haws_brochure

Page 1

ISO 9001 certified company

P/Card International AG 2013-06 Copyright by

HAWS AG Bachweg 3 CH-3401 Burgdorf/Switzerland Telefon +41 (0)34 420 60 00 Telefax +41 (0)34 420 60 01 E-Mail info@haws.ch www.haws.ch

Technical product catalog

Technical product catalog


The main products of Haws AG of Burgdorf (Switzerland) include emergency showers for use in the chemical industry, petrochemicals sector and other production facilities where there is a likelihood of danger in the workplace. Haws AG also supplies a range of drinking fountains and water coolers, designed for use in offices, on industrial premises, in leisure facilities, public places and buildings, etc.

Die Hauptprodukte der Haws AG Burgdorf umfassen Notduschen für die Chemischen Betriebe sowie für die Petrochemie und für allerlei andere Produktionsstätten mit gefährdeten Arbeitsplätzen.Aber auch im Bereich Wasserspender ist die Haws AG Burgdorf aktiv am Markt beteiligt. Wassserspender der Haws AG Burgdorf sind in Büros, Produktionsstätten, Freizeitanlagen, öffentlichen Plätzen, in Gebäuden usw. anzutreffen.

Equipped for the future

Gerüstet für die Zukunft

Haws AG is always expanding its product range to meet the needs of the market, as part of an effort to meet present and future requirements regarding emergency shower systems. Haws AG is on the customer’s side at all times: reliable and fast to react with a suitable solution – both now and in the future.

Die Haws AG ergänzt laufend ihre Produktpalette nach den Bedürfnissen des Marktes. Dadurch kann die Haws AG den Kunden auch in Zukunft sichere und effektive Notduschlösungen anbieten. Die Haws AG ist für ihre Kunden da: Verlässlich, rasch und kompetent - heute und in Zukunft!

Worldwide representation ensures proximity to the customer

Weltweite Vertretungen - nahe beim Kunden

Enhanced services for added safety and security

Ergänzende Dienstleistungen - für mehr Sicherheit

Eine der Stärken der Haws AG ist ihre dezentrale Präsenz. Weltweit arbeitet die One of the strengths of Haws AG is its decentralised presence. Haws AG offers Haws AG mit kompetenten Vertretern zusammen und garantiert dadurch Kuna worldwide network of fully-competent representatives, in order to guarantee dennähe und lokale Kompetenz vor Ort. both proximity to the customer and access to local expertise. Haws AG can also offer, on request, a wide range of locally-delivered consultation services. These guarantee optimum investment in employee safety. They also ensure that customers are kept up-to-date with information and advice on our latest models and extension modules.

Die Haws AG bietet umfassende Beratung auf Wunsch auch vor Ort an. Dies gewährleistet eine optimale Investition in die Sicherheit der Angestellten. Im weiteren werden die Kunden laufend über neue Modelle oder Zusatzmodule informiert und beraten.

Parmi les principaux produits proposés par la société Haws AG domiciliée à Burgdorf se trouvent des douches d‘urgence pour les établissements chimiques ainsi que pour la pétrochimie et toutes sortes d‘autres sites de production comportant des postes de travail à risque. Mais dans le domaine des distributeurs d‘eau également, Haws AG Burgdorf participe activement au marché. Les distributeurs d‘eau de Haws AG Burgdorf peuvent être présents dans les bureaux, sur les sites de production, dans les équipements de loisir, sur les places publiques, dans les bâtiments, etc.

I prodotti principali della Haws AG Burgdorf comprendono docce di emergenza per le aziende chimiche, per il settore petrolchimico e per tutti gli altri eventuali impianti produttivi considerati come luoghi di lavoro a rischio. La Haws AG Burgdorf è però attivamente presente sul mercato anche nel settore dei distributori di acqua. È possibile trovare i distributori di acqua della Haws AG Burgdorf in uffici, impianti produttivi, strutture per il tempo libero, edifici, luoghi pubblici, ecc.

Armée pour le futur

Pronti per affrontare il futuro

La société Haws AG complète régulièrement sa gamme de produits selon les besoins du marché. C‘est ainsi que, dans le futur aussi, Haws AG peut proposer aux clients des solutions sûres et efficaces de douches d‘urgence. Haws AG est là pour ses clients. Fiabilité, rapidité et compétence - aujourd‘hui et dans le futur!

La Haws AG integra continuamente la propria gamma di prodotti sulla base delle esigenze del mercato. In questo modo anche in futuro sarà in grado di proporre soluzioni di docce di emergenza sicure ed efficaci. La Haws AG è sempre a disposizione dei suoi clienti: in modo affidabile, rapido e competente – oggi e in futuro!

Agences dans le monde entier - relation de proximité avec le client

Rappresentanze in tutto il mondo – vicino al cliente

Prestations de services complémentaires - pour plus de sécurité

Servizi complementari – per una maggiore sicurezza

Uno dei punti di forza della Haws AG è la sua presenza capillare. La Haws AG L‘un des points fort de Haws AG est sa présence décentralisée. Haws AG intervi- collabora in tutto il mondo con affidabili rappresentanti e garantisce così la vicient dans le monde entier en collaboration avec des représentants compétents et nanza al cliente e una competenza mirata in loco. garantit ainsi une relation de proximité avec le client et une compétence locale.

Su richiesta la Haws AG offre una consulenza completa anche in loco. Ciò gaSur demande, Haws AG offre également un conseil complet sur place. Ceci ga- rantisce un ottimale investimento nella sicurezza dei dipendenti. Inoltre i clienti rantit un investissement optimal en matière de sécurité des employés. En outre, vengono costantemente informati e consigliati riguardo nuovi modelli o moduli les clients sont régulièrement informés et conseillés sur de nouveaux modèles ou supplementari. des modules supplémentaires.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

3


Haws warranty

HAWS warrants that all of its products are guaranteed against defective material or workmanship for a period of two years from date of shipment. HAWS liability under this warranty shall be discharged by furnishing without charge FOB HAWS Factory any goods, or part thereof, which shall appear to the Company upon inspection to be defective material or not of first class workmanship, provided that claim is made in writing to Company within a reasonable period after receipt of the product. Where claims for defects are made, the defective part or parts shall be delivered to the Company, prepaid, for inspection.

HAWS gewährt eine Garantie für alle Produkte auf defektes Material oder fehlerhafte Arbeit für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Versanddatum. HAWS erfüllt diese Garantie durch das kostenfreie Liefern FOB Werk HAWS von jeglichen Produkten oder Teilen, die der Firma bei Untersuchung als defekt oder nicht erstklassig verarbeitet erscheinen, vorausgesetzt, dass der Anspruch schriftlich innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Erhalt des Produkts bei der Firma geltend gemacht wurde. Werden defekte Teile reklamiert, werden diese an die Firma mit Vorabbezahlung zur Prüfung gesendet.

HAWS garantit l‘absence de matériaux défectueux et la qualité de ses produits pour un délai de 2 ans après l‘expédition. Sous cette garantie, la responsabilité de HAWS s‘applique sous présentation gratuite à FOB HAWS de tout produit ou composant atttesté défectueux ou non de premier ordre après inspection, à condition que la réclamation soit formulée par écrit dans un délai raisonnable suivant la réception du produit. Lors d‘une réclamation pour cause de produit défectueux, le ou les composant(s) défectueux doivent être transmis prépayés à la société pour inspection.

La HAWS garantisce tutti i prodotti da difetti nei materiali o di fabbricazione, per un periodo di due anni dalla data di spedizione. La HAWS, in base alla presente garanzia, si assume la responsabilità di fornire a titolo gratuito FOB Fabbrica HAWS qualunque bene, o parte dello stesso, che la Società abbia riconosciuto, previa ispezione, difettoso nei materiali o non di prima scelta, a patto che il reclamo sia presentato per iscritto alla Società entro un tempo ragionevole dopo la ricezione del prodotto. In caso di reclami per difetti, la/le parti difettose saranno rispedite alla Società, con spese di spedizione a carico della stessa, per un controllo.

HAWS will not be liable for the cost of repairs, alterations, or replacements, or for any expense connected therewith made by the owner or his agents, except upon written authority from HAWS. HAWS will not be liable for any damages caused by defective materials or poor workmanship, except for replacements, as above provided. Buyer agrees that HAWS has made no other warranties either expressed or implied in addition to lose above stated, except that of title with respect to any of the products or equipment sold hereunder and that HAWS shall not be liable for general, special, or consequential damages claimed to arise under the contract of sale. This emergency equipment manufactured by Haws is warranted to function if installation and maintenance instructions provided are adhered to. The units also must be used for the purpose which they were intended. This product is intended to supplement first-aid treatment.

HAWS haftet nicht für die Kosten von Reparaturen, Veränderungen oder Ersatzteilen oder andere hiermit verbundene Ausgaben, die der Eigentümer oder seine Händler durchführen, es sei denn, es liegt eine schriftliche Genehmigung von HAWS vor. HAWS haftet nicht für Schäden aufgrund von defekten Materialien oder schlechter Verarbeitung, mit Ausnahme für Ersatzteile wie oben beschrieben. Der Käufer ist damit einverstanden, dass HAWS keine anderen Garantien ausdrücklich oder implizit zusätzlich zu den oben genannten gegeben hat, mit Ausnahme derer, die sich auf die hiermit verkauften Produkte oder Geräte beziehen und dass HAWS nicht für allgemeine, besondere oder daraus folgende Schäden haftet, die als im Zusammenhang mit diesem Vertrag auftretend angegeben werden. Die Funktion dieser von Haws hergestellten Notfallausrüstung wird gewährleistet, wenn die Installations- und Wartungsanweisungen befolgt wurden. Die Einheiten müssen für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Dieses Produkt ist dazu gedacht, die Erste Hilfe zu ergänzen.

HAWS décline toute responsabilité pour les frais de réparation, altération et remplacement ou toute autre dépense dérivée dus au propriétaire du produit ou à ses agents, sauf en cas d‘autorisation écrite par HAWS. HAWS décline toute responsabilité en cas de dommage causé par des matériaux défectueux ou produits de qualité médiocre, sauf en cas de remplacement, comme cité ci-dessus. L‘acheteur approuve que HAWS n‘a émis aucune garantie explicite ou implicite autre que celles ci-dessus, sauf à titre de respect de tous les produits vendus sous cette garantie, et que HAWS décline toute responsabilité en cas de dommage général, spécial ou conséquent survenu sous contrat d‘achat. Le fonctionnement de cet équipement d‘urgence fabriqué par Haws est garanti à condition que les instructions d‘installation et d‘entretien soient respectées. Les appareils doivent être utilisés dans le but qui leur est destiné. Ce produit est destiné à compléter les traitements de premier soin.

La HAWS declina ogni responsabilità per i costi delle riparazioni, modifiche o sostituzioni, ovvero per eventuali spese connesse sostenute dai proprietari o dai suoi agenti, eccetto nel caso in cui questi abbiano ricevuto un‘autorizzazione scritta da parte della HAWS. La HAWS declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da materiali difettosi o difetti di fabbricazione, eccetto per la sostituzione dei materiali difettosi, come sopra indicato. L‘acquirente riconosce e accetta che la HAWS non offre altre garanzie, esplicite o implicite, oltre a quelle sopra indicate, fatto salva la garanzia di titolarità dei prodotti o dei dispositivi venduti in base al presente contratto e riconosce altresì che la HAWS non sarà responsabile per danni generali, particolari o indiretti rivendicati in base al presente contratto di vendita. La Haws garantisce il funzionamento di questo dispositivo di emergenza, da essa prodotto, a patto che l‘installazione e la manutenzione vengano effettuate nel rispetto delle indicazioni fornite. L’unità deve essere inoltre utilizzata per il fine al quale è destinata. Questo prodotto è destinato a integrare i trattamenti di primo soccorso.

Due to widely varying conditions, Haws cannot guarantee that the use of this emergency equipment will prevent serious injury or the aggravation of existing or prior injuries.

Aufgrund der sehr unterschiedlichen Bedingungen kann Haws nicht gewährleisten, dass die Benutzung dieser Notfallausrüstung ernste Verletzungen verhindert oder verhindert, dass bestehende Verletzungen sich verschlimmern.

Les conditions variant à une échelle élevée, Haws ne peut garantir que l‘utilisation de l‘équipement d‘urgence empêchera les blessures graves ou l‘aggravation des blessures existantes ou précédentes.

A causa dell’ampia variabilità delle condizioni, la Haws non può garantire che l‘utilizzo del presente dispositivo di emergenza prevenga gravi infortuni o l‘aggravamento di condizioni esistenti o pregresse.

NO OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED ARE AUTHORIZED, PROVIDED OR GIVEN BY HAWS. OSHA – Haws Emergency Equipment enables you to meet the requirements in the OSHA Rules and Regulations covering this type of equipment. ANSI – Haws Emergency Equipment is manufactured to meet ANSI Z358.1 for Emergency Eyewash and Shower Equipment. DIN 12899 part 1+ 2 EUROPEAN STANDARD EN 15154

KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN GARANTIEN SIND VON HAWS AUTORISIERT, GELIEFERT ODER GEGEBEN. OSHA – Mit der Notfallausrüstung von Haws sind Sie in der Lage, den Anforderungen der OSHA-Regelungen gerecht zu werden, die diese Art von Geräten betreffen. ANSI – Die Notfallausrüstung von Haws ist hergestellt, um den ANSI Z358.1 Standard für Notfallaugenwäschen und Duschausrüstungen zu erfüllen. DIN 12899 Teil 1+ 2 EUROPÄISCHER STANDARD EN 15154

HAWS N‘ÉMET AUCUNE AUTRE AGARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. OSHA: Les équipements d‘urgence de Haws vous permettent de rester conforme aux règlementations OSHA concernant ce type d‘équipements. ANSI: La construction des équipements d‘urgence de Haws permet la conformité à la norme ANSI Z358.1 d‘équipements de douche et lave-yeux d‘urgence. DIN 12899 composant 1+ 2 NORME EUROPÉENNE EN 15154

LA HAWS NON AUTORIZZA, FORNISCE O OFFRE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. OSHA – Il dispositivo di emergenza della Haws vi permette di conformarvi ai requisiti delle Norme e Normative della OSHA relative a questo tipo di dispositivi. ANSI – Il dispositivo di emergenza della Haws è conforme alla norma ANSI Z358.1 sui Lavaocchi e le Docce d‘Emergenza. DIN 12899 parte 1+ 2 STANDARD EUROPEO EN 15154

4

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel.+ 41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Table of contents Inhaltsübersicht Sommaire Indice Emergency Equipment

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

6 - 46

Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

47-62

Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli

63-78

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

79-106

Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere

107-117

Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions

118-124

Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione

125-129

Accessory - Spare Parts Zubehör - Ersatzteile Accessoires - Piéce de rechange Accessori - Pezzi di ricambio

130-236

Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale

237-248

Service cards Service cards Service cards Service cards

249-251

Alarm units Alarmeinheiten Combination dè d‘alarme Combinationi di alarme

252-254

Decontamination unit Dekontaminationsduschen Décontamination units Unità Decontaminazione

255-258

CERTIFIED to ANSI Z358.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

5


Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

7260 AXION

7260B AXION

7260BT AXION

7261 AXION

7324 AXION

7460 AXION

7460B AXION

7460BT AXION

7461 AXION

7777 AXION

7778B AXION

8100 AXION

8122H AXION

8122HCRP AXION

8122V AXION

8122VCRP AXION

8123H AXION

8123V AXION

8130H AXION

8130V AXION

8133H AXION

6

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

+

Models

8133V AXION

8164 AXION

8165 AXION

8300 AXION

8300.157 AXION

8300CRP AXION

8300.157CRP AXION

8317 AXION

8320 AXION

8320CRP AXION

8327 AXION

8327CRP AXION

8330 AXION

8335 AXION

8336 AXION

8347 AXION

8400 AXION

8410 AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

7


Eye/Face Washes - ABS Plastic Bowl

7260 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7260 AXION unmounted eyewash features a round 11“ green ABS plastic receptor and ABS plastic SP65 anti-surge eyewash heads.

Modell 7260 AXION Augendusche ohne Wandhalterung, mit Auffangbecken (280 mm) aus grünem ABS-Kunststoff und Augenduschkopf SP65 aus ABS-Kunststoff mit Durchflusssteuerung. Anschluss 1/2“.

Modèle 7260 AXION laveur d‘yeux sans console murale, avec vasque (280 mm) en ABS vert et tête de douche pour laveur d‘yeux SP65 en ABS avec autorégulation du débit. Raccordement 1/2“.

Modello 7260 AXION lavaocchi da montare, con vasca (280 mm) in plastica ABS verde e soffione per lavaocchi SP65 in plastica ABS con dispositivo di controllo del flusso. Attacco 1/2“.

1/2”G 1 1/4”G 2,7 kg --

Unmounted Zum montieren Pour monter Da montare

Other models

7460B AXION 1/2”G 1” 3,2 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7270BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,6 kg --

7270 1/2”G 1 1/4”IPS 3,6 kg --

7260B 1/2”G 1 1/4” 3,1 kg --

7260BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,6 kg --

7270B 1/2”G 1 1/2” 3,6 kg --

7460 1/2”G 1 1/4”IPS 2,8 kg --

7433FP 1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

Spare Parts

SP65

SP93

SP509

SP229

SP170

SP175

VRKEWSTR

9101

9102

9203

TWBS.EW

9201E

9201EFE

SP37.5

Accessory

9001DPDT

8

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Washes - ABS Plastic Bowl

7260B AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7260B AXION MSR™ eye / face shower consisting of; aluminum wall bracket and catch basin made of ABS plastic. Innovative eye / face AXION MSR™ shower head with spray effect away from the nose to the outer side of the face. Material of ABS. 50 x 50 mesh sieve filter. Ball Valve 1/2“ with handdrive (SP229), not self-closing.

Modell 7260B AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche bestehend aus: AluminiumWandhalterung und Auffangbecken aus ABS-Kunststoff. Innovativer Augen-/Gesichtsduschkopf AXION MSR™ mit Sprühwirkung von der Nase weg zum Gesichtsrand. Material: ABS. Siebfilter 50 x 50. Kugelventil 1/2 “mit Handplatte (SP229), nicht selbstschliessend.

Modèle 7260B AXION MSR™ laveur d’yeux/ de visage composé d’un dispositif de fixation murale en aluminium et d’une vasque en ABS. Tête de douche innovante pour laveur d’yeux/de visage AXION MSR™ avec effet d’aspersion partant du nez vers l’extérieur du visage. Matériau : ABS. Filtre à mailles 50 x 50. Vanne à boisseau sphérique 1/2“ avec palette à main (SP229) de type « maintien à ouverture ».

Modello 7260B AXION MSR™ lavaocchi/ lavaviso composto da: dispositivo di fissaggio a parete in alluminio e vasca in plastica ABS. Innovativo soffione per lavaocchi/lavaviso AXION MSR™ con effetto spray che parte dal naso e prosegue verso il lato esterno del viso. Materiale: plastica ABS. Filtro a maglia 50 x 50. Valvola a sfera 1/2 “ con leva (SP229) stay-open.

1/2”G 1”G 3,1 kg --

Wall mounted Wandmontiert Fixation murale Fissaggio a parete

Other models

7260 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

7270 1/2”G 1 1/4”IPS 3,6 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

8317 AXION 1 1/4”G 17,6 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8903 AXION 1/2”G 1,9 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7261 AXION 1/ 2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

Spare Parts

SP65

SP93

SP509

SP80

SP229

SP175

SP170

SP37.5

SP60

9102

TWBS.EW

SP69FC

SP62FC

9001DPDT

9101

Accessory

9203

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

VRKEWSTR

9201E

9


Eye/Face Washes - ABS Plastic Bowl

7260BT AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7260BT AXION MSR™ wall mounted eye and face wash features the medically acclaimed AXION MSR™ eyewash and eye/ face wash head assembly. This revolutionary inverted flow design is the only product on the market that provides a Medically Superior Response consistent with all EMT, emergency room and doctors‘ office protocols by sweeping contaminants away from the vulnerable nasal cavity. Traditional eyewashes irrigate from the outside edge of the eye back toward the nose, where contaminants can then be flushed into the nasal cavity through the lacrimal punctum, nature‘s ocular cavity drain.

Modell 7260BT AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche bestehend aus: AluminiumWandhalterung und Auffangbecken aus ABS-Kunststoff. Innovativer Augen-/Gesichtsduschkopf AXION MSR™ mit Sprühwirkung von der Nase weg zum Gesichtsrand. Material: ABS. Siebfilter 50 x 50. Kugelventil 1/2“ mit Handplatte (SP229), nicht selbstschliessend. Inkl. Ablaufsiphon SP95.

Modèle 7260BT AXION MSR™ laveur d’yeux / de visage composé d’un dispositif de fixation murale en aluminium et d’une vasque en ABS. Tête de douche innovante pour laveurs d’yeux/de visage AXION MSR™avec effet d’aspersion partant du nez vers l’extérieur du visage. Matériau : ABS. Filtre à mailles 50 x 50. Vanne à boisseau sphérique 1/2“ avec palette à main (SP229) de type « maintien à ouverture ».Siphon d’évacuation SP95 compris.

Modello 7260BT AXION MSR™ lavaocchi/ lavaviso composto da: dispositivo di fissaggio a parete in alluminio e vasca in plastica ABS. Innovativo soffione per lavaocchi/lavaviso AXION MSR™ con effetto spray che parte dal naso e prosegue verso il lato esterno del viso. Materiale: plastica ABS. Filtro a maglia 50 x 50. Valvola a sfera 1/2“ con leva (SP229) stay-open. Incl. sifone di scarico (SP95).

1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

Wall mounted Wandmontiert Fixation murale Fissaggio a parete

Other models

7261 1/2”G 1 1/4”IPS 8,4 kg --

7460BT AXION 1/2’’G 1 1/2”G 3,8 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3.1 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7460B AXION 1/2”G 1” 3,2 kg --

7261 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8903 AXION 1/2”G 1,9 kg --

Spare Parts

SP65

SP93

SP509

SP229

SP170

SP175

5744529

SP95

SP37.5

9001DPDT

9201E

TWBS.EW

9102

SP69FC

SP60

SP62FC

9101

Accessory

9203

10

9201EFE

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Washes - ABS Plastic Bowl

7261 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 7261 AXION MSR™ Augen-/Gesichtsdusche mit Sockel, inklusive Auffangbecken 28 cm aus ABS Kunststoff, Axion MSR Augen-/Gesichtsduschkopf. Umgekehrte direktionale Laminarströmung und integrierte Durchflussteuerungen 14 und 5 Liter, nicht selbstschliessendes Kugelventil aus verchromtem Messing. Siebfilter 50 x 50 aus verchromtem Messing. Inklusive 1 1/4“ feuerverzinktes Schedule 40-Stahlrohr und Verbindungsstücke sowie pulverbeschichteter Bodenflansch aus Gusseisen Ø 23 cm.

Modèle 7261 AXION MSR™ laveur d’yeux/ de visage avec socle, vasque en ABS 28 cm et tête de douche AXION MSR pour laveur d‘yeux/de visage fourni. Flux laminaire directionnel inversé et autorégulation de débit 14 et 5 litres, vanne à boisseau sphérique en laiton chromé. Filtre à mailles 50 x 50 en laiton chromé. L’installation comprend également un tube en acier « schedule 40 » 1 1/4“ galvanisé à chaud et des raccords, ainsi qu’une bride au sol Ø 23 cm en fonte avec revêtement en poudre.

Modello 7261 AXION MSR™ lavaocchi/lavaviso con piedistallo, vasca in plastica ABS 28 cm e soffione Axion WSR per lavaocchi/ lavaviso incluso. Flusso laminare inverso e controllo del flusso autoregolante 14 e 5 litri, valvola a sfera in ottone cromato. Filtro a maglia 50 x 50 in acciaio inox. L’unità comprende anche un tubo in acciaio sch. 40 1 1/4“ galvanizzato a caldo e dei raccordi, così come una flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 23 cm.

Pedestal mounted Sockelbefestigt Piédestal Su piedistallo

1/2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

1:5

+

Model 7261 AXION MSR™ pedestal eye/ face wash shall include a green ABS plastic 11“ bowl, Axion MSR eye/face wash head. Inverted directional laminar flow and integral 3.7 and 1.3gpm flow controls, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem, and chromeplated brass in-line 50 x 50 mesh water strainer. Unit shall also include 1-1/4“ Schedule 40 hot-dipped galvanized steel pipe and fittings along with powder-coated cast-iron 9“ diameter floor flange.

Other models

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7460B AXION 1/2”G 1” 3,2 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8317 AXION 1 1/4”G

8903 AXION 1/2”G

17,6 kg --

1,9 kg --

Spare Parts

SP65

SP93

SP509

SP75

SP229

SP175

SP170

SP220

SP185

SP37.5

9001DPDT

SP69FC

TWBS.EW

9102

SP60

SP62FC

9101

VRKEWSTR

9201E

Accessory

9203

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

11


Eye/Face Wash

7324 AXION Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Model 7324 AXION eye-face wash with new Modell 7324 AXION Augen-/Gesichtsdusche designed AXION-head for Laboratory appli- mit neuartigem AXION-Kopf für den Laborcations, etc. bereich usw.

Modèle 7324 AXION laveur d’yeux/de visage Modello 7324 AXION lavaocchi/lavaviso con avec tête AXION innovante pour laboratoires, innovativo soffione AXION per laboratori, etc. ecc.

1/2”G 2,1 kg --

1:5

+

Wall mounted Wandmontiert Fixation murale Fissaggio a parete

Other models

7260 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8903 AXION 1/2”G 1,9 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7261 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

Spare Parts

SP65

SP238

SP83

SP175

TWBS.EW

9001DPDT

9201EFE

SP170

SP37.5

Accessory

9203

12

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7460 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7460 AXION MSR™ unmounted eye/ face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, AXION MSR eye/face wash. Inverted directional laminar flow and integral 3.7 and 1.3gpm flow controls, and a chromeplated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem. Unit shall also include a chrome-plated brass in-line 50 x 50 mesh water strainer.

Modell 7460 AXION MSR™ Augen-/Gesichtsdusche ohne Wandkonsole, inklusive rundes Auffangbecken 28 cm aus Edelstahl, AXION MSR Augen-/Gesichtsduschkopf. Integrierte Durchflussteuerung 14 Liter pro Minute, nicht selbstschliessendes Kugelventil aus verchromtem Messing Inklusive Siebfilter 50 x 50 aus verchromtem Messing.

Modèle 7460 AXION MSR™ laveur d’yeux/ de visage sans console murale, vasque ronde en acier inoxydable 28 cm et tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage AXION MSR fournis. Autorégulation de débit intégrée14 litres par minute, vanne à boisseau sphérique en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture ». Filtre à mailles 50 x 50 en laiton chromé fourni.

Modello 7460 AXION MSR™ lavaocchi/lavaviso da montare, vasca rotonda in acciaio inox 28 cm e soffione per lavaocchi/lavaviso Axion MSR incluso. Controllo del flusso integrato autoregolante 14 litri al minuto, valvola a sfera in ottone cromato stay-open. Filtro a maglia 50 x 50 in ottone cromato incluso.

1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

Unmounted Zum montieren Pour monter Da montare

Other models

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7460B AXION 1/2”G 1” 3,2 kg --

7433FP 1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

7431FP 3/4”G 1 1/4”G 10,2 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7261 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Spare Parts

SP65

SP90

SP509

SP81

SP229

SP175

SP170

SP37.5

9102

9001DPDT

9203

SP69FC

SP60

SP62FC

9101

Accessory

TWBS.EW

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

VRKEWSTR

9201EFE

13


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7460B AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7460B AXION MSR™ wall mounted eye/face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, AXION MSR™ eye/face wash head. Inverted directional laminar flow and integral 3.7 and 1.3gpm flow controls, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem, and chrome-plated brass in-line 50 x 50 mesh water strainer. Unit shall also include castaluminum chromate protected wall bracket.

Modell 7460B AXION MSR™ wandmontierte Augen-/Gesichtsdusche, inkl. rundes Auffangbecken 28 cm aus Edelstahl, AXION MSR™ Augen-/Gesichtsduschkopf. Integrierte Durchflussteuerung 14 Liter pro Minute, nicht selbstschliessendes Kugelventil 1/2“ aus verchromtem Messing, Siebfilter 50 x 50 aus verchromtem Messing. Inkl. AluWandhalterung.

Modèle 7460B AXION MSR™ laveur d’yeux/ de visage à montage mural, vasque ronde en acier inoxydable 28 cm et tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage AXION MSRTM fournis. Autorégulation de débit intégrée14 litres par minute, vanne à boisseau sphérique 1/2“ en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture », filtre à mailles 50 x 50 en laiton chromé. Dispositif de fixation murale en aluminium.

Modello 7460B AXION MSR™ lavaocchi/ lavaviso da montare, vasca rotonda in acciaio inox 28 cm e soffione per lavaocchi/lavaviso Axion MSR™ incluso. Controllo del flusso integrato autoregolante 14 litri al minuto, valvola a sfera in ottone cromato stay-open 1/2“, filtro a maglia 50 x 50 in ottone cromato incluso. Dispositivo di fissaggio a parete in alluminio incl.

1/2”G 1” 3,2 kg --

Wall mounted Wandbefestigt Fixation murale Fissaggio a parete

Other models

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7433FP 1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7261 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8903 AXION 1/2”G 1,9 kg --

Spare Parts

SP65

SP90

SP509

TWBS.EW

9203

SP80

SP229

SP175

SP170

VRKEWSTR

SP37.5

Accessory

9102

14

9001DPDT

SP69FC

SP60

SP62FC

SP220W

9101

9201EFE

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7460BT AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7460BT AXION MSR™ wall mounted eye/face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, Axion MSR eye/face wash head. Inverted directional laminar flow and integral 3.7 and 1.3gpm flow controls, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem, and chrome-plated brass in-line 50 x 50 mesh water strainer. Unit shall also include castaluminum chromate protected wall bracket, tailpiece and trap, universal sign, 1/2“ inlet, and 1-1/2“ waste.

Modell 7460BT AXION MSR™ wandmontierte Augen-/Gesichtsdusche, inkl. rundes Auffangbecken 28 cm aus Edelstahl, AXION MSR™ Augen-/Gesichtsduschkopf. Integrierte Durchflussteuerung 14 Liter pro Minute, nicht selbstschliessendes Kugelventil 1/2“ aus verchromtem Messing, Siebfilter 50 x 50 aus verchromtem Messing. Inkl. Alu-Wandhalterung. Inkl. Ablaufsiphon SP95.

Modèle 7460BT AXION MSR™ laveur d’yeux/de visage à montage mural, vasque ronde en acier inoxydable 28 cm et tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage AXION MSRTM fournis. Autorégulation de débit intégrée14 litres par minute, vanne à boisseau sphérique 1/2“ en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture », filtre à mailles 50 x 50 en laiton chromé. Dispositif de fixation murale en aluminium. Siphon d’évacuation SP95 compris.

Modello 7460BT AXION MSR™ lavaocchi/ lavaviso da montare, vasca rotonda in acciaio inox 28 cm e soffione per lavaocchi/lavaviso Axion MSR™ incluso. Controllo del flusso integrato autoregolante 14 litri al minuto, valvola a sfera in ottone cromato stay-open, filtro a maglia 50 x 50 in ottone cromato. Dispositivo di fissaggio a parete in alluminio incl. Sifone incl (SP95).

1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

Wall mounted Wandbefestigt Fixation murale Fissaggio a parete

Other models

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7460B AXION 1/2”G 1” 3,2 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7433FP 1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7261 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,4kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8317 AXION 1 1/4”G 17,6 kg --

Spare Parts

SP65

SP90

SP509

SP229

SP170

SP175

SP80

SP95

5744529

VRKEWSTR

9001DPDT

SP60

SP69FC

9201E

TWBS.EW

9102

SP62FC

9101

9201EFE

Accessory

9203

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

15


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7461 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7461 AXION MSR™ pedestal eye/ face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, AXION MSR™ eye/face wash head. Inverted directional laminar flow and integral 3.7 and 1.3gpm flow controls, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem, and chrome-plated brass in-line 50 x 50 mesh water strainer. Unit shall also include 1-1/4“ Schedule 40 hot-dipped galvanized steel pipe and fittings along with powder-coated castiron 9“ diameter floor flange.

Modell 7461 AXION MSR™ Augen-/Gesichtsdusche auf Sockel, inklusive rundes Auffangbecken 28 cm aus Edelstahl, AXION MSR™ Augen-/Gesichtsduschkopf. Integrierte Durchflussteuerung 14 Liter pro Minute, nicht selbstschliessendes Kugelventil aus verchromtem Messing 1/2“. Siebfilter 50 x 50 aus verchromtem Messing. Inklusive feuerverzinktes Schedule 40-Stahlrohr 1 1/4“ und Verbindungsstücke sowie pulverbeschichteter Bodenflansch aus Gusseisen Ø 23 cm.

Modèle 7461 AXION MSR™ laveur d’yeux/ de visage monté sur socle, vasque ronde en acier inoxydable 28 cm et tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage AXION MSR™ fournis. Autorégulation de débit intégrée 14 litres par minute, vanne à boisseau sphérique 1/2“ en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture », filtre à mailles 50 x 50 en laiton chromé. L’installation comprend également un tube en acier « schedule 40 » 1 1/4“ galvanisé à chaud et des raccords, ainsi qu’une bride au sol Ø 23 cm en fonte avec revêtement en poudre.

Modello 7461 AXION MSR™ lavaocchi/ lavaviso con piedistallo, vasca rotonda in acciaio inox 28 cm e soffione Axion MSR™ per lavaocchi/lavaviso incluso. Controllo del flusso integrato autoregolante 14 litri al minuto, valvola a sfera 1/2“ in ottone cromato stay-open, filtro a maglia 50 x 50 in ottone cromato. L’unità comprende anche un tubo in acciaio sch. 40 1 1/4“ galvanizzato a caldo e dei raccordi, così come una flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 23 cm.

1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

Pedestal mounted with floor flange Standmodelle mit Bodenflansch Piédestal avec rebord de base Su piedistallo con flangia a pavimento

Other models

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

7460B AXION 1/2”G 1” 3,2 kg --

7433FP 1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7261 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,4 kg --

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

Spare Parts

SP65

SP90

SP509

SP75

SP229

SP175

8901RFK

TWBS.EW

9102

SP69FC

SP170

SP220

SP185

SP37.5

Accessory

9001DPDT

16

9203

SP60

SP62FC

9101

9201EFE

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7777 axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7777 AXION pedestal-mounted eye/ face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, stainless steel anti-surge heads with built-in 1.2 gpm self-regulating flow control, valve equipped with stainless steel ball and stem, and stainless steel in-line 50 x 50 mesh water strainer.(SP509SS). Unit shall also include stainless steel wall bracket, 9101 plastic dust cover.

Modell 7777 AXION Sockelmontierte Augen-/Gesichtsdusche inkl. rundes Auffangbecken aus Edelstahl 28 cm, Duschkopf mit eingebauter selbstregulierender Durchflusssteuerung 14 Liter pro Minute, Kugelventil 1“ aus Edelstahl und Siebfilter 50 x 50 aus Edelstahl (SP509SS). Inkl. Rohre und Anschlussstücke 1 1/4“, Bodenflansch aus Edelstahl, Staubabdeckung 9102 aus Edelstahl.

Modèle 7777 AXION laveur d‘yeux/de visage monté sur socle avec vasque ronde en acier inoxydable 28 cm, tête de douche avec autorégulation du débit intégrée 14 litres par minute, vanne à boisseau sphérique 1“ en acier inoxydable et filtre 50 x 50 en acier inoxydable (SP509SS). Tuyaux et éléments de raccordement 1 1/4“, bride au sol en acier inoxydable, protection anti-poussière 9102 en acier inoxydable fournis.

Modello 7777 AXION lavaocchi/lavaviso montato su piedistallo con vasca rotonda in acciaio inox 28 cm, soffione con controllo del flusso integrato autoregolante 14 litri al minuto, valvola a sfera 1“ in acciaio inox e filtro 50 x 50 in acciaio inox (SP509SS). Incl. tubi e raccordi 1 1/4“, flangia per montaggio a terra in acciaio inox, protezione antipolvere 9102 in acciaio inox.

1/2”G 1 1/4”G 11,8 kg --

Pedestal mounted, stainless steel components Sockelbefestigt mit Edelstahlkomponenten Piédestal avec composants en inox Su piedistallo, elementi in acciaio inox

Other models

7778B AXION 1/2”G 1 1/4”G 5,9 kg --

8330 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 23,3 kg --

7260 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

7360BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

7271 1/2”G 1 1/4”IPS 8,4 kg --

7763 1/2”G 1 1/4”IPS 11,5 kg --

7001 1/2”G 1 1/4”G 9,3 kg --

7752WC AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg --

7000BT 1/2”G 1 1/4”G 5,4 kg --

7324 1/2”G 2,1 kg --

Spare Parts

SP90

SP509SS

SP220SS

SP185

SP75SS

SP232

SP175

9101

9001DPDT

9203

TWBS.EW

9320

9201E

9201EFE

9102

SP65SS

SP170

Accessory

8901RFK

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

17


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7778B axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 7778B AXION wall-mounted eye/ face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, stainless steel anti-surge heads with built-in 1.2 gpm flow controls, and valve equipped with stainless steel, ball and stem. Unit shall also include stainless steel wall bracket, 9101 plastic dust cover.

Modell 7778B AXION Wandmontierte Augen-/Gesichtsdusche inkl. rundes Auffangbecken aus Edelstahl 28 cm, Duschkopf mit eingebauter selbstregulierender Durchflusssteuerung 14 Liter pro Minute, Kugelventil 1/2“. Inkl. Wandhalterung aus Edelstahl, Staubabdeckung 9102 aus Edelstahl.

Modèle 7778B AXION laveur d‘yeux/de visage à montage mural avec vasque ronde en acier inoxydable 28 cm, tête de douche autorégulation du débit intégrée 14 litres par minute, vanne à boisseau sphérique 1/2“ Dispositif de fixation murale en acier inoxydable, protection anti-poussière 9102 en acier inoxydable fournis.

Modello 7778B AXION lavaocchi/lavaviso montato a parete con vasca rotonda in acciaio inox 28 cm, soffione con controllo del flusso integrato autoregolante 14 litri al minuto, valvola a sfera 1/2“. Dispositivo di fissaggio a parete in acciaio inox, protezione antipolvere 9102 in acciaio inox inclusi.

1/2”G 1 1/4”G 5,9 kg --

Wall mounted, stainless steel components Wandbefestigt mit Edelstahlkomponenten Mural avec composants en inox Fissaggio a parete, elementi in acciaio inox

Other models

7777 AXION 1/2”G 1 1/4”G 11,8 kg --

8330 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 23,3 kg --

7361 1/2”G 1 1/4”IPS 9,1 kg --

7360B 1/2”G 1 1/4” 3,2 kg --

7760B 1/2”G 1 1/4” 4 kg --

8309CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7360BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

7121 1/2”G 1 1/4”IPS 2,8 kg --

7763 1/2”G 1 1/4”IPS 11,5 kg --

7001 1/2”G 1 1/4”IPS 9,3 kg --

Spare Parts

SP65SS

SP90

SP509SS

SP228

SP170

SP175

9101

SP80.2

9001DPDT

9203

TWBS.EW

9320

9201E

9201EFE

9102

SP37.5

Accessory

SP220W

18

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - ABS plastic shower head

8100 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8100 AXION auf dem Boden montierte Ganzkörperdusche mit grünem ABS-Kunststoff-Duschkopf Ø 270 mm mit integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76 l/ min. und verchromtem nicht selbstschliessendem Messingkugelventil, 1“. Die Anlage umfasst auch einen pulverbeschichteten Bodenflansch Ø 224 mm aus Gusseisen und selbstklebende, gut sichtbare grüne und leuchtgelbe Streifen 530 mm, Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8100 AXION douche corporelle fixée au sol avec tête de douche en ABS vert Ø 270 mm avec autorégulation de débit 76l/ min. et vanne à boisseau sphérique en laiton chromé de type « maintien à l‘ouverture » 1“. L’installation comprend également une bride en fonte Ø 224 mm avec revêtement en poudre et des bandes autocollantes 530 mm en vert et jaune vif bien visibles, tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8100 AXION corpo doccia per montaggio a terra, include soffione in plastica ABS verde da Ø 270 mm con controllo di flusso integrato autoregolante da 76 l/min. e valvola a sfera in ottone cromato stay-open, 1“. L‘unità include anche una flangia a terra con diametro di 224 mm in ghisa verniciata a polvere, una striscia di sicurezza lunga 530 mm adesiva ad alta visibilità in verde e giallo brillante, barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1 1/4”G

Pedestal mounted with floor flange Standmodelle mit Bodenflansch Piédestal avec rebord de base Su piedistallo con flangia a pavimento

15,5 kg --

1:5

+

Model 8100 AXION floor-mounted drench shower shall include a green ABS plastic 10-5/8“ showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control, and chromeplated brass stay-open ball valve. Unit shall also include powder-coated cast-iron 224 mm diameter floor flange, self-adhesive high visibility 530 mm long stripe in Safety Green and bright yellow, stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8810SS 1”G

8111FP AXION 1”G

8122V AXION 1”G

8122H AXION 1”G

8123V 1”G

8123H 1”G

8133V 1”G

8133H 1”G

8130V AXION 1”G

8130H AXION 1”G

16 kg --

3,1 kg --

2,9 kg --

3,8 kg --

3,7 kg --

4,6 kg --

3,4 kg --

4,2 kg --

2,4 kg --

2,7 kg --

Spare Parts

SP829

SP75

SP260

SP185

SP177

SP200

SP170

8901RFK

TWBS.SH

9001DPDT

9010

9201E

AREA.1

Accessory

SP829SS

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

AREAEX.1

19


Shower - ABS plastic shower head

8122H AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8122H AXION Ganzkörperdusche für Horizontalmontage mit Duschkopf Ø 270 mm aus grünem ABS-Kunststoff, integrierte selbstregulierende 76 l/min. Durchflusssteuerung, nicht selbstschliessendes Kugelventil aus verchromtem Messing. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8122H AXION douche corporelle pour montage horizontal avec tête de douche Ø 270 mm en ABS vert et autorégulation de débit intégrée 76 l/min. Autorégulation de débit, vanne à boisseau sphérique en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture ». Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 fourni.

Modello 8122H AXION doccia per montaggio orizzontale con soffione in plastica ABS verde da Ø 270 mm e controllo di flusso integrato autoregolante da 76 l/min., valvola a sfera in ottone cromato stay-open. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Horizontal installation Horizontalen Einbau Installation horizontale Installazione orizzontale

3,8 kg --

1:5

+

Model 8122H AXION drench shower for horizontal installation shall include a green ABS plastic Ø 270 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with a stainless steel ball and stem. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8169 AXION 1”G

8123HPCP 1”G

8133V 1”G

8133H 1”G

8130V AXION 1”G

8123H 1”G

8130H AXION 1”G

8123V 1”G

8122HCRP AXION 8100 AXION 1”G 1 1/4”G

5,4 kg --

4,3 kg --

3,4 kg --

4,2 kg --

2,4 kg --

4,6 kg --

2,7 kg --

3,7 kg --

3,8 kg --

15,5 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP177

SP200

SP170

9010

TWBS.SH

SP829SS

SP86.2

Accessory

9001DPDT

20

9201E

AREA.1

AREAEX.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - ABS plastic shower head

8122Hcrp AXION Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8122HCRP AXION Ganzkörperdusche für horizontalen Einbau inkl. einem grünen ABS Ø 270 mm Duschkopf aus Plastik mit integrierter selbstregulierender 76 l/min Durchflusskontrolle, Verchromtem, offenbleibendem Kugelventil aus Messing. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177. Inklusive grünem Korrosionsschutz CRP.

Modèle 8122HCRP AXION montage horizontal, comporte une tête de douche en plastique ABS vert Ø 270 mm avec hautdébit contrôle de la corrosion verte du CRP, l‘auto-régulation de 76l/min, chromé robinet en laiton. Poignée triangulaire. Pictogramme SP177 Incl.

Modello 8122HCRP AXION installazione horizontale, include un soffione in plastica ABS verde da Ø 270 mm con controllo di flusso integrato in corrosione CRP verde, autoregolante da 76l/min, valvola a sfera in ottone cromato. Maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

3,8 kg --

1:5

+

Model 8122HCRP AXION drench shower for horizontal installation shall include a green ABS plastic Ø 270 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min flow control, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with a stainless steel ball and stem. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included. With green corrosion resistant epoxy coating.

Other models

8169 AXION 1”G

8123HPCP 1”G

8133V 1”G

8133H 1”G

8130V AXION 1”G

8123H 1”G

8130H AXION 1”G

8122VCRP AXION 1”G

8122V AXION 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

5,4 kg --

4,3 kg --

3,4 kg --

4,2 kg --

2,4 kg --

4,6 kg --

2,7 kg --

2,9 kg --

2,9 kg --

15,5 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP177

SP200

SP170

9010

TWBS.SH

SP829SS

SP86.2

Accessory

9001DPDT

9201E

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

AREA.1

AREAEX.1

21


Shower - ABS plastic shower head

8122V AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8122V AXION Ganzkörperdusche für Vertikalmontage mit Duschkopf Ø 270 mm aus grünem ABS-Kunststoff, integrierte selbstregulierende Durchflusssteuerung 76 l/ min., nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ aus verchromtem Messing. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8122V AXION douche corporelle pour montage vertical avec tête de douche Ø 270 mm en ABS vert, autorégulation de débit intégrée 76 l/min., vanne à boisseau sphérique 1“ de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8122V AXION doccia per montaggio verticale con soffione in plastica ABS verde Ø 270 mm, controllo di flusso integrato autoregolante da 76 l/min., valvola a sfera stay-open 1“ in ottone cromato. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Vertical installation Vertikaler Einbau Installazion verticale Installazione verticale

2,9 kg --

1:5

+

Model 8122V AXION drench shower for vertical installation shall include a green ABS plastic Ø 270 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with a stainless steel ball and stem. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8123HPCP 1”G

8130V AXION 1”G

8123H 1”G

8133H 1”G

8122VCRP AXION 1”G

8133V 1”G

8123V 1”G

8130H AXION 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8111FP AXION 1”G

4,3 kg --

2,4 kg --

4,6 kg --

4,2 kg --

2,9 kg --

3,4 kg --

3,7 kg --

2,7 kg --

15,5 kg --

3,1 kg --

Spare Parts

SP829

SP261

SP200

SP177

SP170

9010

TWBS.SH

SP86.2

9201E

Accessory

9001DPDT

22

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - ABS plastic shower head

8122Vcrp AXION Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8122VCRP AXION Ganzkörperdusche für vertikalen Einbau inkl. einem grünen ABS Ø 270 mm Duschkopf aus Plastik mit integrierter selbstregulierender 76 l/min Durchflusskontrolle, Verchromtem, offenbleibendem Kugelventil aus Messing. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177. Inklusive grünem Korrosionsschutz CRP.

Modèle 8122VCRP AXION, montage verticale, comporte une tête de douche en plastique ABS vert Ø 270 mm avec hautdébit contrôle de la corrosion verte du CRP, l‘auto-régulation de 76l/min, chromé robinet en laiton. Poignée triangulaire. Pictogramme SP177 Incl.

Modello 8122VCRP AXION, installazione verticale, include un soffione in plastica ABS verde da Ø 270 mm con controllo di flusso integrato in corrosione CRP verde, autoregolante da 76l/min, valvola a sfera in ottone cromato. Maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

2,9 kg --

1:5

+

Model 8122VCRP AXION drench shower for vertical installation shall include a green ABS plastic Ø 270 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min flow control, chromeplated brass stay-open ball valve equipped with a stainless steel ball and stem. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included. With green corrosion resistant epoxy coating.

Other models

8123HPCP 1”G

8130V AXION 1”G

8123H 1”G

8133H 1”G

8122H AXION 1”G

8133V 1”G

8123V 1”G

8130H AXION 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8111FP AXION 1”G

4,3 kg --

2,4 kg --

4,6 kg --

4,2 kg --

3,8 kg --

3,4 kg --

3,7 kg --

2,7 kg --

15,5 kg --

3,1 kg --

Spare Parts

SP829

SP261

SP200

SP177

SP170

9010

TWBS.SH

SP86.2

9201E

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

23


Shower - Stainless steel shower head

8123H axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8123H AXION Ganzkörperdusche für Horizontalmontage mit Edelstahl-Duschkopf Ø 267 mm, integrierte selbstregulierende Durchflusssteuerung 76 l/min., nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ aus verchromtem Messing. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8123H AXION douche corporelle pour montage horizontal avec tête de douche Ø 267 mm en acier inoxydable, autorégulation de débit 76 l/min. intégrée, vanne à boisseau sphérique 1“ de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8123H AXION doccia per montaggio orizzontale con soffione in acciaio inox da Ø 267 mm, controllo del flusso integrato autoregolante da 76 l/min., valvola a sfera stay-open 1“ in ottone cromato. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Horizontal installation Horizontalen Einbau Installation horizontale Installazione orizzontale

3,8 kg --

1:5

+

Model 8123H AXION drench shower for horizontal installation shall include a stainless steel Ø 267 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogramm SP177 included.

Other models

8123V 1”G

8123HPCP 1”G

8133V 1”G

8133H 1”G

8130H AXION 1”G

8111FP AXION 1”G

8130V AXION 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8122H AXION 1”G

8122V AXION 1”G

3,7 kg --

4,3 kg --

3,4 kg --

4,2 kg --

2,7 kg --

3,1 kg --

2,4 kg --

15,5 kg --

3,8 kg --

2,9 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP260

SP200

SP177

SP170

9010

TWBS.SH

SP829

SP86.2

Accessory

9001DPDT

24

9201E

AREA.1

AREAEX.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - Stainless steel shower head

8123V axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8123V AXION Ganzkörperdusche für Vertikalmontage inkl. Edelstahl-Duschkopf Ø 267 mm, integrierte selbstregulierende Durchflusssteuerung 76l/min., nicht selbstschliessendes Kugelventil aus verchromtem Messing mit Kugel und Spindel aus Edelstahl. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8123V AXION douche corporelle pour montage vertical avec tête de douche Ø 267 mm en acier inoxydable, autorégulation de débit intégrée 76 l/min., vanne à boisseau sphérique de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé, avec bille et tige en acier inoxydable. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8123V AXION doccia per montaggio verticale, include un soffione in acciaio inox da Ø 267 mm con controllo del flusso integrato autoregolante da 76 l/min., valvola a sfera in ottone cromato stay-open con sfera e stelo in acciaio inox. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Vertical installation Vertikaler Einbau Installazion verticale Installazione verticale

3,7 kg --

1:5

+

Model 8123V AXION drench shower for vertical installation shall include a stainless steel Ø 267 mm showerhead with integral selfregulating 76l/min. flow control, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogramm SP177 included.

Other models

8133V 1”G

8133H 1”G

8130V AXION 1”G

8123H 1”G

8122V AXION 1”G

8123HPCP 1”G

8130H AXION 1”G

8122H AXION 1”G

8123H AXION 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

3,4 kg --

4,2 kg --

2,4 kg --

4,6 kg --

2,9 kg --

4,3 kg --

2,7 kg --

3.8 kg --

3.8 kg --

15,5 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP261

SP200

SP177

SP170

9010

TWBS.SH

SP829

SP86.2

Accessory

9001DPDT

9201E

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

25


Shower - ABS plastic shower head

8130H AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8130H AXION horizontal montierte Ganzkörperdusche mit Duschkopf Ø 270 mm aus grünem ABS-Kunststoff und integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76 l/ min. Kugelventil aus Edelstahl 316. 1“ PVCRohr. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8130H AXION douche corporelle pour montage horizontal avec tête de douche Ø 270 mm en ABS vert et autorégulation de débit intégrée 76 l/min. Vanne à boisseau sphérique en acier inoxydable 316. Tuyau PVC 1“. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8130H AXION doccia per montaggio orizzontale con soffione in acciaio inox da Ø 270 mm in plastica ABS verde e controllo del flusso integrato autoregolante da 76 l/min. Valvola a sfera in acciaio inox di tipo 316. Tubatura in PVC 1“. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Horizontal installation Horizontalen Einbau Installation horizontale Installazione orizzontale

2,7 kg --

1:5

+

Model 8130H AXION drench shower for horizontal installation shall include a green ABS plastic Ø 270 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min- flow control. Type 316 stainless steel ball valve. Piping through PVC. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8169 1”G

8130V AXION 1”G

8123HPCP 1” G

8133H AXION 1”G

8133V 1”G

8123H AXION 1”G

8123V 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8122VCRP AXION 8122HCRP AXION 1”G 1”G

5,4 kg --

2,4 kg --

4,3 kg --

4,2 kg --

3,4 kg --

3,8 kg --

3,7 kg --

15,5 kg --

2,9 kg --

3,8 kg --

Spare Parts

SP829

SP200

SP177

SP170

SP265

9001DPDT

TWBS.SH

9010

9201E

Accessory

SP829SS

26

AREA.1

AREAEX.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - ABS plastic shower head

8130V AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8130V AXION vertikal montierte Ganzkörperdusche mit Duschkopf Ø 270 mm aus grünem ABS-Kunststoff und integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76 l/ min. Kugelventil aus Edelstahl Typ 316. PVCRohre. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8130V AXION douche corporelle pour montage vertical avec tête de douche Ø 270 mm en ABS vert et autorégulation de débit intégrée 76 l/min. Vanne à boisseau sphérique en acier inoxydable de type 316. Tuyaux PVC. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8130V AXION doccia per montaggio verticale con soffione in plastica ABS verde da Ø 270 mm e controllo di flusso integrato autoregolante da 76 l/min. Valvola a sfera in acciaio inox di tipo 316. Tubatura in PVC. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Vertical installation Vertikaler Einbau Installazion verticale Installazione verticale

2,4 kg --

1:5

+

Model 8130V AXION drench shower for vertical installation installation shall include a green ABS plastic Ø 270 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control. Type 316 stainless steel ball valve. Piping through PVC. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8169 AXION 1”G

8123HPCP 1”G

8133H AXION 1”G

8130H AXION 1”G

8133V 1”G

8123V AXION 1”G

8123H 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8111FP AXION 1”G

8122V AXION 1”G

5,4 kg --

4,3 kg --

4,2 kg --

2,7 kg --

3,4 kg --

3,7 kg --

4,6 kg --

15,5 kg --

3,1 kg --

2,9 kg --

Spare Parts

SP829

SP200

SP177

SP170

SP266

9001DPDT

9010

TWBS.SH

9201E

Accessory

SP829SS

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

27


Shower - Stainless steel shower head

8133H axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8133H AXION horizontal montierte Ganzkörperdusche mit Duschkopf Ø 267 mm aus Edelstahl und integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76l/min. Nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ aus Edelstahl Typ 316. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8133H AXION douche corporelle pour montage horizontal avec tête de douche Ø 267 mm en acier inoxydable et autorégulation de débit intégrée 76 l/min. Vanne à boisseau sphérique 1“ de type « maintien à l‘ouverture » en acier inoxydable de type 316. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8133H AXION doccia per montaggio orizzontale con soffione in acciaio inox da Ø 267 mm e controllo del flusso integrato autoregolante da 76 l/min. Valvola a sfera stayopen 1“ in acciaio inox di tipo 316. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Horizontal installation Horizontalen Einbau Installation horizontale Installazione orizzontale

4,2 kg --

1:5

+

Model 8133H AXION horizontally mounted drench shower shall include a stainless steel Ø 267 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control piping. Type 316 stainless steel stay-open ball valve. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8123H 1”G

8123V 1”G

8122V AXION 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8111FP AXION 1”G

8810SS 1”G

8133V 1”G

8130H AXION 1”G

8130V AXION 1”G

8122H AXION 1”G

4,6 kg --

3,7 kg --

2,9 kg --

15,5 kg --

3,1 kg --

16 kg --

3,4 kg --

2,7 kg --

2,4 kg --

3,8 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP265

SP200

SP177

SP170

9001DPDT

9010

TWBS.SH

9201E

Accessory

SP829

28

AREA.1

AREAEX.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - Stainless steel shower head

8133V axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8133V AXION Vertikal montierte Ganzkörperdusche mit Duschkopf Ø 267 mm aus Edelstahl und integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76 l/min. Nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ aus Edelstahl 316. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff. Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8133V AXION douche corporelle pour montage vertical avec tête de douche Ø 267 mm en acier inoxydable et autorégulation de débit intégrée 76 l/min. Vanne à boisseau sphérique 1“ de type « maintien à l‘ouverture » en acier inoxydable 316. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire. Pictogramme SP177 inclus.

Modello 8133V AXION doccia per montaggio verticale con soffione in acciaio inox da Ø 267 mm e controllo del flusso integrato autoregolante da 76 l/min. Valvola a sfera stay-open 1“ in acciaio inox di tipo 316. Barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare. Incl. pittogramma SP177.

1”G

Vertical installation Vertikaler Einbau Installazion verticale Installazione verticale

3,4 kg --

1:5

+

Model 8133V AXION vertically mounted drench shower shall include a stainless steel Ø 267 mm showerhead with integral self-regulating 76l/min. flow control piping. Type 316 stainless steel stay-open ball valve. Stainless steel pull rod with triangular handle. Pictogram SP177 included.

Other models

8133H 1”G

8111FP AXION 1”G

8810SS 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8123V 1”G

8123H 1”G

8122V AXION 1”G

8122H AXION 1”G

8130V AXION 1”G

8130H AXION 1”G

4,2 kg --

3,1 kg --

16 kg --

15,5 kg --

3,7 kg --

4,6 kg --

2,9 kg --

3,8 kg --

2,4 kg --

2,7 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP266

SP177

SP170

SP200

9001DPDT

9010

TWBS.SH

9201E

Accessory

SP829

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

29


Shower - Stainless steel shower head

8164 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8164 AXION deckenmontierte Ganzkörperdusche, Duschkopf SP829SS Ø 267 mm aus Edelstahl. In die Wand eingebauter Betätigungsmechanismus. Anschluss 1“.

Modèle 8164 AXION douche corporelle montée au plafond, tête de douche SP829SS Ø 267 mm en acier inoxydable. Mécanisme du levier de commande intégré au mur. Raccord 1“.

Modello 8164 AXION doccia montata a soffitto con soffione SP829SS Ø 267mm in acciaio inox. Meccanismo di sblocco integrato a parete. Raccordo 1“.

