MIT PO WER IN DEN F RÜ HLI NG
LE PRINTEMPS EN FO RC E


BI S

Gültig bis 30. April 20 25
Valable jusqu’au30avril 2025










MIT PO WER IN DEN F RÜ HLI NG
LE PRINTEMPS EN FO RC E
Gültig bis 30. April 20 25
Valable jusqu’au30avril 2025
N° 1.1
GEMMOTHERAPIE
Im Wachstum liegt die Kraft! Die Knospen stammen aus Schweizer Bio-Anbauoder Wildsammlung.
GEMMOTHÉRAPIE
La force es dans la croissance! Deculture biologique suisse ou de cueillettesauvage.
BERBERIS-SOLIDAGO COMP.
Berberis-Solidago comp. ist ein aus homöopathisch hergestellten Einzelkomponenten zusammengesetztes Brausepulver zum Einnehmen.
BERBERIS-SOLIDAGO COMP.
Ce remède est un complexe homéopathique. Il se présente sousformede poudrepour administration orale.
WANN WIRD STROPHANTHINUM COMP. ANGEWENDET?
Gemäss homöopathischem Arzneimittelbild kannStrophanthinum comp. beinervösen Herzbeschwerden mit Herzstichen und Herzklopfen infolge seelischer Erregungen und bei geistiger oder körperlicher Überanstrengung angewendet werden. |100 Tabletten
QUAND STROPHANTHINUM COMP. EST-IL UTILISÉ?
Selonlaconception homéopathique,Strophanthinum comp. peut êtreutilisé en cas de troubles cardiaques nerveux avec élancements et palpitations du coeur,suite àdes émotions affectivesetausurmenage intellectuelet physique. |100 Comprimés
WANN WIRD MAGNESIUM COMP.ANGEWENDET?
Gemäss homöopathischem Arzneimittelbild kann Magnesium comp. beiNachlassen der Merkfähigkeit, körperlicher Ermüdung, geistiger Überarbeitung undKonzentrationsmangel angewendet werden. |80Tabletten
QUANDMAGNESIUM COMP.EST-IL UTILISÉ?
Selon la conception homéopathique Magnesium comp. peut êtreutilisé en cas de fatigue physique, asthénie psychique, troubles de l’attention et manque de concentration. |80Comprimés
PHYTOMED bietet ein breites Sortiment an Nahrungsergänzungsmitteln an.Bei allen Produkten halten wir unsereGrundwerte hoch:Wenn immer möglichwerden die verwendeten Rohstoffe im Einklang mit der Natur in Bio-Qualitätkultiviert. Wenn das nicht möglichist, achten wir auf eine korrekte, faireund ethischeinwandfreie Herstellung. In jedem unserer Produkte steckt Innovationskraft und derWille, Gutes noch besser zu machen.
PHYTOMED propose une large gamme de compléments alimentaires. Pour tous les produitsnoustenons ànos valeurs fondamentales:dans la mesure du possible,les matières premières utilisées sont cultivées en harmonie avec la natureetenqualité bio. Quand ce n’est paspossible, nous veillons àune fabrication correcte, équitable et éthique. Chacun de nos produits renferme uneforce d’innovation et la volonté d’améliorer encorecequi est bon.
Seit über 3500 Jahren wirdSchwarzkümmel (Nigella sativa) im Orient alspfefferähnliches Gewürz und auch in der Naturheilkunde verwendet.Für die Gewinnung des Öls werden die kleinen, kantigen Samen aus den mohnähnlichen Kapseln geerntet und dann mechanisch gepresst –ohne Hitze. Dank dieser schonenden Variante bleiben viele essenzielle Inhaltsstoffe erhalten.
Das Öl riecht würzig und kann helfen, Entzündungen im menschlichen Körper zulindern. Zudem unterstützt es das Immunsystem wie auch die Darmschleimhaut und reduziertBlähungen.
Äusserlich angewendet eignet sich das reine Pflanzenöl für normale, trockene, sensible, irritierte und reife Haut;eskann auch in Salbenund Cremes eingearbeitet werden und ist zudem ein ideales Massageöl in Kombinationmit ölsäurereichen Basisölen.
