Srivaishnavism 31 12 2017

Page 1

1

1205

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 31-12-2017

Changu Narayanar, Nepal.

Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 14.

Petal: 32


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------09 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------11 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------13 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------18 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்---------------------------------- 19 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------22 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------25 10. Ramanuja the Supreme Sage jJ>K>Sivan-----------------------------------------------------------------28 11. ஶ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------31 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------36. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------38 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------41 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------42 16. டகாரதயின் கீ ரத-வசல்வி ஸ்டவதா---------------------------------------------------52 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------55 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------57 19. ஸ்வாேி டதசிகன்– கரலவாணி------------------------------------------------------------60 20. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------63 21. வதய்வோகக் கவிபாடியவர்கள்- டஹோராஜடகாபாலன்---------------------65 22. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------68 23. ஶ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------71 24. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------72 25. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------73


4

SRIVAISHNAVISM

வபாய்ரகயடியான். அவள்டகட்பவருக்வகல்லாம் வாரி வழங்குபவள்.

அதனால்தாடனா பாரதி,

“ ஆடுகளும், ோடுகளும் அழகுரேய பரியும் வடுகளும், ீ வநடுநிலமும் விரரவினிடல தருவாய் ஈடுநினக்டகார் வதய்வமுண்டோ? எனக்குரன யன்றிச் சாணுமுண்டோ ? “ என்று திருேகளின் வபருரேகரளப் பாடுகின்றார். இவ்வளவு ஏன் ஒருசேயம் ஐந்டத வயது நிரம்பிய ஆதிசங்கரர், ஒரு-வட்டின் ீ முன்பு நின்று பிரக்ஷ டகட்ேடபாது, அந்த இல்லத்தரலவி வவளியில் வந்து அவரரப் பார்த்தாள். அவடளா ஏரழ. அவள் வட்டில் ீ குன்றுேணி அளவு கூே அரிசியில்ரல. பிரக்ஷக்குச்வசன்ற அவள் கணவனும் வடு ீ திரும்பவில்ரல. அன்று துவாதஸி தினோனதால், தன் கணவனுக்காக ஒரு வநல்லிக்காரய ரவத்திருந்தாள்.


5

பால்வடியும் அந்த பாலகனின் முகத்ரதப்-பார்த்ததும் அந்தப் வபண்வட்டிற்குள் ீ வசன்று அந்த வநல்லிக்கனிரய கண்களில் நீர் சுரக்க அந்த சிறுவன் ரகயில் ஏந்தியிருந்த பிரக்ஷ பாத்திரத்தில் இட்ோள்.

தம் ஞான-

சக்தியால் அந்த வபண்ணின் நிரலரய அறிந்த சங்கரர், ேஹாலக்ஷ்ேி-ரயக்குறித்து “ கனகதாரா ஸ்டதாத்திரம் “ வசால்ல, வானிலிருந்து வபான்ேயோன வநல்லிக்-கனிகள் விழுந்து அந்தப்வபண்ேணியின் வறுரேரய நீக்கியதாம்.

அவர், தம்

கனகதாரா ஸ்டதாத்திரத்தில், கரேசீ ஸ்டலாகத்தில் என்ன வசால்கிறார் என்று டேடல பார்ப்டபாம்

“ ஸ்துவந்தி டய ஸ்துதிபி ரேீ பிரந்வஹம் த்ரயீேயீம் த்ரிபுவநோதரம் ரோம் I குணாதிகா குருதரபாக்ய பாஜிடநா பவந்தி டத புவி புதபாவிதாசயா : II “ இந்த கனகதாரா ஸ்டதாத்திரத்ரதச் வசால்லி எவர் ஒருவர் தினமும் டவதேயோனவளும், மூன்று உலகங்களுக்கும் தாயானவளுோன அந்த ேஹாலக்ஷ்ேிரய டதாத்திரம் வசய்கிறார்கடளா அவர்கள் குணங்களால் சிறந்தவர்களாகவும், சிறந்த பாக்யம் வபற்றவர்களாகவும், தங்கள் ஆரசகள் நிடவறப் வபற்றவர்களாகவும் திகழ்வார்கள். இதுடபான்ற ஒரு சூழ்நிரலயில் தான் ஸ்வாேிடதசிகனும், ஶ்ரீஸ்துதிரயச் வசான்னார். அரத இப்டபாது பார்ப்டபாம்.

ஒருசேயம், ஸ்வாேிகரள விரும்பாத சில

விஷேிகளிேம் ஒரு அந்தண வாலிபன் வசன்று தன் திரு-ேணத்திற்கு பண உதவி டகட்க, அவர்கள் டவண்டுவேன்டற “ டதசிகனி-ேம் வசன்று டகள். தங்க காசுகரள பதுக்கி ரவத்திருக்-கிறார் “ வசன்று டகட்ோன்.

அவர் நிரறய

என்று கூற, அவனும் ஸ்வாேிகளிேம்

இதரன அறிந்த டதசிகன் ேஹாலக்ஷ்ேிரயக்குறித்து ஶ்ரீஸ்துதி

வசால்ல வானத்திலிருந்து தங்கக் காசுகள் விழுந்து அந்த வாலிபனின் குரற நீங்கியதாம்..

அவலகள் சேோைரும்... *************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam Slokam – 41. In this slOkam, Swamy ParAsara Bhattar continues with his celebration of the eye-glances of SriranganAyaki: AanNdaTmiÉrIzm¾nmd]IbalsE> AaglàemaÔErip kUlmuÖhk«pas<PlaivtaSma†zE> , pÒe ! te àitibNÊbÏkilkäüaidiv:kMÉkE> @eñyaeRÌmgÌdErzr[< ma< palaya==laeiktE> . AnandhathAthmabhirIsa majjana madha kshIBhAlasai: aagalaprEmArdhrairapi koolamudhvaha krupA samplAvithAsmAdhrusai: | PadhmE! tE prathibindhu Bhaddhakalika BrahmAdhi vishkambhakai: IsvaryOtthgama gadhgadhair-asaraNam maam paalayAlOkithai: || MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHA DESIKAN: Oh Goddess (seated) on the Lotus! May the flood-stream of your eye glances flow on me, this worthless wretch! This flood that flows is virtually the solid concretization of the abstract principle called Joy; this flood stupefies the Lord Himself like the liquor


7

and makes Him look tired and relaxing; This flow is neck-deep, wet immersion in love-flood for the devotee; it is the one that would breach all banks; it will therefore, be capable of swelling the sand-mounds that we people are on the shores. It is the one each speak of, which could engender in it a great figure such as emperor, IndhrA, BrahmA, etc. It is a flood that would create a few more mounds in the path that would cause a disturbance to the walkers-by (The mounds are figurative; they imply affluence-heights. They will naturally cause stumbling to the walkers). ADDITIONAL COMMENTS: The flood waves of Sri RanganAyaki's eye-glances and their power on devotees to Her Lord Himself is celebrated here. Swamy ParAsara Bhattar prays for those waves to drench him. He says that these floods of eyeglances are of the form of Aanandham (bliss form). Besides immersing us in that flood, it drenches Her Lord Himself and drives Him to the heights of ecstasy, which makes Him somewhat stupefied. That flood soaks the devotee up to his neck and flows upstream like a dam that has opened its sluices. In each of the drops of joy originating from Sri RanganAyaki, the potential of great kings, IndhrA and BrahmA to be born is there. Since those floods cause mounds of Isvaryam, makes one who is walking stumble due to the non-level nature of the ground caused by ThAyAr's flood of eye-glances. Swamy ParAsara Bhattar begs his Mother, Sri RanganAyaki to cast her eye-glances on him and bless him. Bhattar says: Oh Compassionate Mother! I am asaraNan (protector less); adiyEn is “RakshakAnthara- Soonyan” (devoid of any One to offer me protection). Maam Paalaya (Please protect me through directing your rejuvenating and uplifting eye glances on me!). AruL VeLLam of Sri RanganAyaki is thus celebrated. Selected Sanskrit Passages of his slOkam. Here Bhattar addresses SrIranganAyaki as “PadhmE!” PadhmE stands for Padhma VaasinE or One who lives on a divine lotus. “AanandhAthmabhi: Isa majjana madhakshIBhAlasi:” Oh PadhmAlayE! Your SvarUpam is aanandha mayam (AvaL Inba VadivAnavaL). Your Lord (Isa:) gets Thirumanjanam from those aanandha lahari (aanandha waves of eyeglances) and becomes as a result intoxicated as it were. That is the effect of the anbu VeLLam on Your Lord. We are soaked up to your necks in the dense flood of your affection-laden eye-glances (aagala prEmAdhrai: aakaNDam, prEmyA preethya aardharai: sisirErapi). Each of these glances become like mounds of Aisvaryam and stands as obstacles (Vishkambakaa:) and makes one stumble. They are overpowering. Bhattar is overwhelmed and gives up with a prayer for the KrupA RoopiNI, Sri RanganAyaki to protect him, since he has no one else to protect him (asaraNam maam paalaya). SLOKAM 42 With extraordinary poetic skills, Bhattar visualizes the SLOKAM 41


8

Pranamangal Ramanuja Daya team proudly announces the grand beginning of the Swami Desikan's 750th Thirunakshatram at Sri Perumbudur with Veda Parayanam , Sevakalam and Satrumurai for Swami Vedanta Desikan. On this auspicious day of Hastham, We are proud to announce an Introductory lecture of the Length and Breadth entire Initiative by Mahavidwan Navalpakkam Dr. U.Ve. Dr.Vasudevachariar Swami . Please play this link. https://www.youtube.com/watch?v=HZWYqYgqiPo It gives us immense Pleasure as Ramanuja Daya team to present to introduce Pravachanam series on various rare gems of Desikan for thirty weeks starting from Thiruvonam - December 22nd 2017. From then on, we will be uploading the Upanyasams by various Mahavidwans of our Sampradayam every Friday (one Pravachanam a week) at 4 pm India time. This is to enable all of you listen to the Glory of Vedanta Desikan through our scholars of Sampradayam. Please do not miss this treasure every week for next thirty weeks. We request you to share it with all your Groups. Dhanyosmi. Dasan Komandur Badree Ramanuja Dayaa Ghoshti Will Continue‌..


9

SRIVAISHNAVISM

Chithra Desikiyam By :

Lakshminarasimhan Sridhar


10

End ***********************************************************************************************


11

SRIVAISHNAVISM

Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

திருவாய்ம ாழி சாரம் இேண்ைோம் பத்து

முேல் ேிருவோய்ச

ோழி

:

எம்வபருோரனக் காணக் கிரேக்காத வருத்தங் வகாண்ே ஆழ்வார்

தம் கண்ணிற்படும் வபாருள்கரளப் பார்த்து அரவகளும் பரோத்ோவின் பிரிவால் துயர் உறுவதாக எண்ணி இரக்கங் வகாள்கிறார் .

ேீ னுக்காக காத்துக் வகாண்டிருக்கும் நாரரரயப் பார்த்து, ஆழ்வார்

பகவதனுபவத்திலிருந்து விட்டுப் பிரிந்த காரணத்தால் தம்ரேப் டபாலடவ அதுவும் தூக்கேின்றி வாடி வருந்தி வவளுத்துப் டபாய் விட்ேதா என்று வினவுகிறார்,

தனித்து

நின்று

கதறும்

அன்றில்

பக்ஷிரயப்

பார்த்து

ஆழ்வார்,

தம்ரேப் டபால அதுவும் எம்வபருோனிேம் இதயத்ரத பறி வகாடுத்துத் தவிக்கிறதா

என்றும்,

திருத்துழாய்

திருோலின்

ோரலக்கு

ஆரச

திருவடிகளில்

வகாண்டு

அது

ஏங்கிப்

புலம்பிக்

காரணத்தால் கதறுகிறதா என்றும் டகட்கிறார், நாள்

முழுவதும்

சாத்தப்பட்டிருக்கும்

தூங்காேல்

கிரேக்கப்வபறாத வகாண்டிருக்கும்

சமுத்திரத்ரதப் பார்த்த ஆழ்வார் அன்று ஒரு நாள் வதன்னிலங்ரகரயத் தீக்கு

இரரயாக்கின

கிடலசத்தால்

தாம்

திருோலின்

துக்கப்படுவது

சப்திக்கின்றடதா என ஐயுறுகிறார். திருப்பாற்கேலிலும்,

எழுந்தருளியிருக்கிற காற்ரறக் காரணம்

கண்டு

வகாண்டு

திருவடிகள் டபால

அதுவும்

திருேரலயிலும்,

எம்வபருோரன

இரவு

திருவாழிக்ரகயுரேயான்

கற்பரன காண்கிறார்,

கிரேக்கப்வபறாத

யுகந்டதாறும்

உேம்ரப

பகலாகத்

அழரகக்

இழந்து

துன்புற்றுச்

ரவகுந்தத்திலும் டதடித்

திரியும்

காணமுடியாத

உழலுவதாகக்


12

உலகுக்

தம்ரேப்

வகல்லாம்

டபால

பகவத்

வற்றாத

நீர்

சுரக்கும்

குணங்களிலும்,

டேகத்ரதப்

அவனது

பார்த்து

ஆச்சரியோன

லீரலகளிலும் ஈடுபட்டு தளர்ச்சி அரேந்து விட்ேடதா என்று ஆழ்வார் சந்டதகிக்கிறார்,

டதய்பிரறச்

சந்திரரனப்

பார்த்து

எம்வபருோனுரேய

இனிய

வார்த்ரதகரளக் டகட்டு உண்ரேவயன்று நம்பி தம்ரேப் டபால வருந்தி பிரகாசம்

குன்றி

வினவுகிறர்.

ஸ்வபாவத்ரத

இழந்திருக்கிறடதா

என்று

ஆழ்வார்

இருட்ரேக் கண்டு நம்ோழ்வார் தாமும் தம்முரேய நண்பர்களும்

எம்வபருோனிேத்தில்

ேனரதச்

வசலுத்தி

இழந்த

ஸேயம்

ஒருவர்க்வகாருவர் பார்க்க முடியாத அளவுக்கு நடுடவ வந்து கறுத்திருந்து சத்துருரவப்டபால டவரல வசய்வதாகக் கூறுகிறார், இராப்பகல்

பார்த்து, அன்று

முடிந்தாலும்

சகோசுரரன

தூங்காேல்

இருக்கும்

உரதத்த

கண்ணரனக்

வகாண்ே

பரம்வபாருளின்

நீர்க்கழிரயப்

காண

டவண்டும்

என்ற காதல் ேிகுந்து தம்ரேப் டபாலடவ குரறப்பட்டு வருத்தப்படுவதாக ஆழ்வார் டபசுகிறார், கண்ணழகு

வாயழகு

திருவடிகளில்

தவழும் துளளி ோரலயின் டேல் உள்ள டோகம் காரணோக வருந்தும் ஆழ்வார், அரணயாேல் எரியும் விளக்ரகப் பார்த்து அதுவும் தம்ரேப்

டபால உள்ளும் புறமும் உலர்ந்து டபாவதின் காரணத்ரத வினவுகிறார், குதிரரயின்

வாரயப்

பிளந்தவனும்,

ேருதிரேப்

டபாய்

அரவகரள

விட்டு

ஒருடபாதும்

வழ்த்தினவனும், ீ ேண்ணளந்த ோயனும், உலகத்துக்குக் காரணோனவனும் ஆன

பரம்வபாருரள

நிரனத்து

ஆழ்வார், தம்ரே

பிரியாதிருக்கும்படி வகஞ்சிக் டகட்டுக் வகாள் கிறார், ஸர்டவசுவரனிேத்தில் உதித்த

அளவற்ற

ஆரசயால்

ஆழ்வார்

அருளிச்

வசய்த

ஆயிரம்

பாேல்களில் இந்தப் பத்து பாசுரங்கரளயும் சிரத்ரதயுேன் படிப்பவர்கள் அவரன ஒரு டபாதும் விட்டுப்பிரியார்.

புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்…..