1”G

Ceiling mounting Deckenmontage Montage au plafond Montaggio a soffitto

8 kg --

1:5

+

Model 8164 AXION ceiling mounted drench shower with a Ø 267mm SP829SS shower head made of stainless steel. Release handle built into wall, connection 1“.

Other models

8165 AXION 1”G 8 kg --

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8122VCRP AXION 1”G

8123HPCP 1”G

8317 AXION 1 1/4”G

8100 AXION 1 1/4”G

8133V 1”G

8163 1”G

8133H 1”G

8905 1/2”G

2,9 kg --

4,3 kg --

17,6 kg --

15,5 kg --

3,4 kg --

5,5 kg --

4,2 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP829SS

6575900

SP177

SP170

9001DPDT

9010

SP829

Accessory

TWBS.SH

30

9201E

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - Stainless steel shower head

8165 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Model 8165 AXION ceiling mounted drench shower with a Ø 267mm SP829SS shower head made of stainless steel. Release handle built into wall, connection 1“ internal thread.

Modell 8165 AXION deckenmontierte Ganzkörperdusche, Duschkopf SP829SS Ø 267 mm aus Edelstahl. In die Wand eingebauter Betätigungsmechanismus. Anschluss 1“ Innengewinde.

Modèle 8165 AXION douche corporelle montée au plafond, tête de douche SP829SS Ø 267 mm en acier inoxydable. Mécanisme du levier de commande intégré au mur. Raccord fileté 1“ (filetage intérieur).

Modello 8165 AXION doccia montata a soffitto, soffione SP829SS Ø 267mm in acciaio inox. Meccanismo di sblocco integrato a parete. Raccordo 1“ filettatura interna.

1”G 8 kg --

1:5

+

Ceiling mounting Deckenmontage Montage au plafond Montaggio a soffitto

Other models

8164 AXION 1”G 8 kg --

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8122HCRP AXION 1”G

8123HPCP 1”G

3,8 kg --

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8163 1”G

8907 1/2”G

7610 AXION 1/2”O.D.slipjoint

7650 / 7651 1/2”O.D.slipjoint

5,5 kg --

2,4 kg --

4,2 kg --

3,2 kg --

Spare Parts

SP829SS

6575900

SP177

SP170

9001DPDT

9010

SP829

Accessory

TWBS.SH

9201E

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

31


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8300 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8300 AXION stationäre Augen-/ Gesichts- und Körper-Kombidusche, Auffangbecken aus rostfreiem Stahl. Solider Bodenflansch für Bodenmontage. Wasserdruck: Min. 2 Bar, max. 6 Bar.

Modèle 8300 AXION laveur d’yeux/de visage et douche corporelle stationnaire, vasque en acier inoxydable. Bride au sol robuste pour montage au sol. Pression d’eau : min. 2 bars, max. 6 bars.

Modello 8300 AXION lavaocchi/lavaviso e doccia fissa, vasca in acciaio inox. Flangia robusta per il montaggio a terra. Pressione dell‘acqua: min. 2 bar, max. 6 bar.

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

1:5

+

Model 8300 AXION eye/face and body shower combination stationary model, absorption of stainless steel. Solid Base plate for mounting on base plate. Water consumption 12L/ min. about. About water consumption. 75l/ min. Water pressure: Min. 2 BAR, max. 6 BAR.

Other models

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7260B AXION 1/2”G 1”G 3,1 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

8317 AXION 1 1/4”G 17,6 kg --

Spare Parts

SP829

SP65

SP90

SP509

SP225

SP220

SP260

SP185

SP75

SP178

9001DPDT

9101

9010

SP829SS

8901RFK

9102

9102

SP60

TWBS.SH

Accessory

9037

32

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8300.157 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8300.157 AXION combination shower and eyewash features a 10-5/8“ ABS plastic showerhead SP829 and a stainless steel eyewash receptor with SP65 plastic anti-surge eyewash heads. Model includes a scald protection bleed valve that automatically opens to flush internal water when the environment causes the water temperature to reach 110 °F. A pull rod activates shower. Push flag or foot treadle activates eyewash. Pipe and fitting: 1 1/4“ Schedule 40 hot-dipped galvanized steel.

Modell 8300.157 AXION Körper-/AugenKombidusche mit Duschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff 26,6 cm, und Augendusch-Auffangbecken aus Edelstahl mit Kunststoff-Augenduschkopf SP65 mit Durchflusssteuerung. Inkl. automatisch öffnendes Verbrühschutz-Ablassventil zum Durchspülen des internen Wasserkreislaufs, wenn die Wassertemperatur 43°C erreicht. Die Augendusche wird mit Handplatte oder Fusspedal betätigt. Verrohrung 1 1/4“, feuerverzinkter Stahl. Anschluss 1 1/4“, Abfluss 1 1/4“.

Modèle 8300.157 AXION laveur d‘yeux/de visage combiné avec tête de douche SP829 en ABS vert 26,6 cm, et vasque pour laveur d‘yeux en acier inoxydable avec tête de douche pour laveurs d‘yeux SP65 en matière synthétique avec autorégulation de débit. Y compris soupape de purge anti-brûlures à ouverture automatique pour rincer le circuit d’eau interne lorsque la température de l’eau atteint 43°C. Le laveur d‘yeux est actionné à l’aide d’une palette à main ou d’une pédale. Tuyaux 1 1/4“, en acier galvanisé. Raccordement 1 1/4“, évacuation 1 1/4“.

Modello 8300.157 AXION lavaocchi/lavaviso combinato con soffione SP829 in plastica ABS verde 26,6 cm, e vasca per lavaocchi in acciaio inox con soffione per lavaocchi SP65 in plastica con dispositivo antipompaggio. Il modello comprende una valvola di spurgo antiscottatura ad apertura automatica per sciacquare il circuito interno dell‘acqua quando la temperatura dell‘acqua raggiunge i 43°C. Azionamento del lavaocchi a leva o a pedale. Tubi e raccordi 1 1/4“, in acciaio galvanizzato. Attacco 1 1/4“, uscita 1 1/4“.

1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

Other models

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8300.157CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP178

SP75

SP220

SP200

SP65

SP90

SP225

SP185

SP829SS

8901RFK

9001DPDT

TWBS.SH

9101

9037

9010

9102

9201E

Accessory

SP60

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

33


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8300.157CRP AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8300.157CRP AXION Körper-/AugenKombidusche mit Duschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff 26,6 cm, und Augendusch-Auffangbecken aus Edelstahl mit Kunststoff-Augenduschkopf SP65 mit Durchflusssteuerung. Inkl. automatisch öffnendes Verbrühschutz-Ablassventil zum Durchspülen des internen Wasserkreislaufs, wenn die Wassertemperatur 43°C erreicht. Die Augendusche wird mit Handplatte oder Fusspedal betätigt. Verrohrung 1 1/4“, feuerverzinkter Stahl. Anschluss 1 1/4“, Abfluss 1 1/4“. Beschichtung CRP grün als Rostschutz.

Modèle 8300.157CRP AXION laveur d‘yeux/ de visage combiné avec tête de douche SP829 en ABS vert 26,6 cm, et vasque pour laveur d‘yeux en acier inoxydable avec tête de douche pour laveurs d‘yeux SP65 en matière synthétique avec autorégulation de débit. Y compris soupape de purge anti-brûlures à ouverture automatique pour rincer le circuit d’eau interne lorsque la température de l’eau atteint 43°C. Le laveur d‘yeux est actionné à l’aide d’une palette à main ou d’une pédale. Tuyaux 1 1/4“, en acier galvanisé. Raccordement 1 1/4“, évacuation 1 1/4“. Revêtement CRP vert (anticorrosif).

Modello 8300.157CRP AXION lavaocchi combinato e doccia con soffione SP829 in plastica ABS verde 26,6 cm, e vasca per lavaocchi in acciaio inox per soffione lavaocchi/ lavaviso SP65. Il modello comprende una valvola di spurgo antiscottatura ad apertura automatica per sciacquare il circuito interno dell‘acqua quando la temperatura dell‘acqua raggiunge i 43°C. Azionamento del lavaocchi a leva o a pedale. Tubi e raccordi 1 1/4“, in acciaio galvanizzato. Attacco 1 1/4“, uscita 1 1/4“. Rivestimento CRP verde anticorrosione.

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

1:5

+

Model 8300.157CRP AXION combination shower and eyewash features a 10-5/8“ ABS plastic showerhead SP829 and a stainless steel eyewash receptor with AXION eye/face. Model includes a scald protection bleed valve that automatically opens to flush internal water when the environment causes the water temperature to reach 45°C close at 35°C. A pull rod activates shower. Push flag or foot treadle activates eyewash. Pipe and fitting: 1-1/4“ Schedule 40 hot-dipped galvanized steel.

Other models

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8300.157 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8309CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8330FP 1 1/4”G 1 1/4”G 34 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP178

SP75

SP220

SP200

SP65

SP90

SP225

SP185

SP829SS

8901RFK

9001DPDT

TWBS.SH

9101

9037

9010

9102

9201E

Accessory

SP60

34

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8300CRP AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8300CRP AXION eye/face and body shower combination stationary model, absorption of stainless steel. Solid Base plate for mounting on base plate. Water consumption 12L/min. about. About water consumption. 75l/min. Water pressure: Min. 2 BAR, max. 6 BAR. All with green corrosion resistant epoxy coating.

Modell 8300CRP AXION stationäre Augen-/ Gesichts- und Körper-Kombidusche, Auffangbecken aus Edelstahl. Solider Bodenflansch für Bodenmontage. Wasserdruck: min. 2 Bar, max. 6 Bar. Alle Bestandteile mit grüner rostbeständiger Epoxid-Beschichtung.

Modèle 8300CRP AXION laveur d’yeux/de visage et douche corporelle stationnaire, vasque en acier inoxydable. Bride au sol robuste pour montage au sol. Pression d’eau : min. 2 bars, max. 6 bars. Tous les éléments présentent un revêtement époxy vert résistant à la corrosion.

Modello 8300CRP AXION lavaocchi/lavaviso e doccia fissa, vasca in acciaio inox. Flangia robusta per il montaggio a terra. Pressione dell‘acqua: min. 2 bar, max. 6 bar. Tutti gli elementi presentano un rivestimento epossidico verde resistente alla corrosione.

1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

Other models

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

8300FP 1 1/4”G/ 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

8300.157CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8300FPCRP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

Spare Parts

SP829

SP65

SP90

SP509

SP225

SP220

SP260

SP185

SP75

SP178

8901RFK

9102

SP69FC

SP829SS

9010

9101

9037

SP157A

9001DPDT

Accessory

TWBS.SH

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

35


Shower Combination Unit - ABS plastic shower head

8317 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8317 AXION MSR™ Kombidusche mit integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76 l/min., Augen-/Gesichtsduschkopf mit integrierter Durchflusssteuerung und Staubabdeckungen, nicht selbstschliessenden Dusch- und Augendusch-Kugelventilen aus verchromtem Messing. Inkl. Bodenflansch aus pulverbeschichtetem Gusseisen Ø 229 mm. Inkl. Piktogramm SP178.

Modèle 8317 AXION MSR™ douche combinée avec autorégulation de débit intégrée 76 l/min., tête de douche pour laveur d’yeux/ de visage avec autorégulation de débit intégrée et protections anti-poussière, vannes à boisseau sphérique de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé pour douche et laveur d’yeux. Bride au sol en fonte avec revêtement en poudre Ø 229 mm fournie, pictogramme SP178 compris.

Modello 8317 AXION MSR™ doccia combinata con controllo del flusso integrato autoregolante 76 l/min., soffione per lavaocchi/ lavaviso con controllo del flusso integrato autoregolante e protezione antipolvere, valvola a sfera stay-open in ottone cromato per doccia e lavaocchi. Incl. flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 229 mm. Incl. pittogramma SP178.

1 1/4”G

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

17,6 kg --

1:5

+

Model 8317 AXION MSR™ combination shower, with integral self-regulating 76 l/ min flow control, eye/face wash heads with integral flow controls and dust covers, and chrome-plated brass stay-open shower and eyewash ball valves equipped with stainless steel ball and stem. Unit shall also include powder-coated cast iron 9“ (Ø 229mm) diameter floor flange, universal sign, self-adhesive high visibility Safety green and bright yellow stripes.

Other models

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8330 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 23,3 kg --

8810SS 1”G

8317CTFPEX 1 1/4”G

8317CTFP 1 1/4”G

16 kg --

47 kg --

47 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP200

SP178

SP75

SP65

SP238

SP170

SP185

8901RFK

9001DPDT

9010

9037

TWBS.SH

9201E

AREA.1

AREAEX.1

SP37.5

Accessory

SP829SS

36

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - ABS plastic Bowl

8320 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8320 AXION Augen-/Gesichts- und Körper-Kombidusche, Auffangbecken aus grünem ABS-Kunststoff. Bodenflansch für Bodenmontage (229 mm). Anschluss 1 1/4“, Abfluss 1 1/4“, Wasserdruck min. 2 Bar, max. 6 Bar.

Modèle 8320 AXION combinaison laveur d’yeux/de visage et douche corporelle, vasque en ABS vert. Bride au sol pour montage au sol (229 mm). Raccordement 1 1/4“, évacuation 1 1/4“, pression d’eau min. 2 bars, max. 6 bars.

Modello 8320 AXION combinazione doccia e lavaocchi/lavaviso, vasca in plastica ABS verde. Flangia per il montaggio su piastra (229 mm). Attacco 1 1/4“, scarico 1 1/4“, pressione dell‘acqua: min. 2 bar, max. 6 bar.

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

1:5

+

Model 8320 AXION eye/face wash and body shower combination, green ABS plastic basin. Flange mounting plate (229mm). Shower head water consumption 75l/min. Water outlet: 1 1/4“G Attack: shower-eyed face, 1 1/4“G water pressure min. 2 BAR, max. 6 BAR.

Other models

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

1/2”G 1,9 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

Spare Parts

SP65

SP509

SP93

SP225

SP829

SP260

SP178

SP75

SP200

SP185

8901RFK

9010

9102

SP62FC

SP157A

TWBS.SH

9101

SP829SS

9201EFE

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

37


Shower Combination Unit - ABS plastic Bowl

8320CRP AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8320CRP AXION eye/face wash and body shower combination, green ABS plastic basin. Flange mounting plate (229mm). Shower head water consumption 75l/min. Water outlet: 1 1/4 „G Attack: shower-eyed face, 1 1/4“G water pressure min. 2 BAR, max. 6 BAR. Includes green corrosion protection CRP.

Modell 8320CRP AXION Augen-/Gesichtsund Körper-Kombidusche, Auffangbecken aus grünem ABS-Kunststoff. Bodenflansch für Bodenmontage (229 mm). Anschluss 1 1/4“, Abfluss 1 1/4“, Wasserdruck min. 2 Bar, max. 6 Bar. Inkl. grüner Rostschutz CRP.

Modèle 8320CRP AXION combinaison laveur d’yeux/de visage et douche corporelle, vasque en ABS vert. Bride au sol pour montage au sol (229 mm). Raccordement 1 1/4“, évacuation 1 1/4“, Pression d’eau min. 2 bars, max. 6 bars. Protection anticorrosion verte CRP comprise.

Modello 8320CRP AXION combinazione doccia e lavaocchi/lavaviso, vasca in plastica ABS verde. Flangia per il montaggio su piastra (229 mm). Attacco 1 1/4“, scarico 1 1/4“, pressione dell‘acqua: min. 2 bar, max. 6 bar. Rivestimento CRP anticorrosione verde incluso.

1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

Other models

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8317 AXION 1 1/4”G 17,6 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

8309CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Spare Parts

SP65

SP509

SP93

SP225

SP829

SP260

SP178

SP75

SP200

SP185

8901RFK

SP69FC

9203

SP60

SP829SS

9102

9010

9001DPDT

SP157A

Accessory

TWBS.SH

38

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - ABS plastic shower head

8327 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8327 AXION Augen-/Gesichts- und Körper-Kombidusche mit Fusspedal (75 x 75 cm). Gleichzeitige Betätigung von Körperdusche (SP829) und Augen-/Gesichtsdusche (SP65). Standmodell mit Bodenflansch SP75 (229 mm). Vorwiegend aus verzinktem Stahl und ABS-Kunststoff. Versorgung 1 1/4“.

Modèle 8327 AXION combinaison laveur d‘yeux/de visage et douche corporelle avec pédale (75 x 75 cm). Actionnement simultané de la douche corporelle (SP829) et du laveur d‘yeux/de visage (SP65). Modèle sur piédestal avec bride au sol SP75 (229 mm). Majoritairement en acier galvanisé et ABS. Alimentation 1 1/4“.

Modello 8327 AXION combinazione lavaocchi/lavaviso e doccia con comando a pedale (75 x 75 cm). Attivazione simultanea della doccia (SP829) e del lavaocchi/lavaviso (SP65). Modello su piedistallo con flangia a terra SP75 (229 mm). Essenzialmente in acciaio galvanizzato e plastica ABS. Alimentazione 1 1/4“.

1 1/4”G

Pedal activation Aktivierung durch Trittplatte Activation avec plaque de pied L‘attivazione con piede piastra

29, 6 kg --

1:5

+

Model 8327 AXION eye/face wash and body shower combination with foot control (75x75cm). Simultaneous activation of the body (SP829), and eye / face wash (SP65). Stand with Base plate SP75 model (229 mm). Mainly made ​​of galvanized steel and ABS plastic. Supply 1 1/4“G.

Other models

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.157 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8320CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8327CRP AXION 1 1/4”G 29,6 kg --

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8327FPCRP 1 1/4”G

8327FP 1 1/4”G

29,6 kg --

29,6 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Spare Parts

SP222

SP829

SP330

SP178

SP185

SP75

SP170

SP65

9010

9020

9037

TWBS.SH

9201E

AREA.1

AREAEX.1

SP37.5

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

39


Shower Combination Unit - ABS plastic shower head

8327CRP AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8327CRP AXION Augen-/Gesichtsund Körper-Kombidusche mit Trittrost (75 x 75 cm). Gleichzeitige Betätigung von Körperdusche (SP829) und Augen-/Gesichtsdusche (SP65). Standmodell mit Bodenflansch SP75 (229 mm). Vorwiegend aus verzinktem Stahl und ABS-Kunststoff. Anschluss 1 1/4“. Inkl. grüner CRP Rostschutz.

Modèle 8327CRP AXION combinaison laveur d‘yeux/de visage et douche corporelle avec caillebotis (75 x 75 cm). Actionnement simultané de la douche corporelle (SP829) et du laveur d‘yeux/de visage (SP65). Modèle sur piédestal avec bride au sol SP75 (229 mm). Majoritairement en acier galvanisé et ABS. Raccordement 1 1/4“. Protection anticorrosion verte CRP comprise.

Modello 8327CRP AXION combinazione lavaocchi/lavaviso e doccia con griglia di comando (75 x 75 cm). Attivazione simultanea della doccia (SP829) e del lavaocchi/lavaviso (SP65). Modello su piedistallo con flangia a terra SP75 (229 mm). Essenzialmente in acciaio galvanizzato e plastica ABS. Attacco 1 1/4“. Protezione anticorrosione CRP verde inclusa.

1 1/4”G

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

29,6 kg --

1:5

+

Model 8327CRP AXION eye/face wash and body shower combination with foot control (75x75cm). Simultaneous activation of the body (SP829), and eye / face wash (SP65). Stand with Base plate SP75 model (229 mm). Mainly made ​​of galvanized steel and ABS plastic. Supply 1 1/4“G. Includes green corrosion protection.

Other models

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.157 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8320CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8327 1 1/4”G

SP829

SP330

SP178

SP185

SP75

SP170

9010

TWBS.SH

9037

9201E

AREA.1

AREAEX.1

29,6 kg --

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8327FPCRP 1 1/4”G

8327FP 1 1/4”G

29,6 kg --

29,6 kg --

Spare Parts

SP222

SP65

SP37.5

Accessory

9001DPDT

40

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - Stainless Steel

8330 axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8330 AXION all stainless steel combination shower and eye/face wash shall include a stainless steel 10-1/2“ shower head with integral self-regulating 20 gpm flow control, stainless steel boul D=280mm round bowl, stainless steel dust cover, stainless steel 50 x 50 mesh water strainer, and stainless steel stay-open shower and eyewash ball valves equipped with steinless steel ball and stem. Unit shall also include a stainless steel cast 9“ diameter floor flange, stainless steel foot treadle, Type 304 Stainless Steel pipe and fittings, universal sign, self-adhesive high visibility Safety green and bright yellow stripes.

Modell 8330 AXION Augen-/ Gesichtsdusche und Körperduschenkombination aus Edelstahl. Selbstregulierende Durchflusskontrolle 76l/min. Offen bleibende Kugelventile und Filter 50x50 (Wasserreinigungssieb) aus Edelstahl. Inklusive Bodenflansch SP75SS (Ø229mm) und Fusspedal.

Modèle 8330 AXION est une combinaison de lave-yeux/visage douche en acier inoxydable. Réglez le contrôle de flux 76l/min. Les autres robinets à tournant sphérique en acier inoxydable et ouverts 50x50 filtre. Comprend bride de plancher SP75SS (Ø229mm) et de la pédale.

Modello 8330 AXION occhi e viso, combinazione doccia, corpo in acciaio inox. Regolazione del controllo flusso 76l/min. Rimanenti valvole a sfera aperte e in acciaio inox 50x50 filtro. Include SP75SS flangia a pavimento (Ø229mm) e pedale.

1 1/4”G 1 1/4”G 23,3 kg --

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

Other models

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8346CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 22 kg --

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8330FP 1 1/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

8309CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8810SS 1”G

8400 1 1/4”G / 3/4”G

16 kg --

115 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP65SS

SP90

SP509

SP228

SP220SS

SP265

SP185

SP75SS

9001DPDT

9010

9037

9102

TWBS.SH

SP829

9201E

9101

SP178

Accessory

8901RFK

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

AREA.1

41


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8335 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8335 AXION eye / face shower combination. Pipes made ​​of stainless steel (304) also available in stainless steel quality (316). Body shower with pull rod activation (SP200), 1 „G ​​ball valve. Eye / face wash by hand activation with plate ball valve 1/2 „G.

Modell 8335 AXION Augen-/Gesichtskombidusche. Rohre aus Edelstahl 304, auch in Edelstahlqualität 316 erhältlich. Betätigung der Körperdusche mit Zugstange (SP200), Kugelventil 1“. Manuelle Betätigung der Augen-/Gesichtsdusche mit Handplatte.

Modèle 8335 AXION douche combinée - laveur d’yeux/de visage/douche corporelle. Tubes en acier inoxydable (304), également disponible en qualité 316. Actionnement de la douche corporelle avec tringle (SP200), vanne à boisseau sphérique 1“. Actionnement du laveur d’yeux/de visage avec palette à main.

Modello 8335 AXION doccia combinata - lavaocchi/lavaviso/doccia. Tubi in acciaio inox (304), disponibili anche nella qualità 316. Barra di azionamento della doccia (SP200), valvola a sfera 1“. Azionamento manuale del lavaocchi/lavaviso con leva.

1 1/4”G 1 1/4”G 15 kg --

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

Other models

8335 1 1/4”G 1 1/4”G 22 kg --

8317 AXION 1 1/4”G 17,6 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8327 1 1/4”G 29,6 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Spare Parts

SP829

SP265

SP200

SP65

SP170

SP228

SP178

SP90

SP81

SP185

8901RFK

9001DPDT

TWBS.SH

9102

9101

9037

9010

9201E

AREA.1

Accessory

SP829SS

42

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - ABS plastic shower head

8336 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8336 AXION corrosion-resistant PVC plastic combination shower and eyewash shall include a green ABS plastic SP829 showerhead with integral self-regulating 20 gpm flow control, ABS plastic SP93 round bowl, eyewash assembly SP65 plastic eyewash anti-surge heads and dust covers, stainless steel shower and eyewash ball valves equipped with stainless steel ball and stem, green epoxy finish, schedule 80 PVC 2 1/2“ floor flange, schedule 80 PVC plastic vertical piping.

Modell 8336 AXION Korrosionsbeständige Augen- und Körper-Kombidusche aus PVC. Inkl. grüner Duschkopf SP829 aus ABSKunststoff mit integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76 l pro Minute. Rundes Auffangbecken aus ABS-Kunststoff, Augenduscheinheit SP65 aus Kunststoff, Augenduschköpfe mit Druckstossicherung und Staubabdeckungen, Dusch- und AugenduschKugelventile aus Edelstahl, grüne Epoxid-Beschichtung, Schedule 80 PVC 6,3 cm Bodenflansch, Schedule 80 PVC-Vertikalrohre.

Modèle 8336 AXION combinaison laveur d’yeux et douche corporelle en PVC résistant à la corrosion. Tête de douche SP829 en ABS vert avec autorégulation de débit intégrée 76 l par minute. Vasque ronde en ABS, laveur d‘yeux SP65 en matière synthétique, Têtes de douche pour laveurs d’yeux avec dispositif anti-bélier et protections anti-poussière, vannes à boisseau sphérique pour douche et laveur d’yeux en acier inoxydable, revêtement en époxy vert, bride au sol schedule 80 en PVC 6,3 cm, tuyaux verticaux « schedule 80 » en PVC.

Modello 8336 AXION combinazione lavaocchi e doccia in PVC resistente alla corrosione. Soffione SP829 in plastica ABS verde con controllo del flusso integrato autoregolante 76 l al minuto. Vasca rotonda in plastica ABS, lavaocchi SP65 in plastica, soffione per lavaocchi con dispositivo antipompaggio e protezione antipolvere, valvola a sfera per doccia e lavaocchi in acciaio inox, rivestimento epossidico verde, flangia a terra sch. 80 in PVC 6,3 cm, tubi verticali sch. 80 in PVC.

1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

Corrosion Resistant PVC Rostbeständiger PVC PVC anticorrosion PVC anticorrosione

Other models

8335 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 15 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8346CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 22 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8810SS 1”G 16 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8300FP 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

Spare Parts

SP829

SP265

SP200

SP65

SP170

SP228

9010

TWBS.SH

9201E

AREA.1

AREAEX.1

SP178

SP93

SP37.5

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

43


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8347 axion

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata

1:5

+

Model 8347 AXION eye/ face and body shower combination. Floor model. SP90 stainless steel bowl. SP75 for solid mounting on base plate. Vertical standpipe in 1 1/2“ size. Run of eye/face shower SP65SS. 16lt/min water consumption approx. Body shower head SP829 of green ABS plastic, water consumption 75lt/min approx. Water supply 1 1/4“G. Water runoff (only eye / face shower) 1 1/4“G water pressure: min. 2 bar, max. 6 bar.

Modell 8347 AXION kombinierte Augen-/ Gesichts- und Körperdusche. Bodenmodell. Auffangbecken SP90 aus Edelstahl. SP75 zur Montage auf Bodenplatte. Vertikales Standrohr 1 1/2“. Körperduschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff. Wasseranschluss 1 1/2“. Wasserabfluss (nur Augen-/Gesichtsdusche) 1 1/2“, Wasserdruck: min. 2 Bar, max. 6 Bar.

Modèle 8347 AXION douche combinée (laveur d‘yeux/de visage + douche corporelle). Montage au sol. Vasque SP90 en acier inoxydable. SP75 pour montage au sol. Tuyau vertical 1 1/2“. Tête de douche pour douche corporelle SP829 en ABS vert. Raccordement à l’eau 1 1/2“.Evacuation d’eau (uniquement laveur d’eau/de visage 1 1/2“, pression d’eau : min. 2 bars, max. 6 bars.

Modello 8347 AXION doccia combinata (lavaocchi/lavaviso + doccia). Montaggio a terra. Vasca SP90 in acciaio inox. SP75 per montaggio a terra. Tubo verticale 1 1/2“. Soffione per doccia SP829 in plastica ABS verde. Raccordo per l‘acqua1 1/2“. Scarico dell‘acqua (unicamente lavaocchi/lavaviso) 1 1/2“, pressione dell‘acqua: min. 2 bar, max. 6 bar.

1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

Mounting on base plate Montage auf Bodenplatte Montage sur plaque de base Montaggio su piastra

Other models

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8327 1 1/4”G

8317 1 1/4”G

29,6 kg --

17,6 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8810SS 1 ”G 16 kg --

Spare Parts

SP829

SP90

SP509

SP225

SP260

SP185

SP178

SP200

SP170

SP65

8901RFK

9037

TWBS.SH

9102

SP829SS

9010

9201E

9101

AREA.1

Accessory

9001DPDT

44

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face and Body Spray

8400 axion Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Model 8400 AXION double shower unit eye Modell 8400 AXION Augen-/Gesichts- und face wash and shower on large platform. Körperdusche) auf einer grossen Plattform. Treadle operated. Trittroste zur Auslösung der Duschen.

1:5

+

Modèle 8400 AXION laveur d‘yeux/de visage combiné avec une douche corporelle sur une grande plateforme. Actionnement des douches par le caillebotis.

Modello 8400 AXION unità doccia lavaocchi/ lavaviso in combinazione con una doccia su una piattaforma di grande dimensioni. Griglie per lo sblocco delle docce.

1 1/4”G / 3/4”G 1”G 115 kg --

Double pedal activation Aktivierung durch doppelte Trittplatte Activation avec doubler plaque de pied L‘attivazione con doppio piede piastra

Other models

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8400KAR 1 1/4”G

8410 AXION 1 1/4”G

ca. 190 kg --

80 kg --

8336 AXION 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8335 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 15 kg --

8400FP 1 1/4”G 1”G 140 kg --

Spare Parts

SP65

SP310

SP185

SP90

SP80

SP829

TWBS.SH

9010

9202E

AREA.1

AREAEX.1

SP178

SP170

SP330

SP222

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

45


Shower and Eye/Face Wash

8410 AXION

Axion MSR™ Eye-Face Washes-Combination Unit Axion MSR™ Augen-Gesichtsduschen-Kombinationseinheiten Axion MSR™ Lave-yeux-visage-Combiné Axion MSR™ Lavaocchi-Lavaviso-Unità Combinata Modell 8410 AXION ist eine auf einer Plattform montierte Kombination aus Dusche und Augen-/ Gesichtswäsche mit SP65. Zugstange löst die Dusche aus, durch das Gewicht auf der begehbaren Plattformen löst die Augen-/ Gesichtswäsche aus. Plattform und Rohre sind aus feuerverzinktem Stahl.

Modèle 8410 AXION combiné de douche et lave-yeux/visage en cabine, comprend SP65. La douche s‘active par tige et le lave-yeux/ visage s‘active par la grille. La cabine et la tuyauterie sont en acier galvanisé à chaud.

Modello 8410 AXION include un soffione da 10“in plastica ABS e una vaschetta per il lavaggio oculare in acciaio inox con SP65. La barra di azionamento attiva la doccia con il peso della persona sulle grate attiva il lavaocchi/lavaviso.

1 1/4”G

Pedal activation Aktivierung durch Trittplatte Activation avec plaque de pied L‘attivazione con piede piastra

80 kg --

1:5

+

Model 8410 AXION platform mounted combination shower and eye/face wash with SP65. Pull rod activates the shower and weight on walk on grate activates the eye/ face wash. Platform and piping are hot-dipped galvanized steel.

Other models

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8327 1 1/4”G

8400KAR 1 1/4”G

29,6 kg --

ca. 190 kg --

8400 1 1/4”G / 3/4”G 1”G 115 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8810SS 1”G 16 kg --

Spare Parts

SP65

SP310

SP185

SP90

SP829

SP178

SP170

SP260

SP200

SP37.5

SP829SS

9001DPDT

9020

TWBS.SH

SP69FC

9010

9201E

AREA.1

AREAEX.1

Accessory

SP21FC

46

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

7431FP AXION

7433FP AXION

8319CTFP AXION

8319CTFPEX AXION 8327FP AXION

8111FP AXION

8300FPCRP AXION 8300FP AXION

8317CTFP AXION

8317CTFPEX AXION

8327FPCRP AXION 8330FP AXION

8365EWFP AXION

8365FP AXION

8400FP AXION HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

47


Eyewash

7431FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

1:5

+

Model 7431FP AXION has 229 mm diameter floor flange and 1 1/4“ hot dipped galvanized steel pipe pedestal with a 530 mm long self adhesive high visibility stripe in Safety Green and bright yellow to improve visibility.

Modell 7431FP AXION Bodenflansch 229 mm Durchmesser und 1 1/4“ feuerverzinkter Stahlrohr-Sockel mit selbstklebendem, gut sichtbaren Streifen (Sicherheitsgrün und Leuchtgelb) 530 mm zur Verbesserung der Sichtbarkeit. Inkl. Piktogramm SP175.

Modèle 7431FP AXION bride au sol Ø 229 mm et socle en tube d’acier galvanisé 1 1/4“ avec bandes autocollantes bien visibles (vert sécurité et jaune vif) 530 mm pour améliorer la visibilité. Pictogramme SP175 fourni.

Modello 7431FP AXION flangia a terra Ø 229 mm e piedistallo con tubo in acciaio galvanizzato 1 1/4“ con strisce adesive ad alta visibilità (verde e giallo brillante) 530 mm. Incl. pittogramma SP175.

3/4”G 1 1/4”G 10,2 kg --

Pedestal mounted with freeze proof valve Sockelbefestigt mit frostbeständigem Ventil Piédestal avec soupape antigel Su piedistallo con valvola antigelo

Other models

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

7460B AXION 1/2’’G 1” 3,2 kg --

7460 AXION 1/2”G 1 1/4”G 2,8 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7460BT 1/2”IPS 1 1/2”IPS 3,8 kg --

7460B 1/2”G 1 1/4”IPS 3,2 kg --

7460 1/2”G 1 1/4”IPS 2,8 kg --

7260 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

7433FP AXION 1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

Spare Parts

SP65CTFP

SP90

SP76

SP218

SP170

SP175

MK8A

SP82

VRKMK8A

Accessory

9001DPDT

48

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash

7433FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

1:5

+

Model 7433FP AXION freeze-proof wallmounted eyewash shall include a stainless steel 11“ round bowl, stainless steel eyewash head SP65CTFP. Self-draining valve, brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem, and stem extension. Unit to be used with a maximum wall thickness of 15“ and shall include chromate protective cast-aluminum wall bracket.

Modell 7433FP AXION frostbeständige wandmontierte Augendusche inkl. rundes Auffangbecken 28 cm aus Edelstahl, Augenduschkopf aus Edelstahl SP65CTFP. Selbstentleerendes Ventil, nicht selbstschliessendes Kugelventil 1/2“ aus Messing mit Spindelverlängerung. Maximale Wanddicke: 38 cm, inkl. Wandhalterung aus Aluminiumguss. Inkl. Piktogramm SP175.

Modèle 7433FP AXION laveur d‘yeux à montage mural, résistant au gel, livré avec vasque ronde 28 cm en acier inoxydable, tête de douche pour laveur d‘yeux en acier inoxydable SP65CTFP. Vanne autovidange, vanne à boisseau sphérique 1/2“ en laiton de type « maintien à l’ouverture » avec prolongement de la tige. Epaisseur maximale du mur : 38 cm, dispositif de fixation murale en fonte d’aluminium et pictogramme SP175 fournis.

Modello 7433FP AXION lavaocchi a parete antigelo con vasca rotonda 28 cm in acciaio inox, soffione per lavaocchi in acciaio inox SP65CTFP. Valvola autodrenante, valvola a sfera 1/2“ in ottone stay-open con prolunga. Spessore massimo della parete: 38 cm, dispositivo di fissaggio a parete in alluminio fuso cromato incluso. Incl. pittogramma SP175.

1/2”G 1 1/4”G 5,1 kg --

Wall mounted with freeze resistant valve Wandbefestigt mit frostbeständigem Ventil Mural avec soupape antigel Fissaggio a parete con valvola antigelo

Other models

7460BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,8 kg --

7260BT AXION 1/2”G 1 1/2”G 3,6 kg --

7260BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,6 kg --

7460BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

7461 1/2”G 1 1/4”IPS 9 kg --

7461 AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,9 kg --

7101 1/2”G 1 1/4”IPS 2,4 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8327FP AXION 1 1/4”G 29,6 kg --

8330FP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 34 kg --

Spare Parts

SP402

SP175

SP90

SP65CTFP

SP80

SP170

9203

9201E

TWBS.EW

SP65CTFPSS

9201EFE

5744529

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

49


Shower - ABS plastic shower head

8111FP axion

Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8111FP AXION ist eine frostbeständige Ganzkörperdusche mit einem grünen 10“ ABS Duschkopf aus Plastik SP829 mit integrierter selbstregulierender 76l/min Durchfluss-Kontrolle und verchromtem offenbleibendem Messingkugelventil im beheizten Bereich. Schaftverlängerung für eine Wanddicke von höchstens 380 mm. Die Einheit umfasst auch eine Bedienungsplatte aus Edelstahl. Standart Wandstärke 380 mm andere Masse auf Anfrage. Komplette Entleerung der Anlage nach Gebrauch (im Aussenbereich). Inkl. Piktogramm SP177.

Modèle 8111FP AXION conçu pour être fixé en extérieur, sur la paroi d‘un bâtiment hors gel. Pomme de douche en ABS vert SP829 antichoc traité anti-UV. Vanne type „maintien à I‘ouverture“ située à I‘intérieur du bâtiment et actionnée par palette à main à I‘extérieur.

Modello 8111FP AXION antigelo doccia, 10“ in materiale plastico verde ABS SP829 regolazione 76l/min di flusso di controllo valvola a sfera placcato in ottone nella zona riscaldata. Prolunga per uno spessore massimo di 380 millimetri. L‘unità comprende anche un pannello di controllo in acciaio inox. Standard 380 millimetri spessore della parete altri dimensioni su richiesta. Inkl. SP177 pittogramma. Lo svuotamento completo del sistema dopo l‘uso (esterno).

1”G

Freeze proof version Frostsicher Vérsion antigel Resistente al gelo

3,1 kg --

1:5

+

Model 8111FP AXION freeze-resistant drench shower shall include a green ABS plastic SP829 10“ showerhead with integral selfregulating 76l/min flow control, and brass stay-open ball valve in the heated area Stem extension for 15“ max wall thickness. Unit shall also include a stainless steel push flag. Other wall-strenght on demand. Pictogram SP177 included.

Other models

8810SS 1”G

8100 AXION 1 1/4”G

8122HCRP AXION 1”G

8133H 1”G

8133V AXION 1”G

8122V AXION 1”G

8130H AXION 1”G

8130V AXION 1”G

8123H AXION 1”G

8123V 1”G

16 kg --

15,5 kg --

3,8 kg --

4,2 kg --

3,4 kg --

2,9 kg --

2,7 kg --

2,4 kg --

4,6 kg --

3,7 kg --

Spare Parts

SP829

SP177

SP404

SP170

9090.2

SP829SS

TWBS.SH

9010

9201E

Accessory

9001DPDT

50

AREA.1

AREAEX.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and eyewash

8300FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

1:5

+

Model 8300FP AXION freeze-proof combination shower and eyewash shall include a green ABS plastic 10-5/8“ showerhead SP829 with eyewash SP65CTFP, valves with available frost-line depths of 24“ and 36“ depths, two large zinc-plated steel push plates with universal graphics, powder-coated cast-iron 9“ diameter floor flange.

Modell 8300FP AXION frostbeständige Körper-/Augen-Kombidusche mit Duschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff und Augendusche SP65CTFP, Ventile mit 61 cm und 92 cm Länge als Standard (Frostschutzlinie im Erdreich), zwei grosse Handplatten aus verzinktem Stahl mit Universal-Piktogrammen, Bodenflansch aus pulverbeschichtetem Gusseisen 23 cm Durchmesser.

Modèle 8300FP AXION combinaison douche corporelle/laveur d‘yeux résistant au gel avec tête de douche SP829 en ABS vert 26,6 cm et laveur d‘yeux SP65CTFP, longueur standard des vannes 61 cm et 92 cm (ligne de gel), deux grandes palettes d‘actionnement à main en acier galvanisé avec pictogrammes universels, bride au sol en fonte avec revêtement en poudre Ø 23 cm.

Modello 8300FP AXION combinazione antigelo doccia/lavaocchi con soffione SP829 in plastica ABS verde e lavaocchi SP65CTFP, lunghezza standard della valvola 61 cm e 92 cm (linea del ghiaccio), due grandi leve in acciaio galvanizzato con pittogrammi universali, flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 23 cm.

1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

with self-regulating valve mit selbst-Regelventil Ventile réglage automatique regolazione ventile automatico

Other models

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8309CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20 kg --

8300CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300.158CRP

1 1/4”G 1 1/4”G 21,3 kg --

Spare Parts

SP829

SP178

SP75

MK8A

SP65CTFP

SP170

SP829SS

9010

9201E

AREA.1

AREAEX.1

SP90

MK81A

SP185

SP218

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

51


Shower and eyewash

8300FPCRP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

1:5

+

Model 8300FPCRP AXION freeze-proof combination shower and eyewash 10-5/8“ showerhead with stainless steel 11“ round bowl, stainless steel eyewash SP65CTFP, two self-draining bury valves with available frostline depths of 24“ and 36“ depths, two large zinc-plated steel push plates with universal graphics, powder-coated cast-iron 9“ diameter floor flange.

Modell 8300FPCRP AXION frostbeständige Körper-/Augen-Kombidusche mit Duschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff und Augendusche SP65CTFP, Ventile mit 61 cm und 92 cm Länge als Standard (Frostschutzlinie im Erdreich), zwei grosse Handplatten aus verzinktem Stahl mit Universal-Piktogrammen, Bodenflansch aus pulverbeschichtetem Gusseisen 23 cm Durchmesser. Beschichtung CRP grün als Rostschutz.

Modèle 8300FPCRP AXION combinaison douche corporelle/laveur d‘yeux résistant au gel avec tête de douche SP829 en ABS vert 26,6 cm et laveur d‘yeux SP65CTFP, longueur standard des vannes 61 cm et 92 cm (ligne de gel), deux grandes palettes d‘actionnement à main en acier galvanisé avec pictogrammes universels, bride au sol en fonte avec revêtement en poudre Ø 23 cm. Revêtement CRP vert (protection anticorrosive).

Modello 8300FPCRP AXION combinazione antigelo doccia/lavaocchi con soffione SP829 in plastica ABS verde e lavaocchi SP65CTFP, lunghezza standard della valvola 61 cm e 92 cm (linea del ghiaccio), due grandi leve in acciaio galvanizzato con pittogrammi universali, flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 23 cm. Rivestimento CRP verde anticorrosione.

1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

Other models

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8320CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.157 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300.158CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300.157CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,3 kg --

8300CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

Spare Parts

SP829

SP178

SP75

MK8A

SP65CTFP

SP170

SP90

MK81A

9037

SP829SS

TWBS.SH

9010

9201E

AREA.1

AREAEX.1

SP185

SP218

Accessory

9001DPDT

52

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash

8317CTFP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8317CTFP AXION frostbeständige Körper-/Augen-/Gesicht-Kombidusche mit 220V-Heizstäben. Inkl. Duschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff. Augen-/Gesichtsduschkopf SP65CTFP und Frostschutz-Ablassventil SP158A. Inkl. thermostatgesteuerte elektrische Begleitheizung mit 19 mm Isolierung und grüner ABS-Kunststoffummantelung. Froschutz bis zu -35°C. Bodenflansch aus pulverbeschichtetem Gusseisen 229 mm Durchmesser. Wasseranschluss 1 1/4“.

Modèle 8317CTFP AXION installation combinée (douche corporelle, laveur d‘yeux/de visage) résistant au gel, avec thermoplongeurs 220V. Tête de douche SP829 en ABS vert. Tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage SP65CTFP et soupape de vidange SP158A. Y compris chauffage électrique d’appoint commandé par thermostat avec isolation thermique 19 mm et revêtement ABS. Protection antigel jusqu’à -35°C. Bride au sol en fonte avec revêtement en poudre Ø 229 mm. Raccordement à l‘eau 1 1/4“.

Modello 8317CTFP AXION unità combinata (doccia, lavaocchi/lavaviso) antigelo, con riscaldatore a immersione da 220V. Soffione SP829 in plastica ABS verde. Soffione per lavaocchi/lavaviso SP65CTFP e valvola di sfiato SP158A per garantire la protezione antigelo con servomotore termico. L‘unità comprende un riscaldamento elettrico azionato da un termostato con isolamento termico 19 mm e rivestimento in plastica ABS. Protezione antigelo fino a -35°C. Flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 229 mm. Attacco acqua 1 1/4“.

1 1/4”G

with self-regulating valve mit selbst-Regelventil Ventile réglage automatique regolazione ventile automatico

47 kg --

1:5

+

Model 8317CTFP AXION freeze-resistant 220V cable heated combination shower and eye/face wash shall include a green ABS plastic 270 mm showerhead. Eye/face wash head SP65CTFP and automatic thermal actuator freeze protection bleed valve. Unit shall also include thermostatically controlled electric heat traced cable protected by 3/4“ insulation and an ABS plastic green jacket that prevents freezing down to ambient temperatures of -35°F, powder-coated cast-iron Ø 229 mm diameter floor flange.

Other models

8317 1 1/4”G 17,6 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8317CTFPEX AXION 1 1/4”G

8319CTFP AXION 1 1/4”G

47 kg --

45 kg --

Spare Parts

SP237

SP65CTFP

SP239

SP155

SP200

SP262

SP178

TWBS.SH

SP157A

9010

SP829SS

9201E

AREA8317

SP829

SP158A

SP170

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

53


Shower and Eye/Face Wash

8317CTFPEX AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8317CTFPEX AXION frostbeständige Körper-/Augen-/Gesicht-Kombidusche mit 220V-Heizstäben. Inkl. Duschkopf SP829 aus grünem ABS-Kunststoff. Augen-/Gesichtsduschkopf SP65CTFP und Frostschutz-Ablassventil SP158A. Inkl. thermostatgesteuerte elektrische Begleitheizung mit 19 mm Isolierung und grüner ABS-Kunststoffummantelung. Froschutz bis zu -35°C. Bodenflansch aus pulverbeschichtetem Gusseisen 229 mm Durchmesser, explosionssicher ATEX. Wasseranschluss 1 1/4“.

Modèle 8317CTFPEX AXION installation combinée (douche corporelle, laveur d‘yeux/ de visage) résistant au gel, avec thermoplongeurs 220V. Tête de douche SP829 en ABS vert. Tête de douche pour laveurs d‘yeux/ de visage SP65CTFP et soupape de vidange SP158A assurant la protection antigel. Y compris chauffage électrique d’appoint commandé par thermostat avec isolation thermique 19 mm et revêtement ABS. Protection antigel jusqu’à -35°C. Bride au sol en fonte avec revêtement en poudre Ø 229 mm, résistant aux explosions ATEX. Raccordement à l‘eau 1 1/4“.

Modello 8317CTFPEX AXION unità combinata (doccia, lavaocchi/lavaviso) antigelo, con riscaldatore a immersione da 220V. Soffione SP829 in plastica ABS verde. Soffione per lavaocchi/lavaviso SP65CTFP e valvola di sfiato SP158A per garantire la protezione antigelo con servomotore termico. L‘unità comprende un riscaldamento elettrico azionato da un termostato con isolamento termico 19 mm e rivestimento in plastica ABS. Protezione antigelo fino a -35°C. Flangia a terra in ghisa verniciata a polvere Ø 229 mm, a prova di esplosione, classificata ATEX. Attacco acqua 1 1/4“.

1 1/4” G

Explosion Proof Explosionsbeständig anti-explosif a prova di esplosione

47 kg --

1:5

+

Model 8317CTFPEX AXION freeze-resistant 220V cable heated combination shower and eye/face wash shall include a green ABS plastic 270 mm showerhead. Eye/face wash heads SP65CTFP and automatic thermal actuator freeze protection bleed valve. Unit shall also include thermostatically controlled electric heat traced cable protected by 3/4“ insulation and an ABS plastic green jacket that prevents freezing down to ambient temperatures of -35°F, powder-coated cast-iron Ø 229 mm diameter floor flange, explosion proof ATEX.

Other models

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8300.157 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300.157CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8317CTFP AXION 1 1/4”G 47 kg --

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 45 kg --

45 kg --

Spare Parts

SP237

SP65CTFP

SP239

SP155ATEX

SP200

SP262

SP157A

SP829SS

TWBS.SH

9010

AREAEX8317

SP178

SP829

SP158A

SP170

Accessory

9001DPDT

54

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash

8319CTFP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8319CTFP AXION frostbeständige Kombidusche und Augen-/Gesichts-Duschkopf (SP65CTFP). Beheizte Ausführung. Duschkopf ABS-Kunststoff (Modell SP829). Wasseranschluss 1 1/4“.

Modèle 8319CTFP AXION douche combinée résistant au gel et tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage (SP65CTFP). Modèle chauffé. Tête de douche en ABS (modèle SP829). Raccordement à l‘eau 1 1/4“.

Modello 8319CTFP AXION doccia combinata antigelo AXION e soffione lavaocchi/lavaviso (SP65CTFP). Versione riscaldata. Soffione in plastica ABS (modello SP829). Attacco acqua 1 1/4“.

1 1/4”G

Cable Heated Freeze Resistant frostbeständige Kabelbeheizung Antigel, câble chauffant Riscaldamento elettrico antigelo

45 kg --

1:5

+

Model 8319CTFP AXION freeze-proof combination shower and eyewash head (SP65CTFP). Version «on top heated». Showerhead ABS plastic (Model SP829).

Other models

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8410 AXION 1 1/4”G 80 kg --

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8317CTFP AXION 1 1/4”G

8810SS 1”G

8400 1 1/4”G / 3/4”G

47 kg --

16 kg --

115 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Spare Parts

SP65CTFP

SP155

SP200

SP262

SP178

SP829

SP158A

9010

TWBS.SH

SP829SS

VRK7650

9201E

AREA8317

SP170

SP245

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

55


Shower and Eye/Face Wash

8319CTFPEX AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8319CTFPEX AXION frostbeständige Kombidusche und Augen-/GesichtsDuschkopf (SP65CTFP). Beheizte Ausführung. Duschkopf aus ABS-Kunststoff (Modell SP829), Anschluss oben. Explosionssicher ATEX. Wasseranschluss 1 1/4“.

Modèle 8319CTFPEX AXION douche combinée résistant au gel et tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage (SP65CTFP). Modèle chauffé. Tête de douche en ABS (modèle SP829), raccordement en haut. Résistant aux explosions ATEX. Raccordement à l‘eau 1 1/4“.

Modello 8319CTFPEX AXION doccia combinata antigelo e soffione lavaocchi/lavaviso (SP65CTFP). Versione riscaldata. Soffione in plastica ABS (modello SP829), raccordi superiori a prova di esplosione. Classificato ATEX. Attacco acqua 1 1/4“.

1 1/4”G

Explosion Proof Explosionsbeständig anti-explosif a prova di esplosione

45 kg --

1:5

+

Model 8319CTFPEX AXION freeze-proof combination shower and eyewash head (SP65CTFP). Version «on top heated». Showerhead ABS plastic (Model SP829), top connection: Explosion proof ATEX.

Other models

8335 1 1/4”G 1 1/4”G 22 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8317 1 1/4”G 17,6 kg --

8317CTFPEX AXION 8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 47 kg 20,4 kg ---

8319CTFP AXION 1 1/4”G 45 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

Spare Parts

SP65CTFP

SP155ATEX

SP200

SP262

SP178

SP829

SP158A

9010

SP829SS

TWBS.SH

VRK7650

9201E

AREAEX8317

SP170

SP245

Accessory

9001DPDT

56

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash

8327FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8327FP AXION Bodenflansch 229 mm Durchmesser und feuerverzinktes Stahlrohr 1 1/4“ mit zwei selbstklebenden gut sichtbaren Streifen (Sicherheitsgrün und Leuchtgelb) 530 mm Länge zur Verbesserung der Sichtbarkeit. Augendusche mit SP65CTFP, Dusche SP829 ABS-Kunststoff. Inkl. Trittrost 75 x 75 cm. Wasseranschluss 1 1/4“.

Modèle 8327FP AXION bride au sol Ø 229 mm et tube en acier galvanisé 1 1/4“ avec deux bandes autocollantes bien visibles (vert sécurité et jaune vif) 530 mm pour améliorer la visibilité. Laveur d‘yeux avec SP65CTFP, douche SP829 en ABS, y compris caillebotis 75 x 75 cm. Raccordement à l‘eau 1 1/4“.

Modello 8327FP AXION flangia a terra Ø 229 mm e tubo in acciaio galvanizzato 1 1/4“ con due strisce adesive ad alta visibilità (verde e giallo brillante) 530 mm. Lavaocchi con SP65CTFP, doccia SP829 in plastica ABS. Incl. griglia 75 x 75 cm. Attacco acqua 1 1/4“ .

1 1/4”G

Pedal activation Aktivierung durch Trittplatte Activation avec plaque de pied L‘attivazione con piede piastra

29,6 kg --

1:5

+

Model 8327FP AXION 229 mm diameter floor flange and 11“ hot dip galvanized steel pipe with two 530 mm long self adhesive high visibility stripes in Safety Green and bright yellow to improve visibility. Eyewash with SP65CTFP, SP829 ABS plastic, pedestal 750x750 mm.

Other models

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8320CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.157 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8400 1 1/4”G / 3/4”G 1”G 115 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

Spare Parts

SP65CTFP

SP170

SP222

SP829

MK81A

SP75

SP829SS

TWBS.SH

9037

AREA.1

AREAEX.1

SP178

SP185

SP82

VRKMK81A

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

57


Shower and Eye/Face Wash

8327FPCRP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Modell 8327FPCRP AXION Bodenflansch 229 mm Durchmesser und feuerverzinktes Stahlrohr 1 1/4“ mit zwei selbstklebenden gut sichtbaren Streifen (Sicherheitsgrün und Leuchtgelb) 530 mm Länge zur Verbesserung der Sichtbarkeit. Augendusche mit SP65CTFP, Dusche SP829 ABS-Kunststoff. Inkl. Trittrost 75 x 75 cm. Wasseranschluss 1 1/4“. Beschichtung CRP grün als Rostschutz.

Modèle 8327FPCRP AXION bride au sol Ø 229 mm et tube en acier galvanisé 1 1/4“ avec deux bandes autocollantes bien visibles (vert sécurité et jaune vif) 530 mm pour améliorer la visibilité. Laveur d‘yeux avec SP65CTFP, douche SP829 en ABS, y compris caillebotis 75 x 75 cm. Raccordement à l‘eau 1 1/4“. Revêtement CRP vert (anticorrosif).

Modello 8327FPCRP AXION flangia a terra Ø 229 mm e tubo in acciaio galvanizzato 1 1/4“ con due strisce adesive ad alta visibilità (verde e giallo brillante) 530 mm. Lavaocchi con SP65CTFP, doccia SP829 in plastica ABS. Incl. griglia 75 x 75 cm. Attacco acqua 1 1/4“. Rivestimento CRP verde anticorrosione.

1 1/4”G

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

29,6 kg --

1:5

+

Model 8327FPCRP AXION 229 mm diameter floor flange and 11“ hot dip galvanized steel pipe with two 530 mm long self adhesive high visibility stripes in Safety Green and bright yellow to improve visibility. Eyewash with SP65CTFP, SP829 ABS plastic, pedestal 750x750 mm.

Other models

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8309 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300.157 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8327 1 1/4”G

8327CRP 1 1/4”G

8327FP AXION 1 1/4”G

29.6 kg --

30 kg --

29,6 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

Spare Parts

SP65CTFP

SP170

SP222

SP829

MK81A

SP75

SP178

SP829SS

9010

9037

TWBS.SH

AREA.1

AREAEX.1

SP185

SP82

VRKMK81A

Accessory

9001DPDT

58

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash

8330FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo

1:5

+

Model 8330FP AXION all stainless steel freeze-proof combination shower and eyewash a 10-1/2“ stainless showerhead and a stainless steel eyewash SP65CTFPSS. Model is supplied with two self-draining valves that are installed below the frost line that prevents the supply water from freezing. Specify depth of valves required. Available in 24“ and 36“ depths. Individual push plates activate shower and eyewash. Pipe and fitting: 1-1/4“ Type 304 stainless steel.

Modell 8330FP AXION frostbeständige Körper-/Augen-Kombidusche aus Edelstahl mit Duschkopf Ø 267 mm, Augenduschkopf SP65CTFPSS aus Edelstahl. Inkl. zwei selbstentleerende Ventile; sie werden unterhalb der Frostgrenze verlegt, damit das Wasser nicht einfriert. Spezifische Ventiltiefe erforderlich. Tiefen 60 cm und 90 cm erhältlich. Dusche und Augendusche werden mit individuellen Handplatten betätigt. Rohre und Anschlussstücke: 1 1/4“ Edelstahl Typ 304.

Modèle 8330FP AXION installation combinée douche corporelle/laveur d‘yeux en acier inoxydable avec tête de douche Ø 267 mm, tête de douche pour laveur d‘yeux SP65CTFPSS en acier inoxydable. Deux vannes auto-vidange fournies ; ces vannes sont posées en dessous de la ligne de gel pour que l’eau ne gèle pas. Une profondeur spécifique des vannes est requise. Profondeurs de 60 cm et 90 cm disponibles. La douche et le laveur d‘yeux sont actionnés avec leur palette à main respective. Tuyaux et éléments de raccordement : 1 1/4“ acier inoxydable de type 304.

Modello 8330FP AXION unità combinata antigelo doccia/lavaocchi in acciaio inox con soffione Ø 267 mm, soffione per lavaocchi SP65CTFPSS in acciaio inox. Due valvole autodrenanti incluse; queste valvole sono installate sotto la linea del ghiaccio in modo tale che l‘acqua non geli. Per le valvole è richiesta una profondità specifica. Profondità disponibili 60 cm e 90 cm. La doccia e il lavaocchi sono azionati rispettivamente da una leva. Tubi e elementi di raccordo: 1 1/4“ acciaio inox del tipo 304.

1 1/4”G 1 1/4”G 34 kg --

with self-regulating valve mit selbst-Regelventil Ventile réglage automatique regolazione ventile automatico

Other models

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8346 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8365FP AXION 1 1/4”G 17 kg --

8400FP AXION 1 1/4”G 1”G 140 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP178

SP75SS

MK81ASS

SP65CTFPSS

SP170

SP90

SP185

SP218

9010

TWBS.SH

SP65CTFP

SP8FP

SP829

9201E

AREA.1

AREAEX.1

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

59


Shower and Eye/Face Wash

8365EWFP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Model 8365EWFP AXION freeze-resistant Modell 8365EWFP AXION frostbeständige Shower and Eye/Face Wash. With MK81A Dusche und Augen-/Gesichtsdusche. Mit freeze proof valve. Connection: 1 1/4“ male. MK81A frostbeständigem Ventil. Anschluss: 1 1/4“.