Depuis plus de 3500 ans, le cumin noir (Nigella sativa) estutilisé en Orient comme épice ressemblant au poivreetégalement dans la médecine naturelle. Pour obtenir l’huile, les petites graines anguleuses sont récoltées àpartir des capsules ressemblant àdes grains de pavot, puis pressées mécaniquement –sans chaleur.Grâce àcette variante douce,denombreux composants essentiels sont conservés
L’huile aune odeur épicée et peut aider àsoulager les inflammations du corps humain. De plus, elle soutient le système immunitaireainsique la muqueuse intestinale et réduit lesballonnements
En usageexterne,cette huile végétale pureconvient aux peaux normales,sèches, sensibles, irritées et matures; elle peut également êtreincorporée dans des pommades et des crèmes et constitueenoutreune huile de massageidéale en combinaison avec des huiles de base riches en acide oléique.
Das Öl aus den Kernen des Neembaums wirktals natürlicher Pflanzenschutz dank Azadirachtin, Meliantriolund Bitterstoffen wie Salannin, Nimbin und Nimbidin.Die Bitterstoffe schrecken Schädlinge wie Läuse, Milben und Käfer ab, während Meliantriol ihren Appetit zügelt. Azadirachtin aus Kernen und Blüten blockiert die Chitin-Synthese, was das Exoskelett unvollständig macht und das Wachstum von Larven und Puppen hemmt, die innerhalb einer Woche sterben. Tipp: Testen Sie das Mittel zunächstaneiner kleinen Stelle der Pflanze, um sicherzustellen,dass keine Schäden entstehen.
REZEPT
5MLPHYTOMED Neemöl
1MLEmulgator
1Liter Wasser
Neemöl und Emulgator gut vermischen.
Anschliessend in eine Pumpsprayflasche zusammen mit Wasser abfüllen. Vorjedem Gebrauch kräftig schütteln.
Betroffene Pflanzenteile alle 7–14 Tage besprühen.
L’huile extraite des graines de margousier agit comme une protection naturelle des plantes grâce àl’azadirachtine, au méliantriol et àdes substances amères comme la salannine, la nimbine et la nimbidine. Les substances amères repoussent les parasites tels que les pucerons, les acariens et les coléoptères, tandisque le méliantriol réduit leur appétit. L’azadirachtine des graines et des fleurs bloquela synthèsedelachitine, ce qui rend l’exosquelette incomplet et inhibe la croissance deslarves et des nymphes,qui meurent en une semaine. Conseil: Testezd’abord le produit sur une petite partie de la plantepour vous assurer qu’iln’y apas de dégâts
RECETTE
5MLd’huile de neem PHYTOMED
1MLd’émulsifiant
1Litred’eau
Bien mélanger l’huile de neem et l’émulsifiant. Verser ensuite dans un vaporisateur àpompe avecdel’eau. Secouer vigoureusement avant chaque utilisation. Vaporiserles partiesde plantes concernées tous les7à 14 jours.
Der balsamische, erdige Duft hält Motten und andere Insekten fern.
Einige Tropfen aufeinen Duftstein, ein Stück Holzoder Tüchlein geben und zwischen die Wäsche legen.
Der Vorgang sollte regelmässig wiederholt werden.
Ce parfum balsamique àl’odeur de terreéloigne les mites et autres insectes
Verser quelques gouttes sur une pierreà diffusion d’arômes, un morceaudebois ou une petite étoffe et glisser entre le linge. Répéter l’opération régulièrement.
Reichhaltige Creme mit einem Extrakt aus frischen BioYamswurzeln aus dem Emmental, Mandelöl,Jojobaöl und Sheabutter.Wirkt wohltuend und befeuchtend bei hormonell bedingter Hauttrockenheit.
Crème nourrissante àl’extraitd’igname bio fraîche, àl’huile d’amande, de jojobaet au beurredekarité. Effet apaisant et hydratant en casdesécheresse cutanée d’origine hormonale.
Bekämpfen Sie Cellulite natürlich! Das Emulgelenthält eine pflanzliche Wirkstoffkombinationaus Wassernabel, Mäusedorn, Efeu, Ginkgo und ätherischen Ölen.Die regelmässigeMassage stärkt das Bindegewebe, fördert die Durchblutung und regt den Hautstoffwechsel an.
Combattez la cellulite naturellement!L’émulgel contient une combinaisondesubstances actives végétales àbasedecentella asiatique, de petit houx, de lierre, de ginkgoetd’huiles essentielles.Le massage régulier renforce le tissu conjonctif, favorise la circulation sanguine et stimule le métabolisme delapeau.
