Srivaishnavism 26 02 2017

Page 1

1

OM NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 26-02-2017.

Sri Yoga Hayagreevar Tiruvaheendrapuram Editor: sri.poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 13.

Petal: 43


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASA DHASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil , • “ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.V.C. Govindarajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன

எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல்

ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------06 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan-----------------------------------------------------------------------------13 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்--------------------------------------------------16 7. ஶ்ரீரவஷ்ணவ லக்ஷணங்கள்-வசௌம்யாரடேஷ்----------------------------------17 8. ரவிராஜடகாபாலன் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------20 9. முரனவர்-டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்-------------------------------------------------22 10. ரடே ராடே- டஜ.டக.சிவன்------------------------------------------------------------------------25 11. யாதவாப்யுதம்- கீ தாராகவன்-------------------------------------------------------------------28 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------35. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------37 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------40 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------42 16. Srimadh Bhagavadam- Swetha Sundaram-------------------------------------------------------------49 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------52 18. இராோநுச நூற்றந்தாதி- வவங்கட்ராேன்-----------------------------------------------54 19. ஐயங்கார் ஆத்து ே​ேப்பள்ளியிலிருந்து-கீ த்ோலா--------------------------------57

******************************************************************************


4

SRIVAISHNAVISM

பகவானின் அவதார ரகஸ்யம். வபாய்ரகயடியான்.. எம்வபருோன் ஶ்ரீேந் நாராயணன் எடுத்த பல அவதாரங்கரள அனு பவித்டதாம்.

அவர் தம் பக்தர்கரளக்காக்க, அவர்கள் அபயக்குரரலக்

டகட்டு பல முரற டநரில் வந்டதா, ேரறந்திருந்டதா அவர்களுக்கு அருள் புரிந்திருக்கிறார். நாம் முன்டப படித்திருக்கிடறாம், ேஹாபாரத் தத்தில் பஞ்சபாண்ேவர் கரள நயவஞ்சகோக சூதாட்ேத்திற்கு அரைத்த துரிடயாதனன் சகுனி யின் உதவியுேன் தர்ேரர ஆட்ேத்தில் டதாற்கடி த்து, திவரௌபதி உட் பே அரன வரரயும் தங்களு க்கு அடிரேகளாக ஆக்கிக்வகாண்ேது டபாதா வதன்று, திவரௌபதிரய சரப நடுவில் ோனபங்க படுத்த நிரன த்து, துச்சாதனரனக் வகாண்டு அவள் உடுத்தியிருந்த புேரவரய அவிழ்க்க அவள் “ கண்ணா, கண்ணா “ என்று அலறி னாள். அப்டபாது அவள் அபயக்குரரலக் டகட்ே கண்ணன் தாம் இருந்த இேத்திலிரு -ந்டத பாஞ்சாலியின் புேரவரய வளரச் வசய்து அவள் ோனத்ரதக் காத்தான் இல்ரலயா, அதுடபான்று தம் உண்ரே யான பக்தற்களுக்கு உதவ டநரிடலா அல்லது டவறு விதோகடவா அருள் புரிந்திருக்கிறார்.


5

துருவன் : சுயம்புவேனுவின் ேகன் உத்தானபாதன் என்ற ேன்னன் இருந்தான். அவனுக்கு இரண்டு ேரனவிோர்கள். மூத்தவள் சுநிதி, இரளயவள் சுருசி. சுநிதி ேிகவும் அேக்கோனவள், வபாறுரேயானவள், எம்வபருோன்ேீ து பக்தி வகாண்ேவள். அவளின் ேகன் துருவன். ேிகவும் அைகானவள், அகம்பாவம் பிடித்தவள். உத்தேன்.

சுருசி

அவளின் ேகன் வபயர்

ேன்னனுக்கு இரளயவள் ேீ துதான் காதல் அதிகம். ஒருநாள்

உத்தேன் தன் தந்ரதயின் ேடிேீ து உட்கார்ந்திருந்தான்.

அதரனக்கண்ே

துருவன் தானும் தந்ரதயின் ேடிேீ து உட்காரச் வசன்றடபாது, அவன் ரகரயப்பிடித்து இழுத்து கீ டை தள்ளிய சுருசி, “ உன் தந்ரதயின் ேடியில் அேர உனக்கு அருகரதயில்ரல.

அதற்கு நீ என் வயிற்றில்

ேகனாகப் பிறந்து இருக்க டவண்டும் “ என்றாள்.

அதரனக் டகட்ே

துருவன் அழுதுவகாண்டே தன் தாயிேம் வசன்று நேந்தரதக்கூறி, “ தானும் சித்தியின் வயிற்றில் ேகனாகப் பிறக்க என்ன வசய்ய டவண்டும் “ எனக் டகட்க, அதற்கு சுநிதி யதார்த்தோக எம்வபருோரனக்குறித்து தவம் இருக்க டவண்டுவேன்றாள்.

பாலகன்,

தவேிருக்க காட்ரே டநாக்கி நேக்க ஆரம்பித்தான். அவரன வைியில் பார்த்த நாரதமுனி எங்கு வசல்கிறாய் என்று டகட்க, பாலகன் நேந்தவற்ரறக்கூறி, தவேிருக்க கானகம் வசல்வதாகக்கூற, அவர் அவனிேம் “ காட்டில் தவேிருப்பது என்பது எளிதல்ல.

ேரை, வவயில்

கடுோக இருக்கும் . டேலும்காட்டு விலங்குகள் உன்ரனக் வகான்றுவிடும் “ என்றார்.

ரகசியம் வதாேரும்…………………

*******************************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of Dr. Sadagopan. Swami Desikan’s Kaamaasikashtakam

With Sri Manthra Raaja padha sthothram as annexure

ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL ANNEXURE : MANTHRA RAJA PADA STHOTHRAM This sthOthram has been composed by Rudran, who is a great Bhakthan of Sri Nrusimha BhagavAn . In Ahirbudhnya Samhithai, one comes across this beautiful and moving eulogy of Rudran as SaraNAgathan at the sacred feet of Lord Narasimhan. There are many manthrams that are associated with Sri Nrusimhan. The NrusimhAm anushtup manthram derived from this SthOthram, makes this eulogy one of the most auspicious and powerful. The words or padhams from the individual slOkams are integrated together to give us the Manthra Raajam or the King among the MantrAs . The Manthram has to be recieved through a SadAchAryan like Srimath Azhagiya Singar, who is considered as the walking Narasimhan in our midst. Without that upadEsam from a SadAchAryan the NrusimhAnushtup manthram will not yield the desired phalans . Let us now study the individual slOkams and their simple meanings. Extensive commentary has been provided by Vaikunta Vaasi GhanapADi Sri MukkUr LakshmI NarasimhAcchAr Swamy, which have appeared in Sri Nrusimha PriyA journal issues. The written Text and the MP3 Recording of this sthOthram are available at: http://www.prapatti.com web site.


7

SRI MANTHRA RAAJA PADHA STHOTHRAM

ìÄuaTe)‘… ivzala]m !ivp] ]y dIi]tam! I nnax ÇSt ivña{fm !iv:[mu !%¢m !nmaMyhm ! vrutthOthphulla viSAlAksham vipaksha kshaya dheekshitham ninAdha thrastha viSvANDam VishNum ugram namAmyaham (1) This slOkam has to be recited twice in PaarAyaNam. (Meaning): AdiyEn salutes the fierce form of VishNu, which has fully blossomed and round eyes, firmly determined to destroy the enemies of His bhakthAs and who frightened the world with His huge roaring sound. svERrvXyta< àaÝ< sblaE"m! idte> sutm! noa¢ EzklIc³ y e Stm v ! Irm n ! maMyhm! sarvairavadhyathAm prAptham saBaloukam DhithE: sutham nakhAgrai: SakaleechakrE yastham Veeram namAmyaham (2) (Meaning): adiyEn salutes the great Veeran, Narasimhan, who tore into shreds the body of HiraNyakasipu, the son of Dhithy and Kasyapa Muni, with the tip of His nails. Prior to his destruction at the hands of Lord Narasimhan, HiraNyakasipu had recieved boons from gods to possess all kinds of powers to assure his indestructibility (and that could not save him from the wrath of the Lord). pdavòBx pata¦m m ! UxRivò iÇivòpm! Éju àivòaò idzm !mhaiv:[um n ! maMyhm! padhAvashtabhdha PaathALam murdhAvishDa thri vishDapam bhuja PravishtADa disam MahA VishNum namAmyaham (3) (Meaning): adiyEn salutes MahA VishNu, who incarnated as the dwarf Vaamanan, grew into the gigantic Trivikraman and used His three steps to measure and control the space all the way down to the nether world (PaatALam); afterwards, that Trivikraman butted into IndhralOkam with His upward shooting head and took control of the eight directions with His powerful arms.

Will continue……. ****************************************************************************************************


8

SRIVAISHNAVISM

Chitra DesikIyam. By. Lakshminarasimhan Sridhar


9

Will continue….. ***************************************************************************


10

SRIVAISHNAVISM

From புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

ஶ்ரீ தயா சதகம் ஶ்ரீ: ஶ்ரீேடத ராோனுஜாய நே: ஶ்ரீ ரங்கநாயகி ஸடேத ஶ்ரீ ரங்கநாத பரப்ரஹ்ேடண நே: ஶ்ரீ பத்ோவதி ஸடேத ஶ்ரீ ஶ்ரீநிவாஸ பரப்ரஹ்ேடண நே: ஶ்ரீ நிகோந்த ேஹாடதசிகன் திருவடிகடள சரணம்

தனியன்

ஶ்ரீோந் டவங்கே நாதார்ய: கவிதார்க்கிக டகஸரீ

டவதாந்தாசார்யவர்டயா டே ஸந்நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி


11

ஶ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 87.

க்ருடப க்ருத ஜகத் ஹிடத க்ருபண ஜந்து சிந்தாேடண ரோ ஸஹசரம் ததா ரகுதுரீணயந்த்யா த்வயா

வ்யபஜ்யத ஸரித்பதி: ஸக்ருத் அடவக்ஷணாத் தத்க்ஷணாத் ப்ரக்ருஷ்ே பஹு பாதக ப்ரசே டஹதுநா டஸதுநா

வபாருள் – அரனத்து உலகிற்கும் நன்ரே புரிபவளாகவும் டவறு கதி இல்லாத உயிர்களின் விருப்பத்ரத நிரறடவற்றுபவளாகவும் உள்ள தயாடதவிடய! முன்பு ஒரு காலத்தில் ேஹாலக்ஷ்ேியின் துரணவனான ஶ்ரீநிவாஸரன, ரகுவம்சத்தில் சிறந்தவனான இராேனாகத் திருஅவதாரம் வசய்வித்தாய். அப்டபாது உனது கோக்ஷம் காரணோக அடனக வகாடிய பாவங்கள் அைியக் காரணோக அரேக்கப்பட்ே அரணயால் கேல் பிளக்கப்பட்ேது. விளக்கம் – இந்த உலகில் டவறு கதி இல்லாதவர்கள் அரனவருக்கும் அரேக்கலோக நின்றவன் இராேடன ஆவான். ேிக உயர்ந்த சரணாகதி தத்துவோனது ஓங்கி வவளிப்படுவதும் இராோயணத்திடலடய ஆகும். சரணாகதிக்குத் தகுந்த ப்ரோணோக விளங்குவது இராோயணம் ஆகும். சரணாகதியில் வபரியபிராட்டி வைிகாட்ே, அவள் பின்டன வசல்வது ேரபாகும். இங்கு ஸ்வாேி டதசிகன் “ரோ ஸஹசரம்” என்ற பிராட்டிரய முன் நிறுத்திக் கூறியது காண்க. சரணாகதிக்கு முக்கியோன தகுதியானது நம்முரேய பாவங்கள் கைிவதாகும். இராேன் அரேத்த டசது பாலத்ரத ஒருமுரற தரிசித்தாடல பாவங்கள் வதாரலயும் என்பது ஐதீகம். ஆக இராேன் டசது பாலத்ரத அரேத்து, சரணாகதி கிட்ே வைி வசய்தது காண்க. இராேனுக்குக் கேலரசன் ேீ து டகாபம் வரவரைத்து, வானரடசரனகள் கேரலத் தாண்டும் விதோக இராேன் பாலம் அரேக்கும்படிச் வசய்தது தயாடதவியின் வசயடல ஆகும். இதன் உட்கருத்து – பாவம் நிரறந்த வபரும் கேலான ஸம்ஸார த்ரதக் கண்ணால் பார்க்கக்கூடிய ஒரு வஸ்துரவ ஏற்படுத்தி, இப்படியாக ஒரு சுலபோன முரறயில் பாவங்கள் நீங்கும்படிச் வசய்தது தயா டதரவயின் தந்திரோகும்.


12

ஶ்ரீ தயா சதகம் ஸ்டலாகம் – 88.

க்ருடப பரவத: த்வயா வ்ருஷ கிரீசிது: க்ரீடிதம்

ஜகத் ஹிதம் அடசஷத: தத் இதம் இத்தம் அர்த்தாப்யடத ேதச்சல பரிச்யுத ப்ரணத துஷ்க்ருத ப்டரக்ஷிரத:

ஹத ப்ரபல தாநரவ: ஹல தரஸ்ய டஹலா சரத: வபாருள் – தயாடதவிடய! உன்னிேம் வசப்படுள்ள ஶ்ரீநிவாஸனின் லீரலகள் அரனத்தும் இந்த உலகின் நன்ரேக்காகடவ ஆகும். இந்த வியப்பான வசயல்கள் உண்ரே என்பது, கலப்ரபரய ரகயில் வகாண்ே பலராேனின் வசயல்கள் மூலம் நிரூபிக்கப்பட்ேது. அவன் ேதி இைந்த நிரல என்பரதக் ரகக்வகாண்டு அசுரர்கரள அைித்தார். விளக்கம் – தயாடதவி ஶ்ரீநிவாஸரனப் பலராேனாக அவ தரிக்க ரவத்தாள். க்ஷத்ரியனாகப் பிறந்த பலராேன், அரசர்கள் டபான்று தானும் ேதுரவப் பருகும் பைக்கம் வகாண்ோன். அதனால் ேதி ேயங்கியது டபான்று தன்ரனக் காட்டிக் வகாண்ோன். இதன் மூலம் தன்னுரேய அடியார்களின் குற்றங்கரளக் காணாதவர் டபான்று நேந்து வகாண்ோன். அடத டநரத்தில் கண்ணனுேன் டசர்ந்து பல அரக்கர்கரளயும் அைித்தான். வதாேரும்….. *********************************************************************************************************************


13

SRIVAISHNAVISM

THE PERFECTION INCARNATE The great Srivaisnava Acharya, Sri Parasara Bhattar named his inimitable commentary on Sri Visnusahasranama as Sri Bhagavad Guna Darpana – a mirror reflecting the auspicious qualities of Sriman Narayana. The inspiration for this, needless to say, must have been the verse of Bhishma uttered before giving the discourse on Visnu Sahasrsnama to Yudhistra. The verse is : Yaani Naamaani gaunaani vikhyaataani mahaatmanah / Rishibih parigeetaani taani vahshyaami bhootaye // Bhishma says that he is giving the names of the Supreme Soul which are indicative of His attributes and glory, well known and sung by rishis. According to Sri Bhattar, all words are capable of indicating four elements, namely, an individual, a class, a quality and an action. Since denoting of the first two, i.e., an individual and a class has its limitations, Bhishma emphasises that the names of the Bhagavan are derived from His qualities and actions which were well known and glorified by great Rishis in Vedas and scriptures. Hence, as per the parameter laid down by Bhishmacharya, the one thousand names in the Sahasranama should speak about the attributes of the Lord and His activities. The word Gaunaani is used in the verse to set the principle on which these Names have been chosen by Veda Vyasa, the author of the Mahabharata of which a part Sri Visnusahasranama is. Accordingly, Sri Parasara Bhattar interpreted the names bringing out their significance which is essentially the Lord’s qualities and actions in His various states including those of the Absolute, i.e., Parabrahman, and His incarnations. For this, he has taken pains to go deeper into the names to highlight the essential character of the Lord, with the support of numerous scriptural passages. Another strategy running through Sri Bhattar’s commentary is the way he brought out the chain of connection of one Name with the next one. As per his view, the first Name, Visvam, is the pivotal on which are pegged the rest of the Names. While explaining the Name, Visvam, he says “Idameva poornatvam sarvaih naamabhih vishnu ityaadibhih visishyate”. The perfection or fullness depicted here (by the Name Visvam) is elaborated by all the names beginning with Vishnu. It is, therefore, very important that we must understand correctly and in full the significance of the first Name, VISVAM, as it is going to be the basis for the understanding of all the remaining Names. At the outset, we may ponder why Visvam has been chosen to be the first Name of the Lord instead of Vishnu even though the work bears that name. Generally, the word Visvam is straightaway understood to refer to the Universe appearing before us. Thereafter we try to connect it with the Lord as its cause. That is the way followed by some bhashyakaras. But, Sri Parasara Bhattar does not follow that way, because it would lead one to identify the Universe with Parabrahman. In fact, one interpretation goes to say that as the Universe was created by Brhaman, Visvam is the name of the Lord. The Lord is identified with the gross, imperfect universe! The Lord Himself says in the Bhagavadgita that the entire creation is but a small amsa of His. So, an atom cannot be equated with a huge structure like, say, the Himalayas. And that too, at the very outset of the scripture, when actually it has to sing His glory! That is why Sri Bhattar did not take that route! For Sri Bhattar, Visvam means “full in all respects”. “Visva” means, according to the Apte Dictionary, “all, whole, entire, universal.” It is appropriate to call Bhagavan as Visvam, because He is full in all respects and perfect including His essential nature, form, qualities and glory. All these are natural, unsurpassed, superior-most and auspicious. It is therefore quite fitting to begin the Sahasranama with Visvam. About the perfection of the Parabrahman, we have this shantimantra of Sukhla Yajur Veda:“Poornamadah purnamidam poornaat poornamudachyatre / poornasya poornam aadaaya poornam eva avacishyate // ”