******************************************************************


13

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:

SrI upakAra sangraham – 36 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) --SECTION – 5 (6) [Continued] (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) ----We have been seeing the favours done by the Lord through AzhvArs and covered six of the twelve AzhvArs. We are studying this sub-para of SwAmi Desikan's work: (6) "~zfvaafkAqy<mf ~caafyafkAqy<mf eka]fD Evt-ttfvaaftft-pfrkaSnmf p]f]i[Tv<mf;" (6) "AzhvArkaLaiyum AchAryarkaLatyum koNdu, vEda-tattvArtta-prakAshanam paNNinatuvum;" There is an important aspect of SrI nammAzhvar's TiruvAimozhi. This work is considered as sAma vEdam. Besides, it establishes our siddhAnta of arthapancakam -- five essentials -- The Lord, jIvan, the means to be adopted by the jIva to attain the Lord, the stumbling blocks of poorvika karmas and the way to overcome them to attain everlasting Bliss. All the four works of the AzhvAr are considered as the commentaries on the three rahasyas, i.e., Ishvaran, cit and acit and their relations, as contained in the PAncarAtra scriptures. Next comes in the line of AzhvAras is SrI Kulasekara AzhvAr, who appeared in the Royal family ruling from vanjikkaLam in kollinagar of the present Kerala state. He was born to the Ruler, Drudavratan in the Royal lineage of cantrakala. His birth star is punarvasu in the Tamil month of mAsi. He was an incarnation of the koustubha gem worn by the Lord. This koustubha represents the jIva samudAyam. Kulasekara had a deep admiration of SrI rAmA's


14

auspicious qualities. Besides, he had intense devotion for the arcAmoorti-s of the Lord. He lived for 120 years. He has left us a work named, PerumAL Tirumozhi containing 105 verses. In this, the AzhvAr eulogized the Lord in eight divine kshEtra-s. The popular "MukundamAlA", is a work of over 40 Sanskrit verses attributed to SrI Kulasekara AzhvAr, in praise of SrI Krishna. The taniyan for the MukundamAlA speaks volumes about not only the AzhvAr's love for SrI ranganAtha, but also that of the citizens in his Capital:

""u:yte ySy ngre rÂźyaTra idne idne ,

tmh< izrsa vNde rajan< kulzeorm! ." "ghushyatE yasya ngarE rangayAtrA dine dine / tamaham shirsA vandE rAjAnam kulashEkaram //" (I salute, bowing down my head, King KulashEkara in whose Capital city the journey to SrIrangam is announced every day.) There is a saying, "So the King is, so are the citizens," which is cent-per-cent true in the case of this Royal AzhvAr. In his PerumAL Tirumozhi, SrI KulasEkara has recorded his deep devotion for the Lord. He expresses his intense desire to be present at the places of worship as any inanimate object to enjoy the Lord's presence. This Azhvar' devotion for the Bhagavatas is also highlighted in a number of verses. He says the service to the BhAghavatas is the ultimate goal for him, apart from having the everlasting darshan of the Lord. He begins this work by expressing his longing for a visit to SrIrangam to be in the company of His devotees. His desire for the dust of their feet is unmatchable. Our sampradAya stresses that our ultimate goal extends beyond our loving service to the Lord, SrIman nArayaNa. It is the Bhagvata seva -- service to the last of the devotee in the lineage of the Lord's devotees -- that should be the life of a SrIvaishnavite. This reflects the essence of the PAncarAtra scriptures and also the essence of the VedAnta, i.e., Upanishads. One of the Taniyans for SrI PerumAL Tirumozhi narrates an incident from this AzhvAr's life. It records his ardent devotion to the Lord's devotees: "~rmfekdpfpr[[fpaf ekaqfqaer[fB, `vafkQkfEk

vargfekaD Kdpfpamfpilf Akvidfdv[f mabfblAr vIrgfekDtft ecgfEkalf ekalflikavl[f vilflvarEka[f Ecr[fKlEckr[f MFEvnftaf cikam]iEy. " "Aramkedap parananbar koLLArenRu, avarkLukkE vArangkodu kudappAmbil kaiyittavan mARRalarai vIrangkedutta cengOl kollikAvalan villavarkOn cEran kulashEkaran mudivEntar sikAmaNiyE." Once, King KulashEkara, in order to disprove an allegation against a BhAgavta-gust in his palace, put his hand in a pot containing a live poisonous snake in his fully packed Royal Assembly and the snake did not harm him, proving his highest regard for the Lord's devotees.


15

In his MukundamAlA, SrI KulasEkara AzhvAr says all our limbs should be directed towards the Lord only. Our legs are meant for going to His temple. The hands are for doing archana and worshipping Him. Our tongue is for uttering His names. This work is a part our daily recitation. Perhaps this is to help us to develop similar devotion for the Lord as the AzhvAr. After SrI KulasEkara comes SrI periyAzhvAr, whose original name is SrI Vishnucitta. SrI PeriyAzhvAr appeared as the incarnation of Garuda, in a SrIvaishnava brahmin family in SrIvilliputtoor under the constellation of shwAti in the Tamil month of Ani, as a son to Padumai and MukundAcAryar. He established the VisistAdvaita siddhAnta in the presence of a big gathering of pandits in the Royal Assembly of the PAndia King, SrIvallabhadEvan at Madurai. PeriyAzhvAr was taken in a Royal procession on the Royal elephant when the Lord and His Consort appeared mounted on Garuda. PeriyAzhvAr witnessed the un-describable beauty of the Divine appearance and wished the Lord, His consort, the Sudarsana cakra, PAncajanya conch and the relationship between jIva and the Lord, a long life for thousands of years to come. This opening verse of his Prapanda has become the starting point of the recitation of the Divya Prabanda in Temples as well as homes. This is being followed even now. The work starts with the verses on the birth of Sri Krishna and His childish pranks in Gokulam while being under the care of YashOdA and NandagOpa. The later part of his work deals with the conduct of a devotee of the Lord, that is, leading a life in the constant thought of the Lord. This work contains 473 verses. He has also paid respects to 20 divya kshEtra-s where the Lord has taken abode. SrI AndAL, the only Lady AzhvAr, appeared in PeriyAzhvAr's Tulasi garden on the day of the star, Poorvaphalgini, in the Tamil month of Adi. She is an incarnation of SrI Bhoodevi, another Consort of the Lord. She had most intensive devotion for the Lord and as a child she used to wear the Tulasi garlands prepared by her foster father, PeriyAzhvAr for the Lord SrI rangamannAr of SrIvilliputtoor. The Lord also insisted on SrI PeriyAzhvAr to adorn Him with the garland after it is worn by SrI AndAL first. This is being followed even now in all SrIvishnavite temples as a regular practice. SrI AndAL has left us two works of Tamil pAsurams. The TiruppAvai is an eminent work with 30 verses, being recited and sung every day in temples and homes. It is a depiction of the penance as observed by the cowherd-women of Gokulam during the incarnation of the Lord as Krishna. It also contains the essence of Vedic truths. Every time when it is studied, we come to know of a new message, indicating the depth of the literature. SrI AndAL is also credited with another work, named, nAciyAr Tirumozhi, of Tamil verses totaling 143. In this, she has poured her deep love for the Lord and anguish in separation from Him. She wedded the Lord, SrI ranganAta at SrIrangam, as she was adamant that she will not marry any male born as a human being, as she is meant for being the bride of the Lord alone. The ten verses beginning with "vAraNamAyiram" are recited in wedding ceremonies in the SrIvaishnavite community. Tondaradipodi AzhvAr, appeared in a Brahmin family in the village of TirumaNdangudi, under the star of JyEshta in the Tamil month of mArgazhi. He is the incarnation of the Lord's SrI vaijayanti garland. He has left us two works, TirumAlai (40 verses) and Tirupalli ezhucci (10 verses). He worshipped only SrI rangantha of SrIrangam. The first work is the essence of


16

Vishnudharma, a scripture of SrI shounaka. It highlights the effectiveness of the Lord's names. The second work is in the form of waking up the Lord, SrIrangantha. This is also being recited everyday in all the SrIvaishnavite temples and homes at the beginning of the morning worship. TiruppANAzhvAr is an incarnation of SrIvatsa which is a natural mark on the chest of the Lord. He appeared in a rice field in the outs-curt of uRaiyoor. He was brought up by a rural singer. TirupANAzhvAr used to sing in praise of SrIrangantha of SrIrangam from across the river KAvEri, as he was considered an untouchable. But the Lord ordered His chief priest to carry the AzhvAr on his shoulders and bring him to His sanctum to give darshan to him. On seeing the Lord on the snake-bed of AdishEsha, the AzhvAr burst out 10 Tamil verses describing the Lord from His foot to head and merged with Him. These ten verses are regarded as a rahashya scripture and SwAmi Desikan has written a commentary on them in his work, named, MunivAhana Bhogam. The last AzhvAr to appear in this series of saints is SrI Tirumangai Mannan. He was born as a son of neelan, a chieftain of a Chola king, in the tamil month of KArtikai under the Kruttika star. He was the incarnation of ShArnga, the bow of the Lord. He desired to marry a girl named, Kumutavalli, but she expressed her willingness on a pre-condition that he should feed one thousand eight SrIvaishnava devotees daily. He did so and in the process he spent all his wealth. In order to fulfill the promise given to Kumutavalli, he had to indulge in robbing travelers in the night. One day, the Lord was traveling as a newly married bridegroom, along the route accompanied by His newly wedded Bride, adorning Himself with a lot of valuable ornaments and intently got Himself captured by the AzhvAr. While robbing Him, the AzhvAr had to pick up the ring from the finger of the Lord using his mouth and that was the moment the Lord showed His real form and gave him the unique mantra, known as Tirumantram. That became the turning point in the chieftain's life. He came to be known as Tirumangai AzhvAr. He has left us six works: Periya Tirumozhi (1084 verses), TirukkuRuntANdakam (20 verses), TiruneduntANdakam (30 verses), TiruvezhukooRRirukkai (1), ciRiya tirumadal (40 pAsurams) and Periya Tirumadal (78 pAsurams). These works are considered as the auxiliary scriptures for nammAzhvAr's four works which are considered as the four VEdAs. SrI Tirumangai AzhvAr covered as many as 86 divya kshetras. He lived for 105 years and did yeomen services to the Lord, which are green in the memory of SrIvaishnavites even now. SrI Tirumangai AzhvAr begins his work highlighting the uniqueness of the Lord' name, nArAyaNa. As this and the other works proceed, the AzhvAr grows from the level of an ordinary devotee to that of a Lady-love, named ParakAla nAyaki, with an intensive devotion for the Lord. The subtle principles of Vedic scriptures, the way a devotee has to lead his life and the development of bhakti from the low to the highest level of Parama bhakti can be realized through a thorough study of his literature.

Will continue‌‌..dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Dhanur 17th To Dhanur 23rd Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Dhakshinaayanam ; Paksham : Sukla / Krishna paksham ; Rudou : HEmantha Rudou 01-01-2018 - MON- Dhanu Maasam 17 - Pornami

- A / S - Mrigaseera

02-01-2018 - TUE- Dhanur Maasam 18 - Pradhamai

- M / S - TiruvAdirai

03-01-2018 - WED- Dhanur Maasam 19 - Dwidiyai

-

04-01-2018 - THU- Dhanur Maasam 20 - Thridiyai

- A /.S - PUsam

05-01-2018 - FRI- Dhanur Maasam 21 - Chathurthi

-

06-01-2018 - SAT- Dhanur Maasam 22 -Panchami

- A/S

S

M

- PunarpUsa

- Ayilyam - Maga / PUra

07-01-2018- SUN - Dhanur Maasam 23 – Sashti - S / A - Pura / Uttra ************************************************************************

03-01-2018 – Wed – Kumbakonam Sarangapani Perumal in Thayar Alangaram and Thayar in Perumal Alangaram 07-01-2018 – Sun – Azhwar Thiruvadi Thozhal.

Daasan, Poigaiadian.


18

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-189.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

நஞ்சீயர் பணம் என்றால் பிணமும் வாரய பிளக்கும் என்பது தாடன நாம்

இப்வபாழுதுவரர டகள்விப்பட்டிருக்கிடறாம். ஆனால் பணத்ரத கண்ே பட்ேரின் திருமுகம் ேலர்வதற்கு பதிலாக வாட்ேத்ரத அரேந்தது. அவர் நஞ்சீ யரர பார்த்து, சீ யடர , இவதன்ன? உம்முரேய டவஷத்திற்கும்

வசய்ரகக்கு வபாருத்தம் ஒன்றுேில்ரலடய? சன்யாசியாயிருந்து ரகயில் தனத்ரத வதாேலாோ? அதுேட்டுேல்லாேல் நம் ரவராக்கியத்ரத பற்றி அறிந்திருந்தும் இரத இங்டக எதற்காக வகாண்டு வந்தீர் ? என்றார்.

நஞ்சீ யரும், இது அடிடயனுரேய பூர்வாஸ்ரே வசாத்து. ஶ்ரீ ரவஷ்ணவ

தாதியாராதனத்திற்கும் டதவரீருரேய ே​ேத்தின் நிர்வாகத்திற்கும் உபடயாகப் படுவேன்று வகாண்டு வந்டதன் என்றார். பட்ேர் சிரித்துக் வகாண்டே , அரங்கன் இருக்க நேக்கு குரற எதற்கு, இரத வகாண்டு வகாட்டி விட்டு வரும் என்றார்.

ஸ்ரீ நஞ்சீ யர் த்யானம் ததாடரும் .....

ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************


19

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ

ோ போர்த்ேசோே​ேி


20


21

முற்றும்

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM

ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம். அடுத்ே இேழில் சேோைரும் -ஆசிரியர்.

சோளக்கிேோ

ம் கல் :

யார் தங்களுரேய வட்டில் ீ சாளக்கிராே மூர்த்திரய ரவத்து வகாள்கிறார்கடளா, அந்த வட்டில் ீ ரவக்கப்பட்டு இருக்கும் சிறு இேத்ரதடய, டகாயிலாகக் வகாண்டு அங்டக எழுந்தருள்கிடறன்.

ஒரு ேன்னனின் ேகள் துளசி, ேகாவிஷ்ணுரவடய கணவனாக அரேய டவண்டும் என்று தவம் இருந்தாள். அவள் டபான ஜன்ேத்தில்

கிருஷ்ணனுேன் டகாபிரகயாகக் கூடி இருந்தாள். ேகாவிஷ்ணு ோறு

டவேத்தில் வசன்று துளசிரய ஏோற்றினார். "என்ரன ஏோற்றிய நீ யாராக இருந்தாலும் கல்லாகப் டபாவாயாக!" என்று சாபேிட்ோள்.

அந்த கல்தான் சாளக்கிராே கல். உேடன ேஹாவிஷ்ணு அவருக்கு காட்சி வகாடுத்தார். பதறிப்டபானாள் துளசி. புன்னரக புரிந்தார் ேஹாவிஷ்ணு. "அஞ்சாடத துளசி! எல்லாம் என் சித்தப்படிடய நேக்கிறது. கிருஷ்ண

அவதாரத்தின் டபாது டகாபிரகயாக இருந்தவள் நீ. என்ரன ேணம் புரிய டவன்டும் என்று தவம் புரிந்தவளும் நீடய. பூடலாகத்தில் வாழும்

பக்தர்களுக்கு அருள்பாலிக்கடவ இத்தரகய லீரலகளும் நேத்தபடுகின்றன. என்ரன கல்லாக ோறுோறு நீ சபித்ததும் என் விருப்பபடிதான். என்ரன

தரிசனம் வசய்தால் உனது இந்த பிறவிக்கு முக்தி கிரேக்கிறது. இப்டபாது நீ கண்ேகி நதியாகவும், துளசி வசடியாகவும் ோறிவிடுவாய். என்ரன கல்லாக ோறுோறு சபித்து விட்ேதால், நான் சாளக்கிராேக் கற்களாக ோறப்


23

டபாகிடறன். நீ என்ரன ேணக்க விரும்பியவள் அல்லவா? அதனால் நீ

கண்ேகி நதியாக ஓே, நான் உன்னில் கிேப்டபன், ஆம் சாளக்கிராேக் கற்களாக கிேப்டபன். அந்த கற்களில் சங்கு, சக்கர சின்னங்களும் உண்ோகும். சாளக்கிராே​ோக

நாடன இருப்பதால், பக்தர்கள் அந்தக் கற்கரள வணங்குவார்கள். நாவேங்கும் எடுத்து வசன்று தங்கள் வடுகளில் ீ ரவத்து பூரஜ வசய்வார்கள். சாளக்கிராே கற்கள் கிேக்கும் நதியான நீயும், புனித நதியாக கங்ரகரய விே சிறந்த நதியாக டபான்றபடுவாய். உன்னில் நீராடும் பக்தர்களுக்கு அவர்கள் டகட்ேரத எல்லாம் நான் தருடவன். இங்டக வர முடியாதவர்கள், துளசிரய எனக்கு அர்ச்சித்தால் டபாதும். துளசி தீர்த்ரத பருகினாலும் நான் ேிகுந்த ஆனந்தம் அரேந்து அருள்பாலிப்டபன்" என்றார். "யார் தங்களுரேய வட்டில் ீ சாளக்கிராே மூர்த்திரய ரவத்து

வகாள்கிறார்கடளா, அந்த வட்டில் ீ ரவக்கப்பட்டு இருக்கும் சிறு இேத்ரதடய, டகாயிலாகக் வகாண்டு அங்டக எழுந்தருள்கிடறன். அந்த சாளகிராேத்தில் நான் எப்டபாதும் வசிக்கிடறன்.