Die gekühlt angelieferten Aloe vera Blätter werden bei uns in der PHYTOMED in Hasle/Burgdorf sorgfältig von Hand filetiert und anschliessend weiterverarbeitet. Für unseren Aloe vera Saft verwenden wir andalusische Aloe veraBlätter in Bio-Qualität (CAAE zertifiziert).
ZUBEREITUNG
1- bis 2-mal täglich 1Esslöffel Aloe vera Saft 1:5 verdünnt mit Wasser oder Fruchtsaft vorden Mahlzeiten einnehmen.
Les feuilles d’aloe vera livréesréfrigérées sont soigneusement filetées àlamainchez PHYTOMED, puis transformées. Pournotre jus d’aloe vera, nous utilisonsdes feuilles d’aloe vera andalouses de qualité biologique (certifiées CAAE).
PRÉPARATION
Boire1à2fois par jour une cuillèreàsoupedejus d’aloeveradiluée àraison de 1:5 dans de l’eau ou du jus de fruitsavantles repas
Hinter suissessences® stehen acht Landwirte und Landwirtinnen, die im Bernbietaromatische Kräuter anbauen, eine Biologin und Aroma-Expertin,die für die ProdukteEntwicklung zuständig ist sowie eine engagierte Förderin nachhaltiger Marken.
Die Biologin Brigitte Schulthess und der Landwirt Christoph Hess verraten uns, worin ihrePassion bei suissessences® liegt.
Derrièresuissessences® se trouvent huit agriculteurs et agricultrices qui cultivent des herbes aromatiques danslarégion de Berne, une biologiste et experte en arômes quiest responsable du développement des produits ainsi qu’une promotrice engagée de marques durables
La biologiste Brigitte Schulthess et l’agriculteur Christoph Hess nous révèlent en quoi consiste leur passion pour suissessences®
“Der Kräuteranbau und die darin enthaltene Kraft der ätherischen Öle motiviert und inspiriertmich, suissessences mit Herzblut voranzutreiben.
La cultivation des herbes et la force de leurs huiles essentiellesmemotivent et m’inspirent pour faireavancer suissessences avec tout mon cœur ”
Christoph
Hess
9
“Unsereätherischen Öle aus Schweizer Kräutern und Waldbäumen widerspiegeln auf spannendeWeise den Charakter der Schweiz: sie sind gradlinig, frisch und klar. Das Entwickelnder Düfte fürunsereProdukte istein kreativer Prozess, der die Sinne beflügelt und mir grosse Freude bereitet.
Nos huiles essentielles d’herbes et d’arbres sauvages suisses reflètent de manièrecaptivantelecaractèredela Suisse:elles sont droites, fraîches et claires.Ledéveloppement dessenteurs pour nos produits est un processus créatif qui stimule les sens et me procureungrand plaisir ”
Samstag, 14. Juni 2025 |Tag der offenen Tür
Brigitte Schulthess
ALLE DÜFTE ENTDECKEN!
DÉCOUVRIR TOUTES LES SENTEURS!
DOUGLASIE |LAVENDEL |ROTFICHTE 3×6 Duschgels à200 ml
+1Holzdisplay mit A4-Plakat +50Gratismuster Pflegelotion à10ml
SAPIN DE DOUGLAS |LAVANDE |SAPIN ROUGE 3 × 6gels douche à200 ml
+1présentoir en bois avec une affiche A4
+50échantillons gratuit lotion de soin à10ml
Wassindätherische Öle und wie wirken sie aufuns? Wie wende ich ätherische Öle konkret anund wie kann ichsie gezielteinsetzen?
Auswahldaten: 05.03.2025 |12.06.2025 |30.10.2025
09.00–17.15 Uhr CHF 220.– Hasle/Burgdorf
Erweiterung der Grundkenntnisse über ätherische Öle und deren Inhaltsstoffe (Differenziertes Dosieren, Sicherheit gewinnen in der individuellen Anwendung, Düfte selber erfahren).
Auswahldaten: 26.03.2025 |26.06.2025 |20.11.2025 09.00–17.15 Uhr CHF 220.– Hasle/Burgdorf
Vertiefungdes Wissens aus den Einführungsweiterbildungen «Welt der Düfte Teil 1und 2» durch Erlangen von mehr Sicherheit in praktischer Anwendung und Dosierung sowie die Besprechung von Fallbeispielen.