14

(That is perfect. This is also perfect. This perfect emanated from that perfect. When this perfect is deducted from that perfect, what remains is also perfect.) Etymologically, the word is derived from the root “vis” which means “to enter”. The name, Visvam, directly applies to Sriman Narayana as he creates the worlds and enters in them too. It is stated in the Mahabharata:Vesanaath visvam ityaahuh lokaanaam kaasistthamah / lokaamscha visvameva ithi pravadanti naraadhipa // ( O the King of Kasi! Bhagavan is Visvam because He enters all the worlds. The worlds themselves too are called Visvam.) Nammazhvar sings at the very opening line of Thiruvaimozhi, “Uyarvara uyar nalam udaiyavan” ( the possessor of unexcelled, superior and auspicious qualities), even without naming the Lord. In his Dramidopanishad Tatparya Ratnavali – a Sanskrit work of verses summarizing the essential quality spoken in each verse of Thiruvaimozhi, Swamy Nigamanta Maha Desikan says, “Nisseemodyat gunatvaat”, while referring to the first verse containing the just-mentioned expression. It means that ‘because of His boundless auspicious quality’. Commenting on this Verse of Swamy Desikan, Sri Saakshaatswami says, “Vaisvaroopyaat” (because of His perfect form). Namaazhvaar says, “Muttravum Nindranan” (He covered entirely) (Thiruvaimozhi 1-2-6). One can find many such expressions in the Divya Prabanda. In Saraanaagati Gadyam, Sri Ramanuja describes the essential nature of Bhagavan thus:- akhila-heyapratyaneeka, kalyanaikathaana, svethara samasthavasthu-vilakshana, achinthya divya-adhbhutha-nithya-niravadhyanirathisaya-anantha-gunanidhi divyaroopa (His essential nature is totally blemishless, only of auspiciousness, different from all things, inconceivably of divine and wonderful, eternal, flawless, unsurpassable and a treasure house of qualities). This description echoes His name, Visvam. It is a common practice in the world to apply terms like brahma, Bhagavat to any person of stature having some qualities in a larger measure. Similarly, visvam is also attributed to the universe by us, because of it vastness, though it is only an amsa of the Lord. In reality, however, such persons are in no way equal to Him, the Perfection Incarnate! If Visvam indicates hugeness of the form of the Lord, question may arise as how is He in the parts thereof. The next name, VISHNU, indicates that He is perfect in every bit as He pervades everything throughout. Sri Parasara Bhattar points out that the word Vishnu is formed by the addition of the suffix ‘knu’ to the root ‘vis’ which means ‘to enter’. ‘knu’ shows that the quality is ever innate in Him. The first name Visvam indicates fullness, perfection. The second name Vishnu refers to His quality of pervasion in which also He is perfect. Incidentally, the Name, “Vishnu”, gets a definition in Valmiki Ramayana, at two places in the Uttara khanda:- “Rakshaartham sarvbhootaanaam vishnutvam upajagmivaan” (85-18) (He - the Lord- attained vishnuhood in order to protect all beings) and “Rakshaam vidhaasyan bhootaanam vishnutvam upajagmivaan” (104-9) (You took the form of Vishnu due to the request for protecting the beings). The first one was spoken by Indra addressing Sri Rama, while the second was by Brahma. This is quoted by Sri Periyavaachaan Pillai in his commentary on the fourth verse of Chatusloki of Sri Alavandaar. Now, we can have the total implication of the Name, “Vishnu”. The Lord pervades the entire creation in order to protect everything. Thereafter a question may arise, how is He posited in everything He has pervaded? Not at anybody else’s mercy. He himself is in control of every thing He thus pervades: VASHATKAARAH which refers to One who controls and directs (and not merely pervades). The word is derived from the root, ‘vas’ meaning luster, brilliance, which attracts everything towards the one who possesses it. Both Upanishad and Mahabharata speak of this quality: “He is the Controller of all and the Ruler of all” and “the Universe is under His control”. The next question that may be thrown up is when did He achieve this? Or how long He is the Controller? It is promptly answered by the next name, BHOOTA-BHAVYA-BHAVAT-PRABUH. He is the Lord of all things in the past, future and present as well. In this also, He is perfect in the sense that no one can find out when He became the Controller of everything. Thus, we have to apply the first name Visvam (quality of perfection) to every name that follows it. Then only we can realize the full impact of the Names in Vishnusahasranama Stotra!

Anbil Srinivasan *********************************************************************************************************************


15

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Maasi 15th To Maasi 21st Ayanam : Uttarayanam Ayanam; Paksham : Sukla Rudou : Sisira Rudou 27-02-2017 - MON- Maasi 15 - Pradhamai

-

S / M - Sadayam / PUrattadi

28-02-2017 - TUE- Maasi 16 - Dwidhiyai

-

M/A

01-03-2017 - WED- Maasi 17 - Tridhiyai

-

M

- Revati

02-03-2017 - THU- Maasi 18 - Catur / Panch

-

A/S

- Aswini

03-03-2017 - FRI- Maasi 19 - Sashti

-

S

- PUrattadi / Uttrattadi

- Bharani

04-03-2017 - SAT- Maasi 20 – Saptami

-

A

- Kartigai

05-03-2017- SUN- Maasi 21 – Ashtami

-

S

- Rohini

*************************************************************************************************

03-03-2017 – Fri – Kumbakonam Sarangapani Maasi Magam.

Dasan, Poigaiadian *********************************************************************************************************************


16

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

பகுேி-146.

ோநுஜ வவபவம்:

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

ராோனுஜரும் டேல்டகாட்ரேயும்: ராோனுஜருேன் இருப்பது டபால் அவருரேய விக்ராஹ திருடேனியுேன்

இருப்பது ஆகுோ என்று அவர்கள் கவரல வகாண்ேனர். இரத ராோனுஜர்

உணர்ந்துவகாண்ோர்.ஶ்ரீரவஷ்ணவ வபரிடயார்கள் முன்னிரலயில் ராோனுஜர் அவ்விக்கிரஹ திருடேனிரய இருக்கோக அரணத்துக்வகாண்ோர். பின்னர் அவரும் அவ்விக்கிரஹ மூர்த்தியும் ஒருடசர எழுந்தருளியிருக்க டகாயில்

திருவாராதனம் முடிந்து தீர்த்தப் ப்ரசாதத்துக்காக அர்ச்சகர் அருளப்பாடிட்ோர். அப்பாழுது ராோனுஜர் அரசயாேல் இருக்க , அம்மூர்த்தி அரசந்து முன்டன வந்து பிரசாதங்கரள சுவகரித்துக் ீ வகாண்ோர். இக்காட்சிரய அரனவரும் கண்டு வியந்தனர். பின்னர் ராோனுஜர் தாம் தம்முரேய சக்த்திரய

அம்மூர்த்தியினுள் வசலுத்தியதாகவும் அதனால் தாம்டவறு தம்முரேய அர்ச்சாவிக்ரஹம் டவறு என்னும் எண்ணத்ரத ரகவிடுோறும் கூற அரனவரும் டதறினார். ராோனுஜருக்கு அவருரேய ஜீவதரசயில் ஏற்பட்ே முதல் மூர்த்தி இதுடவ. இம்மூர்த்திரய தேருகந்த திருடேனி என்பர். இன்றும் இவரர திருநாராயணபுரத்தில் டசவித்துக்வகாள்ளலாம்.

ஶ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************


17

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீவவஷ்ணவ லக்ஷணம் சத்யபோ

ோ போர்த்ேசோே​ேி


18


19

.அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


20

SRIVAISHNAVISM

அேலனாதிபிரான்.

ரவிராஜடகாபாலன். சதுரோ ேதிள்சூழ் ைிலங்ரகக் கிரறவன் தரலபத்து உதிர டவாட்டிஓர் வவங்கரண யுய்த்தவ டனாத வண்ணன் ேதுரோ வண்டு பாே ோேயி லாேரங்கத் தம்ோன் திருவயிற் றுதரபந் தனவேன் னுள்ளத்துள்நின் றுலாகின்றடத. 4 நாற்சதுரோய் உயர்ந்திருக்கிற ேதிள்களாடல சூைப்பட்ே லங்கா நகரத்திற்கு நாதனான இராவணரன முதல்நாள் யுத்தத்தில் டதாற்று ஓடும்படி வசய்து ேறுநாட்டபாரில் அவனது

தரலபத்தும்

பனங்காய்டபால்

உதிரும்படி

ஒப்பற்ற

கூர்ரேயான

அஸ்த்ரத்ரத ப்ரடயாகித்தவனும் கேல்டபான்ற குளிர்ந்த வடிரவயுரேயவனும்,

வண்டுகளானரவ ேதுரோக இரச பாே ,அதற்குத் தகுதியாக சிறந்த ேயில்கள் கூத்தாேப்

வபற்ற

ரங்கநாதனுரேய

திருவரங்கத்தில் திருவயிற்றில்.

எழுந்தருளியிருக்கும் சாத்தியுள்ள

ஸ்வாேியுோன

‘உதரபந்த’

ஶ்ரீ

வேன்னும்


21

திருவாபரணோனது என் வநஞ்சினுள் நிரலத்து நின்று உலாவுகின்றது பாரோய பைவிரன பற்றறுத்து என்ரனத்தன் வாரோக்கி ரவத்தான் ரவத்ததன்றி வயன்னுள் புகுந்தான் டகார ோதவம் வசய்தனன்வகா லறிடய னரங்கத் தம்ோன்திரு வார ோர்பதன் டறாஅடி டயரன யாட்டகாண்ேடத. 5 என் முந்ரதய பிறவிகளின் பாவங்களின் சுரேரய கரளந்தவன் ஶ்ரீரங்கநாதன். அதுேட்டுேில்லாேல் அடிடயரன தன் பக்தனாகவும் ஆக்கிக்வகாண்ோன். அடதாடு

என் வநஞ்சினிலும் குடிபுகுந்துவிட்ோன்.இத்தரகய பாக்கியத்ரத அரேவதற்கு நான் வசன்ற

வஜன்ேத்தில்

என்ன

புண்ணியம்

வசய்டதன்

என்று

வதரியவில்ரல!

திருேகளும் முத்தாரமும் வற்றிருக்கும் ீ பரந்தாேனின் திருோர்பின் அைகல்லவா என்ரன அடிரேப்படுத்திவிட்ேது!

துண்ே வவண்பிரற யான்துயர் தீர்த்தவன் அஞ்சிரறய வண்டுவாழ் வபாைில்சூ ைரங்கநகர் டேயவப்பன் அண்ே ரண்ேபகி ரண்ேத்வதாரு ோநிலம் எழுோல்வரர முற்றும் உண்ே கண்ேங்கண் டீரடி டயரன யுய்யக்வகாண்ேடத!

6.

துண்ோன வவள்ரள நிலாரவ சரேயில் உரேய சிவன், பத்ோசுரனுக்கு வரேளித்து

விட்டு,அவன் வரத்ரத டசாதிக்க சிவன் தரலயிடலடய ரக ரவக்க துரத்த , தாங்கள் சிவன் துயர் தீர்க்க டோகினியாக வந்து அசுரரன அைித்தவர். அைகிய சிறகிரன

உரேய வண்டுகள் வாழும் டசாரலகள் சூழ்ந்த திருவரங்கத்திடல உரறகின்றவன். அைகியோனவாளன்

ஏழுவரகப்பட்ே

பர்வதங்கரளயும்,

பூேிரயயும்

அண்ேங்கரளயும் அமுது வசய்தருளிய தங்களின் திருக்கழுத்தின் அைகு "இதன் வைியாகத்தானா அண்ேங்கள் டபானது" என்று பிரேிக்க ரவத்தது.. வதாேரும்..

************************************************************************


22

SRIVAISHNAVISM


23

வதாேரும்...................

tas[f

vilfliymfpakfkmf Ekavinftraj[f ******************************************************************************************************************************


24

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga -7. mahii kR^itaa parvata raaji puurNaa | shailaaH kR^itaa vR^ikSa vitaana puurNaaH | vR^ikSaaH kRtaaH puSpa vitaana puurNaaH | puSpam kRtam kesara patra puurNam || 5-7-9 9. mahii= the earth; kR^itaa= was made; parvataraajapuurNa= to be full of mountain ranges; shailaaH= the mountains; kR^itaaH= were made; vR^ikshavitaanapuurNaaH= to be abounding of tree; vR^ikshaaH= the trees; kR^itaaH= were made; pushhpavitaaHpuurNaaH= to be full of flowers; pushhpam= the flower; kR^itam= was made; kesarapatrapuurNam= to be full of filaments and petals. The earth was made to be full of mountain ranges. The mountains were made to be abounded of trees. The trees were made to be full of flowers. The flower was made to be full of filaments and petals. kR^itaani veshmaani ca paaNDuraaNi | tathaa supuSpaa api puSkariNyaH | punaH ca padmaani sakesaraaNi | dhanyaani citraaNi tathaa vanaani || 5-7-10 10. paanDuraaNi veshmaani cha= white mansions were also; kR^itaani= built; tathaa= in the same way; pushhkaraaNicha= lakes also; supushhpaaNi= with beautiful flowers; punashcha= and also; padmaani= lotuses; sakesaraaNi= together with filaments; tathaa= and; vanaani= forest; dhanyaani chitraaNi= (that were) the best and wonderful. White mansions were also built in the same way. Lakes also with beautiful flowers and also lotuses together with filaments and forest that were the best and wonderful.

Will Continue…… ****************************************************************************************************


25

SRIVAISHNAVISM

“ ேம

ேோம

மனோேம

.....!''

மஜ. மக. சிவன்

59. அமயோத்ேிக்கு பிேயோணம் அத்யோத்

ேோ ோயணம்

ேோவணன் முடிந்ே பிறகு மேவர்களும் ரிஷிகளும்

யுத்ே கோண்ைம்

ேர்கம் 13

ற்மறோரும் பே

ேோ வன அவைந்து மபோற்றுகிறோர்கள்.

''மவறோகக் கோட்சியளித்ேோலும் மூலத்ேில்

சந்மேோஷத்மேோடு ஸ்ரீ

ேோங்கள் ேோமன பிேம் னோக சகல

ஜீவேோசிகவளயும் மேோற்றுவிப்பவர், அஷ்ை வசுக்களில் எட்ைோவேோனவர். பேிமனோரு ருத்ேர்களில்

சங்கேன் என்ற ருத்ேரும் கூை.

இரு கண்களும் ேோன்

சூரிய சந்ேிேர்கள். ஆக்கல், கோத்ேல், அழித்ேல்

பிரிந்து கோணப்பட்ைோலும் மேோற்றம் ோவயயினோல்

ச்வரூப

ேங்கள் நோசி ேோன் அஸ்வினி கு

வறவு

ோேர்கள்.

என மூன்றோக

இல்லோே பேம்சபோருள். நிர்குணப்ேம் ன்.

ோனுைனோகத் மேோற்ற ளிக்கிறீர்கள். ேியோநிப்பவர்களுக்கு என்றும் சித்

ோனவர். ேோவணன் எங்கவள வோட்டி வவேத்ேோன். அவன் சகோடுவ

இருந்து எங்கவள ேட்சித்து எங்கள் பேவிகவள

யில்

ீ ண்டும் சபற்று இயங்க வவத்ேவர்.

அசுேர்களுக்கு பிேளயோக்னி மபோன்றவமே. சோஸ்வே ோனவமே. ஸ்ரீ ேோ ச்சந்ேிேோ, பக்ேர் குவறக்கு சசவிசோய்த்து இைம் கோலம் எல்லோவற்றிற்கும் அப்போல் இருந்து அருள் போலிப்பவமே,

ோேவோ, கிருஷ்ணோவேோேத்ேில் பிருந்ேோவனத்ேில்

சேய்வங்கவளயும் வழிபட்டீர்கள்.

இந்ே

ேோ வேோேத்ேில்

சேய்வங்கள் ேங்கவள வணங்குகிறோர்கள். உங்கவள ந பிேம் ோவும் கிழ்ந்ே

இருந்ே எல்லோ

பேம

ஸ்வேன் முேலோன

ஸ்கரிக்கிமறோம்.''

ற்ற மேவோேி மேவர்களும் இவ்வோறு ேோ வே வணங்குவவேக் கண்டு உலக சோட்சியோன அக்னி மேவன், சிவப்போக சசம்வ

ஒளியிவன

வசிக்சகோண்டு ீ மபேழகுைன், ேிவ்ய அணிகலன்கவள பூண்ைவளோக ஜோனகிமயோடு அகன்று


26

பேந்ே அந்ே மஹோ

குண்ைத்ேின்

ேீப்பிழம்புகளிலிருந்து சவளிப்பட்டு ஸ்ரீ ேகு குல

நோயகன் ேோ வன அணுகி, ''ஸ்ரீ ேோ ோ, ேகுவேோ, ீ முன்பு பஞ்சவடியில் என்னிைம்

ஒப்பவைத்ே ஜோனகி மேவிவய இப்மபோது உங்களிைம் ேிரும்ப அளிக்கிமறன். சபற்றுக் சகோள்ளுங்கள்'' என பவ்ய

ோகச் சசோல்லி வணங்கினோர்.

''ேோவணன் உயிவேப் பறிப்பேற்கோக, ேோக்ஷச குலத்வே அழிக்க, அவன் சசல்வேற்கோக,

கைத்ேிச்

ோயோ சீேோவவ பவைத்ேீர்கள். உருவோக்கின ீர்கள். எந்ே கோரியத்ேிற்கோக

அவவளப் பவைத்ேீர்கமளோ அந்ே கோரியம்

இனிமே முடிந்ேது.

அவள் கண்களுக்குப்

புலனோகோேவளோகி விட்ைோள்'' என்று கூறினோர் அக்னி பகவோன். ேோ ர் அக்னிமேவனின் சசோற்களில்

கிழ்ந்து அவவனப் போேோட்டினோர்.