Modèle 8365EWFP AXION laveur d’yeux Modello 8365EWFP AXION lavaocchi e lavaet laveur d‘yeux/de visage résistant au gel. occhi/lavaviso antigelo. Con valvola antigelo Avec vanne antigel MK81A. Raccordement : MK81A. Raccordo: 1 1/4“ . 1 1/4“.

with self-regulating valve mit selbst-Regelventil Ventile réglage automatique regolazione ventile automatico

1 1/4”G 18 kg --

1:5

+

Other models

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8330FP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8335 1 1/4”G 1 1/4”G 22 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8365FP AXION 1 1/4”G 17 kg --

Spare Parts

SP829

9090.1

SP185

SP75

SP178

SP218

9001DPDT

9010

9201E

AREA.1

AREAEX.1

MK81A

SP170

SP65CTFP

SP82

Accessory

SP829SS

60

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash

8365FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Model 8365FP AXION body shower freeze Modell 8365FP AXION frostbeständige Körproof. With MK81A freeze proof valve. Con- perdusche. Mit MK81A frostbeständigem nection: 1 1/4“ male. Ventil. Anschluss: 1 1/4“.

Modèle 8365FP AXION douche corporelle Modello 8365FP AXION doccia antigelo. Con résistant au gel. Avec vanne antigel MK81A. valvola antigelo MK81A. Raccordo: 1 1/4“. Raccordement : 1 1/4“.

with self-regulating valve mit selbst-Regelventil Ventile réglage automatique regolazione ventile automatico

1 1/4”G 17 kg --

1:5

+

Other models

8410 1 1/4”G 80 kg --

8300.157CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,2 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8225 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8300.157 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8365EWFP AXION 8335 1 1/4”G 1 1/4”G 1 1/4”G 18 kg 22 kg ---

Spare Parts

SP829

9090.1

SP185

SP75

SP177

SP218

TWBS.SH

SP829SS

9201E

AREA.1

AREAEX.1

MK81A

SP170

SP82

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

61


Shower and Eye/Face Wash

8400FP AXION Axion MSR™ Freezeproof Axion MSR™ Frostsicher Axion MSR™ Version antigel Axion MSR™ Resistente al gelo Model 8400FP AXION eyewash and show- Modell 8400FP AXION Augen-/Körperduer on large platform, treadle operated and sche auf grosser Plattform. Betätigung mit freeze proofed. 24“, 36“ bury dept. standard. Trittrosten, frostbeständig. 60 cm, 90 cm Standard-Ventiltiefe.

1:5

+

Modèle 8400FP AXION laveur d‘yeux /douche corporelle sur grande plateforme. Actionnement par caillebotis, résistant au gel. 60 cm, 90 cm profondeur vanne standard.

Modello 8400FP AXION lavaocchi e doccia su ampia piattaforma, griglie di azionamento e antigelo. 60 cm, 90 cm profondità valvola standard.

1 1/4”G 1”G 140 kg --

Double pedal activation Aktivierung durch doppelte Trittplatte Activation avec doubler plaque de pied L‘attivazione con doppio piede piastra

Other models

8400 1 1/4”G / 3/4”G 1”G 115 kg --

8410 AXION 1 1/4”G

8400KAR 1 1/4”G

8327 1 1/4”G

80 kg --

ca. 190 kg --

29,6 kg --

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8810SS 1”G 16 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8300FP AXION 1 1/4”G / 3/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8330FP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 34 kg --

8327FP AXION 1 1/4”G 29,6 kg --

Spare Parts

SP65CTFP

SP185

SP90

SP80

SP829

SP178

MK81A

SP170

TWBS.SH

9010

SP829SS

SP65CTFPSS

9202E

AREA.1

AREAEX.1

SP82

VRKMK81A

Accessory

9001DPDT

62

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Transportable models Transportable Modelle ModĂŠls portable Trasportabili modelli

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

7500

7500EB

7501

7507.1

7507.2

7516

7516.1

7516.2

7516BOX

7516BOX.2

7601.10.2

7601.37

7602.10.2

7602.10TW

7602.15 HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

63


Eyewash

7500 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7500 mobile schwerkraftbetriebene Augendusche mit 60 Liter-Tank aus grünem FDA-Polyethylen hoher Dichte, ABS-Kunststoff-Augenduschköpfe mit einer Durchflussmenge von 7,5 l während 15 Minuten, gelber Betätigungsarm, Griffe oben und an den Seiten, Abdeckkappe mit Gewinde und grossem Einfüllstutzen, aufgeklebte Bedienungs- und Wartungsanleitung, Edelstahl-Wandhalterung, 1 Flasche antibakterieller Zusatz 9082, damit das Wasser 6 Monate aufbewahrt werden kann. Abmessungen: 565 mm x 540 mm x 505 mm.

Modèle 7500 laveur d‘yeux mobile fonctionnant à gravité avec réservoir de 60 litres en polyéthylène vert qualité FDA à haute densité, têtes de douche pour laveur d‘yeux en ABS avec un débit de 7,5 l pendant 15 minutes, bras d’actionnement rabattable jaune, poignées en haut et sur les côtés, bouchon fileté avec grand goulot de remplissage, autocollant comportant les instructions d’utilisation et de maintenance, fixation murale en acier inoxydable, 1 flacon d’additif bactériostatique 9082 pour pouvoir conserver l’eau pendant 6 mois. Dimensions : 565 mm x 540 mm x 505 mm.

Modello 7500 lavaocchi portatile a gravità con serbatoio da 60 litri in polietilene verde conforme alle norme FDA ad alta densità, soffione per lavaocchi in plastica ABS con flusso da 7,5 l in 15 minuti, braccio di azionamento ribaltabile giallo, maniglie in alto e sui lati, tappo filettato con grande capacità di riempimento, adesivo con le istruzioni per l‘uso e la manutenzione, fissaggio a parete in acciaio inox, 1 flacone di additivo batteriostatico 9082 per garantire la conservazione dell‘acqua per un periodo di 6 mesi. Dimensioni: 565 mm x 540 mm x 505 mm.

60 litre capacity Kapazität 60 Liter Capacité de 60 litres Capacità 60 litri

9 kg --

1:5

+

Model 7500 portable gravity operated eyewash shall include a FDA high-density green polyethylene 60l tank, ABS plastic eyewash heads with 7.5l flow rate over 15 minutes, yellow pull-down activation arm, integral handles on top and sides, wide-fill threaded cap, label-mounted operation and maintenance instructions, stainless steel wall bracket, and 1 bottle of bacteriostatic additive to permit storage of water for six months. Measurements: 565 mm x 540 mm x 505 mm.

Other models

7500EB

7501

9125

7602.10.2

7601.37

7602.15

7602.10TW

7601.10.2

7516.1

7516BOX

11,1 kg --

4,2 kg --

2 kg --

17, 8 kg --

46 kg --

17,6 kg --

18,9 kg --

14 kg --

--

--

Spare Parts

SP19

1217418

SP131

9009

9008/1

9082

SP170

Accessory

9125

64

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash

7500EB Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7500EB mobile, beheizbare, schwerkraftbetriebene Augendusche mit 60,5 Liter-Tank aus grünem FDA-Polyethylen hoher Dichte, ABS-Kunststoff-Augenduschköpfe mit einer Durchflussgeschwindigkeit von 15 l während 15 Minuten, gelber Betätigungsarm, Griffe oben und an den Seiten, Abdeckkappe mit Gewinde und grosser Einfüllstutzen. Die Anlage beinhaltet darüber hinaus einen thermostatgesteuerten 1000 Watt-Heizstab (230V Wechselspannung) mit geeigneter Isolierung. Damit beträgt die Wassertemperatur 4,5°C, selbst wenn die Umgebungstemperatur auf -34,5°C absinkt.Aufgeklebte Bedienungs- und Wartungsanleitung, EdelstahlWandhalterung, 1 Flasche antibakterieller Zusatz 9082, damit das Wasser 6 Monate aufbewahrt werden kann. Abmessungen: 57 cm H, 54,6 cm B, 49,5 cm T. Elektrische Ersatzteile: Wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

Modèle 7500EB laveur d‘yeux mobile chauffable, fonctionnant à gravité avec réservoir de 60,5 litres en polyéthylène vert qualité FDA à haute densité, têtes de douche pour laveur d‘yeux en ABS avec un débit de 15 l pendant 15 minutes, bras d’actionnement rabattable jaune, poignées en haut et sur les côtés, bouchon fileté avec grand goulot de remplissage. L’installation est équipée d’un thermoplongeur 1000 Watt commandé par thermostat (230V tension alternative) et d’une isolation thermique appropriée. Ainsi, la température de l’eau est de 4,5°C, même si la température de l’environnement chute à -34,5°C. Autocollant comportant les instructions d’utilisation et de maintenance, fixation murale en acier inoxydable, 1 flacon d‘additif bactériostatique 9082 pour pouvoir conserver l’eau pendant 6 mois. Dimensions : 57 cm H x 54,6 cm L x 49,5 cm P. Pièces électriques de rechange : veuillez vous adresser au fabricant.

Modello 7500EB lavaocchi portatile a gravità con riscaldamento con serbatoio da 60,5 litri in polietilene verde conforme alle norme FDA ad alta densità, soffione per lavaocchi in plastica ABS con flusso da 15 l in 15 minuti, braccio di azionamento ribaltabile giallo, maniglie in alto e sui lati, tappo filettato con grande capacità di riempimento. L‘unità è dotata di un riscaldatore a immersione da 1000 Watt azionato da un termostato (230 tensione alternata) e di un isolamento termico adeguato. In questo modo la temperatura dell‘acqua rimane a 4,5°C, anche se la temperatura ambiente scende a -34,5°C. Adesivo con le istruzioni per l‘uso e la manutenzione, fissaggio a parete in acciaio inox, 1 flacone di additivo batteriostatico 9082 per garantire la conservazione dell‘acqua per un periodo di 6 mesi. Dimensioni : 57 cm H x 54,6 cm L x 49,5 cm. Per i ricambi elettrici rivolgersi al produttore.

60 litre capacity Kapazität 60 Liter Capacité de 60 litres Capacità 60 litri

11,1 kg --

1:5

+

Model 7500EB heated portable gravity operated eyewash shall include an FDA highdensity green polyethylene 16-gallon tank, ABS plastic eyewash heads with 4 gpm flow rate over 15 minutes, yellow pull-down activation arm, integral handles on top and sides, and wide-fill threaded cap. Unit shall also include 1000 Watt, 120VAC submergible thermostatically controlled heater with a fitted insulating jacket which maintains a 24°F water temperature with as low as -30°F ambient temperatures, label-mounted operation and maintenance instructions, stainless steel wall bracket, and 1 bottle of bacteriostatic additive to permit storage of water for six months. Measurements: 22-1/2“ high, 211/2“ wide, 19-1/2“ deep. For electric pieces of exchange, to ask for the manufacturer.

Other models

7500

7602.10.2

9125

7501

7601.37

7602.15

7602.10TW

7601.10.2

7507.1

7516.2

9 kg --

17,8 kg --

2 kg --

4,2 kg --

46 kg --

17,6 kg --

18,9 kg --

14 kg --

--

--

Spare Parts

SP19

1217418

2986400

SP131

9082

SP170

Accessory

9009

9008/1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

65


Eyewash

7501 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli

1:5

+

Model 7501 portable gravity operated eyewash shall include a FDA high-density green polyethylene 32l tank, ABS plastic eyewash heads with 1.5l/min flow rate over 15 minutes, yellow pull-down activation arm, integral handle on top, wide-fill threaded cap, labelmounted operating and maintenance instructions, stainless steel wall bracket (unit must be hung), and 1 bottle of bacteriostatic additive to permit storage of water for six months.

Modell 7501 mobile schwerkraftbetriebene Augendusche mit 32 Liter-Tank aus grünem FDA-Polyethylen hoher Dichte, ABS-Kunststoff-Augenduschköpfe mit einer Durchflussmenge von 15 l während 15 Minuten, gelber Betätigungsarm, Griff oben, Abdeckkappe mit Gewinde und grossem Einfüllstutzen, aufgeklebte Bedienungs- und Wartungsanleitung, Edelstahl-Wandhalterung (Einheit muss aufgehängt werden), 1 Flasche antibakterieller Zusatz 9082, damit das Wasser 6 Monate aufbewahrt werden kann.

Modèle 7501 laveur d‘yeux mobile fonctionnant à gravité avec réservoir de 32 litres en polyéthylène vert qualité FDA à haute densité, têtes de douche pour laveur d‘yeux en ABS avec un débit de 15 l pendant 15 minutes, bras d’actionnement rabattable jaune, poignée en haut, bouchon fileté avec grand goulot de remplissage, autocollant comportant les instructions d’utilisation et de maintenance, fixation murale en acier inoxydable (l‘unité doit être accrochée), 1 flacon d’additif bactériostatique 9082 pour pouvoir conserver l’eau pendant 6 mois.

Modello 7501 lavaocchi portatile a gravità con serbatoio da 32 litri in polietilene verde conforme alle norme FDA ad alta densità, soffione per lavaocchi in plastica ABS con flusso da 15 l in 15 minuti, braccio di azionamento ribaltabile giallo, maniglie in alto, tappo filettato con grande capacità di riempimento, adesivo con le istruzioni per l‘uso e la manutenzione, fissaggio a parete in acciaio inox (l‘unità deve essere appesa), 1 flacone di additivo batteriostatico 9082 per garantire la conservazione dell‘acqua per un periodo di 6 mesi.

4,2 kg --

32 litre capacity Kapazität 32 Liter Capacité de 32 litres Capacité 32 litri

Other models

7500EB

7602.10.2

7500

9125

7601.37

7602.15

7602.10TW

7601.10.2

7507.2

7516BOX.2

11,1 kg --

17,8 kg --

9 kg --

2 kg --

46 kg --

17,6 kg --

18,9 kg --

14 kg --

--

--

Spare Parts

SP19

1217418

SP131

9082

SP170

Accessory

9009

66

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash

7507.1 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7507.1 handliche Flasche mit steriler Phosphatpufferlösung (4,9%) zur raschen Neutralisierung der Augenflüssigkeit nach Unfällen mit Säuren und Laugen. Für den raschen mobilen Einsatz (z.B. Werkzeugkasten, Erste-Hilfe-Koffer) und zum Nachfüllen der Augen-Notdusche geeignet. Spüldauer: ca. 2 Min.

Modèle 7507.1 flacon pratique avec solution tampon de phosphate (4,9%) pour une neutralisation rapide du liquide intraoculaire après des accidents impliquant des acides ou des alcalis. Convient à une utilisation mobile rapide (p. ex. caisse à outils, valise premiers secours) et à la recharge du laveur d’yeux d’urgence. Durée de rinçage : env. 2 min.

Modello 7507.1 pratico flacone con tampone fosfato sterile (4,9%) per neutralizzare rapidamente il liquido intraoculare in caso di incidenti con acidi o alcali. Utilizzabile come unità portatile per un rapido intervento (p. es. nella cassetta degli utensili o del Pronto Soccorso) e come ricarica dei lavaocchi di emergenza. Durata del risciacquo: circa 2 min.

200 ml pH neutral 200 ml pH neutral 200 ml pH neutre 200 ml di pH neutro

--

1:5

+

Model 7507.1 a small handy bottle containing 4,9% sterile phosphate buffer solution, that neutralises the eye‘s fluid after accidents involving acids and alkalis. For quick mobile use, in toolbox, First-Aid box and for refill of the eye emergency station. Rinsing time: approx. 2 Min.

Other models

7507.2

7516

7516.1

7516.2

7516BOX

7516BOX.2

7500

7500EB

7501

7602.10TW

--

--

--

--

--

--

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

18,9 kg --

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

67


Eyewash

7507.2 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7507.2 Sterile 4,9 % Phosphatpufferlösung. Zum Neutralisieren von Säuren und Laugen mit Ausnahme von kalziumhaltigen Substanzen. Inkl. Vorrichtung für gleichzeitiges Spülen beider Augen. Auch zum Nachfüllen der Duo-Augenduschanlage geeignet.

Modèle 7507.2 solution tampon de phosphate stérile 4,9%. Pour la neutralisation d’acides et d’alcalis à l’exception de substances contenant du calcium. Dispositif pour le lavage simultané des deux yeux inclus. Convient également à la recharge de l’installation de laveurs d’yeux duo.

Modello 7507.2 tampone fosfato sterile 4,9% per neutralizzare acidi e alcali tranne le sostanze contenenti calcio. Dispositivo per il risciacquo simultaneo di entrambi gli occhi incluso. Utilizzabile anche come ricarica per le unità lavaocchi duo.

500 ml capacity 500 ml Kapazität Capacité de 500 ml Capacità 500 ml

--

1:5

+

Model 7507.2 sterile 4.9% Phosphate buffer solution. For neutralising acids and alkalis except from calcium- containing substances such as lime and cement. Complete with an eye device for washing both eyes at the same time. Also for refilling of the Duo eye wash station.

Other models

7500

7500EB

7501

7507.1

7516

7516.1

7516.2

7516BOX

7516BOX.2

7602.10.2

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

--

--

--

--

--

--

17,8 kg --

Spare Parts

Accessory

68

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash

7516 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7516 wandmontierte Anlage mit 1 x 500 ml Quetschflasche mit Augenwaschflüssigkeit, Piktogramm im Lieferumfang enthalten. Schnell verfügbare Augenspülung, speziell für kleinere Arbeitsplätze geeignet. Spüldauer: ca. 5 Min.

Modèle 7516 installation murale avec un flacon compressible contenant du liquide de lavage des yeux, pictogramme fourni. Rinçage des yeux rapidement disponible, convient particulièrement aux postes de travail plutôt exigus. Durée de rinçage : env. 5 min.

Modello 7516 unità montata a parete con flacone da 500 ml di liquido di lavaggio per occhi, pittogramma incluso. Liquido per il risciacquo degli occhi disponibile rapidamente, utile in particolare per postazioni di lavoro di piccole dimensioni. Durata del risciacquo: circa 5 min.

Wall-mounted station 500 ml capacity Wandstation 500 ml Kapazität Mural station capacité de 500 ml Stazione parete capacità 500 ml

--

1:5

+

Model 7516 wall-mounted station with 1 x 500 ml Plum Eye Wash complete with pictogram. Especially suitable for quick access in small workplaces. Rinsing time: approx. 5 min.

Other models

7500

7500EB

7501

7507.1

7507.2

7516.1

7516.2

7516BOX

7516BOX.2

7602.15

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

--

--

--

--

--

--

17,6 kg --

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

69


Eyewash

7516.1 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli

1:5

+

Model 7516.1 bottle containing a 0,9% sterile sodium chloride solution. Complete with an ergonomic eye cup, a dust cap and clear instructions. For refilling stations or to use alone. Rinsing time: approx. 5 min.

Modell 7516.1 Flasche mit steriler Natriumchloridlösung (0,9%). Ergonomische Augenschale, Staubkappe und leicht verständliche Gebrauchsanweisung im Lieferumfang enthalten. Für Nachfüllungen und Einzeleinsatz geeignet. Spüldauer: ca. 5 Min.

Modèle 7516.1 flacon de solution chlorure de sodium stérile (0,9%). Œillère ergonomique, protection anti-poussière et instructions d’emploi faciles à comprendre fournis. Convient aux recharges et aux utilisations individuelles. Durée de rinçage : env. 5 min.

Modello 7516.1 flacone con soluzione sterile di cloruro di sodio (0,9%). Paraocchi ergonomico, protezione antipolvere e istruzioni per l‘uso di facile comprensione inclusi. Utilizzabile come ricarica e per utilizzo singolo. Durata del risciacquo: circa 5 min.

--

500 ml capacity 500 ml Kapazität Capacité de 500 ml Capacità 500 ml

Other models

7500

7500EB

7501

7507.1

7507.2

7516

7516.2

7516BOX

7516BOX.2

7601.10.2

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

--

--

--

--

--

--

14 kg --

Spare Parts

Accessory

70

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash

7516.2 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli

1:5

+

Model 7516.2 sterile 0.9 % Sodium chloride solution. For injuries with foreign bodies like dust, dirt etc. Complete with an eye device for rinsing both eyes at the same time. Also for refilling of the Duo Eye Wash stations.

Modell 7516.2 Sterile 0,9 % Natriumchloridlösung. Bei Verletzungen durch Fremdkörper wie Staub, Schmutz usw. Inkl. Vorrichtung für die gleichzeitige Spülung beider Augen. Auch zum Nachfüllen der Duo-Augenduschanlagen geeignet.

Modèle 7516.2 solution de chlorure de sodium stérile 0,9 %. En cas de blessures occasionnées par des corps étrangers tels que poussière, salissures. Dispositif pour rinçage simultané des deux yeux inclus. Convient également à la recharge des installations de laveurs d’yeux duo.

Modello 7516.2 soluzione sterile di cloruro di sodio (0,9%). In caso di ferite occasionali in presenza di corpi estranei come polvere, sporco, ecc. Dispositivo per il risciacquo simultaneo di entrambi gli occhi incluso. Utilizzabile anche come ricarica per le unità lavaocchi duo.

--

500 ml capacity 500 ml Kapazität Capacité de 500 ml Capacità 500 ml

Other models

7500

7500EB

7501

7507.1

7507.2

7516

7516.1

7516BOX

7516BOX.2

7601.37

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

--

--

--

--

--

--

46 kg --

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

71


Eyewash Box

7516BOX Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli

1:5

+

Model 7516BOX a dust-proof wall station with 200 ml pH Neutral and 500 ml Plum Eye Wash with pictorgram and mirror, delivered incl. emergency plan. For optional safety where there is risk of eye injuries from acids or alkalis. Note: even after rinsing with pH Neutral a continuation of rinsing with Plum Eye Wash is recommended until medical treatment is administered. Rinsing time: approx. 2 min. for pH Neutral, 5 min. for Plum Eye Wash.

Modell 7516BOX staubdichte Wandbox mit 200 ml pH Neutral- und 500 ml Plum-Augenspüllösung, Piktogramm, Spiegel, und Notfallplan im Lieferumfang enthalten. Optionale Sicherheit bei Gefahr von Augenverletzungen durch Säuren und Laugen. Hinweis: Nach der Spülung mit pH Neutral wird eine weitere Spülung mit Plum-Augenspüllösung bis zur ärztlichen Behandlung empfohlen. Spüldauer: ca. 2 Min. mit pH Neutral, 5 Min. mit Plum Eye Wash.

Modèle 7516BOX station murale avec 200 ml de solution de rinçage oculaire pH neutre et 500 ml de solution de rinçage Plum, pictogramme, miroir et plan de secours compris dans la livraison. Sécurité optimale en cas de risque de blessures oculaires par acides et alcalis. Note : après le rinçage avec la solution pH neutre, un deuxième rinçage avec la solution Plum est recommandé avant l‘auscultation médicale. Durée de rinçage : env. 2 min. avec la solution pH Neutre, 5 min. avec Plum Eye Wash.

Modello 7516BOX stazione a parete con 200 ml di soluzione per il risciacquo oculare a pH neutro e 500 ml di soluzione per il risciacquo Plum, pittogramma, specchio e piano di emergenza inclusi nella fornitura. Sicurezza ottimale in caso di rischio di incidente oculare con acidi e alcali. Nota: dopo il risciacquo con la soluzione a pH neutro, si consiglia un secondo risciacquo con la soluzione Plum prima di consultare il medico. Durata del risciacquo: circa 2 min. con la soluzione a pH neutro, 5 min. con Plum Eye Wash.

--

A dust-proof wall station Staubdichte Wandbox Box mur anti poussière Casella muro antipolvere

Other models

7500

7500EB

7501

7507.1

7507.2

7516

7516.1

7516.2

7516BOX.2

7602.10TW

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

--

--

--

--

--

--

18,9 kg --

Spare Parts

Accessory

72

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash Box

7516BOX.2 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7516BOX.2 Staubdichte Wandanlage mit 1 x 500 ml pH Neutral Duo und 1 x 1000 ml Plum Augenspüllösung Duo, Piktogramm auf der Vorderseite und Spiegel in der Abdeckhaube. Speziell für staubige Produktionsstätten geeignet, wo Säuren und Laugen ins Auge gelangen können.

Modèle 7516BOX.2 installation murale étanche à la poussière avec 1 x 500 ml pH Neutral Duo et 1 x 1000 ml Plum solution de rinçage oculaire Duo, pictogramme côté frontal et miroir dans le cache de protection. Convient notamment aux lieux de production poussiéreux où des acides et alcalis risquent de pénétrer dans les yeux.

Modello 7516BOX.2 stazione a parete con sistema antipolvere contenente 1 x 500 ml soluzione Duo a pH neutro e 1 x 1000 ml soluzione per il risciacquo Duo Plum, pittogramma a vista frontale e specchio nella tasca di protezione. Utilizzabile in particolare nei luoghi di lavoro molto polverosi o in caso di rischio di incidente oculare con acidi e alcali.

A dust-proof wall station Staubdichte Wandbox Box mur anti poussière Casella muro antipolvere

--

1:5

+

Model 7516BOX.2 dust-proof wall station containing 1 x 500 ml Ph Neutral Duo and 1 x 1.0 l Plum Eye Wash Duo, pictogram on the front side and a mirror inside the lid. Especially suitable for dusty production areas where there is a risk of eye injuries involving acids and alkali.

Other models

7500

7500EB

7501

7507.1

7507.2

7516

7516.1

7516.2

7516BOX

7602.10.2

9 kg --

11,1 kg --

4,2 kg --

--

--

--

--

--

--

17,8 kg --

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

73


Eye/Face Wash

7601.10.2 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli

1:5

+

Model 7601.10.2 portable Emergency consisting of a fixed shower and eye eyes face and body shower hose. Water is supplied through a stainless steel tank with a capacity of 30l.

Modell 7601.10.2 mobile Notausrüstung bestehend aus einer fixen Augendusche und einer Augen-/Gesichts- und Körperschlauchbrause inkl. Wassertank aus Edelstahl mit einer Kapazität von 30 l.

Modèle 7601.10.2 equipement d’urgence mobile composé d’une douche fixe et d’un tuyau flexible pour le laveur d‘yeux/de visage / la douche corporelle. Y compris réservoir en acier inoxydable avec une capacité de 30 l.

Modello 7601.10.2 equipaggiamento di emergenza portatile composto da doccia fissa e tubo flessibile per lavaocchi/lavaviso e doccia incl. serbatoio per l‘acqua in acciaio inox con una capacità di 30 l.

14 kg --

30 litre capacity Kapazität 30 Liter Capacité de 30 litres Capacità 30 litri

Other models

7601.37

7602.15

7602.10TW

7602.10.2

7500

7501

7500EB

9125

7516BOX

7516.2

46 kg --

17,6 kg --

18,9 kg --

17,8 kg --

9 kg --

4,2 kg --

11,1 kg --

2 kg --

--

--

Spare Parts

7605

2580702

6520715

9094

SP12FC

SP40

SP248

SP142

SP227

9082

Accessory

9007

74

9008

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7601.37 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7601.37 mobile druckluftbetriebene Notdusche mit Körperschlauchbrause, inkl. Tank aus Edelstahl mit einer Kapazität von 143 l, ausgelegt für einen Druck von 6 Bar. ABS-Kunststoff-Duschköpfe, Durchflussteuerung 95 l pro Minute und Staubabdeckungen; nicht selbstschliessendes Kugelventil aus verchromtem MessingDruckmesser 10 Bar, Druckbegrenzungsventil 6 Bar und ReifenLuftventil. Die Anlage beinhaltet eine mit Handventil betriebene Körperschlauchbrause, aufgeklebte Bedienungsanleitung, 1 Flasche antibakterieller Zusatz 9082, damit das Wasser 6 Monate aufbewahrt werden kann. Inkl. Transportgerät (Modell 9008/1).

Modèle 7601.37 douche d’urgence mobile fonctionnant à l’air comprimé, avec dispositif d’aspersion du corps, réservoir en acier inoxydable avec une capacité de 143 litres, conçu pour une pression de 6 bars. Têtes de douche en ABS, autorégulation de débit 95 litres par minute et protections anti-poussière ; vanne à boisseau sphérique de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé, manomètre 10 bars, vanne de limitation de pression 6 bars et valve à air pour pneumatiques. L’installation comprend un dispositif d’aspersion du corps opéré par une vanne manuelle, un autocollant avec les instructions d’utilisation, 1 flacon d’additif bactériostatique 9082 pour pouvoir conserver l’eau pendant 6 mois. Dispositif de transport (modèle 9008/1) fourni.

Modello 7601.37 doccia di emergenza portatile con funzionamento ad aria compressa, con aspersore per il corpo, serbatoio in acciaio inox con una capacità di 143 litri, ideato per una pressione di 6 bar. Soffione in plastica ABS, con controllo di flusso integrato autoregolante da 95 litri al minuto e protezioni antipolvere; valvola a sfera stay-open in ottone cromato, manometro 10 bar, valvola di limitazione della pressione 6 bar e valvola per pneumatici. L’unità comprende un aspersore per il corpo azionato da una valvola manuale, un adesivo con le istruzioni per l‘uso, 1 flacone di additivo batteriostatico 9082 per garantire la conservazione dell‘acqua per un periodo di 6 mesi. Carrello (modello 9008/1) incluso.

143 litre capacity with cart Kapazität 143 Liter mit Wagen Capacité de 143 litres avec chariot Capacità 143 litri con carrello

46 kg --

1:5

+

Model 7601.37 portable air pressure operated eyewash with body spray shall include a stainless steel 143l ASME 130psi rated tank, ABS plastic anti-surge eyewash heads with. 25 gpm flow controls and dust covers, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with stainless steel ball and stem, 10 BAR air pressure gauge, 6 BAR air pressure relief valve, and tire-type air fill valve. Unit shall also include squeeze-valve operated body spray, label-mounted operating instructions, and 1 bottle of bacteriostatic additive to permit storage of water for six months. Incl. Cart 9008.

Other models

7601.10.2

7602.10TW

7602.15

7602.10.2

7500

7501

7500EB

9125

7507.1

7516BOX.2

14 kg --

18,9 kg --

17,6 kg --

17,8 kg --

9 kg --

4,2 kg --

11,1 kg --

2 kg --

--

--

Spare Parts

SP12

SP170

9082

9094

SP248

SP142

SP21FC

7605

6520715

2580702

Accessory

9008

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

75


Eye/Face Wash

7602.10.2 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7602.10.2 mobile Notausrüstung bestehend aus einer fixen Augendusche und einer Augen-/Gesichts- und Körperschlauchbrause. Die Wasserversorgung erfolgt über einen Edelstahltank mit einer Kapazität von 30 l.

Modèle 7602.10.2 equipement mobile composé d’une douche fixe et d’un tuyau flexible pour le laveur d‘yeux/de visage / la douche corporelle. L’alimentation en eau est assurée par un réservoir en acier inoxydable avec une capacité de 30 l.

Modello 7602.10.2 equipaggiamento portatile composto da doccia fissa e tubo flessibile per lavaocchi/lavaviso e doccia. L‘alimentazione dell‘acqua è garantita da un serbatoio in acciaio inox con una capacità di 30 l.

30 litre capacity Kapazität 30 Liter Capacité de 30 litres Capacità 30 litri

17,8 kg --

1:5

+

Model 7602.10.2 transportable Emergency consisting of a fixed shower and eye eyes face and body shower hose. Water is supplied through a stainless steel tank with a capacity of 30l.

Other models

7601.10.2

7602.15

7602.10TW

7601.37

7500

7501

7500EB

9125

7516

7516.2

14 kg --

17,6 kg --

18,9 kg --

46 kg --

9 kg --

4,2 kg --

11,1 kg --

2 kg --

--

--

Spare Parts

6520715

2580702

7605

9094

SP11FC

SP40

SP248

SP142

SP238

SP170

Accessory

9007

76

9008

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eyewash

7602.10TW Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7602.10TW mobile druckluftbetriebene Augendusche mit temperiertem Wasser; 38 Liter-Edelstahltank 8 Bar, Soft-Flo-Augenduschköpfe aus ABS-Kunststoff mit Druckstosssicherung, Durchflussteuerung 95 l pro Minute, Staubabdeckungen; vor Verunreinigungen geschützte Augendusche, Kugelventil aus verchromtem Messing, Luftdruckprüfer 10 Bar, Druckbegrenzungsventil 6 Bar, Reifenluftventil. Die Anlage umfasst darüber hinaus ein thermostatgesteuertes 600 Watt-Heizgerät (230V) mit thermischer Isolierung zur Gewährleistung einer Wassertemperatur zwischen 18 – 29°C, eine aufgeklebte Bedienungsanweisung, eine Flasche mit bakteriostatischem Wasserkonservierungsstoff 9082 (6 Monate wirksam).

Modèle 7602.10TW laveur d’yeux mobile fonctionnant à l’air comprimé, fournit de l’eau tempérée; réservoir 38 litres, 8 bars, têtes de douche Soft-Flo pour laveurs d’yeux/ de visage en ABS avec dispositif anti-bélier, régulation de débit 95 l par minute, protections anti-poussière; lave-yeux protégé contre les salissures, vanne à boisseau sphérique en laiton chromé, manomètre 10 bars, clapet de limitation de pression 6 bars et valve à air pour pneumatiques. L’installation comprend également un appareil de chauffage 600 Watt (230V) commandé par thermostat, avec isolation thermique pour assurer une température de l’eau entre 18 – 29°C, un autocollant comportant les instructions de service, un flacon avec un conservateur bactériostatique 9082 (efficace pendant 6 mois).

Modello 7602.10TW lavaocchi portatile con funzionamento ad aria compressa, con acqua temperata, serbatoio con una capacità di 38 litri, ideato per una pressione di 8 bar, soffione Soft-Flo per lavaocchi/lavaviso in plastica ABS con dispositivo antipompaggio, con controllo di flusso integrato autoregolante da 95 litri al minuto, protezioni antipolvere, lavaocchi incassato con protezione anti-impurità, valvola a sfera in ottone cromato, manometro 10 bar, valvola di limitazione della pressione 6 bar e valvola per pneumatici. L’unità comprende un dispositivo di riscaldamento 600 Watt (230V) azionato tramite termostato, con isolamento termico al fine di garantire una temperatura dell‘acqua compresa tra 18 e 29°C, un adesivo con le istruzioni per l‘uso, un flacone di additivo batteriostatico 9082 (efficacia 6 mesi).

30 litre capacity Kapazität 30 Liter Capacité de 30 litres Capacità 30 litri

18,9 kg --

1:5

+

Model 7602.10TW portable tempered water air pressure operated eyewash shall include a 8 BAR 38l capacity stainless steel tank, SoftFlo ABS plastic eyewash anti-surge heads with. 25 gpm flow controls and dust covers, break-away resistant spring-protected eyewash, chrome-plated brass ball valve equipped with stainless steel ball and stem, 10 BAR air pressure gauge, 6 BAR air pressure relief valve, and tire-type air fill valve. Unit shall also include 600 Watt, 230V thermostatically controlled heater with fitted insulating jacket which maintains water temperature between 18 - 29ºC, label-mounted operating instructions and 1 bottle of bacteriostatic additive to permit storage of water for six months.

Other models

7500EB

7602.15

7602.10.2

7601.10.2

7500

7501

9125

7601.37

7507.1

7516.2

11,1 kg --

17,6 kg --

17,8 kg --

14 kg --

9 kg --

4,2 kg --

2 kg --

46 kg --

--

--

Spare Parts

6520715

2580702

7605

8901.6

9008

9094

SP11FC

SP40

SP229.158

SP170

9082

2347420

Accessory

9007

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

77


Eyewash

7602.15 Transportable models Transportable Modelle Modéls portable Trasportabili modelli Modell 7602.15 mobile druckluftbetriebene Augen-Notdusche inkl. Edelstahltank 57 l mit Druckmesser und Sicherheitsventil, Soft-Flo ABS-Kunststoff-Augenduschköpfe, Durchflussteuerung 95 Liter pro Minute, Staubabdeckungen; nicht selbstschliessendes Kugelventil 1/2“ aus verchromtem Messing .Betätigung mit grosser Handplatte aus Edelstahl.

Modèle 7602.15 laveur d‘yeux d’urgence mobile fonctionnant à l’air comprimé, réservoir en acier inoxydable 57 l avec manomètre et clapet de sécurité fournis, têtes de douche pour laveurs d‘yeux en ABS, régulation de débit 95 litres par minute, protections antipoussière ; vanne à boisseau sphérique 1/2“ en laiton chromé, actionnement avec grande palette à main en acier inoxydable.

Modello 7602.15 lavaocchi di emergenza portatile pressurizzato, serbatoio in acciaio inox 57 l con manometro e valvola di sicurezza inclusi, soffione per lavaocchi in plastica ABS Soft-Flo , controllo di flusso da 95 litri al minuto, protezioni antipolvere; valvola a sfera stayopen 1/2“ in ottone cromato, azionamento con grande leva in acciaio inox.

57 litre capacity Kapazität 57 Liter Capacité de 57 litres Capacità 57 litri

17,6 kg --

1:5

+

Model 7602.15 pressurized portable emergency eyewash shall include 15 gallon stainless steel container equipped with pressure gauge and safety relief valve, Soft-Flo ABS plastic eyewash anti-surge heads with. 25 gpm flow controls and dust covers, chrome plated brass stay-open 1/2“IPS eyewash valve with stainless steel ball and valve stem, with large stainless push handle activation.

Other models

7601.37

8901B 1/2”G

7602.10TW

7601.10.2

7602.10.2

7500

7501

7500EB

7507.2

7516BOX

46 kg --

1,8 kg --

18,9 kg --

14 kg --

17,8 kg --

9 kg --

4,2 kg --

11,1 kg --

--

--

Spare Parts

SP12

9094

SP225

8901.6

9008

SP170

9082

2580702

SP40

7605

Accessory

9007

78

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

+

Models

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

7301DM AXION

7610 AXION

7655WCSM AXION 7656WCC AXION

8356WCC AXION

7611 AXION

7656WCSM AXION 7752WC AXION

8356WCMS AXION 8901 AXION

7612LH AXION

7620 AXION

8162H AXION

8162HCRP AXION

7612 AXION

8901.6 AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

8901B AXION

8901RFK AXION

7655WCC AXION

8169 AXION

8902 AXION

79


Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

+

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

Models

8903 AXION

80

8904 AXION

8905 AXION

8906 AXION

8908 AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Washes - Stainless Steel Bowl

7301DM AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

1:5

+

Model 7301DM AXION deck-mounted eye/ face wash shall include a stainless steel 11“ round bowl, eye/face wash head SP65 with integral flow-control and flip-top dust cover, deck-mounted brass stay-open valve equipped with stainless steel ball and stem.

Modell 7301DM AXION ist eine tischeingebaute Augen-/ Gesichtsdusche, umfasst eine runde Schüssel Ø 280 mm aus Edelstahl, Augenwäschekopf SP65 mit eingebauter Durchflusskontrolle und aufklappbarer Staubabdeckung, inkl. verchromtes offenbleibendes Messingkugelventil. Modell geeignet für Laborbereiche.

Modèle 7301DM AXION fourni avec dispositif spécial de montage, fixation et serrage. Cuvette en acier inoxydable à rebord plat. Tête d‘aspersion type avec capsules de protection escamotables automatiquement et régulateurs de pression intégrés. Vanne à boisseau sphérique en laiton chromé actionnée par bouton poussoir.

Modello 7301DM AXION include una vaschetta rotonda in acciaio inox da Ø 280 mm, giunto di attacco del lavaocchi in acciaio inox con erogatore Feather-Flo® in plastica ABS di colore verde SP65 con controllo integrato del flusso e parapolvere con apertura a scatto, valvola a sfera stay-open in ottone con sfera e stelo in acciaio inox. Adatto per aree di laboratorio.

1/2”G 1 1/4”G 4,2 kg --

Deck Mounted Eye/face Wash Tischeingebaute Augen-/Gesichtswäsche Lave-yeux/visage sur plancher Lavaocchi/viso da incasso

Other models

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg --

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8905 AXION 1/2”G

8904 AXION 1/2”G

2,4 kg --

3 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8903 1/2”G

7610 AXION 1/2”O.D.slipjoint

7611 AXION 1/2”G

8905 1/2”G

2 kg --

4,2 kg --

3,1 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP175

SP256

SP65

SP170

SP90

SP81

9203

TWBS.EW

SP21FC

SP69FC

9201EFE

SP37.5

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

81


Eye/Face Wash

7610 axion Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 7610 AXION ist eine Augen-/ Gesichtsduschvorrichtung SP65. Aktivierung durch herunterziehen des Armes über das Bassin. Geeignet für Laborbereiche.

Modèle 7610 AXION lave-yeux/visage avec évier/ comptoir, est constitué de têtes d‘aspersion vertes en plastique ABS SP65 avec pare-poussière et contrôles de débit, soupape en laiton chromé poli rabattable en un mouvement. Activé en tirant sur les bras le long du Bassin. Approprié pour les régions du laboratoire.

Modello 7610 AXION include erogatori lavaocchi/lavaviso in plastica ABS SP65 con controllo del flusso integrato e parapolvere, leva di azionamento in ottone cromato lucido. Attivato tirando il braccio giù per le Bassin. Adatto per le aree di laboratorio.

1/2”O.D.slipjoint

Deck Mounted Eye/face Wash Tischeingebaute Augen-/Gesichtswäsche Lave-yeux/visage sur plancher Lavaocchi/viso da incasso

4,2 kg --

1:5

+

Model 7610 AXION sink/countertop eye/face wash shall include green ABS plastic SP65 eye/face wash heads with integral flow-controls and dust covers, polished chrome brass single action pull-down valve body.

Other models

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8123HPCP 1”G 4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7620 AXION goosen - pipe viar water sink 0,6 kg --

7301DM AXION 1/2”G 1 1/4”G 4,2 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8908 AXION 1/2”G

7612LH AXION 1/2”G

8905 AXION 1/2”G

8904 1/2”G

2,4 kg --

2,1 kg --

2,4 kg --

3 kg --

Spare Parts

SP65

SP175

SP170

SP37.5

9203

TWBS.EW

9201EFE

VRK650

Accessory

9001DPDT

82

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7611 AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 7611 AXION bei Nichtbenutzung weg drehbare Augen-/ Gesichts-Duschvorrichtung mit AXION MSR™ Augen-/Gesichts-Duschkopf SP65, entwickelt für die Montage an der linken oder rechten Seite des Bassins.

Modèle 7611 AXION tournante lavage des yeux/du visage avec AXION MSR™ pomme de douche des yeux/du visage SP65, conçue pour le montage sur le côté gauche ou droite du bassin.

Modello 7611 AXION un lavaocchi-lavaviso girabile con AXION MSR™ soffione per lavaocchi-lavaviso SP65, progettato per il montaggio sul lato sinistro o destro del bacino.

1/2”G

Deck Mounted Tischeinbau Incorperer Incorporare

3,1 kg --

1:5

+

Model 7611 AXION single action swing-away eye/face wash with AXION MSR™ eye/face wash head SP65 designed to be mounted on left or right side of sink.

Other models

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8123HPCP 1”G 4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7650/7651 1/2”O.D.slipjoint 3,2 kg --

7301DM AXION 1/2”G 1 1/4”G 4,2 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8903 AXION 1/2”G

8904 1/2”G

8908 AXION 1/2”G

1,9 kg --

3 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP65

SP175

SP170

5240025.5

9203

TWBS.EW

9201EFE

SP37.5

VRK7650

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

83


Eye/Face Wash

7612 AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 7612 AXION schwenkbare Augenduschvorrichtung, für Montage an der rechten Seite des Beckens, mit AXION MSR™ Augen-/ Gesichts-Duschkopf aus Edelstahl SP65SS.

Modèle 7612 AXION laveur d‘yeux pivotable, montage côté droit de la vasque, avec tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage AXION MSR™ en acier inoxydable SP65SS.

Modello 7612 AXION lavaocchi girevole progettato per il montaggio sul lato destro della vasca, con soffione per lavaocchi/lavaviso AXION MSR™ in acciaio inox SP65SS.

1/2”G

Polished chrome plated on right side mounting Chrompoliert für Rechtsmontage Laiton chrom poli pour montage à droite Cromato lucido per montaggio a destra

2,1 kg --

1:5

+

Model 7612 AXION swing-away eyewash designed to be mounted on right side of sink, with AXION MSR™ stainless steel eye/face wash head SP65SS.

Other models

7612LH AXION 1/2”G 2,1 kg --

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8123HPCP 1”G 4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8903 AXION 1/2”G 1,9 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

7301DM AXION 1/2”G 1 1/4”G 4,2 kg --

8904 AXION 1/2”G

8908 AXION 1/2”G

3 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP170

SP65SS

SP226PCP

SP175

9203

TWBS.EW

9201EFE

Accessory

9001DPDT

84

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7612LH AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 7612LH AXION schwenkbare Augenduschvorrichtung, Montage an der linken Seite des Beckens, mit AXION MSR™ Augen-/ Gesichts-Duschkopf aus Edelstahl SP65SS.

Modèle 7612LH AXION laveur d‘yeux pivotable, montage côté gauche de la vasque, avec tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage AXION MSR™ en acier inoxydable SP65SS.

Modello 7612LH AXION lavaocchi girevole progettato per il montaggio sul lato sinistro della vasca, con soffione per lavaocchi/lavaviso AXION MSR™ in acciaio inox SP65SS.

1/2”G

Polished chrome plated on left side mounting Chrompoliertt für Linksmontage Laiton chromé poli pour montage à gauche Cromato lucido per montaggio a sinistra

2,1 kg --

1:5

+

Model 7612LH AXION swing-away eyewash designed to be mounted on left side of sink, with AXION MSR™ stainless steel eye/face wash head SP65SS.

Other models

7620 AXION goosen - pipe viar water sink 0,6 kg --

8903 AXION 1/2”G 1,9 kg --

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8123HPCP 1”G 4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

7301DM AXION 1/2”G 1 1/4”G 4,2 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8170 1”G

8904 AXION 1/2”G

5,5 kg --

3 kg --

Spare Parts

SP170

SP65SS

SP226PCPL

SP175

9203

TWBS.EW

9201EFE

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

85


Eye/Face Wash

7620 axion Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Model 7620 AXION™ eyePOD™ is a polis- Modell 7620 AXION™ eyePOD™ Augenduhed stainless steel, faucet-mounted eyewash. sche aus poliertem Edelstahl, zur Montage an Standard-Armaturen. Inkl. Verbrühsicherung.

Modèle 7620 AXION™ eyePOD™ laveur Modello 7620 AXION™ eyePOD™ lavaocchi d’yeux en acier inoxydable, montage sur la in acciaio inox lucidato, montaggio per rubirobinetterie standard. Protection contre les netteria standard. Incl. valvola antiustione. échaudures comprise.

goosen - pipe viar water sink 0,6 kg --

1:5

+

Mounted on tap Montiert an Wasserhahn Monté sur le robinet Montato su rubinetto

Other models

7301DM 1/2”G 1 1/4”NPS 4,2 kg --

7611 AXION 1/2”G 3,1 kg --

7752WC AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

8904 AXION 1/2”G

7650 / 7651 1/2”O.D. slipjoint

7655WCC AXION 1/2”G

3 kg --

3,2 kg --

8,5 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7612LH 1/2”O.D 2,1 kg --

7656WCSM AXION 1/2”G 2”G 15,6 kg --

8908 AXION 1/2”G 2,4 kg --

Spare Parts

0000001717

0000001715

0000001719

0000081801

Accessory

1700

86

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7655WCC aXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Model 7655WCC AXION, accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing.

Model 7655WCC AXION, barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem EdelstahlGehäuse.

Modèle 7655WCC AXION, accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable.

Modello 7655WCC AXION, accessibili, incasso a parete, l‘attivazione pull-down AXION MSR™, lavaggio per occhi ed faccia in un alloggiamento in acciaio inox.

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

1/2”G 8,5 kg x

1:5

+

Other models

7656WC 1/2”G 1 1/2” 16,6 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/4”IPS 8,1 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8356WCC AXION 1”G 2”G 20 kg x

8327WC 1 1/4”G

8122HCRP AXION 1”G

48 kg x

3,8 kg --

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP170

SP37.6

9203

TWBS.EW

9201EFE

VRK7650

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

87


Eye/Face Wash

7655WCSM aXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Model 7655WCSM AXION barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem EdelstahlGehäuse mit Wandbox.

Modèle 7655WCSM AXION accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable avec le mur-box.

Modello 7655WCSM AXION accessibili, incasso a parete, l‘attivazione pull-down AXION MSR™, lavaggio per occhi ed faccia in un alloggiamento in acciaio inox con scatola d‘incasso.

1/2”G

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

14 kg x

1:5

+

Model 7655WCSM AXION accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing with wall box.

Other models

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8356WCSM AXION 1”G 2”G 30 kg x

8327WC 1 1/4”G 48 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP37.6

SP170

9203

TWBS.EW

9201EFE

VRK7650

Accessory

9001DPDT

88

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7656WCC aXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

1:5

+

Model 7656WCC AXION, accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing.

Model 7656WCC AXION, barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem EdelstahlGehäuse.

Modèle 7656WCC AXION, accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable.

Modello 7656WCC AXION, accessibili, incasso a parete, l‘attivazione pull-down AXION MSR™, lavaggio per occhi ed faccia in un alloggiamento in acciaio inox.

1/2”G 2”G 11,5 kg x

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

Other models

7655WCC AXION 1/2”G 8,5 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8309WC AXION2 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8356WC 1”G 1 1/2”G 27,6 kg x

8327WC 1 1/4”G

8122HWC AXION 1”G

48 kg x

5,5 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP170

SP37.6

VRK7650

9203

TWBS.EW

SP21FC

9201EFE

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

89


Eye/Face Wash

7656WCSM aXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

1:5

+

Model 7656WCSM AXION accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing with wall box. Stainless steel lid.

Model 7656WCSM AXION, barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/Gesichtsdusche mit AXION MSR™ Augen-/Gesichtsdusche Kopf, in einem Edelstahl-Gehäuse mit Wandbox. Edelstahl Deckel.

Modèle 7656WCSM AXION, accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable avec le mur-box. Couvercle en acier.

Modello 7656WCSM AXION, accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable avec le mur-box. inoxydable.coperchio in acciaio inox.

1/2”G 2”G 15,6 kg x

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

Other models

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8356WCSM AXION 1”G 2”G 30 kg x

8327WC 1 1/4”G 48 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP170

SP37.6

VRK7650

9203

TWBS.EW

SP21FC

9201EFE

Accessory

9001DPDT

90

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7752WC aXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

1:5

+

Model 7752WC AXION wall-mounted eye/ face wash shall include a stainless steel bracket with an integral stainless steel 11“ (Ø 280mm) round bowl, stainless steel eyewash yoke assembly with SP65 with integral flowcontrols and flip-top dust covers.

Modell 7752WC AXION wandbefestigte Augen-/ Gesichtsdusche umfasst eine runde Auffangschale aus Edelstahl, SP65 mit eingebauter Durchflusskontrolle, Staubabde-ckungen. Verchromtes offenbleibendes Kugelventil aus rostfreiem Stahl.

Modèle 7752WC AXION de lave-yeux/visage mural comprend une vasque en inox, une arcade de douche oculaire SP65. Soupape à bille ouverture maintenue en laiton chromé avec tige et bille en inox.

Modello 7752WC AXION con fissaggio a parete include una vaschetta rotonda in acciaio inox, giunto di attacco del lavaocchi in acciaio inox SP65 per il lavaggio oculare con controllo integrato del flusso e parapolvere. Valvola a sfera stayopen in ottone cromato, con sfera e stelo in acciaio inox.

1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

Other models

7656WC 1/2”G 1 1/2” 16,6 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8356WCC AXION 1”G 2”G 20 kg x

8327WC 1 1/4”G

7655WC 1/2”G

48 kg x

11,8 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

Spare Parts

SP65

SP233

SP175

SP170

SP95

5602685

SP37.5

9203

TWBS.EW

SP60

SP21FC

SP69FC

9201EFE

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

91


Shower - ABS plastic shower head

8162h axion

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8162H AXION Körperdusche für Installation über Türen etc. Duschkopf AXION SP829 76Lt./Min.aus grünem ABS Plastik. lnkl. Wandbefestigungsmaterial gem. Zeichnung. lnkl. Not-Hinweisschild SP177 aus Kunststoff. Anschlussgrösse 1“G, Zuführung/ Bedienung rechts oder links bei Bestellung angeben.

Modèle 8162H AXION douche pour le corps installé au-dessus de la porte, pommeau de douche SP829 76Lt./Min. en plastique ABS. SP177 signal d‘urgence. Opération spezificare droite ou à gauche lors de la commande.

Modello 8162H AXION corpo doccia per installazione sopra la porta, Soffione SP829 doccia 76Lt./Min. in plastica ABS. Segnale d‘emergenza SP177. Funzionamento destra o sinistra spezificare al momento dell‘ordine.

1”G

Over door installation Über Tür montiert Installé au dessus de la porte Montata sopra la porta

6,2 kg --

1:5

+

Model 8162H AXON body shower for installation on doors, etc. showerhead AXION 76Lt./Min. SP829 of green ABS plastic. lnkl. Wall mounting hardware according to drawing. lnkl. Emergency sign SP177 plastic. Port size 1“G, feed / Operation specify right or left when ordering.

Other models

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg --

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg --

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8163 1”G

8908 AXION 1/2”G

8162HCRP AXION 8902 AXION 1”G 1/2”G

8907 1/2”G

8905 AXION 1/2”G

5,5 kg --

2,4 kg --

6,2 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

2,6 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP200

SP177

SP170

TWBS.SH

9010

SP223

SP829SS

Accessory

9001DPDT

92

9201E

AREA.1

AREAEX.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - ABS plastic shower head

8162hcrp axion Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8162HCRP AXION Körperdusche für Installation über Türen etc. Duschkopf AXION SP829 76Lt./Min. aus grünem ABS Plastik. lnkl. Wandbefestigungsmaterial gem. Zeichnung. lnkl. Not-Hinweisschild SP177 aus Kunststoff. Anschlussgrösse 1“G, Zuführung/ Bedienung rechts oder links bei Bestellung angeben. Inklusive grünem Korrosionsschutz.

Modèle 8162HCRP AXION douche pour le corps installé au-dessus de la porte, pommeau de douche SP829 76Lt./Min. en plastique ABS. SP177 signal d‘urgence. Opération spezificare droite ou à gauche lors de la commande. Inclut la protection contre la corrosion verte.

Modello 8162HCRP AXION corpo doccia per installazione sopra la porta, Soffione SP829 doccia 76Lt./Min. in plastica ABS. Segnale d‘emergenza SP177. Funzionamento destra o sinistra spezificare al momento dell‘ordine. Incl. protezione verde contro la corrosione.

1”G

Corrosion resistant coating Korrosionsbeständige Beschichtung Revitement anticorrosion Rivestimento anticorrosione

6,2 kg --

1:5

+

Model 8162HCRP AXION body shower for installation on doors, etc. showerhead AXION 76Lt./Min. SP829. of green ABS plastic. lnkl. Wall mounting hardware according to drawing. lnkl. Emergency sign SP177 plastic. Port size 1“G, feed / Operation specify right or left when ordering. Including green corrosion protection.

Other models

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg --

8162V 1”G

8122H AXION 1”G

8123H 1”G

2,8 kg --

3.8 kg --

4,6 kg --

8300CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,1 kg --

8122VCRP AXION 1”G

8904 AXION 1/2”G

8901RFK AXION 1 1/4”G

8901.6 1/2”G

8133V 1”G

2,9 kg --

3 kg --

2,2 kg --

2 kg --

3,4 kg --

Spare Parts

SP829

SP260

SP200

SP177

SP170

TWBS.SH

9010

SP223

SP829SS

Accessory

9001DPDT

9201E

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

AREA.1

AREAEX.1

93


Shower - Stainless steel shower head

8169 AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8169 AXION bündig in die Decke eingebaute Ganzkörperdusche mit Duschkopf SP829SS Ø 267 mm aus poliertem Edelstahl mit integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 75 l/min., nicht selbstschliessendes Kugelventil. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff, 1120 mm.

Modèle 8169 AXION douche corporelle encastrée au plafond avec tête de douche SP829SS Ø 267 mm en acier inoxydable poli avec autorégulation de débit intégrée 75 l/min., vanne à boisseau sphérique de type « maintien à l‘ouverture », tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire 1120 mm.

Modello 8169 AXION doccia montata a soffitto con soffione in acciaio inox lucidato SP829SS, Ø 267 mm con controllo del flusso integrato autoregolante da 75 l/min, valvola a sfera stay-open, barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare, 1120 mm.

1”G

Ceiling mounting Deckenmontage Montage au plafond Montaggio a soffitto

5,4 kg --

1:5

+

Model 8169 AXION flush to ceiling drench shower shall include a polished stainless steel 10-1/2“ showerhead with integral self-regulating 20 gpm flow control, brass stay-open ball valve equipped with a stainless steel ball and stem, stainless steel 44“ pull rod with triangular handle.

Other models

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

7620 AXION goosen - pipe viar water sink 0,6 kg --

8904 AXION 1/2”G

8164 AXION 1”G

7611 AXION 1/2”G

8170 1”G

3 kg --

8 kg --

3,1 kg --

5,5 kg --

Spare Parts

SP829SS

SP260.1

SP202

SP177

SP170

TWBS.SH

SP206

SP203

9010

Accessory

9001DPDT

94

SP829

9201E

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash - Wall mounted

8356WCC AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Model 8356WCC AXION wall-mounted, fully recessed combination shower and eye/ face wash with AXION MSR™ eye/face wash SP65 drain pan, and a ceiling-mounted shower head SP829SS.

Model 8356WCC AXION, Wand-/ Einbaukombination mit Dusche. AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche SP65, Kondensatwanne wandmontiert, an der Decke montierter Duschkopf SP829SS.

Modèle 8356WCC AXION oculaire rincer Modello AXION 8356WCC lava occhi incasso avec douche. AXION MSR ™ oculaire et le con doccia. AXION MSR ™ lava occhi e faccia visage SP65, fixé au mur SP829SS tête de SP65, montaggio soffione in parete SP829SS. douche.