03.09.2025
09.00–17.00 Uhr CHF 210.– Hasle/Burgdorf
“Die Pflanzenwelt mit ihren Düften begleitete und faszinierte mich schon immer,sodassich bereitsinjungen Jahren zu den ätherischen Ölen und deren Anwendung fand. Seit über 20 Jahren gebe ich meinWisseninKursen für Laien und Fachpersonen weiter,u.a.bei der PHYTOMED AG.
Ichversuche, dies auf eine möglichstlebendige, praxisbezogene Artzutun und den Teilnehmenden den individuellen Zugangzujedem einzelnen Duft und dessen Wirkung zu eröffnen…Standardmischungen finden sich in meinen Empfehlungen daher nur selten. Persönlich sammle ich nochtäglich neue Erfahrungen, sei es bei mir selbst, meiner Familie oder in der Praxis ”
Sie haben Fragen zuunseren Fortbildungen oder zur Anmeldung? Melden Sie sichbei uns! Tel. 034 460 22 12 ·Fax 034 461 4163·kurse@phytomed.ch ·www.phytomed.ch
IhreSinneswahrnehmungen sind zunächst einmal Ausdruck Ihrer selbst. Wie nehmen Siewahr? Wasbedeuten Ihnen IhreWahrnehmungen, und wie bewerten Sie diese, zum BeispielimHinblick auf «gesund» oder «sinnvoll»? Wasist Ihnen im Leben wichtig? Erkennen Sie das auch bei anderen, etwa bei Patienten? Und wie wirkt sich IhreArt, wahrzunehmen, auf Ihr Gegenüber aus?
Die12Modul-Themen sind inhaltlich weniger vomüblichen medizinischen Kontext abgeleitet als vielmehr der Tradition natur-
Mo, 26.05.2025 Tast-Sinn |Bewegungs- &Zeit-Sinn
Di, 27.05.2025 Lebendigkeits-Sinn |Seh-Sinn
Mo, 10.11.2025
Hör-Sinn |Sprach-Sinn
Di, 11.11.2025 Geruchs-Sinn |Wärme- &Geschlechts-Sinn
Mo, 09.02.2026 Orts-Sinn |Balance- &Gedanken-Sinn
Di, 10.02.2026 Gemeinschafts-Sinn |Schöpferischer-&Selbst-Sinn
heilkundlichen, salutogenetischen undspirituellen Wissens verbunden.Die eigene Wahrnehmung und die derAnderen ist sehr individuell und bestimmt die Beziehungen.Sich dessen bewusst zusein, hat Auswirkungen aufdas therapeutischeund diagnostischeEinfühlungsvermögenhinsichtlich derGanzheit, des Heilseins eines Menschen mit seinen ureigenen gesundheitlichen Potenzialen.
Die 12 Sinnesgaben werden aufinsgesamt 6Ausbildungstage aufgeteilt, diese findeninZweierblöckenstatt.
Diese Wahrnehmungs- und Sinnes-Ausbildung kann optional mit einem Zertifikat abgeschlossen werden. Voraussetzung dafür ist die Teilnahme an mindestens 4von 6Ausbildungstagen. Die Prüfung besteht aus einer schriftlichen Arbeit und einer Präsentation.
DÜRFEN WIRVORSTELLEN?
TROTT-TSCHEPE
Heil- und Gesundheitspraktiker,MasterofHealth Science, Autor,(Gross-)Vater
GEWINNEN SIEEINEN HAUCH VON FRÜHLING!
EIN FRÜHLINGS-KICK RAUMSPRAY
&EIN ENERGY AROMADUSCHGEL INKL. NECESSAIRE!
Lösen Sie das Rätsel und senden Sie uns den Lösungsbuchstabenper E-Mail oder Post an PHYTOMED.Bitte Absender nicht vergessen! Teilnahmeschluss ist der 30. April 2025. DerGewinner/die Gewinnerin wird vonuns kontaktiert.
PREISFRAGE |Aus welchem Land stammenunsereKnospenextrakte?
A Österreich
B Frankreich
C Schweiz
GAGNEZ UN SOUFFLE DE PRINTEMPS: UN SPRAYD’AMBIANCEÉCLOSION DU PRINTEMPS &UNAROMA GEL
DOUCHE ENERGYAVEC NÉCESSAIRE!
Trouvez la bonne réponse et envoyez-nous la lettredelasolution par e-mail ou parcourrier àPHYTOMED. N’oubliezpas l’expéditeur! La date limite de participation est le 30avril 2025. Nous contacterons le/la gagnant(e).
QUESTION DE PRIX |Dequel paysproviennent nos extraits de bourgeons?
A Autriche
B France
C Suisse