Srivaishnavism 14 01 2018

Page 1

1

1205

8M NAMO BHAGAVATHE VISHVAKSENYA

SRIVAISHNAVISM No.1. WEEKLY MAGAZINE FOR SRIVAISHNAVITES. வைணைனாகைாழ்ந்திடநாமும்விவைந்திடுவைாம், வைணைத்வைக்காத்திடநாளும்உவைத்திடுவைாம்.

Estd : 07 – 05 -2004. Issue dated 14-01-2018

Yoga Ramar Nedungunam Editor : Poigaiadianswamigal. Sub editor: sri. sridhara srinivasan. EDITORIAL BOARD: SRI. V.C. GOVINDARAJAN & SRI. A.J. RANGARAJAN.

Flower: 14.

Petal: 34


2

SRIVAISHNAVISM KAINKARYASABHA Address :Flat A6, No. 5 Venkateshnagar Main Road Virugambakkam ,Chennai 600 092 India (Ph 044 2377 1390 ) HAVE YOU JOINED OUR KAINKARYA SABHA!IF NOT JOIN IMMEDIATELY . AND GET THE FOLLWING BOOKS.The first set of our publication : Swami Desikan’s arulicheyalgal : By POIGAIADIAN SWAMIGAL. • DHAYASATHAKAM ; HAYAGREEVA THOTHRAM ; DHASAVATHAARA THOTHRAM ; KAAMAASI KAASHTAKAM ; DHEGALEEKASTHUI ; GOPALAVIMSATHI ; BHAGAVATH DHYANASOBHANAM ; VEGASETHU THOTHRAM ; NYAASAKAM ; ASHTABHUJAASHTAKAM are in Tamil ,ARANA DESIKAN “ Collection of articles about Sri Vadantha Desikan by Villiampappam Sri.darajan swamigal, in English. • “Essence of Geetha “ by Arumpuliyur Sri. Rangarajan Swamigal in English will be sent to them by courier. • OUR SECOND SET OF BOOKS : • PEARL OF WISDOM By. Sri. LAKSHMINARASIMHAN SRIDHAR. • WOMEN IN EPICS By. Sri. ARUMPULIYUR RANGARAJAN. • AARANA DESIKAN – PART II, By. Sri. V.C. GOVINDARAJAN. • A VER GOOD GIFT TO BE GIVEN FOR SASHTIYABTHAPOORTHIS, WEDDINGS & UPANAYANAMS. HURRY ! ONLY FEW COPIES ARE LEFT. For Life membership Rs. 1000/- ( send the local cheque or bank draft in favour of Sr. A.J. Rangarajan payable at Chennai and send it to our above Office address ).Inform ஓம் நம ோ பகவமே விஷ்வக்மேநோய

வவணவர்களுக்கோன ஒமே வோேப் பத்ேிவக.வவணவ – அர்த்ேபஞ்சகம் – குறள்வடிவில்.

வவணவன் என்ற சசோல்லிற்கு அர்த்ேம் ஐந்து குறட்போக்களில் சசோல்லபடுகிறது ) 1. 1.சேய்வத்துள் சேய்வம் பேசேய்வம் நோேோயணவனமய சேய்வச

னப் மபோற்றுபவன் வவணவன் .

2. எல்லோ உயிர்கவளயும் ேன்னுயிர் மபோல் மபணுபவமன எல்லோரிலும் சோலச்சிறந்ே வவணவன் .3. உடுக்வக இழந்ேவன் வகமபோல் ற்றவர்களின் இடுக்கண் கவளபவமன வவணவன் .4.

து, புலோல் நீ க்கி சோத்வக ீ

உணவிவனத் ேவிே மவறு எதுவும் விரும்போேவமன வவணவன் .5. சேய்வத்ேினும் ம

லோனவன் ேம்ஆச்சோர்யமனசயனச

ேோேன், சபோய்வகயடியோன்

your friends & relatives also to join . Dasan,Poigaiadian, Editor & President

ய்யோக வோழ்பவமன வவணவன் .


3

Contents with page numbers.

1. ஆசிரியர் பக்கங்கள்----------------------------------------------------------------------------------04 2. From the Desk of Dr. Sadagopan------------------------------------------------------------------------07 3. Ariticle from -Lakshminarasimhan Sridhar -----------------------------------------------------------08 4. புல்லாணி பக்கங்கள்-திருப்பதி ரகுவர்தயாள்---------------------------------------10 ீ 5. Aricles from Anbil Srinivasan------------------------------------------------------------------------------12 6. குருபரம்பரர-ப்ரசன்னா-வவங்கடேசன்---------------------------------------------------15 7. கட்டுரரகள் -வசௌம்யாரடேஷ்-------------------------------------------------------------- 16 8. வில்லிம்பாக்கம் டகாவிந்தராஜன் பக்கங்கள்----------------------------------------18 9. ேன்ரன பாசந்தி –கவிரதகள்------------------------------------------------------------------21 10. Ramanuja the Supreme Sage jJ>K>Sivan-----------------------------------------------------------------24 11. ஸ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம்- கீ தாராகவன்----------------------------------------------------27 12. Dharma Stotram- A.J. Rangarajan------------------------------------------------------------------------31. 13. Yadhavapyudham-Saroja Ramanujam------------------------------------------------------------------33 14. நல்லூர் ராேன் வவங்கடேசன் பக்கங்கள்---------------------------------------------36 15. டதன் துளிகள்---------------------------------------------------------------------------------------------37 16. டகாரதயின் கீ ரத-வசல்வி ஸ்டவதா---------------------------------------------------44 17. Temple-SaranyaLakshminarayanan ---------------------------------------------------------------------48 18. திருக்டகாளூர் வபண்பிள்ரள ரகசியம்- வவங்கட்ராேன்---------------------50 19. சுஜாதா டதசிகன் – கட்டுரரகள்---------------------------------------------------=---------52 20. ஸ்வாேி டதசிகன்– கரலவாணி------------------------------------------------------------55 21. ேஹாபாரதம் - எவ்வுள் பார்த்தசாரதி -----------------------------=-------------------58 22. வதய்வோகக் கவிபாடியவர்கள்- டஹோராஜடகாபாலன்---------------------62 23. Articles by Tamarapu Sampath Kumaran -------------------------------------------------------------65 24. ஸ்ரீ ராகவன் கவிரதகள்-----------------------------------------------------------------------------68 25. ஓவியத்ேில் கோவியம்-ஸ்ரீப்ரியோகிரி--------------------------------------------------------------60 26. ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வைப்பள் ளியிலிருந்து---------------------------------------70


4

SRIVAISHNAVISM

சபோய்வகயடியோன். “ தாஸஸ் ஸகாவாஹந ோஸநம் த்வஜ: யஸ்டத விதானம் வ்யஜனம் த்ரயீேய: I உபஸ்திதம் டதந புடரா கருத்ேதா த்வதங்க்ரி ஸம்ேர்த்த கிணாங்க டசாபினா II “ “ டவதங்கரளத் தனக்கு அவயவங்களாகக்வகாண்ேவனும், அடியவனாகவும், நண்பனாகவும், சிம்ோஸனோகவும், வாகனோகவும், டேற்கூரரயாகவும், ப்ரகாசோன வகாடியாகவும், நீர் ஏறிச்வசல்லும் டபாது, உேது திருவடிகளின் வநருக்கத்தினால் உண்ோன தழும்ரப ஏந்திஅரே-யாளோகக்வகாண்ேவனும், நீர் ஏறிச்வசல்லும் டபாது சந்டதாஷத்ரத அளி-க்கும் சாேரங்கள் டபான்று வசும் ீ சிறகுகரள உரேயவனும், நின்முன் ரககட்டி நிற்பவனுோன, கருேவனன்கிற பழயவரன உரேயவனாக உள்ளாய். ”

என்று ஸ்ரீஆளவந்தார் தேது “ ஸ்டதாத்ர ரத்னத்தில் ” ஒரு ஸ்டதாத்திரத்தில்

குறிப்பிடுகிறார். அது சரி, சுபர்ணன் என்று தரலப்பு வகாடுத்து விட்டு கருேரனப் பற்றிக் கூறுகிடறடன என்று பார்க்கிறீர்களா ?. சுபர்ணன் என்பதும் கருேனின் வபயர்களில் ஒன்றுதான் அந்தப் வபயர் காரணத்ரதப் பிறகு பார்க்கலாம். “ ரவநடதயஸ்ச பக்ஷிணாம் “ அதாவது பறரவகளுக்குள் நான் பக்ஷிராஜ-னான கருேனாக இருக்கிடறன் என்று அந்த எம்வபருோன் பகவத் கீ ரத-யில் கூறியிருக்கின்றான்.

இதிலிருந்டத அந்த கருேனின்

புகரழயும், வபருரேரயயும் நாம் அறியலாம். “ அடியால் முன் கஞ்சரனச் வசற்றுஅேரர் ஏந்தும் படியான் வகாடிடேல் புள் வகாண்ோன் – வநடியான்றன்


5

நாேடே ஏத்துேின்கள் ஏத்தினால், தாம்டவண்டும் காே டே, காட்டும் கடிது “ என்று பாடுகிறார் பூதத்தாழ்வார் பூதத்தாழ்வாரின் அந்த பாேலுக்குப் வபாருள், “ வகாடிய கம்ஸரனக் வகான்று, வான்புகழ் வகாண்ே பகவான் கண்ணரனக் “ கருேக் வகாடிடயாடன “ என்று அரழத்து ஆராதித்தால் நாம் எண்ணும் எண்ணங்கள் எல்லாம் நிரறடவறும் “ என்பதாகும். கருேன் எம்வபருோன் வகாடியில் எப்படி இேம் வபற்றார் என்படத ஒரு சுரவயான கரத.

அதரன பிறகு பார்க்கலாம்.

நித்யசூரிகளின் வரிரசயில் இரண்ோவதாகப் டபாற்றப் படுகிறார் நே சுபர்ணன். நித்யசூரிகள் வரிரசயில் மூன்றாவதாக இருக்கும் விஷ்வ-க்டஸநர், ரவணவ ஆச்சார்யர்கள் வரிரசயிலும் மூன்றாவதாக இருக்கிறார்.

நித்யசூரிகளில்

முதல்வராகத்திகழும், அநந்தடனா, ஆச்சார்ய ஸ்தானத்ரதப் வபற மூன்று பிறவிகள் எடுக்க டவண்டி இருந்தது என்பரத ” அநந்தாழ்வான் “ ன்ற கட்டுரரயில் முன்டப பார்த்டதாம். ஆனால் கருேடனா டவதஸ்வரூபியாகடவ இருக்-கின்றார். அதனாடலடய ஸ்ரீஆளவந்தார், “ டவதாத்ோ விஹடகஸ்வர : “ என்று டபாற்றுகிறார்.

ஸ்ரீரவஷ்-

ணவர்கடளாவவனில் இவரரப் “ வபரிய திருவடி “ என புகழ்கின்றனர். இவர் எப்படி டவதங்களின் வோத்த உருவோக இருக்கிறார் என்பரன ஸ்வாேி டதஸிகன் தம்முரேய கருே பஞ்சாசத்தில் கூறும் டபாது, “ கருேனுரேய கண்கள் – காயத்ரம் ; தரல – திரிவ்ருத் ; அவர் வபயடரா – யஜூஸ் ; உேல் உறுப்புகடளா – சந்தஸ்ஸூகள் ; கால் நகங்கள் – திஷ்ண்-யங்கள் ; உேல் – வாேடதவ்யம் ; ஆத்ோ – ஸ்டதாேம் ; சி றகு – ப்ருஹத் என்று வர்ணிக்கின்றார். டவதங்களில் இவர், “ கருத்ோன் “ என்டற அரழக்-கப்படுகிறார்.

இதன்

வபாருள் “ தீரன் “ என்பதாம். இவர் எவருக்கும் அஞ்சாதவர், .நிகரற்றவர் இனி இவர், எப்படி பரந்தாேனின் வாகனோனார் என்பரத அனுபவிப்டபாம். வதாேரும்....

*************************************************************************************************************


6

SRIVAISHNAVISM

From the desk of

Dr. Sadagopan.