லர்ந்ே

முகத்மேோடிருந்ே சீேோ மேவிவய ஏற்றுக்சகோண்ைோர். சந்மேோஷத்ேில் இவேசயல்லோம் கண்ணுற்ற இந்ேிேன் ேோ வே வணங்கிப் மபச ஆேம்பித்ேோன். ''ஸ்ரீ ேோ ோ, பூ ி மேவியின் போேம் குவறய வவத்ேோய். மேவர்களும் விண்மணோர்களும் அசுேர்கள் சகோடுவ யின்றி இனி ேத்ேம் கைவ வயச் சசய்ய

முடிகிறது என்ற

கிழ்ச்சியில் ேிவளக்கிறோர்கள். நண்பனோக வந்ே அந்ே சுக்ரீவன் துயர்

துவைத்ேோய். விபீ ஷணனுக்கு அவைக்கலம் சகோடுத்ேோய். பித்ரு வோக்ய பரிபோலனம் புரிந்ேவமே. நோன் ஆணவத்ேோல் இறு ோப்பில் கைவ

ேி

யங்கி ேவறுகள் இவழத்மேன். பேவியின்

ேவறியவன். ேங்கள் போேோேவிந்ேங்களின் அளவற்ற சபருவ யில்

என் அஹங்கோேம் அடிமயோடு ஒழிந்ேது. ேிரிபுேச ரித்ே ேிரிமநத்ேனோல் மபோற்றப்படும் ஸ்ரீ ேோ ோ, உன் போேங்களில் விழுந்து வணங்குகிமறன்'' இந்ேிேன் இவ்வோறு

னம்

சநகிழ்ந்து பக்ேிமயோடு மபோற்றினோன். அப்மபோது வோனசவளியில் ஒரு புஷ்பக வி ோனத்ேில் சிவசபரு ோன் போர்வேி மேவியுைன் கோட்சியளித்து, ''ஸ்ரீ ேோ ோ

அமயோத்ேியில் உனது பட்ைோபிமஷகத்வே நோன்

கோண வருமவன். இப்மபோது என் அருகிலிருக்கும் உன் ேந்வேவயப் போர்'' என்றோர். ஸ்ரீ ேோ ன்

எேிமே வி ோனத்ேில் அ ர்ந்ேிருந்ே ேசே​ேவேப் போர்த்து

கிழ்ச்சிப்

பேவசத்ேில் ேிவளத்ேோர். அருகில் இருந்ே லக்ஷ் ணனும் ேோ மேோடு ஓடிச்சசன்று

ேந்வேயின் போேங்களில் ேவல வவத்து இருவரும் வணங்கினோர்கள். ஸ்ரீ ேோ வன ோர்புறத் ேழுவி உச்சி முகர்ந்து சந்மேோஷ வைந்ே ேசே​ேர், ''ஆருயிர்

சூழ்ந்ே சம்சோே

சோகேத்ேிலிருந்து நோன்

உன்னோல் விடுவிக்கப்பட்மைன். உன்வன

கனோகப் சபற்ற புண்ணிய பலன் சபற்மறன்'' என உவேத்து

அவணத்துக்சகோண்ைோர். ஸ்ரீ

கமன, துன்பம்

ீ ண்டும் ேோ வன

ேோ ன் அவவேத் துேி சசய்ய ேசே​ேன் அங்கிருந்து

வறந்ேோர். அருமக வககட்டி நின்ற இந்ேிேவனப் போர்த்து ஸ்ரீ ேோ ர், ''இந்ேிேோ, எனக்கோக யுத்ேம் சசய்து

ண்ணில்

சபோழிந்து உைமன

ோய்ந்ே வோனேர்கள் அவனவவேயும் என் ஆவணப்படி அமுே ேோவே ீ ண்டும் உயிர் சபறச்சசய்.'' என்று கட்ைவளயிட்ைோர்.

ேோ ரின் ஆவணவய சிேம

ற்சகோண்டு இந்ேிேன் அவ்வோமற இறந்ே அவனத்து

வோனேர்கவளயும் உயிர் சபறச் சசய்ேோன். துயில் கவலந்ேவர்கள்

மபோல அவனவரும் ஸ்ரீ

ேோ னிைம் ஓடி வந்ேனர். அமுேம் அவர்கவளத் ேீண்டினோலும் ேோக்ஷசர்கள் எவரும் உயிர் சபறவில்வல.


27

விபீ ஷணன் ஆனந்ேத்மேோடு அருகில் வந்ேோன். ேோ ர் போேங்களில் சோஷ்ைங்க ந

ஸ்கரித்ேோன். ''ஐயமன, எனக்கு அருள் புரியமவண்டும். சீேோ மேவியுைன்

ஸ்நோனம் சசய்து, சர்வோலங்கோேத்மேோடு நோவள லக்ஷ் ணமனோடு நோவள

ோக

ங்கள

நோம்

புறப்படுமவோம். '' ''விபீ ஷணோ, உலமகோர் புகழும் சிறந்ே ேசே​ே புத்ேனும், பக்ேனு ோன என் ஆருயிர் பே​ேன் ேோனோகமவ அேச மபோகம் அவனத்தும் ேவிர்த்து, என்மபோல் ஜைோமுடியும், ேரித்து, சப்ேப் பிே

ேவுரியும்

ோகிய ஸ்ரீ பகவோவனப் பிேோர்த்ேித்து ஒவ்சவோரு கணமும் என்

வேவவ எேிர்போர்த்துக் கோத்துக்சகோண்டிருக்கிறோன்.

எனமவ எங்கள் அலங்கோேங்கவள

கவனத்ேில் சகோள்ளோமே. சுக்ரீவன் முேலோமனோவே உபசரித்து சகளேவிப்போய். வோனேர்கள் அவனவவேயும்

நீ

கிழ்வித்ேோல்

அதுமவ எனக்குச் சசய்ே சகௌேவம்

ஆகும். '' விபீ ஷணன்

றுகணம

ஆவன சசய்து அவனத்து வோனேவேர்கள் ீ ஜோம்பவோன்

ற்மறோர்கவளயும் ேக்க பரிசுகள், பட்ைோவைகள் ஆபேணங்கமளோடு உபசோேம் சசய்ேோன்.

அவமனோடு அவர்களும்

கிழ்ந்ேோர்கள்.

பிறகு விபீ ஷனணனோல் அனுப்பப்பட்ை சூர்ய ஒளி வசும் ீ புஷ்பக வி ோனத்ேில் சீவேவய டியில் அ ர்த்ேி, வகயில் வில் ஏந்ேிய பேோக்கிே

அருமக நின்ற சுக்ரீவன் அங்கேன் ஜோம்பவோன் பிரிய நண்பர்கமள, நட்புக்கைவ

சோலி லக்ஷ் ணமனோடு ேோ ர் அ ே,

ற்றும் அவனவவேயும் மநோக்கி ''என்

என்பது வோனேர்கள் உங்களுவைய ஒத்துவழப்மபோடு

உங்களோல் நிவறவு சபற்றது. உங்கள் விருப்பத்துக்கு ஏற்றவோறு அவனவரும் ேத்ேம் இருப்பிைம் இனி

கிழ்ச்சிமயோடு சசல்லலோம். சுக்ரீவோ உன் சிறந்ே பவைவேர்கள் ீ

சஹிேம் நீ இனி கிஷ்கிந்வே ேிரும்பு. விபீ ஷணோ, என் பக்ேமன, உன் சசோந்ே மேச

ோகிய இலங்வகயில் எவர் பயமு ின்றி போேபட்ச

நோனும் என்

முன்மனோர் மேச

விவைசபற்றோர்.

சுக்ரீவன், அங்கேன், ஹனு

ின்றி நல்லோட்சி புரிவோய்.

ோகிய அமயோத்ேிக்கு சசல்கிமறன்'' என கூறியவோறு ேோ ர்

ோன், விபீ ஷணன் ஜோம்பவோன்

''பிேபு ேங்கமளோடு நோங்கள் அவனவரும

அவனவரும

வககூப்பியவோறு

அமயோத்ேிக்குச் சசல்ல விரும்புகிமறோம்.

ேங்களது பட்ைோபிமஷக மகோலோகல வவபவத்ேில் கலந்து

கிழ்ந்து பிறகு எங்கள்

இருப்பிைம் சசல்ல விவழகிமறோம். அனு ேிக்க மவண்டுகிமறோம்'' என்றனர். ''ஓமஹோ அப்படியோ, சரி எல்மலோரும

விவேவில் புஷ்பக வி ோனத்ேில் ஏறி

அ ருங்கள்'' என்றவுைன் அவர்கள் அவனவருைன் குமபேனுக்குரிய அந்ே வி ோனம் ககன வேியில் ீ பறந்ேது. ''நோேோ ேோ னின் சரிேம் பே கலந்து உ ோ

ோனந்ேவேத் ேருகிறமே'' என்றோள்

மகஸ்வரி. ேோமய உனக்கு எங்கள் அவனவரின் ந

து உணர்ச்சிகவளயும் ஸ்கோேங்கள்.

சேோைரும்.......... ****************************************************************************************************************************************************


28

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீமதேநிகமாந்ேமஹாதேசிகாயநம:

ஸ்ரீகவிோர்க்கிகஸிம்ஹஸ்யஸர்வேந்த்ரஸ்வேந்த்ரஸ்ய

ஸ்ரீமாந் வேங் கடநாதார்ய கவிதார்க்கிக வகஸரீ வேதாந் தாசார்ய ேர்வயா வம ஸந் நிதத்தாம் ஸதா ஹ்ருதி:

யோேவோப்யுேயம் (ேர்கம் 24) 71.

ப்ே​ேிேி3னம்

இேமே​ே​ேோநுகு3ண்யோத்

ப்ேசிேம்

அமயோக3

விமயோக3

ேம்ப்ேமயோவக3:

ே​ேம் அேி4கம் அவோபுர் ஆயேோக்ஷ்ய: ப்ேணயிநி சோர்ங்கி3ணி போ4க3மே4ய பூ4ம்நோ வபருோனின்

பண்புகளுேன்

வபருகியதால்

அருகிருப்பதும்

வநருக்கோன வபருேகிழ்ச்சி

ஒன்றியதால்

பிரிந்திருப்பதும்

டசர்க்ரகயாலும் தனாலகன்ற

தம்பாக்கியம்

நாரிேணிகள்

கண்களிரனப்

சிலசேயம் டேன்டேலாம்

வபற்றிருந்தனர்!

71


29

ஒவ்சவோரு

ஒற்றுவ

நோளும்

யினோல்,

ிகவும்

சபருக்கினோல் சில ச சசன்றேோல் ம

ன்ம

பிரிவு,

லோன

ரூபம்

மவஷம்,

ப்ரீேியுள்ள

சீலம்

பகவோனிைம்

யம் அருகிலிருந்தும் மசேவோகோவ ீ ண்டும்

சநருக்க ோன

மசர்க்வக

எல்லோவற்றிலுமுள்ள

ேங்கள்

போக்கியத்ேின்

, பிற ச

யம் மவறிைம்

என்ற

வவககளோமல

கிழ்ச்சிவயப் சபற்று அகன்ற கண்கள் சபற்றிருந்ேனர்.

72. ேவி ருசிே

ணிப்ே​ேீ3பமகஷு ஸ்புேத் அேிேோ கு3ருதூ4ப

தூ4பிமேஷு ேஹ யுவேிக3வண: க்ஷமணோபம யோம் அநயே வோேக்3ருமஹஷு வோேமேயீ ம் கதிரவன்டபால்

பிரகாசோம்

அகிற்புரகயின்

தீபங்கரளக்

நறுேணங்கள்

அரண்ேரனகளில் இரவுமுழுதும்

எங்கிலுடே

இளரேயான

பரவியதாம்

அரிரவகளுேன் கூடியனாய்

ேிகநுண்ணிய

வநாடிடபால

சூரியவனப் மபோல் பிேகோச

ோன

டபாக்கிவந்தடன72

!

ணி ேீபங்கள் சகோண்ைனவும் கறுத்ே

அகில் தூபங்கள் எங்கும் பேவப் சபற்றனவு இளவ

வகாண்ேனவும்

ோன அேண் வனகளிமல அந்ே

சபோருந்ேிய ஸ்த்ரீகளுைன் கூடி முழு இேவவயும்

ிக நுண்ணிய சநோடி

மபோல் மபோக்கி வந்ேோன்.

ச்லே

73. புலகிேவபுஷோம் ேமவபதூ2நோம் க4நே​ேபோ4விே க4ர் பி3ந்து3போ4ஜோம் ிவ ேுத்3ருசோம் அமுஷ்டிம

தன்டேனியின் அன்புவபருக

ேயிர்சிலிர்ப்பால்

வியர்ரவகளின்

தன்ேரனவியர் தன்பிடிக்குட்

வநருக்கத்தால்

வபாட்டுகளுேன்

முடிகவளலாம் போவற்ரற

யம் சிகுேம் அகு3ம்ப4யத் அத்பு4ேம் சிமேண

தளர்ந்திருக்கக்

வேதுவாக

உேல்நடுங்க

இருக்கின்ற

கண்ேவனாய்

முடித்தருளினான்!

73


30

தன் திருடேனியின் புணர்ச்சியால் ேயிர் சிலிர்த்து டேனியில் சிறிது

நடுக்கமுற்று அன்பின் ேிகுதியால் வபற்ற வியர்ரவப் வபாட்டுக்களுேன் இருக்கும் ேரனவிகளின் ேயிர்முடி தளர்ந்திருக்கக் கண்டு பிடிக்கு உட்போத அரத வேதுவாகப் பற்றி தாேதோக அற்புதோக முடித்தருளினான். 74. ஸ்வவதூ4ர் அவதூ4ே சபௌ4

போ4வோ: ஸ்வே3

ோநோ: ஸ்வயம் ஆத்

வநவ

த்ருப்ே: அநுபூ4ய ந த்ருப்யேி ஸ் சுயோகடவ

நோே: ே

ஆனந்தோன

வியர்களுக்கு

முழுரேயாகப்

இயல்பாய்ேிக

அன்பிருந்தும்

விலீநமசே​ேஸ் ேோ:

பரம்புருேன்

தன்ரனவயாத்த

சுயானுபவம்

பி ப்மே

தன்னுரே​ேரன

திவ்யரூபம் வபறவில்ரல

அவ்வாடற

அளித்திட்டும் அவர்களுடே

இருந்தனடர!

74

தன்ரனத்தாடன அனுபவிப்பதினாடலடய திருப்தி வபற்றும் பரே புருஷன் தன் ேரனவிகளுக்கு ோனிே நிரலரயப் டபாக்கி திவ்ய ஸ்த்ரீகளாக்கித் தனக்கு பிரியோன அவர்கரள அனுபவித்துத் திருப்தி வபறவில்ரல, டேன்டேலும்

அனுபவத்தில் இைிந்தான். அவனிேம் அன்பினால் உருகிய ேனம் உரேயராய் அவர்களும் அவ்வாடற இைிந்தனர். 75. சபல ப்ே​ேிகூல ேீக்ஷ்ண ரூக்ஷோ: ஸ்த்ரிய இேி ஆக3

ிவகர் நிேர்சிேோர்த்ே:

ப்ே​ேி2மேோ யது3வேீ வல்லபோ4பி4: பரிவோமேோ3யம் அபோக்ருே: ப்ருேி2வ்யோம் இவ்வுலகில்

ேகளிர்கள்

ஒவ்வாரேயர் வசவ்ரவயாக அவ்வளவு

இயல்பாக

கடுரேயானவர் உரரத்துள்ள

ேரனவியரும்

சஞ்சலமுடளார்

அன்பிலாவரன

பல்டவதியர்

கருத்ரதவயலாம் எம்பிரானின்

இவ்வுலகில்

டபாக்கிட்ேடர!

75


31

ஸ்த்ரீகள் சஞ்சலமுள்ளவர், ப்ரதிகூலோயிருப்பார், கடுரேயாயிருப்பர்,

உள்ளன்பில்லாதவர் என்று ரவதிகர்கள் பல உதாரணங்கரளக் வகாண்டு கூறிய பைிவயல்லாம் பல காலோய் ப்ரஸித்தோயினும் பூேியில் இந்த எம்வபருோன் ேரனவிகளால் டபாக்கப்பட்ேன.

இந்த ஸ்த்ரீகள் பிரபன்னர்களின் பாவவேல்லாம் டபாக்குவதில் திே ஸங்கல்பனான கண்ணரனத் தாங்கள் அனுபவித்துக் காேமூலோன இந்த

அனுபவத்ரத உலகின் எங்கும் பரவச் வசய்தனர் என்னலாம். (பின்னாளில் டகாரத ேீ ரா முதலாடனார் பலர் இவ்வாடற ஆயினர். ) 76. சேணோக3ே ேர்வபோபம க்ருஷ்ணம் பரிமேோபி ே​ேோவிேோ4நுபூ4ேி:

ஸ்

அநகோ4ம் அநபோய ப4க்ேிரூபோம் அநுகர்த்தும் அபி ப்ேவர்த்ே

ோமக்ஷ

க்ருே ேங்கல்பம் இஹோநுபூ4ய

ேலப்3ேோ4 ப்ே​ேிலம்பி4ேோ ப்ரியோபி4: அநுபூ4ேிம் யது3வேீ வல்லபோ4நோம்

ோவந:

அவவசர் ஏவ ே

சரணர்களின்

பாபங்கரள

நீக்குவதில்

பரேன்தரன

அனுபவித்த

பாரிரயகள்

வபருேன்பின்

அனுபவத்ரத பார்முழுதும்

பரப்பியரத குரறயற்ற

உறுதியாக்க

வபருேனுபவம் சிறிதும்தம் உற்றவராய்

ஆழ்ந்தபக்தி

பக்தர்கள்

வசேின்றி அவனிேடே

உறுதிபூண்ே உணர்வவனும் திே​ோகப்

பலருளடர)1(76

உருவானவிப்

தரனயுலகில்

ோஹிவேர் அபோ4வி

நடித்திட்டு

திருக்கண்ணன் உறுதியாக

!

பார்ரயகளின்

காட்டுவர்களும் இேத்துநிரல

ேனம்ரவத்தடர)2(76

!


32

குற்றம் குவறயற்ற பக்ேிரூப

ோன இந்ே யதுவேீ போர்வயகளின்

அனுபவத்வே உலகில் நடித்துக் கோண்பிப்பவர்களும் ேங்கள் வச நிவல நின்ற இதுவுச

னமுவையேோயினர். (எம்சபரு ோன் சகோண்ை கோ

ோரு பலனோய்ப் பலரின் மக்ஷ

ின்றி அவனிைம்

லீவலக்கு

த்ேிற்குக் கோேண ோயிற்று.)