1”G 2”G 20 kg x

1:5

+

Wheel chair accessible Rollstuhlzugänglich Pour handicapés Per Sedia a rotelle

Other models

7656WCC AXION 1/2”G 2”G 8,5 kg x

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

7752WC AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7655WCC AXION 1/2”G 8,5 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP829SS

SP265

SP178

SP170

SP37.6

9001DPDT

SP829

9201E

AREA.1

AREAEX.1

VRK7650

Accessory

TWBS.SH

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

95


Shower and Eye/Face Wash - Wall mounted

8356WCSM AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio

1:5

+

Model 8356WCSM AXION wall-mounted, fully recessed combination shower and eye/ face wash with AXION MSR™ eye/face wash SP65 drain pan, and a ceiling-mounted shower head SP829SS.

Model 8356WCSM AXION Wand-/ Einbaukombination mit Dusche. AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche SP65, Kondensatwanne wandmontiert, an der Decke montierter Duschkopf SP829SS.

Modèle 8356WCSM AXION oculaire rincer avec douche. AXION MSR™ oculaire et le visage SP65, fixé au mur SP829SS tête de douche.

Modello 8356WCSM AXION lava occhi incasso con doccia. AXION MSR™ lava occhi e faccia SP65, montaggio soffione in parete SP829SS.

1”G 2”G 30 kg x

Wheel chair accessible Rollstuhlzugänglich Pour handicapés Per Sedia a rotelle

Other models

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7656WCC AXION 1/2”G 2”G 11,5 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

7752WC AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

7655WCC AXION 1/2”G 8,5 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP829SS

SP265

SP178

SP170

SP37.6

9001DPDT

SP829

9201E

AREA.1

AREAEX.1

VRK7650

Accessory

TWBS.SH

96

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/face wash / hose spray

8901 AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Model 8901 AXION eye / face shower body Modell 8901 AXION Augen-/ Gesichtsdusche spray. SP65 shower head with hand valve. und Körpersprühvorrichtung. SP65: DuschWater hose 2.4 m of green PVC. kopf mit Handventil. Wasserschlauch 2,4 m aus grünem PVC.

Modèle 8901 AXION laveur d‘yeux/de visage et dispositif d’aspersion du corps. SP65 : Tête de douche avec vanne manuelle. Tuyau d’eau flexible 2,4 m en PVC vert.

With manual valve Mit Handventil Avec vanne manuelle Con valvola manuale

1/2”G 1,6 kg --

1:5

+

Modello 8901 AXION lavaocchi/lavaviso e aspersore per il corpo. SP65: Soffione con valvola manuale. Tubo dell‘acqua flessibile 2,4 m in PVC verde.

Other models

8226 1 1/4”G 1 1/4”G 20,2 kg --

8901B 1/2”G 1,8 kg --

8320 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8904 AXION 1/2”G

8905 1/2”G

8908 AXION 1/2”G

8902 AXION 1/2”G

8907 1/2”G

7650 / 7651 1/2”O.D.slipjoint

8901RFK AXION 1 1/4”G

3 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

2,6 kg --

2,4 kg --

3,2 kg --

2,2 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP247

SP140

9203

9201EFE

SP175

SP170

VRKSP248

SP37.6

Accessory

TWBS.EW

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

97


Shower and Eye/Face Wash

8901.6 AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8901.6 AXION Augen-/Gesichts- und Körpersprühvorrichtung. SP65: Duschkopf mit Handventil. Wasserschlauch 1/2“, 1,8 m, aus grünem PVC. Für Anbau an mobile Duschen vorgesehen.

Modèle 8901.6 AXION dispositif d’aspersion pour les yeux, le visage et le corps. SP65 : Tête de douche avec vanne manuelle. Tuyau d’eau flexible 1/2“, 1,8 m, en PVC vert. Prévu pour compléter les douches mobiles.

Modello 8901.6 AXION aspersore per occhi, viso e corpo. SP65: Soffione con valvola manuale. Tubo per l‘acqua flessibile 1/2“, 1,8 m, in PVC verde. Concepito come completamento ideale per le docce portatili.

1/2”G

Recoil Hose and Spray Rückstossschlauch und Spray Douchette et tuyau recul Manichetta e tubo flessibile

2 kg --

1:5

+

Model 8901.6 AXION eye / face shower body spray. SP65 shower head with hand valve. Water hose 1.8 m of green PVC. Provided for attachment to portable showers.

Other models

8905 1/2”G

8904 1/2”G

8906 1/2”G

8901B AXION 1/2”G

8903 AXION 1/2”G

8901RFK 1/2”G

8901B 1/2”G

8902 1/2”G

8901 1/2”G

8903 1/2”G

2,4 kg --

3 kg --

2,4 kg --

1,8 kg --

1,9 kg --

2,2 kg --

1,8 kg --

2,6 kg --

1,6 kg --

2 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP247

SP142

SP502

9201EFE

SP175

SP170

VRKSP248

SP37.6

Accessory

SP212

98

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/face wash / hose spray

8901B AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8901B AXION Augen-/Gesichtsdusche mit innovativem Augenspülsystem (von der Nase weg zum Gesichtsrand). Verchromtes Handventil SP247 mit SP65 AXION Augen-/ Gesichtssprühkopf aus grünem ABS-Kunststoff. Wasserschlauch 1/2“, Länge 2,4 m, aus grünem PVC. Inkl. Wandhalterung mit Einhängebügel aus schwarzem ABS-Kunststoff.

Modèle 8901B AXION laveur d‘yeux/de visage avec système de rinçage oculaire innovant partant du nez vers l’extérieur du visage. Vanne manuelle chromée SP247 avec tête de douche pour laveur d’yeux/de visage SP65 AXION en ABS vert. Tuyau d’eau flexible 1/2“, longueur 2,4 m en PVC vert. Dispositif de fixation murale avec crochet en ABS noir.

Modello 8901B AXION lavaocchi/lavaviso con sistema di risciacquo oculare innovativo che parte dal naso e prosegue verso il lato esterno del viso. Valvola manuale cromata SP247 con soffione AXION per lavaocchi/ lavaviso SP65 in plastica ABS verde. Tubo dell‘acqua flessibile 1/2“, lunghezza 2,4 m, in PVC verde. Dispositivo di fissaggio a parete con morsetti in plastica ABS nera.s

1/2”G

With manual valve Mit Handventil Avec vanne manuelle Con valvola manuale

1,8 kg --

1:5

+

Model 8901B AXION eye/face wash with innovative eye-rinse system directed away from the nose and towards the outside of the face. Manual valve, chrome-plated SP247 with SP65 Eye/face wash spray head made of green ABS plastic. 2.4m hose made of green PVC. Incl. wall bracket with hanging loop made of black ABS plastic.

Other models

8901 AXION 1/2”G

8902 AXION 1/2”G

8906 AXION 1/2”G

8905 AXION 1/2”G

7612 AXION 1/2”G

7612LH 1/2”O.D

8901RFK AXION 1 1/4”G

8901.6 AXION 1/2”G

8903 AXION 1/2”G

8908 AXION 1/2”G

1,6 kg --

2,6 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

2,1 kg --

2,1 kg --

2,2 kg --

2 kg --

1,9 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP247

SP140

SP175

SP170

TWBS.EW

9203

SP21FC

9201EFE

SP133

SP37.6

Accessory

SP212

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

99


Eye/face wash / hose spray

8901RFK AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8901RFK AXION Körpersprühvorrichtung passend zu SP65 Augen-/Gesichtsduschkopf aus ABS-Kunststoff, nicht selbstschliessendes Handventil, Wasserschlauch 2.4 m und Montageset. Inkl. Einhängebügel, Klemmen und Anschlussstücken zur Nachrüstung der meisten Kombiduschen und Augenduschanlagen. Anschluss 1/2“.

Modèle 8901RFK AXION dispositif d’aspersion du corps compatible avec la tête de douche pour laveur d’yeux / de visage SP65 en ABS, vanne manuelle à levier de type « maintien à l’ouverture », tuyau 2,4 m et kit de montage. Crochet, clip en T et raccordements fournis pour le rattrapage de la plupart des douches combinées et laveurs d‘yeux. Raccordement 1/2“.

Modello 8901RFK AXION aspersore per il corpo compatibile con il soffione per lavaocchi/lavaviso SP65 in plastica ABS, valvola manuale stay-open, tubo 2,4 m e kit di montaggio. Morsetti, clip a T e raccordi inclusi per l‘aggiornamento della maggior parte delle docce combinate e lavaocchi. Raccordo 1/2“.

1 1/4”G

With manual valve Mit Handventil Avec vanne manuelle Con valvola manuale

2,2 kg --

1:5

+

Model 8901RFK AXION body spray features SP65 ABS plastic eye/face wash head, stay-open squeeze lever valve, eight-foot hose and installation kit. Kit includes clamp hook-up, tee clips and fitting for retrofit installation on most combination shower and eyewash units.

Other models

8902 AXION 1/2”G

8901 1/2”G

8901B 1/2”G

8906 AXION 1/2”G

8162H 1”G

8908 1/2”G

8901B AXION 1/2”G

7612 1/2”O.D

7612LH 1/2”O.D

8905 1/2”G

2,6 kg --

1,6 kg --

1,8 kg --

2,4 kg --

3,1 kg --

2,4 kg --

1,8 kg --

2,1 kg --

2,1 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP248 AXION

SP140

SP175

SP170

VRKSP248

9203

TWBS.EW

SP502

SP20.14

9201EFE

SP37.6

Accessory

SP212

100

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/face wash and spray hoses

8902 axion

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8902 AXION Augen-/ Gesichtsbrause SP65 mit Schlauch 2,4 m lang. Der Kopf umfasst eine aufklappbare Staubabdeckung. Verchromtes Handventil.

Modèle 8902 AXION est une douchette pour le corps, le visage et les yeux, un pommeau SP65, avec tuyau 2,4 m. Pare-poussière à couvercle basculant inclus. Soupape en laiton chromé, ouverture maintenue avec levier à presser.

Modello 8902 AXION erogatore singolo corpo, occhi/viso Manichetta a spruzzo SP65 da 2,4 m. L‘erogatore comprende un parapolvere integrato con apertura a scatto. Valvola a mano cromata.

1/2”G

Recoil Hose and Spray Rückstossschlauch und Spray Douchette et tuyau recul Manichetta e tubo flessibile

2,6 kg --

1:5

+

Model 8902 AXION single head eye/face and Body Spray SP65 with Hose 2,4 m long. Head includes inegral flip top dust cover. Chrome plated stay open valve with squeeze lever. Rubber hose with swivel-fitting at one end. Noril deck flange.

Other models

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8903 AXION 1/2”G

8904 1/2”G

8906 AXION 1/2”G

8908 AXION 1/2”G

8907 1/2”G

7650 / 7651 1/2” O.D. slipjoint

1,9 kg --

3 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

3,2 kg --

Spare Parts

SP65

SP248 AXION

SP140

SP175

SP170

SP42

TWBS.EW

9203

SP65SS

SP502

9201EFE

VRKSP248

SP37.6

Accessory

SP212

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

101


Shower and Eye/Face Wash

8903 AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8903 AXION Augen-/Gesichtsdusche mit innovativem Augenspülsystem (von der Nase weg zum Gesichtsrand). Verchromtes 2“ Handventil SP247 mit SP65 AXION Augen-/Gesichtssprühkopf aus grünem ABSKunststoff. Wasserschlauch 1/2“, Länge 2,4 m, aus grünem PVC. Inkl. Tischdurchführung aus schwarzem ABS-Kunststoff.

Modèle 8903 AXION laveur d‘yeux/de visage avec système de rinçage oculaire innovant partant du nez vers l’extérieur du visage. Vanne manuelle chromée SP247 2“ avec tête de douche pour laveur d’yeux/de visage SP65 AXION en ABS vert. Tuyau d’eau flexible 1/2“, longueur 2,4 m en PVC vert. Passage table en ABS noir inclus.

Modello 8903 AXION lavaocchi/lavaviso con sistema di risciacquo oculare innovativo che parte dal naso e prosegue verso il lato esterno del viso. Valvola manuale cromata 2“ SP247 con soffione AXION per lavaocchi/ lavaviso SP65 in plastica ABS verde. Tubo dell‘acqua flessibile 1/2“, lunghezza 2,4 m, in PVC verde. Passacavi da tavolo in plastica ABS nera incluso.

1/2”G

Deck mounted with manual valve Tischeinbau mit Handventil Incorperer avec vanne manuelle Incorporare con valvola manuale

1,9 kg --

1:5

+

Model 8903 AXION eye/face wash with innovative eye-rinse system directed away from the nose and towards the outside of the face. Manual valve, chrome-plated SP247 with SP65 eye/face wash spray head made of green ABS plastic. 2.4 m hose made of green PVC. Incl. table opening made of black ABS plastic.

Other models

8906 1/2”G

8904 1/2”G

8902 1/2”G

7612 AXION 1/2”G

7612LH AXION 1/2”G

8901 AXION 1/2”G

8903 1/2”G

8908 1/2”G

8905 1/2”G

8907 1/2”G

2,4 kg --

3 kg --

2,6 kg --

2,1 kg --

2,1 kg --

1,6 kg --

2 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP248 AXION

SP140

SP175

SP170

TWBS.EW

9203

SP502

9201EFE

SP37.6

Accessory

SP212

102

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face and Body Spray

8904 AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8904 AXION Augen-/Gesichtsdusche und Körpersprühvorrichtung für Montage auf Arbeitsfläche. Inkl. SP65 Augen-/ Gesichtsduschköpfe aus ABS-Kunststoff mit Fliptop-Staubabdeckung. Positionierung: 45 Grad, nicht selbstschliessendes verchromtes Messing-Handventil, 2.4 m langer grüner Kunststoffschlauch mit verchromten Schwenkbeschlägen an einem Ende, Tischflansch aus Noryl-Kunststoff mit integrierter Keilnut für die richtige Positionierung. Wasseranschluss 1/2“.

Modèle 8904 AXION Laveur d’yeux/de visage et dispositif d’aspersion du corps pour montage sur le plan de travail. Têtes de douche pour laveurs d’yeux/de visage SP65 en ABS avec protection anti-poussière entièrement amovible. Positionnement : 45 degrés, vanne manuelle en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture », tuyau flexible vert 2,4 m avec ferrures pivotantes à un bout, bride de fixation sur table en Noryl avec rainure de clavette intégrée pour assurer un positionnement correct. Raccordement à l‘eau 1/2“.

Modello 8904 AXION Lavaocchi/lavaviso e aspersore per il corpo per montaggio sul piano di lavoro con soffione per lavaocchi/ lavaviso SP65 in plastica ABS con protezione antipolvere completamente smontabile, posizionamento: 45 gradi, leva in ottone cromato stay-open, tubo flessibile verde 2,4 m con dispositivo di movimento a una estremità, flangia per il fissaggio sul tavolo in Noryl con cava per linguetta integrata per assicurare il corretto posizionamento. Attacco per l‘acqua 1/2“.

1/2”G

Deck mounted Tischeinbau Incorperer Incorporare

3 kg --

1:5

+

Model 8904 AXION counter-mounted eye/ face wash and body spray shall include SP65 ABS plastic eye/face wash heads with integral flip-top dust covers positioned at 45 degrees, chrome plated brass stay-open squeeze lever valve , 8-foot 250 psi green rubber hose with chrome-plated swivel fitting at one end, Noryl plastic deck flange with integral key slot for proper positioning.

Other models

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8901B 1/2”G

8903 1/2”G

8905 1/2”G

7612 AXION 1/2”G

7650 / 7651 1/2”O.D.slipjoint

8908 1/2”G

8907 1/2”G

1,8 kg --

2 kg --

2,4 kg --

2,1 kg --

3,2 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

Spare Parts

SP65/1

SP247

SP140

SP175

SP170

9203

SP212

SP502

9201EFE

SP42

VRKSP248

SP37.6

Accessory

TWBS.EW

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

103


Recoil Hose with shower head

8905 AXION

Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8905 AXION MSR™ wandmontierte Augen-/Gesichtsdusch- und Körpersprühvorrichtung, Positionierung 45 Grad, nicht selbstschliessendes Quetsch-Hebelventil aus verchromtem Messing mit integrierter Durchflusssteuerung 24 l pro Minute, gelber Rückzug-Schlauch 1/2“ mit verchromten Schwenkbeschlägen an den Enden, verchromte Wandhalterung mit Befestigungsclips.

Modèle 8905 AXION MSR™ laveur d’yeux/ de visage et dispositif d’aspersion du corps pour montage mural, positionnement 45 degrés, valve à levier avec détente de pression de type « maintien à l’ouverture » en laiton chromé, autorégulation de débit 24 l/minute, tuyau rétractable jaune 1/2“ avec ferrures pivotantes chromées aux deux bouts, dispositif de fixation murale avec clips de fixation.

Modello 8905 AXION MSR™ lavaocchi/lavaviso e aspersore per il corpo per montaggio a parete, posizionamento: 45 gradi, leva in ottone cromato stay-open con valvola di rilascio della pressione, controllo del flusso autoregolante 24 litri al minuto, tubo flessibile giallo di ritorno 1/2“ con dispositivo di movimento cromato a entrambe le estremità, dispositivo di fissaggio a parete con clip di fissaggio.

1/2”G

Wall mounted Wandmontiert Mural Con fissaggio a parete

2,4 kg --

1:5

+

Model 8905 AXION MSR™ wall mounted eye/face wash and body spray, positioned at 45 degrees, chrome plated brass stay-open squeeze lever valve with integral 6.25 gpm flow control, 12-foot 200 psi yellow recoil hose with chrome-plated swivel fitting ends, chrome plated wall bracket with grabber clips.

Other models

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8908 1/2”G

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

2,4 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21.9 kg --

8904 AXION 1/2”G

8901B 1/2”G

7610 1/2”O.D.slipjoint

8907 1/2”G

3 kg --

1,8 kg --

3,1 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP42

SP247

SP175

SP170

SP140.1

9203

SP212

SP502

SP21FC

9201EFE

VRKSP248

SP37.6

Accessory

TWBS.EW

104

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Single Eye/Face Wash

8906 AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Modell 8906 AXION Einzelduschkopf Augen-/Gesichts- und Körpersprühvorrichtung mit Rückzug-Schlauch 3.6 m und Wandhalterung. Inkl. Fliptop-Staubabdeckung. Verchromtes, nicht selbstschliessendes Handventil 1/2“.

Modèle 8906 AXION tête de douche simple pour laveur d’yeux/de visage et dispositif d’aspersion du corps avec tuyau rétractable 3.6 m et dispositif de fixation murale. Protection anti-poussière entièrement amovible fournie. Vanne manuelle chromée 1/2“ de type « maintien à l’ouverture ».

Modello 8906 AXION soffione singolo per lavaocchi/lavaviso e aspersore per il corpo con tubo flessibile di ritorno da 3,6 m e staffa di fissaggio a parete. Parapolvere completamente rimovibile incluso. Valvola manuale stay-open cromata 1/2“.

1/2”G

Wall mounted with manual valve Wandmontiert mit Handventil Fixation murale avec vanne manuelle Fissaggio a parete con valvola manuale

2,4 kg --

1:5

+

Model 8906 AXION single head eye/face and body spray with recoil hose 3.6 m and wall bracket. Head includes flip top dust cover. Chrome plate stay open valves with squeeze lever.

Other models

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8902 1/2”G

8162H AXION 1”G

8162V 1”G

8908 AXION 1/2”G

8907 1/2”G

7612LH 1/2”O.D

2,6 kg --

6,2 kg --

2,8 kg --

2,4 kg --

2,4 kg --

2,1 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP247

SP170

9203

9201EFE

SP175

SP140.1

VRKSP248

SP37.6

Accessory

TWBS.EW

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

105


Single Eye/Face Wash

8908 AXION Axion MSR™ Laboratory Unit Axion MSR™ Laborduschen Axion MSR™ Appareil de laboratoire Axion MSR™ Unità da Laboratorio Model 8908 AXION eyewash/face with „Re- Modell 8908 AXION Augen-/Gesichtsducoil“ hose and wall bracket special shower sche mit Aufroll-Schlauch 1/2“ und Wandhead is bent. halterung, abgewinkelter Spezialduschkopf SP21FC.

Modèle 8908 AXION laveur d’yeux/de visage Modello 8908 AXION lavaocchi/lavaviso con avec tuyau enroulable 1/2“ et fixation mura- tubo di „ritorno“ 1/2“ e staffa di fissaggio a le, tête de douche spéciale de forme recour- parete, soffione speciale piegato SP21FC. bée SP21FC.

Wall mounted with manual valve Wandmontiert mit Handventil Fixation murale avec vanne manuelle Fissaggio a parete con valvola manuale

1/2”G 2,4 kg --

1:5

+

Other models

8904 1/2”G

8902 1/2”G

8170 1”G

7613 1/2”O.D.slipjoint

8169 1”G

7650 / 7651 1/2”O.D.slipjoint

8901B 1/2”G

7612LH AXION 1/2”G

8903 1/2”G

8907 1/2”G

3 kg --

2,6 kg --

5,5 kg --

2,1 kg --

5,4 kg --

3,2 kg --

1,8 kg --

2,1 kg --

2 kg --

2,4 kg --

Spare Parts

SP65/1

SP247

SP170

SP175

TWBS.EW

SP502

9201EFE

SP140.1

SP83

VRKSP248

SP37.6

Accessory

9203

106

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere

+

Models

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

7655WCC AXION

7655WCSM AXION 7656WCC AXION

8327WC AXION

8356WCC AXION

7656WCSM AXION 7752WC AXION

8122HWC AXION

8309WC AXION

8356WCMS AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

107


Eye/Face Wash

7655WCC aXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Model 7655WCC AXION, accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing.

Model 7655WCC AXION, barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR ™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem EdelstahlGehäuse.

Modèle 7655WCC AXION, accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR ™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable.

Modello 7655WCC AXION, accessibili, incasso a parete, l‘attivazione pull-down AXION MSR ™, lavaggio per occhi ed faccia in un alloggiamento in acciaio inossidabile.

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

1/2”G 8,5 kg x

1:5

+

Other models

7656WC 1/2”G 1 1/2” 16,6 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/4”IPS 8,1 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8356WCC AXION 1”G 2”G 20 kg x

8327WC 1 1/4”G

8122HCRP AXION 1”G

48 kg x

3,8 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP170

SP37.6

9203

TWBS.EW

9201EFE

VRK7650

Accessory

9001DPDT

108

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7655WCSM aXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Model 7655WCSM AXION, barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR ™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem EdelstahlGehäuse mit Wandbox.

Modèle 7655WCSM AXION , accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR ™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable avec le mur-box.

Modello 7655WCSM AXION , accessibili, incasso a parete, l‘attivazione pull-down AXION MSR ™, lavaggio per occhi ed faccia in un alloggiamento in acciaio inossidabile con scatola d‘incasso.

1/2”G

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

14 kg x

1:5

+

Model 7655WCSM AXION, accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing with wall box.

Other models

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8356WCSM AXION 1”G 2”G 30 kg x

8327WC 1 1/4”G 48 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP37.6

SP170

9203

TWBS.EW

9201EFE

VRK7650

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

109


Eye/Face Wash

7656WCC aXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere

1:5

+

Model 7656WCC AXION accessible, recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing.

Model 7656WCC AXION barrierefrei, Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR ™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem EdelstahlGehäuse.

Modèle 7656WCC AXION accessible, dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR ™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable.

Modello 7656WCC AXION accessibili, incasso a parete, l‘attivazione pull-down AXION MSR ™, lavaggio per occhi ed faccia in un alloggiamento in acciaio inossidabile.

1/2”G 2”G 11,5 kg x

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

Other models

7655WCC AXION 1/2”G 8,5 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8309WC AXION2 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8356WC 1”G 1 1/2”G 27,6 kg x

8327WC 1 1/4”G

8122HWC AXION 1”G

48 kg x

5,5 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP170

SP37.6

VRK7650

9203

TWBS.EW

SP21FC

9201EFE

Accessory

9001DPDT

110

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Eye/Face Wash

7656WCSM aXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere

1:5

+

Model 7656WCSM AXION accessible recessed wall, activation pull-down eye / face wash with AXION MSR ™ eye / face wash head in a stainless steel housing with wall box. Stainless steel lid.

Model 7656WCSM AXION barrierefrei Wandeinbau, aktivierung pull down Augen-/ Gesichtsdusche mit AXION MSR ™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf, in einem Edelstahl-Gehäuse mit Wandbox. Edelstahl Deckel.

Modèle 7656WCSM AXION accessible dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR ™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable avec le mur-box. Couvercle en acier.

Modello 7656WCSM AXION accessible dans le mur, l‘activation déroulant AXION MSR ™, lavez-vous les yeux et du visage dans un boîtier en acier inoxydable avec le mur-box. inoxydable.coperchio in acciaio inox.

1/2”G 2”G 15,6 kg x

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

Other models

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BT 1/2”G 1 1/2”IPS 3,8 kg --

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8356WCSM AXION 1”G 2”G 30 kg x

8327WC 1 1/4”G 48 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP175

SP170

SP37.6

VRK7650

9203

TWBS.EW

SP21FC

9201EFE

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

111


Eye/Face Wash

7752WC aXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere

1:5

+

Model 7752WC AXION wall-mounted eye/ face wash shall include a stainless steel bracket with an integral stainless steel 11“ (Ø 280mm) round bowl, stainless steel eyewash yoke assembly with SP65 with integral flowcontrols and flip-top dust covers.

Modell 7752WC AXION wandbefestigte Augen-/ Gesichtsdusche umfasst eine runde Auffangschale aus Edelstahl, SP65 mit eingebauter Durchflusskontrolle, Staubabdeckungen. Verchromtes offenbleibendes Kugelventil aus rostfreiem Stahl.

Modèle 7752WC AXION de lave-yeux/visage mural comprend une vasque en inox, une arcade de douche oculaire SP65. Soupape à bille ouverture maintenue en laiton chromé avec tige et bille en inox.

Modello 7752WC AXION con fissaggio a parete include una vaschetta rotonda in acciaio inox, giunto di attacco del lavaocchi in acciaio inox SP65 per il lavaggio oculare con controllo integrato del flusso e parapolvere. Valvola a sfera stay open in ottone cromato, con sfera e stelo in acciaio inox.

1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

Wall mounted - Wheel chair accessible Wandbefestigt - Rollstuhlzugänglich Fixation murale - Pour handicapés Fissaggio a parete - Per Sedia a rotelle

Other models

7656WC 1/2”G 1 1/2” 16,6 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

8356WCC AXION 1”G 2”G 20 kg x

8327WC 1 1/4”G

7655WC 1/2”G

48 kg x

11,8 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

Spare Parts

SP65

SP233

SP175

SP170

SP95

5602685

SP37.5

9203

TWBS.EW

SP60

SP21FC

SP69FC

9201EFE

Accessory

9001DPDT

112

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower - ABS plastic shower head

8122HWC AXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Modell 8122HWC AXION horizontal montierte, behindertengerechte Ganzkörperdusche mit Duschkopf aus grünem ABS-Kunststoff 270 mm mit integrierter selbstregulierender Durchflusssteuerung 76l/ min., nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ aus Messing. Zugstange aus Edelstahl mit dreieckigem Griff 1420 mm.

Modèle 8122HWC AXION douche corporelle à montage horizontal, accessible aux personnes handicapées avec tête de douche Ø 267 mm en ABS avec autorégulation de débit intégrée 76 l/min., vanne à boisseau sphérique 1“ de type « maintien à l‘ouverture » en laiton. Tringle en acier inoxydable avec poignée triangulaire 1420 mm.

Modello 8122HWC AXION doccia per montaggio orizzontale, accessibile ai disabili, con soffione in plastica ABS 270 mm con controllo del flusso integrato autoregolante da 76 l/min., valvola a sfera 1“ in ottone cromato stay-open, barra di azionamento in acciaio inox con maniglia triangolare 1420 mm.

1”G

Horizontal - Wheel chair accessible Horizontalen - Rollstuhlzugänglich Horizontale - Pour handicapés Orizzontale - Per Sedia a rotelle

5,5 kg x

1:5

+

Model 8122HWC AXION horizontally mounted barrier-free drench shower shall include a green ABS plastic 270mm showerhead with integral self-regulating 76 l/min flow control, chrome-plated brass stay-open ball valve equipped with a stainless steel ball and stem, 56“ stainless steel pull rod with triangular handle.

Other models

8100 AXION 1 1/4”G 15,5 kg --

7656WC 1/2”G 1 1/2” 16,6 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

7655WCC AXION 1/2”G

8327WC 1 1/4”G

8,5 kg x

48 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8200 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

Spare Parts

SP829

SP260.1

SP204

SP177

SP170

9001DPDT

9010

TWBS.SH

9201E

Accessory

SP829SS

AREA.1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

AREAEX.1

113


Shower Combination Unit - Stainless Steel Bowl

8309WC AXION

Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Modell 8309WC AXION behindertengerechte Augen-/Gesichts- und Körper-Kombidusche. Standmodell. Auffangbecken aus Edelstahl. Solider Bodenflansch für Bodenmontage. Wasserverbrauch Augen-/Gesichtsdusche ca. 12 l/min. Wasserverbrauch Dusche: ca. 75 l/ min. Wasserdruck: min. 2 Bar, max. 6 Bar.

Modèle 8309WC AXION combinaison laveur d’yeux/de visage et douche corporelle. Modèle stationnaire. Vasque en acier inoxydable. Bride au sol robuste pour montage au sol. Consommation d’eau du laveur d‘yeux/ de visage env. 12 l/min. Consommation d’eau de la douche : env. 75 l/min. Pression d’eau : min. 2 bars, max. 6 bars.

Modello 8309WC AXION combinazione doccia e lavaocchi/lavaviso accessibile ai disabili. Modello su piedistallo. Vaschetta in acciaio inox. Solida flangia per il montaggio su piastra. Consumo di acqua per lavaocchi/lavaviso circa 12 l/min. Consumo di acqua per la doccia circa 75 l/min. Pressione dell‘acqua: min. 2 bar, max. 6 bar.

1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

1:5

+

Model 8309WC AXION wheelchair-accessible combination shower and eye/face wash station. Standing model. Stainless steel receptor. Solid base plate for mounting on floor slab. Eye/face wash water flow approx. 3.17 US gpm (12 l/min). Shower water flow approx. 20 US gpm (75 l/min). Water pressure: minimum 29 PSI (2 BAR), maximum 87 PSI (6 BAR).

Barrier Free Behindertenzugängliche Pour les handicapés Per disabili

Other models

8300.158 1 1/4”G 1 1/4”G 20,8 kg --

8300CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320CRP AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8325 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8320 AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

SP260

SP200

SP178

SP75

SP65

SP255

9001DPDT

SP20.14

SP829SS

9201E

AREA.1

AREAEX.1

8327WC AXION 1 1/4”G 29,6 kg x

7752WC 1/2”G 1 1/2”IPS 8,1 kg x

8905 AXION 1/2”G 2,4 kg --

Spare Parts

SP829

SP90

SP185

SP170

Accessory

TWBS.SH

114

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower Combination Unit - ABS plastic shower head

8327wc axion

Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Model 8327WC AXION barrier-free eye/face wash and body shower combination with foot control (75x75cm). Simultaneous activation of the body (SP829), and eye / face wash (SP65). Stand with Base plate SP75 model (229 mm). Mainly made of ​​ galvanized steel and ABS plastic. Supply 1 1/4“G.

Modell 8327WC AXION Behindertengerechte Augen-/Gesichts- und Körper-Kombidusche, mit Fusspedal (75 x 75 cm). Gleichzeitige Betätigung von Körperdusche (SP829) und Augen-/Gesichtsdusche (SP65). Standmodell mit Bodenflansch SP75 (229 mm). Vorwiegend aus verzinktem Stahl und ABS-Kunststoff. Anschluss 1 1/4“.

Modèle 8327WC AXION laveur d‘yeux/de visage combiné avec une douche corporelle actionnée par pédale (75 x 75 cm), installation adaptée aux personnes handicapées. Actionnement simultané de la douche corporelle (SP829) et du laveur d‘yeux/de visage (SP65). Modèle sur piédestal avec bride au sol SP75 (229 mm). Majoritairement en acier galvanisé et ABS. Raccordement 1 1/4“.

Modello 8327WC AXION combinazione lavaocchi/lavaviso e doccia con comando a pedale (75 x 75 cm), accessibile ai disabili. Attivazione simultanea della doccia (SP829) e del lavaocchi/lavaviso (SP65). Modello su piedistallo con flangia a terra SP75 (229 mm). Essenzialmente in acciaio galvanizzato e plastica ABS. Alimentazione 1 1/4“.

1 1/4”G 29,6 kg x

1:5

+

Wheel chair accessible Rollstuhlzugänglich Pour handicapés Per Sedia a rotelle

Other models

8122HWC AXION 1”G 5,5 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8122H AXION 1”G 3,8 kg --

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7655WC 1/2”G 11,8 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7656WCC AXION 1/2”G 2”G 11,5 kg x

SP170

SP65

8356WC 1”G 1 1/2”G 27,6 kg x

8605WC 1”G 3” inside caulk 194 kg x

Spare Parts

SP222.1

SP829

SP330

SP178

SP185

TWBS.SH

9201E

AREA.1

AREAEX.1

SP75

SP37.5

Accessory

9001DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

115


Shower and Eye/Face Wash - Wall mounted

8356WCC AXION

Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Model 8356WCC AXION wall-mounted, fully recessed combination shower and eye/face wash with AXION MSR™ eye/face wash SP65 drain pan, and a ceiling-mounted shower head SP829SS.

Model 8356WCC AXION Wand-/ Einbaukombination mit Dusche. AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche SP65, Kondensatwanne wandmontiert, an der Decke montierter Duschkopf SP829SS.

Modèle 8356WCC AXION oculaire rincer Modello 8356WCC AXION lava occhi incasso avec douche. AXION MSR ™ oculaire et le con doccia. AXION MSR ™ lava occhi e faccia visage SP65, fixé au mur SP829SS tête de SP65, montaggio soffione in parete SP829SS. douche.

1”G 2”G 20 kg x

1:5

+

Wheel chair accessible Rollstuhlzugänglich Pour handicapés Per Sedia a rotelle

Other models

7656WCC AXION 1/2”G 2”G 8,5 kg x

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

7752WC AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

7655WCC AXION 1/2”G 8,5 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP829SS

SP265

SP178

SP170

SP37.6

9001DPDT

SP829

9201E

AREA.1

AREAEX.1

VRK7650

Accessory

TWBS.SH

116

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower and Eye/Face Wash - Wall mounted

8356WCSM AXION Axion MSR™ Barrier Free Model Axion MSR™ Barrierefreie Modelle Axion MSR™ Modèles sans barrières Axion MSR™ Modelli Senza Barriere Model 8356WCSM AXION wall-mounted, fully recessed combination shower and eye/ face wash with AXION MSR™ eye/face wash SP65 drain pan, and a ceiling-mounted shower head SP829SS.

Model 8356WCC AXION Wand-/ Einbaukombination mit Dusche. AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche SP65, Kondensatwanne wandmontiert, an der Decke montierter Duschkopf SP829SS.

Modèle 8356WCC AXION oculaire rincer Modello 8356WCC AXION lava occhi incasso avec douche. AXION MSR™ oculaire et le con doccia. AXION MSR™ lava occhi e faccia visage SP65, fixé au mur SP829SS tête de SP65, montaggio soffione in parete SP829SS. douche.

1”G 2”G 30 kg x

1:5

+

Wheel chair accessible Rollstuhlzugänglich Pour handicapés Per Sedia a rotelle

Other models

8309PCP 1 1/4”G 1 1/4”G 20,4 kg --

7656WCC AXION 1/2”G 2”G 11,5 kg x

8309WC 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

8122HWC AXION 1”G

8123HPCP 1”G

5,5 kg x

4,3 kg --

7752WC AXION 1/2”G 1 1/4”G 8,1 kg x

8200WC 1 1/4”G 1 1/4”G 25 kg x

8309WC AXION 1 1/4”G 1 1/4”G 27,6 kg x

7360BTWC 1/2”G 1 1/2”IPS 7 kg x

7655WCC AXION 1/2”G 8,5 kg x

Spare Parts

SP65PD

SP829SS

SP265

SP178

SP170

SP37.6

9001DPDT

SP829

9201E

AREA.1

AREAEX.1

VRK7650

Accessory

TWBS.SH

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

117


Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions

Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

5000EEX

118

8400KAR

8710

8721.01.12

8721.02.12

8730

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


5000EEX Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Model 5000EEX explosion-proof 750 litre, 480 kg. Model 5000.75 non-heated and noninsolated 750 litre 470 kg, 380x 120x170 cm. Model 5000.12 EEX Explosion-proof 1200 litre, 690 kg.

Modell 5000EEX explosionssichere Tankdusche, 750 Liter, 480 kg. Modell 5000.75: Unbeheizt und nicht isoliert, 750 Liter 470 kg, 380 x120 x170 cm. Modell 5000.12 EEX: Explosionssicher 1200 Liter, 690 kg.

Modèle 5000EEX douche avec réservoir résistant aux explosions, 750 litres, 480 kg. Modèle 5000.75 : Non chauffée et non isolée, 750 litres, 470 kg, 380 x120 x170 cm. Modèle 5000.12 EEX : résistant aux explosions, 1200 litres, 690 kg.

Modello 5000EEX doccia con serbatoio a prova di esplosione, 750 litri, 480 kg. Modello 5000.75: Non riscaldato e non isolato, 750 litri, 470 kg, 380 x 120 x 170 cm. Modello 5000.12 EEX : serbatoio a prova di esplosione, 1200 litri, 690 kg.

1” ca. 750 kg --

1:5

+

Other models

8605WC 1”G 3”inside caulk 194 kg x

8730 1 1/4”G

8710 1 1/4”G

480 kg --

ca. 1600 kg --

8721.01.12 1”G 1 1/4”G ca. 260 kg --

8721.02.12 1 1/4”G

8400KAR 1 1/4”G

ca. 550 kg --

ca. 190 kg --

Spare Parts

SP829SS

6575876

SP222

SP178/5000

SP310

SP170

2580707

SP35SS

9102

SP90

Accessory

SP332

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

119


8400KAR Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Model 8400KAR eye/face wash and Body shower on Platform with frame, walls and roof in stainless steel. Foot treadle activated. Water connection 1 1/4“G. Drainage free below cabin frame.

Modell 8400KAR Augen-/Gesichts- und Körperduschkabine auf Plattform mit Rahmen, Rück- u. Seitenwänden sowie Dach aus Edelstahl. Betätigung mit Fusspedal. Wasseranschluss 1 1/4“.

Modèle 8400KAR cabine de douche pour douche corporelle/laveur d’yeux/de visage sur plateforme avec châssis, parois arrière et latérales et plafond en acier inoxydable. Actionnement par pédale. Raccordement à l’eau 1 1/4“.

Modello 8400KAR cabina doccia per doccia/ lavaocchi/lavaviso su piattaforma con telaio, pareti posteriori e laterali e soffitto in acciaio inox. Azionamento a pedale. Raccordo dell‘acqua 1 1/4“.

1 1/4”G ca. 190 kg --

1:5

+

Other models

8710 1 1/4”G

8730 1 1/4”G

5000EEX 1”

ca. 1600 kg --

480 kg --

ca. 750 kg --

8721.01.12 1”G 1 1/4”G ca. 260 kg --

8721.02.12 1 1/4”G

SP222

SP178

ca. 550 kg --

8605WC 1”G 3”inside caulk 194 kg x

Spare Parts

SP829

SP330

SP21FC

SP170

SP69FC

Accessory

9040

120

SP829SS

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


8710 Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Model 8710 heated enclosed shower and eye/ face wash shall include an all-weather foaminsulated 5“x9“ „Polar“ with bright yellow elastomeric chemically resistant waterproof coating. The booth shall also include dual spring-loaded, self-closing shower doors. The booth is trimmed with large directional arrows, large and small universal shower/ eyewash signs, fiberglass floor grate, and 3“ inside caulk drain. The ball valves are equipped with stainless steel ball and stems, and protected by scald and freeze bleed valves. The internal booth temperature is maintained by a natural convection 2,5kw space heater. The standard alarm system is flow switch activated. The tempered blending system will include an integral hot water supply.

Modell 8710 beheizte geschlossene Duschund Augen-/Gesichtsduschkabine „Polar“ mit Allwetter-Schaumstoffisolierung 12,7x 25,4 cm; Ausführung: leuchtgelbe, chemikalienbeständige und wasserfeste Elastomer-Verkleidung. Federbelastete selbstschliessende Doppeltüren. Ausstattung: Grosse Richtungspfeile, grosse und kleine Universal-Piktogramme für Duschen/Augenduschen, Glasfaser-Bodenrost und innenseitig abgedichteter Abfluss 3“. Die Kugelventile sind mit einer Kugel und Spindeln aus Edelstahl ausgestattet und durch Ablassventile geschützt (Verbrühungs- und Frostschutz). Die Innentemperatur der Kabine wird mit einem 2,5 kW Konvektionsheizgerät konstant gehalten. Die Standardalarmanlage wird durch den Strömungswächter betätigt. Das Mischsystem beinhaltet eine integrierte Warmwasserversorgung.

Modèle 8710 cabine de douche pour douche corporelle et laveur d’yeux/de visage « Polar » avec isolation thermique en mousse 12,7 x 25,4 cm résistant à toutes les conditions météorologiques. Réalisation : revêtement élastomère jaune vif, résistant aux produits chimique et étanche. Portes à deux vantaux équipées d’un ressort assurant la fermeture automatique. Equipement : Grandes flèches directionnelles, grands et petits pictogrammes universels pour laveurs d‘yeux/de visage, caillebotis en fibre de verre et écoulement 3“ étanchéifié à l’intérieur. Les vannes à boisseau sphérique sont équipées d’une bille et tige en acier inoxydable et protégées par des soupapes de purge (protection anti-brûlure / protection antigel). La température intérieure de la cabine est constamment maintenue à l’aide d’un appareil de chauffage par convection. Le dispositif d’alarme est actionné par le contrôleur d’écoulement. Le système mélangeur comprend un approvisionnement intégré en eau chaude.

Modello 8710 cabina doccia per doccia e lavaocchi/lavaviso „Polar“ con isolamento termico in schiuma 12,7 x 25,4 cm resistente a qualsiasi condizione meteorologica. Realizzazione: rivestimento elastomerico giallo brillante resistente all‘attacco delle sostanze chimiche. Porte a doppia molla con uscita che assicura la chiusura automatica. Dotazione: grandi frecce direzionali, pittogrammi universali grandi e piccoli per lavaocchi/lavaviso, griglia a pavimento in fibra di vetro e scolo 3“ presellato all‘interno. Le valvole a sfera sono dotate di sfera e stelo in acciaio inox e protette da valvole di sfiato (protezione antiscottature / protezione antigelo). La temperatura interna della cabina è mantenuta costante grazie al dispositivo di riscaldamento convettivo. Il dispositivo di allarme è azionato dall‘interruttore di flusso. Il miscelatore comprende un approvvigionamento integrato di acqua calda.

1 1/4”G ca. 1600 kg --

1:5

+

Other models

8605WC 1”G 3”inside caulk 194 kg x

8730 1 1/4”G

5000EEX 1”

8400KAR 1 1/4”G

8721.02.12 1 1/4”G

480 kg --

ca. 750 kg --

ca. 190 kg --

ca. 550 kg --

8721.01.12 1”G 1 1/4”G ca. 260 kg --

Spare Parts

SP829

SP65

9070

SP225

SP154DPDT

TWBS.HF

0002582321

SP238

SP178

SP200

SP170

SP37.5

SP157A

Accessory

SP158A

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

121


8721.01.12 Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Model 8721.01.12 boilerkitt on deck in diffe- Modell 8721.01.12 Kombidusche mit Heizkesrent variants. Incl. mixed and ready units for sel auf Plattform in verschiedenen Ausführunshowers safeties. Details on request. gen. Inkl. Mischventil zur Gewährleistung der Betriebssicherheit der Dusche. Weitere Informationen auf Anfrage.

Modèle 8721.01.12 douche combinée avec chaudière. Montage sur plate-forme, existe en diverses réalisations. Mitigeur inclus pour assurer la sécurité de fonctionnement de la douche. Plus d’informations sur demande.

1”G 1 1/4”G ca. 260 kg --

1:5

+

Modello 8721.01.12 doccia combinata con boiler su piattaforma in diverse varianti. Incl. miscelatore per garantire la sicurezza di funzionamento della doccia. Dettagli su richiesta.

Other models

8605WC 1“G 3”inside caulk 194 kg x

8710 1 1/4”G

8730 1 1/4”G

5000EEX 1”

8721.02.12 1 1/4”G

8400KAR 1 1/4”G

ca. 1600 kg --

480 kg --

ca. 750 kg --

ca. 550 kg --

ca. 190 kg --

Spare Parts

9095

SP11FC

SP509

SP170

SP81

SP90

SP225

SP829

SP260

SP62FC

9201E

0002582321

SP178

SP75

SP200

Accessory

SP185

122

SP220

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


8721.02.12 Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Model 8721.02.12 „boilerkitt“ on platform in Modell 8721.02.12 Kombidusche mit Heizdifferent variations. Incl. Grown emergency kessel auf Plattform in verschiedenen Ausshower system. Details on request. führungen. Inkl. Notduschsystem. Weitere Informationen auf Anfrage.

Modèle 8721.02.12 douche combinée avec chaudière. Montage sur plate-forme, existe en diverses réalisations. Système de douche d’urgence inclus. Plus d’informations sur demande.

Modello 8721.02.12 doccia combinata con boiler su piattaforma in diverse varianti. Sistema di doccia di emergenza incl. Dettagli su richiesta.

1 1/4”G ca. 550 kg --

1:5

+

Other models

8605WC 1”G 3”inside caulk 194 kg x

8710 1 1/4”G

8730 1 1/4”G

5000EEX 1”

ca. 1600 kg --

480 kg --

ca. 750 kg --

8721.01.12 1”G 1 1/4”G ca. 260 kg --

8400KAR 1 1/4”G ca. 190 kg --

Spare Parts

SP829

SP222

SP185

SP177

MK81A

9201E

0002582321

SP170

SP158A

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

123


8730 Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Engineered solutions Model 8730 heated enclosed shower and eye/face wash shall include an all-weather foam-insulated 4 “x 4“ „Polar“ booth made of a membrane encapsulated wooden structure with bright yellow elastomeric chemically resistant waterproof coating, protected with UV inhibitors, and has an R-value of 11. The booth shall also include dual spring-loaded, self-closing shower doors, and is trimmed with large directional arrows, universal shower/eyewash sign, fiberglass floor grate, and 3“ inside caulk drain.

Modell 8730 beheizte geschlossene Duschund Augen-/Gesichtsduschkabine „Polar“ mit Allwetter-Schaumstoffisolierung 10 x 10 cm; Ausführung: membranumhüllte Holzstruktur mit leuchtgelber, chemikalienbeständiger und wasserfester Elastomer-Verkleidung, UV-Schutz, R-Wert = 11. Ausstattung: Federbelastete selbstschliessende Doppeltüren, Richtungspfeile, Universal-Piktogramm für Duschen/Augenduschen, Glasfaser-Bodenrost und innenseitig abgedichteter Abfluss 3“.

Modèle 8730 cabine de douche pour douche corporelle et laveur d‘yeux/de visage « Polar » avec isolation thermique en mousse 10 x 10 cm résistant à toutes les conditions météorologiques. Réalisation : Structure en bois recouverte d’une membrane avec un revêtement jaune vif résistant aux produits chimiques et étanche. Protection contre les UV, valeur R =11. Equipement : porte à deux vantaux équipée d’un ressort assurant la fermeture automatique, grandes flèches directionnelles, pictogramme universel pour laveur d‘yeux/de visage, caillebotis en fibre de verre et écoulement 3“ étanchéifié à l’intérieur.

Modello 8730 cabina doccia per doccia e lavaocchi/lavaviso „Polar“ con isolamento termico in schiuma 10 x 10 cm resistente a qualsiasi condizione meteorologica. Realizzazione: struttura in legno ricoperta da una membrana con rivestimento elastomerico giallo brillante resistente all‘attacco delle sostanze chimiche. Protezione anti UV, valore R = 11. Dotazione: porta a doppia molla con uscita che assicura la chiusura automatica, grandi frecce direzionali, pittogramma universale per lavaocchi/lavaviso, griglia a pavimento in fibra di vetro e scolo 3“ presellato all‘interno.

1 1/4”G 480 kg --

1:5

+

Other models

8605WC 1”G 3”inside caulk 194 kg x

8710 1 1/4”G

5000EEX 1”

ca. 1600 kg --

ca. 750 kg --

8721.01.12 1”G 1 1/4”G ca. 260 kg --

8721.02.12 1 1/4”G

8400KAR 1 1/4”G

ca. 550 kg --

ca. 190 kg --

SP225

SP238

Spare Parts

SP829

SP65

9070

SP178

SP200

SP170

SP37.5

SP157A

Accessory

SP158A

124

SP154DPDT

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

AREA.1

AREA8317

AREAEX.1

AREAEX8317

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

125


area.1 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione

1:5

+

Model AREA.1 is a lamp 230V 75W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for any combination showers and horizontal body showers.

Modell AREA.1 Lampe 230V 75W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für alle Kombiduschen und horizontalen Körperduschen.

Modèle AREA.1 lampe 230V 75W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient à toutes les douches combinées et douches corporelles horizontales.

Modello AREA.1 lampada da 230V 75W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con tutte le docce combinate e le docce orizzontali.

--

Installation of the emergency shower Montage an der Notdusche Installation de la douche d‘urgence L‘installazione della doccia di emergenza

Other models

AREAEX.1

AREA8317

AREAEX8317

--

--

--

Spare Parts

SP170

Accessory

126

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


area8317 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione

1:5

+

Model AREA8317 is a lamp 230V 75W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for the models 8317CTFP and 8319CTFP.

Modell AREA8317 Lampe 230V 75W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für die Modelle 8317CTFP und 8319CTFP.

Modèle AREA8317 lampe 230V 75W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient aux modèles 8317CTFP et 8319CTFP.

Modello AREA8317 lampada da 230V 75W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con i modelli 8317CTFP e 8319CTFP.

--

Installation of the emergency shower Montage an der Notdusche Installation de la douche d‘urgence L‘installazione della doccia di emergenza

Other models

AREA.1

AREAEX.1

AREAEX8317

--

--

--

Spare Parts

SP170

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

127


areaex.1 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione

1:5

+

Model AREAEX.1 is a lamp 230V 60W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for any combination showers and horizontal body showers. It can be used in the EX Zone 1.

Modell AREAEX.1 Lampe 230V 60W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für alle Kombiduschen und horizontalen Körperduschen. Für den Einsatz in EX-Zone 1 geeignet.

Modèle AREAEX.1 lampe 230V 60W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient à toutes les douches combinées et douches corporelles horizontales. Utilisation possible en zones EX-1.

Modello AREAEX.1 lampada da 230V 60W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con tutte le docce combinate e le docce orizzontali. Può essere utilizzata nelle zone EX-1.

--

Installation of the emergency shower Montage an der Notdusche Installation de la douche d‘urgence L‘installazione della doccia di emergenza

Other models

AREA.1

AREA8317

AREAEX8317

--

--

--

Spare Parts

SP170

Accessory

128

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


areaex8317 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione

1:5

+

Model AREAEX8317 is a lamp 230V 75W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for the models 8317CTFPEX and 8319CTFPEX. It can be used in the EX Zone 1.

Modell AREAEX8317 Lampe 230V 75W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für die Modelle 8317CTFPEX und 8319CTFPEX. Für den Einsatz in EX-Zone 1 geeignet.

Modèle AREAEX8317 lampe 230V 75W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient aux modèles 8317CTFPEX et 8319CTFPEX. Utilisation possible en zones EX-1.

Modello AREAEX8317 lampada da 230V 75W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con i modelli 8317CTFPEX e 8319CTFPEX. Può essere utilizzata nelle zone EX-1.

--

Installation of the emergency shower Montage an der Notdusche Installation de la douche d‘urgence L‘installazione della doccia di emergenza

Other models

AREA.1

AREA8317

AREAEX.1

--

--

--

Spare Parts

SP170

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

129


Accessory - Spare Parts Zubehör - Ersatzteile Accessoires - Piéce de rechange Accessori - Pezzi di ricambio

130

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP37.5 Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products SP65 SP65SS 7260B AXION 7260BT AXION 7324 AXION 7460 AXION 7460BT AXION 7461 AXION 8300.157 AXION 8300.157CRP AXION 8327 AXION 8327CRP AXION 8330 AXION 8335 AXION 8300CRP AXION 8309WC AXION 8320 AXION 8347 AXION 8410 AXION 8560 AXION 7778B AXION 7777 AXION 7610 AXION 7752WC AXION 8710

Model SP37.5 flow control AXION 14lt. 7260 AXION 7261 AXION 7460B AXION 8300 AXION 8320CRP AXION 8327WC AXION 8400 AXION 8317 AXION 7611 AXION 8336 AXION 7301DM AXION 8730

Modell SP37.5 Durchflusskontrolle AXION 3.7 GAL / 14lt.

Modèle SP37.5 contrôle de flux AXION Modello SP37.5 flusso controllo AXION 3.7 GAL. / 14lt. 3.7 GAL / 14lt.

8810BAG Decontamination Shower Dekontaminierungsdusche Douche de décontamination Doccia di decontaminazione Contained in the following products 8810SS 8590 8560 AXION

8560

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 8810BAG carrying case made of heavy-duty double-layer oxford fabric with a 1/2“ drain hole in the reinforced bottom. Expanded size: 900 mm x 90 0mm x 300 mm. Color may vary.

Modell 8810BAG Tragtasche aus hochwertigem doppelschichtigem Oxfordstoff mit verstärktem Boden. Grösse: 900 mm x 900 mm x 300 mm. Farbe: grün.

Modèle 8810BAG sac de transport en tissu Oxford double de grande qualité avec fond renforcé. Dimension : 900 mm x 900 mm x 300 mm. Couleur : vert.

Modello 8810BAG sacca a doppio strato di robusta fibra Oxford con fondo rinforzato. Dimensioni: 900 mm x 900 mm x 300 mm. Colore: verde.

131


9007 Cart Wagen Chariot Carrello Contained in the following products 7602.10TW 7602.10.2 7601.10.2

7602.15

Model 9007 cart designed to transport all 10, 13 and 15 gallon portable stainless steel tank eyewash water models. Constructed of heavy-duty 254 mm tubular frame with green powder-coated finish. Equipped with solid rubber wheels.

Modell 9007 Transportgerät für alle mobilen Edelstahltanks von Augenduschen (38, 50 und 58 Liter Fassungsvermögen). Aus hoch beanspruchbarem Rohrrahmen 254 mm mit grüner Pulverbeschichtung. Robuste Vollgummireifen.

Modèle 9007 dispositif de transport pour tous les réservoirs mobiles en acier inoxydable pour laveurs d‘yeux (capacité de 38, 50 et 58 libres). Fabriqué avec un châssis en tube 254 mm très résistant avec revêtement en poudre. Pneus pleins robustes.

Modello 9007 carrello progettato per il trasporto di tutti i modelli portatili di serbatoio d‘acqua in acciaio inox per lavaocchi (da 38, 50 e 58 litri). Fabbricato con robusti profilati di acciaio da 254 mm con verniciatura a polvere verde. Equipaggiato con ruote in gomma piena.

9008 Cart Wagen Chariot Carrello Contained in the following products 7601.10.2 7602.10.2 7602.15 7601.37

132

7602.10TW

Model 9008 cart designed to transport all stainless steel portable eyewashes. Unit is constructed of heavy-duty 1“ (2.5 cm) tubular frame with green powder-coated finish, features solid rubber wheels, and is equipped with a ratchet tie down strap to securely hold the tank to the cart.

Modell 9008 ist ein Transportgerät, entwickelt, um alle tragbaren AugenwaschEinrichtungen aus Edelstahl zu transportieren. Die Einheit besteht aus einem 1“ (2,5cm) Hochleistungs-Rohrrahmen mit grüner Pulverbeschichtung, verfügt über Vollgummi-Räder, und wird mit einem Befestigungsgurt mit Ratschenmechanismus geliefert, um den Behälter sicher am Transportgerät befestigen zu können.

Modèle 9008 est un chariot conçu pour le transport de toutes portables installations de lave-yeux en acier inoxydable. L‘unité se compose d‘une cadre tubulaire à haute performance de 1“ (2,5 cm) avec revêtement par poudre verte, a des pneus en caoutchouc plein, et est fourni avec une clé à cliquet sangle de fixation pour fixer le réservoir en toute sécurité sur le chariot.

Modello 9008 è un carrello progettato per il trasporto di tutti portatile impianti di lavaocchi in acciaio inox. L‘unità è costituita da un telaio tubolare 1“ (2,5 cm) ad alte prestazioni con rivestimento in polvere verde, dispone di ruote in gomma piena, e viene fornito con una staffa di montaggio a cricchetto per fissare il serbatoio in modo sicuro sul carrello.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9009 Waste Water Container Abwassercontainer Conteneur d‘eaux usées Serbatoio delle acque reflue Contained in the following products 7500 7500EB

7501

Model 9009 waste water container waste water container adapts to model 9008 to be used with models 7500 or 9010. Twenty gallon yellow container constructed of tough polymer resin.

Modell 9009 Schmutzwasser-Auffangbehälter, passt zu Modell 9008/1 für den Einsatz mit den Modellen 7500 bzw. 9010. Gelber Behälter ca. 75 Liter aus robustem Kunststoff.

Modèle 9009 réservoir de récupération d’eaux usées adapté au modèle 9008/1, convient à l’utilisation avec les modèles 7500 et 9010. Réservoir jaune env. 75 litres en matière synthétique robus

Modello 9009 contenitore per il recupero dell‘acqua usata per il modello 9008/1, utilizzabile con i modelli 7500 o 9010. Contenitore giallo da 75 litri circa in plastica resistente.