Swamy ParAsara Bhattar’s Sri GuNa Ratna Kosam Slokam – 43. In this slOkam, Swamy ParAsara Bhattar visualizes the stage of soundharyam of SrIranganAyaki as some where between a child (saisavam) and feminine youth (Yuvathi): AamyaRdmk{qk< Stnyug< na*aip nalaeiktæUÉediSmtivæma jhit va nEsigRkTvayz> , sUte zEzvyaEV.N.V.yitkrae gaÇe; ute saErÉ< Éaegöaetis kaNtdeizkkr¢ahe[ gah]m> .

aamaryAdham-akaNDakam sthana-yugam naadhyApi naalOkithA bhru-bhEdha smitha vibhramaa jahathi vaa naisargikathvAyasa: | soothE Saisava-Youvana vyathikarO ghAthrEshu tE sourabham bhOga-srOthasi kaantha-dEsika kara grahENa gaahakshama: ||


7

MEANING ACCORDING TO DR.V.N. VEDANTHADESIKAN: Your eternal state is the intermediate stage between childhood and feminine youth. The breasts have just started growing, one should say. The brow raising, the smile, etc. are said to be parts of the prelude to the love-sport; a girl, who has reached the full youth, would feign them. But then Mother Lakshmi has then almost as natural features even in the pre-youth stage. May be it is regarded as a demerit for the female in the mundane world! That stage has not yet passed off in Mother's case as yet! When You descend in the ocean of love-bliss, the Lord Himself would act as tutor to you in the art of erotics, giving a helping hand, making You fit for immersion -when You acquire a new fragrance fit and commensurate for the amorous sport, even in that pre-youth state, permanent though. ADDITIONAL COMMENTS: The enduring stage of the beauty of Sri RanganAyaki is frozen between that of a girl child (Saisavam) and a fully blossomed feminine youth (TaruNa Yuvathi). AzhwArs are also fond of visualizing the Lord in this fashion. For instance, One of the AzhwArs describes the Lord as “ILam Kumaran” in one of the ThiruviNNagar Paasuram. Here, the AzhwAr visualizes the Lord's beauty as some where between saisavam (childhood) and Yuvan (Nithya YuvA as visualized by Vedam). All the feminine features illustrate this unique state of Sri RanganAyaki. The stage is beginning stage of Youvanam and the Saisavam has not completely left her. As a result, her breasts are not fully developed (AamaryAdham akaNDakam Sthana Yugam). This is also the Naayaki (MulayO Muzhu MuRRum pOnthila) as described by Swamy NammAzhwAr. Vaathsya VeerarAghavAchArya Swamy comments in this context: “Sthana parimANa Poorthi: adhyApi na jAthEthi” (The dimensions of Her breasts have not yet attained full development). Only during PoorNa Youvanam, the breasts attain their full dimensions (“PoorNa Youvana yEva PariNama Poorthi: syAth”). Another feature of PoorNa Youvanam is that the woman displays readily the bewitching play of the movement of the brows as a prelude to amorous play with her lover. Sri RanganAyaki has not crossed however the stage of full blossomed Youth and yet her bending of the brow and sweet smile suggest that She has reached the stage of fully-grown woman. This is somewhat of a slander (apakIrthi) to the stage she really is in, since Her childhood has not completely left Her. Her Lord becomes Her Desikan (preceptor) in the engagement of love play: “BhOga SrOthasi Kaantha Desika:” He lends His hand as it were to swim easily in the flood of love play (Kara GrAhENa BhOga SrOthasi Kaantha: Desika: BhabhUva). He becomes Her AchAryan for Kaama kalai. His help helps Her to become fit for the KrIDA PravAha aanandham. Oh RanganAyakI! You at the junction of saisavam and Youvanam. Your limbs and body movements attain an unparalled fragrance as a result of Your attaining the status of BhOga Naayaki for Your Lord!

Will Continue…..


8

SRIVAISHNAVISM

Srivasa Kalyanam By :

Lakshminarasimhan Sridhar


9

Kalyanam Will continue‌..

***********************************************************************************************


10

SRIVAISHNAVISM

Fr om புல்லாணி பக்கங்கள்.

ரகுவர்தயாள் ீ

திருவாய்ம ாழி சாரம்.

இேண்ைோம் பத்து மூன்றோம் ேிருவோய்ச ஆச்ரித

வத்ஸலஞன

ஸ்வாேியும்

தானும்

ோழி

இரண்ேறக்

கலந்து

இருக்கிற பாக்கியம் டதனும், பாலும், வநய்யும், கருப்பஞ் சாறும், அேிர்தமும் டசர்ந்தாற் டபான்றது என்றருளுகிறார் ஆழ்வார். ஒப்புயர்வற்ற பரம்வபாருள் தன்ரன அண்டினவர்க்கு அதி ஸுலபனாய்,

ஆச்சரியோய்

உபகாரங்கரளச்

தாய்,

வசய்து

தந்ரத,

ஆசாரியன்

அருளியிருக்கிறார்

டபாலத்

என்று

தேக்கு

ஆழ்வார்

அடநக

ஸ்டதாத்திரம்

வசய்கிறார், ேகாபலிக்கு

அறியாக்

வஞ்சரனயுேன்

காலத்திடலடய

அனுக்கிரஹம்

பகவதனுபவத்ரத

வசய்த

உவந்தளித்த

பிரபு

தேக்கு

வபருரேரய

யாராலும் அளவிே முடியாவதன்கிறார் ஆழ்வார். பரம்வபாருள் தேக்குச் வசய்தருளிய பரே உபகாரத்துக்குத் தம்ரேடய

ரகம்ோறாகத்

தந்ததாக

முதலில்

கூறிப்

பிறகு

ஆழ்வார்,

அவனுக்குச்


11

வசாந்தோன

தம்ரே

அவனிேம்

அர்ப்பணம்

அர்த்தேில்ரல என்று திருத்திக் வகாள்கிறார், ஞானத்துக்கு

அப்பாற்பட்ேவனும்

இருப்பவனும், கேல் பூதோய்

காணாத

இருப்பவனும்

வசய்வதாகக்

பக்தியில்லாதவர்களின்

பக்தியுள்ளவர்களிேம்

பரே

அமுதோனவனும், தம்

ஆன

கூறுவதில்

பரம்வபாருளின்

டபாக்கியோய்

வாழ்வுக்குக்

திருவடிகரள

காரண

விட்டுப்

பிரியாதபடி டசர்ந்து விட்ேதாகச் வசால்கிறார் ஆழ்வார். தன்ரன

அரேந்தவர்கள்

பாபத்ரதப்

டபாக்கி, திே​ோன

ஞானத்ரதத்

தந்து, அவடன ப்ராப்யம், உபாயம் என்பரத ஐயம் திரிபு அற அறிவுறுத்தும் பரம்வபாருரள

அனாதிகாலோக

அரேயப்

வபற்றதாக

அருளிச்

வசய்கிறார்

ஆழ்வார். கார்டேகத்துக்கு

இனிரேரய

ஒப்பான கருணாமூர்த்தி, எல்லா

அளிப்பவன்,

ஆனந்தஸ்வரூபன்

ஆகிய

கதிடயதுேில்ரல

என்று

ஞானிகளால்

கண்ணனின்

கூறித்

தாம்

இந்திரியங்களுக்கும்

அனுபவிக்கத்தக்கவன்,

திருவடிகரளத்

பிரியாதபடி

தவிர

ஸங்கல்பித்து

டவண்டும் என்று ஆழ்வார் டவண்டிக் வகாள்கிறார்,

தேக்கு அருள

கர்ேடயாகம், ஞானடயாகம் என்றரவகளால் அடநக காலம் வருந்திக்

கிரேக்கக்

(முயற்சியால்)

கூடிய

இந்த

பகவதனுபவத்ரத ஜன்ேத்திடலடய

ேிகச்

கிரேக்கப்

சிறிய

வபற்ற

யத்தனத்தால்

அதிசயத்ரத

ஆழ்வார் ஆனந்தோய்ச் வசால்லியருளுகிறார், அழகான

நித்தியஸூரிகளின் அவடன

திருத்துழாய் தரலவன்

ோரலரய

அணிந்துள்ள

; இகத்திலும், பரத்திலும்

எனச்வசால்லத்தக்கவன், அண்டினவர்களின்

எம்வபருோனின்

குணரஸத்ரதப்

பானம்

அருளுகிறார் ஆழ்வார். ஆரசயும்

தாபமும்

நித்யஸூரிகளின்

அகன்று,

கூட்ேத்தில்

டசர்ந்து

அதிபதியான

இராவணனது

அவனுக்கு

பாபத்ரதப்

பண்ணி

பிறப்பு,

கண்ணன்

மூப்பு,

ஈடு

டபாக்கும்

ஆனந்தேரேவதாக சாக்காடு

எம்வபருோனது

இல்லாத

குணானுபவ

ரஸத்ரதப் பருகும் நாள் எப்டபாது கிட்டும் என்று ஆழ்வார் ஏங்குகிறார், இலங்ரகக்கு டபாகும்படி

டகாபத்ரத

வருவித்துக்

வகாண்ே

குலம்

டவருேன்

அற்றுப்

எம்வபருோரனப்

பற்றிய

இப்பாேல்கள் பத்ரதயும் பக்தியுேன் பாடி கூட்ே​ோய் இருந்து அனுபவிக்க டவண்டும் என்று ஆழ்வார் கருதுகிறார்,

புல்லாணி பக்கங்கள் சேோைரும்…..


12

SRIVAISHNAVISM SrI rAma jayam

SrImathe SrI LakshmInrisimha Parabrahmane Namah SrImathe rAmAnujAya Namah SrImathe nigamAntha mahAdesikAya Namah SrImathe AdhivaNsatakopa Yatheendra mahAdesikAya namah SrImathe SrIvaNsatakopa SrI vedanta Desika Yatheendra mahAdesikAya Namah SrImathe SrI lakshmInrisimha divyapAdukAsevaka SrI vaNsatakopa SrI nArAyana Yatheendra mahAdesikAya Namah srI:

SrI upakAra sangraham – 38 adikAram – 1 poorva upakAra paramparai (The Foremost Series of Favours) SECTION – 5 (6) [Continued] (27 Favours of the Lord leading to the means for MOKSHAM) How does the Lord make the AchAryas to safeguard the truths enshrined in the Vedic scriptures? And why should He do like that instead of doing it Himself? Such questions could rise in our minds. It is natural. But SwAmi Desikan is not an ordinary person to leave them un-answered. He says BhagavAn Himself is the first Acharya. So it becomes His duty to make qualified persons as AchAryas to continue the teachings for the good of the souls. He also gives the authoritative quotes from the scriptures to substantiate this truth: "timm< svRsMpNn< AacayR< iptr< guuém! " (MahabhArata, SabhA Parvam, 41-3) "tamimam sarvasampannam AchAryam pitaram gurum" (Mahabharata,Sabha,41-3) (This is spoken by Sahadeva at the Assembly of elders just before the Rajsooya Yaj~na, suggesting that the first worship (agra pooja) should be done to SrI Krishna, as He is possessed of all excellences, "He is the AchArya, father and guru") In Vishnu PurAna also it is stated (5-1-14): "mmaPyiol-laekana< guénaRray[ae gué> ," "mamApyakhila-lOkAnAm gururnArAyaNo guru: /" (nArAyaNa Who is the guru of all the worlds, is also my guru.)


13

Being an AchArya for all the worlds, the Lord ensured the up-keep of the VEdAs and the Vedic tradition through several ways: 1) The Lord Himself taught the VEdAs to Brahma first. 2) When they faced the danger of destruction, it was He Who restored them to him. 3) Through Brahma, He spread the Vedic knowledge in the world. 4) The Lord also made Brahma's sons, Sanatkumara and others, to acquire on their own spiritual knowledge, to adapt the path of renunciation and through them revealed the means of attaining salvation. 5) It was the Lord who maintained intact the tradition of spirituality through such great seers as NArada, ParasarA, SukhA, Sounaka and others. 6) The Lord entered into such great men as Krishna DvaipAyana and others and through them published great works like MahAbhArata and Brahma Sootras. 7) He himself incarnated as Hamsa, Matsya, HayagrIva, Nara-NArAyaNa and the GitAchArya (SrI Krishna) and revealed the spiritual truths of tatva (principles) and hita (good means). 8) He made SrI BhIshma and others to confirm His valuable teachings. 9) When the PAncarAtra scriptures which were originally taught by Him became extinct again in DvApara age and the beginning of the kali yuga, He revealed them through Sankarshana, so that all castes, BrAhmins, kshatriyAs, vaisyAs and SoodrAs could worship Him in a proper manner through the performance of their assigned duties. 10) The Lord assumed a new series of ten incarnations in the forms of AzhvArs, and through them gathered the most significant parts of the VEdAs and revealed them in Tamil so that they are accessible to every one. 11) When this spiritual line of life was threatened with obstruction by heretics, openly and covertly, He assumed again in the land of Agastiya the forms of many AchAryas and imparted the teachings of the VEdAs. Among these AchAryas, Nathamuni, the son of Ishvara Muni, brought out the works, "nyAya tatvam" and "Yoga rahasyam". nAthamuni received the sacred tradition from a spiritual descendant of SrI MadhurakaviyAr, and was blessed with spiritual wisdom through "TiruvAimozhi" directly from nammAzhvAr in his yOgic contemplation. ** This tradition continued through the line of distinguished AchAryas upto SrI ALavantAr. His chief disciple, SrI Periyanambi, became the AchArya of SrI rAmAnujA, who also studied under four other AchAryas various scriptures including the rahasya scriptures, TiruvAimozhi, Sri rAmAyaNa etc. SrI ALavantAr brought out the following eight works: Agama-prAmANyam, purusha-nirNayam, siddhitrayam,that is, Atmasiddhi, Ishvara-siddhi and samvitsiddhi; SrI geetArtha-sangraham, stotra-ratnam and catuslOki. SrI rAmAnuja wrote nine works: ShrIbhAshyam, deepam, sAram, vEdArtha-sangraham, SrI GeetAbhAshyam, SrIranga-gadyam, sharaNAgati-gadyam, ShrIvsikuNta -gadyam and Nityam. From SrI rAmAnuja onwards, different traditions emerged to propagate the SrIvaishnava tradition and maintenance of the Lord's temples all over the country.