77. உே3சேௌ4 ப3ஹமவோ ே ோ ப3பூ4வு: யேி3 வவவகவ க்ருஹீேவநகரூபோ இேி நோ

வி

ர்சம் ஆே3ேோ4நோ: ே3யிேோ: ப்மேக்ஷ்ய நநந்ே3 மே3வவந்த்4ய:

டதவர்களின்

துதிகளினால்

திகழும்பிரான்

கேலில்பல

டதவித்திரு

ேகள்கள்தாம்

இருந்தார்கடளா

அல்லவவனின்

டதவிவயாருத் இவ்வாறு

திடயபலவாம்

ஆராய்ந்திே

உருவங்கரளக்

தன்ேரனவியர்

வகாண்ோடளா

உேனிருந்தடன77

!

மேவர்கள் மபோற்றப் சபோலியும் பிேோன், கைலில் பல லட்சு ிகள் இருந்ேோர்கமளோ, அல்லது லட்சு

ி ஒருத்ேிமய பல உருவங்கவளக் சகோண்ைோமளோ

என்றவோசறல்லோம் ஆேோயப்பைவோன ேன் பிரிவயகவளக் சகோண்ைோடி வந்ேோன். 78. அஜிேஸ்ய விசோலதுங்க3 பூ4ம்நோ இேமே​ே​ே ேம்வ்ருேத்வம் ஆஸீத் ஒருவரிேமும்

டதால்வியுறா

திருோர்பும் வநருக்கோக

பருத்தரவயாம் அரணந்திட்ே

ேரறத்தனவாய்

இருவருரே

பு4ஜ

த்4மயவ பமயோே4வேச்ச ேோேோம்

பரிேம்மப4 பரிமேோ

உயர்கண்ணனின் டதவியர்களின் சேயத்தில் ோர்புகளும்

ிேஸ் ே

த்வம்

அகலோன எைில்தனங்களும்

ஒன்ரறவயான்று சே​ோயின!

78(1)


33

ஒருவரிேமும் டதால்வி வபறாத பரேனுரேய உயர்ந்து அகன்று விளங்கும்

திருோர்பும் அவர்களுரேய ஸ்தனங்களும் அரணந்து வகாள்ளும்டபாது ஒன்ரற ேற்வறான்று முழுவரதயும் ேரறப்பதாய் ஸே​ோயின. 78. (2) பரிஹோே குதூஹலீ ப்ரியோணோம்

விஹிே த்4யூே விஹோே

சகௌதுகோநோம் உப4யத்ே ஜயம் ஜகோ3ே3 ப்ருஷ்ை:

கிேவஸ்மேயபமே3 நிமவசிேஸ்ேந்

டவடிக்ரகயாய்

தன்ேரனவியர்

விரளயாடும்

ஆட்ேத்திடல

அவர்களிரேடய

உண்ோன

ஓட்டுவதில்

ஈடுபடுரகயில்

நரகப்பூட்ே

வவன்றதுயார்

ஊக்கமுள்ள

சூதாட்ே வாதத்ரத

திருக்கண்ணன்

என்றதுேிரு

வருவேன்றடன!

78(2)

79. ஸ்வயம் ஆேி3கவி: ப்ேகல்பிேோபி4: ப்ேணமயோல்லங்க4ந சேௌக்ஷ்யம் உத்ேிேீர்ஷு:

ப்ேஹேந் ப3ஹுஷ: ப்ேமஹலிகோபி4: ேரனவியர்க்குப் எனவுணர்ந்த

ேரனவியரின் புரணந்திட்டு

பிடிக்காத

அவர்களது

ௌட்யம் விே3மே4

முடிவுதரனத்

ஆதிகவியாம்

ேனோறிே

ேிச

அக்கண்ணன்

புதுபுதிர்கரள

ேனங்களிரனத்

நஸ்விநீ நோம்

தந்தனடோ பிடிவாத

கற்பரனயால் திருப்பிட்ேடன79

!


34

உண்ரேயில் ஆதிகவியான பிரான், அவர்களின் ப்ரீதிக்கு ேீ றி நேந்ததாலான

வகாடுரேரயக் கேக்க விரும்பி, பிடிவாதோன பிரிரயகளின் புத்தியில்

பிரணயகலஹ நிரனவு ோறும்படி சிரித்துக்வகாண்டே புதிய புதிர்கரளக் கற்பரன வசய்து அவற்ரற விள்வதிடல அவர்கள் ேனத்திரனத் திருப்பினான். 80. ஏகீ ப3வத்பி4ர் அயுவேர் அபி

ந் ேோநோம்

யத்கோந்ேிபி3(ேி) ந்து ப்ருஷேோநு க்ருேிர்ந சக்யோ ேம்ப்மேக்ஷ்ய ேம் யது3பேிம் ய ஸ்த்ரீபோ4வம் ஏவ

ிமநோபி நூநம்

நேோ பி3ப4ேோம் ப3பூ4வு:

பதினாயிரம்

ேன்ேதர்கள்

ஒன்றுடசர்ந்து

ஒருவடிரவ

எடுத்திடினும்

எவனுரேய

உேவலாளியின்

துளியளவும்

கூேப்வபற

கண்ேடபாது 80

இயலாதடரா

தங்கரளயும்

டயாகிகளும் டகாபியராய்

அக்கண்ணரனக்

எண்ணினடர !

பரகால நாயகி வபருோனுேன் பதினாயிரம் ேன்ேதர்கள் ஒன்று டசர்ந்து ஒருவடிவம் எடுத்தாலும் எவனுரேய

டேனிவயாளியைகின் ஒரு நுண்ணிய துளியளவு கூேப் வபறோட்டிலடரா, அந்த

யதுநாதரன நன்கு கண்ேடபாது டயாகிகளும் ேனத்தில் தங்கரளப் வபண்ஜாதியாக்கி

வகாண்ேனர். ( ஆழ்வார்கள் பராங்குசநாயகியாகவும், பரகால நாயகியாகவும், ஸ்வாேி டதசிகன் மும்ேணிக்டகாரவயில் தன்ரன நாயிகா பாவத்தில் வகாண்ேரேரய நிரனவு வகாள்ளல் டவண்டும். )

ிழில் கவிவேகள்: ேிரு. அன்பில்

கீ ேோேோகவன். ******************************************************

ஸ்ரீநிவோேன்ஸ்வோ

ிகள்


35

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 356

Vasumanah,Havih Sri Rama jayam is often written by many every day in some note book or diary. This will make them not only to get clear production of documents but also makes them to be with good hand writing skill. When writing a letter or even while writing examination papers ,some used to write Sri Rama jayam first. In marriage and auspicious functions invitation and all other temple notices also, Sri Rama jayam takes the front top portion. Sri Rama jayam is very much liked by Hanuman ,and so Sri Rama called him as Sollin selvar .When Ravana was killed by Rama, Hanuman was very eagerly awaiting for his chance to meet Seetha and tell her about the same. But on seeing Seetha, Hanuman could not control his emotion and shed tears of joy immediately. Hence Seetha became sad on seeing the tears and started doubting whether Rama was in trouble. But Hanuman just sat down before her, and started writing something in the sand. Hanuman just wrote only as Sri Rama jayam. This made Seetha to ascertain and confirm that Sri Rama had only success in the war with Ravana. Seetha then called Hanuman as an expert writer or Ezhuthin vithagar. Hence this has become a great mantra and japa for all to utter, write and meditate always. Even when one meet with hurdles or problems in life, it can easily be solved and full happiness is possible then. Now, on Dharma sthothram‌.. In 697 th nama Vasumanaah it is meant as One who is attentive to, and, ever concerned with every object and being in this world. He is Omnipresent and, whether you want or not, Sriman Narayana is all over. He is in the stone. He is in the flowers, in the garbage can and is all over. He runs behind all His devotees. To Him, devotees are very dear. He dwells equally in all our minds. He is one


36

who is having special rapport with Vasudeva, though He is residing in Thiruparkadal ,Milk ocean .In Irandam Thiruvanthathi 28th pasuram, Boothathazhwar says as manathu ullan .Azhwar says as Sri Srinivasa of Thirumalai hills is ever staying in his mind. He is acclaimed as supreme among devas by all innumerable vaideekas. He is in lying pasture in Thirupparkadal and He is one who killed Kesi who came in the form of a horse. He is now giving darsan in Srirangam also in lying pasture. In Thiruppavai iy is said as manathhukkiniyan referring Sri Rama as one’s favorite and ever staying in mind with pleasure. Andal refers this incident to her girlfriend about Sri Rama’s anger and killing of Ravana for his most demoniac act of abduction of his wife and questioned her reason for not opening the door. Sriman Narayana decides for him what is conducive to one’s good and when and by what means he should get it and just at the right time supplies him with that auspicious thing. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 2.9.4 pleads to Sriman Narayana that he wants to be dedicated and surrendered to Him in all His births. He must take place in his heart permanently. He should be treated in his mind as His own at all times as Enakke aatchey ekkalathum .Thus Azhwar wants him to be in the mind of Him .Hence He is vasumanah, and this nama found place earlier in 105 th nama. In 698th nama Havih it is meant as a sacrificial offering or Oblation. It is felt that what we offer unto Him is also permeated by Him. There is nothing other than He, Himself, the same everywhere, in all places, at all times. .In Aradhanam some used to keep very hot dishes, milk and other items directly from the oven while offering the same to Sriman Narayana. Though He can easily drink or eat anything in any level, we should consider Him also like how we consume things. Similarly, Some used to say that they donated lot of money to the temple and offered lot of things such as flowers, fruits, jewels and vastrams to the deity in the temple , but did not reap any benefits. This just meant that our offerings are not done effectively and properly to reap the benefits. He should not be blamed as he never restrains from bestowing us with the benefits. It is our duty to just think and analyse whether the procedure and discipline followed are acceptable to reap its benefits. In Gita 9.27 Sri Krishna says as “Whatever you do, whatever you eat whatever you offer or give away and whatever austerities you perform do that as an offering to me. Whatever exists in our possession belongs to him, and that too exists for His service and adoration. We are entitled only that much of it which remains after devoting it to His service and that only is our greatest fortune. This nama also indicates about Sri Krishna avataram, He desired to be only with Vasudevan and Devaki, though they entrusted Him to Nandagopa and Yasoda for protecting from His uncle Kamsa .Similar to this nama , Havir havi found place in 359th nama.

To be continued..... ***************************************************************************************************************


37

SRIVAISHNAVISM

Chapter - 7


38

Sloka : 5. viDhaana dhakshaa vipinaaSrayaaH the thadhanysamraaDhanaveethasangaaH tham archayaamaasuH adheenasatthvaaH sampreenanaiH SakramakhopaneethaiH The residents of the forest Brindavan, who were skilled in rituals and strong in mind, worshipped the mountain without any intention of worshipping any other, with the things collected for the worship of Indra. vipinaaSrayaaH the – they who were residents of the forest viDhaanadhakshaaH- who were skilled in rituals adheenasattvaaH – and strong willed archayaamaasuH – worshipped tham – that deity thadhanysamraaDhanaveethasangaaH worshipping any other

without

any intention

of

sampreenanaiH – with the materials SakramakhaopaneethaiH – collected for the worship of Indra.

Sloka : 6. ananyayogaath ayajantha chainam krshNena thenaiva krthaanuhaaraaH sameghakailaasanibhaiH asankhyaiH savyanjanaiH saadharam annakootaiH They worshipped the mountain assisted by Krishna himself, who was the same as the deity of the mountain, with intent devotion and unswerving


39

faith, offering mounts of food with sidedishes which looked like the mount Kailas covered with clouds. ayajantha cha-and they worshipped enam – this mountain krthaanuhaaraaH – assisted krshNena – by Krishna thena eva- who was the deity himself ananyayogaath – with unswerving faith saadharam- and intense devotion annakootaiH – with offerings of mounts of food savyanjanaiH – along with side dishes asankhyaiH – innumerable sameghakailaasanibhaiH-like the mount Kailas covered with clouds.

*****************************************************************************************************************


40

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன்

பக்கங்கள்

ஸ்ரீகிருஷ்ண சரிேம் - 9

கிருஷ்ணர் யமுரனயில் அதிகாரலயில் குளிக்கும் வபண்களின் பின்னால் வசல்வார். ஒரு ேரத்தின் ேீ து அேர்ந்து வகாள்வார். டகாபியர், தங்கள் ஆரேகரள முழுரேயாகக் கரளந்து விட்டு, ஆற்றில் இறங்கி நீராடினார்கள். டகாபியர் கரரயில் கைற்றி ரவத்திருந்த ஆரேரய எடுத்து ேரப்வபாந்தில் ஒளித்து ரவத்தார் கிருஷ்ணர். கரரக்கு வந்த டகாபியர் ஆரேரயக் காணாேல் தவித்தனர். எப்படி வட்டுக்குச் ீ வசல்வது என தவித்த டவரளயில், உங்கள்

ஆரேகள் என்னிேம் உள்ளன என ேரத்தின் ேீ திருந்து குரல் டகட்ேது. டகாபியர் நிேிர்ந்து பார்த்தனர். ேரத்தின் உச்சியில் அேர்ந்திருந்த கிருஷ்ணரரக் கண்டு வவட்கப்பட்ேனர். கண்ணா ! வபண்கள் குளிக்கும் இேத்தில் உனக்கு என்ன டவரல ? டபாதாக்குரறக்கு எங்கள் ஆரேகரளயும் கவர்ந்து வகாண்ோய். இப்டபாது, நாங்கள் எப்படி டேடல வருவது ? என்றாள்.

கிருஷ்ணர் கலகலவவன சிரித்தபடிடய, நானாகடவவா இங்கு வந்டதன். நீங்கள் என்ரன ேனதில் நிரனத்தீர்கள் ! என்ரனப் பற்றி பாடின ீர்கள். என்ரனடய அரேய டவண்டுவேன ேனதார டவண்டின ீர்கள். அது எனக்கு டகட்ேது வந்டதன் என்றார். இது நிஜம் தாடன !


41 டகாபிரககளால் அவருக்கு பதிலளிக்க முடியவில்ரல. இருந்தாலும் உரேகரளப் வபறும் வபாருட்டு, அதற்காக, நாங்கள் ஆரேகரள எப்படி டேடல வந்து வபற முடியும். நீயாக கீ டை ரவத்து விட்டு டபாய்விடு என்றனர்.

டகாபியடர ! ஒரு வபண் கணவரனத்தவிர பிறர் முன்னிரலயில் ஆரேயின்றி இருக்கலாகாது. நீங்கள் என்ரனத் திருேணம் வசய்து வகாள்ள டவண்டுவேன துர்க்ரகரய வைிபட்டு விரதம் இருந்தீர்கள். உங்கள் கணவனாகிய என் முன்னால் வருவதற்கு என்ன வவட்கம் ? வாருங்கள்.

வந்து வபற்றுக் வகாள்ளுங்கள், என்றார். அவர்கள் தயங்கடவ, வபண்கடள !

ஆரேயின்றி தண்ண ீரில் இறங்குவது குற்றம் என்பரதப் புரிந்து வகாள்ளுங்கள். உங்கள் வசயலால் வருணன் டகாபேரேந்துள்ளான். எனடவ, நீங்கள் வருணரன நிரனத்து ேனதார வணங்கி, இனி இவ்வாறு

ஆரேயின்றி குளிக்கோட்டோம். எனச் வசால்லி அவனிேம் ேன்னிப்பு டகளுங்கள். பிறகு டேடல வந்து ஆரேரயப் வபற்றுக் வகாள்ளுங்கள், என்றான்.

இப்படி கிருஷ்ணரின் லீரலகள் வதாேர்ந்து வகாண்டிருக்க நாரத முனிவர் கம்சரன அைிப்பதற்குரிய காலம் வநருங்கி விட்ேரத அறிந்தார். அவர் டநராக கம்சனிேம் வசன்றார். கம்சா ! சவுக்கியோக இருக்கிறாயா ? உன் சவுக்கியம் நீண்டு நீடிக்க டவண்டும் என்ற ஆரசயில் நான் இங்டக

வந்திருக்கிடறன். ஆனால், நீடயா, உன்ரன அைிக்கப்டபாகும் கிருஷ்ணனும், பலராேனும் வபரியவர்களாக வளர்ந்து விட்ேரத அறியாோடலடய இருக்கிறாய். அவர்கரள சீக்கிரம் வகான்றுவிடு. இல்லாவிட்ோல், உன் அைிரவ யாராலும் தடுக்க இயலாேல் டபாய்விடும் நீ சுதாரிப்பாக இருக்க டவண்டும் என்பதாலும், உன்ேீ து நான் அக்கரற வகாண்ேவன்

என்பதாலும் வசால்கிடறன். உன்ேீ து ஏோற்றிய வசுடதவரரயும், நந்தடகாபரனயும் விட்டுவிோடத, என்றார்.

கம்சனும் அவரது கருத்ரத ஆடோதித்து, டவண்டிய ஏற்பாடுகரள உேனடியாகச் வசய்வதாகச் வசான்னான். நாரதர் தன் கேரே முடிந்த திருப்தியுேன் வசன்றார்.

அன்பன்:

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன்.

**********************************************************************************************************


42

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள்

kJufÉ fh£oa bjhštÊ ïaš 4 m©z‹ mUË¢brayKj« f©ÂE©áW¤jh«ò kJufÉ brŒfiy cgnjru¤âdkhiyÆš

kJufÉahœthiu¥

g‰¿d

ghRubkh‹W “thŒ¤j âUkªâu¤â‹ k¤âkkh« gj«nghš Ó®¤j kJufÉ brŒfiyia M®¤j òfHhÇa®fŸ jh§fŸ mUË¢ braš eLnt nr®É¤jh® jh‰gÇa« nj®ªJ v‹gJ”1 Mœth®fŸ mUË¢brŒj

â›a¥ugªj§fbsšyh«

v«bgUkhDila

Þt%g%gFz

Éóâ

gu¡f

nrZoj§fis¥

ngRtd.

m¥go¥g£l â›a¥ugªj§fËÅilna, Mœth® njh¤âukhd ïtuJ ãugªj« nf£f¡

TL«.

nr®tj‰F mt®fS¡F

ÃahaÄšiyna bjËî

gL¤J«

ba‹W

áy®

ghRu«

ïJ.

