niveladora para bloco de válvulas
0077263
O tempo de instalação estimado é de 8 horas.
A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
PONSSE
111 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
PACOTE DE PINÇA FLORESTAL BURGER 1,6 E 2,0 PARA MÁQUINAS PONSSE
+ A máquina pode ser usada nos métodos
Full Tree e CTL.
+ Um pacote perfeito se combinado com uma grua PONSSE.
+ Movimento de troncos inteiros facilitado.
+ Qualidade alemã confiável.
As pinças florestais usadas pela Ponsse podem ser retroajustadas, por exemplo, nos seguintes forwarders PONSSE: Elk, Buffalo, Buffalo King e Elephant.
É fácil para mover grandes partes de tronco quando a pinça florestal é uma peça fixa do forwarder. O fueiro da pinça florestal está também adequado para pilares móveis, em uma gama de diferentes tipos que melhor se adaptem às condições.
Os detalhes de acabamento e os materiais de alta qualidade da pinça florestal garantem que ela pode ser implementada sem nenhum equipamento adicional ou em uma oficina de manutenção, e a instalação não consumirá horas de trabalho do empreiteiro. A pinça florestal pode ser elevada facilmente, usando a própria grua da máquina florestal, e conectada ao sistema hidráulico, usando acoplamentos rápidos.
PACOTE DE PINÇA FLORESTAL BURGER 1,6 E 2,0 PARA MÁQUINAS
PONSSE
Pacote Burger 1,6 m2 (Elk e Buffalo)
Pacote Burger 1,6 m2 (modelos Elk e Buffalo da série 2015)
Pacote Burger 2,0 m2 (Buffalo King e Elephant)
Principais componentes
Pinça florestal
Suporte
Kit de cabos
Mangueiras
Fixações
Conexões hidráulicas
Teclados adicionais
O tempo de instalação estimado é de 8 horas.
0068080
0077173
0068081
A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
PINÇAS DE CLASSIFICAÇÃO PONSSE
As pinças de classificação da PONSSE estão disponíveis como kits de instalação.
Usando as pinças de classificação, o operador pode classificar diferentes combinações em partes diferentes do espaço de carga. Isso agiliza o descarregamento e melhora a eficiência do forwarder.
As pinças de classificação são rápidas e fáceis de instalar. A primeira instalação demora aproximadamente 15 minutos. Depois de instaladas, sua posição pode ser mudada usando a garra. O operador não precisa sair da cabine.
PINÇAS DE CLASSIFICAÇÃO PONSSE
O número do item inclui 2 unidades de pinça giratória
Para pinças planas normais 0075700
Para pinças tubulares, Ø 90 mm 0075701
Pinças com espaço de carga variável 0075702
112 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
PACOTE DE BASE E PILAR VERTICAL PARA FORWARDERS
PACOTE DE BASE E PILAR VERTICAL PARA FORWARDERS
Principais componentes
Base/pilar vertical K70
0074097
Base/pilar vertical K90/ K100/ K90Dual 0074104
Base/pilar vertical K101/K111+AC 2,0
Base/pilar vertical K121+AC 2,0
O tempo de instalação estimado é de 8 horas.
BALANÇA DA GRUA - OTIMIZADOR DE CARGA PONSSE
BALANÇA DA GRUA - OTIMIZADOR DE CARGA PONSSE
Balança da grua - otimizador de carga PONSSE para carregadores K90M+ e K100M+ com Active Crane 2,0
0085015
0082591
CONJUNTO DE PORTA PARA CABINES DA SÉRIE 2015, 0076559B
Conjuntos de porta são combinados com portas a partir da linha de produtos de baixo custo, quando necessário.
Consulte o nosso pessoal de vendas sobre as nossas peças de baixo custo!
0082464
113 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
PACOTES DE ODÔMETRO
+ Pacotes de odômetros para cabeçotes de harvester PONSSE.
+ Peça de substituição completa –minimiza o tempo de inatividade.
+ Instalação rápida e fácil.
+ O pacote de medição substituído pode ser usado como peça de reposição.
Os pacotes de odômetros pré-montados agora estão disponíveis para cabeçotes de harvester PONSSE. Estes pacotes, com preços competitivos, ajudarão suas máquinas a serem novamente produtivas na colheita.
Como o pacote de odômetros já está montado, todas as peças são instaladas com um custo baixo, se comparado com a aquisição de peças individuais em separado. Além disso, os pacotes de odômetros são fáceis e rápidos de instalar. Se há um defeito em um pacote de odômetro, todas as peças devem ser substituídas ao mesmo tempo. Portanto, a compra de um pacote completo economiza tempo e dinheiro.