Will continue‌‌..dAsan

Anbil S.SrInivAsan

******************************i**************************************************************************************


14

SRIVAISHNAVISM

PANCHANGAM FOR THE PERIOD FROM –Makara Maasam 02nd To Makara Maasam 08th Varusham : HEmalamba ;Ayanam : Utharaayanam ; Paksham : Krishna / Sukala paksham ; Rudou : Hemantha Rudou 15-01-2018 - MON- Makara Maasam 02 - Cathurdasi - S

- MUlam

16-01-2018 - TUE- Makara Maasam 03 - Amaavaasai - S

- PUraadam

17-01-2018 - WED- Makara Maasam 04 - Pradamai - A / S - Uthraadam 18-01-2018 -THU- Makara Maasam 05 - Dwidhiyai

-

S

- Tiruvonam

19-01-2018 - FRI- Makara Maasam 06 - Tridiyai

-

S

- Avittam

20-01-2018 - SAT- Makara Maasam 07 - Cathirthi

-

S

- Sadayam

21-01-2018- SUN - Makara Maasam 08 - Panchamii - S / A - PUrattadi ************************************************************************ 15-01-2018 – Mon – Kanum Pongal / Kanchi Varadar Parivettai; 16-01-2018 – Tue – Kannu Pongal / Thai Amaavaasai 18-01-2018 – Thu – Sravana Vridham / Thiruvaheenrdra Puram Devanathan Pannari Theerthavaari 19-01-2018 – Fri – Thiruvallur Veeraraghavan Thiru Ther Amaavaasyai 16-01-2018 Tuesday : Hemalamba naama samvatsare Utharayane Hemantha rudouh Makara maase Krishna pakshe Amaavaasyaam punyadithou Bhouma vaasara PUravaashada nakshtra yukthayaam Sri Vishuyoga Sri Vishnu karana subha yoha sabha karana yevamguna viseshana visishtaayaam asyaan Caturtasyaan /Amaavaasyaam punyadithou Sri bhagavadaagya Sriman Narayana preetyartam - - - - akshya triptyartam Amaavaasyaa punyakaale darsa srartha pridinidi tila tarpanam karishye

Daasan, Poigaiadian.


15

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ வவஷ்ணவ குரு பேம்பேோ த்யோனம் -வவளயபுத்தூர் ேட்வை பிேசன்ன மவங்கமைசன்

ஸ்ரீ ேோ

பகுேி-191.

ோநுஜ வவபவம்:

மயோநித்ய ச்சுேபேோம்புஜயுக் ருக்

வ்யோம ோஹேஸ்ே​ேிே​ேோனி த்ருனோயம மன

அஸ் த்குமேோ:பகவவேஸ்யேவயகேிந்மேோ: ேோ ோநுஜஸ்ச சேசணௌ சேணம் ப்ேபத்மய

:

நஞ்சீயர் பட்ேரின் ரவராக்கியத்திற்கு அவர் தனத்ரத பாராேல் வகாண்டு

வகாட்டிவிடும் படி வசான்னதும் ஆச்சர்யேில்ரல. நஞ்சீ யரின் ஆச்சார்ய பக்திக்கு அவர் அப்படிடய தனத்ரதக் வகாண்டு வகாட்டியதும் ஒரு

ஆச்சர்யேில்ரல. ஆனால் அந்த நாட்களில் எவ்வளவு ஸ்ரீ ரங்கா வாசிகள்

தினமும் காவவயி ஸ்நானம் வசய்திருப்பார்? ஒருவருக்கு கூே இந்த தனத்தின் டேல் ஆரச இல்லாேல் இரத அவர்கள் வதாோேல் இருந்திருப்பர் என்றால் பட்ேர் காலத்தில் ஸ்ரீ ரங்கத்தில் வாழ்ந்த ஒவ்வவாரு ஸ்ரீரவஷ்ணவரின் வபருரேரயயும் என்னவவன்பது? இது நிற்க, பட்ேர் நஞ்சீ யரர அந்த

தனத்ரத எடுத்து வரும்படி கட்ேரளயிட்ோர். நஞ்சீ யரும் வகாண்டு வர, அவரிேம் , தனத்ரத இப்படி கீ டழ வகாட்டி அவோனம் வசய்யலாகாது, இரத நீர் ஸ்ரீ ரவஷ்ணவ ததீயாராதனத்திற்கு உபடயாகப் படுத்தி வசலவழித்து

விடும் என்று பணித்தார். நஞ்சீ யரும் அப்படிடய அந்த தனத்ரத வசலவழித்து ேீ தேிர்ந்தரத அரங்கன் டகாவிலில் டசர்பித்தார். ஸ்ரீ நஞ்சீ யர் த்யானம் ததாடரும் .....

ஸ்ரீ பாஷ்யகாரர் த்யோனம் சேோைரும்..... ************************************************************************************************************


16

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

கோவிஷ்ணுவின் சயன ேலங்கள்... °°°°°°°°°°°°°°°°°°

உன்னதோன வாழ்வுக்கும் உயர்வான சிந்தரன உள்ள வாழ்வுக்கும்

வாழ்ரகக்கும் நூறு சதவதம் ீ உத்திரவாதம் தரும் ஒடர டஜாதிே நிரலயம் ஸ்ரீ கால ரபரவி டஜாதிே நிரலயம் விஞ்ஞான ேருத்துவ டஜாதிேம் ேற்றும் வானியல் ேருத்துவம் அரசு ேருத்துவேரன எதிரில் ஆத்தூர் டசலம் (ோவட்ேம்)

M.கிருஷ்ண டோகன் 8526223399 எழு வரகப் பிறவிகளில் ேனிதப் பிறவிக்கு ேட்டுடே பல்டவறு சிறப்புக்கள் உண்டு. ஆரகயால் தான் ஒளரவ ‘அரிதரிது ோனிேராதல் அரிது’ என்றார். டேலும் இனி பிறவி டவண்ோம் டபாதும் என்று கருதினால் அரத

நிறுத்திக்வகாள்ளக் கூேக்கூடிய வாய்ப்பும் ேனிதப் பிறவிக்கு ேட்டுடே சாத்தியம். ேற்ற பிறவிகளில் அது சாத்தியேில்ரல. காரணம் ேனிதப் பிறவிக்கு உள்ள பல்டவறு தனித்தன்ரேகளில் ஒன்றான ‘இரறபக்தி’.

ேனிதர்களாக பிறந்தவர்கள் அரனவரும் தங்கள் வாழ்நாளில் டதவாரப்

பாேல் வபற்ற தலங்கரளயும் ஆழ்வார்களால் ேங்களாசாசனம் வசய்யப்பட்ே 108 ரவஷ்ணவ திவ்ய டதசங்கரளயும் அவசியம் தரிசிக்கடவண்டும்.

அரனத்து தலங்கரளயும் தரிசிக்க முடியாவிட்ோலும் தங்களால் எத்தரன முடியுடோ அத்தரன தலங்கரள தரிசிக்கடவண்டும்.

வயதாகி முதுரே வந்தால் தான் இது டபால திருத்தலங்கரள

தரிசிக்கடவண்டும் என்கிற கருத்து பலரிேம் உள்ளது. அது தவறு. தவறு. தவறுக்கும் தவறான தவறு. இந்த சரீரம் நன்றாக

இயங்கிக்வகாண்டிருக்கும்டபாடத புண்ணிய டஷத்ரங்கரளயும் திருத்தலங்கரளயும் தரிசித்துவிேடவண்டும்.

*‘நாச்வசற்று விக்குள்டேல் வாராமுன் நல்விரன* *டேற்வசன்று வசய்யப் படும்’* என்று வள்ளுவர் கூறுவது அறச்வசயல்களுக்கு ேட்டுேல்ல. திருத்தலங்கரள தரிசிப்பதற்கும் தான்.‘நல்விரன’ என்று அவர் கூறியிருப்பரத கவனியுங்கள்.


17

ரவஷ்ணவ திவ்ய டதசங்கரள தரிசிக்க முதலில் வசல்லடவண்டிய டகாவில் காட்டுேன்னார்குடி வரநாராயணப் ீ வபருோள் டகாவில்.காரணம் இந்த ஒரு

தலத்ரத தரிசித்தாடல 108 ரவணவ திவ்ய டதசங்கரளயும் தரிசித்த பலன் உங்களுக்கு கிரேக்கும். இது ரவஷ்ணவ திவ்ய டதசம் அல்ல. ஆனால் அதனினும் வபருரே ேிக்கது.

நாலாயிரத் திவ்ய பிரபந்தங்கள் கண்வேடுக்கப்பட்ே தலம் இது. எனடவ முதலில் இந்த தலத்ரத தரிசித்துவிடுவது சாலச் சிறந்தது.ஆழ்வார்கள் ேகாவிஷ்ணுரவப் பற்றி ேனமுருகி பாடிய பாேல்களின் வதாகுப்டப

நாலாயிர திவ்யப் பிரபந்தம். சிதம்பரத்துக்கு அருகிலுள்ள காட்டுேன்னார்குடி (காட்டுேன்னார் டகாவில்) குப்பங்குழியில் அவதரித்த நாதமுனிகள் இந்த நாலாயிர திவ்யப் பிரபந்தப் பாேல்கள் அரனத்ரதயும் நம்ோழ்வாரின் திருவருளால் ேீ ட்டு ேக்களுக்கு வழங்கினார். இவரர

முதல்வராகக்வகாண்டே ரவணவ ஆச்சார்யர்களின் பரம்பரர துவங்குகிறது.

இந்த ஊரின் வபயர் வரநாரயணபுர ீ சதுர்டவதிேங்கம் என்று கல்வவட்டுகளில் உள்ளது. வரநாராயணன் ீ என்ற டபர் வபற்ற முதலாம் பராந்தகன், இவ்வூரர அரேத்தார். இவ்வூர் சிதம்பரத்திலிருந்து 26 கி. ேீ தூரத்தில் இருக்கிறது.

இதன் அருகில் தான் தேிழகத்திடலடய ேிகப் வபரிய ஏரியான வராணம் ீ ஏரி இருக்கிறது.

‘வரநாராயண ீ ஏரி’ என்படத நாளரேவில் ‘வராணம் ீ ஏரி’ என்று ேருவிட்ேது. வபருோளுக்கும் பிராட்டியாருக்கும் திருேணம் நரேவபற்ற டபாது இது வபருோளுக்கு சீ ராக வகாடுக்கப்பட்ேதாம்.

காட்டுேன்னார் டகாவில் ஊரின் நடுவில் கிழக்கு திரச டநாக்கி

அரேந்துள்ளது ஸ்ரீ வரநாராயணப் ீ வபருோள் ஆலயம். மூலவர் ஸ்ரீ வரநாராயணப் ீ வபருோள் நின்ற திருக்டகாலத்தில் சங்கு, சக்கரம் ஏந்தி ஸ்ரீடதவி, பூடதவி சடேதராகக் காட்சி தருகிறார்.

ேரத்தினாலான வநடிய வரநாராயணப் ீ வபருோளின் சிரல கி.பி. 13-

ஆம் நூற்றாண்டில் முதலாம் சரேயவர்ேன் சுந்தரபாண்டிய ேன்னனால் சுரத உருவாக அரேக்கப்பட்ேதாகக் கூறப் படுகிறது. இரறவரன டநாக்கி நாம் ஒரு அடி எடுத்து ரவத்தால் அவன் நம்ரே டநாக்கி பல அடி எடுத்து ரவப்பான்.

அனுப்பியவர்:

சசௌம்யோேம

ஷ்.

************************************************************************************************************


18

SRIVAISHNAVISM

ஜ்ஞோன வவேோக்யபூஷணம் (பகுேி 9 – ஸ்வோ

ியின் ஸ்ரீேங்க வோசம்)

प्रीतेन रङ्गपततना बहुमान पूर्वं र्वेदान्तयुग्ममतनशं प्रततपादनाया: । अत्रैर्व सौम्य र्वत्स तनत्यममतीररतो य: तं र्वेदान्तमौमिगरू ु मन्र्वहमाश्रयाम: ।। ேிகவும் ப்ரீதியரேந்த ஸ்ரீரங்கபதியாடல ேிகுந்த வவகுோனத்துேன் “குழந்தாய் ! உபய டவதாந்தகரளயும் பிரவ்ருத்தித்து இங்டகடய ஸ்ரீரங்கத்திடலடய வசிப்பாயாக” என்று ஸ்ரீரங்கநாதனாடலடய பிரசாதிக்கப்பட்ே டவதாந்தகுருரவ நாம் ஆச்ரயிப்டபாம் என்று வதாோச்சாரியார் ஸ்வாேி வர்ணிக்கிறார். र्वीथीषु रङ्गनगरे कृतचङ्रमौ तौ वर्वष्णत्ू सर्वेषु वर्वधिर्वासर्वसेवर्वतेषु । वर्वद्यावर्वनीत जनता वर्वहहतानुसारौ र्वेदान्त सूरी चरणौ शरणं प्रपद्ये ।। ஸ்ரீரங்கதிவ்ய

நகரத்தில்

பிரம்ோ

இந்திரன்

முதலியவர்கள்

வதாழ

ஸ்ரீரங்கநாதன்

திருவதிகளில் ீ எழுந்தருளும் டபாது அனுயாத்திரரயாக எழுந்தருளுவனவும் கல்வி டகள்விகளால் வணக்கமுரேய பாகவதர்களால் பின் வதாேரப்பட்ேதுோன ஸ்ரீடதசிகன் திருவடிகரள சரணம் அரேகிடறன்.


19

டேடல

கூறப்பட்ே

இந்த

ஸ்டலாகத்ரத

எழுதியவர்

ஸ்வாேியின்

குோரர்

ஸ்ரீ.

வரதாச்சாரியார். இந்த

ஸ்டலாகங்களின்

ரங்கநாதனின் வகாண்டு

மூலம்

பரிபூர்ண

சம்பிரதாய

நேக்கு

அனுக்ரஹத்ரத ப்ரவர்தகம்

வசய்து

வதரிய வபற்று

வருவது

ஸ்வாேி

எம்வபருோரன

வகாண்டு

வாழ்ந்து

டதசிகன்

அனுபவித்துக்

வந்தார்.