Mœth®fË‹ â›a¥ugªj§fbsšyh« bgU«ghY« âUkªju«


43

¤ta« ruk¢nyhf« M»a uAÞa¤ua¤â‹ bghUŸfisna ÉtÇ¥gd MF«. mâš âUkª¤u¤â‹ eLntíŸsjhd ek: gj¤âš

Mrh®a®fŸ

mD[ªâ¤J¥ mj‹

K¡»akhf

nghUt®fŸ.

Éah¡»ahd¤âY«

ghftj

ï›Éõa« Érj«.

nrõ¤t¤ij

KKB&¥goÆY«

m¥go¥g£l

ghftj

nrõ¤t¤ijna tÈíW¤â¥ ngRtjhd f©ÂE©áW¤jh«ò Mœth®

mUË¢

brašfËilna

nr®ªJ

âfHnt©LtJ

mtáa« v‹W e« ó®thrh®a®fŸ âUîŸs« g‰¿dh®fŸ.

kzthskhKÅfS¡F m¤aªj¥Çauhd nfhƉfªjhil m©z‹

jkJ

Mrh®a

g¡âÆ‹

gßthA%gkhf

“f©ÂE©áW¤jh«ò” v‹D« ¥ugªj¤ij mUË¢brŒjh®. e«khœthÇl« bfh©l g¡âÆ‹ gßthA%gkhf $kJufÉfŸ mUË¢brŒJŸs â›aãugªjkhdJ “f©ÂE©áW¤jh«ò” v‹W

bjhl§f¥bgWifahš

m›thnw

m›thW

nfhÆy©z‹

mt®fŸ

miH¡f¥g£lJ. mUË¢brŒj

ïªj¥ãugªjkhdJ kJufÉahœth® mUË¢brŒj ãugªj¤ij¥ nghynt m¤jifa

Mrh®ag¡â

gßthA%gkhf

x¥òikbah‹iw

kh¤âu«

mtjǤjikahš fU¤â‰bfh©L

ïªj¥ãugªj¤ijí« f©ÂE©áW¤jh«òba‹nw tH§»d® bgÇnah®. ïªüš mªjhâ bjhilÆš mikªj gâ‹_‹W ghRu§fis¡ bfh©L És§F»wJ.


44

njî k‰w¿na‹

ÓU‰w brŠbrh‰ âUthŒbkhÊ¥ãŸis br«KfK« jhU‰w kh®òª jËnuŒgj§fS« j«kd¤J¥ óǤJ thG« kzthskhKÅ bgh‹dofŸ ghlj wŤj tona‹ rubz‹W g‰¿dnd

Kj‰gh£oš[jhrh®a[«gªj«bg‰w khKÅfis¡

nfhÆy©z‹

jh«

kzths ntW

fâa‰wtuhŒ

M¢uƤjij¥ g‰¿ mUË¢brŒ»wh®. Kjš ïu©LtÇfËš kzthskhKÅfSila

Mrh®auhd

âUthŒbkhÊ¥ãŸisia¥

g‰¿

âUthŒbkhÊ¥ãŸisÆ‹ ïÅikahdjhfî« v‹gij¡

mUË¢brŒ»wh®. $[]¡âfŸ

e‹ikga¥gdthfî«

fh£Ltj‰fhf

âUthŒbkhÊ¥ãŸis”

“ÓU‰w

v‹W

KjÈš Äfî«

És§F»‹wd brŠbrhš

âUthŒbkhÊ¥ãŸis¡F

ïu©LÉjkhd Énrõz§fisÆ£L

mUË¢brŒ»wh®. ‘Ó®’

v‹gjhš nf£gj‰F ïÅikahÆU¤jiyí«, ‘br«ik’ v‹wjhš e‹ik ga¡F« c©ik¥bghUis cz®¤J« j‹ikiaí« F¿¥ãL»wh®. ïjdhš âUthŒbkhÊ¥ãŸisÆ‹ $[]¡âfŸ ÓU« nkY«,

br«ikíKilatdhÆU¡F« ‘ÓU‰w’

v‹w

gj¤ij

v‹W

fh£l¥gL»wJ.

âUthŒbkhÊ¥ãŸis¡nf


45

milbkhÊahf¡ bfh©L ‘fšahzFz§fŸ Ãu«g¥ bg‰wt®’ v‹w bghUisí« bfhŸsyh« v‹W fh£l¥gL»wJ. Mrh®aDila âUtUns xUtD¡F cŒî jU« v‹gJ $trdóõz«

jU«

âUthŒbkhÊ¥ãŸis

br«bghUshF«. ÓuUŸ

jkJ

jkJ

cŒî¡F¡

Mrh®auhd fhuzkhF«

v‹gij khKÅfŸ Ñœ¡f©l ghlšfËš F¿¥ãL»wh®.

âUkiyahœth® âUthŒbkhÊ¥ãŸis ÓuUshš jUkâbfh©lt® j«ik í¤jhufuhf bt©Q ïUkdnk at®¡fh baâruhr buik¡fLf¥ gukgjªj‹Åny‰Wt bu‹dga« ek¡nf2

Ôj‰w Phd¤ âUthŒbkhÊ¥ãŸis ÓuUshš Vj¤ijkh‰Wbkâuhr® j« kãkhdbk‹D« nghj¤ijna¿¥ gtkh« òzÇjid¡ flªJ nfhj‰w khjt‹ ghj¡ fiuia¡ FWFtnd”3

லேோ ேோ வதாேரும்........

2 3

M®¤â¥ugªj« 21 M®¤â¥ugªj« 22

ோநுஜம்.


46

ேோ

(நான

ோனுஜர்

ீ ேோன போைல்கள்

ாரு விளையாட்டு ன ாம் ளமயா? னமட்டு)

இளை விட ன ரும் ப று பேறுண்படா? எதிராசபர, ஐயா, இளை விட ன ரும் ப று பேறுண்படா? இ ை இ ை

் புவியில் உமது இ ் ருைாபல− ் ாது எள காை்தீபர−ஐயா ் புவியில் உமது இ ் ருைாபல− ் ாது எள காை்தீபர!−ஐயா, (இளை விட)

திருேடிளய பிடிை்து "அ யம் , அ யம் " எ ் று உருகுேளை நீ ர் உணர்ந்தீர் அ ் ப ா?− உம் திருேடிளய பிடிை்து "அ யம் , அ யம் " எ ் று உருகுேளை நீ ர் உணர்ந்தீர் அ ் ப ா? ம ் று ஓர் பி வியும் − எ க்கி ி பேண்டாம் ; உ ் து உம் துளணபய−− ஐயா, ம ் று ஓர் பி வியும் எ க்கி ி பேண்டாம் ; உ ் து உம் துளணபய−− ( இளை விட ன ரும் ப று பேறுண்படா? )

இயற்றியவர் :

பத்மா தகாபால்

*************************************************************************************************


47

ேிரு

வல ேிருப்பேி கருவவறக்குள்

ேினம்ேினம் நைக்கும் ஓர் அேிசயம்! (ேந்ேி டிவியில் சனி,ஞோயிறுமேோறும் கோவல 7.10

ணிக்கு (சு ோர்) ஒளிபேப்போகும் ேிரு

சேோைரிலிருந்து, ஒவ்சவோரு வோேமும் ஒளிபேப்போன ேகவல்கள் இங்மக

வல ேிருப்பேி – பிேபஞ்ச ேகசியங்கள்

ீ ள்பேிவு சசய்யப்படுகிறது. இன்று நோம்

போர்க்கவிருப்பது வவகுண்ை ஏகோேசி (ஜனவரி11)அன்று ஒளிபேப்போன பகுேியிலிருந்து ) வருஷத்துக்கு ஒருமுவறேோன் ேிருப்பேிக்கு மபோகமுடியுது…அதுலயும், அங்க இருக்குற கூட்ைத்துல பல ணிமநே கோத்ேிருத்ேலுக்கு பின்னோலேோன் சோ

ிய போக்கமவ முடியுது.

அதுக்குள்ள அங்க இருக்கறவங்க நம் ள ஜருகண்டி, ஜருகண்டின்னு புடிச்சு ேள்ளிவிட்டுைறோங்க.. கூட்ை சநரிசல்ல மகோயில விட்டு சவளிய வந்ே பின்னோலேோன் “அை​ைோ..இவேசயல்லோம் சோ இருந்மேோம ஆ ோ, சோ

ோ, எல்லோத்வேயும்

றந்துட்மைோம

ிகிட்ை மவண்ைலோம்னு

..

ி என்ன அலங்கோேத்துல இருந்ேோரு..மச..சரியோமவ ேரிசனம் சசய்ய விைலமய..” இப்படின்சனல்லோம் எல்லோரும

அங்கலோய்ச்சிருப்மபோம்.., கூட்ை சநரிசலோலேோன் சோ

ிய சரியோ போர்க்க முடியல..சோ

ிகிட்ை நம்

பிேோர்த்ேவனய சசோல்லமுடியல..அப்படின்சனல்லோம்

நிவனச்சிருப்மபோம்..ஆனோ, அசேல்லோம் உண்வ யில்லீங்க.. சோ

ிய நோ

ேரிசனம் பண்ற இைத்துல இருக்குற ஒரு விமசஷ சக்ேிேோன் இப்படி நம்

சசோல்றோரு..ைோக்ைர் ே ண ேீட்சிேர்..

இே மகக்கும்மபோமே எனக்கு சேோம்ப ஆச்சரிய சிலசநோடிகள்கூை நம் ள சோ

ோ இருந்ேது.

ிய போர்க்க விைறேில்ல..

ஆனோ, இவங்சகல்லோம்(மகோயில் அர்ச்சகர்கள்,மேவஸ்ேோன அேிகோரிகள்) சோ

ஞோபக சக்ேிமயோை விவளயோடுதுன்னு

ட்டும் உள்மளமவ இருந்து

ணிக்கணக்குல

ிமயோை இருக்கோங்கமளன்னு சபோறோவ ப்பட்மைன்..ஆனோ, அவங்களுக்கும் இப்படித்ேோன் நிவனவுகள் அழிக்கப்படுவேோ

ே ண ேீட்சிேர் குறிப்பிட்ைோரு.. இதுல சோ

ிய போர்க்க வருகிற சுயநல ில்லோே மயோகிகள், வோழும்

(ச ீ பத்துல கூை ஐயோ கவிஞர் சபரு

ோள் ேோசுவும் அம் ோ

சபோறுவ யோ அவங்கள எந்ே இவையூறும் சசய்யோ அது

ட்டு ில்லீங்க..ஐயோ கவிஞர் சபரு

ோள் ேோசு சோ

சோ

கோன்களுக்கு

ட்டும்ேோன் இதுல விேிவிலக்கோம்..

ஹோலட்சு ியும் ேிருப்பேி ேரிசனத்துக்கு மபோயிருந்ேப்ப, ிய ேரிசனம் சசய்ய அனு ேிச்சிருக்கோங்க..

ிய போத்துட்டு ேிரும்பும்மபோது,

அவே கூப்பிட்டு, “நோேோயணோ…, இே வோங்கிட்டுப்மபோங்க நோேோயணோ….”ன்னு சசோல்லி, சோ

ி போேத்துல இருந்ே துளசிேளங்கவளயும், முந்ேிரி, போேோம் மபோன்ற பிேசோேங்கவள வகநிவறய அள்ளி சகோடுத்து

அனுப்பியிருக்கோங்க.) இனி.., கருவவறக்குள் நம் மவண்டுேல்கள்

றந்து மபோவது ஏன்..? ஓர் விசித்ேிே அனுபவம் பற்றி ேிரு

வல ேிருப்பேியின் பிே​ேோன

அர்ச்சகர் ைோக்ைர் ே ண ேீட் சிேர் சசோல்வவே போர்ப்மபோம் “சுவோ

ிவய ேரிசனம் சசய்ய கருவவறக்குள் சசன்றதும் நம் மவண்டுேல்கள்

ேரிசனம் சசய்துவிட்டு சவளிமய வந்ேதும், சுவோ எல்லோம்

றந்து மபோய்விடும், அடுத்து, சுவோ

ிவய நோம் ேரிசனம் சசய்ேமபோது இருந்து அலங்கோேம், சுவோ

றந்துமபோகும் இது ஏன்..எல்மலோருக்கும் இப்படி ஓர் விசித்ேிே அனுபவம் ஏற்படுவதுண்டு.

அறிவுக்கு அப்போற்பட்ை விஷயங்களில் இதுவும் ஒன்று. இேற்கு கோேணத்வே இன்று நோம் ஆேோய்மவோம்.

ிவய

ியின் மகோலம்


48 கருைோழ்வோர் சன்னேியில் இருந்து கர்ப்போலயம் வவேயிலும் இருக்கும் ஒரு இைம் என்று சசோல்லப்படும் விஷய

ிகவும் சக்ேி வோய்ந்ே ஒரு எனர்ஜி பீ ல்ட்

ோக இருக்கும்.

இந்ே எனர்ஜி பீ ல்டு என்பது ஆக

த்ேில் சசோல்லியிருக்கும் வவகயில், நித்ேியமும் சுவோ

ிவய ேரிசிக்க மகோைோனுமகோடி

மேவர்கள், கிண்ணேோ, கிம்புருஷோ,கருைோ, கந்ேர்வோ, சித்ேோ, சோத்யோ, யட்சோ, ேோட்சசோ முேலிய இனங்கவளச்மசர்ந்ே மேவவேகள் எல்லோரும் சுவோ சுவோ

ிவய ேரிசித்துக்சகோண்டு இருப்போர்கள் என்றும்,

ி அஷ்மைோத்ேத்ேில் வரும் நோ

சித்ேர்கள் நித்ேியமும் சுவோ கு

ப்படி ஸ்மவத்ே​ேீபம் எனும் ஒரு முக்ேி அவைந்ே சித்ேர்கள் வசிக்கும் இைத்ேில் இருந்து

ிவய ேரிசித்துக்சகோண்டிருப்போர்கள் என்றும்,

ோே​ேோேோ என்ற ேீர்த்ேத்ேில் எப்பவும் ேவத்ேில் இருக்கும் ஸ்கந்ேன் எனும் முருகப்சபரு

ேரிசிப்போர் என்றும்,

பல மேவவேகளும் கர்ப்பகிேகத்ேில் சுவோ

ோகமவ சூட்சு

ிவய

ிவய வணங்க வருவோர்கள் என்றும்,

அப்படி வருகின்ற மேவவேகளுக்கு சபௌேீக அவர்கள் சக்ேி சசோரூப

ோன் ேினமும் சுவோ

ோன சசோரூபம் (கண்ணுக்கு புலனோகும் உருவம் ) இல்வல என்றும்,

ரூபத்ேில் வந்து அங்கு கர்ப்போலயத்ேில் இருப்போர்கள் என்றும்,

அவர்களுவைய வருவகயினோல், அவர்களுவைய இருக்வகயினோல்,சக்ேி வவளயங்கள் மேோன்றிக்சகோண்மை இருக்கும். இப்படிப்பட்ை மேவவேகள் இருக்கும் சக்ேிவவளயங்களுக்குள்

னிேர்கள் சசல்லும்மபோது

னிேர்களின் அறிவு அவலகள்

ஆல்போ மவவ்ஸ் இந்ே சக்ேி வவளயத்ேின் ேோக்குேலோல் ஸ்ேம்பித்து மபோய்விடுகிறது.அேோவது, இட்ஸ் மகோயிங் பிளோங்..,

அேனோல், அவர்கள் சுவோ லோஸ் ஆப் ச

ியிைம் என்ன மவண்டும் என்று மகட்க வந்ேோர்கமளோ,அந்ே விஷயங்கவள

அமேச யத்ேில் கருவவறயில் சோ ச

றந்து விடுவோர்கள்…எ

ரி மஹப்பன்ஸ்..,

ிவய ேரிசித்ே ஞோபகங்கள் மூவளயில் ேங்கோ

ல் துவைத்து விைப்படுகிறது…சைலிட்டிங் ேி

ரி…,

இந்ே இேண்டு நிகழ்ச்சிகளும் சக்ேி வவளயத்ேின் இது ேிரு

ிகத்ேீவிே ோன ேோக்குேலோல் ஏற்படும்

ோற்றங்கள்.

வல ஸ்ரீ மவங்கைமுவையோன் மகோயில் கருவவறக்குள் நைக்கும் அேிசயங்களில் ஒன்று…”

ஆச்சரிய ோ இருக்குல்ல..அடுத்ே​ேோ, ஜனவரி 11 அன்வனக்கு வவகுண்ை ஏகோேசி..இதுபத்ேியும் சில புேிய ேகவல்கள சசோல்லியிருக்கோரு..ைோக்ைர் ே ண ேீட்சிேர்“..ேிரு சகோண்ைோடிக்சகோண்டிருக்கிமறோம்.

வல ேிருப்பேியில் இன்று (ஜனவரி 11) வவகுண்ை ஏகோேசிவய

ோசத்ேில் இேண்டு முவற வரும் ஏகோேசி, இேண்டு பர்வங்கள்,ேிருமவோண நட்சத்ேிேம்

இந்ே ஐந்தும் விஷ்ணு பஞ்சகம் என்று

ஹோவிஷ்ணுவிற்கு பீ ரீத்ேியோன நோட்கள்.அன்று

ட்டும்

ற்ற வவணவ

மகோயில்களில் வைக்கு துவோேம் வழியோக உற்சவர் சகோண்டுவேப்பட்டு பக்ேர்கள் வைக்குதுவோேம் வழியோக ேரிசனம் சசய்ய அனு ேிக்கப்படுவோர்கள். ஆனோல், ேிரு

வல ேிருப்பேியில் வைக்குதுவோேம் என்பேற்கு பேிலோக ஏகோேசி, துவோேசி இேண்டு நோட்களுக்கு

ட்டும்

வவகுண்ை பிே​ேட்சணம் நவைசபறுகிறது. அேோவது 12 ம் நூற்றோண்டில் ஆனந்ே நிவலயம் விேவுபடுத்துவேற்கோக, கர்ப்போலயத்வே சுற்றிவரும் போவே அகலப்படுத்ேப்பட்ைது. அந்ே பவழய குறுகலோன போவேமய வவகுண்ை பிே​ேட்சண விைப்படுகிறது.