அது இருக்கும் வட்டில் ீ டதாஷடே கிரேயாது. சாளகிரேம் இருக்கும் வடுகளில் ீ உள்ளவர்களுக்கு சந்டதாஷம்,வசௌபாக்கியம் முக்தி ஆகிய

எல்லாவற்ரறயும் நான் தருடவன்" என்றும் ேஹாவிஷ்ணு கூறினார் சாளகிராேங்கள் எப்படி உருவாகின்றன..? ேகாவிஷ்ணு தங்கேயோன

ஒளியுேன் திகழும் "வஜ்ர கிரீேம்" என்னும் பூச்சியின் வடிவம் வகாண்டு

சாளகிராே கல்ரல குரேந்து அதன் ரேயத்ரத அரேந்து, அங்கு உேிழ் நீரால் சங்கு சக்கர வடிவங்கரளயும், தனது அவதார ரூபங்கரளயும் விரளயாட்ோக வரரகிறார். இரவதான் சாளகிராே மூர்த்திகள். எதுவும் வரரயப் போேல் உருரள

வடிவக் கற்களாகவும் இரவ கிரேக்கும். அவற்றுக்கு "ஹிரண்ய கர்ப கற்கள்" என்று வபயர். இரவயும் பூரஜக்கு உகந்தரவ. இந்த சாளகிராேங்கள், சங்கு, நத்ரதகூடு, பளிங்கு டபான்று பலவித வடிவங்களிலும் இருக்கின்றன

Dasan,

Villiambakkam Govindarajan.

*********************************************************************************************************************


24

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 10 parama aastaraNa aastiirNam aavika ajina samvrtam | daamabhir vara maalyaanaam samantaad upashobhitam || 5-10-6 6. paramaastharaNaastiirNam= covered by an excellent bed; aavikaajinasamvR^itam= spread by sheep skin; samantaat= everywhere; upashobhitam= shone; damabhiH= by rows; varamaalyaanaam= of excellent garlands.

Covered by an excellent bed, spread by sheep skin everywhere and shone by rows of excellent garlands. tasmin jiimuuta samkaasham pradiipta uttama kuNDalam | lohita akSam mahaa baahum mahaa rajata vaasasam || 5-10-7 7. (Hanuma saw Ravana) tasmin= in that; jiimuutasamkaasham= equaling a cloud; pradiiptottamakuNDalam= wearing earrings with a brilliant shine; lohitaaksham= with read eyes; mahaabaahum= with long arms; mahaarajatavaasasam= wearing gold clothes.

Hanuma saw Ravana in that house, equaling a cloud, wearing earrings with a brilliant shine with red eyes and with long arms wearing gold clothes. *******************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM


26


27

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.


28

SRIVAISHNAVISM

RAMANUJA, THE SUPREME SAGE

Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org 4. Ramanuja Resource Centre The local newspapers and media in and around Thanjavur made most of Vijayaraghavachary’s presence in Krishnapuram and his excellent services to the locals and the temple. They all uniformly reported on Vijayaragahavachary’s selfless services to the Krishnan temple and the local people for their welfare by providing free medical help and free edutation at the temple premises. For this purpose he has constructed a spacious


29

comfortable hall named after the saint ‘’SRI RAMANUJA RESOURCE CENTRE’’ . He was asked to speak at various temples in the nearby villages also which he readily accepted. Let us hear what Vijayaraghavachari spoke in Krishnan temple on a Thiruvadhirai day during which occasion he presented a small earthen idol of the saint to those present at the temple for the lecture. ‘’We are now in 2016 and celebrating the 1000th birth anniversary of a great saint who was born Thousand years ago in our land.

There lived one Asuri Kesava Somayaji, who was a strict orthodox Brahmin performing dutifully the daily obeisance to the gods (nithya karmanushtanam) in Sri Perumbudur a village near the present Chennai city. To day we could reach the place in less than about two hours by car but in those days, it was a calm village to be reached after many days of travel by road.

At that time, there was an elderly religious head well versed in Vaishnavite scriptures and Vedhas and Sastras. He was a devout Vishnu baktha. He stayed in Srirangam administering the Ranganatha temple besides teaching the devotees on Vaishnavite discipline and traditional practices for strict adherence. I will tell you about his interesting past as a ruler of a nearby region in the Pandiya kingdom and the circumstances which led to his renouncing the royal life. . His name was Yamunacharyar previously known as Alavandhar also. He was a selfless person, a scholar and had many disciples. He has written many slokas in Sanskrit, the language spoken during the Vedhic period in India. His slokas are still being recited and chanted by devout Vaishnavas. When Ramanuja was born to Somayaji he was believed to be the incarnation of Lord Narayana’s bow (Sarng) , sword(Nandaka) , conch,(shanku) wheel (Sudharsan Chakra) , and mace weapon ( Kowmodhak Gadhayuydham). It is also widely believed that he was the great fiveheaded snake bed of Lord Narayana, known as Adiseshan.


30

I was referring to you about Yamunacharya.There was another great devout Vaishnava scholar at Srirangam, known as Sri Saila Poorna, who was also popularly addressed as Periya Thirumalai Nambi. He was the chief disciple of Yamunacharya. The abovesaid Thirumalainambi had two sisters. Boomidhevi or Kanthimathi being the elder one, who was married to Ramanuja’s father Sarvakathu ( a person who performs all yagnas and Yagas) Keava Somayaji of Sri Perumbudhur. The younger sister Sri Devi was married to Kamalanayana Bhattar of Madhuramangalam, a village close to Sriperumbudhur. It was known as Mazhalaimangalam in those days. Kesava Somayaji and his wife Kanthimathi were advised to undergo a penance and per form Puthrakameshti yaga (the ritual for obtaining childbirth) on the banks of a holy tank (pushkarni) in Triplicane (then Thiruvallikeni) attached to the temple of Parthasarathy (Krishna, as charioteer of Arjuna). The couple did so. Vijayaraghavachary stopped his lecture to answer an old lady who raised her hand and asked a question? ‘’Why did Adisesha in heaven, was required to be born as Ramanuja in the earth?’’ ‘’A very good question. Let me explain the background. As Kaliyug had set in, Vishnu devotees were without proper guidance with many other religions spreading fast and so Vaishnavism was slowly declining . Hence there was need for a strong knowledgeable propagator to revive the Vaishnavism and unite the Vaishnava devotees. The Lord Vishnu decided the right person to undertake this role and perform was Adisesha, the thousand tongued. It may be remembered that in Ramayana, when Lord Vishnu appeared as Rama, it was Adiseshan who was his younger brother, Lakshmana. As he was younger to Rama, in Tamil his name is Elaiyazhwar. Ramanuna was named Elayazhwar accordingly by his uncle when he was born to Kesava Somayaji. The remaining part of the speech of Vijayaraghava, will form part of the next chapter of this episode.

Will continue…. **************************************************************************************************************************************************


31

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

ி ேஹஸ்ேம்

61. யம் த்வம் டத3வி நிரீக்ஷடஸ யது3படத: காந்டத த்3ருஶா தாத்3ருஶா

தத்ர ஸ்டதாத்ரகி3ர: சரந்தி விது3ஷாம் தத்ரரவ சித்ரா கு3ணா: டதரநவ வ்யபடத3ஸம்ருச்சதி குலம் தஸ்ரே ேதி: திஷ்ேடத த்3ரஷ்ோ ப்ரஷ்ே​ேடர: ஸ ஏவ ந புந: த4ந்யம் தத3ந்யம் விது3: यं त्वं दे वव निरीक्षसे यदप ु ते: कान्ते द्रश ु ा ताद्रश ु ा

तत्र स्तोत्रगिरश्चरन्न्त ववदष ु ाम ् तत्रव गचत्रा िुणा:! तेिैव व्यपदे समच् ृ छनत कुलं तस्मै मनतन्स्तष्ठते

द्रष्टा पष्ृ ठमरे : स एव पुिर्धन्यं तदन्यम ् ववद:ु !! (५५)

டவதவல்லித்தாயார் - திருவல்லிக்டகணி


32

யதுபதியான கண்ணனின் ேரனவிடய! உேது கோக்ஷம் யாவற்ரறயும்

தரவல்லது. அதற்கிரணயானது பிறிவதான்றில்ரல. அக்கோக்ஷத்ரத நீர் எவனிேம் வசலுத்துகின்றீடரா அவன் புலவர்களால் புகழப்படுகின்றான்.

வியக்கத்தக்க குணவான் என டபாற்றப்படுகின்றான். அவனுரேய வம்சோனது உேது கருரணயால் அவனது வபயரரயிட்டே சூர்ய வம்சம், சந்திரவம்சம்,

டசாழ வம்சம் என டபாற்றப்படுகின்றது. சிறந்த புத்திோனாகவும் பரகவர்கரள வவல்லும் திறனுரேயவனாகவும் திகழ்கின்றான். அவனுக்குச் சேம் அவடன! டவவறாருவரன இவ்வுலகு கண்ேதில்ரல. விஷ்ணுபுராணத்தில் உள்ள ஶ்ரீஸ்துதியில் “ஸ ச்லாக்ய: ஸ குண ீ:, தந்ய: ஸ குலீந: ஸ புத்திோந், ஸ சூர:

ஸ ச விக்ராந்த: யம் த்வம் டதவி நிரீக்ஷடஸ” என்று ஒரு ஸ்டலாகம் உண்டு. அதன் கருத்ரத இந்த ஸ்டலாகத்தால் விளக்குகிறார். 62. அபார ஸம்ஸார தபாதபார்த்தி

வ்யபாயத3ச்சாயம் அபாஸ்த டதா3ஷம் க்ருபாேரந்ரத3: ஶிஶிரம் ரடே த்வத் அபாங்க கல்பத்ருேம் உபாச்ரயாே: अपार सँसार तपारपानतध व्यपायदच्छायमपास्तदोषम ्!

कृपामरन्दै : शशशशरं रमे त्वत ्-

अपाङ्ि कल्पद्रम ु मुपाश्रयाम: (५६)

பத்ோவதி தாயார் – கற்பகவ்ருக்ஷ வாகனம் இந்த ஸ்டலாகத்தில் தாயாரின் கோக்ஷத்ரத கற்பகவ்ருக்ஷத்திற்கு ஒப்பிடுகிறார். கிரீஷ்ேகாலத்து வவயில் (ஆனி ஆடி) ோத வவயில் ேிகவும்

வகாடுரேயானதாகும். அது டபான்றது சம்சாரம். அந்த சம்சார தாபத்ரதப் டபாக்கவல்லது கற்பகத்தருவாகும். இது டதவடலாகத்தில் உள்ளதால் அதன் கீ ழ் அேர்பவர்கரள அேரர்களாக்கிவிடும். இதன் பூக்களில் டதன் ேிகுந்திருக்கும். குளிர்ச்சியுரேயதாயிருக்கும்.


33

லக்ஷ்ேியின் கோக்ஷம் ஸம்ஸார தாபத்ரத டபாக்கி நன்கு காக்கும் தன்ரே வாய்ந்தது. விருப்பு, வவறுப்பு, டவண்டுடவார், டவண்ோடதார் முதலிய

குற்றங்கரளப் டபாக்கவல்லது. டதன் டபான்ற இனிய கருரணயிரனப்

வபற்றது. இத்தரகய உேது கோக்ஷோம் கற்பகேரத்ரத ஆச்ரயிக்கிடறன்.

63. பா4வத்கம் ஆர்த்தி ஶேநம் விரஜாதரங்க3ம் பஶ்யாம்யபாங்க3ம் அகி2லாம்ப3 யத் ஆப்லுதாங்க3: பீதாம்ப3ராகலிததீ3ப்தி பத3ம் பரார்த்4யம்

முக்தாதி3 பூ4ஷிதம் உடபத்ய முத3ம் த3தா4தி!! भावत्कमानतधशमिं ववरजातरङ्िम ्

पश्याम्यपाङ्िमखिलम्ब यदाप्लुताङ्ि: पीताम्बरकशलतदीन्प्त पदं पराध्यम ्

मुक्ताददभूवषतमुपेत्य मद ु ं दर्ानत!! (५७)

கனகவல்லித் தாயார் - திருஎவ்வுள் இந்த ஸ்டலாகத்தில் கவி அவளுரேய கோக்ஷத்ரத விரஜாநதிடயாடு ஒப்பிடுகிறார். விரஜா நதியானது டோக்ஷ உலகின் எல்ரலயில் உள்ளது. டோக்ஷம் புகுபவர் இதில் நீராடியபின்னடர ேனித உேலின் வதாேர்பற்று அப்ராக்ருதோன உேரலப் வபறுவர். பின் எம்வபருோனின் டதஜஸிரன

உரேயதும், அனந்த கருே விஷ்வக்டஸநாதி முதலான நித்யசூரிகளாலும், ேற்ற முக்தர்களாலும் அலங்கரிக்கப்பட்ேதுோன டோக்ஷ உலகிரன அரேந்து பிரம்ோனந்தத்ரதப் வபறுவர். தாயாரின் கோக்ஷத்ரதப் வபற்றவருக்கு இந்த அனுபவோனது வவகு எளிதில் கிட்டிவிடுகிறது. ேறுரேப் பலன் ோத்திரேல்லாேல் இம்ரேயிலும் ஐஹிகபலனும் கிரேக்கிறது. அவன் கோக்ஷத்துக்கு இலக்கானவன் வாழும்டபாது தங்கத்தகடியணிந்து பிரகாசிக்கிறான். அவன் இல்லோனது

முத்து ோணிக்கம் டபான்ற நவேணிகளால் அலங்கரிக்கப்படுகிறது. இத்தரகய சிறப்பு வபற்ற உயர்ந்த வட்ரேப் ீ வபற்று ஸந்டதாஷோக வாழ்கிறான். ஆகடவ இம்ரே ேறுரேப்பயன்கரள அளிக்கவல்லது அவள் கோக்ஷம் என்கிறார்.


34

64. து3ர்வர்ணம் அர்ணவஸுடத நேதாம் லலாடே

டலாகாம்ப3 லும்பதி கோக்ஷஜரஸ்: த்வதீ3ய:! டத ராஜதாப்4யுத3யிந: புநருல்லஸந்தீதி

ஏதத் கடராதி ஹ்ருதி3 விஸ்ேயம் அஸ்ேதீ3டய!! दव ध म ध णधवसत ु ण ु े िमतां ललाटे

लोकाम्ब लुम्पनत कटाक्षझरस्त्वदीय: ते राजताभ्युदनयि: पुिरुल्ल्सन्तीनत

एतत ् करोनत ह्रुदद ववस्मयमस्मदीये!! (५८)

திருநீர்ேரல ரங்கநாயகி தாயார் லக்ஷ்ேியின் கோக்ஷோனது நீர்ப்வபருக்ரக ஒத்துள்ளரத இந்த ச்டலாகத்தில் குறிப்பிடுகிறார். உனது கோக்ஷத்தின் வபருக்கில் எவன் ஒருவன் ஸ்நாநம்

வசய்கின்றாடனா, அவன் தரலயில் பிரம்ேனால் எழுதப்பட்ே துர்லிபிரய அடித்துச் வசன்று விடுகின்றது. வாழ்நாள் முழுதுவதும் துன்பத்டதாடு கழிக்கக் கேவாய் என்று அவன் எழுதியிருப்பின் உனது கோக்ஷத்தால் அது அப்படிடய டநர்ோறாக அவரனப் பல சிற்றரசர்களுக்கு சக்கரவர்த்தியாக ோற்றிவிடுகின்றது. இது கண்கூோனது. இத்தரகய உேது கோக்ஷம் எங்களுக்கு ேிகவும் ஆச்சர்யத்ரத உண்ோக்குகிறது துர்வர்ணம் என்பதற்கு வவள்ளிக்காசு என்டறார் வபாருளுமுண்டு. ராஜதம் என்றால்

வவள்ளிக்குவியல். அற்போன வசல்வத்திரன விடுத்து ேிகுந்த வசல்வக்குவியலின் தரலவனாக்குகிறது என்று வபாருள் வகாள்ளடவண்டும். பிராட்டியின் கோக்ஷோனது அல்ப டபாக்யங்கரள விடுத்து உண்ரேயான பகவத் அனுபவத்ரதத் தருகிறது. ேற்ற டதவதாந்தரங்கரள வழிபடுவதன் மூலம் அவர்கள் சில நன்ரேகரள (துர்வர்ணம்)

அரேயலாம். ஆனால் அரவ எல்லாம் சிலசேயம் அவர்கரள அழிவின் பாரதக்கு அரழத்துச்வசன்றுவிடும். பிராட்டியின் கோக்ஷம் அவ்வாறல்லாேல் நிரலயான அழிவில்லாத டோக்ஷவசல்வத்ரதடய தந்துவிடும் (ராஜதம்). 65. டதவி3 து3ர்க3தேவரௌ தவ வக்ஷா ீ

காலிகா தி3ஶதி காஞ்சன வ்ருஷ்டிம்! தஸ்ய ஸித்4யதி ஸுகீ ர்த்தி: உத3ஞ்சத் தீ4ர ஸஸ்ய விப4வஶ்ச தத: ஸ்யாத்!!