Odômetro para pinheiro marítimo 00663731
Principais componentes
Estrutura do medidor de comprimento, 1 pç. P47358
Odômetro, 1 pç. 230433
Sensor de pulsos, 1 pç. 0068321
Eixo estriado, 1 pç. P17267
Roda de impulsos, 1 pç. P11921
PACOTE DE ODÔMETRO H73E
Odômetro montado em três linhas
Principais componentes
Estrutura do medidor de comprimento, 1 pç. P47358
Odômetro, 1 pç.
Sensor de pulsos, 1 pç.
Eixo estriado, 1 pç.
Roda de impulsos, 1 pç. P11921
Odômetro de 32 dentes convencional 0066376
Principais componentes
Estrutura do odômetro, 1 pç. P17413
Odômetro, 1 pç. 230360
Sensor de pulsos, 1 pç. 0062838
0066373
P18936
0068321
P17267
PACOTE DE ODÔMETRO H73E
PACOTE DE ODÔMETRO H73
114 A Ponsse reserva-se o direito de
CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
quaisquer alterações
PACOTE DO ODÔMETRO H60
Odômetro montado em três linhas 0066378
Principais componentes
Estrutura do medidor de comprimento, 1 pç.
Odômetro, 1 pç.
P46255
P18936
Roda de impulsos, 1 pç. P11921
Sensor de pulsos 0068321
PACOTE DE ODÔMETRO H53
Odômetro para pinheiro marítimo de duas linhas 00663801
Principais componentes
Estrutura do odômetro, 1 pç.
Odômetro, 1 pç.
P15840
P16297
Sensor de pulsos, 1 pç. 0062838
PACOTE
Pacote de odômetro com odômetro padrão
0084898
PACOTE DE ODÔMETRO H6 / H7 / H8
Pacotes de odômetro com 2 hastes longas 0084899
Pacote de odômetro com odômetro padrão
0084939
PACOTE DE ODÔMETRO H5
Odômetro grande, adequado para múltiplos troncos 0084938
O tempo de instalação estimado é de 1-4 horas. A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
PACOTE DE ODÔMETRO H5
DE ODÔMETRO H6 / H7 / H8
115 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
KITS DE BUCHAS DO CABEÇOTE HARVESTER
KITS DE CONEXÃO
+ Operação confiável
+ Precisão
+ Confiabilidade
Os pacotes de buchas estão disponíveis para todos os cabeçotes de harvester PONSSE, para substituir as antigas e desgastadas. Assim, as folgas no cabeçote harvester podem ser removidas e a confiabilidade melhorada.
Os pacotes incluem todas as buchas para cabeçotes harvester: facas desgalhadoras, estrutura de rolos de alimentação, estrutura do odômetro, estrutura de tilt e barra de reação, tornando o cabeçote harvester tão bom quanto um novo. As buchas da série WB nos pacotes de buchas da Ponsse suportam grande tensão e altas cargas de impacto, e têm boas características de lubrificação, graças aos orifícios de lubrificação.
PINOS CÔNICOS
PINOS CÔNICOS PARA GARRAS H7
E H7EUCA
Pinos cônicos para cilindros do rolete e barras de reação. Adequados para números de série: 760001»
770001»
780001» 810001»
Inclui pinos cônicos, buchas, parafusos de fixação, parafusos limitadores e graxeiras.
* H7 com uma caixa da serra reforçada e um anel giratório para uso com escavadeiras. Não inclui buchas para CT30 (3 x 0058405)
** H7 Euca com um odômetro
*** 0081289 é idêntico a 0070214 mas não inclui buchas para jCT30 (3 x 0058405)
*** 0083649 é idêntico a 0067218 mas não inclui buchas para jCT30 (3 x 0058405)
**** Compatível também para 840001-840320, mas as buchas para CT30 (3 x 0058405) devem ser encomendadas separadamente
TENSOR DE CORRENTE CT+
Cabeçote harvester Número de série Nº H5 480001 » 0072717 H6 670001-671444 0070214 H6 671445 » 0081289 *** H7
H7 Euca** 770001-770685 760001-761752 78XXXX 0067218 H7 761753 » 0083649 **** H7HD* 760343-761981 0080113 H7HD* 761982 » 0083381 H8 830001-830101 0067219 H8 840321 » 0074963 H8HD D010001 » 0080078 H10 850001 » 0080083
e
0077528
Tensor
pré-montado 0080296 116 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
TENSOR DE CORRENTE CT+
de corrente CT+
RETROAJUSTE DO EQUIPAMENTO DE MARCAÇÃO DE CORES
RETROAJUSTE DO EQUIPAMENTO DE MARCAÇÃO DE CORES
+ Disponível para todos os modelos de cabeçote de harvester PONSSE.
+ Um pacote de retroajuste prático
Os pacotes de retroajuste do equipamento de marcação de cores estão disponíveis para cabeçotes de harvester PONSSE.