9010 Shower Test Kit Duschtestset Kit de test de douche Kit di prova per doccia Contained in the following products 8122HCRP AXION 8319CTFP 8133V AXION 8309CRP 8300CRP 8123V 8346CRP 8300CRP AXION 8300 AXION 8123HPCP 8133V 8133H 8100 AXION 8320CRP AXION 8200WC 8165 AXION 8163 8330FP 8122V AXION 8111FP AXION 8300.158 8317CTFP 8200 8300FP 8330 8319CTFPEX 8169 8320 AXION 8300 8317 8336 8225 8225CRP 8300.157CRP 8300.157 8162H 8164 AXION 8300.158CRP 8309PCP 8327 8400 8400FP 8325 8810SS 8400 AXION 8336 AXION 8327CRP AXION 8327 AXION 8300.157CRP AXION 8300.157 AXION 8122HWC AXION 8133H AXION 8122H AXION 8410 AXION 8122VCRP AXION 8122HCRP AXION 8300FPCRP AXION 8317CTFP AXION 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8330FP AXION 8365EWFP AXION

8162H AXION 8309 8123H 8226 8200CRP 8162HCRP AXION 8365EWFP 8170 8410 8130H AXION 8347 AXION 8320CRP 8327FPCRP 8130V AXION 8320 8346 8317CTFPEX 8162V 8300FPCRP 8327CRP 8317 AXION 8335 8335 AXION 8123H AXION 8123V AXION 8330 AXION 8169 AXION 8300FP AXION 8317CTFPEX AXION 8327FPCRP AXION 8400FP AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 9010 shower test kit affords periodic shower testing with ease. The kit includes an upper corrosion resistant ring to encircle the shower head and tunnel shaped yellow Tyvek waterproof tube to guide the water column to model 9009 waster water container, or drain. Holding rod can be used as a handle for ease of testing by user. Testing record card included.

Modell 9010 einfach zu handhabendes Prüfset für eine regelmässige Überprüfung der Dusche. Das Set enthält einen rostbeständigen Ring zum Einfassen des Duschkopfes und einen tunnelförmigen gelben wasserfesten Tyvek-Schlauch, um das Wasser zum Abwasserbehälter (Modell 9009) oder in den Abfluss zu leiten. Inkl. Haltestange.Testaufzeichnungskarte inbegriffen.

Modèle 9010 kit de contrôle facile à manipuler pour effectuer un contrôle régulier de la douche. Le kit contient une bague résistant à la corrosion pour cercler la tête de douche et un tuyau Tyvek jaune étanche à l’eau pour conduire l’eau dans le réservoir d’eau usée (modèle 9009) ou dans les égouts. Barre de maintien comprise. La carte d’enregistrement des tests est fournie.

Modello 9010 kit di prova per doccia, consente di effettuare con facilità un controllo periodico delle docce. Il kit include un anello superiore resistente alla corrosione, per circondare il soffione della doccia, e un tubo giallo in Tyvek resistente all‘acqua per convogliare l‘acqua al contenitore di acque reflue (modello 9009) o a uno scarico. Incl. asta di sostegno. Cartellino di registrazione della prova incluso.

133


9015 Eyewash Gauge Ruler Augenwaschmesslineal Règle de la jauge du lave-yeux Calibratore per lavaocchi Contained in the following products

Model 9015 eyewash gauge allows for easy testing of eyewashes. Directions are in black on the clear Acrylic. Model 9015 also serves as a 6 in. (15cm) ruler. Packaged in quantity of 6.

Modell 9015 Augendusch-Messvorrichtung für eine einfache Prüfung der Augenwäsche. Gebrauchsanweisung: schwarze Schrift auf durchsichtigem Acryl. Das Modell 9015 dient auch als 15 cmLineal. In 6er-Packungen erhältlich.

Modèle 9015 dispositif de mesure pour laveurs d‘yeux permettant un contrôle facile du lavage oculaire. Mode d’emploi: imprimé en noir sur le support en acrylique transparent. Le modèle 9015 sert également de règle (15 cm). Disponible en pack de six.

Modello 9015 calibro per lavaocchi che permette un facile controllo del lavaggio oculare. Le istruzioni per l‘utilizzo sono scritte in nero sul supporto in resina acrilica trasparente. Il modello 9015 serve anche da righello da 15 cm. Disponibile in confezioni da 6.

9037 Privacy Curtain Schutzvorhang Rideau de douche Tenda doccia Contained in the following products 8200CRP 8123HPCP 8330 8330 AXION 8300.157 AXION 8320CRP AXION 8226 8317 8300 AXION 8200 8346CRP 8300.157CRP 8225CRP 8300FPCRP 8327FP 8327 8327FPCRP 8300CRP 8320CRP 8309CRP 8300 8346 8325 8300.157 8335 AXION 8327CRP AXION 8300.157CRP AXION 8300FPCRP AXION 8327FPCRP AXION

134

8300CRP AXION 8309PCP 8300.158 8200WC 8335 8300.158CRP 8225 8327CRP 8347 AXION 8309 8320 8317 AXION 8327 AXION 8327FP AXION

Model 9037 protects your personnel by providing shower privacy for removal of contaminated clothing with our easyto-install privacy curtain. It is designed to be used on horizontal emergency drench shower or combination emergency drench shower and eyewash units. This tyvek yellow curtain can be installed on new or previously installed models. Durability is provided by the corrosion resistant curtain rod. Partial water containment is provided by the curtain which helps minimize the danger of equipment damage. Privacy gown is included in the pocket of the curtain. Curtain length: 78“ diameter of Curtain Rod: 47-1/2“.

Modell 9037 leicht zu montierender Vorhang, bietet Sichtschutz, wenn kontaminierte Kleidung während dem Duschen ausgezogen werden muss. Ausgelegt für horizontale Körper-Notduschen oder kombinierte Körper- und Augenduschanlagen. Der gelbe Tyvek-Vorhang eignet sich für neue oder bereits montierte Modelle. Der Vorhang lässt sich mit einem Handgriff auf beiden Seiten zuziehen, um Dusche und Nutzer abzuschirmen. Die rostbeständige Vorhangstange ist für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Bademantel in der Vorhangtasche enthalten.

Modèle 9037 rideau de douche facile à monter, protège des regards lorsqu’il convient d’enlever des vêtements contaminés pendant la prise de la douche. Conçu pour les douches corporelles d’urgence ou les installations combinées (douche corporelle et laveur d’yeux). Le rideau Tyvek jaune convient tant aux nouveaux modèles qu’aux modèles déjà installés. Il suffit d’un coup de main pour fermer le rideau des deux côtés pour protéger la douche et l’utilisateur des regards. La tringle à rideau résistant à la corrosion est conçue pour une longue durée de vie. Peignoir dans la poche du rideau.

Modello 9037 tenda da doccia facile da montare, protegge il personale che si libera degli indumenti contaminati assicurando la privacy nella doccia. Progettata per essere impiegata su una doccia di emergenza orizzontale o una combinazione di doccia e lavaocchi di emergenza. Questa tenda gialla in Tyvek può essere installata su modelli nuovi o installati in precedenza. Con un movimento deciso della mano su entrambi i lati, la tenda si chiude e circonda la doccia e l‘utente. La durata è assicurata dall‘asta della tenda resistente alla corrosione. Un camice è incluso in una tasca della tenda.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9040 Privacy Curtain Schutzvorhang Rideau de douche Tenda doccia Contained in the following products 8400KAR

Model 9040 this tyvek white shower curtain performs water containment and provides privacy to the employee who must disrobe in an emergency. Shown on Model 8400KAR.

Modell 9040 der weisse Tyvek-Duschvorhang dient als Spritzschutz und wahrt die Intimsphäre der Angestellten, die sich im Notfall entkleiden müssen. Siehe Modell 8400KAR.

Modèle 9040 le rideau de douche Tyvek blanc protège contre les éclaboussures et préserve l’intimité des collaborateurs obligés de se déshabiller en cas d’urgence. Voir le modèle 8400KAR.

Modello 9040 questa tenda bianca da doccia in Tyvek permette un contenimento dell‘acqua e garantisce la privacy all‘utente che dovesse svestirsi durante un‘emergenza. Dimostrazione sul modello 8400KAR.

9070 Filter Filter Filtre Filtro Contained in the following products 8710 8730

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 9070 filter is recommended for installation on all eyewash units for additional protection for eyes. Made of FDA approved polypropylene with disposable FDA approved viscose fibre filter media which removes particles down to 20 microns. Flow Capacity: 7 gpm max (recommended). Maximum Working Pressure: 8 BAR at 45º.

Modell 9070 die Montage dieses Filters wird für alle Augenduscheinheiten als zusätzlicher Augenschutz empfohlen. Material: FDA-konformes Polypropylen mit FDA-konformem Viskosefilter, der Partikel bis zu 20 Mikron abhält. Fliessgeschwindigkeit: max. 27 l/min. (empfohlen). Maximaler Betriebsdruck: 8 Bar bei 45º.

Modèle 9070 le montage de ce filtre est recommandé pour toutes les unités de laveurs d‘yeux en tant que protection supplémentaire des yeux. Matériau : polypropylène conforme à la norme FDA avec filtre en viscose (conformité FDA) qui retient les particules jusqu’à 20 microns. Vitesse d’écoulement : max. 27 l/ min. (recommandé). Pression de service maximale: 8 bars à 45°.

Modello 9070 il montaggio di questo filtro è raccomandato per tutte le unità lavaocchi così come protezione addizionale degli occhi. Materiale: polipropilene conforme alle norme FDA con filtro monouso in fibra viscosa conforme alle norme FDA, che intercetta le particelle con un diametro fino a 20 micron. Portata: 27 l/min max (raccomandata). Pressione massima di esercizio: 8 bar a 45°C.

135


9070C Filter Filter Filtre Filtro Model 9070C is the replacement cart- Modell 9070C Ersatzkartusche für Filter ridge for Model 9070 Filter. Modell 9070.

Contained in the following products

Modèle 9070C cartouche de remplace- Modello 9070C cartuccia di ricambio per ment pour le filtre 9070. il filtro modello 9070.

9082 Bacteriostatic Additive Bakteriostatischer Zusatz Additif bactériostatique Additivo batteriostatico Contained in the following products 7500 7500EB 7601.10.2 7601.37 7602.10.2 7602.15

136

7501 7602.10TW

Model 9082 is a bacteriostatic water preservative additive for use in portable eyewash stations. Four 8.Fl.oz (148 ml) plastic bottles are included within one carton. This preservative is to be used only with clean, potable water. When used as directed, one 8.Fl.oz bottle will preserve 5 to 20 gallons gallons of potable water in six months. It’s shelf-life is up to two years.

Modell 9082 bakteriostatischer Wasserkonservierungsstoff für den Einsatz in mobilen Augenduschanlagen. 1 Plastikflasche (148 ml) ist im Lieferumfang enthalten. Der Konservierungsstoff darf nur mit sauberem Trinkwasser verwendet werden. Bei ordnungsgemässer Anwendung hält eine 148 ml-Flasche 18,93 bis 75,7 Liter Trinkwasser keimfrei. Haltbarkeit: bis zu zwei Jahre.

Modèle 9082 agent bactériostatique pour assurer la conservation de l‘eau, destiné aux installations de laveurs d‘yeux mobiles. Un flacon en plastique (148 ml) est fourni. L‘agent de conservation ne doit être utilisé qu‘avec de l‘eau potable. Si l‘agent bactériostatique est utilisé correctement, un flacon de 148 ml assure la stérilité de 18,93 à 75,7 litres d eau potable. Durabilité : jusqu à deux ans.

Modello 9082 additivo batteriostatico che rende antisettica l‘acqua da utilizzare sulle stazioni lavaocchi portatili. La fornitura comprende 1 bottiglia di plastica (148 ml). Questo antisettico deve essere usato solo con acqua pulita e potabile. Se usata conformemente alle istruzioni, una bottiglia da 148 ml disinfetta da 18,93 a 75,7 litri di acqua potabile per un massimo di sei mesi. Conservazione: massimo due anni.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9090 Dust Cover Staubabdeckung Pare-poussière Parapolvere Contained in the following products 7000BT 7000B 8200CRP 7001

8200WC 8200

Model 9090 dust Cover is for use on the Omni-Flo series eyewashes and combination units. One piece, hinged dust cover of bright yellow durable ABS plastic.

Modell 9090 Staubabdeckung für OmniFlo Augenduschen und Kombi-Anlagen. Staubabdeckung aus robustem ABSKunststoff, in Leuchtgelb.

Modèle 9090 protection anti-poussière pour laveurs d’yeux Omni-Flo et installations combinées. Protection anti-poussière en ABS robuste, couleur jaune vif.

Modello 9090 parapolvere utilizzabile con tutti i lavaocchi e unità combinabili delle serie Omni-Flo. Parapolvere in resistente plastica ABS di colore giallo brillante.

9093 Dust Cover Staubabdeckung Pare-poussière Parapolvere Contained in the following products SP65 SP65SS SP65/1 SP65PD

8347 AXION

Model 9093 yellow plastic dust cover for Modell 9093 gelbem Kunststoff Abdeckthe AXION MSR™ eye/face wash head. haube für den AXION MSR™ Augen-/ Gesichtsdusche Kopf.

Modèle 9093 en plastique jaune couver- Modello 9093 coperchio giallo in plasticle AXION MSR™. ca AXION MSR™.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

137


9094 Dust Cover Staubabdeckung Pare-poussière Parapolvere Contained in the following products 7601.37 7602.15 7602.10.2 7602.10TW

7601.10.2 8560

Model 9094 dust cover is for use on all Haws Portable Eyewash Units that feature the SP12 Soft-Flo heads. It keeps eyewash heads from contamination when not in use. The Safety Green polyethylene plastic cover with integral retainer strap automatically removes when water is turned on. Sold in pairs.

Modell 9094 Staubabdeckung für alle Haws Augenduschen, die zu den Soft-FloDuschköpfen SP12 passen. Die Augenduschköpfe werden bei Nichtgebrauch vor Verschmutzung geschützt. Die mit einem Haltebügel versehene sicherheitsgrüne Polyethylen-Abdeckung wird automatisch entfernt, sobald das Wasser aufgedreht ist. Wird paarweise verkauft.

Modèle 9094 protection anti-poussière pour tous les laveurs d‘yeux Haws adaptés aux têtes de douche Soft-Flo SP12. Les têtes de douche pour laveurs d‘yeux sont protégées contre les salissures lorsqu’elles ne sont pas utilisées. La protection en polyéthylène vert munie d’une bande de fixation est automatiquement retirée dès que l’eau coule. Modèle vendu par paires.

Modello 9094 parapolvere utilizzabile con tutti i lavaocchi portatili Haws con erogatori Soft-Flo SP12. Quando i lavaocchi non sono utilizzati, ne protegge i componenti da possibili contaminazioni. Il tappo di sicurezza in polietilene verde con chiusura integrata si sgancia automaticamente all‘apertura dell‘acqua. Modello venduto in coppia.

9095 Dust Cover Staubabdeckung Pare-poussière Parapolvere Contained in the following products 7760 7433FP 7612LH 8810SS 8300FP 8330FP 7261 7260B 7460 7460B 7461 8300 8320 8320CRP 7100B 8346 7100BT 7431FP 7720 7763 8300.158CRP 8300.157 8300FPCRP 7752 8330 7778B 8346CRP 7760BT 7777 8400 8721.01.12

138

7612 8300.158 8336 7260BT 7460BT 8300CRP 7613 7260 7760B 8300.157CRP 8225 7101 8225CRP 7761 8400FP

Model 9095 cap for shower heads, eyes Modell 9095 Abdeckkappe für Augenof green ABS plastic. Suitable to SP11FC, duschköpfe aus grünem ABS-Kunststoff. SP10, SP18. Sold in pairs. Geeignet für die Modelle SP11FC, SP10, SP18. Wird paarweise verkauft.

Modèle 9095 cache de protection pour têtes de douche pour laveurs d‘yeux en ABS vert. Convient aux modèles SP11FC, SP10, SP18. Modèle vendu par paires.

Modello 9095 copertura di protezione per soffioni per lavaocchi in plastica ABS di colore verde. Utilizzabile con i modelli SP11FC, SP10, SP18. Modello venduto in coppia.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9096 Eye Wash Dust Cover

Contained in the following products

Model 9096 torque dust coating ABS plastic eye wash for special applications outdoors. Suitable to SP11FC, SP12FC, SP10 and SP18.

Modell 9096 Staubabdeckung aus ABSKunststoff für Augenduschen im Aussenbereich. Für SP11FC, SP12FC, SP10 und SP18 geeignet.

Modèle 9096 protection anti-poussière en ABS pour laveurs d‘yeux situés à l’extérieur. Convient aux modèles SP11FC, SP12FC, SP10 et SP18.

Modello 9096 parapolvere in plastica ABS per lavaocchi situati all‘aperto. Utilizzabile con i modelli SP11FC, SP12FC, SP10 e SP18.

9097 Eye Wash Dust Cover ABS Plastic

Contained in the following products CLEAN EYES

Model 9097 doubble cover in greeen Modell 9097 Doppel-Schutzkappen aus ABS plastic for Model Clean Eyes. grünem ABS-Kunststoff für Modell Clean Eyes.

Modèle 9097 caches de protection dou- Modello 9097 coperchio doppio in plasbles en ABS pour le modèle Clean Eyes. tica ABS verde per il modello Clean Eyes.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

139


9098 Eye Wash Dust Cover ABS Plastic

Contained in the following products 8901B SP20.38

SP20.14

Model 9098 eye wash dust dover ABS Modell 9098 Staubabdeckung aus ABSPlastic Kunststoff für Augen-/Gesichtsduschen.

Modèle 9098 protection anti-poussière Modello 9098 parapolvere in plastica en ABS pour laveurs d‘yeux/de visage. ABS per lavaocchi/lavaviso.

9101 Dust Cover Staubabdeckung Pare-poussière Parapolvere Contained in the following products 7360BTWC 8309PCP 7460B AXION 7460 AXION 7778B 7760 7360B 8320CRP 8320 AXION 8320 8309CRP 8300.157AXION 8309 8300 7271 7270BT 7461 7460BT 7460B 7460 7260BT 7260B 7261 7763 7360BT 7720 8346 7778B AXION 7760BT 8346CRP 7260BT AXION 8320CRP AXION 8300CRP AXION 8300.158 8300 AXION 7461 AXION 7460BT AXION 8325 7777 7361 8300CRP 7760B 8300.157 8335 8300.158CRP 7360 7270B 7761 7270 7260 8300.157CRP 8335 AXION 8300.157CRP AXION 7260 AXION 7777 AXION 8347 AXION 8330 AXION 7260B AXION 7261 AXION

140

Model 9101 cover assembly for use on most push flag activated eye, eye/face and combination units that are equipped with an 11“ diameter stainless steel or plastic receptor. Dust cover protects eye or face wash assembly against airborne contaminants. Pushing the flag raises the dust cover while activating the eyewash. Stainless steel mounting hardware is provided.

Modell 9101 Abdeckeinheit für die meisten mit Handplatten betätigten Augen-/ Gesichts- und Kombiduschen mit Auffangbecken Ø 280 mm aus Edelstahl oder Kunststoff. Die Staubabdeckung schützt die Augen- oder Gesichtsduschanlage vor in der Luft enthaltenen Verschmutzungen. Durch Drücken der Handplatte bewegt sich die Staubabdeckung nach oben, während die Augendusche betätigt wird. Montagezubehör aus Edelstahl im Lieferumfang enthalten.

Modèle 9101 protection anti-poussière pour la plupart des laveurs d‘yeux/de visage et douches combinées actionnées par palette à main et équipées d’une vasque Ø 280 mm en acier inoxydable ou en matière plastique. La protection anti-poussière protège l‘installation de laveur d‘yeux/de visage contre les impuretés contenues dans l‘air. En appuyant sur la palette à main, la protection antipoussière se relève pendant que le laveur d‘yeux est actionné. Accessoires de montage en acier inoxydable fournis.

Modello 9101 parapolvere utilizzabile con la maggior parte dei lavaocchi/ lavaviso e unità combinate con azionamento a leva, dotati di vasca in plastica o acciaio inox Ø 280 mm. Il parapolvere protegge i componenti del lavaocchi o del lavaviso dagli agenti contaminanti presenti nell‘aria. Azionando la leva, il parapolvere si sgancia, attivando il lavaocchi. Componenti di montaggio in acciaio inox inclusi.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9102 Dust Cover Staubabdeckung Pare-poussière Parapolvere Contained in the following products 7360BTWC 8309PCP 7460 AXION 7720 7760BT 7760B 7777 7360BT 7260BT AXION 7261 AXION 7461 AXION 8335 AXION 8300.158 8300CRP AXION 8320CRP AXION 7777 AXION 8346 8346CRP 7260B 7460 7460BT 7461 7271 8300CRP 8309CRP 8320 7360B 8300.157 8300.158CRP 8300.157CRP 7360 7270B 7260 7361 7260BT 7761 7760 7260 AXION 8300.157 AXION 8300.157CRP AXION 5000EEX

7460B AXION 7778B 8300 7260B AXION 7460BT AXION 8300 AXION 8320 AXION 8330 7261 7460B 7270BT 8309 8320CRP 8335 7763 7270 8347 AXION 8325 8330 AXION 7778B AXION

Model 9102 stainless steel dust cover assembly for use on most push flag activated eye/face and combination units that are equipped with an 11“ diameter stainless steel or plastic receptor. Dust cover protects eye or face wash assembly against airborne contaminants. Pushing the flag raises the dust cover while activating the eyewash. Stainless steel mounting hardware is provided.

Modell 9102 Staubabdeckung aus Edelstahl für die meisten Augen-/Gesichtsund Kombiduschen mit Handplatte, die mit einem Auffangbecken Ø 280 mm aus Edelstahl oder Kunststoff ausgerüstet sind. Die Staubabdeckung schützt die Augen- oder Gesichtsduschanlage vor in der Luft enthaltenen Verschmutzungen. Durch Drücken der Handplatte bewegt sich die Staubabdeckung nach oben, während die Augendusche betätigt wird. Montagezubehör aus Edelstahl im Lieferumfang enthalten.

Modèle 9102 protection anti-poussière en acier inoxydable pour la plupart des laveurs d‘yeux/de visage et douches combinées actionnées par palette à main et équipées d’une vasque Ø 280 mm en acier inoxydable ou en matière plastique. La protection anti-poussière protège l‘installation de laveur d‘yeux/ de visage contre les impuretés contenues dans l‘air. En appuyant sur la palette à main, la protection anti-poussière se relève pendant que le laveur d‘yeux est actionné. Accessoires de montage en acier inoxydable inclus.

Modello 9102 parapolvere in acciaio inox utilizzabile con la maggior parte dei lavaocchi/lavaviso e unità combinate azionati da leva, dotati di vasca in plastica o acciaio inox Ø 280 mm. Il parapolvere protegge i componenti del lavaocchi o del lavaviso dagli agenti contaminanti presenti nell‘aria. Azionando la leva, il parapolvere si sgancia, attivando il lavaocchi. Componenti di montaggio in acciaio inox inclusi nella fornitura.

9125 Insulation Jacket Isolationsmantel Gaine d‘isolation Guaina isolante Contained in the following products 7500

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 9125 is a thermal protection jacket. Recommended for areas where extreme heat or sunlight might cause water to overheat.

Modell 9125 Thermo-Schutzummantelung. Empfohlen für Gebiete, wo extreme Hitze bzw. intensive Sonneinstrahlung zur Überhitzung des Wassers im Mod. 7500 führen kann.

Modèle 9125 enveloppe de protection thermique. Recommandée pour les régions avec une température environnante élevée, où la chaleur extrême ou le rayonnement solaire intensif peut provoquer la surchauffe de l’eau dans le modèle 7500.

Modello 9125 rivestimento di protezione termica. Raccomandato per luoghi ad alta temperatura ambiente, dove il calore estremo o le radiazioni solari intense potrebbero causare un surriscaldamento dell‘acqua nel mod. 7500.

141


9201E Tempered Water Blending Valves Warmwassermischventile Vanne de mélange d‘eau froide et d‘eau chaude Valvole di miscelazione del‘acqua temperata Contained in the following products 7101 8130V AXION 8225 8320CRP 8320 8309CRP 8300CRP 8320CRP AXION 8320 AXION 8123V 8300.158 8200 8123HPCP 8356WC 8164 AXION 8346 8330 8133V 8162H 8300FP 8100 AXION 8226 7433FP 7000B 7760BT 7778B 7260BT AXION 7261 AXION 7460B AXION 7460BT AXION 7720 7001 7752 7360BT 7261 7260B 7460 7460B 7461 7270B 7271 7360B 7100BT 8122VCRP AXION 7120B 8309PCP 8170 8365FP 8365EWFP 8309WC AXION 8327CRP 8300.158CRP 8319CTFPEX 8165 AXION 8169 8330FP 7100B 8133H 7763 7270 8336 AXION 8335 AXION 8327CRP AXION 7260 AXION 8122HWC AXION 8300.157 AXION 8300.157CRP AXION 7778B AXION 8122H AXION 8122V AXION 7360 7761 8309WC 8327 8200CRP 8133V AXION 8123H AXION 8123V AXION 8335 8133H AXION 8300.157 8300.157CRP 8169 AXION 8111FP AXION 8356WCSM AXION 8122HCRP AXION 8300FP AXION 8300FPCRP AXION 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8365EWFP AXION 8365FP AXION 8721.01.12 8721.02.12

142

7121 7120BT 8309 8300 8317 8123H 8200WC 8336 8347 AXION 8162H AXION 7760B 7000BT 7260B AXION 7460 AXION 7461 AXION 7324 7361 7260BT 7460BT 7270BT 7760 8130H AXION 8162V 8163 8327WC 8317CTFP 8300FPCRP 8319CTFP 8317 AXION 8162HCRP AXION 8327WC AXION 8327 AXION 7777 AXION 8330 AXION 7260 7777 8410 8225CRP 8325 8346CRP 8410 AXION 8356WCC AXION 7433FP AXION 8317CTFP AXION 8330FP AXION 8300 AXION

Model 9201E (patent pending) is a thermostatic mixing valve that mixes hot and cold water to supply tempered water to emergency shower and eyewash fixtures requiring flow up to 28 GPM. The outlet temperature factory setting is 85°F (26°C). Maximum operating pressure: 125 psi. Temperature adjustment range 60-95°F (15-35°C). Maximum inlet temperature: 180°F (82°C). Recommended inlet temperature: 140°F (60°C). Minimum inlet temperature: 120°F (49°C) lnlet 1-1/4“NPT(F). Outlet 1-1/4“NPT(F).

Modell 9201E ist ein Thermomischer, der heißes und kaltes Wasser mischt, um für Notduschen und Augenduschen-Vorrichtungen, die einen Durchfluss bis 28 GPM erfordern, temperiertes Wasser zu liefern. Bei niedrigen inneren Druckabfall wo der Versorgungsdruck niedrig ist, bleibt eine hohe“ Cold Water Bypass“-Flussrate von 20 GPM.

Modèle 9201E est un mitigeur thermostatique qui mélange l‘eau chaude et froide pour les douches d‘urgence et les dispositifs de lavage des yeux qui nécessitent un débit de 28 GPM à fournir de l‘eau tempérée. Le mitigeur thermostatique utilise un élément de cire-remplie. Chute de pression le plus bas lorsque la pression interne de l‘offre est faible et une haute «contournement Coldwater“ débit de 20 GPM.

Modello 9201E è un miscelatore termostatico che mescola l‘acqua calda e fredda per docce di emergenza e dispositivi per il lavaggio oculare che richiedono un flusso a 28 GPM per fornire acqua temperata. Il miscelatore termostatico utilizza una cera pieno di elemento. Minima caduta di pressione interna quando la pressione di alimentazione è basso e un alto „bypass Coldwater“ portata di 20 GPM.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9201EFe Tempered Water Blending Valve Warmwassermischventil Vanne de mélange d‘eau froide et d‘eau chaude Valvole di miscelazione del‘acqua temperata Contained in the following products 8908 8904 7611 8906 7752 7324 7271 7270BT 7361 7360BT 7460BT 7460B 7260BT 7763 7760 7720 7121 7120BT 7101 7100BT 7001 7260B 7778B 7777 7760B 7000BT 7260 7433FP 7460BT AXION 7261 AXION 7460B AXION 7460 AXION 7301DM 7612LH 7612 7610 7752WC 7655WC 8902 8907 8200 8901.6 8901 8901B 7260 AXION 7324 AXION 8300CRP AXION 8320 AXION 7301DM AXION 8903 AXION 7761 8200CRP 8908 AXION 8906 AXION 8901RFK AXION 8901.6 AXION 7778B AXION 8901 AXION 7655WCSM AXION 7656WCC AXION 7752WC AXION 7610 AXION 7612LH AXION 7611 AXION

8905 7650 / 7651 7360B 7270B 7461 7460 7270 7360 7120B 7100B 7261 7760BT 7000B 7260BT AXION 7260B AXION 7461 AXION 7613 7360BTWC 7656WC 9320 8901RFK 8903 7433FP AXION 8320CRP AXION 8901B AXION 8905 AXION 8904 AXION 7777 AXION 7655WCC AXION 7656WCSM AXION 8902 AXION 7612 AXION

The Model 9201EFE (patent pending) is a thermostatic mixing valve that mixes hot and cold water to supply tempered water to emergency eyewash fixtures requiring flow up to 13 GPM. The outlet temperature factory setting is 85°F (26°C).Maximum operating pressure: 125 psi. Temperature adjustment range 60-95°F (15-35°C). Maximum inlet temperoture: 180°F (82°C). Recommended inlet temperature: 140°F (60°C). Minimum inlet temperature: 120°F (49°C) lnlet 1/2“NPT(F).Outlet 3/4“NPT(F).

Modell 9201EFE ist ein Thermomischer, der heißes und kaltes Wasser mischt, um für Notfall-Augenspülungs-Ausstattungen, die einen Durchfluss bis 13 GPM erfordern, temperiertes Wasser zu liefern. Bei niedrigen inneren Druckabfall wo der Versorgungsdruck niedrig ist, bleibt eine hohe“ Cold Water Bypass“-Flussrate von 10 GPM.

Modèle 9201EFE est un mitigeur thermostatique qui mélange l‘eau chaude et froide pour les équipements de secours rinçage des yeux, qui nécessitent un débit de 13 GPM à fournir de l‘eau tempérée. Le mitigeur thermostatique utilise un élément de cire-remplie. Chute de pression le plus bas lorsque la pression interne de l‘offre est faible et une haute «contournement Coldwater“ débit de 10 GPM.

Modello 9201EFE è un miscelatore termostatico che mescola l‘acqua calda e fredda per il risciacquo degli occhi attrezzature di emergenza, che richiedono un flusso a 13 GPM per fornire acqua temperata. Il miscelatore termostatico utilizza una cera pieno di elemento. Minima caduta di pressione interna quando la pressione di alimentazione è basso e un alto „bypass Coldwater“ portata di 10 GPM.

3065400 Holder stainless steel Halter Edelstahl Support acier inoxydable Support acier inoxydable Contained in the following products 8335 8346

8346CRP

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 3065400 bowl holder made of stainless steel. Suitable for upright, eyeand eye-face shower models. Connection 1/4“G, drain 1 1/4“G.

Modell 3065400 Beckenhalterung aus Edelstahl. Geeignet für Augen-GesichtsStandduschen. Anschluss1/4“, Abfluss 1 1/4“.

Modèle 3065400 fixation de la vasque en acier inoxydable. Convient aux laveurs d’yeux/de visage montés sur piédestal. Raccordement 1/4“, évacuation 1 1/4“.

Modello 3065400 reggivasca in acciaio inox. Adatto per i modelli di lavaocchi e lavaviso montati su piedistallo. Attacco 1/4“, scarico 1 1/4“.

143


SP248 AXION Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 8901RFK AXION 8903 AXION

8902 AXION

Model SP248 AXION is a Stay Open Valve in brass chrome. Complete with SP65/1 eye/face wash head made from green ABS plastic.

Modell SP248 AXION ist ein Handventil offen bleibend Messing verchromt. Komplett mit SP65/1 Augen-/Gesichtsduschkopf aus grünem ABS-Kunststoff.

Modèle SP248 AXION est une vanne „Stay Open“ en laiton chrome. Complete avec SP65/1 laveur yeux et visage en ABS-plastic vert.

Modello SP248 AXION è una valvola manuale permanentemente aperta in ottone cromato. Completare con SP65/1 verde in plastica ABS.

9202e Tempered Water Blending Valve Warmwassermischventil Vanne de mélange d‘eau froide et d‘eau chaude Valvole di miscelazione del‘acqua temperata Contained in the following products 8400 AXION 8300CRP AXION 8400FP 8400

144

8605WC 8400FP AXION

Model 9202E (patent pending) is a thermoslatic mixing valve that mixes hot and cold water to supply tempered water to emergency eyewash fixtures requiring flow up to 80 GPM. The outlet temperalure factory setting is 85°F (26°C). Maximum operating pressure: 125 psi. Temperature adjustment range 60-9 5°F ( 15-35°C). Maximum inlet temperature: l80°F (8~C). Recommended inlet temperature: 140°F ( 60°C). Minimum inlet temperature:l20°F (49°C) lnlets 1-1/4“NPT(F). Outlet 1-1/4“NPT(F).

Modell 9202E ist ein Thermomischer, der heisses und kaltes Wasser mischt, um für Notfall-Augenspülungs-Ausstattungen, die einen Durchfluss bis 80 GPM erfordern, temperiertes Wasser zu liefern. Bei niedrigen inneren Druckabfall wo der Versorgungsdruck niedrig ist, bleibt eine hohe“ Cold Water Bypass“-Flussrate von 50 GPM.

Modèle 9202E est un mitigeur thermostatique qui mélange l‘eau chaude et froide pour les équipements de secours rinçage oculaire qui nécessitent un débit de 80 GPM à fournir de l‘eau tempérée. Le mitigeur thermostatique utilise un élément de cire-remplie. Chute de pression le plus bas lorsque la pression interne de l‘offre est faible et une haute «contournement Coldwater“ débit de 50 GPM.

Modello 9202E è un miscelatore termostatico che mescola l‘acqua calda e fredda per il risciacquo degli occhi attrezzature di emergenza che richiedono un flusso a 80 GPM per fornire acqua temperata. Il miscelatore termostatico utilizza una cera pieno di elemento. Minima caduta di pressione interna quando la pressione di alimentazione è basso e un alto „bypass Coldwater“ portata di 50 GPM.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9203 Mixing Valve Mischventil Mitigeur Valvola di miscelazione Contained in the following products 7260BT AXION 7460BT AXION 7260B AXION 7460B AXION 7461 AXION 7301DM 7613 7612 7610 7611 8320CRP AXION 7001 7100BT 7101 7260BT 7260 7270 7433FP 7460B 7460BT 7000B 7000BT 7120BT 7361 7270BT 7271 7360 7360B 7760B 7760BT 7778B 7720 7763 7360BTWC 7655WC 7656WC 7650 / 7651 8902 8907 9320 7761 8901RFK 8901B 8903 8903 AXION 8902 AXION 7324 AXION 8908 AXION 8904 AXION 8901RFK AXION 7260 AXION 7777 AXION 7655WCC AXION 7655WCSM AXION 7656WCSM AXION 7752WC AXION 7301DM AXION 7611 AXION 7612LH AXION 7433FP AXION

7261 AXION 7460 AXION 7612LH 8908 8904 7100B 7260B 7261 7460 7461 7120B 7121 7324 7360BT 7777 7760 7752WC 8905 8906 7752 8901 8901B AXION 8905 AXION 8906 AXION 8901 AXION 7778B AXION 7655WCSM AXION 7610 AXION 7612 AXION

Models 9203 mix safe, Mix valve for Modell 9203 MixSafe-Mischventil für eyes and face showers maximal water Augen- und Gesichtsduschen. Maximale capacity: 30l/min. Wasserkapazität: 30 l/min.

Modèle 9203 robinet mélangeur MixSa- Modello 9203 MixSafe valvola miscefe, pour laveur d‘yeux/de visage. Capaci- latrice MixSafe per lavaocchi/lavaviso. té d’eau maximale : 30 l/min. Portata massima: 30 l/min.

9205.REC Cabinet Schrank Cabine Cabina Contained in the following products

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 9205.REC is a recessed mounted 18-gauge stainless steel cabinet, Type 304 with a No. The cabinet has a clear window to view mixing valves, and includes a lock with two piano-type keys, hinged on left side. Size: 27-1/2“ H x 23“ W x 7“ D.

Modell 9205.REC in die Wand eingebautes Gehäuse aus Edelstahl Nr. 18, Typ 304 mit Nr. Das Gehäuse ist mit einem Fenster zur Überwachung der Mischventile und einer Schliessvorrichtung mit zwei Tasten ausgestattet, Scharniere auf der linken Seite. Abmessungen: 69,8 H x 58,4 B x 17,8 T cm.

Modèle 9205.REC boîtier intégré en acier inoxydable n° 18, type 304 avec numéro. Le boîtier présente une fenêtre pour surveiller les vannes de mélange et un dispositif de verrouillage avec deux touches, charnières côté gauche. Dimensions : 69,8 H x 58,4 L x 17,8 P cm.

Modello 9205.REC armadietto integrato in acciaio inox n° 18, tipo 304 con numero. L‘armadietto è corredato da una finestra per il controllo delle valvole di miscelazione e un dispositivo di chiusura con due chiavi, cerniere sul lato sinistro. Dimensioni: 69,8 H x 58,4 L x 17,8 P cm.

145


9205.SUR Cabinet Schrank Cabine Cabina Contained in the following products

Model 9205.SUR is a surface mounted 18-gauge stainless steel cabinet, Type 304 with a No. The cabinet has a clear window to view mixing valves, and includes a lock with two piano-type keys, hinged on left side. Size: 698.5 x 584 x 178 mm.

Modell 9205.SUR oberflächenmontiertes Gehäuse aus Edelstahl Nr. 18,Typ 304 mit Nr. Das Gehäuse ist mit einem Fenster zur Überwachung der Mischventile und einer Schliessvorrichtung mit zwei Tasten ausgestattet, Scharniere auf der linken Seite. Abmessungen: 69,8 x 58,4 x 17,8 cm.

Modèle 9205.SUR boîtier monté en surface, réalisé en acier inoxydable n° 18, type 304 avec numéro. Le boîtier présente une fenêtre pour surveiller les vannes de mélange et un dispositif de verrouillage avec deux touches, charnières côté gauche. Dimensions : 69,8 H x 58,4 L x 17,8 P cm.

Modello 9205.SUR armadietto per montaggio esterno in acciaio inox n° 18, tipo 304 con numero. L‘armadietto è corredato da una finestra per il controllo delle valvole di miscelazione e un dispositivo di chiusura con due chiavi, cerniere sul lato sinistro. Dimensioni: 69,8 H x 58,4 L x 17,8 P cm.

9320 Instantaneous Water Heater Durchlauferhitzer Chauffe-eau instantané Riscaldatore d’acqua istantaneo Contained in the following products 7000B 7000BT 7120B 7120BT 7270 7270B 7271 7324 7360B 7360BT 7720 7752 7760B 7760BT 7763 7777 7777 AXION 7778B AXION

146

7001 7121 7270BT 7360 7361 7760 7761 7778B

Model 9320 electronically controlled instantaneous water heater, in combination with HAWS 9203 mixing valve, provides pleasantwarm water for almost all eyewash stations. The heater output temperature is adjustable from 20°C until 60°C. An electronic safety system with temperature and pressure cut-off, and the HAWS 9203 mixing valve secures the user from overheating. Dimension: height 470 x width 230 x depth 80 mmVoltage: 380V/ 50Hz.

Modell 9320 elektronisch gesteuerter Durchlauferhitzer, kombiniert mit HAWS 9203 Mischventil, versorgt die meisten Augenduschanlagen mit angenehm warmem Wasser. Der Durchlauferhitzer ermöglicht eine Einstellung der Wassertemperatur von 20 bis 60°C. Ein elektronisches System verhindert Überhitzung und Überdruck. Das HAWS 9203 Mischventil schützt den Benutzer vor Verbrühungen. Abmessungen: Höhe 470 x Breite 230 x Tiefe 80 mmm, Spannung: 380V/ 50Hz.

Modèle 9320 chauffe-eau à commande électronique, combiné au robinet mélangeur HAWS 9203, approvisionne la plupart des laveurs d‘yeux en eau agréablement chaude. Le chauffe-eau permet de régler la température de l‘eau de 20°C à 60°C. Un système électronique empêche toute surchauffe et surpression. Le robinet mélangeur HAWS 9203 protège l’utilisateur contre les brûlures. Dimensions : hauteur 470 x largeur 230 x profondeur 80 mm, tension : 380V/ 50Hz.

Modello 9320 caldaia istantanea a comando elettronico con miscelatore HAWS 9203, fornisce acqua piacevolmente calda alla maggior parte dei lavaocchi. La caldaia consente una regolazione della temperatura dell‘acqua tra 20°C e 60°C. Un sistema elettronico di sicurezza regola la temperatura e la pressione. Il miscelatore HAWS 9203 protegge dal rischio di eventuali scottature. Dimensioni : altezza 470 x larghezza 230 x profondità 80 mm, tensione: 380V/ 50Hz.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


MK81A Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8300FP 8400FP 8365FP 8327FPCRP 8327FP 8365EWFP AXION 8327FPCRP AXION 8365FP AXION 8300FP AXION 8721.02.12

8365EWFP 8300FPCRP 8327FP AXION 8400FP AXION 8300FPCRP AXION

Model MK81A freeze proof valve 1 1/4“ made from steel pipe galvanized and brass. Standard length for 915 mm bury into ground. Other lengts are available on request. Connection size 1 1/4“G inside-/x 1 1/4“G outside treat.

Modell MK81A Frostbeständiges Ventil 1 1/2“, aus einem verzinkten Messingstahlrohr gefertigt. Standardlänge für 915 mm Bodeneinbautiefe. Andere Längen auf Anfrage. Anschlussabmessungen: 1 1/4“, Innen-/x 1 1/4“Aussengewinde.

Modèle MK81A clapet résistant au gel, tube en acier galvanisé et laiton 1 1/2“. Longueur standard pour une profondeur d’encastrage au sol de 915 mm. Autres longueurs sur demande. Dimensions de raccordement : 1 1/4“, filetage intérieur/x 1 1/4“ filetage extérieur.

Modello MK81A valvola antigelo, tubo in acciaio galvanizzato e ottone 1 1/2“. Lunghezza standard per una profondità di incastro a terra di 915 mm. Altre lunghezze su richiesta. Dimensioni del raccordo: 1 1/4“, filettatura interna/x 1 1/4“ filettatura esterna.

MK81ASS Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8330FP 8330FP AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model MK81ASS frezze proof valve made from stainless steel. Standard length 915 mm bury into ground. Other lengths are available on request. Connection size 1 1/4“ inlet/outside tread.

Modell MK81ASS frostbeständiges Ventil aus Edelstahl. Standardlänge: 915 mm Bodeneinbautiefe. Andere Längen auf Anfrage. Anschlussgrösse 1 1/4“ Innen-/ Aussengewinde.

Modèle MK81ASS vanne en acier inoxydable résistant au gel. Longueur standard : profondeur d’encastrage au sol de 915 mm. Autres longueurs sur demande. Dimensions du raccord fileté 1 1/4“ (filetage intérieur/extérieur).

Modello MK81ASS valvola in acciaio inox antigelo. Lunghezza standard per una profondità di incastro a terra di 915 mm. Altre lunghezze su richiesta. Dimensioni del raccordo: 1 1/4“ filettatura interna/esterna.

147


MK8A Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 8300FP 7431FP 8300FPCRP AXION 7431FP AXION

8300FPCRP 8300FP AXION

Model MK8A freeze proof valve 1“ made from steel pipe galvanized and brass. Standard length for 915 mm bury into ground. Other lengts are available on request. Connection size 3/4“G x 1“G inside.

Modell MK8A frostbeständiges Ventil 1“ verzinktes Messingstahlrohr. Standardlänge für 915 mm Bodeneinbautiefe. Andere Längen auf Anfrage. Anschlussabmessungen: 3/4“ innen.

Modèle MK8A clapet résistant au gel 1“ tube en acier galvanisé et laiton. Longueur standard pour une profondeur d’encastrage au sol de 915 mm. Autres longueurs sur demande. Dimensions de raccordement : 3/4“ intérieur.

Modello MK8A valvola antigelo, tubo in acciaio galvanizzato e ottone 1“. Lunghezza standard per una profondità di incastro a terra di 915 mm. Altre lunghezze su richiesta. Dimensioni del raccordo: 3/4“ filettatura interna.

SP10 Eyewash Head Augenwaschkopf Tête d‘aspersion de lave-yeux Erogaore Lavaocchi Contained in the following products 7612 7612LH

Model SP10 is a polished chrome-plated Modell SP10 polierter, verchromter Softbrass, Soft-Flo, anti-surge eyewash head Flo Augenduschkopf aus Messing, 1/4“ with 1/4“ NPT inlet. NPT Einlass.

Modèle SP10 tête de douche pour la- Modello SP10 soffione per lavaocchi veur d‘yeux Soft-Flo en laiton 1/4“ NPT Soft-Flo in ottone cromato lucidato 1/4“ à l’entrée. filettatura NPT in ingresso.

148

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP100 Spray nozzle 1/8“

Contained in the following products 8590 8560

Model SP100 spray nozzle 1/8“.

Modell SP100 Sprühdüse 1/8“.

8560 AXION

Modèle SP100 buse d’aspersion, raccor- Modello SP100 erogatore spray, 1/8“. dement 1/8“.

SP102 Spray Nozzle Sprühdüse Buse Ugello spruzzatore Contained in the following products 8560 8590

8560 AXION

Model SP102 is a rough chrome-plated Modell SP102 Körpersprühdüse aus grob brass body spray nozzle, 1/2“IPS. verchromtem Messing, 1/2“.

Modèle SP102 buse pulvérisatrice en lai- Modello SP102 bocchetta per il lavaggio ton grossièrement chromé 1/2“. del corpo in ottone cromato ruvido, 1/2“.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

149


SP110

Model SP110 spray nozzle 1 1/4“ for Modell SP110 Sprühdüse 3,20 cm (1/8“) 8600 shower booth. Chrome plated. für Duschkabine 8600. Verchromt.

Contained in the following products

Modèle SP110 buse d’aspersion 3,20 Modello SP110 anello spruzzatore 3,20 cm (1/8“) pour cabine de douche 8600. cm (1/8“) per cabina doccia 8600. CroChromée. mato.

SP11FC Eyewash Head Augenwaschkopf Tête d‘aspersion de lave-yeux Erogaore Lavaocchi Contained in the following products 7760B 7433FP 7720 7761 8810SS 8300FP 8336 8346 7260BT 7460 7460BT 7461 8320 8320CRP 7100B 7260 7431FP 7613 8300.157CRP 8300.158CRP 8225CRP 8300FPCRP 8400 8400FP 7101 7763 8560 7602.10.2 7602.10TW

150

7760BT 8300.158 8300CRP 7261 7460B 8300 7752 7100BT 7760 8300.157 8225 7260B 8346CRP 8721.01.12

Model SP11FC is a Soft-Flo ABS plastic anti-surge eyewash head in Safety Green, with a built-in 1.2 gpm automatic pressure compensation flow control. This assures a single, soft-and-steady stream of water for flowing water pressure ranging from 30 to 90 psi. Flow control is easily accessible for cleaning.

Modell SP11FC Soft-Flo Augenduschkopf aus ABS-Kunststoff. Farbe: Sicherheitsgrün, mit eingebauter automatischer Druckausgleichssteuerung 4,5 Liter pro Minute. Damit wird ein einziger, sanfter und regelmässiger Wasserstrahl bei einem Druck zwischen 2 und 6 Bar gewährleistet. Die Durchflusssteuerung ist leicht zu reinigen.

Modèle SP11FC tête de douche pour laveur d‘yeux Soft-Flo en ABS, couleur : vert sécurité, avec dispositif de compensation de pression automatique intégré 4,5 litres par minute. Ce dispositif assure un jet d’eau unique, doux et régulier avec une pression comprise entre 2 et 6 bars. L’autorégulation de débit est facilement accessible pour le nettoyage.

Modello SP11FC soffione per lavaocchi Soft-Flo in plastica ABS. Colore: verde, con dispositivo di compensazione di pressione automatico integrato da 4,5 l/min. Questo dispositivo garantisce un getto d‘acqua regolare con una pressione dell‘acqua compresa tra 2 e 6 bar. Il dispositivo è facilmente accessibile per la pulizia.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP12FC Eye/Face Wash Head Augen-/Gesichtswäschekopf Tête de lave-yeux/visage Erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 7601.10.2

Model SP12FC is a Soft-Flo ABS plastic anti-surge eyewash head in Safety Green, with a built-in 1.2 gpm automatic pressure compensation flow control. This assures a single, soft-and-steady stream of water for flowing water pressure ranging from 30 to 90 psi. Flow control is easily accessible for cleaning. Flow reduces.

Modell SP12FC Soft-Flo ABS KunststoffAugenduschkopf mit Druckstosssicherung in Sicherheitsgrün mit einer eingebauten automatischen 4,5 l Druckausgleichssteuerung. Damit wird ein einziger, sanfter und regelmässiger Wasserstrahl mit einem Druck zwischen 2 und 6 Bar gewährleistet. 1/4“.

Modèle SP12FC tête de douche pour laveur d‘yeux Soft-Flo en ABS avec dispositif anti-bélier couleur vert sécurité, avec un dispositif de compensation automatique de pression intégré 4,5 l. Ce dispositif assure un jet d’eau unique, doux et régulier avec une pression comprise entre 2 et 6 bars. 1/4“.

Modello SP12FC soffione per lavaocchi Soft-Flo in plastica ABS con dispositivo antipompaggio, colore: verde, con dispositivo di compensazione di pressione automatico integrato da 4,5 l/min. Questo dispositivo garantisce un getto d‘acqua regolare con una pressione dell‘acqua compresa tra 2 e 6 bar. 1/4“.

SP130 Arm-hose assembly for 7500 series

Contained in the following products

Model SP130 yellow ABS plastic with an Modell SP130 Klapparm aus gelbem integrated device. Spare parts to model ABS-Kunststoff mit integrierter Wasser7500. zufuhr und zwei Augenduschköpfen.

Modèle SP130 bras articulé en ABS jau- Modello SP130 braccio ribaltabile in ne avec dispositif d’alimentation en eau plastica ABS gialla con dispositivo integintégré et deux têtes de laveur d’yeux. rato e due soffioni per lavaocchi.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

151


SP131 Cap Assembly Verschlussdeckel Assemblage de bouchon Gruppo coperchi Contained in the following products 7500EB 7501

7500

Model SP131 filler cap for 7500 portable Modell SP131 Tankverschluss für mobile series. Modelle 7500.

Modèle SP131 couvercle réservoir pour Modello SP131 tappo del serbatoio, per les modèles portables 7500. i modelli portatili 7500.

SP132 Drain hose assembly for 7500 series

Contained in the following products

Model SP132 flow tube for the 7500 Modell SP132 Abflussschlauch für mobiportable eyewash series. le Augendusche Serie 7500.

Modèle SP132 tuyau d’évacuation pour Modello SP132 tubo di scarico per lavalaveur d‘yeux mobile de la gamme 7500. occhi portatili della serie 7500.

152

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP140 Hose Schlauch Tuyau Tubo Contained in the following products 8903 AXION 8904 7763 8902 8901 8903 8901RFK 8901B AXION 8901RFK AXION

8902 AXION 8901 AXION 8901B 8904 AXION

Model SP140 is an 8‘, 250 psi hose with Modell SP140 Schlauch 2,4 m, 1/2“, a chrome-plated swivel fitting at one end mit verchromtem Schwenkanschluss an to facilitate ease of operation. einem Ende zur Gewährleistung einer einfachen Bedienung. 1/2“.

Modèle SP140 tuyau 2,4 m, 1/2“, avec Modello SP140 tubo 2,4 m, 1/2“, con raccord tournant chromé à un bout pour raccordo girevole cromato a una estassurer une manipulation aisée. 1/2“. remità per facilitare la manutenzione. 1/2“.

SP140.1 Recoil-tube Recoil-Schlauch Recoil-tuyau Recoil-tubo Contained in the following products 8906 8907 8905 8905 AXION 8906 AXION

8908 8908 AXION

Model SP140.1 recoil-tube of water to Modell SP140.1 Aufroll-Schlauch 3,5 m wash eyes 3.5 m long. Duplex connec- für Augenduschen. Beidseitig Anschluss tion. 1/2“.

Modèle SP140.1 tuyau enroulable 3.5 m Modello SP140.1 tubo flessibile di ritorpour laveurs d‘yeux. Raccordement 1/2“ no 3,5 m per lavaocchi. Raccordo 1/2“ possibile su due lati. des deux côtés.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

153


SP142 Hose Schlauch Tuyau Tubo Contained in the following products 7601.10.2 7601.37 7602.10.2 8901.6 AXION

8901.6

Model SP142 is a 6“ 250 psi working Modell SP142 grüner Gummischlauch pressure rated green rubber hose. Swivel 1.6 m, ausgelegt für einen Arbeitsdruck fitting on hose opposite valve. 1/2“ von 17 Bar. Schwenkanschluss für das Ventil am anderen Schlauchende 1/2“.

Modèle SP142 tuyau en caoutchouc vert 1,6 m, conçu pour une pression d’utilisation de 17 bars. Raccord tournant pour la vanne à l’autre bout du tuyau 1/2“.

Modello SP142 tubo di gomma verde di 1,6 m per pressioni di esercizio di max. 17 bar. Raccordo girevole sulla valvola opposta al tubo 1/2“.

SP150SS

Contained in the following products div. Eyewash

Model SP150SS alarm-micro switch Modell SP150SS Alarm-Mikroschalter für assembly for eye wash units. With all Augenduschanlagen. Mit Halterung aus stainlesssteel holder. Edelstahl.

Modèle SP150SS commutateur d’alarme Modello SP150SS microinterruttore di micro pour installations de laveur d‘yeux. commutazione per allarme lavaocchi. Avec fixation en acier inoxydable. Con fissaggio in acciaio inox.

154

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP152 Detection devices Meldevorrichtung Inscrivez dispositif Dispositivi di rilevamento Contained in the following products div. MK valves

Model SP152 alarm device to MK- Modell SP152 Alarmanlage mit Endvalves with limit switches. Mounting on schalter für MK-Ventile. Zur Montage MK81A and MK8A. auf MK81A und MK8A.

Modèle SP152 installation d’alarme Modello SP152 dispositivo di allarme avec interrupteur de fin de course pour con interruttore di finecorsa per valvole vannes MK. Pour le montage sur MK81A MK. Per montaggio su MK81A e MK8A. et MK8A.

SP153SS Detection devices Meldevorrichtung Inscrivez dispositif Dispositivi di rilevamento Contained in the following products div. Body shower valves

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP153SS detection device body showers. With limit switches, suitable for mounting on all body shower series 8100 AXION and 8300 with 1“ ball valve.

Modell SP153SS Meldevorrichtung für Körperduschen. Mit Endschalter, zur Montage auf alle Körperduschen der Serien 8100 AXION und 8300 AXION geeignet, mit Kugelventilen 2,5 cm.

Modèle SP153SS dispositif d’alarme pour douches corporelles. Avec interrupteur final pour toutes les douches corporelles des gammes 8100 AXION et 8300 AXION, avec vannes à boisseau sphérique 2,5 cm.

Modello SP153SS dispositivo di rilevamento docce. Con interruttore di finecorsa, adatto per il montaggio su tutte le docce delle serie AXION 8100 e AXION 8300, con valvole a sfera 2,5 cm.

155


SP154SS Alarm Flow Switch Alarmflussschalter Commutateur d‘écoulement d‘alarme Interruttore di regolazione del flusso Contained in the following products

Model SP154SS is a flow switch for use with the 9001, 9001EXP alarms, 220V/5A, single pole, double-throw. Tpiece 1 1/4“ in stainless steel.

Modell SP154SS Strömungswächter für den Einsatz mit Alarmen 9001, 9001EXP, 220V/5A, einpolig mit zwei Schaltstellungen. T-Stück 1 1/4“ aus Messing (oder Edelstahl).

Modèle SP154SS contrôleur d écoulement pour l utilisation avec les alarmes 9001, 9001EXP, 220V/5A, unipolaire avec deux positions de commutation. Raccord en T 1 1/4“ en laiton (ou en acier inoxydable).

Modello SP154SS sensore di flusso utilizzabile con gli allarmi 9001, 9001EXP, 220V/5A, monopolare con doppio contatto. Raccordo a T 3,2 cm G in acciaio inox.

SP154ATEX Alarm Flow Switch Alarmflussschalter Commutateur d‘écoulement d‘alarme Interruttore di regolazione del flusso Contained in the following products 9001ATEX

156

Model SP154ATEX is a flow switch for use with the 9001 and 9001EXP alarms. AC, 125/250 volts, 5 amps, single pole, double-throw. Class 1, Division 1, Group B, C, D explosion-proof. Atex rated.

Modell SP154ATEX Strömungswächter für den Einsatz mit Alarmen 9001 und 9001EXP. Wechselstrom,125/250 Volt, 5A, einpolig mit zwei Schaltstellungen. Klasse 1, Division 1, Gruppe B, C, D explosionssicher. Atex-geprüft. T-Stück 1 1/4“.

Modèle SP154ATEX contrôleur d’écoulement pour l’utilisation avec les alarmes 9001 et 9001EXP. Courant alternatif, 125/250 Volt, 5A, unipolaire avec deux positions de commutation. Classe 1, division 1, groupe B, C, D résistant aux explosions. Contrôlé ATEX. Raccord en T 1 1/4“ .

Modello SP154ATEX sensore di flusso utilizzabile con gli allarmi 9001 e 9001EXP. Corrente alternata, 125/250 volt, 5A, monopolare con doppio contatto. Classe 1, Divisione 1, Gruppo B, C, D a prova di esplosione. Classificato ATEX. Raccordo a T 1 1/4“.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP154ATEXDPDT Alarm Flow Switch Alarmflussschalter Commutateur d‘écoulement d‘alarme Interruttore di regolazione del flusso Contained in the following products

Model SP154ATEXDPDT is a flow switch for use with the 9001and 9001EXP alarms. AC, 125/250 volts, 5 amps, double pole, double throw. Class 1, Division 1, Group B, C, D explosion-proof. UL Listed. Atex rated.

Modell SP154ATEXDPDT Strömungswächter für den Einsatz mit Alarmen 9001 und 9001EXP. Wechselstrom,125/250 Volt, 5A, zweipolig mit zwei Schaltstellungen. Klasse 1, Division 1, Gruppe B, C, D explosionssicher. UL-gelistet. Atexgeprüft. T-Stück 1 1/4“.