35 दे वव दि ध मरौ तव वीक्षा ु त

काशलका ददशनत काञ्चि वन्ृ ष्टम ्! तस्य शसध्दयनत सुकीनतधरुदञ्जत ्-

र्ीरसस्यववभवश्च तत: स्यात ्!! (५९)

ரவகுந்தவல்லித் தாயார் – திருப்பரடேச்வர விண்ணகரம் உேது கோக்ஷோகிய டேகம் அளவிட்டுச் வசால்லமுடியாத ேரழரயப் வபாழிகிறது. அதனால் நீண்ேநாள் வற்றாது. தண்ண ீர் டதங்கிய இேத்தில் முழங்கால் அளவு டசறானது பாரல முழுவதும் உண்ோகிவிடுகிறது. அந்நீர் பரப்பில் பலர் ஜலஸ்தம்பம் வசய்வர். அந்த பாரலரயச் சுற்றியுள்ள பகுதிகளில் பயிர்கள் வசழித்து வளர்ந்து விளங்கும் என்று உருவகப்படுத்துகிறார். நீருண்ே டேகம் டபான்ற உேது கோக்ஷம் பாரலவனம் டபான்ற ஜீவனம்

அற்று விளங்கும் ஏரழக்கு ேிகுதியான தங்கக்காசுகரளப்(காஞ்சன விருஷ்டி) வபாழிகிறது. அரத அவன் வபற்றரேயால் நல்ல ஞானத்ரதயும் வசல்வத்ரத பிறருக்கு தானோக வழங்கியதால் உண்ோகிய புகரழயும், டதஹாவஸானத்தில் டோக்ஷத்திரனயும் வபறுவர். உேது கோக்ஷத்தால் உண்ோன வசல்வோனது நல்வழிவகுக்க உதவும்.

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


36

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 400

Sutantuh Tantu-vardhanah In this part 400 inn Dharma sthothram, which is being published for the past eight years covering 783 namas, I wish to pay my humble pranams and respects to, Sriman Parthasarathy editor, regular readers and other members of srivaishnavism. If anything in this weekly article is found to be good ,it is only due to His grace. All errors and omissions are only due to my poor knowledge and hence pardon me. As Srivaishnavism is publishing this article for long years, ,it is better to know about ten types of sri Vaishnavas. They are summarised in brief on its characters. 1. AdveshiThose who are having no enmity towards devotees of Sriman Narayana or towards any human being in general. . 2. Anukulam –Those who are friendly with srivaishnavites and worshiping in Perumal temples. Also, who are interested in participation in all Utsavams by ding services, both physically and financially. 3. Namadhari –Those who are having names as found in Sri Vishnu Sahasranamam and who are all reciting all sthothrams and pasurams of sriman Narayana. 4. Sakrangi –Those who wears shankam andchakram in the body along with Thiru namam on the fore head and other parts of the body. .5. Mantrapadi- Those who are interested in getting Ashtakshara manthra upadesam ,through renowned guru and attained the same. 6. Vaishnava-Those who are able to control desires from all senses, and are without any ego, greedy, and anger and who have total faith on Sriman Narayana. 7. Sri Vaishnava- Those who concentrate their attention in devotion and service with full dedication in Sriman Narayana and Sri Maha Lakshmi temples. 8. Prapannan – Those who follow saranagathi principle and preach others to follow the same. 9. Ekanthi – Those who consider the principle of sriman Narayana as the only source to get salvation. “Narayanane namakke parai tharuvan’ .10. Paramekanthi – Those who feels that guru or acharyan or teacher is only capable of


37

guiding the principles of surrender. In general Nama Sankeerthanam is preferable to one and all. Now on Dharma sthothram….. In 784 th nama Sutantuh it s meant as expanding in beauty. Sriman Narayana is compared to the infinite varieties of cloth derived from thread. He is said to be beautiful the substratum of the wonderful universe. In Gita 7.7 Sri Krishna says as "There is nothing beyond Him. . All this is strung on Me, as clusters of gems on Him as a row of pearls upon a thread’’. The attractive and inescapable snare of threads is associated with Him permanently in order to capture asuras. He is said to be the cause, but He Himself is caused. AS pearls by themselves not with beauty and get its charm only on strung together into a necklace, beauty gets eincreased ,Sriman Narayana is beautiful in His expanded form. . Sriman Narayana’s transcendental attributes and pastimes are like a great net that traps the minds of His devotees.. In Periya Thirumozhi 8.8.5 , Thirumangai Azhwar says about Thirukkannapuram perumal as vadivil kural vuruvai vanthu thondri ma vali pal muzhu neer vaiyam mun konda .Azhwar says that He incarnates as Vamana with the appearance of so charming nature which everyone worships Him with full faith. The incarnation as Thiruvikrama after getting land from Maha bali in widening expanded form is enchanting one for ever. In another pasuram 8.10.2 ,the lines as ‘Ninnul odukkiya ninnai’ tells that He is one with all oceans ,skies ,mountains sting as a garland and keeping with Him permanently in beautiful form. There is no other gods like this in the earth like Him. In 785 th nama Tantu-vardhanah it is meant as “One who is sustaining as well as the contracting the web of the world. The net of His qualities grows ever larger and more blessing and entangling us .He appears innumerable attractive forms and transcendental pastime. He appears in innumerable incarnations and displays His transcendental and attributes and pastimes like a great web, which causes happiness to the minds of devotees.The whole of animate and inanimate creation is Sriman Narayana .In Gita 9.4, Sri Krishna says that He is the supreme cause for the universe ,the substratum for all names and forms. From Him beings stem forth ‘bootha bhavana ‘,and He support all living creatures ‘boothabruth’ as He is the life in them all. Still He is not in them ‘’He adds in 9.17 that He is the father ,mother, supporter ,and grandsire ,the purifier, the ohm syllable, which confirms He only sustains all continuously like a web .In Periya Thiruvanthathi, 24 th pasuram Nammazhwar says as He is unique ‘Thane Thani thondral’ as head of all, He cannot be compared to anyone else. He is present in all beings in antaryami. He is doing all sorts creation and sustaining all . He is taking care not to have any small flaw to occur in HIs doings. There is no case of anything in chaotic condition., He is having such a capacity to make straight everything . HE is present in all beings not that He is only in gods or men. But He is present in right frm an ant to Brahma . Hence we must treat e.veryone as manifestation of as He createsand sustains all as Tantu vardhana

To be continued..... ***************************************************************************************************************


38

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


39

Sloka : 93. naaTha thvayaa narmaviharabhaajaa Vimohitho viprathisaarithaScha akimchanaH thvam aaSrithaH san kshipthaapakaaro na bahishkriyaarhaH “Oh Lord, through your maya I was deluded and was made to repent after doing the offence. I take refuge in you having no other resort. I should not be discarded by you as my mistake has been rectified. naaTha- Oh Lord naramavihaarabhaajaa- through your sportive maya aham vimohithaH =- I was deluded viprathisaaritahH cha- and also was made to repent on being brought back to senses. akimchanaH – having no other resort aham- I aaSrithaH san – having surrendered thvaam – to you na bahishkriyaarhaH – I should not be forsaken kshithaapakaaraH – as my mistake has been rectified.


40

Sloka : 94. krthaaparaaDheshvapi saanukampam Kshemam karam kshethravivechakaanaam viSvopakaaraaDhvrabadDhadheeksham vedhyam param vedhavidho vidhuH thvaam Those who are well versed in Vedas know you as the Supreme being, who has to be realized by all , who is merciful even to the wrong-doers, who bestows good to those who has the knowledge of the self and the rest, and who has taken the vow in the yajna of helping the universe. vedhavidhaH – those who are well versed in Vedas vidhuH – know param vedhyam – as the Supreme being who has to be realised by all, saanukampam- and who is merciful krtyhaapakaareshu api- even towards wrong-doers kshemamkaram- who looks after the welfare kshethravivechakaanaam- of those who have the discrimination of the self and non-self viSvopakaaraaDhvarabadDha dheeksham-and who has taken the vow in the yajna of helping the universe. Will continue…. ***************************************************************************************************************


41

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :

:

28. ॐ परे ङ्गितज्ञाय नमः Om Parengitajnaaya namaha "Salutations to the one who understands the intents of others" इङ्गित here means what is in the mind. परे ङ्गित (पर+इङ्गित) means what is in the mind of the other. परे ङ्गितज्ञ means he who knows what is in the mind of the other. This is one of the qualities required for a leader. Experience imparts this skill of probing into the other's mind. Depending on his maturity and training, a leader acquires the capability of scanning the different layers of the other's mind such as the emotional, the psychological, intellectual and the spiritual. Sri Ramanuja, an avatar of the eternal Adisesha is indeed the one who knows everything about everybody.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


42

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò

ã‹Åiz¥ò - 1 bgÇa éa® btËÆ£lgo bgÇa éa® âUtofËny M¢uÆ¡f kl¤njw vGªjUËa tujFUthd m©z‹ bgÇa éaiu¥ ãuh®¤â¤j msÉny bgÇaéa® m©zid¥ gh®¤J, njtß®

kAhFy

¥u[]ju«

všyhU¡F«

FUFyK«

m‹nwh

v‹W

mUË¢brŒifahY«,

“ïju[&ygh »nkõh ghõh thöytujFUnke« k¤FU kh¢ua ïâ [¤FU k¤na b[s«a tuKÚª¤u¡Ujh”

v‹W m©z‹ Éõakhf bgÇa éa®

mZlâ¡ f#KjÈfŸ âUnthy¡f¤âny “[fy ntjhªj [huh®¤j ó®zhra«…… . . .tuj ehuhaz« k¤FU« [«¢una” v‹W jÅa‹ mUË¢brŒifahY«, “ïju [&ygh »nkõh ghõh thöytujFU g¡j: k¤ÞthÛâ ffe»ÇKÃKf FU[jÌ

tuKÚª¤u

¡Ujh”

v‹wgo

m©z‹

bgÇa

éa®

Éõakhf

‘f©ÂE©áW¤jh«ò’ mUË¢ brŒJ bgÇa éa® âUtofËš [k®¥ã¤j msÉby bgÇa éa® Äfî« cfªJ, thdkhkiy éa® Kjyhd KjÈfŸ âUnthy¡f¤âny mªj f©ÂE© áW¤jh«ò¡F¤ jÅadhf

“v¡Fz¤njh® v¡Fy¤njh® v›Éašnth® MÆoD« m¡fz¤nj e« ïiwt® Mtnu Ä¡fòfœ fhuh® bghÊš nfhÆš fªjhil m©zbd‹D« nguhsid milªj ng®”


43

v‹W vd¡F ÞthÄ v‹W mUË¢brŒifahY«, “ïju [&ygh »nknj $k¤ thöytujFU y¥jh: $u§nf¢tu nt§flgâ fhŠNgâ tutuKáUgah” v‹wgo bgÇa éa® âUto [«gªj¤jhny, bgÇa bgUkhŸ

‘éa®

m©z‹”

âUnt§flKilah‹ brŒjgoiaí«,

v‹W

m©zD¡F¤

m©zD¡F¢

nguUshs®

áw¥ò

m©zD¡F

âUehk«

rh¤âdgoí«

tÇirfis “ÞthÄ”

gFkhd«

v‹W

âUehk«

rh¤âdgoiaí« jk¡F (bgÇa éa®) m©z‹ [«gªj« njh‰w “m©z‹ éa®”

v‹W

âuehk«

rh¤âdgoiaí«

nf£L

cfªJ

bgÇabgUkhŸ

âUnt§flKilah‹, nguUshs® ‘cŸSth® cŸË‰bwšyh«’ v‹»wgona mona‹

cŸs¤âÈU¥gij

[®tr¡jdhd

v«bgUkh‹

ï¥goahf

btËÆ£lUŸtnj v‹W bfh©lhl mUË¢ brŒifahY«,

bgÇa éa® c¤jke«ã $u§fehuhaz éa® g£l® ït®fis miH¥ã¤J e«bgUkhŸ [ªÃâÆny ÞthÄ cilat® Ãakdkoahf tªj KjÈah©lh‹ tÇiria

ajhó®tkhf

(K‹ò

nghynt)

el¤jntQ«,

KjÈah©lh‹

Jut«rkhÆUªJit¤nj tujFUthd m©z‹ âUnthy¡f« ïHªâU¥gJ fhÇakšy,

mt®

kAhFy¥u[]j®,

mgÄhÅ¡f¥g£lt®

v‹W

mUË¢

e«bgUkhshny brŒJ

“m©z‹’

KjÈah©lh‹

v‹W

tÇiria

m©zD¡F V‰gL¤â¡ nfhÆš Muhk§fS¡F ïy¢áidahf A«[K¤iu [hâ¤jUSifahY«,

ÞthÄ m©z‹ âUkiy ah¤iu KoªJ bgÇa éa® $Kf¥go bgUkhŸ nfhÆÈÈUªJ

nfhÆY¡F

ò¡ftsÉny

bgÇaéa®

($u§f«)

vGªjUˤ

m©zid

âUkhËif¡F¢

m©z‹

br‹W

âUkhËifÆÈUªJ

vâ®bfh©L miH¤jgoahY«,

jtwhkš jhkâ¤jgoahny,

vGªjUS« k‰w

m©z‹

â¡f#KjÈfŸ

xU

[ka¤âny

vGªjUŸtJ

vGªjUËÆUªJ«

m©z‹

thuhikahny fhynBg nfhZoia¤ bjhl§fhkš m©z‹ tUifia


44

vâ®gh®¤J,

kl¤J

thrÈny

vGªjUŸtij¡

f©L

cfªJ,

m©z‹

tªjthnw fhynBg nfhZoia¤ bjhl§» mUSifahY«,

bgÇa

éa®

tujFUthd

m©zid¡

F¿¤J

njtß®

ek¡F

M¤kgªJthŒ ¥ßâÉõakhŒ ïU¥gjhny [®tfhy§fËY« mona‹ [Ûgnk vGªjUËÆU¡fnt©Lbk‹W ÃaĤJ jkJ kl¤J¡F [Ûg¤âny ÑH©il khl¤âUåâÆš gâdhW fhš k©lg¤Jl‹ Toa xU kl¤ij ÃaĤJ mâny jh‹

njtßU«

ÃaĤjUË

njtß®

[ªjâfS«

j«âUtofËny

¢nuaÞfukhŒ

rh¤âÆUªj

ïU¡f

ghJiffisí«

ntQbk‹W (bgh‹doah«

br§fky«) jªJ mUË¢brŒifahY«, bgÇaéauhš

gft¤

Éõa

<L

rh¤JKiw

[ka¤âny

j‹dhš

Muhâ¡f¥g£l $mH»aá§fiu ÞthÄ m©zD¡F [hâ¤jUSifahY«, j«Äl¤âny âUkhËifÆY« ghJifahd

â›a¥ugªj

nfhZo

eilbgwnt©L«, bgh‹doah«

el¥gJ

m©z‹

br§fky¤ij

nghš

m©z‹

âUkhËifÆY« â›a¥ugªj

jkJ

nfhZo

âUnthy¡f¤âny [hâ¡fnt©Lbk‹w bgÇa éa® mUË¢ brŒifahY« bgÇa

éa®

jk¡F©lhd

mârabkšyh«

m©zD¡F«

c©lhf

ntQbk‹w âUîŸs¤âny bfh©L ‘gft¤ [«gªjhrh®a®’ v‹W âUehk« rh¤âaUË Xuh©tÊ tÇir Mrh®a Ì«Ah[d¤âny mãnõf« brŒjUË fªjhil m¥g‹, âU¡nfhòu¤J ehadh® âUthÊ Mœth® ãŸis (bgÇa éa® bgs¤u®)

éa®

ehadh®,

fªjhil

eha‹,

[&¤j

[¤t«

m©z‹

M©lbgUkhŸ ehadh® (Fkh©^® M¢rh‹ bgs¤u®) Ia‹ m¥gh ïªj v©kiuí« m©z‹ âU¡ifÆny fh£o¡ bfhL¤J ït®fS¡F¥ gu¡f <L (gft¤

Éõa«)

¥u[hâ¡F«goí«

j®rd

îthf¤â‰F

crh¤Jizahf

bfh©LnghUbk‹W«, njtß® ït®fis mZlâ¡f#Ì«Ah[dhâgâahŒ¡ bfh©L v£L¤ â¡FfËY« e«j®rd¤ij ãut®¤jd« brŒí«go m©zD¡F Ãakdkhdgoia KjÈfŸ bfh©lho mUË¢ brŒifahY«,

“M®trd¤â‹ MœbghUbsšyh« m¿th®. . .XbuhUt® c©lh»š” v‹w cgnjru¤dkhiy ¥ugªj¤â‹ ghRu ›ah¡ahd Kf¤jhny ‘m©z‹ nghšth®’


45

XbuhUt® v‹W bgÇa éa® mUË¢ brŒJ nghUt® v‹W ãŸisnyhf« éa® jkJ ›ah¡ahd¤âny mUË¢ brŒifahY«,

j‹dhÇaD¡F jh‹ moik brŒtJ . . . kdnk ngR v‹W bgÇa éa® j«Kila

kdi[¥gh®¤J

btË¥gL¤Jtjhf

brhšYtjhf

›ah¡ah¤âny

m©zÅ‹

fh©gjhtJ

bgUikia “ïJ

jh‹

ghjnufh[k®ãÇifahny mtÇl¤âny ãÇthny j« âUîŸs¤âš ãÇî njh‰w mUË¢brŒjUËdJ” v‹W mUË¢ brŒt®. mªjteªju¤âny “vªjhŒ vâuhrh ïªj¤ jÅÆU¥ãš v‹jhg« j‹id ïÅ Ú¡f fªjhil m©zid¥ nghš f©fÇ¢rš

c©lh»š

tªjhbuid

neh¡Fth®”

v‹W«

mUË¢brŒJ

nghUifahY«

thdkhkiy éa® btËÆ£lgo bgÇa éa® âUtofËny M¢uÆ¡ftujFUthd m©z‹ Kjyhndh® kl¤njw

vGªjUËd

msÉny

thdkhkiy

ïuhkhE#éa®,

m©z‹

bgÇaéa® âUtofËny M¢uÆ¡f tªjbrŒâ m¿ªJ mâ¥ßjuhŒ Þj¥juhŒ ¥uĤâUªJ, bgÇa éaÇl¤âny br‹W A®õgutruhŒ¡ bfh©L gugu¥òlnd njtß®

âUtofis

M¢uÆ¡f

tujFUthd

m©z‹

nfhZoah®

vGªjUËÆU¡»wh®fbs‹W mUË¢brŒifahY«,

சேோைரும்

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

**************************************************************************** உலகில் பிறந்து வயேோனேோல் ஒருவர் சபரியவேோ? இல்வல பேவியோல் ஒருவர் சபரியவேோ? பணத்ேோல் ஒருவர் சபரியவேோ? இல்வல ஞோனத்ேோல் ஒருவர் சபரியவேோ?