டேலும்

ரங்கநாதனின் உத்சவங்களில் டவத பாராயணத்தில் கலந்துவகாண்டு அனுயாத்திரர வசய்து வந்தார் என்று வதரிகிறது. ஸ்ரீரங்கத்திடல

இருக்கும்

வதாட்ோச்சாரியார்

காலங்களில்

ஸ்வாேி

எழுதுகிறார்.

பல

கிரந்தங்கரள

பல

ஸ்டலாகங்களில்

இயற்றியதாக சுவாேியின்

கிரந்தங்கரள பற்றி எழுதுகிறார். प्रख्यापयन ् तनगमौमियग ु ं बि ु ानां तद्रक्षणाय वर्ववर्विा: कुरु सत्कृतीस्तत्र्वम ् । इत्युक्तर्वान ् यततपततगरु र्वे तु यस्तमै स्तर्वप्ने तमद्भत ु गुणं शरणं प्रपद्ये ।। ‘அறிஞர்களின்

நடுவில்

விதவிதோன

பல

இராோனுசர்

கனவில்

உபயடவதாந்தத்ரத

நல்ல

க்ராந்தகரள டதான்றி

பரப்பிக்வகாண்டு,

எழுதுவாயாக’

ஆரணயிட்ே

என்று

அரத

காப்பதற்காக

யதிகளின்

அத்புதகுணங்கள்

தரலவர்

பரேத்த

குருவின் சரணாரவிந்தங்களிடல நான் சரணேரேகிடறன்.

பகுேி 9 அடுத்ே இேழில் சேோைேம்

Dasan,

Villiambakkam Govindarajan.

**************************************************************

நம்


20

SRIVAISHNAVISM

VAARAM ORU SLOKAM

Sundarakaandam of Valmiki Ramayana.

Sarga - 10 kriiDitvaa uparatam raatrau vara aabharaNa bhuuSitam | priyam raakSasa kanyaanaam raakSasaanaam sukha aavaham || 5-10-10 10. uparatam= resting; kriiDitvaa= after having pleasure; raatrau= at night; varaabharaNabhuushhitam= bedecked with the best ornaments; priyam= lover; raakshasakanyaanaam= to the Rakshasa girls; sukhaavaham= causing comfort; raakasaanaam= to rakshasas.

Resting after having pleasure at night, bedecked with the best ornaments, he was a lover to the rakshasa girls and causing comfort to rakshasas. piitvaa api uparatam ca api dadarsha sa mahaa kapiH | bhaaskare shayane viiram prasuptam raakSasa adhipam || 5-10-11 11. sa mahaakapiH= that great Hanuma; dadarsha= saw; viiram= the gallant; raakshasaadhipam= king of rakshasas; prasuptam= in the sleep; uparatam= resting; piitvaa= after drinking; bhaasvare shayane= on a shining couch.

That great Hanuma saw the gallant king of rakshasas in sleep on a shining couch resting after drinking. *******************************************************************************


21

SRIVAISHNAVISM


22


23

அனுப்பியவர்

ன்வன சந்ேோனம் சேோைரும்.


24

SRIVAISHNAVISM

RAMANUJA, THE SUPREME SAGE

Bhagavath Seva Rathna J.K. SIVAN SREE KRISHNARPANAM SEVA SOCIETY 15 Kannika Colony, 2nd Street, Nanganallur, Chennai 600061 Tel 91 44 22241855 mob: 9840279080 Email: sreekrishnarpanamsevasociety@gmail.com jksivan@gmail.com website: www.youiandkrishna.org

6

Certain welcome developments

Ramachary felt it was the most happiest day of his life. Yes he is right. His son was now with him for the first time after 15-20 years. He came before once only for a few hours and went back. At Krishnapuram village, the 80 th birth day of his father was celebrated in a novel way by Vijayaraghavachari. He arranged at the Ramanuja Resource Centre to feed more than 200 persons preparing sathwik food as prasadham


25

of Lord Krishna. All the elders in the village aged 80+ were invited and honoured by him. Sampath, a small boy of 8 year old was called to speak on the life of Ramanuja as a special program for the day. Though the boy spoke in Tamil for the benefit of the readers a part of it,is briefly given below: ‘Eight years after Ramanuja was born, his mother’s sister Sridhevi gave birth to a baby boy. Thirumalai Nambi, the maternal uncle was very happy to bless him at Mazhalaimangalam. The baby boy was believed to be the avathar (incarnation) of Garuda, (Eagle), the vehicle of Lord Narayana. Uncle Thirumalai Nambi named the child as Govinda. It may be recalled that Thirumalai Nambi when he earlier visited Sri Perumbudhur eight years ago, looked at baby boy Ramanuja and remarked ‘’This is none but Lakshmana, the younger brother of Rama’an incarnation of Adisesha. He therefore named him Elayazhwar foreseeing that he will become a very learned scholar unparalleled. Ramanuja today is being remembered even after he was born a thousand years ago as the greatest Sri Vaishnava Acharya. Nambi this time on seeing Govinda predicted that he would become a great Vaishnavite Mahan. It has become true as Govinda later was known as Embar Acharya worshipped by the Vaishnavites. Both the boys Elayazhwar and Govinda grew up fast and according to the tradition and custom, underwent all the rituals and learnt from qualified teachers, all the sastras and vedhas. Ramanuja was a brilliant student.’’ Sampath the boy lecturer at Krishnapuram learnt along with other students all about Sri Vaishnavism at Ramanuja Resource Centre, and about Ramanuja and other Acharyas from Vijayaraghavachar. Classes were regularly conducted daily from morning to evening separately for all children, women and elders at the huge hall. Vijayaragavachary recruited and took the able assistance of voluntary men and women who were like minded in serving the society. A well equipped library containing various books in Tamil and English on religions, vedhas and sastras, legends, epics and spiritual scriptures were made easily available for the locals freely to educate and equip themselves.


26

Sampath continued ‘’Ramanuja was married at a very young of sixteen which was common in those days. His wife was Thanjamambal, hailing from a pure Vaishnavite orthodox family. Unfortunately Ramanuja lost his father soon after his wedding and had to shoulder the responsibility of protecting the family as its only breadwinner. As such, out of necessity the family had to shift from Sriperumbudhur village to Kanchipuram, where there was scope for Ramanuja to earn for the family and learn further. Ramanuja’s elder sister Boomidhevi was living in Purushamangalam, a village with her husband Anantha Dhikshidhar, and had a son named Dasarathi. It is Dasarathi, who became well known as Mudhaliyandan who was with Ramanujacharya later as his able supporter in spreading Sri Vaishnavism all over. Ramanuja’s another sister Kamaladevi was married to a scholar in Nadathur Brahimin colony (agraharam) and her son was Varadha Vishnu, later known in Vaishnava scriptures as Nadathur Azhwan. The little boy Sampath, who was very nicely lecturing on the life of Ramanuja then sang a few hymns from Nalayira Dhivya Prabandham and explained the meaning. Vijayaraghavachari, and others encouraged the boy with a big ovation and clapping of hands. Vijayaraghavachari announced at the end of the program that a bus will be taking them freely to Sriperumbudhur, the birth place of Ramanuja, Kanchipuram, where he lived and Thiruputkuzhi, where he was undergoing Gurukula vasam (remaining with the family of the teacher with free boarding and lodging) under a Saiva Teacher, Yadava Prakasa,. It was announced that the bus would leave from Krishnan temple, the next day at early hours for the free pilgrimage. There is no need to write that many were eagerly waiting to undergo the pilgrimage waiting for the bus at the Ramanuja Resource Centre the next morning.

Will continue…. **************************************************************************************************************************************************


27

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ லக்ஷ்

ி ேஹஸ்ேம்

71. . நித்3ராஜுஷாம் ப4வவிஷாத3ேடய நிஶ ீடத2

ஸ்வாபாங்க3ம் அர்ப்பயஸி டஶாப4நம் ஔஷத4ம் ந:! சித்ரம் தடதாபி ஜக3த3ம்ப3 சிரம் விநித்3ரம்

டவத்ஸ்யாேடஹ விக3த து3:க2பத3ம் ப்ரடபா3த4ம்!!

तनद्राजुषां भर्ववर्वषादमये तनशीथे

स्तर्वापाङ्गमपुयमस शोभनमौषिं न:

धचत्रम ् ततोऽवप जगदम्ब धचरं वर्वतनद्रं

र्वेत्स्तयामहे वर्वगत द:ु खपदं प्रबोिम ्!! (६१)

டவதவல்லித் தாயார் – நன்ேங்கலம் நீலவண்ணப்வபருோள் திருக்டகாவில்


28

இந்த ஸ்டலாகத்தில் ஸம்ஸாரத்துன்பத்ரத நள்ளிரவிற்கு

உபோனப்படுத்துகிறார். உலகம் முழுதும் நள்ளிரவில் உறங்கும். அப்டபாது யாருக்கும் சுய அறிவு இருக்காது. அதுடபால் சம்ஸாரத்துன்பத்தில் உழல்பவனுக்கும் நல்லறிவு இருக்காது.

இரவில் உறங்குபவருக்கும் பகலில் பட்ே துன்பவேல்லாம் டபாய் உேலில் வதம்பு உண்ோக்கத்தக்கதும், உறக்கத்திரன ேிகுவிக்கத்தக்கதுோன ேதத்ரத ஊட்டும் பழச்சாற்றிரனக் வகாடுப்பர். அதுடபான்றவதாரு ேருந்திரன நீ தருகிறாய். ஆனால் அது எங்களுக்கு ஆழ்ந்த உறக்கத்ரதத் தராேல் விழித்துக்வகாண்டே இருக்கச் வசய்கிறது. இது ஆச்சரியோன வசயலன்டறா? என்கிறார். ஆனால் இந்த ஸ்டலாகம் விடராதபாசத்ரதக் வகாண்ேது.

ஜீவாத்ோக்களின் ஞானம் உண்ரேயில் ேறதி, ேயக்கம் டபான்ற குரறகள் இல்லாதது. ஆனந்தேயோனது. முக்காலத்ரதயும் உணரத்தக்கது. இத்தன்ரேகவளல்லாம் சம்ஸாரத் வதாேர்பில் அழிந்து விடுகின்றன. எனடவ ேனிதன் ஞானத்ரத ேறக்கிறான். அவன் உன்னருளுக்கு இலக்கானால் ஸம்ஸாரத் வதால்ரலகள் நீங்கப் வபற்றவனாய் ஞானம் அரனத்தும்

விளங்கப்வபற்றவனாய் ஞானவிகாஸம் உள்ளவனாய் விளங்குகிறான் என்பது உண்ரேப் வபாருள்……. 72. ஸ்வாடலாகம் ஶிஶிரம் சிராய நயடஸ யம் ஜாயோநம் ஜநம் ஸம்பச்டயத் ேது4கால ஏவ ஸுேந: ஸத்வாவஹஸ் தம் தத:!

பாடதா2ஜாயதடந ரஜாம்ஸி ஜநயந் டவதா4 த்3ருக் ஊஷ்ோக3ே: வரௌத்3ராடலாக க4நாக3ே: ச தேஸாம் கர்தா ந தத்ராஸ்பதீ3!!

स्तर्वािोकं मशमशरं धचराय र्वयसे यं जायमानं जनम ् संपश्येन्मिुकाि एर्व सुमन: सत्तर्वार्वहस्ततं तत:

पाथोजायतने रजाम्म्स जनयन ् र्वेिोदृगूष्मागम:

रौद्रािोक घनागमश्च तमसां कताु न तत्रास्तपदी!! (६२)

டவதவல்லித்தாயார் - திருவல்லிக்டகணி


29

பாடதாஜாயதடந! தாேரரயில் வாழ்பவடள! பிறப்பதும், இறப்பதுோக ஒருவன்

திரும்பவும் பிறக்கும் தருவாயில் அவன் முன் வசய்த ஸுக்ருதம் பயனளிக்கத் வதாேங்கினால் அவனுக்கு ஸ்ரீேந்நாராயணன் கோக்ஷம் கிரேத்து அதனால் அவன் ஸத்வகுணம் ேிக்கவனாகி டோக்ஷத்தில் விருப்பம்

உரேயவனாகிறான். பிறக்க இருப்பவரன பிரம்ோவும், ருத்ரனும் டநாக்குவராகில் அவர்கள் முரறடய ரடஜாகுணம் தடோகுணம் உரேயவர்களாகிறார்கள். ஒருவனுக்கு நாராயணனின் கோக்ஷம் கிட்ேடவண்டுோனால் அவனுக்கு முதலில் ஸ்ரீயின் கோக்ஷம் கிரேக்கடவண்டும். இந்த ஸ்டலாகத்தில் கவி, சிடலரேச் வசாற்கரளக் வகாண்டு அருரேயானவதாரு ச்டலாகத்ரத அரேத்துள்ளார். ோசியும் பங்குனியும் ஶிஶிர ருது. சித்திரரயும் ரவகாசியும் வஸந்த ருது. ஆனியும் ஆடியும்

க்ரீஷ்ே ருது. ஆவணியும் புரட்ோசியும் வர்ஷ ருது. சிசிர ருதுவில் வானத்தில் டேகமூட்ேடே இல்லாேல் வானம் நன்கு வவளிச்சோக இருக்கும். அதற்கடுத்து இந்த ருதுவில் புஷ்பங்கள் ேிகுதியாகப் புஷ்பிக்கும். சிசிரத்திற்கு பின் வசந்தம் தான் வருடேயின்றி வவயிற்காலோன கிரீஷ்ேமும் ேரழக்காலோன வர்ஷருதுவும் வராது என்பது கருத்து. 73. ப்ராய: கஞ்சித் அத்3ருஷ்ேவந்தம் அவவநௌ பத்3டே த்3ருஶா ஸ்வயயா ீ

ஸம்டயாஜ்ய ப்ரஸப4ம் க்ஷடணன தநுடஷ ஜந்தும் ஸஹஸ்டரக்ஷணம்! ஆதி4த்ஸஸ்யஸத்3ருக்படத3 த்ரித3ஶ டநத்ராகாரபா4ஜம் தேபி ஏணாங்கஸ்வஸ: ஈத்3ருஶம் க4ேயிதும் த்3ராகீ 3ஶிடஷ து3ர்க4ேம்!!