Modèle SP154ATEXDPDT contrôleur d’écoulement pour l’utilisation avec les alarmes 9001 et 9001EXP. Courant alternatif, 125/250 Volt, 5A, bipolaire avec deux positions de commutation. Classe 1, division 1, groupe B, C, D résistant aux explosions. Listé UL. Contrôlé ATEX. Raccord en T 1 1/4“.

Modello SP154ATEXDPDT sensore di flusso utilizzabile con gli allarmi 9001 e 9001EXP. Corrente alternata, 125/250 volt, 5A, bipolare con doppio contatto. Classe 1, Divisione 1, Gruppo B, C, D a prova di esplosione. Incluso nella lista UL. Classificato ATEX. Raccordo a T 1 1/4“.

SP154DPDT Alarm Flow Switch Alarmflussschalter Commutateur d‘écoulement d‘alarme Interruttore di regolazione del flusso Contained in the following products 9001DPDT 8710

8730

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP154DPDT is a flow switch for use with the 9001DPDT alarms. AC, 125/250 volts, 5 amps, double pole, double throw.

Modell SP154DPDT Strömungswächter für den Einsatz mit Alarmen 9001DPDT, 9001EXP, 220V/5A, einpolig mit zwei Schaltstellungen. T-Stück 1 1/4“ aus Messing (oder Edelstahl).

Modèle SP154DPDT contrôleur d’écoulement pour l’utilisation avec les alarmes 9001DPDT, 9001EXP, 220V/5A, unipolaire avec deux positions de commutation. Raccord en T 1 1/4“ en laiton (ou en acier inoxydable).

Modello SP154DPDT sensore di flusso utilizzabile con gli allarmi 9001DPDT, 9001EXP, 220V/5A, monopolare con doppio contatto. Raccordo a T 3,2 cm G in acciaio inox.

157


SP170 Service cards Service cards Service cards Service cards Contained in the following products For all Models

Model SP170 is a test card with space for date and initials of inspector. Used to record weekly testing of emergency equipment. Printed on water proof stock for a permanent record. Packaged in quantities of 25. Includes beaded ties.

Modell SP170 Prüfkarte zur Eintragung von Datum und Initialen des Prüfers. Die wöchentlichen Prüfergebnisse der Notausrüstung werden darauf aufgezeichnet. Druck auf wasserfestem Karton, damit die Aufzeichnungen erhalten bleiben. Packung à 25 Stück. Inkl. Befestigungsbänder.

Modèle SP170 carte de contrôle pour inscrire la date et les initiales du contrôleur. Elle sert à enregistrer les résultats de contrôle hebdomadaires de l équipement d urgence. Données imprimées sur carton étanche à l eau pour assurer la conservation des enregistrements. Pack à 25 unités. Bandes de fixation fournies.

Modello SP170 scheda di verifica con spazio per la data e le iniziali dell‘ispettore. Usata per registrare i controlli settimanali dei dispositivi di emergenza. Stampata su materiale resistente all‘acqua per una registrazione permanente. Confezione da 25 pezzi. Bande di fissaggio incluse.

SP155 Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Contained in the following products 8317CTFP 8319CTFP 8317CTFP AXION

8319CTFP AXION

Model SP155 is a thermostat for heated Modell SP155 thermostat für beheizte models 8317CTFP, 8319CTFP. Modelle 8317CTFP, 8319CTFP.

Modèle SP155 thermostat pour les mo- Modello SP155 termostato per i modelli dèles chauffés 8317CTFP, 8319CTFP. riscaldati 8317CTFP, 8319CTFP.

158

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP155ATEX Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Contained in the following products 8319CTFPEX 8317CTFPEX 8317CTFPEX AXION

8319CTFPEX AXION

Model SP155ATEX is a thermostat for Modell SP155ATEX Thermostat für beheated models 8317CTFPEX, 8319CT- heizte Modelle 8317CTFPEX, 8319CTFPEX . FPEX.

Modèle SP155ATEX Thermostat pour Modello SP155ATEX Termostato per modèles chauffés 8317CTFPEX, modelli riscaldati 8317CTFPEX, 8319CT8319CTFPEX. FPEX.

SP157A Bleed Valve Ablassventil Soupape de purge Valvola di spurgo Contained in the following products asa option 8300CRP AXION 8320 AXION 8320CRP AXION 8317CTFPEX 8346 8317CTFP 8346CRP 8300.157 8300.157CRP 8300.157CRP AXION 8300.157 AXION 8317CTFP AXION 8317CTFPEX AXION 8710 8730 and in many other sh ower combinationen

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP157A is a scald protection bleed valve. Recommended for high ambient temperature locations where extreme heat or hot sun might cause internal water overheating. Flushes water through line when internal water temperature rises above 45°C, closes at 35°C.

Modell SP157A Ablassventil mit Verbrühungsschutz. Empfohlen für Orte mit hoher Umgebungstemperatur, wo extreme Hitze bzw. intensive Sonneinstrahlung zur Überhitzung des internen Wasserkreislaufes führen kann. Spült Wasser durch die Leitung, sobald die Wassertemperatur des internen Wasserkreislaufes 45ºC übersteigt, schliesst bei 35°C wieder. Anschluss 1/2“.

Modèle SP157A soupape de purge avec protection anti-brûlure Recommandée pour les lieux avec une température environnante élevée, où la chaleur extrême ou le rayonnement solaire intensif peut provoquer la surchauffe du circuit d’eau interne. Rinçage à l’eau des conduits dès que la température de l’eau du circuit d’eau interne excède 45°C, se referme à 35°C. Raccordement 1/2“.

Modello SP157A valvola di spurgo antiustione. Raccomandata per luoghi ad alta temperatura ambiente, dove il calore estremo o le radiazioni solari intense potrebbero causare un surriscaldamento dell‘acqua all‘interno del circuito. Scarica l‘acqua quando la temperatura interna dell‘acqua sale sopra i 45°C, si richiude a 35°C. Raccordo 1/2“.

159


SP158A Freeze Protection value Frostsicheres Ventil Soupape de purge antigel Valvola prot. il gelo Contained in the following products 8300.158CRP 8300.158 8317CTFPEX 8319CTFP 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8317CTFPEX AXION 8730

8317CTFP 8319CTFPEX 8317CTFP AXION 8710

Model SP158A is a freeze protection bleed valve recommended for areas that experience occasional „snap freezes“. Automatic thermal actuator bleed valve opens when internal water temperature drops below 2°C. At about 10°C, the valve closes.

Modell SP158A Frostschutz-Sicherheitsventil. Fällt die Wassertemperatur des internen Wasserkreislaufs unter 2ºC, wird das Sicherheitsventil durch einen automatischen thermischen Auslöser geöffnet. Bei ca. 10°C schliesst das Ventil wieder.

Modèle SP158A clapet de purge (protection antigel). Si la température du circuit d’eau interne tombe en-deçà de 2ºC, le clapet de purge est ouvert par un déclencheur thermique automatique. Le clapet se referme à env. 10°C.

Modello SP158A valvola di protezione contro il gelo. L‘attuatore termico automatico della valvola di spurgo si apre quando la temperatura interna dell‘acqua scende al di sotto dei 2° C. A circa 10° C, la valvola si richiude.

SP172

Contained in the following products 7000B 7000BT 8356WC 8200WC 8200

7001 8200CRP

Model SP172 two Foam Filters for Omni- Modell SP172 zwei Schaumstofffilter für Flo. Omni-Flo 7000 und 8200 Serien.

Modèle SP172 deux filtres en mousse Modello SP172 due filtri in schiuma per pour les séries Omni-Flo 7000 et 8200. serie Omni-Flo 7000 e 8200.

160

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP18 Eyewash Head Augenwaschkopf Tête d‘aspersion de lave-yeux Erogaore Lavaocchi Contained in the following products 7777 7778B 8330FP 5000EEX

8330

Model SP18 is an eye shower head Modell SP18 Augenduschkopf aus roststainless steel 1/4“NPT. freiem Edelstahl, 1/4“ NPT.

Modèle SP18 tête de douche pour laveur Modello SP18 soffione per lavaocchi in d‘yeux en acier inoxydable, 1/4“ NPT. acciaio inox 1/4“ NPT.

SP19 Eyewash Head Augenwaschkopf Tête d‘aspersion de lave-yeux Erogaore Lavaocchi Contained in the following products 7500EB 7501

7500

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP19 eyewash Head is a ABS plastic eyewash head with tripod anchor, stainless steel socket head cap screw and rubber gasket. For models 7500/7501.

Modell SP19 augenduschkopf aus ABSKunststoff. Edelstahl-Schraubverschluss mit Inbusschraube und Gummidichtung. Für die Modelle 7500/7501.

Modèle SP19 tête de douche pour laveur d‘yeux en ABS, couvercle fileté en acier inoxydable avec vis à tête creuse et joint en caoutchouc. Convient aux modèles 7500/7501.

Modello SP19 erogatore per lavaocchi in plastica ABS, tappo filettato in acciaio inox con vite a brugola e guarnizione in gomma. Utilizzabile con i modelli 7500/7501.

161


SP20.14 Eye/Face Wash Head Augen-/Gesichtswäschekopf Tête de lave-yeux/visage Erogatore per lavaocci/lavaviso Contained in the following products 8327WC 8901.6 8901 8901B 8903 8309WC 8309WC AXION

8901RFK 8902 8901RFK AXION

Model SP20.14 eye/face wash connec- Modell SP20.14 Augen-/Gesichtsduschtion 1/4“Stainless-steel 316. kopf, aus rostfreiem Stahl 316. Anschluss 1/4“.

Modèle SP20.14 tête de douche pour la- Modello SP20.14 soffione per lavaocchi/ veur d’yeux/de visage, en acier inoxydable lavaviso, raccordo 1/4“ in acciaio inox 316, raccordement 1/4“. 316.

SP20.38 Eye/Face Wash Head Augen-/Gesichtswäschekopf Tête de lave-yeux/visage Erogatore per lavaocci/lavaviso Contained in the following products 9098 div.

Model SP20.38 eye/face wash, connec- Modell SP20.38 Augen-/Gesichtsduschtion 3/8“Stainless-steel 316. kopf aus rostfreiem Stahl 316. Anschluss 3/8“.

Modèle SP20.38 tête de douche pour Modello SP20.38 soffione per lavaocchi/ laveur d’yeux/de visage en acier inoxy- lavaviso in acciaio inox 316. Attacco dable 316, raccordement 3/8“. 3/8“.

162

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP200 Pull Rod Zugstange Tige Barra di azionamento Contained in the following products 8100 AXION 8319CTFPEX 8123HPCP 8200 8300.158 8300CRP AXION 8320 AXION 8320CRP AXION 8330 8336 8346CRP 8123H 8300 8300CRP 8309CRP 8320 8162HCRP AXION 8317CTFP 8162H AXION 8317CTFPEX 8300.157CRP 8300.158CRP 8300.157 8225CRP 8122V AXION 8347 AXION 8133H 8122H AXION 8335 8317 AXION 8335 AXION 8300.157CRP AXION 8300.157 AXION 8123V AXION 8133V AXION 8330 AXION 8122VCRP AXION 8122HCRP AXION 8200WC 8410 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8317CTFPEX AXION

8133V 8300 AXION 8317 8309WC AXION 8346 8123V 8309 8320CRP 8130H AXION 8130V AXION 8319CTFP 8200CRP 8309PCP 8325 8336 AXION 8123H AXION 8133H AXION 8226 8225 8410 AXION 8317CTFP AXION

Model SP200 is a 28“ long stainless Modell SP200 710 mm lange Zugstange steel pull rod. aus Edelstahl.

Modèle SP200 tringle 710 mm en acier Modello SP200 azionamento in acciaio inoxydable. inox, lunghezza 710 mm.

SP202 Pull Rod Zugstange Tige Barra di azionamento Contained in the following products 8169 AXION 8170 8605WC 8309WC

8169

Model SP202 is a 44“ long stainless Modell SP202 1120 mm lange Zugstansteel pull rod. ge aus Edelstahl.

Modèle SP202 tringle 1120 mm en acier Modello SP202 barra di azionamento in inoxydable. acciaio inox, 1120 mm di lunghezza.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

163


SP203 Pull Rod Zugstange Tige Barra di azionamento Contained in the following products 8169 8170

8169 AXION

Model SP203 is a 68“ long stainless steel Modell SP203 Zugstange aus Edelstahl pull rod. 1700 mm.

Modèle SP203 tringle en acier inoxyda- Modello SP203 azionamento in acciaio ble 1700 mm. inox, lunghezza 1700 mm.

SP204 Pull Rod Zugstange Tige Barra di azionamento Contained in the following products 8122HWC AXION

Model SP204 is a 56“ long stainless steel Modell SP204 Zugstange aus Edelstahl pull rod. 1420 mm.

Modèle SP204 tringle en acier inoxyda- Modello SP204 azionamento in acciaio ble 1420 mm. inox, lunghezza 1420 mm.

164

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP205

Model SP205 double arm-chain-ring.

Contained in the following products div.

Modell SP205 Doppelarm mit Kette und zwei Zugringen.

Modèle SP205 bras double avec chaîne Modello SP205 doppio braccio con cateavec deux anneaux de traction. na e due anelli di tenuta.

SP206 Pull Rod Zugstange Tige Barra di azionamento Contained in the following products 8163 8169

8169 AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP206 is a stainless steel pull rod that activates shower valve. Pull rod is designed so that the triangle handle is parallel to wall. SP206 is used on ceiling mounted showers 8163 ,56 long.

Modell SP206 Zugstange aus Edelstahl zur Betätigung des Duschventils. Die Zugstange ist so konzipiert, dass der dreieckige Griff parallel zur Wand steht. SP206 wird bei deckenmontierten Duschen 8163 eingesetzt, Länge 1420 mm.

Modèle SP206 tringle en acier inoxydable pour actionner la vanne de douche. La tringle est conçue de façon à ce que la poignée triangulaire soit parallèle au mur. SP206 est utilisée pour les douches montées au plafond 8163, 1420 mm.

Modello SP206 azionamento in acciaio inox che attiva la valvola della doccia. La maniglia triangolare è parallela alla parete. Il modello viene utilizzato su docce a soffitto 8163, lunghezza 1420 mm.

165


SP210

Model SP210 single chainring 1000 mm.

Contained in the following products div.

Modell SP210 Kette 1000 mm mit einem Zugring.

Modèle SP210 chaîne 1000 mm avec un Modello SP210 catena 1000 mm con anneau de traction. anello di tenuta singolo.

SP212 Vacuum Breaker Rückflussverhinderer Casse-vide Valvola rompivuoto Contained in the following products 8901RFK 8904 8902 8901B 8901B AXION 8903 AXION 8904 AXION 8901RFK AXION 8902 AXION

8905 8901.6 8905 AXION 8901.6 AXION

Model SP212 is a brass vacuum breaker. Modell SP212 Vakuumbrecher aus Messing.

Modèle SP212 casse-vide en laiton.

166

Modello SP212 valvola rompivuoto in ottone cromato.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP216

Model SP216 is a push flag for eyewash Modell SP216 Handplatte für Augenvalves. duschventile.

Contained in the following products 7752WC div. Eye/Face wash

Modèle SP216 palette à main pour van- Modello SP216 leva per le valvole dei nes de laveur d‘yeux. lavaocchi.

SP218

Contained in the following products 8365FP 8300FP 8300FPCRP 7431FP 8300FPCRP AXION 8330FP AXION 8365FP AXION 7431FP AXION

8330FP 8365EWFP 8365EWFP AXION 8300FP AXION

Model SP218 is a single motion large Modell SP218 grosse verzinkte Handzinc plated steel push plate, for freeze- platte für frostbeständige Ventile MK8A resistant valves MK8A und MK81A. und MK81A.

Modèle SP218 grande palette à main Modello SP218 grande sensore a leva galvanisée pour vannes résistant au gel in acciaio zincato ad azione singola per MK8A et MK81A. valvole antigelo MK8A e MK81A.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

167


SP21FC Eye/Face Wash Head Augen-/Gesichtswäschekopf Tête de lave-yeux/visage Erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 8226 7120BT 7360BTWC 7655WC 7752WC 7301DM 7610 7611 8309PCP 8335 8317 8905 7361 7270B 7271 8309 7360B 8317CTFP 8410 8319CTFP 8908 8365EWFP 8906 7121 8317CTFPEX 7360 8907 8327FP 8327CRP 8605WC 8901RFK 8901B 8327FPCRP 8325 8905 AXION 8400KAR 7301DM AXION 7601.37 7656WCSM AXION 7656WCC AXION

7324 7656WC 8901 7650 / 7651 8327WC 7360BT 7270BT 8309CRP 8904 7120B 7270 8319CTFPEX 8902 8327 8901.6 8903 8410 AXION 8309WC 7601.10.2 7752WC AXION

Model SP21FC Eye/Face wash head w./ hinged dustcoverand integrated Flow Control 2,5 Gal./min. (approx. 9,5l/min.) Connection 1/4“ threat inside.

Modell SP21FC Augen-/Gesichts-Duschkopf mit klappbarer Staubabdeckung und integrierter Durchflusssteuerung 9.5 l/ min. Anschluss: 1/4“ Innengewinde.

Modèle SP21FC tête de douche pour laveurs d‘yeux/de visage avec protection anti-poussière rabattable et autorégulation de débit intégrée 9,5 l/min. Raccordement 1/4“ filetage intérieur.

Modello SP21FC soffione per lavaocchi/ lavaviso con dispositivo antipompaggio azionato automaticamente dalla pressione dell‘acqua e controllo del flusso integrato autoregolante da 9,5 l/min. Raccordo 1/4“ filettatura interna.

SP220 Foot Treadle Fusspedal Pédale Pedale Contained in the following products 7001 7720 8200 8300 AXION 8320CRP AXION 8226 8346CRP 7761 7261 7461 8300CRP 8309 8320CRP 8225 7101 8347 AXION 7461 AXION 7763 8225CRP 8325 8300.157CRP 8200CRP 8300.157 AXION 8300.157CRP AXION

168

8320 8300CRP AXION 8346 7361 8300 8309CRP 8320 AXION 7261 AXION 8300.157 7271 8309PCP

Model SP220 foot pedal assembly compl. in Alucasting, green powder painted. Incl. all Fitting material. Fits on showercombinationsand pedestal units.

Modell SP220 Fusspedal komplett aus Aluminiumguss mit grüner Pulverbeschichtung. Inkl. Montagematerial. Geeignet für Kombiduschen und Standmodelle.

Modèle SP220 pédale complète en fonte d’aluminium avec revêtement en poudre vert. Matériel de montage fourni. Convient aux douches combinées et aux modèles sur piédestal.

Modello SP220 pedale completo in alluminio fuso con verniciatura a polvere verde. Materiale per il montaggio incluso. Utilizzabile con docce combinate e modelli su piedistallo.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP220SS Foot Treadle Fusspedal Pédale Pedale Contained in the following products 7777 8330 8330 AXION

7777 AXION

Model SP220SS foot treadle is a complete stainless steel foot control assembly, including chain, clamp, nut, ring, screw, spring and treadle. For use on pedestal and combination units.

Modell SP220SS Fusspedal - komplette Fusssteuerung aus Edelstahl mit Kette, Klemme, Gewindemutter, Ring, Schraube, Feder und Pedal. Für Stand- und Kombiduschen.

Modèle SP220SS pédale – commande à pied complète en acier inoxydable avec chaîne, serrage, écrou, bague, vis, ressort et pédale. Pour les dispositifs avec socle et les douches combinées.

Modello SP220SS dispositivo di controllo a pedale in acciaio inox azionabile con il piede, completo di catena, morsetto, dado, ghiera, vite, molla e pedale. Utilizzabile su piedistallo e unità combinate.

SP220W Wall Mounted Foot treadle Wandmontiertes Fusspedal Pèdale mont. mural Montaggio a parete Contained in the following products asa option 7778B AXION 7360BT 7460B AXION 7270BT 7778B 7760BT 7260B 7260BT 7460B 7460BT 7000B 7000BT 7120B 7120BT 7270B 7360B 7760B

Model SP220W is a foot treadle assembly alows user to operate wall mounted eyewash without using hands. Model SP220W is specially designed for use with 7000 series wall mounted eyewash models. This model is adaptable to most existing models that operate with a push flag valve.

Modell SP220W Fusspedal zur Bedienung der wandmontierten Augendusche. Modell SP220W: Speziell konzipiert für die wandmontierten Augenduschmodelle der Serie 7000. Das Modell lässt sich an die meisten bestehenden Modelle mit Handplatten-Ventil anbauen.

Modèle SP220W pédale pour actionner le laveur d’yeux mural. Modèle SP220W : spécialement conçu pour les modèles de laveurs d’yeux muraux de la série 7000. Le modèle peut être adapté à la plupart des modèles existants avec vanne à commande manuelle par palette à main.

Modello SP220W pedale per azionare il lavaocchi montato a parete senza utilizzare le mani. Modello SP220W: progettato in particolare per i modelli di lavaocchi a parete della serie 7000. Questo modello è adattabile alla maggior parte dei modelli esistenti che sono azionati con una valvola a leva.

on request only

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

169


SP222 Galvanised steel grate Gitterrost verzinkt Palett galvanise Grata zincato Contained in the following products 8327FPCRP 8327CRP 8721.02.12 8327CRP AXION 5000EEX 8400 AXION 8400KAR 8327FP 8327FPCRP AXION

8327 8327 AXION 8400 8327FP AXION

Model SP222 galvanised steel grate Modell SP222 gitterrost verzinkt 750 x 750x750 mm incl. ground plates. Fits on 750 mm, inkl. Bodenbefestigungsplatshowers and shower combinations. ten. Für Duschen und Kombiduschen Mod. 8327 etc.

Modèle SP222 grille galvanisée 750 x 750 mm, panneaux de fixation au sol fournis. Convient aux douches et douches combinées (modèle 8327, etc.)

Modello SP222 griglia galvanizzata 750 x 750 mm, pannelli per il fissaggio a terra inclusi. Utilizzabile con docce e docce combinate. Mod. 8327 ecc.

sp223 Nylon Cord Zugseil aus Nylon Corde nylon Corda di nailon Contained in the following products 8162H 8162V 8162H AXION

Model SP223 nylon cord 1850 mm. 8162HCRP AXION

Modell SP223 Zugseil aus Nylon 1850 mm, zu Mod. 8162 H/V.

Modèle SP223 corde de traction en ny- Modello SP223 corda in nylon 1850 lon 1850 mm pour modèle 8162 H/V. mm, per Mod. 8162 H/V.

170

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP225 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7001 7000BT 7602.15 7752WC 8309WC AXION 8200 8300CRP AXION 8320 AXION 8300.157 AXION 8346 8300 8309 8320 8347 AXION 8200CRP 8225 7752 8300.157 8225CRP 8325 8300.157CRP AXION 8309WC 8721.01.12 8710

7000B 8200WC 8300 AXION 8320CRP AXION 8300CRP 8309CRP 8320CRP 8226 8300.157CRP 8346CRP 8309PCP 8730

Model SP225 eyewash Valve is a stainless steel push flag that operates a stayopen chrome-plated brass ball eyewash valve. The model is equipped with stainless steel ball and stem.

Modell SP225 Augenduschventil – Handplatte zur Betätigung eines nicht selbstschliessenden Kugelventils aus verchromtem Messing. 1/2“ x 1/4“

Modèle SP225 vanne pour laveur d’yeux – palette à main pour actionner une vanne à boisseau sphérique de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé. 1/2“ x 1/4“.

Modello SP225 valvola per lavaocchi costituita da una leva in acciaio inox che aziona una valvola a sfera stay-open in ottone cromato. 1/2“ x 1/4“.

SP225LF Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products div. Eye/Face wash

Model SP225LF is a stay-open chrome- Modell SP225LF nicht selbstschliessenplated brass ball eyewash valve that is des Augenduschventil aus verchromtem equipped with stainless steel ball and Messing, ohne Handplatte. stem, without flag.

Modèle SP225LF vanne pour laveur Modello SP225LF valvola stay-open per d‘yeux de type « maintien à l‘ouverture » lavaocchi in ottone cromato, senza leva. en laiton chromé, sans palette à main.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

171


SP226PCP Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7612 7613 7612 AXION

7612LH

Model SP226PCP eyewash valve is a Modell SP226PCP Kugelventil aus verpolished chrome-plated ball valve with chromtem, poliertem Messing für Augenflag. For vertical installation. dusche, mit Handplatte. Vertikalmontage.

Modèle SP226PCP vanne à boisseau Modello SP226PCP valvola per lavaocchi sphérique en laiton chromé poli pour a sfera in ottone cromato lucidato con laveurs d’yeux, avec palette à main. leva. Montaggio verticale. Montage vertical.

SP227 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7601.10.2

Model SP227 eyewash valve is a chro- Modell SP227 Kugelventil aus verme-plated brass ball valve assembly with chromtem Messing für Augendusche, flag. For vertical installation. mit Handplatte. Vertikalmontage. 1/2“ x 3/8“

Modèle SP227 vanne à boisseau Modello SP227 valvola a sfera in ottone sphérique en laiton chromé pour laveur cromato per lavaocchi, con leva. Mond‘yeux, avec palette à main. Montage taggio verticale. 1/2“ x 3/8“ vertical. 1/2“ x 3/8“

172

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP228 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7777 7778B 8336 8335 8336 AXION 8335 AXION

8330 7778B AXION 8330 AXION

Model SP228 is a stainless steel push Modell SP228 Kugelventil mit Handplatflag that operates a stay-open stainless te 1/2“ aus Edelstahl. steel ball eyewash valve. The model is equipped with stainless steel ball and stem. Includes 1/2“ FIPS inlet x 1/4“ FIPS outlet.

Modèle SP228 vanne à boisseau Modello SP228 valvola a sfera 1/2“ con sphérique 1/2“ avec palette à main en leva in acciaio inox. acier inoxydable.

SP229 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7760B 7760BT 7260BT AXION 7261 AXION 7460B AXION 7460BT AXION 7720 7120BT 7360BTWC 8605WC 7361 7261 7260BT 7460 7460BT 7461 7270BT 7271 7760 7100B 7260 7100BT 7360 7763 7101 7260 AXION 8560 AXION

7260B AXION 7460 AXION 7461 AXION 7120B 7360BT 7260B 7460B 7270B 7360B 7121 7270 7761 8560

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP229 is a stainless steel push flag that operates a stay-open chromeplated brass ball eyewash valve. The model is equipped with stainless steel ball and stem.

Modell SP229 Handplatte aus Edelstahl zur Betätigung eines nicht selbstschliessenden verchromten Messing-Kugelventils der Augendusche. 1/2“.

Modèle SP229 palette à main en acier inoxydable pour actionner une vanne à boisseau sphérique en laiton chromé de type « maintien à l’ouverture ». 1/2“.

Modello SP229 leva in acciaio inox che aziona una valvola a sfera stay-open in ottone cromato per lavaocchi. 1/2“.

173


SP229.158 3 way-valve

Contained in the following products 8300.158 8300.158CRP

7602.10TW

Model SP229.158 is a chrome-plated brass ball valve with flag, self draining allowing eyewash and connecting lines to drain after use.

Modell SP229.158 verchromtes Messingkugelventil 1/2“ mit Handplatte, automatische Entleerung der Augenduschund Anschlussleitungen nach Gebrauch.

Modèle SP229.158 vanne à boisseau sphérique 1/2“ en laiton chromé avec palette à main, vidange automatique des conduites du laveur d‘yeux et des raccordements après l’utilisation.

Modello SP229.158 valvola a sfera in ottone cromato 1/2“ con leva, autodrenante, per consentire il drenaggio dei lavaocchi e dei raccordi dopo l‘uso.

SP232 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7777 AXION

Model SP232 is a Type 316 stainless Modell SP232 nicht selbstschliessendes steel stay-open ball valve, equipped with Kugelventil aus Edelstahl 316. Anschluss a stainless steel ball and stem. Full flow 1/2“. occurs with push on stainless steel flag. 1/2“IPS inlet and outlet.

Modèle SP232 vanne à boisseau Modello SP232 valvola a sfera stay-open sphérique de type « maintien à l‘ouver- in acciaio inox 316. Attacco 1/2“. ture » en acier inoxydable 316. Raccordement 1/2“.

174

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP233 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Model SP233 is a Ball-Valve in brass with shaftextension and handplate in stainlesssteel. Installation verical or horizontal.

Contained in the following products 7752WC AXION

Modell SP233 Kugelventil 1/2“ aus Messing mit Wellenverlängerung und Handplatte aus Edelstahl. Vertikal- oder Horizontalmontage.

Modèle SP233 vanne à boisseau Modello SP233 valvola a sfera 1/2“ in sphérique en laiton 1/2“ avec extension ottone con prolunga e leva in acciaio d’arbre et palette à main en acier inoxy- inox. Montaggio verticale o orizzontale. dable. Montage vertical ou horizontal.

SP237 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 8317CTFPEX 8317CTFP 8317CTFPEX AXION

8317CTFP AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP237 is a ball-valve 1/2“x 1/2“ in brass with shaftextension and handplate in stainlesssteel. Installation horizontal. Fits on 8317CTFP series.

Modell SP237 Kugelventil 1/2“ x 1/2“ aus Messing, mit Wellenverlängerung und Handplatte aus Edelstahl. Horizontalmontage. Passt zu den Serien 8317CTFP.

Modèle SP237 vanne à boisseau sphérique en laiton 1/2“ x 1/2“ avec extension d’arbre et palette à main en acier inoxydable. Montage horizontal. Convient aux gammes 8317CTFP.

Modello SP237 valvola a sfera in ottone 1/2“ x 1/2“ con prolunga e leva in acciaio inox. Montaggio orizzontale. Utilizzabile con le serie 8317CTFP.

175


SP238 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7324 8317 8317 AXION 7602.10.2 8710

7324 AXION 8730

Model SP238 is a Ball-Valve 1/2“x 1/2“ Modell SP238 Kugelventil 1/2“ aus Mesin brass with Push-Flag in stainless steel. sing, mit Handplatte aus Edelstahl. VertiInstallation vertical. kalmontage.

Modèle SP238 vanne à boisseau Modello SP238 valvola a sfera 1/2“ in sphérique 1/2“ en laiton, avec palette ottone con leva in acciaio inox. Montagà main en acier inoxydable. Montage gio verticale. vertical.

SP239 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 8317CTFP 8317CTFPEX 8317CTFPEX AXION

176

8317CTFP AXION

Model SP239 is a vall-valve 1/2“x 1/2“ in brass with shaftextension and handplate in stainlesssteel. Installation verical. Fit on 8317CTFP series.

Modell SP239 Kugelventil 1/2“ x 1/2“ aus Messing, mit Wellenverlängerung und Handplatte aus Edelstahl. Vertikalmontage. Passt zu den Serien 8317CTFP.

Modèle SP239 vanne à boisseau sphérique en laiton 1/2“ x 1/2“ avec extension d’arbre et palette à main en acier inoxydable. Montage vertical. Convient aux gammes 8317CTFP.

Modello SP239 valvola a sfera in ottone 1/2“ x 1/2“ con prolunga e leva in acciaio inox. Montaggio verticale. Utilizzabile con le serie 8317CTFP.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP245 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 8319CTFP 8319CTFPEX 8319CTFPEX AXION

8319CTFP AXION

Model SP245 is a chrome-plated self Modell SP245 selbstschliessendes, verclosing lever valve. chromtes Hebelventil 1/4“ x 3/8“.

Modèle SP245 vanne à levier chromé à Modello SP245 valvola a leva cromata a autofermeture. 1/4“ x 3/8“. chiusura automatica 1/4“ x 3/8“..

SP247 Hand valve Handventil Soupape de main Valvola di mano Contained in the following products 8908 8905 8907 SP42 8901.6 AXION 8905 AXION 8906 AXION 8904 AXION

8904 8901B AXION 8908 AXION 8901 AXION

Model SP247 single hand valve for dou- Modell SP247 Handventil 1/2“ für ble haed/hose spray units. Schlauchbrausen mit doppeltem Sprühkopf.

Modèle SP247 vanne manuelle 1/2“ Modello SP247 valvola manuale 1/2“ pour installations munies d’un tuyau per unità di erogazione dotate di doppio d’aspersion avec tête d’aspersion dou- soffione. ble.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

177


SP248 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7601.10.2 7601.37 8906 8901B 8901 7602.10.2 8901RFK 7763

SP42 8901.6 8902 8903

Model SP248 is a Stay Open Valve in brass chrome. Complete with SP21FC eye/face wash head made from green ABS plastic.

Modell SP248 nicht selbstschliessendes Handventil aus verchromtem Messing. Komplett mit SP21FC Augen-/Gesichtsduschkopf aus grünem ABS-Kunststoff.

Modèle SP248 vanne manuelle de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé. Complet avec tête de douche pour laveur d‘yeux/de visage SP21FC en ABS vert.

Modello SP248 valvola manuale stayopen in ottone cromato. Completare con soffione per lavaocchi/lavaviso SP21FC in plastica ABS verde.

SP256 Eyewash Valve Augenwaschventil Vanne de lave-yeux Valvola del lavaocchi Contained in the following products 7301DM 7301DM AXION

178

Model SP256 eyewash valve is a heavyduty push-down handle with heavyduty bracket that operates a stay-open chrome-plated brass ball valve that is equipped with a stainless steel stem.

Modell SP256 Augenduschventil mit robuster Drucktaste. Betätigt ein nicht selbstschliessendes Kugelventil1/2“aus verchromtem Messing. (Für Tischeinbau)

Modèle SP256 vanne pour laveur d’yeux – bouton-poussoir robuste pour actionner une vanne à boisseau sphérique en laiton chromé avec (pour encastrement dans une table).

Modello SP256 valvola per lavaocchi con resistente pulsante a pressione. Aziona una valvola a sfera stay-open 1/2“ in ottone cromato. (Per montaggio a tavolo)

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP260 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8200 8300 AXION 8317 8320 AXION 8300.157 AXION 8346CRP 8123H 8300 8320 8346 8300CRP 8200CRP 8347 AXION 8309 8225CRP 8122H AXION 8320CRP 8300.157CRP 8317 AXION 8300.157CRP AXION 8170 8163 8162HCRP AXION 8162H AXION 8309WC 8122HCRP AXION 8410 8410 AXION 8721.01.12

8300CRP AXION 8320CRP AXION 8605WC 8309CRP 8100 AXION 8226 8300.157 8325 8225 8123H AXION 8169 8200WC 8169 AXION 8309WC AXION

Model SP260 is a Valve Assembly stay open made fram brass. Installation horizontal. With lever and counter weight made from stainless steel.

Modell SP260 nicht selbstschliessendes Ventil, 1“, aus verchromtem Messing. Horizontalmontage. Mit Hebel und Gegengewicht aus Edelstahl.

Modèle SP260 vanne de type « mainti- Modello SP260 valvola a sfera stay-open en à l‘ouverture » 1“ en laiton chromé. in ottone, 1“. Montaggio orizzontale. Montage horizontal. Avec levier et cont- Leva e contrappeso in acciaio inox. repoids en acier inoxydable.

SP260.1

Contained in the following products 8122HWC AXION 8163

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP260.1 is a ball valve made trom brass. Stay open type. With lever made from stainless steel and counter weight made trom steel green powder coated.

Modell SP260.1 KugelventiI aus Messing. Nicht selbstschliessend, mit Hebel aus Edelstahl und Gegengewicht aus Stahl mit grüner Pulverbeschichtung.

Modèle SP260.1 vanne à boisseau sphérique en laiton. De type « maintien à l‘ouverture », avec levier en acier inoxydable et contrepoids en acier inoxydable avec revêtement en poudre.

Modello SP260.1 valvola a sfera in ottone stay-open, con leva in acciaio inox e contrappeso in acciaio inox, verniciatura a polvere verde.

179


SP260.158 Shower valve freeze proof

Contained in the following products 8300.158CRP 8300.158

Model SP260.158 is a chrome-plated, stay-open, brass ball shower valve with stainless steel stem for horizontal installation. Model includes handle.

Modell SP260.158 nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ aus verchromtem Messing für horizontale Montage. Frostsicher, selbstentleerend.

Modèle SP260.158 vanne à boisseau sphérique 1“ de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé pour montage horizontal. Résistante au gel, autovidange.

Modello SP260.158 valvola a sfera stayopen 1“ in ottone cromato per montaggio orizzontale. Resistente al gelo, autodrenante.

SP260PCP Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8123HPCP 8309PCP

Model SP260PCP is a polished chromeplated stay-open brass ball shower valve with stainless steel stem for horizontal installation.

Modell SP260PCP nicht selbstschliessendes Kugelventil aus poliertem verchromtem Messing, 1“, für horizontale Montage.

Modèle SP260PCP vanne à bois- Modello SP260PCP valvola a sfera stayseau sphérique de type « maintien à open in ottone cromato lucidato, 1“, per l‘ouverture » en laiton chromé poli, 1“, montaggio orizzontale. pour montage horizontal.

180

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP261 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8122V AXION 8123V 8162H 8122VCRP AXION

8123V AXION 8162V

Model SP261 is a Valve Assembly stay open made from brass. Installation vertical. With lever and counter weight made from stainless steel.

Modell SP261 nicht selbstschliessende Ventileinheit 1“ aus Messing. Vertikalmontage. Mit Hebel und Gegengewicht aus Edelstahl.

Modèle SP261 unité vanne 1“ de type « maintien à l’ouverture » en laiton. Montage vertical. Avec levier et contrepoids en acier inoxydable.

Modello SP261 gruppo valvole a sfera stay-open 1“ in ottone. Montaggio verticale. Con leva e contrappeso in acciaio inox.

SP261PCP Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP261PCP is a polished chromeplated stay-open brass ball shower valve with stainless steel stem for vertical installation. Model includes handle.

Modell SP261PCP nicht selbstschliessendes Kugelduschventil aus verchromtem poliertem Messing, mit Edelstahlspindel für Vertikalmontage. Inklusive Griff.

Modèle SP261PCP vanne à boisseau sphérique de type « maintien à l‘ouverture » en laiton chromé poli, avec tige en acier inoxydable pour montage vertical. Poignée fournie.

Modello SP261PCP valvola a sfera stayopen in ottone cromato lucidato con leva in acciaio inox. Montaggio verticale. Maniglia inclusa.

181


SP262

Contained in the following products 8317CTFP 8319CTFPEX 8317CTFPEX 8319CTFP 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8317CTFP AXION 8317CTFPEX AXION

Model SP262 is a valve assembly made from brass. Installation horizontal. With valve extension, lever and counter weightmade trom stainless steal. Not self closing type. Fits on 8317CFP and 8319CTFP series.

Modell SP262 Ventileinheit aus Messing 1“. Horizontalmontage. Mit Ventilverlängerung, Hebel und Gegengewicht aus rostfreiem Stahl. Nicht selbstschliessend. Passt zu den Serien 8317CTFP und 8319CTFP.

Modèle SP262 unité de vanne 1“ en laiton. Montage horizontal. Avec prolongation de la vanne, levier et contrepoids en acier inoxydable. De type « maintien à l’ouverture ». Convient aux gammes 8317CTFP et 8319CTFP.

Modello SP262 gruppo valvole in ottone 1“. Montaggio orizzontale. Con asta di estensione, leva e contrappeso in acciaio inox. Non autobloccante. Utilizzabile con le serie 8317CTFP e 8319CTFP.

SP265 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8133H 8810SS 8336 8133H AXION 8335 8356WC 8335 AXION 8330 AXION 8356WCSM AXION

8330 8130H AXION 8336 AXION 8356WCC AXION

Model SP265 is a Ball valve assembly Modell SP265 nicht selbstschliessendes stay open type made from stainless Kugelventil aus Edelstahl 1“. Horizontalsteel. Installation horizontal. Lever made montage. Hebel aus Edelstahl. from stainless steel.

Modèle SP265 vanne à boisseau Modello SP265 valvola a sfera stay-open sphérique de type « maintien à in acciaio inox, 1“. Montaggio orizzonl‘ouverture » en acier inoxydable 1“. tale. Leva in acciaio inox. Montage horizontal. Levier en acier inoxydable.

182

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP266 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8133V 8130V AXION

8133V AXION

Model SP266 is a Ball valve assembly Modell SP266 nicht selbstschliessendes stay open type made from stainless Kugelventil 1“ aus Edelstahl. Vertikalsteel. Installation vertical. Lever made- montage. Hebel aus Edelstahl. from stainless steel.

Modèle SP266 vanne à boisseau Modello SP266 valvola a sfera stay-open sphérique 1“ de type « maintien à 1“ in acciaio inox. Montaggio verticale. l‘ouver-ture » en acier inoxydable. Mon- Leva in acciaio inox. tage vertical. Levier en acier inoxydable.

SP270 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP270 is a valve assembly made from brass. Set closing with spring, installation horizontal. (Not according to standard EU).

Modell SP270 Ventileinheit aus Messing 1“. Selbstschliessend mit Schliessfeder, Horizontalmontage (entspricht nicht dem EU-Standard).

Modèle SP270 unité de vanne 1“ en laiton. De type « autofermeture » avec ressort de fermeture, montage horizontal (non conforme au standard EU).

Modello SP270 gruppo valvole stayopen 1“ in ottone con molla di bloccaggio, montaggio orizzontale (non conforme agli standard EU)

183


SP271

Contained in the following products

Model SP271 is a valve assembly made frombrass. Seit closing with spring, installation vertical. (Not according to standard EU).

Modell SP271 Ventileinheit aus Messing 1“. Selbstschliessend mit Schliessfeder, Vertikalmontage (entspricht nicht dem EU-Standard).

Modèle SP271 unité de vanne 1“ en laiton. De type « maintien à l‘ouverture » avec ressort de fermeture, montage vertical (non conforme au standard EU).

Modello SP271 gruppo valvole in ottone 1“. Autobloccante con molla di bloccaggio, montaggio verticale (non conforme agli standard EU).

SP280 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products

Model SP280 is a stay-open chrome- Modell SP280 nicht selbstschliessendes plated double arm ball shower valve doppelarmiges Kugelventil aus poliertem with stainless steel stem for horizontal verchromtem Messing. Griff inklusive. installation. Model includes handle.

Modèle SP280 vanne à boisseau Modello SP280 valvola a sfera stay-open sphérique à deux bras, de type « mainti- a doppio braccio in ottone cromato lucien à l‘ouverture » en laiton chromé poli. dato. Maniglia inclusa. Poignée fournie.

184

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP281 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Model SP281 is a double arm vertical Modell SP281 Doppelarmiges senkrechshower valve. tes Duschventil 1“.

Contained in the following products

Modèle SP281 vanne de douche vertica- Modello SP281 valvola per doccia vertile à deux bras 1“. cale a doppio braccio 1“.

SP291 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8560 8590

8560 AXION

Model SP291 is a chrome-plated brass stay-open ball valve with flag, for walk through and multi-nozzle emergency showers.

Modell SP291 nicht selbstschliessendes Kugelventil 1“ verchromtem Messing inklusive Handplatte, für MehrfachdüsenNotduschen.

Modèle SP291 vanne à boisseau Modello SP291 valvola a sfera stay-open sphérique 1“ de type « maintien à 1“ in ottone cromato e leva, per docce di l‘ouverture » en laiton chromé y compris emergenza multibocchetta. palette à main, pour douches d’urgence multi-buses.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

185


SP30SS

Contained in the following products 7760 7777 8346CRP 7760BT 8330 7760B 7778B 7763 8560

Model SP30SS face ring, stainles steel. 8346 7752 7720 7761

Modell SP30SS Gesichtssprühring, Edelstahl.

Modèle SP30SS buse de pulvérisation Modello SP30SS anello spruzzatore per pour le visage, en acier inoxydable. il viso in acciaio inox.

SP310 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8400 8410 8410 AXION 5000EEX

8400 AXION

Model SP310 is a chrome-plated brass Modell SP310 selbstschliessendes Memself-closing, globe valve. branventil aus verchromtem Messing.

Modèle SP310 vanne à membrane de Modello SP310 valvola a membrana a type « maintien à l‘ouverture » en laiton chiusura automatica in ottone cromato. chromé.

186

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP330 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 8400 8327WC 8327 8400KAR 8327WC AXION 8327CRP AXION

8327CRP 8400 AXION 8327 AXION

Model SP330 is a chrome-plated brass Modell SP330 selbstschliessendes self-closing globe valve. Kugelventil 1 1/4“ aus verchromtem Messing.

Modèle SP330 vanne à boisseau Modello SP330 valvola a sfera a chiususphérique 1 1/4“ de type « maintien à ra automatica 1 1/4“ in ottone cromato. l‘ouverture » en laiton chromé.

SP332 Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Contained in the following products 5000EEX

Model SP332 is a self-closing brass glo- Modell SP332 selbstschliessendes Membe valve. branventil 1“ aus Messing.

Modèle SP332 vanne à membrane 1“ de Modello SP332 valvola a membrana type « autofermeture » en laiton. stay-open 1“ in ottone.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

187


SP34FC Face Spray Ring Flow Control Flusskontrolle Gesichtssprühring Contrôle de débit à anneau pour visage Spruzzo per il viso Contained in the following products 7720 7760BT 7761 7752 7760B 7763

8346 7760 8346CRP

Model SP34FC is a 1.2 gpm rough chrome-plated cross with flow control for use with SP30 face spray ring. Washer and capnut are included.

Modell SP34FC grob verchromtes Kreuzfitting mit Durchflusssteuerung 4,55 l pro Minute für Gesichtssprühring SP30. Inkl. U-Scheibe und Hutmutter.

Modèle SP34FC croisillon chromé brut avec autorégulation de débit 4,55 l par minute, servant de support à la buse de pulvérisation pour le visage SP30. Rondelle et écrou borgne fournis.

Modello SP34FC connessione a croce cromata con controllo del flusso autoregolante 4,55 l al minuto, utilizzato come supporto per l‘anello spruzzatore per il viso SP30. Rondella e dado cieco inclusi.

SP34SS Face Spray Ring Flow Control Flusskontrolle Gesichtssprühring Contrôle de débit à anneau pour visage Spruzzo per il viso Contained in the following products 7777 7778B

188

8330

Model SP34SS face Spray Ring Flow Control Model SP34SS is a 1.2 gpm stainless steel cross with flow control for use with SP30 face spray ring. Washer and capnut are included.

Modell SP34SS Gesichtssprühring mit Durchflusssteuerung; Edelstahl-Kreuzfitting mit Durchflusssteuerung 4,55 l pro Minute für Gesichtssprühring SP30. Inkl. U-Scheibe und Hutmutter.

Modèle SP34SS buse de pulvérisation pour le visage avec autorégulation de débit ; croisillon en acier inoxydable avec autorégulation de débit 4,55 l par minute, servant de support à la buse de pulvérisation pour le visage SP30. Rondelle et écrou borgne fournis.

Modello SP34SS anello spruzzatore per il viso con controllo del flusso autoregolante; connessione a croce in acciaio inox con controllo del flusso autoregolante 4,55 l al minuto, utilizzato come supporto per l‘anello spruzzatore per il viso SP30. Rondella e dado cieco inclusi.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP35 Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products div. Eye wash

Model SP35 eyewash Flow Control is a 1.2 gpm chrome-plated brass flow control assembly. Steady water flow under varying pressures is assured with dual automatic pressure compensation devices.

Modell SP35 Durchflusssteuerung für Augendusche. 0,32 l pro Minute. Durchflusssteuerung aus verchromtem Messing. Bei Druckunterschieden wird der stetige Durchfluss mit einem automatischen Druckausgleichsystem gewährleistet.

Modèle SP35 autorégulation de débit pour le laveur d‘yeux. 0,32 l par minute. Autorégulation de débit en laiton chromé. Flux continu en cas de différences de pression avec une compensation de pression automatique.

Modello SP35 controllo del flusso autoregolante per lavaocchi. 0,32 l al minuto. Controllo del flusso autoregolante in ottone cromato. Flusso continuo in caso di differenze di pressione con compensazione di pressione automatica.

SP35PCP Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products 7612 7612LH

7613

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP35PCP eyewash flow control is a 1.2 gpm polished chrome-plated brass flow control assembly. Steady water flow under varying pressures is assured with dual automatic pressure compensation devices.

Modell SP35PCP Durchflusssteuerung für Augendusche, 4,5 l pro Minute. Durchflusssteuerung aus poliertem verchromtem Messing.

Modèle SP35PCP autorégulation de débit pour laveur d‘yeux, 4,5 l par minute. Autorégulateur de débit en laiton chromé poli.

Modello SP35PCP controllo del flusso autoregolante per lavaocchi, 4,5 l al minuto. Controllo del flusso autoregolante in ottone cromato lucidato.

189


SP35SS Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products 7777 7778B 8330FP 5000EEX

8330

Model SP35SS eyewash Flow Control is a 1.2 gpm stainless steel flow control assembly. Steady water flow under varying pressures is assured with dual automatic pressure compensation devices.

Modell SP35SS Durchflusssteuerung aus Edelstahl für Augendusche. 0,32 l pro Minute. Bei Druckunterschieden wird der stetige Durchfluss mit einem automatischen Druckausgleichsystem gewährleistet.

Modèle SP35SS autorégulation de débit en acier inoxydable pour le laveur d‘yeux. 0,32 l par minute. Flux continu en cas de différences de pression avec une compensation de pression automatique.

Modello SP35SS controllo del flusso autoregolante in acciaio inox per lavaocchi. 0,32 l al minuto. Flusso continuo in caso di differenze di pressione con compensazione di pressione automatica.

SP402 Shower valve freeze proof

Contained in the following products 7433FP 7433FP AXION

190

Model SP402 eyewash Valve chromeplated brass ball valve has a special shaft extension that allows the valve to be located in tempered environment to protect against freezing. Shaft length accommodates maimum 15“ wall thickness. 1/2“FIPS inlet.

Modell SP402 Ventil für Augendusche – das Kugelventil aus verchromtem Messing ist mit einer speziellen Schaftverlängerung ausgestattet. Das Ventil befindet sich in beheizter Umgebung. Die Schaftlänge eignet sich für eine Wanddicke von max. 38 cm. Anschluss 1/2“.

Modèle SP402 vanne pour laveur d’yeux – la vanne à boisseau sphérique en laiton chromé est équipée d’une tige de prolongation spéciale. La vanne est située dans un environnement chauffé. La longueur de la tige convient à une épaisseur de mur de 38 cm max. Raccordement 1/2“.

Modello SP402 valvola a sfera per lavaocchi in ottone cromato con un‘asta di estensione speciale. La valvola non risulta esposta al gelo. La lunghezza dell‘asta consente l‘utilizzo con pareti di spessore max di 38 cm. Ingresso 1/2“.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP404 Shower valve freeze proof

Contained in the following products 8111FP AXION

Model SP404 consists of a ball valve made of brass, a hand through walls and stainless steel plate. As Wall Mount Accessory for body showers with internal valve in the heated area 1 x1G.

Modell SP404 Messing-Kugelventil 1“, Wanddurchführung und Edelstahl-Handplatte. Zubehör für wandmontierte Körperduschen mit innenliegendem Ventil im beheizten Bereich.

Modèle SP404 vanne à boisseau sphérique 1“ en laiton, conduit traversant le mur et palette à main en acier inoxydable. Accessoire pour douches corporelles à montage mural avec vanne à l’intérieur dans la zone chauffée.

Modello SP404 valvola a sfera in ottone 1“, circuito interno e leva in acciaio inox. Accessori per doccia con montaggio a parete e valvola interna nella zona riscaldata.

SP41 Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products div. Eye/Face wash

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP41 flow control 2.5 Gal.

Modell SP41 Durchflusssteuerung 9,5 l.

Modèle SP41 autorégulation de débit 9,5 l.

Modello SP41 controllo di flusso autoregolante da 9,5 l.

191


SP42 Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products 7001 7000BT 8200WC 8905 8200 8200CRP 8904 AXION 8356WC

7000B 8904 8905 AXION 8902 AXION

Model SP42 eyewash Flow Control is a flow control and retainer washer for the Omni-Flo eyewash. Steady water flow control under varying pressures with dual automatic pressure compensation devices for 2 - 6 BAR.

Modell SP42 Durchflusssteuerung für Augenduschen und U-Scheibe für das Modell Omniflo. Stetige Durchflusssteuerung bei Druckunterschieden mit zweifachem automatischem Druckausgleich für 2-6 Bar.

Modèle SP42 autorégulation de débit pour laveurs d’yeux et rondelle destinée au modèle Omniflo. Autorégulation de débit en continu en cas de variations de pression avec une double compensation de pression automatique (2 à 6 bars).

Modello SP42 controllo di flusso e rondella di arresto per lavaocchi Omni-Flo. Controllo stabile del flusso d‘acqua con pressioni variabili, con un doppio dispositivo di compensazione automatica di pressione per 2-6 bar.

SP43 Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products div. Eye/Face wash

Model SP43 control from 11l in chromed Modell SP43 Druchflusssteuerung11 l brass. aus verchromtem Messing.

Modèle SP43 autorégulation de début Modello SP43 controllo del flusso auto11 l en laiton chromé. regolante da 11 l in ottone cromato.

192

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP502 Filter Filter Filtre Filtro Contained in the following products 8901 8901.6 8901.6 AXION 8901RFK 8903 8903 AXION 8905 8905 AXION 8907 8908 8904 AXION 8901RFK AXION

8901B 8902 8904 8906 8908 AXION 8902 AXION

Model SP502 is a 1/2“ in-line y-strainer Modell SP502 1/2“ In-Line Y-Filter, optifor optional use with eyewashes. onal für Augenduschen.

Modèle SP502 filtre in-line Y 1/2“, dis- Modello SP502 filtro a Y in linea 1/2“, ponible en option pour laveurs d‘yeux. disponibile come optional per i lavaocchi.

SP507 Filter Filter Filtre Filtro Contained in the following products 7001 7000BT 8200WC 8200

7000B 8200CRP

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP507 is a fully serviceable inline, 50 x 50 mesh strainer filters debris from reaching the eyewash. Strainer for Omni-Flo eyewash.

Modell SP507 In-Line-Maschensieb 50 x 50. Damit wird das Eindringen von Schmutz in die Augendusche verhindert. Siebfilter für Omni-Flo-Augenduschen.

Modèle SP507 filtre à mailles in-line 50 x 50. Empêche les impuretés de pénétrer dans le laveur d’yeux. Filtre à tamis pour laveurs d’yeux Omni-Flo.

Modello SP507 filtro a rete sottoponibile a manutenzione 50 x 50, che impedisce alle impurità di arrivare al lavaocchi. Filtro a calza per lavaocchi Omni-Flo.

193


SP509 Filter Filter Filtre Filtro Contained in the following products 7760B 7760BT 7260B AXION 7260BT AXION 7460 AXION 7460B AXION 7461 AXION 7720 8309WC AXION 8300 AXION 8320 AXION 8320CRP AXION 8346CRP 7360BT 7261 7260B 7460 7460B 7461 7270B 7271 8300 8320 8320CRP 7360B 7760 7360 7100BT 7260 7270 8300.157CRP 8300.157 8325 7101 8347 AXION 8309 8309PCP 7120BT 7763 8225 8300.157CRP AXION 8300.157 AXION 8560 AXION

8300CRP 7261 AXION 7460BT AXION 7360BTWC 8300CRP AXION 7260 AXION 7361 7260BT 7460BT 7270BT 8309CRP 8309WC 7100B 8226 7120B 8225CRP 7121 8346 7761 8330 AXION 8560

Model SP509 is a fully serviceable inline, 50 x 50 mesh strainer filters debris from reaching the eye or eye/face wash. This model comes with a 1/2“ slipjoint nut and washers for connection to combination shower and eyewash units.

Modell SP509 Siebfilter 50 x 50. Verhindert das Eindringen von Schmutz in die Augen-/Gesichtsdusche. Dieses Modell wird mit einer Überwurf-Mutter und U-Scheiben zum Anschluss an Kombiduschen und Augenduschanlagen geliefert.

Modèle SP509 filtre à mailles 50 x 50. Empêche les impuretés de pénétrer dans le laveur d’yeux/de visage. Ce modèle est livré avec un écrou à raccord et des rondelles pour le raccordement aux douches combinées et des installations de lavage d’yeux.

Modello SP509 filtro a rete 50 x 50 sottoponibile a manutenzione. Impedisce alle impurità di raggiungere il lavaocchi/ lavaviso. Questo modello comprende un giunto scorrevole e delle rondelle di raccordo per la doccia combinata e le unità lavaocchi.

SP509SS Filter Filter Filtre Filtro Contained in the following products 7777 7778B 8335 7778B AXION

194

8330 7777 AXION

Model SP509SS In-Line Strainer is a Type 304 stainless steel in-line 50 x 50 mesh water strainer that prevents debris from reaching the eye/face wash. Easily serviceable.

Modell SP509SS Siebfilter 50 x 50 aus Edelstahl Typ 304. Verhindert das Eindringen von Schmutz in die Augen-/ Gesichtsdusche.Einfache Handhabung.

Modèle SP509SS filtre à mailles 50 x 50 en acier inoxydable type 304. Empêche les impuretés de pénétrer dans le laveur d’yeux/de visage.Manipulation facile.

Modello SP509SS filtro a rete 50 x 50 in acciaio inox del tipo 304, che impedisce ai detriti di raggiungere il lavaocchi/lavaviso. Facile manutenzione.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP60 Eyewash Head Assembly Augendusche- Komponent Assemblage de lave-yeux Gruppo erogatore lavaocchi Contained in the following products 7460BT AXION 7461 7261 8300 8320CRP AXION 8300.157 7460B 8300.157CRP 7460 7260BT 7460 AXION 7461 AXION 7460B AXION 8320CRP 7261 AXION 7752WC AXION 8300 AXION 7260BT AXION 7752WC 8300CRP AXION 8320 AXION 8300CRP 7260B AXION 7460BT 8320 8300.157 AXION 8300.157CRP AXION

Model SP60 complete with eye shower head comprising: - 2 Eyes shower head, chromed brass - 2 Covers EP - 2 Archi chromed brass - 2 Flow regulation brass chrome T-piece chrome-plated brass

Modell SP60 komplett mit Augenduschkopf, inklusive: - 2 Augenduschköpfe aus verchromtem Messing - 2 PE-Abdeckungen - 2 Kniestücke aus verchromtem Messing - 2 Durchflussregler aus verchromtem Messing, T-Stück aus verchromtem Messing

Modèle SP60 complet avec tête de douche pour laveur d’yeux, y compris : - 2 têtes de douche pour laveurs d’yeux en laiton chromé - 2 caches en PE - 2 coudes en laiton chromé - 2 autorégulateurs de débit en laiton chromé, raccord en T en laiton chromé

Modello SP60 completo con soffione per lavaocchi, che comprende: - 2 soffioni per lavaocchi in ottone cromato - 2 coperture in PE - 2 archi in ottone cromato - 2 controlli di flusso autoregolanti in ottone cromato, raccordo a T in ottone cromato.