யோர் சபரியவர்?


46 ஒருமுவற

கரிஷிகள் முனிவர்கள் என அவனவரும் ஒரு சத் சவபயில்

கூடியிருந்ேனர்

சபரியவர் என்கிமறோம

உலகில் யோர் சபரியவர் ம லும் பல கல்ப கோலம்

வோழ்வது எப்படி என்பது உட்பை பல சந்மேகங்கவளயும் ஒருவருக்கு ஒருவர் மகட்டு பேில் சபற விரும்பினர் அந்ே சவபயில் இருந்ே முனிவர்களும் கரிஷிகளும்

அந்ே முனிவர்கள் சவபக்கு பல கல்ப கோல ோக வோழ்ந்து சகோண்டிருக்கும் ோர்க்கண்ைமய ோர்கண்மைய

கரிஷி எழுந்ேருளினோர்

கரிஷிவய கண்ைதும் சவபயில் இருந்ே

கரிஷிகளும் எழுந்து நின்று அவவே ந ஸ்கரித்ேனர்

கோன்களும்

கோன்களின் முனிவர்களின் அன்றய சவபயின் மநோக்கத்வே அறிந்ே ோர்க்கண்மையர் மநேோக சசன்று வசிஷ்ை

வயேோன பேோசவே விழுந்து ந ஸ்கரித்ேோர் சவபயில் இருந்ே

கிரிஷியின் அருகில் வற்றிருந்ே ீ ஏமழ

கோன்களுக்கும் முனிவர்களுக்கும் ஒமே வியப்பு

பேோசேர் பயந்மே விட்ைோர் இவே கண்ணுற்ற

ோர்கண்மையர் பேோசமே பயப்பைோேீரும் நீர் ஏழுவயதுக்கோேர்

ஒரு நி

கோவிஷ்ணுவின் நோ ோவவச் சசோல்லத் ேவறமவயில்வல

என்றோலும்

ிைம் கூை

இப்மபோதும் உம்

னம் அவவனமய ேியோனிக்கிறது என்பவே நோன் அறிமவன்

எனக்கு சேரிந்து எவர் ஒருவர் விஷ்ணுவின் நோ ோவவ அனுேினமும் ஒவ்சவோரு சநோடியும்

சபரியவர்

னத்ேோல் சஜபிக்கிறோமேோ வோயோல் உச்சரிக்கிறோமறோ அவமே உலகில்

வயமேோ பேவிமயோ சசல்வம ோ ஞோனம ோ அந்ே மயோக்கிவேவய ே​ேோது அடிமயன் ஏழுகல்பகோலம் வோழ்ந்ேோலும் மேவரீவேப் மபோல எப்மபோதும் ஒவ்சவோரு சநோடியிலும் பகவத் நோ

ஸ் ேவன சசய்யவில்வல

மேவரீர் ஏழுவயமே ஆனோலும் ஒவ்சவோரு சநோடியும் அவவனமய ேியோனிக்கிறீர் எனமவ நீ மே எங்கள் அவணவேோலும் வணங்கத்ேக்க சபரியவர் என ோர்க்கண்ைமயர் கூறவும்


47 சவபயில் இருந்ே

கோன்களின் முனிவர்களின் சந்மேக ோன " யோர் சபரியவர்"

என்பேற்கு விவை கிவைத்ேது

பகவோனின் அந்ே எட்சைழுத்து

ந்ேிேம் ேோன் என்ன

ஓம் நம ோ நோேோயணோய என்பமே அது இதுமபோல் பகவோன்

கோவிஷ்ணுவுக்கு பேினோறு ேிரு நோ ோக்கள் உண்டு

அேோவது எந்சேந்ேத் ேருணங்களில் எந்சேந்ே நோ த்வேச் சசோல்லி அவவே நிவனக்க மவண்டும் என்று பலஞோன நூல்கள் வழிகோட்டியுள்ளன அேோவது ,

ருந்து உட்சகோள்ளும்மபோது : விஷ்ணுவோகவும்

உணவு உட்சகோள்ளும்மபோது : ஜனோர்த்ேனனோகவும் படுக்கச் சசல்லும்மபோது : பத் நோபனோகவும் ேிரு ணத்ேின்மபோது : பிேஜோபேியோகவும் யுத்ேம் சசய்யும்மபோது : சக்ே​ேோரியோகவும் சவளியில் கிளம்பும்மபோது : ேிரிவிக்கிே னோகவும் நண்பர்கவளச் சந்ேிக்கும்மபோது : ஸ்ரீே​ேனோகவும் சகட்ை கனவுகண்ைோல் : மகோவிந்ேனோகவும் கஷ்ைம் வரும்மபோது :

துசூேனனோகவும்

கோடுகளில் சசல்லும்மபோது : நேசிம் னோகவும் சநருப்போல் கஷ்ைம் வரும்மபோது : ஸ்ரீ ஹோவிஷ்ணுவோகவும் ேண்ண ீேோல் கஷ்ைம் வந்ேோல் : ஸ்ரீவேோகனோகவும் வலயின் ம ல் ஏறும்மபோது : ஸ்ரீேோ னோகவும் நைக்கும்மபோது : வோ னனோகவும் இறக்கும் நிவலயில் : நோேோயணனோகவும் எல்லோ ச யங்களிலும் :

ோேவனோகவும்


48 நிவனக்க மவண்டும் ஓம் நம ோ நோேோயணய என்ற எட்சைழுத்து அஷ்ைபிேபந்ேத்ேில் பிள்வள சபரு நம்சபரு

ோள் அய்யங்கோர் கூறுவேோது

ோசளழுத் சேட்டின் சபருவ

சூழ்விவன ேோர் அணிவோள் சவம்பவை கோல் அம்பேம

ந்ேிேத்ேின் பயனோக

நவிலு மேோ சம்பேன் ோசுணம்

ோயம் புமேோகிேர்

ோ ே மவழம் விைம் ேழல்

முேலோனவவ போலனுக் கஞ்சினமவ

என்கிறோர் இது எட்சைழுத்து

ந்ேிேத்ேின் சபருவ

குறித்ே போசுேம்

பிேகலோேன் இங்மக சகோண்ைோைப்படுகிறோன் ஓம் நம ோ நோேோயணோ என்ற

ந்ேிேத்வே சேோைர்ந்து உச்சரித்ேவ யோல்

அவவன யோேோலும் எேனோலும் ஒன்றும் சசய்ய முடியவில்வலயோம் சம்பேன் என்பவன் இேணியனின் அவ ச்சர் அவர் பிேஹலோேனுக்கு சசய்ே சூழ்விவன சவற்றி

ோவலகவளச் சு ந்ே அவன் ேகப்பனோரின் மபோர்ப்பவை

ோசுணம் என்றோல் போம்பு அது கக்கிய விஷம் இப்படியோக யோவன விஷம் சநருப்பு கோற்று கைல் என்று இவனுக்கு துன்பம் விவளவிக்க ஏவிவிட்ை எல்லோம

இந்ே போலனிைம் அஞ்சிேோன் விலகியேோம்

கோேணம் நோேோயணோ என்ற நோ

உச்சரிப்மப என்கிறோர்

அன்பர்கமள நோமும் மநேம் கிட்டும் மபோசேல்லோம் நோேோயணன் நோ ோவவ

உச்சரிப்மபோம் பிேகலோேவன மபோல் நம் கஷ்ைம் நோட்டின் கஷ்ைம் குடும்பத்ேின் கஷ்ைம் என அவனத்வேயும் விேட்டி சவல்மவோம் சஜய் ஸ்ரீேோம்!! *******************************************************************************************************


49

சசன்வனயில் உள்ள சிறப்பு ிக்க நேசிம்

ர் மகோவில்கள்

திருவல்லிக்டகணி டயாக நரசிம்ேர் : திருவல்லிக்டகணி பார்த்தசாரதி

டகாவிலில் பார்த்தசாரதிக்கு டநர் பின்புறோக டயாக நரசிம்ேராக சிங்கப் வபருோள் காட்சியளிக்கிறார். இவருரேய சந்நிதியில் தீர்த்தம் டேடல வதளிக்கப்பட்ோல் தீயசக்திகள் அரனத்தும் ஓடிவிடுவேன்பது

நம்பிக்ரக. அத்திரி முனிவருக்கும் காட்சி தந்த டகாலம். இவரரத் வதள்ளிய நரசிம்ே சுவாேி என்பார்கள்.

வசங்காடு- டயாக ஆஞ்சடநயர், டயாக நரசிம்ேர் : டயாக நரசிம்ேர், டயாக ஆஞ்சடநயர் இருவரரயும் ஒடர இேத்தில் டசாளிங்கர் ோதிரி ேரல

ஏறாேல் தரரயிடலடய பார்க்க டவண்டுோனால் திருப்டபாரூர் அருடக உள்ள வசங்காடுக்கு வசல்ல டவண்டும்.

வபான்னிடேடு நரசிம்ேர் : வசன்ரன மூலக்கரே வரட்ஹில்ஸ்

சாரலயில் மூலக்கரேயிலிருந்து வவகு அருகில் உள்ளது இத்தலம். இங்கு நரசிம்ேரின் ேிக உயரோக நிற்கும் சிரல உள்ளது. கூேடவ

லட்சுேி டதவியும் இருக்கிறார். இந்தியாவில் உள்ள உயரோன இரண்டு நிற்கும் சிரலகளில் இதுவும் ஒன்று.

ஶ்ரீடவங்கே நரசிம்ேர் டகாவில், டேற்கு ோம்பலம் : 900 ஆண்டுகளுக்கு

முன் திருவல்லிக்டகணி வதள்ளிய நரசிம்ே சுவாேி இங்டக எழுந்தருளி அவர் முன்னிரலயில் இங்குள்ளவர் பிரதிஷ்ரே வசய்யப்பட்ேதால் பிரசன்ன டவங்கே நரசிம்ேர் என்ற வபயர் வபற்றார்.

நங்கநல்லூர் நரசிம்ேர் : ேகாலட்சுேி (நங்ரக) இப்பகுதியில் 1500

ஆண்டுகளுக்கு முன்னாள் டகாவில் வகாண்டிருக்கிறாள். நங்ரக நல்லூர் என்படத ேருவி நங்கநல்லூர் ஆகிஇருக்கிறது. அந்தக் டகாவில்தான்

நரசிம்ேர் டகாவில். லட்சுேி நரசிம்ேர் டகாவில் புரதயுண்டு டபாயிற்று, டதால் வபாருள் ஆராய்ச்சியாளர்கள் இக்டகாவிரலக் கண்டுபிடிக்கக் காரணோனவர்கள் முக்கூர் லட்சுேி நரசிம்ோச்சாரியார்.


50

இத்தலம் ஆதிகாலத்தில் தட்ஷண திபாலயா என்று

அரழக்கப்பட்ேதாகவும், பரசுராேரின் தந்ரத ஜேதக்னி முனிவர் டகட்டுக் வகாண்ேபடி நரசிம்ேர் இங்டகடய தங்கி அருள் பாலிக்க ஒப்புக்

வகாண்ேதாகவும் வரலாறு இருக்கிறது. உள்டள சக்கரத்தாழ்வார் தனது பதினாறு ரககளில் விதவிதோன ஆயுதங்களுேன் காட்சி தருகிறார். கச்கரத்தாழ்வாரின் பதினாறு ஆயுதங்களும் பதினாறு வரகயான வசல்வங்கரளக் குறிக்கின்றன.

இவரின் பின்னால் ஶ்ரீ டயாக நரசிம்ேரின் சிலா விக்ரகம் உள்ளது.

அடுத்து ஶ்ரீலட்சுேி நரசிம்ேர் சந்நிதி உள்ளது. 5 அடி உயர முள்ள சிலா விக்ரகம். திருமுடியில் கிரீேம். கழுத்தில் வபரிய நீலக்கல் பதித்த

ோரல, நான்கு கரங்களின் டேடல உள்ள கரங்களில் சங்கும். சக்கரமும்

உள்ளன. இரண்யரன பிரடதாஷ காலத்தில் சம்காரம் வசய்ததால் இங்கு பிரடதாஷ பூரஜ விடசஷோக நரேவபறுகிறது. டசாளிங்கரில் உள்ளது டபால் இங்கும் சோரியில் நாகம் காணப்படுகிறது.

ேரறேரலநகர் நரசிம்ேர் : வசன்ரனரய அடுத்த ேரறேரல நகர்

டபார்ட் டோட்ோர் கம்வபனி அருகில் உள்ளது இந்த அபூர்வ நரசிம்ேரின் டகாவில். ஆதிடசஷன் பீேத்தில் லட்சுேி நரசிம்ேர் அேர்ந்துள்ளது அற்புதோக உள்ளது. ஆதிடசஷன் குரே பிடித்த ோரி உள்ளது.

தாயாரும் வபருோளும் இருவரும் ஒரு ரகயால் ஒருவரர ஒருவர் அரணத்த ோதிரி இருக்கின்றனர்.

நரசிம்ேரின் ேந்திரத்தால் வசய்யப்பட்ே அட்சர ோரலயும் சாளக்கிராே ோரலயும் நரசிம்ேருக்குச் சாத்தப்பட்டுள்ளது. தாயார் சந்நிதியில் தாயாருக்கு ேகாலட்சுேி ேந்திரத்தால் அட்சய ோரல வசய்து

சாற்றப்பட்டுள்ளது. மூலவரும் தாயாரும் தாேரர ேலர்கள் டேல் பாதங்கரள ரவத்துள்ளனர். இது ஒரு பரிகாரத்தலம்.

ரபராகிே​ேம், சவுகார்டபட்ரே : இத்தலத்தில் லட்சுேி நரசிம்ேர் சந்நிதி ேிகவும் விடசஷம். தீபாராதரனயின் டபாது மூலவர் நரசிம்ேரின் கண்கள் அசல் சிங்கத்தின் கண்கள் டபாலடவ காட்சியளிக்கும்.

**********************************************************************************************************


51

உத்ேவ கீ வே. கிருஷ்ணோ, சத்ய ஸ்வரூபமன, மேவோேி மேவமன, பக்ேர்களுக்கு ேரிசனம் ேருபவமன, உன்வனத் ேவிே எனக்கு ஞோனம் ே​ே நோன் யோவே அறிமவன்? உன்வனப்மபோன்ற சிறந்ே ஆசோர்யன் எங்மக எவர்

கிவைப்போர் ? ப்ேம்

ோேி மேவர்கள் இவே நன்றோக உணர்ந்ேவர்கள். நோன் உன்வன சேணவைந்து

விட்மைன். நோேோயணோ, எவ்வுயிரும் விரும்பும் சேய்வம , கோத்ேருள்வோய்.

உத்ேவோ!, இந்ே

ோய உலவக நன்றோக உணர்ந்ேவன் உலக ஆவசகளிலிருந்து விடுபட்டு ேம்வ

உயர்த்ேிக் சகோள்பவன். அவனது புத்ேி, ஞோனத்ேோல் உலக வோழ்வின் இச்வசகவள சவறுத்து ஒதுக்கி விடுபவன் ேனக்கு ேோமன ஆசோர்யன் ஆகிவிடுவோன்.

னிேர்களில் ேன்னைக்கம் சகோண்ைவர்கள், சோங்கிய

மயோகத்ேில் ஈடுபட்டு என் சக்ேிகவள அறிந்ேவர்களோகிறோர்கள்.

இந்ே பூவுலகில் எண்ணற்ற ஜீவேோசிகள், ஒரு கோல், சேண்டு கோல், மூன்று கோல், நோலு கோல், எத்ேவனமயோ கோல், கோமல இல்லோ ல் கூை என்று பல, ஆனோல் எளிேில் என்வன அறிய முடியோேிருந்தும்,

னிேர்கள்

ட்டும

எனக்கு பிரிய ோனவர்கள்.