प्राय: कम्न्चददृष्टर्वन्तमर्वनौ पद्मे दृशा स्तर्वीयया संयोओज्य प्रसभं क्षणेन तनुषे जन्तुं सहस्रेक्षणम ्! आधित्सस्तयसदृक्पदे त्रत्रदशनेत्राकारभाजं तमवप

एणाङ्कस्तर्वसरीदृशँ घटतयतुं द्रागीमशषे दघ ु ुटम ्!! (६३)

திருக்குேந்ரத - டகாேளவல்லித்தாயார்


30

தாடய! உனது கோக்ஷத்ரத யாரும் பிரார்த்திக்காேல் இருந்தும் அந்த ஜீவன்

தாம் வசய்த புண்ணியத்தால் தாோகடவ வபறுகின்றது. அடுத்த வநாடிடய அந்த ஜீவரன ஆயிரம் கண்ணுரே இந்திரன் டபால் வசல்வம் ேிகுந்தவனாகவும்,

டபரசனானகவும் ஆக்கிவிடுகின்றீர். அதுேட்டுேல்லாேல் முக்கண்ணனாகவும், பத்து கண்ணுரே பிரம்ஹனாகவும் (முற்காலத்தில் பிரம்ஹன் 5

தரலயுரேயவன்) ஆக்குவடதாேன்றி ஒப்பற்ற ஸ்ரீரவகுண்ேத்ரதயும் அளிக்கின்றீர். ஒருவன் ேனத்தாலும் நிரனத்துப்பார்க்க முடியாத இந்திரபதவி, ருத்ரபதவி பிரம்ஹபதவி முதலானவற்ரற அளிப்படதாடு கிரேக்கவவாண்ணாத டோக்ஷப்ராப்திரயயும் தந்துவிடுகின்றீர். நாராயணரனப் டபால அகடித கேநா(டசராதனவற்ரறச் டசர்த்துரவத்தல்)

சாேர்த்தியம்,

ஸத்யஸங்கல்பத்வம், டோக்ஷப்ரதத்வம் முதலிய விசித்ர சக்திரயத் நீர் வபற்றிருக்கின்றீர் என டபாற்றுகின்றார். 74. முக2ருசி ஸரித் தரங்கா3: ஸ்ேிதஸித ஶதபத்ரடலால கல ப்ருங்கா3: ஸம்பத் நர்த்தன ரங்கா3: ஜயந்தி ஜக3த3ம்ப3 தாவகாபாங்கா3:

मुखरुधचसररत्तरङ्गा: म्स्तमतमसतशतपत्रिोिकिभ्रुङ्गा:!

संपन्नतुनरङ्गा: जयम्न्त जगदम्ब तार्वकापाङ्गा:!! (६४) அழகான நீர்வபருக்குக்கு அழகூட்டுவது சிற்றரலகள். நீர்வபருக்கின் டபாது காற்றால் சில அரலகள் எழுந்து அழிந்துவகாண்டிருக்கும். அதில்

சூரியகிரணங்கள் படும்டபாது பளபளவவன்று ேின்னும். அது டபான்றது வபண்களின் ேருண்ேபார்ரவ என்பர் கவிகள். அதனால்தான் வபண்களில் கண்கரள ோனின் ேருண்ே பார்ரவக்கு ஒப்பிடுவர். அதுடபால் அவள் முகத்திலிருந்து வரிரசயாக வசும் ீ ஒளிப்ரவாஹத்தின் அரலடபால்

காட்சியளிக்கிறது தாயாரின் கோக்ஷங்கள். லக்ஷ்ேியின் ேந்தஸ்ேிதோகிய வவண் தாேரரயில் ரீங்காரம் வசய்து வகாண்டிருக்கும் வண்டுகள் டபாலுள்ளன அவளது கோக்ஷங்கள். நேனத்தின் உயர்வால்தான் அரங்கத்திற்டக டேன்ரே. உேது கோக்ஷோகிய அரங்கம் வசல்வம் நேனேிடும் இே​ோக இருக்கிறது. என்று தாயாரின் கோக்ஷத்துக்கு ேங்களாஸாசனம் வசய்கிறார். ”ஜகதம்பா! தாவகா அபாங்கா ஜயந்தி” டஹ டலாகோதா! உனது கோக்ஷங்களுக்கு பல்லாண்டு” என்று டபாற்றுகிறார்..

இதி ஸ்ரீலக்ஷ்ேி ஸஹஸ்ரம் கோக்ஷஸ்தபகம் ஸோப்தம்

வதாேரும்......வழங்குபவர்:

கீ ேோேோகவன்.

************************************************


31

SRIVAISHNAVISM

DHARMA STHOTHRAM

Arumbuliyur Jagannathan Rangarajan

Part 402

Krita-karmaa , kritagama Adhyayana utsavam ,Vaikunta ekadasi peruviha, Irappathu Pagal pathu thirunal are some of the names given to the importance of grand Tamil prabhandam recitations done in every Margazhi months prior and after Vaikunta Ekadasi day in all Sri Vaishnava temples. This is not only to propagate divya Prabhanda pasurams of 12 Azhwars ,but also in informing glories of Sriman Narayana and the importance of divine namas. Parayanam of Periazhwar Thiumozhi takes place on the first day. Then Andal’s Thiruppavai, Nachiar Thirumozhi, Kulasekara Azhwar’s Perumal Thirumozhi, Thirumazhisai Azhwar’s Thiruchanda virutham ,Thondaradi podi Azhwar’s Thirumalai and Thiruppalli ezhuchi , Thiruppanazhwar’s Amalanathi piran, Madurakavi Azhwar’s Kanninnun siruthambu and Thirumangai Azhwar’s Periya Thirumozhi are continued till the previous day of Vaikunta Ekadai day. Nammazhwar’s Thiruvaimozhi recitation is done from Vaikunta ekadasi day for ten days. Just as Vedas became the superior authority as a source book of knowledge about ultimate truths ,Nalayira prabhandam pasurams of Azhwars also gives the same principles and so it is called Dravida Veda. Azhwars sung to Sriman Narayana whenever the worldly attractions became irresistible one. They also give lot of advices to humanity and often insist chanting of divine namas. Azhwars are said to be the band of spiritual knowledge especially through prayer and they have shown through these verses to follow by one and all.. Nammazhwar is called as Vedam Tamil seidha maran , indicating him as maran who rendered Veda into Tamil. Madurakavi Azhwar, who hailed as Vedathin utporul about Nammazhwar’s thiruvaimozhi. Andal’s Thiruppavai is called as vedam anaithukkum vithagum as it is the basis of all the four vedas. . Divine names are thus given importance in Vedas and pasurams .Now on Dharma Sthothram….


32

In 788 th nama Krita-karmaa it is meant as one who has done all His duties and activities perfectly and there is nothing left undone or to perform. Sriman Narayanaa’s doings are dharma in karmas. His leelas in every incarnations are only for safeguarding everyone and if there is any harsh in that, it only done to deceive demons and evil minded persons. He is both the goal and destination .He performed all actions to protect dharma and His actions are only as per the prescribed Dharmic nature. In Gita 3.22 Sri Krishna says as “There is no work prescribed for Him, within all the three planetary systems. Nor He is in want of anything .Nor He has not in need of getting anything. But still He is engaged in prescribed duties for ever’’. Nammazhwar in Thiruvaimozhi 10.7 2 says as ‘Thane aagi nirainthu Ella ulagum uyirum thane ‘Sriman Narayana exists in all in full form by Himself. He has captured the minds of all and remains permanently with all. . He is totally present in all beings as a soul and He praises Himself on all doings. His antharathma performance in all souls in all the worlds , which is unique and extremely appreciable one. In 3.10.7 , Azhwar says as ‘inburum vilaiyattu udaiyan’. In this Azhwar says as He is causing all happy and sad events in all our life due to one’s good and bad deeds .He is the head of all such activities in the earth. He is the head of both heaven and hell. He stands as antharyami in all souls and does the activities in various forms perfectly. If one gets the blessings of Him, there is nothing to be worried in one’s life. In 786 th nama Kritagamah it is meant as one who is profounder of Agamasstras or spiritual texts such as Vedas, Upanishads, and all sastras. Like a smoke from the fire kindled with wet fuel, four Vedas emanates from Sriman Narayana. In Gita Sri Krishna confesses, “.Vedas ca sarvair aham ‘ I am seated in everyone’s heart .By all the vedas I am to be known. Indeed I am the compeller of all the Vedas; I alone am the knower of the Veda.” In Thiruchanda virutham, Thirumazhisai Azhwar says as Sollinal padaikka vandu thondrinai about Sriman Narayana. Azhwar tells that He is the creator of relationship among all . He is the basic soul of all sruthi and smruthi. He is the main crux of knowledge. He preaches all Vedas by sitting on Garuda and is the head of four vedas, and possessing the basic of all Vedas. In Periya Thirumozhi , Thirumangai Azhwar says about Thiruvallikkeni Sri Partha sarathy perumal as Vedavadivai iruppavanai .Azhwar says that He is in the form of Vedas and has the character of giving the benefits of Vedas . He is the errorless fruits taken by sages like sanaka. He is the son of Nandagopan in Sri Krishnavataram. He is worshipped by all in the world. He is of sweet nature like nectar. He is protecting all who have surrendered Him. In 9.4. 9 pasuram also, Azhwar says as vedamum velviyum arul thanthava . It is said in this that Sriman Narayana, is one who is blessing all with his grace in all Vedas ,rituals, sun, moon, and the basic feature of all the worlds. This nama Kritagamah appeared in 655 also.

To be continued..... ***************************************************************************************************************


33

SRIVAISHNAVISM

Chapter – 7


34

Sloka : 97. vrajoukasaam naaTha dhivoukasaam vaa vipathprasange vihithaavathaaraH ekaH thvam eva svayam eepsithaanaam dhayaasahaayo niyamena dhaathaa You are the only one who bestow whatever they want unfailingly through your compassion to devas or gopas by taking an incarnation when they are in trouble. naaTha- oh Lord ekaH thvam eva- You are the only one daathaa- who bestows svayam - yourself vrajouiaksaam- for the residents of vraja dhivoukasaam vaa – or to the devas eepsithaanaam – whatever they wish for vihithaavathaaraH – incarnating svayam – yourself dhayaasahaayaH – with compassion niyatham- unfailingly.


35

Sloka : 98. svaroopatho vigrahathaScha visvam nithyam svayaa ekena Dhrtham yath ethath thadhekadheSodhvahanaath amushmaath na vismayam thatthvavidho bajanthi The wise do not wonder at your holding up the mountain in this place , knowing that you bear the whole universe by your will and also by your form for ever. thathvavidhaH – the wise na vismyam bhajanthi – do not wonder ekadheSodhvahanaath- holding up in one place thath amushmaath- this mountain thvayaa- by you ekena Dhrtham – who supports yath ethath viSvam – this world svayam- by yourself nithyam – always svaroopathaH – in your cosmic form vigrhathaH cha – and in your form as Varaha.

Will continue…. ***************************************************************************************************************


36

SRIVAISHNAVISM

நல்லூர் ேோ

ன் சவங்கமைசன் பக்கங்கள் :

:

30. ॐ यामुनाङ्गुलि-मोचकाय नम: Om Yaamunaanguli-Mochakaaya Namaha "Salutations to him who got the fingers of the hands of Sri Yamuna (Alavandar) straightened." It was a poignant situation in the life of Sri Ramanuja when he met his teacher and mentor for the first time. By the time Sri Ramanuja was taken to Sri Yamuna from Kanchipuram to Srirangam, Sri Yamuna had expired. Arrangements were being made for his last rites. Ramanuja keenly observed that three fingers in the hands of Sri Yamuna were conspicuously folded. Sri Ramanuja thought that Sri Yamuna might have had three unfulfilled desires. When he asked those who were closed to Yamuna, they informed that Yamuna had indeed three unfulfilled missions. They were to perpetuate the name of Sri Parashara and Sri Vyasa and also to write a commentary on Brahmasutra on Vishishtadvaitic lines. When Sri Ramanuja made a declaration that he would get these fulfilled, lo! the folded fingers got straightened. Indeed, it was this task of accomplishing his masters desires is what made Sri Ramanuja so great! Here, अङ्गुलि means finger and मोचक is the releaser.

நல்லூர் ேோ ன் சவங்கமைசன். **********************************************************************************************************


37

SRIVAISHNAVISM

Nectar / மேன் துளிகள் f©ÂE©áW¤jh«ò

ã‹Åiz¥ò - 2 ÞthÄ m©z‹ Éõakhf KjÈfŸ mUË¢brŒj ¥ugªj§fS« Þnjh¤u§fS« 1.

É¡uAhDgj«

âUthÊ Mœth® ãŸis ([&j®[eFU) mUË¢brŒjJ

2.

[¥jÉg¡â Þjt«

éa® ehadh® mUË¢brŒjJ

3.

âdrÇ

R¤j [¤t« m©z‹

4.