ோக, இந்ே இருநோட்கள்

ற்றநோட்களில் நோம் மகோயிவல சுற்றிவரும் போவேயில் ஆனந்ே நிவலய வி ோனத்ேில் வைக்குமுக மவங்கமைஸ்வே சோ

ட்டும் ேிறந்து

ோக வி ோன

ி எழுந்ேருளியிருக்கிறோர்.கூைமவ, பே பேநோேர் எழுந்ேருளியிருக்கிறோர் ,

வருைத்ேின் 365 நோளும் இவவே ேரிசிக்கலோம், இது வவகுண்ை ஏகோேசியின் பலவன சகோடுக்கும் என்பது ஆக

ம்.

**********************************************************************************************************


49

SRIVAISHNAVISM

Srimadh Bhagavatam

Sri Krishnavataram: Krishna and Syamantaka mani: We can see three different classes of people in this narrative. First category is Satrajit, who having obtained the gem uses it for the welfare of his people but his charitable activities are not satvik since he takes all the merit. The fact that people mistook him as the Sun God shows his inflamed ego. He fails to offer everything including himself to the true owner, Perumal. There is no satvik tendencies of phala and karthuthva thyagam. Thus he comes to lose his gift for he as an ordinary jeevatma doesn't have the strength/ capacity to protect / retain wealth. Eternal wealth only exists with Paramatma and to a jeevatma it comes and goes as per the Tamil name selvam for wealth derived from "sel vom". Satrajit's brother Prasena then borrows the gem and his intentions are more selfish. He is killed by a lion while hunting. A lion is a mrigam; mriga is another name for sins in Sanskrit. Thus we accumulate sins if we go after materialistic desires and we are destroyed by these sins.


50

Satrajit blames Lord Krishna for the loss of the gem. It is the general tendency of people to blame the Lord when they face difficulties or lose something dear to them but when they win something or lead a happy life they assign the merit to themselves and do not acknowledge that the Lord has given them happiness. Everyone blames the Lord for the troubles they face but never praise Him when they experience joy. The gem is found by Jambhavan Swami the third category of people; a true Bagawatha. He takes it in to his cave and hangs it as a rattle to entertain his young son. The cave could be taken to be our mind and the young boy in the cradle nourished by Jambhavan Swami is the antaryami. We should offer the best among everything to the ruler of our city. As our body is a city, to a Bagawatha the true ruler of body city is the Antaryami. The Lord pays Jambhavan Swami a visit and fulfills his wish by wrestling with him. The wrestling match could indicate the struggle between the three gunas which are defeated/eliminated by the Lord. The Lord then obtains the gem as well as Jambhavati. Jambhavati thayar the daughter of Jambhavan Swami may represent Jambhavan Swami's faith. We should worship Perumal with faith and hence Jambhavan weds his faith to Perumal. Alternatively, the child in the cradle could represent kama (lust). A true Bagawatha should never give in to kama or krodha. As a result of Jambhavan Swami's desire for the gem, he doesn't even recognize Perumal and fights with Him. Brahmam cannot be overpowered by our bodily strength hence Jambhavan Swami is defeated by Perumal but with Perumal kataksham, he realizes his error and weds his faith to Perumal.


51

After Perumal returns to Dwaraka with the gem, Satrajit repents his mistake. His faith in Perumal is renewed. This is once again the natural tendency of people. When our troubles miraculously vanish as a result of our prayers, our faith in God strenthens. Satrajit’s renewed faith is indicated when he offers the hand of his daughter Satyabhama (Satrajit’s faith) in marriage to Perumal. Sudama Charitram: Sri Sadama was a great Bagawatha. He studied with Lord Krishna under Sandipani Maharishi. After completing his studies, he got married to an excellent woman named Susheela. Soon the couple had many children. Sudama was unable to earn money to support his family. He obtained food as alms since he was a Brahmin. Whatever food he obtained as alms, he gave them all to his young children. Susheela and Sudama went without food on most of the days. They lived a very modest life. Even though they lived a very modest life, neither his wife nor his children troubled him for more food or clothes. As a family they led a life with contentment. ‘There is none more lucky than you,’ Susheela would say to Sudama. ‘Why do you say so?’ ‘Who else has the opportunity to call himself the classmate of Dwarakadeesha who is none other than Vaikuntha pathi Himself!’ ‘Father please tell us some anecdotes from your school life. Tell us about Lord Krishna,’ his children would ask him.Will continue…………….

Acharn tiruadigale Saranam.Namo Narayanaya

Kumari Swetha

*************************************************************************************************


52

SRIVAISHNAVISM

t{afpa]p<rmf !mEt !!nivas prpfrmfmE] nm@ !mEt !nikmanft mhaEtSikay nm@ !Avxf]vmf ~zfvaafkqalf vqmf epbfB, ~caafyafkqalf n[fK prvcf ecyfypfpdfdT. ~zfvaafkQkfKpf pibK !mnfnatM[ikqf etadfD mI]fDmf p<tfTyiaf epbfb nmf smfpfrtaymf, !mtf paxfykarai[f kaltftilf cikrtfAt 'dfFyT. tiRmfpiy pkfkemlflamf !mnfnaray][i[f nammf olitftT, !Avxf]vafkqf tir]fd[af. ;T et[f[adfFlf mdfDmlfl, vdnadfFLmf ta[f. !mtf rama{jai[f Akgfkafytftalf cmfpfrtaymf mdfDmf eczipfpAdyvilfAl, ~lygfkQmf eczipfApy<mf ma]fApy<mf `Adnft[. tiRvrgfkmf Mtlf tiREvgfkdmf, yatvatfai vAr !mtf rama{jai[f cIaiy vzikadfdlilf 'mfepRma[f `afcfAcyilf upy EvtgfkAqy<mf tiRcf ecvi cayftfT ~[nfttfAt `Adnfta[f. utfsvatikAqkf k]fdRqi pkftafkAqy<mf ~[nftpf pDtfti[a[f. !mtf rama{jai[f kaltftilf pl !Avxf]v KDmfpgfkqf !rgfkmf, tiREvgfkdmf, EmlfEkadfAd Mtla[ tivfy Etcgfkqilf mik ~[nftmak `afcfAcyilf 'mfepRma[i[f AkgfkafygfkAqcf ecyfT eka]fD 'mfepRma[aaf ;dfd kdfdAqkAq pi[f etadafnfTmf, `vrT kfrnftgfkAq kbfBmf kbfpitfTmf Ckmak vazfnfT vnft[af. `vfvaB vazfnfT vnftvafkqilf 74 simfhas[atiptikqilf oRvaf nlfla[f ckfrvaftfti '[fkib !vrtacfcaaiyaaf '{mf ~caafyp<Rxaf. ;vaf !rama{jai[f cmkaltftvaf. ;vrT Kltf Eta[fblfkEq !vtfs EkatfrtfAtcf Ecafnft ;[fAby nlfla[f ckfrvaftfti '[fpvafkqf. !nlfla[f ckfrvaftfti sfvamiAypf pbfbi `FEy[f "bfk[Ev ;Et ptftiaikfAkyilf viaivak 'Ztiy<qfEq[f.

;gfEk kfqikf ecyfyv<mf.  nlfla[f caitmf


53

;vrT vzitf Eta[fblfkqf tiRmAlyilf tiREvgfkdMAdya[f tiRvFvartftilf tgfkAq vazfnfT vnft[af.

;RnfT :DpDtftikf

eka]fD eka]fD

oR kal viEcxtftilf ;vafkqf `gfkiRnfT ;dmf epyafnfT EmLmf etbfEk ec[fb[af '[fB nlfla[f ckfrvaftfti vmfctftaaf caitmf uArkfki[fbT. ;tilf nlfla[f ckfrvatfti vmfctfti[af epRmf KDmfpmak ;RnfTqfq[af '[fB etaiki[fbT. `vaf pl piaiv<kqak piainfT pl tivfyEtcgfkqiLmf, kiramgfkqiLmf tmizfnaD, ~nftir pirEtcmf, kafnadkmf Mtliy manilgfkqilf KFEybi uqfq[af. cilaf p<tiy CEratfaiy kiramgfkAq uRvakfki uqfq[af. ;vfvaB nlfla[f ckfrvaftfti vmfctftvafkqf KFEybiy `lflT uRvakfkpfpdfd Uafkqf vRmaB

epq]fdaIkp<rmf,

tiRnaray]p<rmf, nrsimfmp<rmf, !rgfkmf, !Mxf]mf, kawfcip<rmf, kgfkatrp<rmf, vilfliymfpakfkmf, Ekta]fFpdfF, papfparpdfF, ekatftimgfkqmf, ;qgfkaD mbfBmf ~nftiraviLmf kafnadkavi[f pl pKtikqiLmf KFEybi[af. ;gfEk kiqikf ecyfyv<mf @ nlfla[f ckfrvaftfti vmfSmf

palabfbgfkAryilf pl `kfrhargfkqf niAbnfTqfq[. ;tilf pl mha[fkQmf p]fFtafkQmf Eta[fbi nmf smfpfrtaytftibfK epRAm Ecaftft[af. ;vfvaB palabfbgfkAryilf KF epyafnftvafkqilf Cmaaf 400 vRdgfkQkfK M[f !rakvaafyaf '{mf mh[Iyaf “vilfliymfpakfkmf” '{mf `kfrhartfAt niBvi[aaf.

Smt. Saranya Lakshminarayanan.

************************************************************************


54

SRIVAISHNAVISM

இராோநுச நாற்றந்தாதி

சவங்கட்ேோ

46. கூறும் சேயங்கள் ஆறும் குரலய * குவலயத்டத

ன்

ோறன் பணித்த ேரற உணர்ந்டதாரன * ேதியிலிடயன் டதறும்படி என் ேனம் புகுந்தாரனத் திரச அரனத்தும் ஏறும் குணரன * இராோனுசரன இரறஞ்சினடே

இந்த உேடல ஆத்ோ என்றும், உேல் பரிணாேடே ஆத்ோ என்றும், அணுடவ ஆத்ோ என்றும், ஞானம் ேட்டுடே உள்ளது என்றும், சூன்யம் ேட்டுடே உண்ரே

என்றும், ப்ரஹ்ேம் என்பது குணங்கள் அற்றது என்றும், ப்ரஹ்ேம் முதலான பலவும் ேித்யா (வபாய்( என்றும், ருத்ரடன பரோத்ோ என்றும் – பல்டவறு தாழ்வான,

உண்ரேயற்ற கருத்துக்கள் கூறிய ேதங்கள் அரனத்தும் நாசம் அரேந்தன. எப்டபாது? இந்த உலகத்தில், ேயர்வறு ேதிநலம் அருளப்வபற்ற ஆழ்வார்கள் அவதாரம் வசய்த காரணத்தால் புண்ணியம் அரேந்த உலகில், நம்ோழ்வாரால் அருளிச் வசய்யப்பட்ே தேிழ் டவதத்ரத அறிந்து, பரிபூர்ண ஞானம் வபற்ற எம்வபருோனாரின் வாதங்களால் ஆகும். அரனத்துத் திரசகளிலும் பரவிய தனது திருக்கல்யாண குணங்களால் புகழ் வபற்ற எம்வபருோனார், சிறிதும் ஞானம்

இல்லாத எனது இதயத்தில் வந்து புகுந்து வகாண்ோர். இப்படியாக இவர் வசய்த உபகாரத்திற்கு ஏற்ற ரகம்ோறு வதரியாேல், அவரது திருவடிகளிடல பணிந்டதன். 47. இரறஞ்சப்படும் பரன் ஈசன் அரங்கன் என்று * இவ்வுலகத்து

அறஞ்வசப்பும் அண்ணல் இராோனுசன் * என் அருவிரனயின் திறஞ்வசற்று இரவும் பகலும் விோது என்தன் சிந்ரதயுள்டள

நிரறந்வதாப்பறவிருந்தான் * எனக்கு ஆறும் நிகரில்ரலடய. விளக்கவுரர – இந்த உலகில் உள்ள அரனத்து உயிர்களுக்கும் சரணம் புக ஏற்றவனாகவும், அரனத்து ஆத்ோக்களின் தரலவனாகவும், அரனத்திற்கும் ஸ்வாேியாக உள்ளவனும் யார் என்றால், திருவரங்கத்தில் கண்வளரும்


55 வபரியவபருோள் என்ற திருவரங்கச்வசல்வடன ஆவான் – என்று, இப்படியாக

இருள்தருோ ஞாலத்தில் உள்ள ேக்களுக்கு உயர்ந்த உபாயத்ரத எம்வபருோனார் அருளிச் வசய்தார். இப்படிப்பட்ே உயர்ந்த தர்ேத்ரத இந்த உலக ேக்களின் சுகதுக்கம் ஆகியவற்ரறத் தன்னுரேயதாகடவ வகாள்ளும் உறவினன் டபான்ற

எம்வபருோனார் உபடதசித்தார். இவர் எனக்குச் வசய்த உதவி என்ன என்றால் – எத்தரன அனுபவித்தாலும், எத்தரன ப்ராயச்சித்தம் வசய்தாலும் கைியாேல் எனது விரனப்பயன்கள் இருந்தன; அவற்ரற அைித்தார்; அரவ ேீ ண்டும் என்ரன

அண்டிவிோேல் தடுக்க, இரவு-பகல் பாராேல் இரேவிோேல் எனது இதயத்தில் நிரலயாக வற்றிருந்தார். ீ இத்தரகய இவரது வாத்ஸல்ய குணத்திற்கு ஈடில்லாேல் இருந்தார். இவ்விதம் எம்வபருோனாரர அரேந்துவிட்ே எனக்கு, இந்த உலகில் நிகரானவர்கள் யாரும் இல்ரல. 48. நிகரின்றி நின்ற என் நீசரதக்கு * நின் அருளின் கணன்றிப்

புகல் ஒன்றும் இல்ரல அருட்கும் அஃடத புகல் * புன்ரேயிடலார் பகரும் வபருரே இராோனுச இனி நாம் பழுடத

அகலும் வபாருடளன் * பயன் இருடவாமுக்கும் ஆன பின்டன. விளக்கவுரர – ஆத்ேகுணங்கள் )ேிகவும் உயர்ந்த குணங்கள் எனலாம்( உள்ளவர்கள், அனாத்ே குணங்கள் )தாழ்ந்த குணங்கள் எனலாம்( உள்ளவர்கள் என்று இந்த உலகில் உள்ளவர்கரளத் தனித்தனிடய பிரித்து ஆராய்ந்தால்,

என்ரனப் டபான்று ஆத்ேகுணங்கள் முற்றிலும் அற்றவன், அனாத்ே குணங்கள் பரிபூர்ணோக உள்ளவன் டவறு யாரும் இருக்கமுடியாது. இப்படிப்பட்ே தாழ்ந்தவனான எனக்கு உேது கருரண அல்லாேல் டவறு புகலிேம் இல்ரல.

டசஷபூதன் )அடிரே( ஒருவனின் குற்றங்கள் அரனத்திலும் டசஷியின் )எஜோனன்( குணங்கள் புகும் தன்ரே டபான்று, எம்வபருோனாரின் திருக்கல்யாண குணங்கள் உள்ளன. இவரது குணங்கள் அரனத்தும் எனது டதாஷங்களில் புகலிேம் டதடி

வந்தன – காரணம், டதாஷம் அற்றவர்களுக்கு இவரது குணங்கள் பயன்போது; அரவ என் டபான்று பலவிதோன குற்றங்கள் வசய்பவர்களுக்கு ேட்டுடே, அவர்கரளத் திருத்துவதற்காகக் பயன்படும். ஆக இவரது குணங்களுக்கு எனது டதாஷங்கள் புகலிே​ோக இருந்தன. இப்படியாக் எம்வபருோனாரின் குனங்கள் வந்து தங்கும் பாத்திரோக நான் அவருக்குப் வபரும் டபறாக அரேந்துவிட்டேன். ஸம்ஸாரம்

என்ற பிடியில் சிக்காேல் கரர ஏறிய முக்தர்கள, நித்யஸூரிகள் ஆகியவர்களால் வபருரேயாகப் டபாற்றப்படும் எம்வபருோனாடர! இவ்விதோக நாம் ஒருவருக்கு ஒருவர் பயனுள்ளவர்களாக உள்டளாம். இப்படி உள்ளடபாது, இனி உள்ள காலங்களில் நாம் ஒருவரர ஒருவர் பிரிவதற்குக் காரணம் ஏடதனும் உண்ோகுடோ? (உண்ோகாது(

49. ஆனது வசம்ரே அறவநறி * வபாய்ம்ரே அறுசேயம்

டபானது வபான்றி இறந்தது வவங்கலி * பூங்கேலத்

டதனதிபாய் வயல் வதன் அரங்கன் கைல் வசன்னி ரவத்துத்


56

தானதில் ேன்னும் * இராோனுசன் இத்தலத்து உதித்டத. விளக்கவுரர – அைகிய தாேரர ேலர்களில் உள்ள டதன் என்னும் ஆறானது எங்கும் பாய்ந்தபடி நிற்கும் வயல்களால் சூைப்பட்ேது திருவரங்கம் ஆகும். இந்தத்

திருவரங்கத்தில் கண்வளர்ந்தபடி உள்ள வபரியவபருோளான அைகியேணவாளனின் திருவடிகரள, தாம் வபற்ற உயர்ந்த வசல்வம் இதுடவ என்று தனது தரலயில் ரவத்து, அவற்றில் ஈடுபட்ேபடி உள்ளவர் எம்வபருோனார் ஆவார். டவதடவதாந்த தர்ேங்கள் அரனத்திற்கும் பாதகம் வரும்படியாக ஏற்பட்ே வபௌத்தம் முதலான ஆறு ேதங்களாலும், கலியுகத்தால் பீடிக்கப்பட்ே நிரலயில் உள்ளதாலும் துவண்டிருந்த இந்தப் பூேியில் எம்வபருோனார் அவதரித்தார். இதனால் நிகழ்ந்தது என்ன? ேரறந்து விட்டிருந்த டவதடவதாந்த ோர்க்கங்கள் ேீ ண்டும் தரைத்தன. வபாய்யான கருத்துக்கரளப் பரப்பிய ஆறு )வபௌத்தம், சார்வாகம், சாக்கியம், உலூக்கியம், பாசுபதம் ேற்றும் காணாபத்யம்( ேதங்களும் நிரல குரலந்தன. நேக்கு அஜ்ஞானம் உண்ோக்கிக் வகாண்டிருந்த கலியானது அைிந்தது. 50. உதிப்பன உத்தேர் சிந்ரதயுள் * ஒன்னலர் வநஞ்சம் அஞ்சிக்

வகாதித்திே ோறி நேப்பன * வகாள்ரளவன் குற்றம் எல்லாம்

பதித்த என் புன்கவிப் பாவினம் பூண்ேன பாவு வதால்சீர்

எதித்தரல நாதன் * இராோனுசன் தன் இரண அடிடய.