னிேன் ேனது புத்ேியோல்,

னேோல், இேயத்ேோல் என்வன

உணே முடியும் அவையவும் முடியும்'' என்கிறோர் கிருஷ்ணன். இந்ே சந்ேர்ப்பத்ேில் ேோன் யது

ஹோேோஜோவுக்கும் அவதூே​ேோன ேத்ேோத்மேயருக்கும் நைந்ே சம்போஷவணவய ஞோபகப்படுத்துகிறோர்.

எப்படி ேத்ேோத்த்மேயர் 24 ஜீவேோசிகவள ேனது குருவோக சகோண்டு ஞோனம் சபற்றோர் என்கிற அற்புே ோன ஒரு சம்போஷவணவய ஏற்கனமவ உங்களுக்கு சசோல்லி இருக்கிமறன். ஒருவன் ேனது முயற்சிகளோல் மசர்த்து வவத்ே சசல்வத்வே

ற்சறோருவன் சுலப ோக எடுத்துச் சசன்று

விடுகிறோன். மேன ீக்கள் சுறுசுறுப்போக எங்சகல்லோம ோ சசன்று பூக்களில் மேவன மசகரித்து ே து

கூட்டில் மச ித்து வவக்கிறது. இவே போர்த்துக்சகோண்மை இருக்கிறன் கோட்டு வோசி நிவறய மேவன

மேன ீக்கள் அவையில் மசர்த்துவவக்கும் வவே கோத்ேிருந்து ஒருநோள் மேனக்கவள ீ விேட்டி, சகோன்றுவிட்டு மேவன அபகரிக்கிறோன்.

சந்நியோசி, துறவி, ஆகிமயோருக்கு உலகியலோக உள்ள சங்கீ ேம ோ புலன் உணர்ச்சிகவள ஈர்க்கும்

போைல்கமளோ கூைோது. ரிஷ்யஸ்ரிங்கர் அப்படித்ேோன் ஈர்க்கப்பட்டு உலக வோழ்க்வகவய ம ற்சகோள்ள மவண்டி அவ ந்ேது.

நோக்கு ருசிக்கு அடிவ யோகி

ீ ன் தூண்டிலில்

ோட்டி உயிரிழப்பது ஒரு போைம். யோ கோக்கோவிட்ைோலும் நோ

கோக்க மவண்ைோ ோ. அேற்கடிவ யோகி உண்பேோலும் மபச்சினோலும் ேோன் துன்பங்கள் அவனத்தும் வந்து மசருகிறது.

பணத்வே விரும்பி உைவல விற்கும் மவசி பிங்கவள ஆவசகள் நிவறமவறோ ல் ஏ இேவு அவளுக்கு ஞோனம் பிறக்கிறது.

ோற்ற வைந்து ஒரு

னவே அைக்கோ ல், என் இேயத்ேில் குடி சகோண்டுள்ள உன்வன

நிவனக்கோ ல் உன்வன மவண்ைோ ல் எவசனவவனமயோ மேடிமனன். நோன் பே

முட்ைோள். எது

உண்வ யோன ேிருப்ேி என இப்மபோது நிவனக்கும்மபோது அறிந்மேன். உண்வ யில் என் உைல் ஒரு வடு. ீ

வசிப்பது ஆத் ோ. எலும்புகள் ேோன் வட்டின் ீ தூண்கள், உத்ே​ேம், கவைக்கோல் எல்லோம். சவேயும் ேவசயும் மேோலும் ேோன் வட்டின் ீ சுவர்கள், கூவே. இந்ே வட்டிற்கு ீ ஒன்பது வோசல். இேிலிருந்து சவளிமயறுவது அசுத்ே வஸ்துக்கள்.

உைவலமய சபரிேோக

இந்ே வட்டில் ீ இருப்பவன் ஆத் ோவவ நிவனக்கோ ல் இந்ே அழியும் வைோன ீ ேித்மேன். ேவவற உணர்ந்து விஷ்ணுவின் போேக

விட்மைன். ஆனந்ேம் அவைகிமறன்'' என்கிறோள் பிங்கவள . உலகில் வோழும் ஒவ்சவோருவனும் ஏமேோ ஒன்றில் துன்புறுகிறோன். அேனோல் துன்பம் ேோன் நிகழும அறிந்ேவன் ேப்பித்துக் சகோள்கிறோன்.

யங்கி, அேன்

லங்களில் சேணவைந்து

ோயப்பிடியில் சிக்கி உலக வோழ்வில்

ேவிே எேிர் போர்க்கும் இன்பம் குேிவேக் சகோம்பு என்று


52

SRIVAISHNAVISM

க ாததயின் கீதத 2 "அதையும் பஞ் சாயை்தில் முடிவு சசய் து விட்டார்கள் . நம் அஞ் சு லக்ஷ சபண்கதளயும் , கண்ணன் கண் காணிக்கவேண்டும் என் று உை்ைரவு இட்டிருக்கிறார்கள் . கண்ணன் சிறு பாலகனாக இருந்ைாலும் , மிக சாமர்ை்தியதுடன் கன் றுகதளயும் , பசுக்கதளயும் வமப்பதை எல் வலாரும் அறிோர்கள் . அப் படி பட்ட சாமர்ை்தியம் உதடய கண்ணவன நம் கன் னிதககதள ரக்ஷிப்பான் என் று எல் வலாரும் நம் புகிறார்கள் . கண்ணன் இருக்க, நமக்கு என் ன கேதல?" ே் ருந் ைா வைவியின் ோர்ை்தைதய வகட்டு, ராதை ஆனந் ை கடலில் மூழ் கினாள் . கண்ணனுக்குை்ைான் எை்ைதன கருதண! ராதையும் அேள் வைாழிகளும் , பிரிவினால் ஏற் பட்ட துயர கடலில் மூழ் கிருப் பதை கண்டு, அேர்கதள ரக்ஷிப்பைற் கு அன் வறா சீவைாஷ்ணநிதலதய மாற் றி இருக்கிறான் ! ே் ருந் ைா வைவி வமல வபச முற் பட்டாள் . "பஞ் சாயை்தின் முடிதே வகட்டு கண்ணன் என் ன சசான் னனான் என் று சைரியுமா?" அேளின் ோர்ை்தைதய வகட்டு, சுற் றி நின் று சகாண்டு இருந்ை அை்ைதன சபண் மணிகளும் சகால் என் று சிரிை்ைனர். "சீகிரம் சசால் லு , பிறகு சிரிக்கலாம் . கண்ணன் என் ன சசான் னான் ? " " அதை வகட்க நீ அங் கு இல் லாமல் வபாய் விட்டாவய! அேன் என் ன சசான் னான் சைரியுமா?,' என் று வினவிய ே் ருந்ைா வைவி மறுபடியும் இடி இடி என் று சிரிக்க சைாடங் கினாள் . அப் சபாழுது, யமுதன ஆற் றங் கதரயில் சபண்களின் சிரிப் பு ஓலி எதிசராலிை்ைது. சிரிப் பு ஓலி காட்டு தீ வபான் று அங் வக பரவியது. அந்ை சிரிப் பு ஓலி அங் கு இருந்ை பறதேகளுக்கு இதடயூர் ஏற் படுை்ை , கூட்டம் கூட்டமாக பறதேகள் ஆகாயை்தை வநாக்கி பறக்க சைாடங் கின. பறதேகளின் இறக்தகயில் இருந்து கிளம் பிய சப் ைம் , சபண்களின் சிரிப் சபாலியுடன் களை்து அங் கு ஒரு வபர் ஆரோரை்தை உண்டு பண்ணியது. ே் ருந் ைா வைவி கஷ்டப் பட்டு சிரிப்தப அடக்க முயன் றாள் . "இரு, " என் று சசால் லிவிட்டு "கண்ணன் ,' என் று அராம் பிை்ைாள் ஆனால் ஆரம் பிை்ை ோர்ை்தைதய முடிக்கமுடியாமல் மறுபடியும் சிரிக்க சைாடங் கினாள் . பிறகு ஒரு ேழியாக சிரிப்தப அடக்கி சகாண்டு, "ஐவயா! இப் படி என் தன சபண் பிள் தளகளுடன் பழக சசால் கிறீர்கவள! இப்படி சபண்களுடன் பழகினால் , காதும் மூக்கும் அறுந் து விழுந் துவிடும் என் று என் அம் மா சசால் லியிருக்காவள. நான் காது மூக்குடன் அழகாக இருப் பது ஏன் உங் களுக்கு சபாறுக்கவில் தல?" என் று அழுைான் கண்ணன் ," என் று சசால் லி முடிை்ைாள் ே் ருந் ைா வைவி ."அேன் மழதல வபச்தசக் வகட்க நீ அங் கு இல் லாமல் வபாய் விட்டாவய!" "அய் வயா, அப் படி என் றால் கண்ணன் சபண்கதள கண்காணிக்க மாட்டானா? " என் று பைறினாள் ராதையின் ையார். "கேதல படாவை. எல் வலாரும் வசர்ந்து கண்ணதன ஒை்துக்சகாள் ள தேை்துவிட்வடாம் . "


53

இப் படி கண்ணன் ைன் லீதலயினால் ே் ருந் ைாேனை்தில் ேசிை்ை வகாப கன் னிதககளுக்கு, ைன் உடன் பழகும் சபரும் வபதர சபரிவயார்களின் அனுமதியுடன் கிதடக்கும் படி சசய் ைான் . "இன் று சாயங் காலம் , மறக்காமல் ராதைதய யமுதன கதரக்கு அனுப்பு. எல் லா வகாப கன் னிதககளும் இன் று மாதல வநாம் பு வநாற் பதை பை்தி கலந் து ஆவலாசதன சசய் ய தீர்மானிை்துயிருக்கிறார்கள் . வகாதை இேர்களுக்கு வநான் புப் பை்திய முக்கியமான ைகேல் சகாடுப் பாள் . " "என் ன, வகாதை இேர்களுக்கு ேழி காட்டுோளா? இதை ஏன் முன் னவம சசால் லவில் தல? வகாதை இருந்ைால் நமக்கு என் ன கேதல? வகாதை இேர்களுக்கு துதணயாக ேழிகாட்ட இருந்ைால் , கண்ணன் ேராவிட்டாலும் பரோயில் தல,' என் றாள் ராதையின் ைாயார். "வகாதை ஒரு சைய் வீக குழந்தை! அேள் நம் சபண்களுக்கு ேழி காட்ட முன் ேந்திருப்பது நாம் சசய் ை பாக்கியவம ஆகும் !" "சரியாக சசான் னாய் . அேள் என் ன சாைாரண சபண்ணா? துளசி புைரின் அடியில் வைான் றிய ஒரு சைய் வீக குழந்தை. ைந்தை வபால மகள் என் று நல் ல சபயதர சபற் று சகாண்டு, இந் ை சிறு ேயதிதலவய சபருமாளுக்கு பக்தியுடனும் , ஸ்ரை்தையுடனும் புஷ்ப தகம் கர்யம் நிை்யபடி சசய் து சகாண்டு ேருகிறாள் . இப் படி பக்திவய உருசேடுை்ை ஒரு சபண்தண நாம் சபற் றது நாம் என் வறா சசய் ை புண்ணியவம," என் று மகிழ் ந்ைால் மல் லிதக என் ற ஒரு சபண்மணி. இதை எல் லாம் வகட்டு சகாண்டு இருந் ை ராதையின் மனது பர பரை்ைது. ைன் வைாழிகளுடன் உடவன இந்ை நல் ல சசய் திதய பகிர்ந்து சகாள் ள ஆேலுடன் துடிை்து சகாண்டு இருந் ைாள் . "அம் மா, எனக்கு சில நிமிடம் அனுமதி ைருோயா? லலிைாவிடம் இந் ை சசய் திதய சசால் ல வேண்டும் ." "என் ன? சில நிமிடமா? உன் னுதட சில நிமிடம் என் றால் அது நாள் கணக்காக கூட ஆகலாம் என் று எனக்கு சைரியாைா! லலிைாவுக்கு ஏற் கனவம சசால் லியிருப் பார்கள் . சாயந்திரம் பார்ை்துக்கலாம் , இப்வபா என் ன அேசரம் ? " என் று சசான் ன ராதையின் ைாயார், ைன் சபண்ணின் முகம் ோடுேதை பார்ை்து சிரிை்ைாள் , " அட பயிை்தியக்கார சபண்வண! சாயந் திரம் உன் வைாழிகளுடன் வபசி மஃகிழலாம் . " ராதையின் மனசு யமுதன ஆற் றங் கதரதய விட்டு நகர மறுை்ைது. அன் று நாழிதக எப் சபாழுதையும் விட மிக சமல் லமாக சசல் ேைாக வைான் றியது. யாவரா வீட்டு கைதே ைட்டும் சை்ைம் வகட்டு, ைன் கனவு வலாகை்தில் இருந்து திரும் பினாள் ராதை. "யாரு என் று பார் ," என் று அம் மா சசால் ேைற் கு முன் , வீட்டு கைதே திறந் ை ராதை, ைன் வைாழி லலிைாதே கண்டு மகிழ் ந்ைாள் . "அம் மா, லலிைா ேந்து இருக்கிறாள் ." "ஐந்வை நிமிடம் ," என் று சகஞ் சினாள் லலிைா. "சரி, ஐந் து நிமிடை்தில் என் ன வபசி சகாள் ள வேண்டுவமா வபசி முடியுங் கள் ." அம் மாவின் அனுமதிதய சபற் ற ராதை, ஒரு மாதன வபால துள் ளி வைாட்டை்திற் குள் லலிைாதே பின் சைாடர்ந்து ஓடினாள் . வைாட்டை்தில் , மல் லிதக பந்ைலுக்கு கீழ் , ைன் வைாழி ஷ்யாமா காை்து சகாண்டு இருபதை கண்டு ஆச்சரிய பட்டாள் . "நாங் கள் இன் று மதல நடக்க இருக்கும் சை் சங் கை்தை பற் றி உனக்கு சைரிய படுை்துேைற் காக ேந் வைாம் ," என் று ஆரம் பிை்ைாள் ஷ்யாமா. "அது ைான் எனக்கு முன் னவம சைரியுவம," என் று குறுக்கிட்டாள் ராதை.


54

"வபச விடு," என் று அைட்டினாள் ஷ்யாமா. "இன் று மாதல , வகாதை நம் சசயல் திட்டதை பற் றி வபசுோள் ...." "அதுவும் எனக்கு சைரியும் ," என் று மறுபடியும் குறுக்கிட்டாள் ராதை. "வநான் பு வநாற் பதை பற் றி நமக்கு வகாதை சசால் லுோள் என் று எல் வலாருக்குவம சைரியும் ." "நாங் கள் இங் வக சநான் தபப் பை்தி வபச ேரவில் தல. நம் சசயல் திட்டம் ரஹஸ்யம் .." "வநாம் பு வநாட்பதில் என் ன ரஹஸ்யம் இருக்கமுடியும் ?" "எங் கதள வபச விட்டால் சைரியும் !" என் று கண்டிை்ைால் ஷ்யாமா. "சபரிவயார்களின் சசயல் திட்டம் சீவைாஷ்ணநிதல சீர் சசய் ேைற் காக, ஆனால் , நம் சசயல் திட்டம் , கண்ணதனவய கணேனாக சபறுேைற் காக. " "வகட்பைற் கு இனிதமயாக இருக்கிறது ஆனால் எப்படி முடியும் ? இே் ேளவு முக்கியமான சை் சங் கை்தை கண் காணிக்க கண்டிப் பாக சபரிவயார்கள் பலர் இருப்பார்கள் . அேர்கள் மை்தியில் , எப்படி கண்ணதன நம் கணேனாக அதடேதை பற் றி வபசுேது?" "அதுோ… வகாதை நமக்கு மட்டும் புரியும் படி புதிராக வபசுோள் . " "அர்ை்ைம் நமக்கு புரியாவிட்டால் ?" "சபரிவயார்கள் இல் தல என் றால் , சைளிோக வபசுோள் , சபரிவயார்கள் இருந் ைால் , புதிராக வபசுோள் ஆனால் , அேள் என் ன வபசினாலும் , நமக்கு புரியும் படி ைான் இருக்கும் ." வைாழிகளுடன் வபசி விட்டு வீட்டிற் கு திரும் பிய ராதையின் மனது பரபரை்ைது. ைன் மனதை கண்ணனிடம் பறி சகாடுை்ை ராதை, காரியங் களில் கேனம் சசலுை்ைவில் தல. குழம் பில் சேல் லமும் , பாயசை்தில் உப் பும் வபாடாமால் ைாயார் ைடுை்து நிறுை்தினாள் . ஒரு ேழியாக மாதல சபாழுது ேந்ைது. வைாழிகதள காணை் துள் ளி எழுந் ைாள் ராதை. "நன் றாக இருக்கிறது!" என் று ராதையின் அம் மா கண்டிை்ைாள் . "இை்ைதன வபர் மை்தியில் இப் படியா ஆதட உடுை்திக்சகாண்டு வபாேது? முகம் கழுவி, புது நீ ல நிற பட்டு பாோதட வபாட்டு சகாண்டு வபா. " ராதை அதி வேகமாக புது ஆதட உடுை்திக்சகாள் ள சசன் றாள் . அேள் ஆதட உடுை்திய பின் , அம் மா சகாடுை்ை நதககதள வபாட்டுக்சகாள் ள ஆரம் பிை்ைாள் . ஒரு காதில் வைாடு மாட்டி சகாண்டு இருக்கும் சமயை்தில் , வைாழி லலிைா ோசல் கைதே ைட்டினாள் . வைாழி ேந் ை சந்வைாஷை்தில் ராதை ஒரு காதில் மட்டும் வைாடு வபாட்டு சகாண்டு ஓடினாள் .