¥ug¤â

âUthÊ Mœth‹ ãŸis

5.

k§fshrh[d«

âUthÊ Mœth‹ ãŸis

6.

m©z‹ eB¤u khÈfh

âUkiy bgÇanfŸÉ rlnfhg uhkhE# éa®

7.

m©z‹ [&¥ughj«

âUkiy bgÇanfŸÉ rlnfhg uhkhE# éa®

8.

m©z‹ Éõakhf éa® ehadh® mUË¢brŒjJ v§‡ndba‹Åš, 1. njrbkšyh« R‰¿¤ âÇtâby‹dhF beŠnr nerKl‹ fhÉÇÆš Úuho¥ ngrÇa thöy nfh¤âu¤âš tªj âU¡nfhÆy©z‹ ghjhuɪj« gÂ


38

2. á¤â jU« ɤij jUŠ brštkid¤JªjU« e‰ g¤âjU« Phd¥ga‹wUnk K¤âjU« brªjhkiu¡ f£oUtu§f« thœnfhÆš fªjhil m©z‹ fHš 3. Mrhu nekkJ fh£L khœth®f© khrhu Phd tiffh£Lª njrhŠ áªjhFyª Ô®¡Fª bj‹du§f« thœnfÆš fªjhil m©z‹ fHš ïitfis¤ jÉu, N®Âif

v‹w

ÞthÄ m©z‹ Éõakhf

ïu©L

¥ugªj§fŸ,

m«Uj¤tÃ,

m©z‹

v¢rÇfh

âUkhËiffËš

fhz¥bgW»‹wd.

துizü‰ g£oaš 1. kÂ¥ ãuths üšfŸ m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ, ã.g., 1.

“tutuKÃrjf« (vW«ãa¥gh mUË¢brŒjJ),” ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«, 1963

2.

(g.M) aâuh#É«râ (ciuíl‹), ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu« 1974

3.

(g.M) “Iâàa îthA u¤dkhyh” $uhkhE#‹ g¤Çif btËpL, fhŠÓòu«, 1953

4.

“KKB&¥go”, “$trdóõz«” (kzthskhKÅfŸ ›ah¡ahd¤Jl‹), m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ ã.g (g.M), fhŠÓòu«, 1970

5.

(g.M) “âUthŒbkhÊ â›ah®¤j Ôãifíiu” (g¤J¤ bjhFâfËš), ¡uªj khyh btËpL, fhŠÓòu«, 1949-57


39

6.

(g.M) bgÇahœth® âUbkhÊ, eh¢áah® âUbkhÊ, bgUkhŸâUbkhÊ, bgUkhŸ âUbkhÊ, âU¢rªjÉU¤j«, âUkhiy, mkydhâãuh‹, bgÇa âUbkhÊ, ïa‰gh- Ôãif, ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«

7.

(g.M) “cgnjru¤âd khiy, M®¤â ¥ugªj«, ïuhkhEr ü‰wªjhâ”, âUthŒbkhÊ ü‰wªjhâ - Ôãif, ¡uªjkhyh btËpL, fhŠÓòu«

8.

(g.M) “äahE[ªjhd«” ciuíl‹, ntâ¡Þ bgs©nlõ‹ btËpL, cl‹ btËpL ¡uªjkhyh MÕÞ, fhŠÓòu« 2006

9.

(g.M) “kzthskhKÅ itgt«” MÅ âU_y knAh¤[t Ãidî ky® 1973

10.

(g.M) “mó®th®¤j u¤eÃâ”, “$uhkhE#‹” khjïjœfŸ

11.

Mrh®a àUja«, (kzthskhKÅfŸ ›ah¡ahd¤Jl‹ ) (g.M) m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ, ã.g., fhŠáòu«, 1970

12.

“g‹ÅU â§fsDgt«” m©z§fuhrhÇa® ÞthÄ, ã.g., $uhkhE#‹ khj ïjœ

m©z§fuhrh®a ÞthÄ, ã.g., âUeh§T® 13.

tutuKÃ rjf« (ciuíl‹), (g.M) âU¡f©zòu« rlnfhghrh®a ÞthÄ, 2012

mu§fuh#‹ ïuh. 14.

“mªânkhghaÃZil” $u§feh¢áah® m¢rf«, $u§f« 2013 ghŠr#ªa« khj ïjœfŸ

»UZzkhrh®a® o.V (âUkiy) 15.

nfhÆy©z‹ f©ÂE©áW¤jh«ò ›ah¡ahd«, m©z‹ âUkhËif btËpL

»UZzÞthÄ mŒa§fh®, vÞ


40

16.

(g.M)“MwhÆu¥go FUgu«guh ¥ught«”, âU¢á, 1968

»UZzÞthÄ Ia§fh® vÞ,

17.

(g.M) Þnjh¤uu¤d« (bgÇath¢rh‹ãŸis ›ah¡ahd¤Jl‹) $Ãth[ mŒa§fh® nf., (g.M), âU¢á, 1976

18.

(g.M) “ehyhÆu â›a¥ugªj«”, âU¢á, 1987

19.

(g.M) f¤a¤ua«, ›ah¡ahd«, $[&j®rd® btËpL

20.

(g.M) Ñjh›ah¡ahd«, $[&j®rd® btËpL

21.

(g.M) “$itZzt[&j®rd«” khjÉjœfŸ

22.

(g.M) “mZlhjr uAÞa«”, »UZzÞthÄ Ia§fh® vÞ, âU¢á, 1987

23.

“KKB&¥go” (kzthskhKÅfŸ ›ah¡ahd¤Jl‹), »UZzÞthÄ Ia§fh® vÞ, (g.M), âU¢á, 1970

t§Ñòu« etÚj« $uhknjáfhrh®a®

24.

$njáf Þnjh¤ukhyh (ïu©L ghf§fŸ) t§Ñòu« $uhknjáfhrh®a®, x¥ãÈa¥g‹ [ªÃâ, F«gnfhz«, 1970

25.

$k¤uAÞa¤ua [hu«, t§Ñòu« etÚj« $uhknjáfhrh®a®, bgs©lßfòu« $k¤ M©lt‹ M¢uk btËpL 2000

26.

“f©ÂE© áW¤jh«ò” MáÇa®)

சேோைரும்

etÚj«

ánuhk $rlnfhghrh®a® nf. (f£Liu

லேோ ேோ

ோநுஜம்.

****************************************************************************


41

ஒரு நூற்று நோற்பத்து மூன்று உவேத்ேோள் வோழிமய!

இப்படி, பக்தி இலக்கியத்திலும் தேிழ் இலக்கிய ேரரப ஒட்டி, ஆண்ோள் பாடியடத நாச்சியார்

திருவோழி. திரு என்றாள் லட்சுேி என்பார்கள். நாச்சியார் திருவாகிய டதவி ஆண்ோடள வோழிந்த வோழி என்பதால் இந்தத் திருவோழி சிறப்பு வாய்ந்தது. ோனிேவர்க்கு என்று டபச்சுப் படின்

வாழகில்டலன்... என்று, வதய்வக் காதலில் கரரந்தவள். அதுவும் கண்ணன் என்னும் கருந்வதய்வத்தின் ேீ தான காதலில் கரரந்தவள் ஆண்ோள் நாச்சியார். இதில்தான் டேற்வசான்ன கற்பூரம் நாறுடோ பாேலில், கண்ணனின் ரக விட்டு நீ ங்காது இருக்கும் வவண்சங்கத்திேம் கண்ணனின் திருவாய்ச் சுரவ பற்றிய அனுபவத்ரதக் டகட்கின்றாள் ஆண்ோள். திரு ஆழி எனப்படும் சக்கரம் ேிகவும் டேன்ரே வாய்ந்தது. சக்கரப் பரே வகாண்டே கண்ணன் பரகவரின் சிரம் அறுத்தான். சங்கத்தின் முழக்கம் டகட்ோல் பரகவரின் வதாரேகள் இரண்டும்

நடுக்கமுறும். அவ்வளவு பயத்ரத பரகவருக்குத் டதாற்றுவிக்கத் தக்கது டபார்க்களத்தில் சங்கத்தின் டபவராலி. இதில், சக்கரோனது பரகவரர அழிப்பதற்காக அவ்வப்டபாது பகவானின் ரகரய விட்டு நீங்கி, தன் வசயரல முடித்து, ேீ ண்டு வந்து பகவானின் ரகரயச் டசரும். இப்படி, கண நாழிரக டநரடேனும்

பகவாரன விட்டு நீங்கியிருக்கும்படி டநர்கிறது சக்கரத்துக்கு. ஆனால், சங்கின் நிரல அப்படி அல்ல. அது, பகவானின் ரகரய விட்டு எப்டபாதும் நீங்காதது. எந்த டநரமும் பகவானின் ரகயிடலடய

இருக்கும். 'அகலகில்டலன் நிரறயும் என்று அலர்டேல் ேங்ரக உரற ோர்பன்' என்று நம்ோழ்வார் பாடியபடி, பரந்தாேன் ோர்பிலிருந்து அகலாேல் எப்படி ேகாலட்சுேி உரறகிறாடளா அப்படி, ஒரு வநாடிப்வபாழுதும் பகவானின் கரத்ரத விட்டு நீங்காத வரம் வபற்றது வவண்சங்கம். அந்தப் பாஞ்சஜன்யப் வபருஞ் சங்கம், இன்வனாரு டபறும் வபற்றது. எதிரிகரளக் கலங்கடிக்க, இந்த

சங்கத்திரன தன் வாயில் ரவத்து ஊதி, டபவராலி எழச் வசய்வான் கண்ணன். இப்படி, கண்ணனின் திருப் பவளச் வசவ்வாயில் படும் டபற்றிரனப் வபற்றது, வவண்சங்கம். அந்த வவண்சங்கத்ரத நிரனத்தபடிடய... கண்ணனின் நிரனவுகளில் மூழ்கிப் டபானாள் ஆண்ோள். வவண்சங்கம் வபற்ற டபற்றிரன தானும் வபற டவண்டும். அதற்கு முன்டனாட்ே​ோகத்தான், அதன் அனுபவத்ரத இப்படிக் டகட்கிறாள்... ேருப்வபாசித்த ோதவன்தன் வாய்ச்சுரவயும் நாற்றமும் விருப்புற்றுக் டகட்கின்டறன் வசால்லாழி வவண்சங்டக! ஒருமுரற ஸ்ரீவபரும்புதூர் வரத யதிராஜ ஜீயரரக் காணச் வசன்றிருந்டதன். அவரிேம் சாதாரணோகப் டபசிக் வகாண்டிருந்தடபாது, தேிழின் அருரே வபருரேகரளயும், ஆண்ோளின் பக்தி இலக்கியம்


42 பற்றியும் சில தகவல்கரளச் வசான்னார். அப்டபாது அவர் வசான்ன ஒரு தகவல் என் வநஞ்சில் ஆழப் பதிந்தது.

ஒருநாள்... ே​ேத்துக்கு வவளிடய சிறுவர் குழாம் விரளயாடிக் வகாண்டிருந்தது. சத்தம் அதிகோக

இருக்கடவ ஜீயர் ஸ்வாேி அவர்கரள அரழத்து, என்னோ விரளயாடுகிறீர்கள்... என்று அரேதியாகக் டகட்டிருக்கிறார். அவர்கள், தாத்தா, நாங்க ஒன் ஃடபார் த்ரீ வசால்லி விரளயாடுகிடறாம்... என்றார்களாம். அவதன்னோ என்று டகட்ேடபாது, ஒருவன் அதன் விளக்கத்ரதச் வசான்னானாம்... (சில வருேங்களுக்கு முன் 'ஆரச' என்று ஒரு திரரப்பேம் வந்தது. அதில் காதலர்கள் இருவரும் 'ஐ லவ் யு' என்பரத, 'ஒன் ஃடபார் த்ரீ ' என்று வசால்லிக் வகாள்வார்கள். ஐ என்பது ஓர் எழுத்து., லவ் என்பது நான்கு எழுத்து. யு என்பது மூன்று எழுத்து. இரத சுருக்கோக 143 என்பார்கள் காதலர்கள்). இரதக் டகட்ேவுேன் ஜீயருக்கு வருத்தம் ஏற்பட்ேதாம். சினிோ பார்த்து வகட்டுப் டபாகிறார்கடள... என்று எண்ணியவர், அவர்கரள அரழத்து அேரரவத்து, ஆண்ோளின் கரதரய அவர்களுக்குச் வசான்னாராம். இவதன்னோ ஜுஜுபி... ஆண்ோள் அந்தக் காலத்துல கண்ணனுக்கு வசான்னாடள ஒன் ஃடபார் த்ரீ... அது ோதிரி வருோோ... என்று டகட்டு ஒரு சுவாரஸ்யத்ரத ஏற்படுத்தி, ஆண்ோள் சரிதத்ரத சிறுவர்கள் ேனதில் படும்படி வசான்னாராம்.

முடிவில் ஆண்ோளின் வாழி திருநாேத்ரதயும் வசான்னாராம்... திருவாடிப் பூரத்துச் வசகத்துதித்தாள் வாழிடய... திருப்பாரவ முப்பதும் வசப்பினாள் வாழிடய...

வபரியாழ்வார் வபற்வறடுத்த வபண்பிள்ரள வாழிடய வபரும்பூதூர் ோமுனிக்கு பின்னானாள் வாழிடய...