SP61 Eyewash Head Assembly Augendusche- Komponent Assemblage de lave-yeux Gruppo erogatore lavaocchi Contained in the following products div. spez.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP61 is a polished-chrome plated eyewash head assembly with Twin Soft-Flo chrome-plated brass anti-surge eyewash heads. For use with Model SP30 face spray ring. Dust covers protect heads and automatically release with water pressure. Steady water flow control under varying pressures is assured with dual automatic pressure compensation devices.

Modell SP61 polierter verchromter Augenduschkopf mit 2 Soft-Flo-Augenduschköpfen aus verchromtem Messing. Für den Einsatz mit Modell SP30 Gesichtssprühring. Die Staubabdeckungen schützen die Duschköpfe und werden bei Wasserdruck automatisch geöffnet. Inkl. Durchflusssteuerung.

Modèle SP61 tête de douche chromée polie avec deux têtes de douche pour laveur d‘yeux Soft-Flo en laiton chromé. Pour une utilisation avec le modèle SP30 Buse de pulvérisation pour le visage. Les protections anti-poussière protègent les têtes de douche et sont automatiquement ouvertes par la pression de l’eau. Autorégulation de débit comprise.

Modello SP61 gruppo erogatore cromato lucidato per lavaocchi con coppia di erogatori Soft-Flo in ottone cromato. Utilizzabile con l‘anello spruzzatore per il viso modello SP30. I parapolvere proteggono gli erogatori e si sganciano automaticamente con la pressione dell‘acqua. Incl. controllo del flusso.

195


SP62FC Eyewash Head Assembly Augendusche- Komponent Assemblage de lave-yeux Gruppo erogatore lavaocchi Contained in the following products 8400FP 7431FP 7433FP 7460BT 7260B 7460B 7461 7260BT 7260 8300.158CRP 8300FP 8336 8320CRP 8320 8300.157CRP 8300.157 7260B AXION 7460 AXION 7261 AXION 7260BT AXION 7461 AXION 8300 AXION 8320CRP AXION 8309CRP

8400 7460 8320 AXION 7261 8300.158 8300 8300FPCRP 8300CRP 7460B AXION 7460BT AXION 8300CRP AXION 8721.01.12

Model SP62FC eyes shower consisting of: - 2 showers, eyes ABS plastic flow including regulations - 2 envelopes from PE - 1 piece of polished stainless steel

Modell SP62FC Augendusche mit folgenden Bestandteilen: - 2 Augenduschköpfe aus ABSKunststoff inkl. Durchflusssteuerungen - 2 Abdeckungen aus PE - 1 Verteiler aus poliertem Edelstah

Modèle SP62FC laveur d‘yeux composé de : - 2 têtes de douche pour laveur d‘yeux en ABS, autorégulation de débit fournies - 2 caches en PE - 1 armature en acier inoxydable poli

Modello SP62FC lavaocchi costituito da: - 2 lavaocchi in plastica ABS incl. regolazione flusso - 2 buste in PE - 1 pezzo in acciaio inox lucidato

SP63FC Eyewash Head Assembly Augendusche- Komponent Assemblage de lave-yeux Gruppo erogatore lavaocchi Contained in the following products 7761 7720 7760 7752 7760B 8346

196

7760BT 7763 8346CRP

Model SP63FC chrome-plated brass eyewash head assembly with twin SF11FC Soft-Flo ABS plastic anti-surge eyewash heads, SP34FC face spray ring supply cross, and 9095 dust covers. Dust covers protect heads and automatically release with water pressure. Steady water flow is assured with individual built-in flow controls in each head.

Modell SP63FC Augenduschkopf aus verchromtem Messing mit zwei SF11FC SoftFlo-Augenduschköpfen aus ABS-Kunststoff mit Druckstosssicherung, SP34FC Kreuzstück für Gesichtssprühring und 9095 Staubabdeckungen. Die Staubabdeckungen schützen die Duschköpfe und werden bei Wasserdruck automatisch betätigt. Die in jedem Kopf eingebaute Durchflusssteuerung gewährleistet einen beständigen Wasserstrom.

Modèle SP63FC tête de douche pour laveur d‘yeux en laiton chromé avec deux têtes de douche SF11FC Soft-Flo en ABS avec dispositif anti-bélier, croisillon SP34FC servant de support à la buse de pulvérisation pour le visage et protections anti-poussière 9095. Les protections antipoussière protègent les têtes de douche et sont automatiquement actionnées par la pression de l’eau. L’autorégulation de débit intégrée à chaque tête de douche assure un flux d’eau continu.

Modello SP63FC gruppo erogatore per lavaocchi in ottone cromato con una coppia di erogatori Soft-Flo SF11FC in plastica ABS con dispositivo antipompaggio, connessione a croce SP34FC per alimentazione dell‘anello spruzzatore per il viso e parapolvere 9095. I parapolvere proteggono gli erogatori e si sganciano automaticamente con la pressione dell‘acqua. La stabilità del flusso dell‘acqua è assicurata da un controllo integrato individuale in ogni erogatore.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP64FC Eye/Face Wash Augen-/Gesichtswäsche Lave-yeux/visage Lavaocchi/Lavaviso Model SP64FC is a Eye/face wash as- Modell SP64FC Augen-/Gesichtsduschsembly for 8317CTFP-series, chrome anlage verchromt 1/4“. with SP21FC for outside use. (Self draining)

Contained in the following products 8319CTFPEX 8319CTFP

Modèle SP64FC installation laveur Modello SP64FC gruppo lavaocchi/lavad’yeux/de visage chromée 1/4“. viso, versione cromata, 1/4“.

SP65 Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtsduschkopf Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 7261 AXION 7260B AXION 7460 AXION 7460B AXION 7461 AXION 8300 AXION 7610 AXION 7611 AXION 8320 AXION 8320CRP AXION 8410 AXION 8327CRP AXION 8901RFK 8300.157 8901B 8330FP 8347 AXION 7761 7777 8410 8330 8309WC 8335 7752 7760 8346 8320CRP 8300 8300CRP 7760B 8317 AXION 7752WC 7433FP 8400FP 8317 7324 AXION 8907 8906 8300.157CRP AXION 8300.157 AXION 7301DM AXION 7260 AXION 8336 AXION 8335 AXION 8730 8710

7260BT AXION 7460BT AXION 8300CRP AXION 8309WC AXION 8902 AXION 8300.157CRP 8901 7760BT 7763 7778B 7720 8336 8346CRP 8320 8901.6 8327 AXION 8400 8908 8560 AXION 7752WC AXION 8400 AXION 8327WC AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP65 AXION eye/face wash head. Cleans eyes from nose away to direction outside of face. Connection nipple 1/4“IPS. Beside AXION models it fits on most Haws standard and eye/face wash units. Water - consumption of 12l/min.

Modell SP65 AXION innovativer Augen-/ Gesichtsduschkopf. Reinigt die Augen von der Nase weg zum Gesichtsrand. Anschlussgewinde 1/4“. Abgesehen von den AXION Modellen passt der Duschkopf auf die meisten Haws Augen-/ Gesichts-Standardduschen. Wasserverbrauch: 12 Liter/min.

Modèle SP65 AXION tête de douche innovante pour laveur d’yeux/de visage. Nettoie les yeux en partant du nez vers l’extérieur du visage. Raccord fileté 1/4“. A part les modèles AXION, la tête de douche est compatible avec la plupart des laveurs d’yeux/de visage standard de Haws. Consommation d’eau : 12 litres/min.

Modello SP65 AXION innovativo soffione per lavaocchi/lavaviso. Un getto d‘acqua risciacqua gli occhi dal naso al lato esterno del viso. Nipplo di collegamento con filettatura 1/4“. Oltre ai modelli AXION, si adatta anche alla maggior parte dei lavaocchi e lavaocchi/ lavaviso Haws. Consumo d‘acqua 12 litri/min.

197


SP65SS Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtsduschkopf Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 7777 AXION 7778B AXION 8902 AXION 7612 AXION

8330 AXION 7612LH AXION

Model SP65SS AXION MSR™ new eye/ face wash head made of polished stainless stee. Cleans eyes from nose away to direction outside of face. Connection nipple 1/4“ IPS. Beside AXION models it fits on most Haws standard eye and eye/ face wash units. Water - consumption of 12 liters/min.

Modell SP65SS AXION innovativer Augen-/Gesichtsduschkopf aus poliertem Edelstahl. Reinigt die Augen von der Nase zum Gesichtsrand. Anschlussgewinde 1/4“. Abgesehen von den AXION Modellen passt der Duschkopf auf die meisten älteren Haws Augen-/Gesicht-Standardduschen. Wasserverbrauch: 12 Liter/min.

Modèle SP65SS AXION tête de douche innovante en acier inoxydable poli pour laveur d’yeux/de visage. Nettoie les yeux en partant du nez vers l’extérieur du visage. Raccord fileté 1/4“. A part les modèles AXION, la tête de douche est compatible avec la plupart des anciens modèles de laveurs d’yeux/de visage standard de Haws. Consommation d’eau : 12 litres/min.

Modello SP65SS AXION innovativo soffione in acciaio inox lucidato per lavaocchi/lavaviso. Un getto d‘acqua risciacqua gli occhi dal naso al lato esterno del viso. Nipplo di collegamento con filettatura interna 1/4“. Oltre ai modelli AXION, si adatta anche alla maggior parte dei lavaocchi/lavaviso Haws meno recenti. Consumo d‘acqua 12 litri/min.

SP69FC Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtswäschekopfanordnung Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 8320CRP AXION 8327FP 8327FPCRP 7460BT AXION 7361 7360BT 7360 7271 7270 7270B 7752WC AXION 8327 8410 8309WC 8400KAR 8605WC 8335 7460 AXION 7461 AXION 7260B AXION 8300 AXION 7260BT AXION 8320 AXION 8410 AXION 7301DM AXION 8309PCP

198

8327CRP 7301DM 7360B 7270BT 7360BTWC 7752WC 8317 8325 7460B AXION 7261 AXION 8300CRP AXION 8327WC

Model SP69FC eye/face wash assembly has twin SP21FC Feather-Flo® ABS plastic eye/face wash heads in Safety Green with integral flip top dust covers that protect heads and automatically release with water pressure. 1/4“FIPS inlet.

Modell SP69FC Augen-/Gesichtsdusche mit SP21FC Feather-Flo® Augen-/Gesichtsduschköpfen aus sicherheitsgrünem ABS-Kunststoff und Fliptop-Staubabdeckungen zum Schutz der Duschköpfe, automatische Auslösung durch Wasserdruck. Anschluss 1/4“.

Modèle SP69FC laveur d’yeux/de visage muni de têtes de douche SP21FC Feather-Flo® en ABS vert sécurité et de protections anti-poussière totalement amovibles pour protéger les têtes de douche, déclenchement automatique par la pression d’eau. Raccordement 1/4“.

Modello SP69FC coppia di erogatori SP21FC Feather-Flo® per lavaocchi/ lavaviso in plastica ABS verde, con parapolvere integrato con copertura a scatto per proteggere gli erogatori, apertura automatica con la pressione dell‘acqua. Ingresso 1/4“.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP70 Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtswäschekopfanordnung Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 8200 7000B 7000BT 8200WC

7001 8200CRP

Modele SP70 agreement for the eyes Modell SP70 adapter für Augen-/Geface-Series Omni-Flo. 1/2“. sichtsduschen der Modellreihe OmniFlo. 1/2“.

Modèle SP70 adaptateur pour laveurs Modello SP70 adattatore per lavaocchi/ d’yeux/de visage de la série Omni-Flo. lavaviso della serie Omni-Flo. 1/2“. 1/2“.

SP71FC Eyewash Head Assembly Augendusche- Komponent Assemblage de lave-yeux Gruppo erogatore lavaocchi Contained in the following products 8327FP

Model SP71FC eye/face wash freeze prof Modell SP71FC Augen-/Gesichtsdusche, with SP21FC. frostbeständig mit SP21FC. 1/2“

Modèle SP71FC laveur d‘yeux/de visage Modello SP71FC lavaocchi/lavaviso antirésistant au gel avec SP21FC. 1/2“. gelo con SP21FC. 1/2“.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

199


SP75 Floor Flange Bodenflansch Piédestal Piedistallo con flangia Contained in the following products 8365EWFP 7121 8300.157CRP AXION 8327 AXION 7461 AXION 8309WC AXION 7361 8327CRP AXION 7271 8200 7001 8300CRP AXION 8200WC 8300.158 7261 7461 8320CRP AXION 8325 8300FP 8225 8309 8309CRP 8320CRP 7720 8300CRP 8300 8300.157CRP 8300.157 8346CRP 8300FPCRP 8327CRP 7763 7261 AXION 8317 AXION 8327WC 8365FP 8327WC AXION 8309PCP 8300FPCRP AXION 8327FP AXION 8365FP AXION 8300FP AXION

8300.158CRP 8100 AXION 7101 8327 8300.157 AXION 8317 8226 8320 AXION 8225CRP 7761 8320 8200CRP 8347 AXION 8346 8327FP 8327FPCRP 8300 AXION 8309WC 8365EWFP AXION 8327FPCRP AXION 8721.01.12

Model SP75 is a Floor Flange green coated with epoxi. Dia. = 229 mm with 3 holes for fixation on floor. Pipe tread 1-1/4“G and 1 crosshole, for the mounting of Treadle SP220. Incl. fitting T-piece 1 1/4“G egal galv.

Modell SP75 Bodenflansch mit grüner Epoxid-Beschichtung. Ø = 229 mm mit 3 Bodenbefestigungslöchern. Rohrgewinde 1 1/4“ und 1 Querbohrung für Montage des Fusspedals SP220. Inkl. T-Stück 1 1/4“, verzinkt.

Modèle SP75 bride au sol avec revêtement époxy vert. Ø = 229 mm avec 3 trous pour fixation au sol. Filetage 1 1/4“ et 1 trou transversal pour le montage de la pédale SP220. Raccord en T 1 1/4“, galvanisé.

Modello SP75 flangia a terra con rivestimento epossidico verde. Ø = 229 mm con 3 fori per il fissaggio a terra. Filettatura 1 1/4“ e 1 foro trasversale per il montaggio del pedale SP220. Raccordo a T 1 1/4“ galvanizzato.

SP75SS Floor Flange stainless steel Bodenflansch rostfrei Flange du sole inox Ricoperto acciaio inox Contained in the following products 7777 8330FP 8309PCP 7777 AXION 8330FP AXION

200

8330 8330 AXION

Modele SP75SS is completely stainless steel V4A. D = 229 mm, 3-floor mounting, connection 1-1/4 „to install SP G. 220SS pedal. Incl. T-piece stainless steel 1-1/4“ G.

Modell SP75SS Bodenflansch komplett aus rostfreiem Stahl V4A. D = 229 mm, 3 Bodenbefestigungslöcher, Anschlussgewinde 1 1/4“ inkl. Querloch für die Montage des Fusspedals SP220SS. Inkl. T-Stück 1 1/4“ aus Edelstahl.

Modèle SP75SS bride au sol complète en acier inoxydable V4A. D = 229 mm, 3 trous pour fixation au sol, filetage de raccordement 1 1/4“trou transversal pour le montage de la pédale SP220SS. Raccord en T 1 1/4“ en acier inoxydable fourni.

Modello SP75SS flangia a terra completamente in acciaio inox V4A. D = 229 mm, 3 fori per il fissaggio a terra, raccordo 1 1/4“ incl. foro trasversale per il montaggio del pedale SP220SS. Raccordo a T 1 1/4“ in acciaio inox.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP8 Eyewash Bend Rohrbogen für Augendusche Coude de lave-yeux Tubo lavaocchi Contained in the following products 8904 8905 SP61

SP60

Model SP8 bend 1/4“IPS 70° made in Modell SP8 Kniestück 1/4“, 70° aus brass chrome. Used on eye- and eye/face verchromtem Messing. Montage auf Auwash assembly. gendusche und Augen-/Gesichtsdusche.

Modèle SP8 arc 1/4“ 70° en laiton chro- Modello SP8 curva 1/4“, 70° in ottomé. Montage sur le laveur d’yeux et le ne cromato. Per lavaocchi e lavaocchi/ laveur d‘yeux/de visage. lavaviso.

SP80 Wall Bracket Wandhalter Support muraille Supporto murale Contained in the following products 7433FP 7760B 8400 AXION 7460B AXION 7260B AXION 7360BT 7460B 7460BT 7270BT 7360B 8400 8400FP 7433FP AXION

7760BT 7460BT AXION 7260BT 7270B 7260B 8400FP AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP80 wall Bracket made from aluminium. Fits on most wall mouted eye- and eye/face wash models. Supply 1/4“IPS Drain 1 1/4“IPS

Modell SP80 Wandhalterung aus Aluminium. Passt zu den meisten wandmontierten Augen-/Gesichtsduschen. Anschluss 1/4“, Abfluss 1 1/4“.

Modèle SP80 dispositif de fixation au mur en aluminium. Convient à la plupart des laveurs d’yeux/de visage à montage mural. Raccordement 1/4“, évacuation 1 1/4“.

Modello SP80 dispositivo di fissaggio a parete in alluminio. Utilizzabile con la maggior parte dei lavaocchi/lavaviso con montaggio a parete. Raccordo 1/4“, deflusso 1 1/4“.

201


SP80.1 Wall Bracket Wandhalter Support muraille Supporto murale Model SP80.1 wall bracket ABS green Modell SP80.1 Wandhalterung ABS grün 7100. 7100.

Contained in the following products 7120B 7120BT

Modèle SP80.1 dispositif de fixation au Modello SP80.1 dispositivo di fissaggio mur en ABS vert 7100. a parete in plastica ABS verde 7100.

SP80.2

Contained in the following products 7000BT 7778B 7778B AXION

7000B

Model SP80.2 wall Bracket Stainless Modell SP80.2 Wandhalterung aus Edel7000. stahl 7000.

Modèle SP80.2 dispositif de fixation mu- Modello SP80.2 dispositivo di fissaggio rale en acier inoxydable 7000. a parete in acciaio inox 7000.

202

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP829 AXION Shower Head AXION Duschkopf AXION Tête de douche AXION Doccia testa Contained in the following products 8320 AXION 8300CRP AXION 8356WC 8300 AXION 8170 8320CRP AXION 8122V AXION 8122H AXION 8319CTFP 8100 AXION 8130H AXION 8200 8300.158 8300CRP 8309 8317 8320 8336 8346 8320CRP 8605WC 8317CTFP 8200WC 8347 AXION 8317CTFPEX 8365FP 8226 8400 8327WC 8365EWFP 8300.158CRP 8300.157 8225CRP 8300FPCRP 8327 8400FP 8200CRP 8335 8810SS 8123V 8400KAR 8133V 8123HPCP 8163 8330FP 8169 8165 AXION 8164 AXION 8400 AXION 8162H 8327WC AXION 8335 AXION 8300.157 AXION 8327 AXION 8300.157CRP AXION 8122HWC AXION 8133V AXION 8133H AXION 8169 AXION 8410 AXION 8300FPCRP AXION 8122HCRP AXION 8319CTFPEX AXION 8365EWFP AXION 8327FPCRP AXION 8365FP AXION 8317CTFPEX AXION 8317CTFP AXION 8330FP AXION 8356WCC AXION 8710 8730 8356WCSM AXION

8162H AXION 8309WC AXION 8325 8410 8162HCRP AXION 8300 8300FP 8309CRP 8225 8346CRP 8122VCRP AXION 8319CTFPEX 8317 AXION 8327FPCRP 8300.157CRP 8130V AXION 8327FP 8327CRP 8123H 8133H 8162V 8309PCP 8330 8309WC 8336 AXION 8327CRP AXION 8123H AXION 8123V AXION 8330 AXION 8111FP AXION 8319CTFP AXION 8327FP AXION 8400FP AXION 8300FP AXION 8721.02.12 8721.01.12

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP829 AXION MSR™ is a shower head body made of green ABS plastic. Spray effect in accordance with EN 15154 standard. Approx. 76l/min. Incl. Flow control. Connection size 1“ NPT.

Modell SP829 AXION MSR™ Körperduschkopf aus grünem ABS-Kunststoff. Sprühwirkung gemäss EN-Norm 15154. Ca. 76 Liter/min. Inkl. Durchflusssteuerung. Anschlussgrösse 1“NPT Rohrgewinde.

Modèle SP829 AXION MSR™ tête de douche pour douche corporelle en ABS vert. Effet d’aspersion selon la norme EN 15154. Env. 76 litres par minute. Autorégulation de débit fournie. Dimension du raccordement fileté 1“ NPT.

ello SP829 AXION MSR™ soffione per doccia in plastica ABS verde. Effetto spray in conformità con la norma EN 15154. Ca. 76 litri / min. Incl. controllo di flusso autoregolante. Dimensione del raccordo 1“ filettatura NPT.

203


SP829ss AXION Shower Head AXION Duschkopf AXION Tête de douche AXION Doccia testa Contained in the following products 8123H AXION 8133H AXION 8133V AXION 8330 AXION 8111FP AXION 8356WCC AXION 8356WCSM AXION 8162HCRP AXION 8165 AXION 8330FP AXION 8300FPCRP AXION 8317CTFP AXION 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8327FPCRP AXION 8365EWFP AXION 8400FP AXION 8170 8133H 8130V AXION 8320 AXION 8365EWFP 8300CRP AXION 8300 AXION 8410 AXION 8330FP 8300.157CRP AXION 8122HCRP AXION 8123V 8133V 8300CRP 8300FP 8317 8330 8320 8336 8346 8320CRP 8410 8309PCP 8200WC 8317CTFPEX 8327FPCRP 8319CTFP 8317CTFP 8162H 8335 8319CTFPEX 8300FPCRP 8309WC 8327 8400KAR 8810SS 8365FP 8356WC 8325 8123H 8300 8200 8200CRP 8130H AXION 8122HWC AXION 8163 8123HPCP

8123V AXION 8169 AXION 8162H AXION 8164 AXION 8300FP AXION 8317CTFPEX AXION 8327FP AXION 8365FP AXION 8300.157 AXION 8605WC 8309WC AXION 8320CRP AXION 8100 AXION 8317 AXION 8300.157CRP 8309 8309CRP 8225 8346CRP 8169 8347 AXION 8327WC 8162V 8225CRP 8327FP 8400 8400FP 8300.157 8226 8335 AXION 8122H AXION 5000EEX

Model SP829SS AXION MSR™ is a shower head body made of stainless steel. Spray effect in accordance with EN 15154 standard. Approx. 76 liters / min. Incl. Flow control. Connection size 1“ NPT.

Modell SP829SS AXION MSR™ Körperduschkopf aus Edelstahl. Sprühwirkung gemäss EN-Norm 15154. Ca. 76 Liter/ min. Inkl. Durchflusssteuerung. Anschlussgrösse 1“NPT Rohrgewinde. Inkl. Übergangsnippel NPT / BS 1“.

Modèle SP829SS AXION MSR™ tête de douche pour douche corporelle en acier inoxydable. Effet d’aspersion selon la norme EN 15154. Env. 76 litres par minute. Autorégulation de débit fournie. Dimension du raccordement fileté 1“ NPT. Raccord de transition NPT / BS 1“ compris.

Modello SP829SS AXION MSR™ soffione per doccia in acciaio inox. Effetto spray in conformità con la norma EN 15154. Ca.76 litri / min. Incl. controllo di flusso autoregolante. Dimensione del raccordo 1“ filettatura NPT. Incl. nipplo di collegamento NPT / BS 1“.

SP83 Wall Bracket ABS Wandhalter ABS Support muraille ABS Supporto murale ABS Contained in the following products 8908 7324 AXION 8908 AXION

7324

Model SP83 wall bracket ABS green Modell SP83 Wandhalterung ABS grün 7100. 7100.

Modèle SP83 dispositif de fixation au Modello SP83 dispositivo di fissaggio a mur en ABS vert 7100. parete in plastica ABS verde 7100.

204

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP86.2 Wall Bracket Wandhalter Support muraille Supporto morale Contained in the following products 8123V 8122H AXION 8123H AXION 8122HCRP AXION 8122VCRP AXION 8122V AXION

8123V AXION 8123H

Model SP86.2 wall bracket hot-dipped Modell SP86.2 Wandhalter feuerverzinkgalvanized steel. Pipe size 1“ BS. ter Stahl. Inkl.grünem Korrosionsschutz. Rohrgrösse 1“ BS.

Modèle SP86.2 support mural verte Modello SP86.2 supporto murale con Comprend la corrosion verte. La dimen- corrosione verde.Il diametro del tubo sion du tuyau 1“ BS. 1“ BS.

SP88 Bowle ABS Auffangbecken ABS Cuvette ABS Ciotola ABS Contained in the following products 7101 7120BT 7100B 7100BT 8225 8226

7120B 7121 8225CRP

Model SP88 is a UNIFLOW oval bowl Modell SP88 ovales UNIFLOW Auffor 7100 and 8225/26 series Material: fangbecken für die Produktserien 7100 green ABS-plastic. und 8225/26. Material: grüner ABSKunststoff.

Modèle SP88 vasque UNIFLOW ovale Modello SP88 vasca UNIFLOW ovale per pour les séries 7100 et 8225/26. Maté- le serie 7100 e 8225/26. Materiale: plasriau : ABS vert. tica ABS verde.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

205


SP8FP Eyewash Bend Rohrbogen für Augendusche Coude de lave-yeux Tubo lavaocchi Model SP8FP is a 1/4“IPS chrome- Modell SP8FP 1/4“ verchromtes Mesplated brass bend as used on eyewash sing-Kniestück mit Entwässerungsloch head assemblies with a 1/16“ diameter Ø 1, 7 mm, für frostbeständige Modelle. weep hole for use with freeze-resistant models.

Contained in the following products 8330FP 8330FP AXION

Modèle SP8FP coude en laiton chromé Modello SP8FP curva in ottone cromato 1/4“ avec trou d’évacuation Ø 1,7 mm, 1/4“ con foro di uscita Ø 1,7 mm, uticonvient aux modèles résistant au gel. lizzabile con i modelli resistenti al gelo.

SP90 Receptor Auffangbecken Bac récepteur Vaschetta Contained in the following products 7760B 7761 7760BT 7777 7460 AXION 7460B AXION 7461 AXION 7720 8309PCP 8300 AXION 8300CRP AXION 8300FP 8330FP 8346 7361 7460 7460BT 7461 8300CRP 8309 8347 AXION 7360B 7431FP 7360 8300.157CRP 8300.158CRP 7360BTWC 8300FPCRP 8400FP 8410 8346CRP 8309WC 8335 AXION 8300.157CRP AXION 8300.157 AXION 7778B AXION 8410 AXION 8560 AXION 5000EEX 8300FPCRP AXION 8400FP AXION 7431FP AXION 8300FP AXION 8721.01.12

206

7433FP 7778B 7460BT AXION 8309WC AXION 8300.158 8330 7360BT 7460B 8300 8309CRP 7760 7763 8300.157 8400 8335 8400 AXION 7777 AXION 8330 AXION 8560 8330FP AXION 7433FP AXION

Model SP90 11“ bowl round stainless Modell SP90 rundes Becken 28 cm aus steel. Edelstahl.

Modèle SP90 vasque ronde 28 cm en Modello SP90 vasca rotonda 28 cm in acier inoxydable. acciaio inox.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP93 Receptor Auffangbecken Bac récepteur Vaschetta Contained in the following products 7260B AXION 7260BT AXION 8320 AXION 8320CRP AXION 8336 7261 7260BT 7270B 8320 8320CRP 7260 8325 8336 AXION

7261 AXION 7260 AXION 7260B 7270BT 7270 7271

Model SP93 receptor is a Safety Green 11“ ABS plastic receptor resistant to damage from alkalies, salt solutions, oils and most acids. For use on most eyewash and eye/face wash series.

Model SP93 Auffangbecken 28 cm aus sicherheitsgrünem ABS-Kunststoff, beständig gegen Laugen und Säuren. Für die meisten Augen-/Gesichtsduschmodelle geeignet.

Modèle SP93 vasque 28 cm en ABS vert sécurité, résistant aux alcalis et acides. Convient à la plupart des modèles de laveurs d’yeux/de visage.

Modello SP93 vasca di sicurezza in plastica ABS, di colore verde, 28 cm resistente ai danni provocati da alcali e acidi. Utilizzabile con la maggior parte dei modelli di lavaocchi/lavaviso combinati.

SP95 Trap Sifon Siphon Sifone Contained in the following products 7000BT 7760BT 7460BT AXION 7360BTWC 7260BT 7460BT 7100BT 7120BT 7360B 7120B 7752WC AXION

7260BT AXION 7360BT 7270BT 7752 7760B

Model SP95 trap is a satin chrome-pla- Modell SP95 Rohrsiphon aus mattem ted brass trap 1-1/4“ O.D. inlet x 1-1/2“ verchromtem Messing. Anschluss 1 IPS outlet. 1/4“. Aussendurchmesser x Abfluss 38 mm/s.

Modèle SP95 siphon en laiton chromé Modello SP95 sifone in ottone cromato mat. Raccordement 1 1/4“. diamètre satinato. Ingresso 1 1/4“ diametro esextérieur x évacuation 38 mm/s. terno x uscita 38 mm/s.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

207


TWBS.CAB Tempered Water Blending System Cabinet

Contained in the following products div. Combination unit and Body shower’s

Model TWBS.CAB tempered Water Blending System Cabinet is a protective and corrosion-resistant white fiberglass cabinet with security latch and 3/8“ mounting hardware. Pre-punched holes facilitate the installation of TWBS.SH or TWBS.EW. Size: 19 1/2“H x 16“W x 10 1/4“D.

Modell TWBS.CAB Gehäuse mit Warmwassermischsystem aus schützender und rostbeständiger weisser Glasfaser, mit Sicherheitsriegel und Befestigungsteilen (0,95 cm). Vorgestanzte Löcher für die Montage von TWBS.SH oder TWBS.EW. Abmessungen: 49,5 cm H x 40,7 cm B x 26 cm T

Modèle TWBS.CAB boîtier avec système mitigeur en fibre de verre blanche, protectrice et résistant à la corrosion, avec loquet de sécurité et éléments de fixation (0,95 cm). Trous prépercés pour le montage de TWBS.SH ou TWBS.EW. Dimensions : 49,5 cm H x 40,7 cm L x 26 cm P

Modello TWBS.CAB armadietto per il sistema di miscelazione in fibra di vetro bianca, protettiva e resistente alla corrosione, con serratura di sicurezza e componenti di montaggio da 0,95 cm. La presenza di fori già punzonati facilita l‘installazione del TWBS.SH o del TWBS. EW. Dimensioni: 49,5 cm H x 40,7 cm L x 26 cm P

TWBS.EW Tempered Water Blending Valves Warmwassermischventile Vanne de mélange d‘eau froide et d‘eau chaude Valvole di miscelazione del‘acqua temperata Contained in the following products 7752 7260B 7760B 7433FP 7777 7778B 7260BT AXION 7261 AXION 7460B AXION 7460BT AXION 7720 7324 7655WC 7656WC 7612 7612LH 7610 7611 7360BT 7261 7460 7460B 7461 7270B 7271 7360B 7101 8300CRP AXION 7001 7100B 7260 7000B 7120BT 7121 8904 8905 8901 8902 8907 7000BT 8901B 8903 7360 8901B AXION 7301DM AXION 7761 7324 AXION 8908 AXION 8901RFK AXION 8901 AXION 8904 AXION 7777 AXION 7655WCC AXION 7655WCSM AXION 7656WCSM AXION 7752WC AXION 7611 AXION 7612LH AXION 7433FP AXION

208

7361 7760BT 7260B AXION 7460 AXION 7461 AXION 7360BTWC 7752WC 7301DM 7650 / 7651 7260BT 7460BT 7270BT 7760 8902 AXION 7100BT 7120B 7763 7613 8906 8901RFK 8908 8903 AXION 8905 AXION 8906 AXION 7260 AXION 7778B AXION 7656WCC AXION 7610 AXION 7612 AXION

Model TWBS.EW a prepackaged, fully engineered and tested system that mixes hot and cold water to supply tempered water to one eye/face wash or two eyewash fixtures requiring flow up to 5 gpm. System consists of a thermostatic mixing valve, a high temperature limit valve, a bypass valve, and an outlet temperature gauge. Unit is constructed of bronze, brass, copper and stainless steel.

Modell TWBS.EW technisch ausgereiftes und geprüftes System zur Mischung von Heiss- und Kaltwasser. Zur Versorgung von Augen-/Gesichtsduschen bzw. zwei Augenduschvorrichtungen mit Warmwasser (bis zu 19 Liter pro Minute). Das System besteht aus einem thermostatischen Mischventil, einem Temperaturbegrenzungsventil, einem Bypass-Ventil und einer Anzeige der Austrittstemperatur. Material: Bronze, Messing, Kupfer und Edelstahl.

Modèle TWBS.EW mitigeur techniquement au point et contrôlé pour mélanger l’eau chaude et l’eau froide. Il permet d‘alimenter en eau chaude les laveurs d‘yeux/de visage ou deux installations de laveur d‘yeux (jusqu’à 19 litres par minute). Le système est composé d’un mitigeur thermostatique, d’une vanne de limitation de température, d’une vanne by-pass et d’un affichage de la température de sortie. Matériau : bronze, laiton, cuivre et acier inoxydable.

Modello TWBS.EW gruppo di miscelazione pronto all‘impiego e collaudato che miscela l‘acqua calda e fredda e permette di fornire acqua calda per lavaocchi/ lavaviso o unità lavaocchi che richiedono una portata fino a 19 l/min. Il dispositivo è composto da una valvola termostatica di miscelazione, una valvola di controllo della temperatura massima, una valvola di by-pass e un termometro della temperatura di uscita. Materiale: bronzo, ottone, rame e acciaio inox.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


TWBS.SH Tempered Water Blending Valves Warmwassermischventile Vanne de mélange d‘eau froide et d‘eau chaude Valvole di miscelazione del‘acqua temperata Contained in the following products 8320CRP AXION 8300.158 8200WC 8122VCRP AXION 8164 AXION 8163 8300CRP AXION 8133H 8100 AXION 8300 AXION 8309PCP 8320 AXION 8317 8123HPCP 8300CRP 8317CTFP 8320CRP 8320 8309 8300 8123H 8605WC 8346 8169 8330 8162HCRP AXION 8317CTFPEX 8162V 8347 AXION 8400FP 8200CRP 8226 8300.157CRP 8170 8300.157 8300.158CRP 8300FPCRP 8327FP 8327 8327CRP 8122V AXION 8130V AXION 8325 8335 8410 8317 AXION 8400 AXION 8336 AXION 8327WC AXION 8327CRP AXION 8133V AXION 8300.157CRP AXION 8122HWC AXION 8123H AXION 8133H AXION 8330 AXION 8169 AXION 8111FP AXION 8356WCSM AXION 8300FPCRP AXION 8317CTFPEX AXION 8319CTFP AXION 8327FP AXION 8327FPCRP AXION 8365FP AXION 8400FP AXION

8309WC AXION 8165 AXION 8133V 8122HCRP AXION 8356WC 8200 8130H AXION 8225 8309CRP 8123V 8346CRP 8336 8319CTFP 8327WC 8365FP 8330FP 8162H 8225CRP 8400 8319CTFPEX 8327FPCRP 8122H AXION 8309WC 8335 AXION 8327 AXION 8300.157 AXION 8123V AXION 8410 AXION 8356WCC AXION 8317CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8330FP AXION

Model TWBS.SH tempered Water Blending Systems is a prepackaged, fully engineered and tested system for mixing hot and cold water to provide tempered water up to 40 gpm for emergency shower and eyewashes (Patent No. 5,350,112). It consists of a thermostatic mixing valve, a high temperature limit valve, a bypass valve, and an outlet temperature gauge. Unit is constructed of bronze, brass, copper and stainless steel.

Modell TWBS.SH technisch ausgereiftes und geprüftes System zur Mischung von Heiss- und Kaltwasser. Zur Versorgung von Notduschen und Augenduschen mit Warmwasser (bis zu 152 Liter pro Minute). Besteht aus einem thermostatischen Mischventil, einem Temperaturbegrenzungsventil, einem Bypass-Ventil und einer Anzeige der Austrittstemperatur. Material: Bronze, Messing, Kupfer und Edelstahl.

Modèle TWBS.SH mitigeur techniquement au point et contrôlé pour mélanger l’eau chaude et l’eau froide. Il permet d‘alimenter en eau chaude les douches d’urgence et les laveurs d’yeux (jusqu’à 152 litres par minute). Modèle composé d’un mitigeur thermostatique, d’une vanne de limitation de température, d’une vanne by-pass et d’un affichage de la température de sortie. Matériau : bronze, laiton, cuivre et acier inoxydable.

Modello TWBS.SH gruppo di miscelazione pronto all‘impiego e collaudato che miscela l‘acqua calda e fredda e permette di fornire acqua calda per docce e lavaocchi di emergenza che richiedono una portata fino a 152 l/min. Il dispositivo è composto da una valvola termostatica di miscelazione, una valvola di controllo della temperatura massima, una valvola di by-pass e un termometro della temperatura di uscita. Materiale: bronzo, ottone, rame e acciaio inox.

VRKEWSTR

Contained in the following products 7001 7000BT 8200WC 8200 7760B 7760BT 7260B AXION 7260BT AXION 7460 AXION 7460B AXION 7461 AXION 7720 7100BT 8300 AXION 8320 AXION 8226 8346CRP 7360BT 7261 7260B 7460 7460B 7461 7270B 7271 8300 8320 8320CRP 7360B 7760 7360 7260 AXION 7460BT AXION 8300.157 AXION 8300.157CRP AXION 8330 AXION 8560 8309WC 8320CRP 8346 7101

7000B 8200CRP 8300CRP 7261 AXION 7460BT AXION 7360BTWC 8300CRP AXION 8309WC AXION 7361 7260BT 7460BT 7270BT 8309CRP 8225 7100B 7460B AXION 8320CRP AXION 8347 AXION 8309PCP 8346CRP

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model VRKEWSTR strainer-repair kit for Modell VRKEWSTR Filter-Reparaturset SP509. für SP509.

Modèle VRKEWSTR kit de réparation filtre pour SP509.

Modello VRKEWSTR kit di riparazione filtro per SP509.

209


VRK7650 Repair Kit Reparaturset Kit de réparation Kit di Riparazione Contained in the following products 7650 / 7651 8319CRFP 7611 AXION 8356WCSM AXION 7656WCSM AXION 7655WCC AXION 8356WCC AXION 7610 AXION 8319CTFPEX AXION

8319CRFPEX 7656WCC AXION 7655WCSM AXION 8319CTFP AXION

Model VRK7650 valve repair set for mo- Modell VRK7650 Ventil-Reparatursatz dels 7610/7650/7651/7655. für die Modelle 7610/7650/7651/7655.

Modèle VRK7650 kit de réparation pour Modello VRK7650 kit di riparazione per vannes (modèles 7610/7650/7651/7655). valvole (modelli 7610/7650/7651/7655).

VRKMK81A Repair Kit Reparaturset Kit de réparation Kit di Riparazione Contained in the following products 8327FPCRP 8400FP MK81A 8327FP AXION 8400FP AXION

8327FP 8327FPCRP AXION

Model VRKMK81A is a repair kit for Mo- Modell VRKMK81A Reparaturset für del MK81A special freeze-proof valve. frostbeständiges Spezialventil Modell MK81A.

Modèle VRKMK81A kit de réparation Modello VRKMK81A kit di riparazione pour le modèle MK81A vanne spéciale per il modello MK81A, costituito da una résistant au gel. speciale valvola antigelo.

210

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


VRKMK81ASS Shower Valve Duschventil Vanne de douche Valvola Doccia Model VRKMK81ASS is a repair kit for Modell VRKMK81ASS Reparaturset für Model MK81ASS special stainless steel, Modell MK81ASS frostbeständiges Spefreeze-proof valve. zialventil aus Edelstahl.

Contained in the following products MK81ASS

Modèle VRKMK81ASS kit de réparation Modello VRKMK81ASS kit di riparazione pour le modèle MK81ASS vanne spécia- per il modello MK81ASS, costituito da le résistant au gel en acier inoxydable. una speciale valvola antigelo in acciaio inox.

VRKMK8A Repair Kit Reparaturset Kit de réparation Kit di Riparazione Contained in the following products MK8A 7431FP

7431FP AXION

Model VRKMK8A is a repair kit for Mo- Modell VRKMK8A Reparaturset für frostdel MK8A special freeze-proof valve. beständiges Spezialventil Modell MK8A.

Modèle VRKMK8A kit de réparation Modello VRKMK8A kit di riparazione per pour le modèle MK8A vanne spéciale il modello MK8A, costituito da una sperésistant au gel. ciale valvola antigelo.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

211


VRKSP245

Model VRKSP245 repair kit for SP245.

Contained in the following products SP245

Modell VRKSP245 Reparaturset für SP245.

Modèle VRKSP245 kit de réparation Modello VRKSP245 kit di riparazione per pour SP245. SP245.

VRKSP248 Repair Kit Reparaturset Kit de réparation Kit di Riparazione Contained in the following products 8908 8904 8901.6 8903 8901B SP248 8907 8902 8901 AXION 8902 AXION SP247 8908 AXION 8904 AXION 8901RFK AXION

8905 8901 8906 8901RFK 8905 AXION 8906 AXION 8901.6 AXION

Model VRKSP248 repair kit is a repair Modell VRKSP248 Reparaturset für das kit for Model SP248 polished chrome Modell SP248. Handventil. plated brass, stay open, squeeze handle valve.

Modèle VRKSP248 kit de réparation Modello VRKSP248 kit di riparazione per pour le modèle SP248. Vanne manuelle. modello SP248. Valvola manuale.

212

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


5744529 Tailpiece Anschlussstück Piece de raccordement Pezzo di Connessione Contained in the following products 7260BT AXION 7460BT AXION 7100BT 7433FP

7100B 7433FP AXION

Model 5744529 connection piece 1 1/4“ made of chrome-plated brass. Suitable for wall-mounted eye- and eye-face showers. 1 1/4“ NPSM drain 1“ pipe.

Modell 5744529 Anschlussstück 1 1/4“ aus verchromtem Messing. Geeignet für wandmontierte Augen-Gesichtsduschen. Abflussrohr, Durchmesser = 32 mm.

Modèle 5744529 elément de raccordement 1 1/4“ en laiton chromé. Convient aux laveurs d’yeux/de visage à montage mural. Tuyau d’évacuation, diamètre = 32 mm.

Modello 5744529 elemento di raccordo 1 1/4“ in ottone cromato. Utilizzabile con lavaocchi/lavaviso con montaggio a parete. Tubo di scarico, diametro = 32 mm.

sP37.6 Eyewash Flow Control Durchflusskontrolle Contrôle de débit de lave-yeux Controllo del getto lavaocchi Contained in the following products SP65/1 8906 AXION 8901 AXION 8908 AXION 8903 AXION 8904 AXION 8905 AXION 8356WCC AXION 7655WCC AXION 7655WCSM AXION 7656WCSM AXION 8902 AXION

8901.6 AXION 8901B AXION 8901RFK AXION 8356WCSM AXION 7656WCC AXION

Model SP37.6 flow control AXION 4.2 Modell SP37.6 Durchflusskontrolle AXIGAL / 15.9 lt. ON 4,2 GAL / 15,9 lt.

Modèle SP37.6 AXION contrôle de flux Modello SP37.6 AXION controllo di flus4,2 GAL / 15,9 lt. so 4,2 GAL / 15,9 lt.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

213


sp65/1 Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtsduschkopf Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 8901.6 AXION 8904 AXION 8908 AXION 8901 AXION 8905 AXION 8901RFK AXION

8906 AXION 8901B AXION 8903 AXION

Model SP65/1 AXION MSR™ innovative eye / face shower head. Water jet rinses the eyes from the nose to the outer side of the face. Connection nipple 1 / 4“ internal thread. In addition to the AXION models, it also fits to most Haws eyeand eye-face showers. Water consumption of 14 liters/min.

Modell SP65/1 AXION MSR™ innovativer Augen-/Gesichtsduschkopf. Der Wasserstrahl spült die Augen von der Nase zum Gesichtsrand. Anschlussgewinde 1/4“ Innengewinde. Abgesehen von den AXION Modellen passt der Duschkopf auf die meisten Haws Augen-/Gesichtsduschen. Wasserverbrauch: 14 Liter/min.

Modèle SP65/1 AXION MSR™ tête de douche innovante pour laveur d’yeux/de visage. Le jet d’eau nettoie les yeux en partant du nez vers l’extérieur du visage. Raccordement 1/4“ filetage intérieur. A part les modèles AXION, la tête de douche est compatible avec la plupart des laveurs d’yeux/de visage de Haws. Consommation d’eau : 14 litres/min.

Modello SP65/1 AXION MRS™ innovativo soffione per lavaocchi/lavaviso. Un getto d‘acqua risciacqua gli occhi dal naso al lato esterno del viso. Nipplo di collegamento con filettatura interna 1/4“. Oltre ai modelli AXION, si adatta anche alla maggior parte dei lavaocchi/ lavaviso Haws. Consumo d‘acqua 14 litri/min.

sp81 Bracket Halter Muraille Murale Contained in the following products 7460 AXION 8721.01.12 8320CRP AXION 8335 AXION 8325 8320CRP

214

8320 8320 AXION 7301DM AXION

Model SP81 bowl holder made ​​of aluminium. Suitable for upright, eye- and eyeface shower models. Connection 1/4“G, drain 1 1/4“G.

Modell SP81 Beckenhalterung aus Aluminium. Geeignet für Augen- und Augen-Gesichts-Standduschen. Anschluss 1/4“, Abfluss 1 1/4“.

Modèle SP81 support en aluminium pour fixer la vasque au mur. Convient aux laveurs d’yeux/de visage montés sur piédestal. Raccordement 1/4’’, évacuation 1 1/4’’.

Modello SP81 supporto in alluminio per il fissaggio della vasca alla parete. Utilizzabile con lavaocchi e lavaocchi/ lavaviso su piedistallo. Attacco 1/4“, uscita 1 1/4“.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


sp222.1 Steel grate Riffelblech Grille Griglia Contained in the following products 8327WC AXION 8327WC

Model SP222.1 checker plate 740x Modell SP222.1 Riffelblech 740 x 715 mm 715mm incl. floor attachment. Suitable inkl. Bodenbefestigung. Geeignet für befor barrier free shower combinations. hindertengerechte Kombiduschen.

Modèle SP222.1 tôle cannelée 740 x 715 mm, dispositif de fixation au sol fourni. Convient aux douches combinées adaptées aux personnes handicapées.

Modello SP222.1 lamiere bugnate 740 x 715 mm, dispositivo di fissaggio a terra incluso. Utilizzabile con docce combinate accessibili ai disabili.

sp133 Wall Bracket ABS Wandhalter ABS Support mural ABS Montaggio parete ABS Contained in the following products 8901B AXION 8901B

Model SP133 wall bracket ABS black to Modell SP133 Wandhalter ABS schwarz 8901. zu 8901.

Modèle SP133 support mural ABS noire Modello SP133 montaggio parete ABS à 8901. nero a 8901.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

215


9090.2 Support bracket Stützwinkel Support Supporto Contained in the following products 8111FP AXION

Model 9090.2 is a support bracket made​​ Modell 9090.2 Stütze aus Edelstahl für 8111FP AXION. of stainless steel to 8111FP AXION.

Modèle 9090.2 support en acier inoxy- Modello 9090.2 staffa di sostegno in acdable pour le modèle 8111FP AXION. ciaio inox per il modello 8111FP AXION.

4754941 O-ring O-Ring O-bague Carnizione circulare Contained in the following products 8200 8200CRP 8200WC

8356WC

The model 4754941 is an O-ring made Modell 4754941 O-Ring aus Gummi für of rubber for Omni-Flo. das Modell Omni-Flo.

Modèle 4754941 joint torique en caout- Modello 4754941 O-ring di gomma per chouc pour le modèle Omni-Flo. il modello Omni-Flo.

216

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


6575900 Shower valve Duschventil Vanne de douche Valvola di doccia Contained in the following products 8164 AXION 8165 AXION

Model 6575900 is a ball valve made of Modell 6575900 nicht selbstschliessenbrass, not self-closing. 1“IPS des KugelventiI 1“ aus Messing zu 8355 series.

Modèle 6575900 vanne à boisseau Modello 6575900 valvola a sfera staysphérique 1“ en laiton de type « main- open 1“ in ottone per serie 8355. tien à l‘ouverture » pour la série 8355.

5240025.5 Swing away sign Schwenkwegtafel Panneau de swing-route Tavola di swing-percorso Contained in the following products 7611 AXION

Model 5240025.5 pictogram as pivoting Modell 5240025.5 Piktogramm mit Hinpath of the eye / face shower 7611 AXI- weis auf den Schwenkweg der Augen-/ ON. Material: plastic. Size: 128x128 mm Gesichtsdusche 7611 AXION. Material: Kunststoff. Abmessungen: 128 x 128 mm

Modèle 5240025.5 pictogramme représentant le pivotement du laveur d‘yeux/ de visage 7611 AXION. Matériau : matière synthétique. Dimensions : 128 x 128 mm

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Modello 5240025.5 pittogramma raffigurante il percorso lavaocchi/lavaviso 7611 AXION. Materiale: plastica. Dimensioni: 128 x 128 mm

217


Sp82 Drain check valve Rückschlagventil Clapet de retenue Valvola di drenaggio Contained in the following products 8300FP 8300FPCRP 8327FPCRP 8327FP 8400FP 7431FP 8300FPCRP AXION 8365EWFP AXION 8327FPCRP AXION 8365FP AXION 7431FP AXION

8365FP 8365EWFP 8300FPCRP AXION 8327FP AXION 8400FP AXION

Model SP82 is a check valve made of ​​ Model SP82 Rückschlagventil aus Mesbrass for the valves MK8A / MK81A. sing für die Ventile MK8A / MK81A.

Modèle SP82 clapet de non-retour en Modello SP82 valvola di ritegno in ottolaiton pour les vannes MK8A / MK81A. ne per valvole MK8A / MK81A.

SP226PCPL Valve assembly Ventil Komplett Vanne complet Valvola completa Contained in the following products 7612LH AXION

Model SP226PCPL is a polished, chro- Modell SP226PCPL poliertes, verchromme-plated ball valve with control panel tes Kugelventil mit Bedienfeld auf der on the left. For vertical installation. linken Seite. 1/2“.

Modèle SP226PCPL vanne à boisseau Modello SP226PCPL valvola a sfera crosphérique chromée et polie avec pupitre mata e lucidata con pannello di controlde commande côté gauche. 1/2“. lo a sinistra. 1/2“.

218

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


9090.1 Support bracket Stützwinkel Support Supporto Contained in the following products 8365EWFP 8365FP 8365FP AXION

8365EWFP AXION

Model 9090.1 is a support bracket Modell 9090.1 Stütze aus verzinktem made ​​of galvanized steel to 8365FP and Stahlblech für die Modelle 8365FP und 8365EWFP. 8365EWFP.

Modèle 9090.1 Support en acier gal- Modello 9090.1 Sostegno in acciaio zinvanisé pour les modèles 8365FP et cato per i modelli 8365FP e 8365EWFP. 8365EWFP.

sp65pd AXION Eye/face wash head AXION Augen-/ Gesichtsduschkopf AXION tete de laveur d‘yeux AXION Ugello lavaocchi/faccia Contained in the following products 8356WCC AXION 8356WCCSM AXION 7655WCC AXION 7655WCSM AXION 7656WCC AXION 7656WCSM AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP65PD AXION MSR™ innovative eye / face shower head. Water jet washes the eyes of the nose to the outer side of the face.Connection nipple 3/8“ external thread. Matches the AXION pull-down models. Water Consumption of 15.9 liters/min.

Modell SP65PD AXION MSR™ innovativer Augen-/Gesichtsduschkopf. Der Wasserstrahl spült die Augen von der Nase zum Gesichtsrand. Passend zu den AXION-Labormodellen. Wasserverbrauch: 14 Liter/min.

Modèle SP65PD AXION MSR™ tête de douche innovante pour laveur d’yeux/de visage. Le jet d’eau nettoie les yeux en partant du nez vers l’extérieur du visage. Convient aux modèles AXION pour laboratoires. Consommation d’eau : 14 litres/min.

Modello SP65PD AXION MSR™ innovativo soffione per lavaocchi/lavaviso. Un getto d‘acqua risciacqua gli occhi dal naso al lato esterno del viso. Utilizzabile con i modelli AXION per laboratorio. Consumo d‘acqua: 14 litri/min.

219


SP505 Spring Feder Ressort Molla Contained in the following products 8162H

Model SP505 is a return spring for valves Modell SP505 Rückstellfeder für Ventile in horizontal showers. von horizontalen Duschen.

Modèle SP505 ressort de rappel pour Modello SP505 molla di ritorno per valvannes de douches horizontales. vole nelle docce orizzontali.

SP506 Spring Feder Ressort Molla Contained in the following products 8162V

Model SP506 is a return spring for valves Modell SP506 Rückstellfeder für Ventile in vertical showers. von vertikalen Duschen.

Modèle SP506 ressort de rappel pour Modello SP506 molla di ritorno per valvannes de douches verticales. vole nelle docce verticali.

220

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


0000001715 3/8-18M x 55/64-27M adaptor 3/8-18M x 55/64-27M Adapter 3/8-18M x 55/64-27M adaptateur 3/8-18M x 55/64-27M adaattatore Contained in the following products 7620 AXION

Model 0000001715 is a 15/16-27M Modell 0000001715 ist ein 15/16-27M X 55/64-27M optional adapter for the X 55/64-27M optionaler Adapter für den eyePOD™. eyePOD™.

Modèle 0000001715 est un 15/16-27M Modello 0000001715 è un 15/16-27M X 55/64-27M adaptateur en option pour X 55/64-27M adattatore opzionale per eyePOD™. eyePOD™.

0000001717 13/16-27M x 55/64-27M adaptor 13/16-27M x 55/64-27M Adapter 13/16-27M x 55/64-27M adaptateur 13/16-27M x 55/64-27M adattatore Contained in the following products 7620 AXION

Model 0000001717 is a 13/16-27M Modell 0000001717 optionaler AdX 55/64-27M optional adapter for the apter für das Modell eyePOD™ inkl. eyePOD™. Anschluss-Set.

Modèle 0000001717 13/16-27M X Modello 0000001717 adattatore opzi55/64-27M adaptateur en option pour onale per il modello eyePOD™ incl. kit le modèle eyePOD™, jeu de raccorde- di raccordo. ment fourni.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

221


0000001719 15/16-27M x 55/64-27M adaptor 15/16-27M x 55/64-27M Adapter 15/16-27M x 55/64-27M adaptateur 15/16-27M x 55/64-27M adattatore Contained in the following products 7620 AXION

Model 0000001719 is a 13/16-24F X Modell 0000001719 13/16-24F X 55/64-27M optional adapter for the 55/64-27M optionaler Adapter für das eyePOD™. Modell eyePOD™.

Modèle 0000001719 13/16-24F X Modello 0000001719 adattatore op55/64-27M adaptateur en option pour zionale 13/16-24F X 55/64-27M per il le modèle eyePOD™. modello eyePOD™.

0000087801 Faucet nozzle Mischdüse Buse robinet Mantica rubinetto Contained in the following products 7620 AXION

222

Model 0000087801 is a faucet nozzle, 1 gpm (3.8 L) for the eyePOD™.

Modell 0000087801 Wasserhahndüse 3,8 l/min. für eyePOD™.

Modèle 0000087801 buse de robinet 3,8 l/min. pour le modèle eyePOD™.

Modello 0000087801 ugello per rubinetto 3,8 l/min. per il modello eyePOD™.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


twbs.hf Mixing valve Mischventi Vanne melangé Valvola mista Contained in the following products 8710

Model TWBS.HF is a thermostatic mixing valve that mixes hot and cold water in order to deliver tempered water to emergency showers and eye washes that require a flow rate up to 78 GPM. The default outlet temperature setting is 85°F (26°C). Maximum operating pressure: 125 PSI. Temperature setting range 60-95°F (15-35°C). Maximum temperature: 180°F (82°C). Recommended inlet: 140°F (60°C). Minimal temperature: 120°F (49°C) inlet 2“NPT (F) outlet 2“NPT (F).

Modell TWBS.HF Thermostat-Mischventil zum Mischen von Warm- und Kaltwasser. Zur Versorgung mit temperiertem Wasser von Notduschen und Augenduschen, die einen Durchfluss bis zu 295 Liter pro Minute erfordern. Die Standardeinstellung der Austrittstemperatur beträgt 26°C. Maximaler Betriebsdruck: 8,6 Bar. Temperatureinstellbereich 1535°C. Maximale Temperatur: 82°C. Empfohlene Einlasstemperatur: 60°C. Mindesttemperatur: 49°C , Anschluss 2“, Abfluss 2“.

Modèle TWBS.HF mitigeur thermostatique pour mélanger l’eau chaude et l’eau froide afin d’approvisionner en eau tempérée les douches d’urgence et laveurs d‘yeux nécessitant un débit de 295 litres max. par minute. La température de sortie est réglée sur 26°C (réglage standard). Pression de service maximale : 8,6 bars. Plage de température réglable : 15 à 35°C. Température maximum: 82°C. Température à l’entrée recommandée : 60°C. Température minimum: 49°C, raccordement 2“, évacuation 2“.

Modello TWBS.HF valvola termostatica di miscelazione per miscelare l‘acqua calda e l‘acqua fredda e fornire acqua temperata alle docce di emergenza e ai lavaocchi con un flusso di 295 litri max. al minuto. La temperatura di uscita è regolata su 26°C (regolazione standard). Pressione di esercizio massima: 8,6 bar. Range per la regolazione della temperatura: da 15 a 35°C. Temperatura massima: 82°C. Temperatura di entrata raccomandata: 60°C. Temperatura minima: 49°C. In entrata 2“, in uscita 2“.