கீ ரத வதாேரும்......

செல்வி ஸ்வை​ைா

*******************************************************************************************************


55

SRIVAISHNAVISM

Changu Narayana Temple,Nepal

Old as old itself, the Changu Narayan Temple has a history that dates back to around 3000 years. Perched on a hill, the temple stands majestically over the rice fields of Bhaktapur, around 22 km away from Kathmandu.

The temple of Changu Narayan was originally built in the 4th century during the Lichhavi Dynasty. It was rebuilt in 1702 after a major fire occurred. What to see The Changu Narayan temple is a double-roofed temple dedicated to Lord Vishnu in his incarnation as Narayan. The temple is decorated with ten incarnations of the Narayan. Stone lions guard all the four doors of the temple. A life size stone vigraham of Garuda kneeling in front of the west face of the temple. There is an inscription stone behind the statue. The inscription provides important information on the Licahhavi dynasty and on the history of Kathmandu valley. In front of the temple’s main entrance, in a ornate cage, there are smaller statues of King Bhupatindra Malla and his queen.


56

To the north of the temple is the vigraham of Vishnu seated on a Garuda. The sculpture dates back to the 9th century and is yet another attraction in the area. The temple’s true gem are the much older sculptures dotted around the courtyard. The statue of Narsingha is something not be missed. It dates back to 464 AD. Another statue is of Vikrantha/Vamana with 6 arms. To the side of these images is a small black slab showing a 10-headed and 10-armed Vishnu. The beautifully carved image is around 1500 years old.

Accessibility You can easily find a bus in Kathmandu that will take you to Bhaktapur. From there, you must take another public bus that run along the 6 km route between Changu Narayan and Bhaktapur. You can also take a taxi from Kathmandu, and that will cost Rs 800. A taxi from Bhaktapur will cost Rs 250. Another option is to walk take a bus or taxi to Changu Narayn and then walk via the villageof Jhaukhel. The route passes through small villages and farmlands that are always bustling with activity.

Smt. Saranya Lakshminarayanan. *****************************************************************************************************************


57

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-33. சவங்கட்ேோ ன்

55 - இரு ரகயும் விட்டேடனா த்வரௌபதிரயப் டபாடல ? சூதின் வகாடுரேரய உரரக்க வந்த காவியடோ என்னும் அளவுக்கு

தன்நிரல இழந்து தருேர் சூதாடுகிறான் ேகாபாரதத்தில். ேகாபாரதத்துக்கு யுகம்டதாறும் தன்ரனத் தாடன வளர்த்துக் வகாள்ளும் தன்ரே உண்டு

என்கிறார் வியாசர். அதனால்தாடனா என்னடவா வவகுண்வேழும் பாரதியார் அர்ச்சுனன் வாயிலாக,

‘சூதர் ேரனகளிடல – அண்டண வதாண்டு ேகளிருண்டு சூதிர்ப் பணயவேன்டற அங்டகார் வதாண்ேச்சி வசல்வதில்ரல' என்று ஆடவசோகக் கூறுகிறார். என்ன வசால்லி என்ன பயன்? சூதின் டபாரதயில் ேதிேயங்கிய தருேர் வடு, ீ வாசல், நாடு, நகரம் அரனத்ரதயும் பணயம் ரவத்துச் சூதாடி

இறுதியில் தன் ேரனவி பாஞ்சாலிரய ரவத்து சூதில் டதாற்றது பரழய கரத.


58

வகௌரவர் சரபக்கு திவரௌபதி துச்சாதனனால் இழுத்து வரப்படுகிறாள். தனது கணவனாலும், சுற்றத்தாராலும், சரபடயாராலும் எள்ளளவு பிரடயாஜனம் கூே கிரேயாது என்று உணரும் அவள், சகல

ஜீவராசிகளுக்கும் ரக்ஷகனாக விளங்கும் அந்த துவாரகாபுரி அச்சுதரன அரழக்கிறாள்.

சங்க சக்ர கதாபாடண த்வாராகாநிலயாச்யுதா !

டகாவிந்த! புண்ேரீகாக்ஷ ! ரக்ஷோம் சரணாகதம் ஶ்ரீரவணவத்தின் உயரிய தத்துவோக விளங்கும் அந்த சராணாகதி

தத்துவத்துக்கு ஆறுடபர் சாக்ஷி. பிரகலாதன், கடஜந்திரன், துருவன், அகல்யா, விபீேணன், ேற்றும் திவரௌபதி.

திவரௌபதி ஆரம்பத்தில் இரு ரககளினால் தனது ோனம் டபாகாேல்

ேரறத்தபடி கண்ணரன டவண்டி அலறுகிறாள். பிறகு ஒரு ரகயால்

வணங்கியபடி ஒரு ரகயால் ோனத்ரத ேரறத்து அலறுகிறாள். இறுதியாக, முற்றிலும் அவடன கதி என்று இரு கரங்கரளயும் தரலக்கு டேல்

உயர்த்தி, 'டகாவிந்தா' என்று அலறும்டபாதுதான் கண்ணன் ரக்ஷிக்கிறான். அரனத்ரதயும் அவனிேம் தந்து விட்ோல் டபாதும் அவன் நம்ரே

காப்பாற்றுவான் என்பதற்கு இரதவிே டவறு என்ன சாட்சி டவண்டும்? தான் அந்த திவரௌபதிரயப் டபால முற்றிலும் அர்ப்பணம் வசய்து சரணாகதம் வசய்யவில்ரலடய, இனி நான் இந்தத் திருக்டகாளூரில் இருந்து என்ன பயன் என்று கூறி அந்தப் வபன்பிள்ரள அங்கிருந்து கிளம்புகிறாள்.

56 - இங்கு பால் வபாங்கும் என்டறடனா வடுகநம்பிரயப் டபாடல ? வடுகநம்பி, உரேயவர் ஶ்ரீராோநுஜரின் முதன்ரேச் சீ ேர்களில் ஒருவர். இவர் சித்திரரத் திங்கள் அஸ்வினி நட்சத்திரத்தன்று ரேசூருக்கு அருகில் உள்ள சாலிகிராேம் என்ற சிற்றூரில் பிறந்தவர். அபரிேிதோக வநல்

விரளயும் பூேி என்பதால், சாலிகிராேம் என்று வபயர். திருவரங்கத்தில் ஶ்ரீராோநுஜரின் அபிோன சிஷ்யனான பிறகு குருவுக்கு வதாண்டு

வசய்வரதடய தனது வாழ்க்ரகயாக ோற்றிக் வகாண்ேவர் அவர். ராோநுஜர் இவரது பாதங்களில் தனது கால்கரள நீட்டியபடி தனது இறுதி மூச்சிரன


59

விட்ே வபருரே வடுகநம்பிக்கு உண்டு. குருவின் ேீ து பக்தி என்பரதவிே பிடரரே என்டற வசால்லலாம்

வடுகநம்பிக்கு. திருவரங்கப் வபருோளுக்கு ரங்கநாதன் என்று வபயர்.

உற்ஸவருக்கு நம்வபருோள் என்று வபயர். நம்வபருோள் நரேயழகு என்பது எங்கும் காணக் கிரேக்காத தனியழகு. ஒருமுரற ராோநுஜர் அவருரேய கண்ணழகில் ேயங்கி “வடுகா! நம்வபருோளின் கண்கரளப் பார். நீண்ே அப்வபரிய கண்கள் உம்ரேப் டபரதரே வசய்யவில்ரலயா?'' என்று டகட்ோராம். ராோநுஜரரத் தவிர டவறு ஒருவரரயும் பார்த்து ரசித்தறியாதவர் வடுக நம்பி.''என் அமுதரனக் கண்ே கண்கள்

ேற்வறான்றிரனக் காணாடவ'' என்று பதில் வசால்லி அவரரடய பார்த்தபடி நம்பி நின்றாராம்.

திருக்குறுங்குடி என்ற திவ்ய டதசத்தில் வடுகநம்பிரயப் டபால

எம்வபருோன் டதான்றி ராோநுஜரிேம் திருேண்காப்பு இட்டுக்வகாண்ோராம். இவ்வளவு வபருரே வாய்ந்த வடுகநம்பி ஒருமுரற ராோநுஜர்

திருோளிரகயில் அடுப்பில் பால் காய்ச்சிக் வகாண்டிருந்தார். அப்டபாது நம்வபருோளின் திருவதி ீ புறப்பாடு வசன்று வகாண்டிருந்தது. ராோநுஜர் “வடுகா விரரந்து வாரும். நம்வபருோள் புறப்பாடு

டபாய்க்வகாண்டிருக்கிறது. நம்வபருோரள காணக் கண் டகாடி டவண்டும்.

விரரந்து வாரும்” என்றார். குருவிற்கு சிச்ருரக்ஷ வசய்வதில் முரனப்புேன் இருந்த வடுகநம்பி “அங்கு வந்து உம்வபருோரள பார்த்துக்

வகாண்டிருந்தால், இங்கு நம்வபருோளுக்கு யார் பால் காய்ச்சுவார்களாம்?'' என்று டகட்ோராம். வடுகநம்பிரய வபாறுத்தவரரயில் ஆசாரியன்தான்

அவருக்கு நம்வபருோள். இரதவிே ஆசாரிய பக்திக்கு உதாரணம் வசால்ல முடியுோ?

அந்த வடுகநம்பிரயப் டபால ஆசாரிய பக்தி டேலிே வபருோரளயும் துறந்து ‘இங்கு பால் வபாங்கும் என்டறனா?' இல்ரலடய. பின் எனக்கு இந்தத் திருக்டகாளூரில் இருக்க என்ன தகுதி உள்ளது என்று கூறி அந்தப்வபண் கிளம்பினாள்.

ேகசியம் சேோைரும் ******************************************************************************************


60

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.


61


62

சேோைரும்.

கவலவோணிேோஜோ ****************************************************************


63

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி

17. போண்டுவின்

ேணம்

போண்டு ேனது கோலத்வே வனத்ேிமலமய கழித்துக் சகோண்டு இருக்க றுபக்கம் போண்ைவர்களும், சகௌேவர்களும் வளர்ந்து குழந்வேப் பருவத்ேில் இருந்து போல்ய பருவத்வே அவைந்ேோர்கள். அேில் போண்ைவர்கள் ஐவரும் வனத்ேில் ரிஷிகவளக் கண்டு அவர்களின் உபமேசப்படிமய நல்ல முவறயில் வளர்ந்ேனர். சபரும் சசல்வ சசழிப்பில்

றுபக்கம் சகௌேவர்கள்

ிகவும் ஆைம்பே ோக வளர்ந்ேோர்கள்.

இவ்வோறு இருக்க, வனவோசத்ேில் ஈடு பட்டு இருந்ே போண்டு ஒரு நோள் அருவியில் அவன்

ோதுரி குளித்துக் சகோண்டு இருப்பவேக் கண்ைோன். அேனோல்,

னேில் கோ

ம் மேோன்றியது. அவவளச் மசே நிவனத்து, அவள்

அருகில் சசன்று, அவவள கட்டி அவணத்ேோன். அேவவணப்பில் ேன்வனமய போண்டுவவ விைோ

ோதுரியும் அந்ே

றந்ேோள். அேனோல், ேன்னிைம் வந்ேப்

ல் இறுகக் கட்டி அவணத்துக் சகோண்ைோள். இருவரும்

கலவியில் ஈடுபை முற்பட்ைனர். அக்கணம ரிஷி அவனுக்கு அளித்ே சோபப் படி

போண்டு முன்பு கிந்ே

ர் என்ற

ோர்பு சவடித்து இறந்து மபோனோன்.

போண்டு இறந்ே சசய்ேிவயக் மகட்ை குந்ேி துடித்துப் மபோனோள். அத்துைன் ோதுரிவயயும் கடுவ

வோர்த்வேகளோல்

யோகக் கடிந்து சகோண்ைோள். குந்ேியின்

ோதுரி

ிகவும் கோயம் அவைந்ேோள். அத்துைன் அவள்

னேில்,"குந்ேி சசோல்வது உண்வ

ேோன். நோமன எனது கணவவனக்

சகோன்று விட்மைன்" என்று கூறி அழுேோள். பிறகு அஸ்ேினோபுேத்ேிற்கு இந்ேத் ேகவல் மபோனது. ேோஜ துடித்துப் மபோனோள்.

ோேோ சத்ேியவேி மபேனின்

ேணத்ேோல்


64 "நோன் இந்ே வயேில் உயிருைன் இருக்க, எனது மபேன் போண்டு

ேணித்து

விட்ைோமன!" என்று கூறி அழுேோள். அேற்குள் போண்டுவுக்கு இறுேிக்

கோரியங்கள் எல்லோம் முவறப்படி அந்ே வனத்ேில் வோழ்ந்ே ரிஷிகள்

மூல ோகமவ சசய்யப்பட்ைது. போண்டுவின் சிவே ேீ மூட்ைப்பட்டு எரிந்ே மபோது. குற்ற உணர்வோல் ேவித்ே

ோதுரி, போல்ய பருவத்ேில் இருந்ே

நகுலவனயும், சகோமேவவனயும் குந்ேியிைம் ஒப்பவைத்ேோள். பிறகு குந்ேி சுேோரிப்பேற்குள் அந்ேத் ேீயில் இறங்கி போண்டுவுைன் மசர்ந்து ேோனும் ோண்ைோள். ேனது ேோய்

ோதுரி, ேனது கண் முன்னோமலமய துடி, துடித்து

எரிவவேக் கண்ைோன் போல்ய பருவத்ேில் இருந்ே கவைக் குட்டியோன

சகோமேவன். அந்ே அேிர்ச்சியில் உலகத்ேின் இன்பங்கள் எல்லோம் சபோய் என்பவே உணர்ந்ேோன். அவன்

னம் அன்று முேல் ஞோன ோர்கத்ேில்

சசல்லத் சேோைங்கியது.

றுபுறம், அங்கிருந்ே துறவிகள் குந்ேிவயயும் குழந்வேகளோன போண்ைவர்கவளயும் அஸ்ேினோபுேம் அவழத்து வந்ேோர்கள். அவர்கவளத் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனிைத்ேில் ஒப்பவைத்ேோர்கள். ஆனோல் ேிருே​ேோஷ்ட்ேனுக்மகோ குந்ேி அவள் பிள்வளகளுைன் அஸ்ேினோபுேம் வந்ேது சுத்ே

ோகப்

பிடிக்கோவிட்ைோலும், உலகிற்கோக அப்பிள்வளகவள ஏற்றுக் சகோண்ைது மபோல, ம

மலோட்ை

ோக அவனவரிைமும் அன்பு சசலுத்ேினோன்.

சேோைரும்...

****************************************************************************************************


65

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ:

பேரருளாளன் பேருமை பேசக் கற்ற இருவர்

Dr மஹ ோ ேோஜமகோபோலன், சபங்களூரு.

கலியனும், கவிஸிம்ஹமும் அடுத்து

இதே

நொங்லை

ேிரும ொழியின்

நன்னடுவுள்

தைொலனக்

எனப்

மபரியவொச் ொன்

பிள்லேயின்

கூறுவேொவது

‘தபரருேொேன்

வரேலனதய அருேிச்

என்று

பொடுைிறொர். உலரக்கு

என்பது

”தேன ர்

தைொயிலுைினுள்தே இங்கு

உலர

விேக்ை ொை

எம்பிரொலன’

ேிரும ொழிலய

ம ம்மபொன்ம ய்

ம ய்ேொர்

பொசுரத்ேில்

ம ம்மபொன்ம ய்

ைண்டல ”

’வொனவர்தைொலன’

இறுேிப்

தைொயிைிதை

ேொம்

வனவர்க்

ம ய்ேருேிய

[அப்பு

அரும்பேம்]

என்று

நிலறவு

த ொலை

ஆரம்பித்து,

ம ய்லையொல் ைண்டேொை

மபரியவொச் ொன்பிள்லேயின்

ைொஞ் ி ஆழ்வொர்

ேிருவுள்ேம்’

என்ைிறொர். த லும் இவ்விடத்ேில் “ைண்டல யொய்த்து ம ொல்ைிற்று” என்ற மபரியவொச் ொன்

பிள்லேயின்

வொனவர்தைொலன

என்றமேல்ைொம்

உலரக்கு

“தபரருேொேன்

பர பே

நொேலனக்

எம்பிரொன்

குறிக்கு ொனொல்

ைண்டல

என்றது மபொருந்ேொது. அவலனக் ைொணவும் இயைொது மேொழுது

என்பதும்

இயைொது.”