ஒரு நூற்று நாற்பத்து மூன்று உரரத்தாள் வாழிடய... - என்ற இேத்ரதச் வசால்லி, எப்படி ஆண்ோள் கண்ணனுக்கு நூற்று நாற்பத்து மூன்று என்ற ஒன் ஃடபார் த்ரீ வசால்லியிருக்கிறாள் என்பரத இந்தப் பாட்டில் வசால்லி ரவத்திருக்கிறார்கள் பார்த்தீர்களா..? என்று சிறுவர்கரளப் பார்த்து ஒரு டகள்வியும் டகட்ோராம்... இரதக் டகட்ே டபாது, எனக்கு சிரிப்பாகவும் இருந்தது; சிலிர்ப்பாகவும் இருந்தது. ஆண்ோள் பாடியருளிய நாச்சியார் திருவோழி பாசுரங்கள் 143. எப்படி திருப்பாரவ-முப்பது பாேல்கடளா அப்படி. அதனால்தான்,

திருப்பாரவ முப்பதும் வசப்பினாள் வாழிடய என்றும், ஒரு நூற்று நாற்பத்து மூன்றுரரத்தாள் வாழிடய என்றும் வாழி திருநாேத்தில் பாடிரவத்தார்கள். ஆனால், ஜீயர் ஸ்வாேி சிறுவர்களுக்கு ஆண்ோரளப் பற்றிச் வசால்ல, இரத ஒரு கருவியாக எடுத்துக் வகாண்ேரதப் பார்த்தடபாது... எப்படி எல்லாம் டயாசிக்கிறாங்கப்பா... என்று டதான்றியது. எப்படி இருந்தாலும், நம் தேிழ் இலக்கியத்துக்கு பலம் டசர்த்த அந்த ஆண்ோள் அம்ரேக்கு நாமும் வாழ்த்துப் பாடுடவாம்... ஒரு நூற்று நாற்பத்து மூன்று உரரத்தாள் வாழிடய! அன்பன்,

வசங்டகாட்ரே ஸ்ரீராம் *************************************************************************************************************************************************


43

Shri Poigaiadian Swami avgl.. : Adiyen Ramanuja Dasan wants to share a small information. with you . Adiyen used to write Sri Rama Nama whenever find time and one day attended a poojai were Kumkuma prasadam was given as adiyen did not any piece of paper to store this prasadam got an idea of using the Sri Rama Nama paper and every day used to put this prasada as a small dot under the Sreechuranam what we have on our forehead. Three days back adiyen find this Empurman's Aakaram and astonished to see this image it looks like Sri Koorma Avatram with Shanka and Chakra beside a small image hope fully Thayar , and also visible on the back side of the paper. Adiyen wants to share this with you, as adiyen is a regular reader of our Magazine Sri Vaishanvam. If possible this information can be shared to all in our Magazine Sri Vaishnavam. Dasan ; Srinivasan Venkatesan ( Sreedhar) , Hyderabad.

*******************************************************************************************************


44

SRIVAISHNAVISM

க ாததயின் கீதத 4 'நம் நநோக்கம் நிறைநேறிவிட்டநே. இனி எேை் கோகப் பிரம் மமுகூர்ே்ே​ே்தில் எழுந்து நீ ரோட நேண்டும் ?' என்று வினோவினோல் பே்மோ. 'பபரிந ோர்களின் அனுமதியுடன், கண்ணனுடன் முறன ஆை் ைன்க்கறரயில் விறள ோடும் போக்கி ம் கிட்டிவிட்டநே.' 'இப் நபோது கிட்டிவிட்டது ஆனோல் நிறலே்திருக்க நேண்டோமோ? நோம் அறடந்ேஉடன், நம் பபை் நைோர்கள் ஆரம் பிே்துவிட மோட்டோர்களோ? பெ ் துவிடுேோர்கள் .

இந்ே அனுபேம் நீ டிே்து திருமணே்திை் கோன ே றே நமக் கு மோப் பிள் றள நேட நமக்குே் திருமணமும்

பிைகு, நோம் நேறு கிரோமே்தில் அல் லேோ ேோழநேண்டியிருக்கும் . இந்ேப் போறே நநோம் பு விரே​ே்றேெ் பெ ் து முடிே்நேோநம ோனோல் , எப் பபோழுதும் நோம் கண்ணறன விட்டுப் பிரி ோமல் இருக்கும் போக்கி ம் நமக்குக் கிட்டிவிடும் .' 'அபேல் லோம் ெரிேோன். ஆனோல் , குளிர்கோலே்தில் பிரம் மமுகூர்ே்ே​ே்தில் நீ ரோடுேது அேசி மோ?' என்று நகட்டோள் ெம் பகலேோ என்ை ஒரு பபண். 'நன்ைோக இருக்கிைது உன் நகள் வி!' என்று பரிகசிே்ேோள் ரோேோ. 'கர்கோெோர் ர் முன்னநம பிரம் மமுகூர்ே​ே்தில் எழுந்துக்கோே பபண்கறளப் பரிகோெம் பெ ் திருக்கிைோர். சூரி ன் உதிே்ே பின் துயில் எழுகிைேர்கறளக் கண்ணன் திருமணம் பெ ் து பகோள் ள விரும் பமோட்டோன் என்று கர்கோெோர் ர் பெோல் லியிருக்கிைோர். இறே மைந்து நபோ ் விட்றடந ோ?' ‘என் நகள் வி துயில் எழுேறேப் பே்தி இல் றல, நீ ரோடுேறேப் பே்தி ேோன் நகள் வி..’ ‘நோன் பெோல் லும் நீ ரோட்டம் , பக் தி கடலில் முழுகுேது, முறன ஆறில் குளிப் பறேப் பை் றி இல் றல,’ என்று புரி றே​ே்ேோள் நகோேோ. 'கண்ணன் என்னும் குளிர்ந்ே ஏரியில் நோம் நீ ரோடினோல் , ேோப் ப ே்றர ங் களினோல் படும் கஷ்டங் கள் நீ ங் கும் .'


45

'ெரி

ோகக் கூறினோ ் ,' என்று கூட இருந்ே பபண்கள் போரோட்டினோர்கள்

'நோம் ெம் ெோரம் என்னும் ஒரு பகோடி நநோ ் ேோ ் ப் பட்டு ேவிே்துக்பகோண்டு இருக்கிநைோம் . அந்ே​ே் தீ நநோற க் குணமோக்கும் மருந்து, கண்ணனிடம் பக்தி பெலுே்துேது.' 'என்ன விந்றே!' என்று அங் கு இருந்ே பபண்கள் நபசிக் பகோண்டோர்கள் . 'நநோற க் குணப் படுே்ே, போ ெம் தினம் ெோப் பிடு என்று மருே்துேர் கூறினோல் எே் ேளவு ஆனந்ேமோக இருக்குநமோ, அறேவிட அல் லேோ நகோறேயின் ஆநலோெறன உள் ளது!' பபண்கநள, கண்ணன் நம் றமெ் சில ேருடங் களுக்கு முன், பகோடி கோட்டு தீயிலிருந்து கோே்து அருளினோன். இது எல் நலோருக்குநம நிறனவிருக்கும் .' 'நன்ைோக நிறனவிருக்கிைது. அசுரர்கள் கண்ணறன பகோல் ே​ேை் கோகெ் பெ ் ே சூழ் ெசி ் அந்ேக் கோட்டு தீ. ஒநர நநரே்தில் எல் நலோறரயும் ேோக்கினோல் , கண்ணன் பெ லிழந்து நபோேோன் என்று அசுரர்கள் திட்டமிட்டோர்கள் . அந்ேெ் ெதி திட்டே்தின் படி, நோம் எல் நலோரும் கண்ணனுடன் கோளிங் க நர்ே்ேனே்திை் கு பிைகு, கோட்டில் இருக்கும் ெம ே்தில் , அசுரர்கள் , தீ ோக மோறி, நம் றமெ் சூழ் ந்து பகோண்டோர்கள் .' 'ஆனோல் அேர்கள் திட்டம் பலிக்கவில் றல. கண்ணன் சுலபமோக, போறலக் குடிப் பதுநபோல் கோட்டுே் தீற முழுங் கிவிட்டோன்! அந்ேக் கோட்டு தீற விடக் கூடி ேோக எரிந்துபகோண்டிருக் கும் மூன்று தீக்கல் ேோன் ேோபே்ர ம் என்று கூைப் படும் . இேை் ைோல் நோம் ெம் ெோரே்தில் பீடிக்கப் பட்டு இருக்கிநைோம் . அன்று கோட்டு தீற விழுங் கினது நபோலநே கண்ணன் இந்ேக் பகோடி ேோபே்ர ே்றேயும் விழுங் கி நம் றமக் கண்டிப் போக ரக்ஷிப் போன்.,' என்று அேர்களுக்கு நம் பிக்றகயூட்டும் படி ோகக் கூறினோல் நகோேோ. 'இந்ே​ே் ேோபே்ர ங் கள் என்ைோல் என்ன? எங் கு இந்ேக் பகோடி எரிந்துக் பகோண்டிருக்கின்ைன?' என்று ேஞ் சுளோ நகட்டோள் .

தீக்கல்

'நோம் ப் ரக்ருதிமண்டலே்தில் இருக்கிநைோம் . இறே​ே்ேோன் ெம் ெோரம் என்று பெோல் லுகிநைோம் . இங் நக ேசிப் பேர்கள் , மூன்று விேமோன பீறடகளினோல் அேஸ்றே படுகிைோர்கள் . இந்ே மூன்று பீறடகறளந பபரிந ோர்கள் ேோபே்ர ம் என்று அறழக்கிைோர்கள் .


46

நம் உை் ைோர் உைவினர்களினோல் , நம் ெமுேோ ே்தினோல் , பெ லின் ப னோக ேரும் துன்பங் கறளப் பபரிந ோர்கள் ஆதிஆே்மீக்கம் என்று கூறுகிைோர்கள் . நம் றமெ் சுை் றி இருக்கும் கிருமிகள் , பிரோணிகள் நபோன்ைேை் றினோல் உண்டோகும் அேஸ்றேகறளப் பபரிந ோர்கள் ஆதிபபௌதிகம் என்று அறழக்கிைோர்கள் . இேர பூேங் களினோல் இந்ேெ் சிரமங் கள் உண்டோே​ேோல் இேை் றுக் கு ஆதிபபௌதிகம் என்ை பப ர் ஏை் பட்டிருக்கிைது. பு ல் , பேள் ளம் , பூகம் பம் நபோன்ை இ ை் றகப் நபரழிவு, பே ் ேக்குை் ைே்தினோல் உண்டோகுகின்ைன. இேை் றை ஆதிபே ் விகம் என்று கூறுகிைோர்கள் ,’ என்ைோல் நகோறே. அப் நபோது, சூரி ன் அஸ்ேமிே்து ெந்திநரோே மும் ஆகி இருந்ேது. ெந்திர கிரணங் கள் முறன ஆை் றை பேள் ளியினோல் ஆன ஆைோக மோை் றியிருந்ேது. 'திங் களின் அழறக ரசியுங் கள் , ' என்று நகோறே கூறினோள் . இந்ேக் கோலம் மிகவும் புண்ணி மோன கோலமோகும் . மோேங் களில் சிைந்ே​ேோன மோர்கழி மோேம் இது. அநே நபோல, இது சுக்லபக்ஷ கோலமும் . பஞ் ெோங் கே்றே அனுெரிே்து நோள் நேடினோல் கூட இப் நபோது அறமந்து இருக்கும் கோலம் கிறடப் பது துர்லபம் . இந் ே மோேம் மோர்கழி திங் களோகப் பிரகோெே்துடன் விளங் குகிைது. மோர்கழிே் திங் கள் என்ைோல் , மோை் பு கழிகின்ை நோள் என்று அர்ே்ேமோகும் . இப் படிப் பட்ட இந்ேப் புண்ணி ெம ே்தில் நோம் ஒரு ெேோெோர் றர அணுகி, ஆன்மீக பயிை் சிற ே் பேோடர நேண்டும் , 'என்று பெோல் லிமுடிே்ேோல் நகோறே 'ஆன்மிக பயிை் சி துடங் குே​ேை் கு மோர்கழி மோேம் என் சிைந்ேது? ' என்று வினவினோள் லலிேோ. 'கண்ணன் மோேங் களில் மோர்கழி மோேமோகே் ேோன் இருப் பேோகக் கூறியிருக்கிைோநன, அறே மைந்து விட்டோ ோ? ,' என்று நகட்டோள் நகோேோ. 'இந்ேப் புண்ணி நோளில் அகங் கோரம் மமக்கோரம் ஒழிகின்ைன. இப் படிப் பட்ட நோளில் ேோன் ஆன்மிக பயிை் சி துடங் க நேண்டும் . ெரி, அது நபோகட்டும் . உங் களுக்கு ஆெ்ெர் றன அணுகும் முறைற ப் பே்தி பெோல் லுகிநைன்.' 'ஆெ்ெர் றன அணுகுே​ேை் கு என்று முறை கூட இருக்கிைேோ?' என்று நகட்டோள் ெோருலேோ.