விளக்கவுரர – அரனத்து திரசகளிலும் பரவி உள்ளதாக, முயற்சி வசய்து அரேயப் வபறாேல் தானாகடவ இயற்ரகயாக அரேந்துள்ள உயர்ந்த திருக்கல்யாண குணங்கள் வகாண்ேவர் எம்வபருோனார் ஆவார். அருளாளப்

வபருோள் எம்வபருோனார், எம்பார் வதாேங்கி எழுநூறு ஜீயர்களின் தரலவராக உள்ளவர் எம்வபருோனார் ஆவார். இவரது திருவடிகள் ேிகவும் உயர்ந்தரவ ஆகும். எப்படி என்றால் – இந்த ஸம்ஸார உலகில் உள்ள ேக்களுேன் ஒன்றாக வாழ்ந்து, அவர்கரளக் கரர ஏற்றியபடி உள்ளது; பரதன் டபான்ற உயர்ந்தவர்களின்

வசாற்கரள நிராகரித்து எம்வபருோனின் திருவடிகள் கானகம் வசன்றன, ஆனால் எம்வபருோனாரின் திருவடிகள் அப்படி அல்லடவ! ஆக இவரது திருவடிகளுக்கு ஒப்பான திருவடிகரளக் வகாண்ேவர்கள் டவறு யாரும் இல்ரல என்றானது.

ேிகவும் உயர்ந்தவர்களின் வநஞ்சங்களில் இந்தத் திருவடிகள் எப்டபாதும் நீங்காேல் உள்ளன. டவதடவதாந்தங்கரளக் குறித்து எதிர்வாதம் வசய்பவர்கள் அச்சம் வகாள்ளும்விதோக இவரது திருவடிகள் கம்பீரோக நேக்கின்றன. அரனத்து வரகயான குற்றங்கள் உள்ள என் டபான்ற நீசனின் மூலம் வவளிப்பட்ேதும், கவிரத கூறும் திறன் அற்ற என் டபான்றவன் மூலம் வவளிப்பட்ேதும் ஆகிய இந்தப் பாசுரங்கரள – “இரவ குற்றம் நிரறந்த பாசுரங்கள்”, என்று ஒதுக்காேல், ோரலயாக எண்ணி, தன் ேீ து எம்வபருோனாரின் திருவடிகள் சூடிக்வகாண்ேன.

*******************************************************************************************


57

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

கறிவேப்பிலை குழம்பு

புளி – வேலேயான அளவு ; உப்பு – வேலேயான அ:ளவு

ேறுக்க : கடலைப்பருப்பு – 1 ஸ்பூன் ; உ.பருப்பு – 1 ஸ்பூன் மி.ேற்றல் – 6 ;ேனியா – 1 ஸ்பூன் ; கறிவேப்பிலை – முக்கால் கப் ோளிக்க : கடுகு – 1 ஸ்பூன் ; வேந்ேயம் – அலை ஸ்பூன் வபருங்காயம் – சிட்டிலக ; நல்வைண்வெய் – 3 ஸ்பூன் வசய்முலற

முேைில் புளிலய ஊறலேத்து கலைத்து வகட்டியான புளிக்கலைசைாக எடுத்துக்வகாள்ளவும். ோெைியில் 1 ஸ்பூன் நல்வைண்வெய் ஊற்றி

கடலைப்பருப்பு. மி.ேற்றல், ேனியாலே ேறுக்கவும். பின்னர் கறிவேப்பிலைலயப் வபாட்டு அடுப்லப அலெத்துேிடவும். அந்ே சூட்டிவைவய கறிவேப்பிலை ே​ேங்கிேிடும்.

இலே மிக்ஸியில் நன்கு அலைத்துக்வகாள்ளவும். ோெைியில் எண்வெய் ேிட்டு கடுகு, வேந்ேயம், வபருங்காயம் ோளித்து புளிக்கலைசலைச் வசர்க்கவும்.

உப்பு வசர்த்து வகாேிக்கேிடவும். பச்லச ோசலன வபானபின்பு அலைத்து லேத்ே வபஸ்லட வசர்க்கவும். குழம்பு நன்கு வகாேித்து வசர்ந்து ேந்ேவுடன் வமைாக ஒருஸ்பூன் நல்வைண்வெய் வசர்த்து இறக்கவும். ேிரும்பினால் சிறு துண்டு வேல்ைம்

வசர்த்துக்வகாள்ளைாம்.

கறிவேப்பிலையில் கால்சியம், இரும்புச்சத்து, பாஸ்பைஸ் நிலறந்துள்ளது. அவோடு ேிட்டமின் ஏ, சி, பி, இ நிலறந்துள்ளது. இேயத்லே இயங்கலேக்கும் அமிவனா அமிைங்கள் நிலறந்துள்ளது. அவோடு கூந்ேல் ேளர்ச்சிக்கும் உகந்ேது.

ஜுைம் காைெமாக நாக்கு சுலே அறியாமல் வபாகைாம். ஜீைெ உறுப்புகளும்

சரிேை இயங்காது. அப்வபாது இந்ே குழம்லபச் சாப்பிட்டால் சரியாேதுடன், நன்கு பசியும் எடுக்கும். வபாதுோகவே கூட்டு குழம்பு வபான்றேற்றிற்கு கறிவேப்பிலைலய வேறுவம வபாடாமல் வபாடியாக வசய்து தூேினால் சுலேயும் அைாேியாக இருக்கும்.

***********************************************************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

பாட்டி ரவத்தியம்

உேல் குளிர்ச்சியாக By Sujatha

வவள்ளரிக்காரய அரரத்து குளிப்பதற்கு முன்னால் உேல்

முழுவதும் பூசி ரவத்திருந்து பின்பு குளித்து வந்தால் உேல் குளிர்ச்சியரேயும். உேல் பட்டுப் டபால ேிருதுவாகும்

வவள்ளரிக்காய்

வவள்ளரிக்காய்

வவள்ளரிக்காய்

அறிகுறிகள்: உேல் வவப்போக காணப்படுதல். டதரவயான வபாருட்கள்: வவள்ளரிக்காய். வசய்முரற:

வவள்ளரிக்காரய எடுத்து நன்கு அரரத்து குளிப்பதற்கு முன்னால் உேல் முழுவதும் பூசி ரவத்திருந்து பின்பு குளித்து வந்தால் உேல் குளிர்ச்சியரேயும். உேல் பட்டுப் டபால் ேிருதுவாகும். -

******************************************************************************************


59

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

Nama: Anadinidhanaha Pronunciation: a-naa-dhi-ni-dha-na-ha a, naa, dhi, ni (as in nit), dha, na, ha Meaning: One who destroys our Linga Deha (and consequently our sorrow) Notes: Inside of our physical body is the Aniruddha Deha, inside of which is the Linga Deha. Across many rebirths, the Linga Deha remains the same. But, finally, Vishnu destroys even the Linga Deha. Since sorrow exists as long as the Linga Deha exists, HE destroys (kills) our sorrow eventually. Hence HE is Anadinidhana Namavali: Om Anaadinidhanaaya Namaha Om ஸ்ரீவிஷ்ணு ேஹஸ்ேநோ

சேோைர் 42 வது ேிருநோ ம்

ஓம்அநோேிநிேநோய ந ஹோ 42-அநோேி நிேந –

நித்ய யுவோ -ஷட்போவம் இல்லோே ேிரும னி உவையவர் ேிவ்ய

உள்ள

ங்கள விக்ேஹ ஸ்வரூபத்வே சசோல்கிறது -மேோஷ ற்ற -நீ லக் கைலில் ின்னல் மபோன்ற

அழகிய இளவ

சபோருந்ேிய -எல்லோக் கோலத்ேிலும் கோேண ோக இருப்பேோலும்

ஞோனத்வேப் மபோமல அவன் ஸ்வரூபத்வே கோட்டும் அவையோள இருப்பேோலும் ப்ேஹ்

ேூத்ேகோேர் வோக்யகோேர் போஷ்யகோேர்கள் நித்ேிய

அருளி யுள்ளோர்கள் –

ோக

ோன சரீேம் கோட்டி

அவேோேங்களிலும் மேோற்றம் முடிவு இல்வல -

பிறப்பு இறப்பு அற்றவர் ருத்ேனின் அந்ேர்யோ ி நருசிம் னோக இருந்து ன்

ேவன எரித்ேவர்

ேம்வ ப் பற்றிய கோனத்வேக் சசய்பவர்கவள -வோழ்விப்பவர் -கோனத்ேில் பிரியம் யுவையவர்

=============================================================================

Will continue…. *******************************************************************************


60

SRIVAISHNAVISM

Ivargal Thiruvakku Cycle of creation The eighteen chapters of the Gita are divided into three groups of six chapters each. The first deals with the means of attaining self-realisation through the paths of karma and jnana, the second with the path of bhakti, and the last is a recap of the earlier teachings with the focus on bhakti to be practised with the aid of karma and jnana. In the sixth chapter, it is explained that the ultimate purpose of the yoga practice is to gain ‘atma sakshatkaram,’ an intuitive vision of the nature of the individual atma and of the Supreme Brahman, pointed out Velukkudi Sri Krishnan in a discourse. In this state of yoga, when the mind is fixed in yoga, one sees equality everywhere. A yogi’s vision is one of equality. He understands that equality is the truth, though there is so much diversity and disparity in the marvel of God’s creation. When differences are obvious, when there is so much diversity in creation, how is one to see equality? Krishna explains that it is difficult to attain this vision of truth. But, by stages, a yogi, who has practised karma and jnana, is able to see the equality behind the differences. That is, the yogi understands that the atma in every being, in its liberated state, is of the essence of jnana and ananda. That is why he sees no difference between the nature of the atma in him and in other beings. He realises that this true nature of the atma is eclipsed in all the jivatmas who exist in their present forms with characteristic functions owing to the consequences of their individual karma. When the jivatma is rid of its karma in total and attains liberation, the atma alone, which is of the essence of jnana and ananda, remains eternally as such. ,CHENNAI, DATED January 06th , 2017.


61

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial

An ideal return gift for Weddings. Dear Bhagavadas , With Acharya kripa and great team effort from srivaishnavas across the globe we have been able to bring out two back to back cds 1 vaaranamayiram Vaaranamayiram cd comprises of Andals wedding dreams which is a fusion of three principal constituents of a wedding ceremony ....the melody of the pasurams comprising the sequence of rituals the divinity of the corresponding vedic chant and the majesty of the nadaswaram. 2. The Saranagathy The 'Doctrine of Surrender' (Saranagati Tatvam) is the quintessence of the Visishtaadvaita philosophy. This has been unequivocally established in the great works of Srivaishnava Sampradaya. This CD is a musical presentation of select pasurams and slokas depicting the 'total surrender' to Sriman Narayana as experienced by the Azhwars and the Acharyas. Also featured are the Dwaya Mantram which was imparted to Sri by the Lord Himself and the three Charama Slokas the Lord has blessed us with in three of His Avataras. In making of these cd s I am grateful to the contribution of Sri U.Ve .Natteri Srihari Parthasarathy Swami ,a renowned scholar in providing his invaluable guidance in conceptualisation ,content compilation,perfecting the diction in singing and coordinating the musical flow and our acharyan who has blessed us by releasing these cd.s. It is now in the hands of bhagavadas to kindly spread a good word and promote these works representing our Alwars and acharyans sublime Bhakthi in the form of Divyaprabandam.


62

WantedBridegroom. Name : M.Sukanya ; Adddress: S.Muralidharan ; No 106, SV Paradise ; Dinnur Hosur- 635109 ; Date of Birth : 13.5.1991 ; Gothram: Naitrakasyaba ; Natchatram: Bharani, Iyengar, Thengalai ; Qualification : BE Computer science ; Occupation : Working as Systems Engineer in TCS ; Salary: 5 lakhs per annum ; 2 own House . Exptectations : Age Difference within 3 years , Good working , good family background and soft in nature , Salary expected more than 8 lakhs ; Kalai : No bar , ontact : 9003930942

*************************** Name:Sow. Vaishnavi Venkatesh; Parents: Shri Venkatesh Chari Smt. Vijayalakshmi Chari, Address: 13137 New Parkland Dr. Herndon, irginia – 20171,USA Acharyan: Shrimad Aandavan Swamigal ; Gothram: Vadhoola Nak shatram: Rohini; Date of Birth: 30.09.1988; Height :5’ 5” Complexion:Fair ; Languages known:Tamil, English & Spanish E d u c a t i o n : P o s t G r a d u a t e ( M. A . ) ; P r o f e s s i o n : B u s i n e s s P r o c e s s Ana lys t in a So f t wa re Com pan y in V irg in ia , F ir st L ov e : CARNATIC MUSIC Expectation : A caring and loving lifepartner having admirable qualities including a flair for carnatic music. ********************************************************************************************************** Name : Deepthi ; d.o.b : 25-12-1989 ; Star : visakam 4th patham ; Contact : anandhirajgopal@gmail.com. *************************************************************************************************************** Name of the girl divya ; DOB...5/6/92 ; Star poosam 4 padam ; Rasi...katakam ; Gotram srivatsam; Vadakalai , Education b.tech IT ; Contact...9941531283 ; Fathers name kannaji ; Mothers name puspa. ********************************************************************************************************************

Vadagalai Vadoolam, Aswini, Nov 1990, 5'4", MBBS (MS) seeks doctor alliance MS or MD contact 9789847638 or 9952969398 or 044 28476860 -e-mails: vbmadhavan@gmail.com,usha_idbi@yahoo.com


63

Girl’s Name : Sow K. Poornima ; Education :B.E. (ECE), First Class with Distinction and Honors.,Profession :TCS Chennai ( From 2008 to 2015) ; Gothram : Satamarshnam ; Kalai : Iyengar – Vadakalai ; Siblings : Nil. Sow. Poornima is Only Daughter ; Father’s Name :R. KrishnamacharyS/O : Late S. Rangachariar(Kumbakonam); Profession: IT Consultant, Qatar Petroleum Groups, Qatar ; Mother’s Name : S.Vathsala, (Ex- Oriental Bank of Commerce, Bombay), Home Maker.;D/o: Late Sri . P.K.Srinivasan (Reserve Bank of India, Bombay), Grand Daughter of :Late Sri D.S.Ranagachariar ( Asst.H.M. National College High School, Tiruchy) 9. Email ID rkchary53@ hotmail.com ; 10. Contact No. 091 4443016043, Mobile : 8300 1272 53

******************************************************************************************** Gothram: Shadamarshana Date of Birth : 13 August 1992, Time : 8.20 P.M Star : Avittam 2 Padam Qualification: Presently doing MSC Visual communication ; Working : working with Salt Audios as Radio Jockey ; Complexion : Very Fair , Height : 5.3inches Languages Known : Tamil,English,Hindi ; Expectation: Vadakalai, Age Diff : Maximum 4 years, qualifications BE with MS, Contact: 9840966174, Email: samkr58@gmail.com, . +91 9840966174 ******************************************************************************************** BRIDEGROOM WANTED: "TAMIL VADA KALAI IYENGARS. DISCIPLES OF SRI AHOBILA MUTT. Gothram :SRIVATSA GOTHRAM. Birth Star / Raasi : ROHINI (IV PADAM), RISHABA RAASI. Qualification / Employment: BE (C.S), Associate Consultant, TCS, BENGALURU. DOB / TOB / POB : 29-12-1982 / 05 : 27 AM (IST) / MADURAI (TN, INDIA) Height / Complexion : 5' 5'' / V. Fair. Expectations : Well Qualified (BE, MBA / MS-Fr. Reputed InstitutionsME / M.Tech / CA / Ph.D) AND Well Placed. Age Difference: Maximum: 5 yrs. BRIDEGROOM from VADAKALAI or from THENKALAI. Contact : Phone- 080 2854 2341; M: 0 94803 39732; Email: kamalisundar1947@gmail.com

Sow; M S Jayasri , 04.09.1989, (5' 6 1/2") Vaadoola Gothram- Nakshathiram- CHITHIRAI .. 4 th paadam- Thula Raasi. Swayamaachaarya sampradayam-VADAKALAI B.Com .,MBA-Finance --30th Rank -Madras University-2011. After four yrs previous experience --From January 2016 joined as Asst Manager -Finance Division - reporting to CFO, in leading TVS group organisation, Chennai.Expectation: Well educated and employed .Contact ; 04426562913/9444015694-email;mrsind@gmail.com, M.R.SRINIVASAN, Mobile: 91 9444015694, 91 9884015694/044 26562913, 196/12,R30A,GreenFields, Annanagar west extn, Chennai-600101

***********************************************************************************


64

Name:Jaishree ; DOB :14/05/1989 ;Kausigham ; Magam. Eduction :MBA,CA : Working as a Analyst in a reputed company in Chennai. Height : - 5'5" ; Looking for a groom with a good degree, Job and from a well disciplined family.(Maximum age difference of 5 years) Father: Retd, HOD - Govt Arts College (Salem), Mother: VRS from SBI. Brother:- Married and Working. Poorveegam:- Pennagaram, Thenkalai Iyengar. Kalai No bar. Cell: 9443771472 / 9443288525 ******************************************************************************* Name: Sandhiya Mohan ; DOB: 14/01/1991 Birth Time: 9:07 AM ; Birth Place: Srirangam ; Education: Msc IT. (University Rank) ; Gothram: Koundiyam ; Star: Moolam, 3rd padam ; Height: 5'8 ; Sub Sect :Vadakalai ;Complexion: Very Fair ; Job: System Engineer at L&T infotech ; Siblings: Elder Brother(unmarried) ; Father's Occupation: Catering services ; Mother's Occupation: Working in Madya Kilash Trust ; Origin: Alapakkam ; Contact :Mobile : 9600126043

VADAGALAI 5’4” OFFICER QUALIFIED IYENGAR

SHADAMARSHNA BE CAIIB CHENNAI SEEKS HIGHLY GROOM

ROHINI NATIONALISED TECHNICALLY PLACED CONTACT

28 BANK WELL PROFESSIONAL

8056166380

1. Name : SOW.N.HARINI; 2. Address : D/O.V. NARASIMHAN, NO.23, NEHRU NAGAR MAIN ROAD, NEAR ALAGAPPAN NAGAR, MADURAI-625 003. 3. Date of birth : 22-OCT-1991 Tuesday ; 4. Gothram : BHARADWAJAM ; 5. Nakshatram : REVATHI ; 6. Padam : 2 ; 7. Sec / Sub_Sect :BRAHMIN / IYENGAR / VADAKALAI – AHOBILA MUTT ; 8. Height : 5' 1" ; 9.. Qualification : B.TECH (ECE); PANDIT IN HINDI ; 10. Occupation : SOFTWARE ENGINEER IN LEADING COMPANY ; 11. Expectations : VADAKALAI, AGE DIFF: 3 TO 4 YEARS; CTC Rs.5.50 TO Rs.6.00 L ; 12. Contact details; a. phone : +91-9442619025 ;b. mobile : +91-9486963760 ; c. email : ramadevimdu@gmail.com; narasimhanmdu57@gmail.com Name: Uthra ; Star: Uthirathadi ; Rasi: Meenam ; Gothram: Srivatsam ; Height: 5.8 ; D.O.B : 05-07-1988 ,Complexion: Wheatish ; Education: CA ; Job: Working in Standard Chartered Bank, Chennai , Salary: Rs.7.5 laks (approx.) ; Follows Madathu Sampradayam (Selaiyur, Tambaram, Chennai) –Vadagalai Iyengar ; Contact Cell No: 9952078739 (Radha—Mother) OR 9886785927 Uncle Prasad M V

Expectation as detailed below: Should be well educated. CA/MBA from Good Institute. Not preferring only BE profiles Salary: No specific—should match his qualification, Should be in INDIA ONLY Preferred Vadagalai----- Thengalai also acceptable , Should be taller than 5.8

***********************************************************************************


65

WANTED BRIDE. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

CHENNAI

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother)


66

NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017; EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108 *************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family.

NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa


67 Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************* Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

********************************************************************************** 1.name : chi.r. shrivatsan ; 2. Place of birth: chennnai ; 3.date of birth : 16.06.1990 ; 4.time of birth : 21.18 hrs. ist. 5.gothram : kargheeya ; 6. star: uthirattathi( 2nd padam) ; 7. height : 184 cm. 8. educational qualfication: B..E(CSC); MS( CSC)-NTU SINGAPORE ; 9.profession : M /S. ACCENTURE PVT. LTD. SINGAPORE.; 10.working as : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST.11. salary : 60,000 SG dollars per ; 12.father,s name: p.n.rangarajan , email id: rangareva1962@gmail.com , 13. contact no. 9486106456 ; 8903890426 , 13.native: ponpatharkoottam , near chengalpattu.14..son details :only one son.very fair, wheatish complextion, 15.expectation: well qualified singapore employed ,bride (iyengar girl) with employment pass (or) student pass.( Or ) already in student pass, hunting for jobs in singapore (or) india based bride willing to migrate to singapore to pursue higher studies with student pass . 16. languages known by son: tamil,english,hindi, french. *********************************************************************************************


68 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2 ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ******************************************************************************************************************

NAME : RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University (ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET


69

MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at SINGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN( URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: : sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ***********************************************************************************************

Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married) ************************************************************************************************* Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank) Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.


70

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ; GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATIONM.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA UNIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com Phone number-09704988830

NAME: Sudharsan S ; DATE OF BIRTH: 06-Oct-1988 ; TIME: 9:35 PM ; STAR: Magam ; GOTHRAM: Pourukuthsam ; MATT: Shrimad Andavan Ashramam ; Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 164Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICATION: M-Tech ; OCCUPATION: SAP Consultant at IBM India ; INCOME: 4.5Lakhs ; EXPECTATION: Well qualified girl, employed preferable. EMAIL: kodisampathkumar@gmail.com ; Mobile: 09443398014 *************************************************************************** Name : R.PARTHASARATHY ; D.O.B : 22-12-1975 time 11.15 P.M.place of birth Srirangam, ; Father’s Name : K.Ramanujam ; Mother’s Name : R.Premavathi; Mailing Address : 55, Bus Stand Road, Keeranur – 622 502. Pudukottai Dt. Contact No : 9025565255 ; Native Place : Keeranur ; Qualification : Diploma In Computer Technology ; Employment : Marketing Manager, Sravan corrugater’s pvt ltd., Chennai. Earning : Rs.30,000/- PM ; Height : 166 cm ; Complexion : FAIR ; Religion/caste : Hindu/Bramin/Iyengar/Thenkalai ; Gothram : Gowthama ; Brothers : Two younger Brothers, Both are Employed ; Parents alive : Mother only alive. Star : Ayilyam ; Dasa/Bukthi Balance : Puthan Thasa Bal. 1 Year 1 Month 9 Days

Name R.Aravind ; D.O.B "26 .-5-1986 ; Gothram : Bharadwaj Vadkalai ; Star :Pooradam 1 st padam ; Educational Qualification : B.E Mechanical engineering, Post graduate degree in Automobile eng in Coventry Eng, IU.K. Only one son living at Ambattur, /Chennai ; Please send suitable bride Horoscopes. Contact :Mobile :9940057487 ; mail : ramaswami_54@rediffmail.com ************************************************************************************************* 1. Name :: NAGARAJAN @ MURALIKRISHNAN ; 2. Contact Address :No.6, III Floor, II Cross Street, Shanthinagar, Pondicherry – 605011 ; 3. Date of birth : 30 / 06 / 1979 ; 4. Gothram : Bharathwajam ; 5. Nakshatram : Pooram 6. Padam : 4th ; 7. Sec / Sub _ Sect : Brahmin / Iyengar / Thenkalai ; . Height :168 cm / Complex: Fair ; 9. Qualification : BTech. ; 10. Occupation : Senior Manager in Software ; 11. Expectations : Well educated, good looking with good family background in the age group of 29 Yrs to 33 Yrs.; 12. Contact details A. phone: 0413-2245675 ; B.. mobile:9791555675 ; C. email: janaki.renga@gmail.com

****************************************************************


71 Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com

************************************************************************************************* Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi, Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com ********************************************************************************************************************

Name : Shri V. Ajay Chakaravarthi ; Date of Birth : 24.02.1985, Gothram : Bharadwaja Gothram ; Star : Revathy ; Qualification : B.E. (Electronics and Communications) ; Employment : Working as a Strategic Accounts Manager in a MNC , in Bangalore ; Salary : More than a lakh per month ; Parents : Both alive and settled in Chennai ; Father - working as a Consultant in DoT ; Mother – Homemaker ; Sister : One and got married ; Expectation : Graduate, Good looking with clean habits from a decent family and employment not a must Contact Nos.: 044-24850953 ; Mob.No.: 08608335630 / 07299345489 Name: K.R.Hari Prasad ; S/o. :K.S.Rangarajan ; D.O.B. :30-4-1989 ; Star. : sadayam Rasi. :kumbam ; Job. : simpson company Ltd ; Kalai. : thenkalai Acharya: swayamacharya ; Contact number:9790948965 **************************************************************************************************************************

Name- S.Sudharshan ; Vadakalai, Vadhoolam ; Visagam(Virchigam) 11 - 1 -1991 ; Height-6.3 ; B.E(EEE),MS ( R I T) ; Employed in U S (Portland) Minimum 3 or 4 years difference ; Seeks suitable girl Contact:-E mail -:-turnomill@yahoo.com. ************************************************************************************************* Name: Chiranjeevi. S. SriParthan ; Qualification : B.E ( E & I ) from Sathyabama University, MS ( Process Engg & Energy Tech ) from Bremerhaven University,Germany , Working as : E & I Engineer in GGS Oil & Gas System , Antwerp-Belgium , Native place: Srivilliputhur ; Kalai: Vadakalai Srivaishnavan (Munithrayam) , Acharyan: Srirangam Srimad Andavan Thiruvadi ; Gothram: Haritha ; Star: : Rohini Date of Birth:

10-07-1988 ( Chennai ); Parents’ residence address: F2, Ashok Shree Mahalakshmi,

30/13 - Second Main Road , Thillai Ganga Nagar, Nanganallur ,Chennai – 600061.Email ID :


72 sriraman2611@gmail.com ; Family details: One younger sister B .Tech ( Bio-Tech ) and working in Chennai ; Father: S. Sriraman B.E ; Working as DGM - After sales for Mercedes Benz dealer in Chennai. Mother : Mrs. Revathi Sriraman ; Working in : Indian Audit & Accounts Deptt. ; Contact No: Sriraman -9841090744. Expectation: Preferred same qualification or any other Engg degree, fair looking, homely and willing to travel abroad.

************************************************************************************************* Name : S.SRINIVAS ,DOB: 9TH MARCH 1985 , Star-Chitthirai (2nd PADHAM) Kanya Rasi , GothramBharathwaja Gothram Vadakalai Iyengar ,QUALIFICATION :MA , PhD (Linguistics),PhD(Phonetics) , Occupation: Asssitant Professor, Department of English, Satya Sai institute of Higher Learnings , Muddenahalli (Near Banagaluru) , Salary Drawn-As per UGC scales applicable , Qualities- Warm, Generous, sensitive to other’s needs, punctual and interested in books. Music, drama .cinema and cricket ., hysical traits- Height about 5 feet 9 inches and weight about 65 kgs. Moderate to fair complexion. Family Details Father: Sri K.S Sampath Kumar (Retired DGM IOB Currently pursuing practice as a Chartered Accountant/consultant Mother: S.Subhashini Home maker , Sister: S.Sujatha (Employed in an IT COMPANY already married (Love cum arranged marriage ) and blessed with a son Ancestral origin : RAYAR FAMILY OF KUDAVASAL , A well spread/rooted family with most relatives staying in and around Chennai though ancestral origin happen to be in and around TANJORE/TRICHY Expectations- A girl from a good family back ground , (vada kalai iyengar preferable)decently employed who will be looked after by us as our own daughter.Contact address- Plot No 149 a –Srinivas-4th main road, Sadhasiva nagar – Chennai 600091.Contact Numbers-Res 044 22581282 and Cell 9677228214

**************************************************************************************

Name bharath date of birth 15.8 .1987 father name k.Sampath star bharani working in olam international pvt. Salery 50.000 own house contact cell 9840793291 thenkalai *******************************************************************************

Native – Sohattur near Vandavasi. Gotram – Srivatsam [Tirumalai Nallan Cakravarthy]. Self – Dr. P. Ramanujan. Associate Director, C-DAC, Bangalore; Asthana Vidvan, Sri Ahobila Matam ; Wife - Smt. Perundevi (Prabha); home maker [native – Garudapuram -> Orathi]Son - R Narayanan; B.Sc., MCA; Vedadhyayanam; working at Cognizant Technology Solutions, Bangalore; Follows Vaidika Acara, with shikai; First daughter – Smt. Lakshmi Bharadwaj; M.Sc. (Microbiology), married, stays near Ambattur.Second daughter – B.Com, MBL, CA (Final), unmarried; Contact details : 080-25433239 (R) Name : Rajesh Rajendran ; Date Of birth: 24.01.1979 ; Religion: Hindu, Brahmin Sect: Iyengar, Vadakalai ; Qualification: MBA MCA Mphil ; working in TCS Mumbai Salary: Around 15 lakhs ; Complexion very fair ; Height 6 ft ; Looking for fair working girl ; contact number 8454045034 ; memail id laxr55@gmail.com


73

Vadagalai -Bharathwaja Iyengar Boy ; ;DOB: 21/11/1985 ; Star: Pooratadhi Rasi: Kumbham ; Qualification B.E/ MS/ MBA ; Employed in a reputed IT company in Pune, Height: 5 ft 7 inches ; Seeks professional qualified girl ; Contact: 09967720062 Email id: avanuj.col@gmail.com Name: Venkatakrishnan ; Srivatsa gotram ; Uttarabhadra star ; Meena rashi Age 42 years. Qualification: B.Sc , Working as Regional Manager at United Healthcare TPA Ltd at Bangalore. Looking for bride with at least 5 to 8 years difference from good family background.Working or not working. No more expectations. Address : 238 3rd cross , New Bank Colony , Konanakunte, Bangalore 560062.Contact No: 9880787878 , Smt. Suprabha ,Mail ID: krishnsv@gmail.com *************************************************************************** Vadagalai, Srivatsa Iyengar Boy (DOB – 22/12/1982) Star Pooratadhi,; Kumbha Rasi; Qualification B.E/ MBA, employed in a reputed company in ,Gurgaon; Height 5.7”. Tamil Matrimony ID: M1561575. Seeks professional , qualified girl Contact: Phone number - 0124-4271037; Email id – nadathursarangarajan@gmail.com 1.. Name N.C.Venkatesh ; 2. Date of Birth : 04.08.1991; 3. Star Bharani, 3rd Patham ; 4. Gothram : Srivatsa ( Thenkalai) ; 5. Qualification : B.E. (EEE) ; 6. Job : Working in ACCENTURE,Chennai as Software ; Analyst ; 7. Salary : Rs.40,000/- p.m.,8. Expectation : Employed Girl Preferred. Contact details : N.C.Janardhanan, Father : 9884884317 , J.Jayalakshmi, Mother : 9884796442 NAME D.O.B

Vivek J 12/12/1988

P.O.B. KALAI GOTHRAM NATIVE QUALIFICATION OCCUPATION HEIGHT WEIGHT SIBLINGS FATHER

Chennai Vadakalai Vathulam Maduranthagam, Tamil Nadu B. Tech [EEE] TCS (Originally, Chennai. Presently in U.S.) 5 ft, 9 inch 62 Kgs Yes. A younger sister. Late K.S. Jagannathan Was a Deputy Branch Manager at Indian Overseas Bank, Hasanpur, U.P. Meera Jagannathan Clerk at Indian Overseas Bank, Korattur, Chennai F6, AP Aradhana Apartments, 91, Venkataramalu Naidu Street, Varadarajapuram, Ambattur, Chennai - 600053 9841538820 (Meera Jagannathan) vinita.jagannathan@gmail.com

MOTHER PRESENT ADDRESS CONTACT NO E-MAIL

Date of Birth-12/12/1988 08.28 P.M ; Birth Star Thiruvonam – Mkaram Rasi Name: Ruchit Rajen ; Gothram: Kaushikam


74

Star: Punarpoosam ; Date of birth: 14.05.1986 Qualification: B.Com (Hons), PGDM (Finance) With a multinational Finance Company in Bangalore Salary: Rs 9 lakhs per annum Height: 5' 7" contact details: Mr. Sundar Rajan (Father) at rajensunder@gmail.com ************************************************************************************************* 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Name: S.SRINIVASAN ; Date of Birth: 21/08/1977 Time: 07:40 A.M. Qualification: M.Sc., (PHY), PGDCS., PGDHT ; Organization Name: Lumina Datamatics, Inc. Occupation: Associate project Manager ; Income: Rs. 5.00 LPA Place of Job: Chennai ; Native Place: Kalyanapuram, Tanjore District Gothram: Kousikam ; Star: Visakam ; Subsect: Vadakalai Complexion: Good Looking ; Height: 170 CM ; Parents Alive: Yes Address: No:37, First Main Road, ThillaiGangaNagar, Chennai-600 061. Father Mobile: 98849 14935 ; Additional Qualification: T/W (E/T/H) – Senior Grade, S/H (E) – Inter Grade Hindi Passed Praveen. 10. No. of Brothers – Nil ; No. of Sister – 1 Younger Got Married and Settled in Chennai. 11. Email: replysrini@yahoo.com

NAME R MURALEDHARAN ; GOTHRAM ATHREYAN STAR SATHYAM ; DATE OF BIRTH 26-08-1991 QUALIFICATION BE MECHNAICAL, EMPLOYED IN CHENNAI REQUIREMENT GRADUATE; EMPLOYMENT IS NOT A MUST CONTACT NO RANGANATHAN ; MOB 9677262200; 044-23766991 VADAGALAI SADAMARSHANAM KRITHIGAI FIRST PADAM 12th JUNE 1988 5-9" P.G IN CULINARY ARTS (HOTEL MANAGEMENT) SPECIALISED IN FOOD PRODUCTION EMPLOYED IN DUBAI Rs.5 LACS P.A. SEEKS QUALIFIED AND EMPLOYED GIRL WILLING TO GO ABROAD WITH TRADITIONAL VALUE CONTACT PH: 09810627430 KALAI NO BAR E MAIL: srinivasaraghunathan@gmail.com. Name : K.Vijaigovind ; Date of birth : 22-06-1989 ; Qualification : B.Tech(chemical),MBA(finance) Best outgoing student SSN college of Engineering Designation: Manager ,IndusInd Bank Chennai ; Native place : Vadakarai Rajapalayam ; Place of Birth : Chennai ; Religion/Caste/Subcaste :Hindu ,Brahmin, Tengalai ; Gothram/Star : Vaadulam, Thiruvonam 4th padam ; Height/complexion: 6’ fair ; Father’s name : G.V.Krishnan ; Mother’s name : Indumathikrishnan ; Expectation : Seeking professionally qualified,employed ; Contact : 9444188365 ; Email Id :dentcarekrishnan@gmail.com ; வபயர். ராடஜஷ் ; நட்சத்திரம் டராஹிண ீ பாரத்வாஜ டகாத்ரம் ; பிறந்த டததி. 16.04.1975 படிப்பு M.Sc. MCA ; Annual income 7.4 lack ; Contact 9443406354

***************************************************************************


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.