என்றருேிச்

ம ய்ைிறொர்.

எனதவ

இங்கு

ஆழ்வொர்

அத்ேிைிரி வரேலனதய ேிருவுள்ேத்ேிற்மைொண்டொர் என்பது ேிண்ணம். நலரயூர் நம்பிலயப் பொடுங்ைொல் ”தூவொய புள்ளூர்ந்து வந்து துலற தவழம் மூவொல

நல்ைி

மபரு ொலனயும்

முேலை

துணித்ேொலன”

எனப்

பொடுைிறொர்.

அவன்

ம ய்ேருேிய

ைதேந்ேிர

புள்ளூரும்

ரக்ஷணத்லேயும்


66

எண்ணுலையில்

இவர்

ேிருவுள்ேத்ேில்

ைதேந்ேிர

வரேனொைிய

தபரருேொேனின் நிலனவும் வொரொேிருக்குத ொ? உடதன ”தேவொேி தேவலன [தேப்மபரு ொனின்] ம ங்ை ைக் ைண்ணொலன நொவொயுள்ேொலன நலரயூரில் ைண்தடதன”

எனப்

பொடுவலேக்

ைொண்ைிதறொம்.இதுதபொன்று

நொலை

அழைியொலரக் ைண்டு ”இன்னொமரன்றறிதயன்” என்னும் ைணக்ைில் பரைொை நொயைியொய்

நின்று

பொடுலையில்

”பிணியவிழ்

ேொ லர

ம ொட்டைர்த்தும்

தபரருேொேன் மைொல் யொனறிதயன்” என்று பொசுர ிட்டு அங்கும் அத்ேிைிரி அருேொேலனதய ேொம் ைண்டேொை நம் ைண்முன் மைொண்டு ைொட்டுைிறொர். மபரிய

ேிரு டைில்

இவ்வொழ்வொர்

ேிருக்ைச் ித்

ேிருப்பேியில்

ேிைழும்

எம்மபரு ொன்ைலே மயல்ைொம் வரில யொைப் பொடுைிறொர். ேிருதவளுக்லை, ேிருப்பொடைம், என்று

ேிருமவஃைொ,

முலறதய

மேொடங்ைி

ஆறு

ேிருஅட்டபுயைரம்,

ேிவ்யதே ங்ைலே

ங்ைேொ ொஸனம்

மபரு ொலன ”என்லன இரண்டு

ேிருவூரைம்,

ம ய்ைிறொர்.

“ ன்னு

ேிருவத்ேியூர்

ேிட்ைச் ி”

ேிருவத்ேியூர்

எனத்

[ஹஸ்ேிைிரி]

னம் ைவர்ந்ே ஈ ன், வொனவர்ேம் முன்னவன்” என

வொக்ைியங்ைேொல்

குறிப்பிடுைிறொர்.

பை

ேிருத்ேைங்ைளுக்கும்

ம ன்று எம்மபரு ொன்ைலேப் பொடிய இவ்வொழ்வொரின் ேம் ’உள்ேம் ைவர்ந்ே ஈ ன்’ ைச் ி வரேதன என்று ’அருேொேர் அடியிலணைலேதய அனவரேமும் மேொழுதுைந்ே’ ஸ்ரீேிண்டுக்ைல் ரொ ஸ்வொ ி அய்யங்ைொர் ஸ்வொ ி [DR] ேம் ைட்டுலர

ஒன்றில்

விரிவொை

விேக்ைி

ிை

அழைொை

ஆழ்வொர் உள்ேத்ேின் சுவடறிந்ே மபரிதயொர்ைள் ”என்லன ஈ லன

வொனவர்ேம்

முன்னவலன”

என்று

ஒதர

எழுேியுள்ேொர். னம் ைவர்ந்ே ந்லேயொைத்ேொன்

[நிறுத்ேொ ல்] அனுஸந்ேிப்பது வழக்ைம் என்றும் அேில் குறிப்பிட்டுள்ேொர்.

வதாேரும்......... *****************************************************************************************************************


67

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 83 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ ஓம் க்ருேக்ஞோய ந நற்சசயவல

சேோைர் 8 3வது ேிருநோ

:

றக்கோ ல் உள்ளவன்

நற்சசயவலயும்

ம்

னிேர்கள் ேனக்கு சசய்ே சிறிய

கிழ்ந்து ஏற்றுக்சகோண்டு அேவன எப்மபோதும்

றக்கோ

ல்

உள்ளவன் அவனத்து உயிர்களும் எந்ேவிே ோனகோேணமும் இன்றி அவனுக்கு இயல்போகமவ அடியோர்களோக உள்ளனர் ம

லும் அஹங்கோேம்

கோேம் ஆகியவவ

இல்லோேவர்களோக இருக்க மவண்டும் இப்படி இருக்க மவண்டிய கட்ைோயம் உள்ளமபோேிலும் எல்வலயற்ற கோல

ோக ேங்கவள சுேந்ேிே

ோனவர்கள் என்று

எண்ணிசகோண்டு ேங்கள் இஷ்ைபடி சசயல்கள் சசய்கின்றனர் இப்படிபட்ைவர்கள் எம்சபரு

ோனுக்கு சிறியேோக ஏமேனும் சசய்ேோலும் அேவன சபரிேோக எண்ணி

றக்கோ ல் உள்ளேோல் க்ருேஜ்ஞன் எனபடுகிறோன் Nama: Krutajnaha Pronunciation: kru-ta-jna-ha kru (cru in cruel), ta (tha), jna, ha (ha in hard) Meaning: One who always remembers the (good and bad) deeds of all Notes: Kruta means that which is done. Jna means ‘knowing’. Hence Vishnu is the one who knows it all – both our good and bad deeds. Namavali: Om Krutajnaaya Nama:

Will continue…. *******************************************************


68

SRIVAISHNAVISM

Hanuman

By

Tamarapu Sampath Kumaran

Another interesting legend deals specifically with the planet Saturn (Shani). Perceived to be an unfavorable influence, it is believed that Saturn visits each individual at least once in his/her lifetime for a period of seven-and-a-half years. As fate would have it, Saturn descended on Hanuman when he was busy building a bridge over the ocean to help Rama and his army cross over to Lanka. Hanuman requested the planet to postpone his visit till he had successfully


69

assisted Rama in regaining Sita. But Saturn was adamant and Hanuman had to bow against the will of nature. He suggested that Saturn sit on his (Hanuman's) head as his hands were engaged in serving Rama and his legs were too lowly for Saturn. Saturn happily settled on Hanuman's head and the mighty monkey continued with his work, piling heavy boulders and stones on his head in an apparently casual manner and carrying them to the construction site. After a while Saturn found it impossible to bear the load of the heaped boulders any longer and wished to climb down. Hanuman insisted that he complete his mandatory sevenand-a-half years but Saturn pleaded for release saying that the seven-and-a-half minutes he stayed on Hanuman's head felt like seven-and-a-half years anyway. Thus speaking Saturn took leave of Hanuman and since then worshippers of this monkey god rest assured that the unavoidable ill effects of Saturn's seven-and-ahalf years stay, can be whittled down by a true devotion to Hanuman. 7. In another incident as the battle progressed, the demon king Ravana lost all his brothers and sons and it became clear that he was headed towards defeat. Finally, he sent for his only surviving son Mahiravana, a powerful sorcerer who ruled over the underworld (patala loka). Mahiravana was a great devotee of Goddess Kali, from whom he had obtained vital occult secrets. Initially Mahiravana did not wish to join the fight against Rama understanding his weakness for ritual magic. When Ravana insisted Mahiravana agreed. The great sorcerer Mahiravana managed to kidnap both Rama and his brother Lakshmana while they were sleeping. He left behind, in place of their bed, a dark trail stretching deep into the bowels of the earth. Hanuman searched for Rama and Lakshmana and suspecting some foul play made his way to patala, the subterranean kingdom of Mahiravana. The gates of Mahiravana palace were guarded by a young creature called Makaradhwaja (known also as MakarDhwaja or Magar Dhwaja), who is part reptile and part Vanara. The story of Makardhwaja's birth is said to be that when Hanuman extinguished his burning tail in the ocean, a drop of his sweat fell into the waters, eventually becoming Makardhwaja, who perceives Hanuman as his father. When Hanuman introduces himself to Makardhwaja, the latter asks his blessings, but fights him to fulfill the task of guarding the gate. Hanuman defeats and imprisons him to


70

gain entry. Upon entering Patala, Hanuman discovers that to kill Mahiravana, he

must simultaneously extinguish five lamps burning in different directions. Hanuman assumes the Panchamukha or five-faced form of Sri Varaha facing north, Sri Narasimha facing south, Sri Garuda facing west, Sri Hayagriva facing the sky and his own facing the east, and blows out the lamps. There he found Rama and Lakshmana tied to a post, their bodies anointed with mustard oil and bedecked with marigold flowers, ready to be sacrificed. Near them, Mahiravana was sharpening the sacrificial blade and chanting hymns to invoke the goddess. Hanuman taking the form of a bee whispered into Rama's ear, "When Mahiravana asks you to place your neck on the sacrificial block, inform him that being of royal lineage you have never learned to bow your head. Tell him to show you how." Mahiravana fell for the trap. No sooner had he bowed his head in the ritually prescribed manner than Hanuman regained his form, seized the blade, and decapitated the sorcerer. Thus did Hanuman turn the tables and sacrificed the demon himself to Mother Goddess Kali. Impressed, she made Hanuman her doorkeeper and indeed many temples of the goddess are seen to have a monkey guarding their doorways.

Freeing Rma and Lakshmana, Hanuman carried them on his shoulders and brought them back to Lanka. Further, to this day, Hanuman is invoked in any fight against sorcery, and amulets and charms depicting him are therefore extremely popular among devotees. Will Continue‌. ****************************************************************


71

SRIVAISHNAVISM

உன்னிலுடோர்உயர்வதய்வம்உண்வேன்றுஉள்ளத்தால் உளுத்துப்டபாய்உணராதஉன்ேத்தர்உளம்புக்கு

உண்ரேக்குஉரரகல்டலஉன்னுருவவன்றுணர்த்திடும் உன்சீ ர்ரேக்குண்டோஉரர!!

கவிவேகள் சேோைரும்.


72

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீகிருஷ்ண சரித்ேிேம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

ேப் மபோரின் மபோது அர்ஜூனனுக்கு மேமேோட்டியோக இருந்ே கண்ணன் அவனுக்கு கீ மேோபமே​ேம் சசய்ேல், சேோைரும்.

***********************************************************************


73

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

டகரள டநந்திரம் பழ பஜ்ஜி (பழம் வபாரி) டகரளாவில் இந்த பஜ்ஜி ேிகப் பிரஸித்தம். ஒரு டதநீ ர், இரண்டு பஜ்ஜியுேன் ோரல டிபன் முடிந்துவிடும். அடநகோக அரனத்து டீக்கரேகளிலும் கிரேக்கும். நன்கு பழுத்த டநந்திரம் பழடே சிறந்தது. டநந்திரம் பழம் = 4 ; ரேதா – 1 கப் ; அரிசிோவு – 2 டேபிள்ஸ்பூன் ேஞ்சள்வபாடி – சிட்டிரக ; உப்பு – டதரவயான அளவு ; சீ ரகவபாடி – 1 டீஸ்பூன் ஏலப்வபாடி (விரும்பினால்) – ஒரு சிட்டிரக ; எண்வணய் வபாரிப்பதற்கு


74

டநந்திரம்பழத்ரத டதாலுரித்து நீ ளவாக்கில் நறுக்கவும். ஒரு பழத்திற்கு நான்கு ஸ்ரலஸ் வருோறு பார்த்துக்வகாள்ளவும். ரேதா, அரிசிோவு, உப்பு, சீ ரகப்வபாடி, ஏலப்வபாடி, டசர்த்து கரரத்துக்வகாள்ளவும். டநந்திரம் பழத்துண்டுகரள அதில் நன்கு டதாய்த்து அடுப்பில் ரவத்த எண்வணய் காய்ந்தவுேன் வபாரித்வதடுக்கவும். இருபுறமும் நன்கு சிவந்தவுேன் எடுக்கவும். 1. ஏலப்வபாடி டசர்க்க விரும்பாதவர்கள் டசர்க்கடவண்ோம் 2. அடதடபால் சீ ரகப்வபாடி டவண்ோவேனில் ேிளகாய்வபாடி டசர்த்துக்வகாள்ளலாம் 3. டதங்காய் எண்வணயில் வபாரித்தால் தான் நல்லவாசரனடயாடு இருக்கும். டதங்காய் எண்வணய் பிடிக்காதவர்கள் சன்பிளவர்

ஆயில் பயன்படுத்தலாம்

4. டநந்திரம் பழம் கிரேக்கவில்ரலவயனில் சற்று காய்வவட்ோய் இருக்கும் ரஸ்தாளிபழம் பயன்படுத்தலாம்.

************************************************************************************************************


75

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku Atma jnana In the Bhagavad Gita, Lord Krishna tells Arjuna that he must acquire atma jnana. To achieve this, he must control his indriyas. But the Lord also says that to control the indriyas, one needs atma jnana! Now if both statements are read together, it seems as if the Lord is talking of an absolute impossibility. How can each be a condition for the other? Yet there is an answer even to this puzzle. The Lord says that one must focus on Him, for such focus will endow one with atma jnana and the ability to control the indriyas. However, what the Lord means when He says that the focus should be on Him needs some explanation, said M.S. Srikanth in a discourse. A careful study of the Upanishads, Itihasas and Puranas, shows that this focus that Lord Krishna is talking about should be on the Lord’s auspicious form, or what is known as His divyamangala vigraha. And the only way for us to focus on His form is to turn our concentration on His archa (idol) form. Keeping one’s eyes on His archa form, meditating on a favourite deity and listening to praises of the deity will turn one’s thoughts away from worldly objects and will lead to control of the indriyas. Atma jnana will also come to a person who is immersed in idol worship. Thus two important conditions for moksha are fulfilled just by worshipping Him in archa form. Thus His archa form leads us to moksha. The auspiciousness of the Lord’s body is clearly brought out in Tirumangai Azhvar’s verse on the deity of the Tiruvallur temple. Azhvar says Lakshmi chose to stay on the Lord’s chest. When She emerged from the milky ocean, there were many present there, including Indra. But Lakshmi knew that Lord Vishnu was the Lord of everyone and was superior to Indra. That is why She took up residence in His chest.

,CHENNAI, DATED November 24 , 2017. *****************************************************************************************************************


76

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. GOTHRAM

SHADAMARSHNAM

MONTH & YEAR Of Birth

Jan 1988

STAR KALAI EDUCATION

ROHINI -1

OCCUPATION

OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION 6LPA

SALARY HEIGHT COMPLEXION

VADAGALAI BE;CAIIB

5’ 4” FAIR EXPECTATION

EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT

TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS

CONTACT MAIL id

8056166380

vaidehisrb@gmail .com

Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +44-42117017

*********************************************************************************** 1.shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 ***********************************************************************************


77

Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438 Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com **************************************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art.We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com

Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.


78

V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641

********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195 ********************************************************************************************************************


79

WANTED BRIDE. My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ே​ே​ேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோே​ேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5

NAME; SAPTHAGIRI GOVIDARAJAN S/O SRINIVASA VARADAN -DOB: 1610-1978 MOTHER: PADMAVATHY(home maker) QUALIFICATION: DIPLOMA IN AUTOMOBILE ENGG-STAR:ASWINI(2 ) SRIVATSAM VADAKALAI-WORKING IN HYDERABAD-CONSTUCTION COMPANY--ASST MANAGER--SALARY 50000 P/M NO EXPECTATION-PEN VEEETU VIRUPPAM --CONTACTNo 9962601683 No14,15 TLP FLAT PAVITRANAGAR CHENNAI 600056 ********************************************************************************************************************

Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ ₹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 ******************************************************************************************************************** Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam

(Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M.

(Tamil month: vaikasi

7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/-Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 ,

Phone No.9600197134 ,

id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl

Mail


80 NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741. Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ********************************************************************************************************************

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)

Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 ***********************************************************************

Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. **********************************************************************************


81 Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)

Kountinyam ;

Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Rs.5.4 lakhs per annum ; Complexion

: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector

Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Jeeyar Swamy Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************

*****************************************************************************************


82

VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect : Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ;

மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மே​ேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000

CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB

K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ; Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173

:


83

Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968. Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com

Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location


84

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram. VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

DOSHAM

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,

POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE


85

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background

Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed


86

R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762. name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************

Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************


87

Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************ NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION IN MNC COMPANY, 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811 044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

CHENNAI


88

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR , BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA ; currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore.ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com ; EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice.Rest Bhagavath Sangalpam.


89 NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11.


90 TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar *************************************************************************************************************** NAME : RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com


91

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHERASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHERHOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable.EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014


92 Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************ 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

**************************************************************** Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************ Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489

*******************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.