0002582321 Temperatur gauge Temperatur Messgerät Apareil temperatur Apparecchio di misura temperatura Contained in the following products 8710 8721.01.12

8721.02.12

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 0002582321 is a thermometer with temperature range from 0 - 200°F (-20 - 95°C) for Haws thermostatic mixing valves.

Modell 0002582321 ist ein Temperaturmessgerät mit Temperaturbereich von 0 - 200°F (-20 - 95°C) für Haws Thermomischer.

Modèle 0002582321 est un thermomètre, la température de 0 à 200°F (-20 à 95°C) pour Haws mitigeurs thermostatiques.

Modello 0002582321 è un termometro, temperatura 0 - 200°F (-20 a 95°C) per Haws valvole miscelatrici termostatiche.

223


6575876 Valve Venti Vanne Valvola Contained in the following products 5000EEX

Model 6575876 is a ball valve, not Modell 6575876 nicht selbstschliessenself-closing made of brass. Installation des KugelventiI aus Messing. Vertikalvertically. montage.

Modèle 6575876 vanne à boisseau Modello 6575876 valvola a sfera staysphérique en laiton de type « maintien à open in ottone. Montaggio verticale. l‘ouverture ». Montage vertical.

2580707 Temperatur gauge Temperatur Messgerät Apareil temperatur Apparecchio di misura temperatura Contained in the following products 5000EEX

224

Model 2580707 is a thermometer with temperature range of -30 - 50°C for Haws 5000EEX cabins.

Modell 2580707 Temperaturmessgerät, Temperaturbereich von -30 bis 50°C für Haws 5000EEX-Kabinen.

Modèle 2580707 hermomètre, plage de température comprise entre -30 et 50°C pour les cabines Haws 5000EEX.

Modello 2580707 termometro con range di temperatura compreso tra -30 e +50°C per le cabine Haws 5000EEX.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


5636500 Strainer Filter Filtre Filtro Contained in the following products 5000EEX

Model 5636500 strainer PN 16. Stainless steel body for Haws 5000EEX cabins. Stainless mesh filter cartridge (replaceable).

Modell 5636500 Schmutzfänger PN 16, 3/4“. Gehäuse aus Edelstahl für Haws 5000EEX-Kabinen. Filterpatrone aus rostfreiem Maschensieb (austauschbar).

Modèle 5636500 filtre PN 16, 3/4“. Boîtier en acier inoxydable pour les cabines Haws 5000EEX. Cartouche filtrante en treillis inoxydable (remplaçable).

Modello 5636500 filtro anti-impurità PN 16, 3/4“. Corpo in acciaio inox per le cabine Haws 5000EEX. Cartuccia filtrante con maglia inox (sostituibile).

5602685 Stop valve Absperrventil Vanne d`arret Valvola di arresto Contained in the following products 7752WC AXION

Model 5602685 is a stop valve 1/2“ Modell 5602685 absperrventil 1/2“ aus made of brass. Input 1/2“ NPT, output Messing. Anschluss 1/2“, Abfluss 1/2“. 1/2“ O.D. 7752.

Modèle 5602685 valve d’arrêt 1/2“ en Modello 5602685 valvola di arresto laiton. Raccordement 1/2“, évacuation 1/2“ in ottone cromato. Ingresso 1/2“, 1/2“. 7752. uscita 1/2“. 7752.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

225


SP76 Bodenflansch Floor Flange Piédestal Piedistallo con flangia Contained in the following products 7431FP 7431FP AXION

Model SP76 is a floor flange of cast iron. D = 229mm with 3 mounting holes, pipe threads 1-1/4“ G, suitable for the model 7431FP.

Modell SP76 Bodenflansch aus Gusseisen. Durchmesser = 229 mm mit 3 Befestigungslöchern, Rohrgewinde 1 1/4“, passend zu Modell 7431FP.

Modèle SP76 bride au sol en fonte. D = Modello SP76 flangia in ghisa per mon229 mm avec 3 trous de montage, fileta- taggio a terra. Diametro = 229 mm con ge 1 1/4“, convient au modèle 7431FP. 3 fori per il montaggio, filettatura 1 1/4“, utilizzabile con il modello 7431FP.

SP65CTFP Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtsduschkopf Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 7431FP AXION 7433FP AXION 8317CTFPEX AXION 830FP AXION 8319CTFP AXION 8319CTFPEX AXION 8327FP AXION 8327FPCRP AXION 8330FP AXION

226

8317CTFP AXION 8300FPCRP AXION 8365EWFP AXION 8400FP AXION

Model SP65CTFP new eye / face shower head. Water jet washes the eyes of the nose to the outer side of the face. Matching the freeze proof Haws eye / face showers. Water - consumption 14 liters/min.

Modell SP65CTFP innovativer Augen-/ Gesichtsduschkopf aus grünem PVC. Der Wasserstrahl spült die Augen von der Nase zum Gesichtsrand. Passt zu frostbeständigen Haws Augen-/Gesichtsduschen. Wasserverbrauch: 14 Liter/min.

Modèle SP65CTFP tête de douche innovante en PVC vert pour laveur d’yeux/de visage. Le jet d’eau nettoie les yeux en partant du nez vers l’extérieur du visage. Convient aux laveurs d‘yeux/de visage Haws résistant au gel. Consommation d’eau : 14 litres/min.

Modello SP65CTFP innovativo soffione per lavaocchi/lavaviso in PVC verde. Un getto d‘acqua risciacqua gli occhi dal naso al lato esterno del viso. Utilizzabile con lavaocchi/lavaviso Haws antigelo. Consumo d‘acqua 14 litri/min.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP65CTFPSS Eye/Face Wash Head Assembly Augen-/Gesichtsduschkopf Assemblage de tête de lave-yeux/visage Gruppo erogatore per lavaocchi/lavaviso Contained in the following products 8330FP AXION 8400FP AXION

7433FP AXION

Model SP65CTFPSS new eye / face shower head of stainless steel. Water jet washes the eyes of the nose to the outer side of the face. Matching the freeze proof Haws eye / face showers. Water consumption 14 liters/min.

Modell SP65CTFPSS innovativer Augen-/ Gesichtsduschkopf aus Edelstahl. Der Wasserstrahl spült die Augen von der Nase zum Gesichtsrand. Passt zu frostbeständigen Haws Augen-/Gesichtsduschen. Wasserverbrauch: 14 Liter/min.

Modèle SP65CTFPSS tête de douche innovante en acier inoxydable pour laveur d’yeux/de visage. Le jet d’eau nettoie les yeux en partant du nez vers l’extérieur du visage. Convient aux laveurs d‘yeux/ de visage Haws résistant au gel. Consommation d’eau : 14 litres/min.

Modello SP65CTFPSS innovativo soffione in acciaio inox per lavaocchi/lavaviso. Un getto d‘acqua risciacqua gli occhi dal naso al lato esterno del viso. Utilizzabile con lavaocchi/lavaviso Haws antigelo. Consumo d‘acqua 14 litri/min.

AREA.1 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione Contained in the following products 8100 AXION 8320 AXION 8111FP AXION 8320CRP AXION 8122H AXION 8327 AXION 8122HCRP AXION 8327CRP AXION 8122HWC AXION 8327WC AXION 8123H AXION 8330 AXION 8130H AXION 8335 AXION 8133H AXION 8336 AXION 8162H AXION 8347 AXION 8162HCRP AXION 8356WCSM AXION 8300 AXION 8400 AXION 8327FP AXION 8400FP AXION 8300CRP AXION 8300.157CRP AXION 8365FP AXION 8365EWFP AXION 8300FPCRP AXION 8327FPCRP AXION 8365EWFP 8317 8365FP 8300 8400FP 8300.157 8123HPCP 8300.157CRP 8200WC 8300.158 8309WC 8300.158CRP 8327WC 8300CRP 8200 8309 8200CRP 8309CRP 8225 8309PCP 8327FPCRP 8162H 8225CRP 8226

8410 AXION 8123H 8133H 8300FP 8300FPCRP 8400 8410 8810SS 8346CRP 8356WCC AXION 8309WC AXION 8317 AXION 8300.157 AXION 8300FP AXION 8330FP AXION 8320 8320CRP 8325 8327 8327CRP 8330 8335 8336 8346 8327FP 8330FP

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model AREA.1 is a lamp 230V 75W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for any combination showers and horizontal body showers.

Modell AREA.1 Lampe 230V 75W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für alle Kombiduschen und horizontalen Körperduschen.

Modèle AREA 1 lampe 230V 75W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient à toutes les douches combinées et douches corporelles horizontales.

Modello AREA.1 lampada da 230V 75W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con tutte le docce combinate e le docce orizzontali.

227


AREA8317 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione Contained in the following products 8317CTFP 8319CTFP 8319CTFP AXION

8317CTFP AXION

Model AREAEX8317 is a lamp 230V 75W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for the models 8317CTFP and 8319CTFP.

Modell AREA8317 Lampe 230V 75W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für die Modelle 8317CTFP und 8319CTFP.

Modèle AREA8317 lampe 230V 75W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient aux modèles 8317CTFP et 8319CTFP.

Modello AREA8317 lampada da 230V 75W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con i modelli 8317CTFP e 8319CTFP.

AREAEX.1 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione Contained in the following products 8100 AXION 8320 AXION 8111FP AXION 8320CRP AXION 8122H AXION 8327 AXION 8122HCRP AXION 8327CRP AXION 8122HWC AXION 8327WC AXION 8123H AXION 8330 AXION 8130H AXION 8335 AXION 8133H AXION 8336 AXION 8162H AXION 8347 AXION 8162HCRP AXION 8356WCSM AXION 8300 AXION 8400 AXION 8327FP AXION 8400FP AXION 8300CRP AXION 8300.157CRP AXION 8365FP AXION 8365EWFP AXION 8300FPCRP AXION 8327FPCRP AXION 8365EWFP 8317 8365FP 8300 8400FP 8300.157 8123HPCP 8300.157CRP 8200WC 8300.158 8309WC 8300.158CRP 8327WC 8300CRP 8200 8309 8200CRP 8309CRP 8225 8309PCP 8327FPCRP 8162H 8225CRP 8226

228

8410 AXION 8123H 8133H 8300FP 8300FPCRP 8400 8410 8810SS 8346CRP 8356WCC AXION 8309WC AXION 8317 AXION 8300.157 AXION 8300FP AXION 8330FP AXION 8320 8320CRP 8325 8327 8327CRP 8330 8335 8336 8346 8327FP 8330FP

Model AREAEX.1 is a lamp 230V 60W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for any combination showers and horizontal body showers. It can be used in the EX Zone 1.

Modell AREAEX.1 Lampe 230V 60W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für alle Kombiduschen und horizontalen Körperduschen. Für den Einsatz in EX-Zone 1 geeignet.

Modèle AREAEX 1 lampe 230V 60W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient à toutes les douches combinées et douches corporelles horizontales. Utilisation possible en zones EX-1.

Modello AREAEX.1 lampada da 230V 60W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con tutte le docce combinate e le docce orizzontali. Può essere utilizzata nelle zone EX-1.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


AREAEX8317 Position of lighting Positionsbeleuchtung Position de l‘éclairage Posizione di illuminazione Contained in the following products 8317CTFPEX 8319CTFPEX 8319CTFPEX AXION

8317CTFPEX AXION

Model AREAEX8317 is a lamp 230V 75W to illuminate the surroundings of the emergency shower. It is suitable as an additive for the models 8317CTFPEX and 8319CTFPEX. It can be used in the EX Zone 1.

Modell AREAEX8317 Lampe 230V 75W zur Beleuchtung der Notduschenumgebung. Eignet sich als Zusatz für die Modelle 8317CTFPEX und 8319CTFPEX. Für den Einsatz in EX-Zone 1 geeignet.

Modèle AREAEX8317 lampe 230V 75W pour éclairer l’environnement de la douche d’urgence. Convient aux modèles 8317CTFPEX et 8319CTFPEX. Utilisation possible en zones EX-1.

Modello AREAEX8317 lampada da 230V 75W per illuminare l‘area adiacente alla doccia di emergenza. Utilizzabile con i modelli 8317CTFPEX e 8319CTFPEX. Può essere utilizzata nelle zone EX-1.

1700 Adapter 7620 - Adjustable Knee Piece

Contained in the following products 7620 AXION

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model 1700 is an adjustable connection-piece, designed to allow vertical adjustment of the Eye Pod eye-rinser with any kind of tap.

Das Modell 1700 ist ein reglierbares Anschlussstück, mit welchem sich der Eye Pod-Augenspüler an jedem WasserhahnTyp vertikal ausrichten lässt.

Le modèle 1700 est un raccordement ajustable permettant d’orienter le laveur d’yeux Eye Pod dans le sens vertical sur tous les types de robinets.

Il modello 1700 è un raccordo regolabile che consente in tutti i tipi di rubinetti di orientare in senso verticale il dispositivo sciacqua occhi Eye Pod.

229


9008/1 Cart Wagen Chariot Carrello Contained in the following products 7500EB 7500

Model 9008/1 cart holds all models of the 7500 series. It can also be used with model 9009 waste water container. It features a stable assembly mobile enough for short range positioning or transferring equipment over long distances. Powder-coated and constructed of heavy duty 1“ square steel tubing. Velcro strap included.

Modell 9008/1 für die Serie 7500. Kann auch mit dem Wasserauffangkanister 9009 verwendet werden. Es verfügt über eine stabile Anordnung, die mobil genug ist, um sowohl kurze Rangierdistanzen als auch den Transport von Geräten über lange Strecken zu gewährleisten. Pulverbeschichtet und gebaut aus hoch beanspruchbarem 25 mm quadratischem Stahlrohr. Inkl. Halteband mit Klettverschluss.

Modèle 9008/1 de chariot sert à transporter les lave-yeux portatifs de la série 7500. Il s‘utilise également avec le modèle 9009 de conteneur d‘eaux usées. C‘est un assemblage stable, et assez mobile pour un positionnement courte portée et un transfer d‘équipements à de longues distances. Tube acier carré laqué 25 mm pour service intensif. Bande Velcro incluse.

Modello di carrello 9008/1 è studiato per il trasporto di lavaocchi portatili serie 7500. Può anche essere utilizzato con il contenitore d’acque reflue modello 9009. È stabile e sufficientemente mobile per essere spostato a brevi distanze o per trasferire il dispositivo su grandi distanze. Verniciato a polvere e fabbricato con robusti profilati quadrati di acciaio da 25 mm. Le cinghie Velcro sono incluse.

1217418 Bracket Halter Support Supporto Contained in the following products 7501 7500EB

230

7500

Model 1217418 J-shaped stainless steel wall bracket that allows for easy removal of unit. Model 1217418 is a bracket to hang Model 7500 portable eyewash by its handle.

Modell 1217418 J-förmige Wandkonsole aus Edelstahl für eine mühelose Demontage der Anlage. Das Modell 1217418 ist eine Konsole, in welche die tragbare Augendusche (Modell 7500) am Griff eingehängt wird.

Modèle 1217418 console murale en forme de J, acier inoxydable, permet de démonter facilement l’installation. Le modèle 1217418 est une console dans laquelle le laveur d‘yeux mobile (modèle 7500) est accroché à l‘aide de la poignée.

Modello 1217418 staffa a J in acciaio inossidabile per supporto a parete che consente di rimuovere facilmente l‘unità. Modello 1217418: staffa per appendere il lavaocchi portatile modello 7500 dalla maniglia.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


2986400 Submersible Heate Heizung versenkbar Chauffage rétractable Riscaldamento retrattile Contained in the following products 7500EB

Model 2986400 emersion heater rated for 1000 Watts at 230V. Model 2986400 is a submersible heater for Model 7500EB.

Modell 2986400 Tauch-Heizkörper, ausgelegt für 1000 Watt 230V. Modell 2986400 ist ein Tauch-Heizkörper für das Modell 7500EB.

Modèle 2986400 thermoplongeur conçu pour 1000 Watts 230V. Le modèle 2986400 est un thermoplongeur pour le modèle 7500EB.

Modello 2986400 riscaldatore sommergibile da 1000 Watt e 230V. Modello 2986400: riscaldatore sommergibile per il modello 7500EB.

SP12 Eye Wash Head Augenduschkopf Tetes Laveur d`Yeux Ugello Lavaocchi Contained in the following products 7601.37 7602.15

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

Model SP12 is a soft PVC covered ABC plastic Soft-Flo, anti-surge eyewash head with 1/4“ IPS inlet and an inserted nozzle in orifice for use with portable tank eyewash units.

Modell SP12 Soft-Flo-Augenduschkopf aus PVC-überzogenem ABS-Kunststoff, inkl. Druckstosssicherung, 1/4“ IPS-Anschluss und einer in die Öffnung eingebauten Düse für transportable Augenduschanlagen mit Tank.

Modèle SP12 tête de douche pour laveur d‘yeux Soft-Flo en ABS revêtu de PVC souple, avec dispositif anti-bélier, 1/4“ IPS à l’entrée et buse intégrée dans l’orifice ; ce modèle est utilisé avec les réservoirs de laveurs d’yeux transportables.

Modello SP12 soffione per lavaocchi Soft-Flo in plastica ABS con rivestimento in PVC morbido , ingresso 1/4“ IPS e ugello incassato utilizzabile con serbatoi portatili per lavaocchi.

231


SP40 Flow Control Durchflusskontrolle Régulateur du debit Controllo Flusso Contained in the following products 7602.10.2 7601.10.2 7602.15

7602.10TW

Model SP40 is a flow control similar to Modell SP40 Durchflusssteuerung ähnModel SP35, but .25 GPM. For use on lich wie Modell SP35, aber .25 GPM. Für den Einsatz auf transportablen Augenportable stainless steel tank eyewash. dusch-Tanks aus Edelstahl.

Modèle SP40 autorégulation de débit semblable au modèle SP35, mais .25 GPM. Ce dispositif est utilisé avec les réservoirs en acier inoxydable de laveurs d’yeux transportables.

Modello SP40 controllo di flusso simile al modello SP35, versione .25 GPM. Utilizzabile con serbatoi portatili in acciaio inox per lavaocchi.

2580702 Pressure gauge Druckanzeige Pression Indication Indicatore di Pressione Contained in the following products 7601.10.2 7602.10.2 7602.15 7601.37

7602.10TW

Model 2580702 is a pressure gauge for Modell 2580702 Luftdruckprüfer für stainless steel portable eyewash tanks. transportable Augendusch-Tanks aus Edelstahl.

Modèle 2580702 manomètre pour ré- Modello 2580702 manometro per serservoirs transportables en acier oxydable batoi portatili in acciaio inox per lavade laveurs d’yeux. occhi.

232

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


2347420 Flag Assembly Platte Komplett Panneau Complet Pannello Completa Contained in the following products 7602.10TW

Model 2347420 is a stainless steel hand Modell 2347420 Edelstahl-Handplatte für Modell 7602.10TW. plate for model 7602.10TW.

Modèle 2347420 palette à main en acier Modello 2347420 leva in acciaio inox inoxydable pour le modèle 7602.10TW. per il modello 7602.10TW.

2347417 Flag Assembly Platte Komplett Panneau Complet Pannello Completa Contained in the following products 7602.10.2

Model 2347417 is a stainless steel hand Modell 2347417 Edelstahl-Handplatte für Modell 7602.10.2. plate for model 7602.10.2.

Modèle 2347417 palette à main en acier Modello 2347417 leva in acciaio inox inoxydable pour le modèle 7602.10.2. per il modello 7602.10.2.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

233


2985411 Heater Erhitzer Chaudière Riscaldatore Contained in the following products 7602.10TW

Model 2985411 is a heater for model Modell 2985411 Heizstab für Modell 7602.10TW. 7602.10TW.

Modèle 2985411 thermoplongeur pour Modello 2985411 caldaia per il modello le modèle 7602.10TW. 7602.10TW.

3140814 Insulation Jacket Isolationsschutzhülle Gaine Protectrice d`Isolation Involucro Protettivo del Isolamento Contained in the following products 7602.10TW

Model 3140814 is an insulation jacket Modell 3140814 thermische Isolierung für Modell 7602.10TW. for model 7602.10TW.

Modèle 3140814 isolation thermique Modello 3140814 rivestimento isolante pour le modèle 7602.10TW. per il modello 7602.10TW.

234

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


7602.10 Watertank Wassertank Tank d`Eau Serbatoio dell`acqua Model 7602.10 is a stainless steel tank Modell 7602.10 Edelstahltank für die for models 7602.10.2 and 7602.10TW. Modelle 7602.10.2 und 7602.10TW.

Contained in the following products 7602.10TW 7602.10.2

Modèle 7602.10 réservoir en acier in- Modello 7602.10 serbatoio in accioxydable pour les modèles 7602.10.2 et aio inox per i modelli 7602.10.2 e 7602.10TW. 7602.10TW.

6520715 Relief Valve Überdruckventil Surpression Clapet Sovrapressione Valvola Contained in the following products 7601.10.2 7601.37 7602.10TW

7602.10.2

Model 6520715 is a pressure relief val- Modell 6520715 Druckbegrenzungsve for Models 7601.37 and 7601.10.2. ventil für die Modelle 7601.37 und 7601.10.2. 110 PSI (43,3 Bar). 110 PSI (43.3 bar).

Modèle 6520715 vanne de limitation de Modello 6520715 valvola di limitazione pression pour les modèles 7601.37 et della pressione per i modelli 7601.37 e 7601.10.2. 110 PSI (43,3 bars). 7601.10.2. 110 PSI (43.3 bar).

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

235


7605 Air fill valve Luftfüllungsventil Vanne d‘Air Remplissage Ripieno di aria Valvola Contained in the following products 7601.10.2 7602.10.2 7601.37 7602.15

7602.10TW

Model 7605 is an air fill valve for porta- Modell 7605 Luftventil für transportable Edelstahltanks. ble stainless steel tanks.

Modèle 7605 soupape à air pour réser- Modello 7605 valvola per pneumatici voirs transportables en acier inoxydable. per serbatoi portatili in acciaio inox.

SP829B Bell Glocke Cloche Campana Contained in the following products 8300 AXION

Model SP829B green plastic bell on Modell SP829B grüne Kunststoffglocke snap rings for use with the AXION passend auf AXION SP829 Sprühdüse. SP829 nozzle.

Modèle SP829B cloche en plastique vert Modello SP829B campana verde in pour la buse d’aspersion SP829 AXION. plastica per anello spruzzatore AXION SP829.

236

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

9020

SP175

SP175LG

SP176

SP178LG

SP178/5000

SP185

SPCLIP

SP177

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

SP177LG

SP178

237


9020 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model 9020 universal sign ABS plastic 3-sided sign is for use on Haws combination shower and eyewash units. This large yellow ABS plastic sign with Safety Green printed stripes is visible from multiple directions. Features universal pictorial of an emergency shower and eyewash. It can be mounted on a wall for 2 way visibility, or on a shower upright for 3 sided visibility. To be used only on combination shower and eyewash units.

Modell 9020 dreiseitiges Universal-Piktogramm aus ABS-Kunststoff für Haws Kombiund Augenduschen. Das grosse gelbe Piktogramm aus ABS-Kunststoff mit aufgedruckten sicherheitsgrünen Streifen ist von allen Seiten sichtbar. Für Universal-Piktogramme von Notund Augenduschen geeignet. Montage an Wand (Sichtbarkeit von zwei Seiten) oder an einer Duschstange (sichtbar von drei Seiten). Nur für Kombi- und Augenduschen geeignet.

Modèle 9020 pictogramme universel à trois faces en ABS pour les douches universelles et laveurs d’yeux Haws. Le grand pictogramme jaune en ABS avec des bandes imprimées (couleur : vert sécurité) est visible de tous les côtés. Convient aux pictogrammes universels de douches d’urgence et laveurs d’yeux. Montage mural (visible de deux côtés) ou sur une barre de douche (visible de trois côtés). Convient uniquement aux douches combinées et aux laveurs d’yeux.

Modello 9020 pittogramma universale a tre facce in plastica ABS per docce universali e lavaocchi Haws. Il pittogramma giallo grande in plastica ABS con bande stampate (colore: verde) è visibile da tutti i lati. Utilizzabile con i pittogrammi universali delle docce di emergenza e dei lavaocchi. Montaggio a parete (visibile da due lati) o sulla barra della doccia (visibile da tre lati). Utilizzabile unicamente con docce combinate e lavaocchi.

2,7 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

238

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP175 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP175 is a vertical, universal emergen- Modell SP175 Piktogramm aus grünem Kunstcy eyewash sign, made of green plastic. stoff zur Kennzeichnung von Augen-NotduSize: 230x276 mm. schen. Grösse: 230 x 276 mm.

Modèle SP175 pictogramme universel en Modello SP175 pittogramma in materiale matière synthétique verte pour signaliser sintetico verde per segnalare la presenza di des laveurs d’yeux d’urgence. Dimensions : lavaocchi. Dimensioni: 230 x 276 mm. 230 x 276 mm.

0,1 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

239


SP175lg Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP175LG is a vertical, large, universal emergency eyewash sign, green plastic with white pictorial eyewash image. 17 7/8“ W x 24“ H. Model SP177LG is a vertical, large, universal emergency shower sign, made of green plastic. Size: 460 mm x 550 mm.

Modell SP175LG grosses Universal-Piktogramm aus grünem Kunststoff zur Kennzeichnung von Notduschen. Abmessungen: 460 mm x 550 mm.

Modèle SP175LG grand pictogramme universel en matière synthétique verte pour signaliser des douches d’urgence. Dimensions : 460 mm x 550 mm.

Modello SP175LG grande pittogramma universale in materiale sintetico verde per segnalare la presenza di docce di emergenza. Dimensioni: 460 x 550 mm.

0,44 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

240

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP176 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP176 universal sign is a vertical, uni- Modell SP176 Universal-Piktogramm aus versal emergency body spray sign, made of grünem Kunststoff zur Kennzeichnung von green plastic. Size: 204mm x 274 mm. Universal-Körpersprüh-Notduschen. Abmessungen: 204 mm x 274 mm.

Modèle SP176 pictogramme universel en matière synthétique verte pour signaliser des douches d’urgence universelles pour une aspersion corporelle. Dimensions : 204 mm x 274 mm.

Modello SP176 pittogramma universale in materiale sintetico verde per segnalare la presenza di docce di emergenza universali. Dimensioni: 204 mm x 274 mm.

0,45 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

241


SP177 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP177 is a vertical, universal emergency shower sign, made of green plastic. 8“ W x 10-3/4“ H. Size: 250 mm x 236 mm.

Modell SP177 Universal-Piktogramm aus grünem Kunststoff zur Kennzeichnung von Notduschen. 20,3 cm B x 27,3 cm H. Abmessungen: 250 mm x 236 mm.

Modèle SP177 pictogramme universel en matière synthétique verte pour signaliser des douches d’urgence. 20,3 cm L x 27,3 cm H. Dimensions : 250 mm x 236 mm.

Modello SP177 pittogramma universale in materiale sintetico verde per segnalare la presenza di docce di emergenza. 20,3 cm L x 27,3 cm H. Dimensioni: 250x236 mm.

0,1 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

242

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP177LG Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP177LG is a vertical, large, universal emergency eyewash sign, green plastic with white pictorial eyewash image. 17 7/8“ W x 24“ H. Model SP177LG is a vertical, large, universal emergency shower sign, made of green plastic. Size: 500 mm x 470 mm.

Modell SP177LG grosses Universal-Piktogramm aus grünem Kunststoff zur Kennzeichnung von Notduschen. Abmessungen: 500 mm x 470 mm.

Modèle SP177LG grand pictogramme universel en matière synthétique verte pour signaliser des douches d’urgence. Dimensions : 500 mm x 470 mm.

Modello SP177LG grande pittogramma universale in materiale sintetico verde per segnalare la presenza di docce di emergenza. Dimensioni: 500 x 470 mm.

0,44 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

243


SP178 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP178 universal sign is a vertical, universal combination emergency shower and eyewash sign, made of green plastic. Size: 250 mm x 420 mm.

Modell SP178 Universal-Piktogramm aus grünem Kunststoff zur Kennzeichnung von Kombinotduschen und Augenduschen. Abmessungen: 250 mm x 420 mm.

Modèle SP178 pictogramme universel en Modello SP178 pittogramma universale in matière synthétique verte pour signaliser les materiale sintetico verde per segnalare la douches combinées et les laveurs d’yeux. presenza di docce combinate e lavaocchi. Dimensions : 250 mm x 420 mm. Dimensioni: 250 x 420 mm.

0,18 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

244

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP178LG Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP178LG is a vertical, large, universal combination emergency shower and eyewash sign, made of green plastic. Size: 350 mm x 590 mm.

Modell SP178LG grosses Universal-Piktogramm aus grünem Kunststoff zur Kennzeichnung von Kombinotduschen und Augenduschen. Abmessungen: 350 mm x 590 mm.

Modèle SP178LG grand pictogramme universel en matière synthétique verte pour signaliser les douches d’urgence combinées et les laveurs d’yeux. Dimensions : 350 mm x 590 mm.

Modello SP178LG grande pittogramma universale in materiale sintetico verde per segnalare la presenza di docce di emergenza combinate e lavaocchi. Dimensioni: 350 x 590 mm.

0,36 kg 1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

245


SP178/5000 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP178/5000 pictogram signs for eye, face and body showers in Haws 5000EEX cabins. Material: transparent plastic. Size: 600x270 mm.

Modell SP178/5000 Piktogramm zur Kennzeichnung von Augen-, Gesichts- und Körperduschen an Haws 5000EEX-Kabinen. Material: Durchsichtiger Kunststoff, Abmessungen: 600 x 270 mm.

Modèle SP178/5000 pictogramme pour signaliser les laveurs d‘yeux/de visage et douches corporelles sur les cabines Haws 5000EEX. Matériau : synthétique, dimensions : 600 x 270 mm.

Modello SP178/5000 pittogramma per segnalare la presenza di lavaocchi/lavaviso e docce nelle cabine Haws 5000EEX. Materiale: plastica trasparente. Dimensioni: 600 x 270 mm.

1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

246

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP185 Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SP185 high-visibility Stripe is a selfadhesive, high visibility stripe in Safety Green and bright yellow for high visibility. Size: 500x210 mm.

Modell SP185 high-visibility selbstklebende Streifen in Sicherheitsgrün und Leuchtgelb zur Gewährleistung einer guten Sichtbarkeit. Abmessungen: 500 x 210 mm.

Modèle SP185 bandes autocollantes à hau- Modello SP185 strisce adesive ad alta visibite visibilité en vert sécurité et jaune vif pour lità in verde e giallo brillante per una buona assurer la bonne visibilité. Dimensions : visibilità. Dimensioni: 500 x 210 mm. 500 x 210 mm.

1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

247


SPClip Universal Sign Piktogramme Bezeichnungen Signalisation universelle Targhetta universale Model SPCLIP set for fixation of safety sign.

Modell SPCLIP Set zur Befestigung der Piktogramme.

Modèle SPCLIP kit de fixation pour les pictogrammes.

Modello SPCLIP kit di fissaggio per pittogrammi.

1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

248

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Service cards Service cards Service cards Service cards

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

SP170

SP170/1

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

249


SP170 Service cards Service cards Service cards Service cards Modell SP170 Prüfkarte zur Eintragung von Datum und Initialen des Prüfers. Die wöchentlichen Prüfergebnisse der Notausrüstung werden darauf aufgezeichnet. Druck auf wasserfestem Karton, damit die Aufzeichnungen erhalten bleiben. Packung à 25 Stück. Inkl. Befestigungsbänder.

Modèle SP170 carte de contrôle pour inscrire la date et les initiales du contrôleur. Elle sert à enregistrer les résultats de contrôle hebdomadaires de l’équipement d’urgence. Données imprimées sur carton étanche à l’eau pour assurer la conservation des enregistrements. Pack à 25 unités. Bandes de fixation fournies.

Modello SP170 scheda di verifica con spazio per la data e le iniziali dell‘ispettore. Usata per registrare i controlli settimanali dei dispositivi di emergenza. Stampata su materiale resistente all‘acqua per una registrazione permanente. Confezione da 25 pezzi. Bande di fissaggio incluse.

1 lb --

1:5

+

Model SP170 is a test card with space for date and initials of inspector. Used to record weekly testing of emergency equipment. Printed on water proof stock for a permanent record. Packaged in quantities of 25. Includes beaded ties.

Other models

Spare Parts

Accessory

250

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


SP170/1 Service cards Service cards Service cards Service cards Model SP170/1 card-bag with complete Modell SP170/1 Kartentasche mit kompletuser information an Test Card. ter Gebauchsanweisung und Testkarte.

Modèle SP170/1 etui pour carte avec mode Modello SP170/1 busta per scheda con istrud’emploi complet et carte de test. zioni per l‘uso complete e scheda di verifica.

1 lb --

1:5

+

Other models

Spare Parts

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

251


Alarm units Alarmeinheiten Combinaison dè d‘alarme Combinazioni di allarme

Alarmeinheiten Combinazioni di allarme

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

9001DPDT

252

9001ATEX

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Visually acoustically

9001DPDT Alarm units Alarmeinheiten Combinaison dè d‘alarme Combinazioni di allarme Modell 9001DPDT Alarm Warnsignal und Warnlichtsystem – gelbes Blinklicht, 90 dB in 300 cm Höhe, mit Strömungsschalter betriebener Warnsummer. Die Anlage schaltet sich ein, wenn die Notdusche bzw. Augendusche in Betrieb ist. Montage der Anlage: an das Rohr oder an die Wand mit mitgelieferter Wandhalterung. Die Montage einer solchen Anlage wird empfohlen, wenn sich die Dusche oder Augendusche in einer lauten oder entfernten Umgebung befindet, in der der Benutzer nicht um Hilfe rufen kann. (Absperrbare Alarmabschaltvorrichtung für die Testanlage). Spannung: 230V / 50Hz.

Modèle 9001DPDT alarme signal acoustique et visuel – lumière jaune clignotante, 90 dB à 300 cm de hauteur, buzzer opéré par un contrôleur d’écoulement. L’installation s’enclenche lorsque la douche d’urgence ou le laveur d’yeux est en service. L’installation est montée sur le tuyau ou au mur à l’aide de la fixation murale. Le montage d’une telle installation est recommandé lorsque la douche ou le laveur d’yeux se situe dans un environnement sonore ou éloigné où l’utilisateur ne peut pas appeler à l’aide. (Dispositif d’interruption d’alarme verrouillable pour l’installation test). Tension : 230V / 50Hz.

Modello 9001DPDT allarme acustico e luminoso – luce gialla lampeggiante, 90 dB per 300 cm di altezza, cicalino azionato da un interruttore di flusso. L’unità si attiva quando la doccia di emergenza o il lavaocchi entrano in funzione. L’unità è montata sul tubo o a parete con l‘ausilio di appositi fissaggi. Questo tipo di montaggio è consigliato nel caso in cui la doccia o il lavaocchi si trovino in una zona lontana o rumorosa dove l‘utente sia impossibilitato a chiamare aiuto. (Dispositivo di interruzione dell‘allarme in fase di test). Tensione: 230V / 50Hz.

1 1/4”IPS

For most models Haws Für die meisten Haws Modelle Pour presque tous les types de modèles Per quasi tutti tipi modelli Haws

--

1:5

+

Model 9001DPDT emergency alarm and light system features an amber flashing light and 90 db at 10 feet, buzzer that is operated by flow switch. Unit is activated when the emergency shower or eyewash is in operation. System can be mounted to pipe or wall with optional wall bracket that is provided. Unit is recommended to be installed where a shower or eyewash is installed in a remote or noisy location where user is unable to summon help. Lockable silencing switch ideal for testing unit. Voltage: 230V / 50Hz cycles. This alarm does not contain multiple sets of contacts for remote activation alarm sites. Light and flow switch are UL Listed and CSA approved.

Other models

9001ATEX 1 1/4 “G 13 kg --

Spare Parts

SP170

SP154DPDT

Accessory

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

253


Explosion-proof

9001ATEX Alarm units Alarmeinheiten Combinaison dè d‘alarme Combinazioni di allarme Model 9001ATEX Alarmanlage für Notduschen. Montage an der Dusche oder an der Wand. Explosionsgeschützt. Strömungswächter SP154ATEX. Spannung 230V 50HZ.

Modèle 9001ATEX alarme pour douches d’urgence. Montage sur la douche ou au mur. Résistance aux explosions. Contrôleur d’écoulement SP154ATEX. Tension 230V / 50HZ.

Modello 9001ATEX allarme per docce di emergenza. Montaggio alla doccia o con fissaggio a parete. A prova di esplosione. Flussostato SP154ATEX. Tensione 230V 50HZ.

1 1/4” G

Wall / shower installation Wand-/ Duschmontage Mur / douche d‘installation Parete / doccia installazione

13 kg --

1:5

+

Model 9001ATEX alarm unit for safety showers. Mounting ashes at the shower or wall mounted. Explosion protected. Flow Switch SP154ATEX. Voltage 230V / 50HZ.

Other models

9001DPDT 1 1/4”IPS --

Spare Parts

SP170

SP154ATEX

Accessory

254

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Decontamination unit Dekontaminationsduschen DĂŠcontamination units UnitĂ Decontaminazione

Icons Supply Waste Shipping Weight Barrier Free

+

Models

8560 AXION

8590

8810SS

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

255


Shower nozzle and Eye/Face Wash

8560 AXION

Decontamination unit Dekontaminationsduschen Décontamination units Unità Decontaminazione Modell 8560 AXION DekontaminierungsEinheit, bestehend aus Rohrsystem mit eingebauten Sprühdüsen mit zwei Seitenwänden als Spritzschutz. Anschluss 1“, Aktivierung durch Handplatte. AXION Augen-/ Gesichtsdusche an Aussenseite montiert.

Modèle 8560 AXION unités de décontamination AXION, avec système intégré composé de deux parois latérales comme un antiéclaboussures. Connexion 1“, activé avec le panneau à la main. Yeux et du visage Douche AXION est monté à l‘extérieur.

Modello 8560 AXION unità di decontaminazione AXION, composto con sistema integrato, due pareti laterali come paraspruzzi. Attacco 1 „, attivato con pannello a mano. AXION doccia occhi ed faccia viene al esterno montato.

1”G / 1/2”G

Splash protection walls Spritzschutz Seitenwände Murs de protection Muri di protezione

124 kg --

1:5

+

Model 8560 AXION decontamination unit, consisting of tube system with built-in nozzles with two side walls as shields. Connection 1“ , activated by hand plate. AXION eye / face wash, outside mounted.

Other models

8590 1”IPS

8810SS 1”G

45 kg --

16 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

7360 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

8317 1 1/4”G 17,6 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

7101 1/2”G 1 1/4”G 2,4 kg --

7261 1”G 1 1/4”IPS 8,4 kg --

Spare Parts

SP291

SP100

SP102

SP170

SP178

SP185

SP65

SP90

SP509

SP229

Accessory

8810BAG

256

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Shower nozzle

8590

Decontamination unit Dekontaminationsduschen Décontamination units Unità Decontaminazione Model 8590 decontamination shower features 4 overhead and 8 vertically mounted chrome-plated full cone sprays nozzles plus 2 weep sprays. Push valve activates a stayopen ball valve. Piping is hot-dipped galvanized steel.

Modell 8590 Dekontaminierungsdusche mit 4 über dem Kopf und 8 vertikal montierten verchromten Vollkegelstrahl-Düsen. Verrohrung aus feuerverzinktem Stahl, 1“.

Modèle 8590 douche de décontamination avec quatre buses à jet conique plein montées au-dessus de la tête et huit buses à jet conique plein montées verticalement. Tubes en acier inoxydable galvanisé à chaud, 1“.

Modello 8590 doccia di decontaminazione con quattro ugelli a getto conico pieno montati sopra il soffione e otto ugelli a getto conico pieno montati in verticale. Tubi in acciaio inox galvanizzati a caldo. 1“.

1”IPS

Without splash protection walls Ohne Spritzschutz Seitenwände Sans murs de protection Senza muri di protezione

45 kg --

1:5

+

Other models

8560 AXION 1”G / 1/2”G

8810SS 1”G

124 kg --

16 kg --

7101 1/2”G 1 1/4”IPS 2,4 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

7261 1”G 1 1/4”IPS 8,4 kg --

7360 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

8317 1 1/4”G 17,6 kg --

8336 AXION 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

Spare Parts

SP291

SP100

SP102

SP177

SP170

Accessory

8810BAG

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

257


Shower and eyewash

8810SS

Decontamination unit Dekontaminationsduschen Décontamination units Unità Decontaminazione Modell 8810SS mobile Dekontaminierungsdusche/Augendusche aus Edelstahl, mit HBodenrahmen, Augenduschanlage, Kniestück und ABS-Duschkopf. Die Anlage kann von einer Person innert weniger als 2 Minuten aufgebaut werden. Betriebsdruck: 2 bis 6 Bar.

Modèle 8810SS douche de décontamination/ laveur d’yeux mobile en acier inoxydable, avec châssis H, installation laveur d’yeux, coude et tête de douche en ABS. L’installation peut être montée par une seule personne en moins de deux minutes. Pression de service : 2 à 6 bars.

Modello 8810SS doccia di decontaminazione/lavaocchi portatile in acciaio inox, costituito da una base a forma di H, un lavaocchi, un‘asta doccia curvata e un soffione in plastica ABS. Una sola persona può assemblarlo rapidamente in meno di 2 minuti. Pressione di esercizio: 2-6 bar.

1”G

Stainless steel express emergency shower Rostfreie Express Notfalldusche Lave-yeux d‘urgent avec composants en inox Lavaocchi con elementi in acciaio inox

16 kg --

1:5

+

Model 8810SS portable stainless steel decontamination shower/eyewash consists of a bottom H-frame, an eyewash assembly, a bend, and an ABS showerhead. One person can rapidly assemble it via unions in less than 2 minutes. Working pressure: 30 to 90 psi.

Other models

8410 1 1/4”G 80 kg --

7360 1/2”G 1 1/4”IPS 2,7 kg --

7101 1/2”G 1 1/4”G 2,4 kg --

8330 1 1/4”G 1 1/4”G 23,2 kg --

8347 AXION 1 1/2”G 1 1/2”G 23,4 kg --

8200CRP 1 1/4”G 1 1/4”G 21,9 kg --

8560 1”G / 1/2”G

8590 1”IPS

8317 1 1/4”G

124 kg --

45 kg --

17,6 kg --

8336 1 1/4”G 1 1/2”G 17 kg --

Spare Parts

SP829

SP265

SP178

SP11FC

SP170

9010

8810BAG

AREA.1

AREAEX.1

9095

Accessory

SP829SS

258

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


Service Service Bereich Service-D‘assistance Servizio-Supporto Employee Instruction

Ausbildung

Formation des utilisateurs

Addestramento del personale

To insure adequate operation of the units, all persons should be instructed in the proper use of both the shower and the eyewash. Affected areas should be rinsed at the scene of the accident for at least 15 minutes, and a doctor or industrial nurse should be contacted immediately. Warning: Eye/Eye-Face wash fountains should not be used if it is known that eye contamination is metal or some other rigid solid fragment. In such an event both the victim‘s eyes should be gently immobilized in accordance with the current „Red Cross Standard First Aid Manual“ and Medical Attention immediately sought.

Um den Betrieb der Duschen sicherzustellen, müssen sämtliche Mitarbeiter/innen über den korrekten Gebrauch der Körperund Augenduschen instruiert werden. Die vom Unfall betroffenen Körperteile sollten mindestens 15 Minuten gewaschen werden können, und es sollte unmittelbar ein Arzt beigezogen werden. Warnung: Falls sich in den Augen des Opfers Metallteilchen oder ein anderes festes Objekt befindet, darf die Augen-/Gesichtsdusche nicht benutzt werden. In einem solchen Fall müssen beide Augen des Opfers sorgfältig immobilisiert und sofort ärztliche Hilfe geholt werden.

Afin d‘assurer la bonne utilisation de nos équipements, toute personne susceptible de les utiliser devra recevoir une formation adéquate. Les brûlures devront être rincées pendant au moins 15 minutes et un médecin ou du personnel soignant devra être immédiatement contacté. Avertissement: Les laveurs d‘yeux et de visage ne doivent pas être utilisés en cas de blessure des yeux par des fragments métalliques ou par toute autre pièce rigide. Dans un tel cas, les paupières doivent être délicatement immobilisées selon les instructions de secourisme et une assistance médicale doit être immédiatement appelée sur place.

Per garantire un adeguato funzionamento delle docce e delle fontanelle oculari e visoculari, tutte le persone devono essere addestrate al loro uso corretto. Le parti del corpo interessate devono essere sciacquate per almeno 15 minuti. Nel frattempo avvertire immediatamente un medico. Avvertenza: le fontanelle lavaocchi/viso non devono essere usate se negli occhi si riscontra la presenza di frammenti metallici o comunque rigidi. In questo caso gli occhi devono essere tenuti fermi con cura. Nel frattempo avvertire immediatamente un medico.

Signaling

Signalisation

Identification

Identificazione

Units should be installed in close proximity to hazardous areas, clearly identified as eyewash stations or emergency showers or both, free from obstructions, and accessible from three directions.

Die Notduschanlagen sollten möglichst in der Nähe von potentiellen Gefahrenzonen installiert und klar signalisiert werden. Sie müssen ungehinderten Zugang von mindestens drei Seiten haben.

Les équipements devront être installés à proximité des zones à risque, ils devront être clairement identifiés, leur accès devra être libre de tout obstacle, ils devront être accessibles par au moins trois directions.

Le unità di emergenza devono essere installate nelle immediate vicinanze delle aree di pericolo, e una chiara segnaletica ne deve permettere la facile identificazione. L‘accesso alle docce deve essere reso possibile da tre parti.

Installation

Installation

Installation

Installazione

Showers and eyewashes should be connected to the main potable water supply, and a loose-key lock-shield type stop or shut-off valve is recommended to allow proper maintenance of the unit. Valve must be labelled to prevent unauthorized shut-off.

Die Duschanlagen sollten an der Haupttrinkwasserleitung des Gebäudes angeschlossen werden. Es empfiehlt sich, einen speziellen Abstellmechanismus für die Dusche einzubauen, damit sie korrekt gewartet werden kann. Das Ventil muss beschriftet (oder abschliessbar) sein, damit es nicht versehentlich zugedreht wird. Einer der wichtigsten Punkte, die es bei der Installation von Wasserleitungen zu beachten gilt, ist eine genügende Wasserzufuhr. Die Grösse der Leitung muss auf jeden Fall der Anschlussgrösse der Dusche selbst entsprechen und sollte einen Druck von mindestens 2 bis 6 Bar haben. Der ideale Druck für unsere Notduschen liegt zwischen 3 bis 4 Bar. Es dürfen nur Produkte, die dem DIN-Standard 12899 und EN 15154 für Notduschanlagen genügen, installiert werden. Unsere Notduschanlagen können nicht als Ersatz für primäre betrachtet Arbeitsschutzmassnahmen werden. Als solche Massnahmen, z.B. gegen Metallteilchen oder gegen gefährliche Flüssigkeiten, müssen die Mitarbeiter Augen- und Gesichtsschutz sowie entsprechende Schutzbekleidung tragen.

Les douches et laveurs d‘yeux et de visage doivent être alimentés de préférence par un réseau d‘eau potable et il est recommandé d‘installer une vanne d‘arrêt protégée par serrure (accessible uniquement par le service de sécurité) en amont pour en assurer la maintenance. Cette vanne sera clairement signalée par un panneau précisant sa fonction et en interdisant la fermeture à toute personne non autorisée.

Le docce e fontanelle d‘emergenza devono essere collegate alla rete principale d‘acqua potabile. Per consentire la corretta manutenzione dell‘unità, si consiglia l‘uso di una valvola di intercettazione, la quale dovrà essere contrassegnata e protetta per evitare disattivazioni accidentali o non autorizzate. Al momento dell‘installazione uno dei punti più importanti a cui é necessario dedicare particolare attenzione è quello di assicurare all‘unità d‘emergenza un flusso d‘acqua sufficiente a garantirne il corretto funzionamento. Al fine di ottenere una pressione compresa fra 2 e 6 bar (la pressione ideale per le docce d‘emergenza è fra 3 e 4 bar), le dimensione della tubatura installata non deve essere inferiore a quella del raccordo dell‘unità d‘emergenza.

One of the most important considerations when installing water bearing emergency equipment is assuring an adequate supply of water is available to unit. Piping should be installed no smaller than the inlet size of the unit, and at least 30 PSI flowing pressure should be available to the equipment. The ideal flowing pressure for shower or eyewash is between 40 and 60 PSI. Only products that meet DIN Standard 12899 and EN 15154 for emergency eyewash and shower equipment should be installed. Emergency eyewash, shower, drench hose and combination units are not a substitute for proper primary protective devices. As a defense against flying solid particles and splashing injurious liquids, workers should wear eye and face protectors and protective clothing.

L‘une des précautions fondamentales à considérer lors de l‘implantation des douches et laveurs d‘yeux et de visage est de s‘assurer que l‘alimentation en eau est satisfaisante et suffisante (débit 115 litres/ mn pour les douches et 6 à 12 litres/mn pour les laveurs d‘yeux). Le diametre de la tuyauterie ne doit en aucun cas être inférieur à celui des tuyauteries internes aux unités installées et une pression minimum de 2 bars doit être disponible. La pression idéale se situe autour de 3 bars en dynamique et ne doit pas dépasser 6 bars. Les laveurs d‘yeux, douchettes d‘aspersion et douches de sécurité ne sont pas un substitut aux protections générales ou individuelles traditionnelles. Les personnels doivent porter des protections des yeux et du visage ainsi que des vêtements adaptés aux dangers auxquels ils sont exposés.

Possono essere installati solo quei prodotti che rispondono alle Norme DIN 12899 e EN 15154 per docce d‘emergenza. Inoltre, le docce e fontanelle di emergenza della Haws non possono essere considerate come provvedimento sostitutivo alle abituali misure di prevenzione contro gli infortuni, quali, p. es., l‘obbligo del lavoratore all‘uso di maschere e tute di protezione contro frammenti metallici e liquidi pericolosi.

Proper Drainage

Wasserabfluss

Evacuation

Scarico dell‘acqua

Appropriate drainage should be considered for emergency showers and other equipment to prevent excess accumulation of water on floors.

Ein entsprechender Abfluss der beim Einsatz einer Notdusche anfallenden Wassermenge sollte bei der Installation sichergestellt sein.

Lors de leur uitlisation, il est indispensable de prendre en compte la grande quantité d‘eau délivrée par les douches de sécurité. Il faut donc prévoir un système d‘évacuation approprié afin de limiter la quantité résiduelle d‘eau au sol.

L‘installazione deve garantire una capacità di scarico corrispondente alla quantità d‘acqua utilizzata dall‘unità di emergenza.

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch

259


Service Service Bereich Service-D‘assistance Servizio-Supporto Regular Testing

Regelmässige Kontrolle

Maintenance

Controlli regolari

All emergency showers and eyewashes should be tested weekly. A testing tag is attached to each unit and is used to record the date of the test and the initials of the tester. If there is no floor drain available for the proper testing of the shower, a Haws Shower Test Kit, Model 9010, should be used

Sämtliche Duschanlagen müssen wöchentlich getestet werden. An jeder Dusche wird eine Prüfetikette angebracht, auf der das Datum sowie die Initialen der Person, die den Test durchgeführt, festgehalten werden. Sollte kein Wasserabfluss zum Testen vorhanden sein, kann die Dusche mit Hilfe eines Haws-Duschen-TestKits (Modell 9010) und einem Wasserbehälter getestet werden.

Les douches et laveurs d‘yeux doivent être testés régulièrement toutes les semaines. Une fiche d‘essais est livrée avec chaque appareil et doit être fixée sur le materiel.

Tutte le docce d‘emergenza devono essere controllate settimanalmente. Ogni unità d‘emergenza è dotata di un apposito cartellino su cui vengono registrate la data in cui è stato effettuato il controllo e le iniziali del nome dell‘addetto al servizio. In assenza di scarico d‘acqua, il test della doccia può ugualmente essere effettuato con l‘ausilio del Test-Kit per docce (Modello 9010) della Haws e di un contenitore d‘acqua.

Elle permet l‘inscription de la date des essais et des initiales de la personne les ayant effectué. S‘il n‘existe pas de drainage des eaux sous la douche, il est conseillé d‘utiliser un Kit de test ref. 9010.

Freeze-proof units

Frostsichere Anlagen

Modèles antigels

Unità dispositivo antigelo

When installations are outside and temperatures drop blow 0° C, freeze-proof units are recommended. Precautions should also be taken to protect the user under frigid conditions. The units can be delivered with tempered water. Delivered water temperature should not be at extremes that might be expected to discourage the unit‘s effective use under emergency conditions. A comfortable range is 15°C - 35°C. In circumstances where chemical reaction is accelerated by water temperature, a medical advisor should be consulted for the optimum temperature of each application.

Wenn Duschanlagen im Freien, wo die Temperaturen unter den Gefrierpunkt sinken können, installiert werden, empfehlen sich unsere frostsicheren Modelle. Es sollten zusätzliche Kälteschutzmassnahmen für den Benutzer vorgenommen werden. Die Anlagen können kundenseitig mit temperiertem Wasser gespiesen werden. Zum korrekten Betrieb der Duschen sollten möglichst, vernünftige Wassertemperaturen gewählt werden, d.h. zwischen 15ºC bis 25ºC. Falls durch die Wassertemperatur eine chemische Reaktion ausgelöst werden kann, sollte die geeignete Temperatur durch eine medizinisch geschulte Person bestimmt werden.

Lorsque les implantations sont extérieures, et s‘il existe un risque de descente de la temperature en dessous de 0°C, il est nécessaire d‘implanter des modèles ANTIGELS. En aucun cas les modèles pour zone HORS GEL ne doivent être installés à l‘extérieur, les vannes classiques ne le supporteraient pas.

Per installazioni all‘esterno, dove la temperatura potrebbe scendere al di sotto dello zero, è consigliabile l‘impiego di modelli provvisti di dispositivo antigelo. Le docce di emergenza sono concepite in maniera tale da permettere - anche al cliente - di intervenire al fine di mantenere la temperatura dell‘acqua a livelli ritenuti sicuri per l‘utilizzatore.

De même l‘alimentation des douches extérieures ne doit absolument pas être Per un corretto funzionamento della coupée pour cause de grand froid. doccia d‘emergenza, la temperatura dell‘acqua deve essere tra 15°C e 25°C. Nel caso in cui la temperatura dell‘acqua possa scatenare una reazione chimica, la temperatura ideale dell‘acqua dovrà essere definita da personale medico qualificato

Alarm systems

Warnanlagen

Systèmes d‘alarme

Sistemi d‘allarme

In remote areas, or in hazardous locations where there are very few people, a Haws Model 9001 alarm system should be installed. This alarm activates when the shower or the eyewash unit is used in order to summon help to the injured party.

In weit entfernten Standorten oder in gefährlichen Zonen, wo sich nur wenige Personen aufhalten, sollte eine Haws-Alarmanlage (Modell 9001) installiert werden. Diese löst einen Alarm aus, sobald die Notdusche benutzt wird. So kann auf schnellstem Weg Hilfe organisiert werden.

Dans les lieux isolés, ou lorsqu‘une une personne est seule dans un lieu à risques, il est recommandé d‘installer un système d‘alarme sonore ou une liaison avec une salle de contrôle.

Le unità di emergenza per la decontaminazione installate in aree pericolose, distanti e poco frequentate, devono essere dotate del sistema d‘allarme Haws (Modello 9001). Esso entra in funzione non appena la doccia viene utilizzata, permettendo cosi un rapido intervento di soccorso.

Protective measures

Schutzmassnahmen

Mesures de précaution

Filtri di protezione

Wherever possible, a Haws Model 9070 filter should be provided upstream of the eyewash fountain to remove particles from the water and prevent additional eye damage. Model SP502, ½“ Y-strainer is also available. When protection of Haws eyewash fountain from dust or airborne contaminates is necessary, Haws offers Model 9101 (ABS-plastic) or Model 9102 (Stainless Steel) Dust Cover which encloses the bowl and is available for many different models.

Gegen Verunreinigung des Duschwassers. Wann immer möglich, sollte ein Haws-Filter (Modell 9070) eingebaut werden. Das Ziel dieses Filters ist es, das Wasser möglichst von allfälligen Schmutzpartikeln zu befreien, die den Augen noch zusätzlich schaden könnten. Die meisten Augenund Gesichtsduschen verfügen über einen Siebfilter als Standard. Es gibt auch das Modell SP502. Dieser Siebfilter eignet sich zur Installation in der Zuflussleitung. Soll eine Augendusche vor Staub oder anderen Partikeln geschützt werden, empfiehlt Haws die Montage einer speziellen Staubabdeckung (Modell 9101-ABS Plastik oder 9102-Edelstahl). Diese bedeckt das ganze Auffangbecken und passt zu vielen verschiedenen Modellen.

Tous nos produits sont equipés de filtre à particules en amont du système de rinçage, afin d‘éviter le passage des particules solides. La vérification du bon fonctionnement de ces filtres est indispensable.Lors de l‘utilisation des produits dans des atmosphères particulièrement poussiéreuses, nous vous recommandons l‘utilisation de nos couvercles réf. 9101 (ABS) ou 9102 (Inox) pour protéger les dispositifs d‘aspersion.

Per evitare che particelle di sporco possano, se non trattenute, danneggiare ulteriormente gli occhi, è opportuno, quando possibile, dotare le fontanelle di un filtro Haws (Modello 9070). La maggior parte dei modelli di fontanelle lavaocchi in versione standard sono provvisti di filtro. Inoltre, il Modello SP502 puo essere incorporato all‘interno della linea d‘alimentazione, al fine di trattenere impurità eventualmente presenti nell‘acqua. Se si desidera altresì proteggere la fontanella dalla polvere e dallo sporco, la Haws consiglia l‘utilizzo di speciali coperchi (Modello 9101-ABS in plastica, e Modello 9102 in acciaio). Questi coprono totalmente la bacinella e si possono applicare facilmente su diversi modelli di fontanelle.

260

HAWS AG | Bachweg 3 | CH-3401 Burgdorf | Tel. +41 (0)34 420 60 00 | Fax +41 (0)34 420 60 01 | info@haws.ch | www.haws.ch


ISO 9001 certified company

P/Card International AG 2013-06 Copyright by

HAWS AG Bachweg 3 CH-3401 Burgdorf/Switzerland Telefon +41 (0)34 420 60 00 Telefax +41 (0)34 420 60 01 E-Mail info@haws.ch www.haws.ch

Technical product catalog

Technical product catalog


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.