Os pacotes de marcação de cores incluem todas a peças necessárias: mangueiras, recipientes de marcação de cores para estrutura de inclinação, uma lâmina de marcação de cores com bocais e o bloco de marcação de cores, que deve ser pedido com um número separado.
Os pacotes de instalação foram desenvolvidos para cabeçotes de harvester que não possuem um sistema de marcação de cores instalado de fábrica. Os cabeçotes harvester podem ser ajustados rapidamente para estarem prontos para a marcação de cores, usando as soluções do novo pacote.
PACOTES DE MARCAÇÃO DE CORES
+ BLOCO DE MARCAÇÃO DE CORES PARA TODOS OS CABEÇOTES DE HARVESTER
O tempo de instalação estimado é de 8 horas. A instalação é realizada por uma oficina autorizada da Ponsse.
Os pacotes de marcação de cores hidráulicos pré-montados agora estão disponíveis para cabeçotes de harvester PONSSE. O objetivo dos pacotes é realizar a marcação de cores em cabeçotes harvester o mais rapidamente possível. Os blocos antigos e já instalados secam facilmente quando não são usados, por isso a instalação de um novo bloco é uma solução boa e confiável.
O diâmetro dos pistões de cor é maior que o dos concorrentes da Ponsse, o que facilita a purga, e a madeira pode ser marcada com rapidez e precisão. As válvulas de retenção nos bocais impedem o vazamento da cor das mangueias de cor, deixando a marcação pronta para ser realizada, já nas manhãs, começando no primeiro tronco.
OBSERVAÇÃO: Para ser pedido em separado com o pacote completo.
PACOTE DE MARCAÇÃO DE CORES
Principais componentes
Bloco de válvulas, 1 pç.
Pistão, 2 pçs.
+ Estrutura simples e confiável.
+ Marcação totalmente confiável –com rapidez e precisão.
+ Peça de substituição completa –minimiza o tempo de inatividade.
Válvula de retenção, 4 pçs.
Válvula de retenção, 2 pçs.
Carretel, 2 pçs.
O tempo de instalação estimado é de 1 a 4 horas.
A instalação é realizada em uma oficina ou um contratado autorizado da Ponsse.
480001 » 0078986 H6 BSP 670001–670441 0068738 BSP 670442 » 0077657 H7 770001 » 0068462 BSP 760001 » 0077236 ORFS 760001 » 0077249 H8 830001 » 0068462 BSP 840001 » 0077236 ORFS 840001 » 0077249
H5
BSP H5 0078985 BSP H6, H7,
0067785 ORFS H6,
0077248
H8
H7, H8
H5 0078985
H53, H60,
H5, H6,
0067785
H6,
0077248
BSP
BSP
H73,
H7, H8
ORFS
H7, H8
117 A Ponsse reserva-se o direito de quaisquer alterações CONJUNTOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
O novo PONSSE Scorpion foi muito bem recebido na indústria. A demanda da indústria excede nossa capacidade de fabricação. Esse é um claro indício de que, junto com nossos clientes, desenvolvemos uma máquina que atende às necessidades da colheita florestal moderna.
O operador teve ainda mais destaque no design do PONSSE Scorpion. Seu bem-estar é um pré-requisito para a produtividade. Portanto, nos concentramos em conceber o melhor espaço de trabalho possível.
A NOVA CABINE DO FUTURO DA PONSSE
Os excelentes recursos continuam os mesmos, mas foram aperfeiçoados. Boa visibilidade tanto de dia como em baixa luminosidade, alta estabilidade em condições extremas, bem como excelente ergonomia tornam o Scorpion o favorito dos operadores. Mais espaço, materiais de alta qualidade e um projeto sofisticado elevam o conforto da cabine da máquina a um nível totalmente novo. Quando a porta se fecha para o mundo exterior, tudo é silêncio, sofisticação e praticidade.
119
FOCO NA COLHEITA EFETIVA E PRODUTIVA
CONTRATOS DE SERVIÇOS PONSSE ACTIVE CARE
Mesmo a melhor máquina florestal do mundo necessita manutenção, para operar com máxima eficiência em todos os locais de colheita. Com o contrato de serviço Active Care personalizado da PONSSE para o seu ambiente operacional e as operações comerciais, você pode terceirizar a manutenção da sua máquina florestal para a Ponsse.
Ponsse Plc
Ponssentie 22
FI-74200 Vieremä, Finlândia
Tel.: +358 20 768 800
Fax: +358 20 768 8690
www.ponsse.com
O
fabricante se reserva o direito de efetuar modificações e aprimoramentos técnicos. Direitos
autorais © 2022 Ponsse Plc. PONSSE é uma marca comercial registrada da Ponsse Plc e os nomes dos outros produtos são marcas comerciais ou marcas registradas da Ponsse Plc.