47

'ஏன் இல் றல! ஒரு ஏறழ ேனம் நேண்டி எப் படிப ோரு பெல் ேந்ேறர அணுகுேோநனோ, அநே நபோல் நோம் ஆன்மிக ேனே்றே நேண்டிெ் ெேோெோர் றன அணுக நேண்டும் .' 'இந்ே மே​ே்றேப் பை் றி நமலும் பெோல் லு,' என்று பபண்கள் நகட்டுக் பகோண்டோர்கள் . சிறுமீர்கள் ஆேலுடன் கூர்ந்து கேனிப் பறேக் கண்டு, நகோறேெ் ெந்நேோஷ கடலில் மூழ் கினோல் . 'பெோல் கிநைன் நகளுங் கள் ,' என்று பேோடங் கினோள் . 'இந்ே மே​ே்திை் கு இருக்கும் இன்பனோரு பப ர் என்று ோரேது பெோல் ல முடியுமோ?' என்று நகட்டோள் . 'ேனுர் மோேம் ,' என்ைோள் மல் லிறக என்னும் பபண். 'ேட பமோழியில் இந்ே மோே​ே்றேெ் ெோப மோேம் என்றும் அறழப் போர்கள் ,' என்ைோள் ரோேோ. 'அருறம ோகெ் பெோன்னீர ்கள் ,' என்று போரோட்டினோல் நகோேோ. 'ெரி, இந் ே மே​ே்திை் குெ் ெோப மோேம் என்று ேடபமோழியில் ஏன் பப ர் றேக்கப் பட்டுள் ளது என்று பேரியுமோ?' 'சூரி ன் ேனுர் ரோசியில் உதிப் பேோல் , இந்ே மோே​ே்திை் கு ெோப் ப மோேம் என்றும் ேனுர் மோேம் என்றும் பப ர் ஏை் பட்டுள் ளது,' என்ைோள் லலிேோ. 'அது என்னநமோ ெரி ேோன் ஆனோல் , ெோப மோேம் என்பேை் கு ேடபமோழி அர்ே்ேம் , ெோநப மஹோ ஆெோஹோ என்ைோகும் .' 'ெோநப மஹோ ஆெோஹோ என்ைோள் என்ன அர்ே்ேம் ?' என்று அங் கு இருந்ே சிறுமீர்கள் நகட்டனர். முறன ஆை் ைலக்கறரற சுை் றியுள் ள துளசி புேர்களின் நறுமணம் அங் குப் பரவி து. அந்ேெ் சுகந்ேம் , சீரும் சிர்களின் மனதில் அறமதிநிலவும் படி பெ ் ேது. அப் நபோது, அங் குள் ள மரங் களில் ேசிக்கும் கிளிகள் , திதிபரன, ேங் கள் கூட்டுக்களிலிருந்து பைந்து ேந்ேன, ஒரு கிளி நகோறேயின் பேோள் ப் பட்றட நமல் ேந்து அமர்ந்ேது. அறேக் கண்ட நகோறே, பபண்கறள நநோக்கிக் குைளோனோல் .

கீ ரத வதாேரும்......

செல்வி ஸ்வை​ைா

*******************************************************************************************************


48

SRIVAISHNAVISM

Yoga Rama Temple Nedungunam

Rama is seen in a Chin Mudra Posture without his bow Biggest Vishnu temple in the North Arcot and Thiruvannamalai districts of Tamil Nadu Located 24kms South of Vandavasi on the Kanchipuram – Chetput-Thiruvannamalai route at the foot of the Dheergajala Mountain is the over 500years old Yoga Rama temple in Nedungunam where Lord Rama is seen in a unique sitting ‘Chin Mudra’ posture without his bow listening to Hanuman’s Vedic recital. The temple has two big Gopurams at the Eastern entrance- the 105feet Raja Gopuram and the 65feet Kili Gopuram. Inscriptions can be traced to the Raya period and hence the temple can be said to be at least 500years old.Spaced in an almost 90000sq. ft area, this is the biggest Vishnu temple in the North Arcot and Thiruvannamalai districts and also possibly the biggest Rama temple in Tamil Nadu. The story goes that answering the prayers of Rishi Shugar, Rama provided darshan to him and stayed here for a day on his way back to Ayodhya after defeating the Lanka King Ravana. Abhimana Perumal Rama is the Abhimana Perumal for people belonging to almost 25villages around Nedungunam. Inscriptions : A 16th Century AD inscription reveals that during the rule of Veera Achutha Deva Raya a nearby village was given as donation for the conduct of the festival at the Rama temple. An inscription near the Rajagopuram states there was a grant of land for the perpetual maintenance of the temple activities and poojas. It also has a word of


49

caution. Anyone trying to hinder the conduct of the temple poojas/activities will incur a curse equivalent to killing a cow on the banks of the Ganges. A 17th Century AD inscription talks about grant of land to provide for the maintenance of a doctor in Nedungunam. On the Southern end of the Kili Rajagopuram, there is a reference to Kuzhambalur Thandavarya Chidambaram ‘Daily Service’, an indication that someone was taking care of the expenses relating to the proper conduct of the daily pooja services at the temple. On a stone culvert on the Southern side of the temple, there is a mention of taxing any new resident to this place during the rule of Vijayanagara King, Venkatapathi Deva Raya. Festivals : 10day Brahmotsavam in Panguni/Chitrai starting on Rama Navami Garuda Sevai on Vaikasi Visakam Aadi Pavitrotsavam Chariot Festival on the 7th day of Brahmotsavam. On the Kaanum Pongal day in Thai, Lord Rama goes on a procession to around 20villages around Nedungunam. Quick Facts Moolavar : Yoga Rama East Facing Sitting Posture with Sita and Lakshmana by his side Thaayar : Shengamala Valli Thaayar Temple Time: 7am-10am and 6pm-8pm Contact : Badri Narayana Bhattar @ 94452 15776 How to reach Bus Numbers 148, 208 and 422 from Koyambedu bus stand go through Nedungunam By Car from Chennai, one can drive 90kms to Melmaruvathur and then take a right to drive 30kms to Vandavasi.

.

Smt. Saranya Lakshminarayanan.

*****************************************************************************************************************


50

SRIVAISHNAVISM

ேிருக்மகோளூர் சபண்பிள்வள ேகசியம்-35. சவங்கட்ேோ ன்

59. சநடுந்தூேம் மபோமனமனோ நோேமுனிவயப் மபோமல

நோேமுனியின் சபயர் ேங்கநோே

ிஷ்ேர் ஆகும்

மயோகவித்வே,மேவகோன இவச ஆகியவற்றில் சிறந்து விளங்கியவர்

இவர்.ஆகமவ, இவவே ேிருவேங்கநோே முனிவர் என்று அவழத்ேனர்.அதுமவ நோேமுனியோயிற்று. இவர் கிபி 824 ஆம் ஆண்டு வேநோேோயணபுேத்ேில் ீ பிறந்ேவர் (இப்மபோவேய கோட்டு ன்னோர்மகோயில்) இவர் நம் ோழ்வோவே வேவவழத்து போசுேங்கவளப் சபற்றோர் .இவர் இல்வலசயனில் நோலோயிே ேிவ்விய பிேபந்ே போசுேங்கள் கோணோ

ல்

மபோயிருக்கும் இவர் ஸ்ரீேோ

ன் ம ல் அளவு கைந்ே பக்ேிவயக் சகோண்ைவர்.எல்லோவற்றிலும்

இவறவவனக் கோணுபவர் ஒருநோள், அவர் மயோக நிஷ்வையில் இருந்ே மபோது, மசோழ கோண வந்ேோன்.ஆனோல், போர்க்க முடியோ

ன்னன் இவவேக்

ல் ேிரும்பினோன்.பின், அவே அறிந்ே

நோேமுனியோர் , மசோழனின் ேவலநகே ோன கங்வக சகோண்ை மசோழபுேம் வவே ன்னவனக் கோண நைந்மே சசன்றோர்.இவேது இச்சசயவலப் பற்றி சிஷ்யர்கள்

மகட்ை மபோது ..ேோன்

ன்னவன, கிருஷ்ணனோகமவ எண்ணுவேோகக் கூறினோர்

ற்சறோரு முவற இவர் ேியோனத்ேில் இருந்ேோர்.அப்மபோது இரு

னிேர்கள்


51 (

ிருகங்கவளப் பழக்குபவர்கள்), ஒரு சபண்,குேங்குைன் வந்ேனர்.இவவேப்

போர்க்க முடியோ

ல் ேிரும்பினர்.விஷயம் அறிந்ே இவர், ஸ்ரீேோ

சீேோ பிேோட்டி, அனு

ன், லட்சு ணன்,

ன் ஆகிமயோமே அவர்கள் என அவர்கவளத் மேடி கங்வக

சகோண்ை மசோழபுேம் மநோக்கி நைந்மே சசன்றோர்

அவர்கவளக் கோண முடியோது வருந்ேினோர்..அந்ே இைத்ேிமலமய உயிரிழ்ந்ேோர், அது மபோல எம்சபரு ோவனக் கோண சநடுந்தூேம் மபோமனமனோ நோேமுனிவயப் மபோமல என்றோள் ேிருக்மகோளூர்ப் சபண்

60- அவன் மபோனோசனன்மறமனோ ோருேியோண்ைோன் மபோமல மசோழ

ன்னனின் சேோல்வலகள் சபோறுக்க முடியோ

ல் ேோ

ோனுஜர்,

ஸ்ரீேங்கத்ேிலிருந்து, கர்நோைகோவில் இருந்ே ேிருநோேோயணபுேத்ேிற்கு வந்து ேங்கியிருந்ேோர்.ஆனோல் அவேோல், ஸ்ரீேங்கம் ேங்கநோேவேயும், கூேத்ேோழ்வோவேயும், சபரியநம்பிகவளயும் ேோ

ோனுஜருக்கு

றக்க இயலவில்வல

ோருேியோண்ைோன் என்சறோரு சிஷ்யன் இருந்ேோன்.அவன்,

அவ்வப்மபோது ஸ்ரீேங்கம் சசன்று அங்கு கூேத்ேோழ்வோவேயும், சபரிய நம்பிகவளயும் போர்த்து சசய்ேிகவள அறிந்து வந்து ேோ கூறுவோன்.அதுமபோல ேோ இேற்கிவைமய, மசோழ

ோனுஜரிைம்

னுஜர் சசோல்வவே அவர்கலீைம் சசன்று உவேப்போன்

ன்னனுக்கு கழுத்ேில் ஒரு சபரிய கட்டி வந்துஇறந்ேோன்.

க்கள் அேனோல் அவவன கிரு அந்ேச் சசய்ேிவய அறிந்ேோன்

ி போண்டியன் என்பர் ோருேியோண்ைோன்.அமேமபோன்று, சபரிய நம்பிகள்

இறந்ே சசய்ேி, ஆழ்வோர் கண்போர்வவ இழந்ேது எல்லோம் மகள்விப் பட்டு அச் சசய்ேிகவள ேோ ேோ

ோனுஜருக்குத் சேரிவிக்க ேிருநோேோயணபுேம் வந்ேோன்

ோனுஜவேக் கண்ைதும் "அவன் மபோனோன்" (மசோழ ன்னன் இறந்ேோன்)

என்பவேக் கூறினோன்.ேோ

ோனுஜர்

கிழ்ந்ேோர்.

பின்னர், சபரிய நம்பிகள், கூேத்ேோழ்வோர் பற்றிக் மகள்விப்பட்டு

னம்

வருந்ேினோர். பின்னர், ஸ்ரீேங்கம் வந்ேோர். ோருேியோண்ைோன் மபோல, "அவன் மபோனோமனன்மறசனோ" .இல்லோே நோன்

ேிருக்மகோளூவே விட்டுப் மபோனோல் என்ன என் கிறோள் ேிருக்மகோளூர்ப் சபண்

ேகசியம் சேோைரும்


52

SRIVAISHNAVISM

ஸாளக்கிராேத்ரத கடித்த குழந்ரத

பக்தி என்பது தேிழ் வார்த்ரத கிரேயாது; சேஸ்கிருத வார்த்ரத. ஆழ்வார் பாேல்களிலும் சங்கப் பாேல்களில் பக்தி என்ற வார்த்ரதடய கிரேயாது.

திருேங்ரகயாழ்வார் ‘பத்திரே’ என்ற வார்த்ரதரய உபடயாகப்படுத்துகிறார். (வபரிய திருவோழி). பத்திரே என்றால் அன்பு, காதல்! உண்ரேயான பக்தி.

1925-ல் பிரசுரோன ஒரு தேிழ் அகராதியில் பக்தி=பத்தி என்ற குறிப்பு உள்ளது. பக்தி என்ற வசால்லுக்கு ஆங்கிலத்தில் ‘ேிஸ்டிஸிசம்’ (Mysticism) என்று வசால்லுவார்கள். (பக்தர்கள் - Mystics).

ேிஸ்டிஸிசம் என்பதற்கு ஆங்கில அகராதியில் விளக்கம் இப்படி இருக்கிறது “One who seeks by contemplation or self-surrender to obtain union with or absorption into the Deity, or who believes in spiritual apprehension of truths beyond the understanding” தேிழில் “இரறப் வபாருளினிேம் தம்ரேடய அரேக்கலோகத் தந்து பக்தி அல்லது தியானம் மூலம் இரறயனுபவத்ரதப் வபறுபவர் என்றும் சாதாரண அறிவிற்கு

அப்பாற்பட்ேதாகிய ஆன்ேீ க உண்ரேகரள உணரமுற்படுபவர்” என்று விளக்கம் வசால்லலாம். ( நன்றி: அ.ச.ஞானசம்பந்தன் )

நிச்சயம் டேடல வசான்ன ஆங்கிலம், தேிழ் இரண்டு விளக்கமும், இரண்டு மூன்று

முரற படித்தால்தான் புரியும். ஆனால் பக்தி அவ்வளவு கஷ்ேம் இல்ரல. டேடல வசான்ன இந்த அகராதி விளக்கம் ஏன் கஷ்ே​ோக இருக்கிறது? நாம் அரதப்

படிக்கிடறாம். படித்தவுேன் அரத நம் அறிவு புரிந்துவகாள்ள முயல்கிறது. ஆனால் பக்திக்கு அறிவு டதரவயில்ரல. டவறு என்னதான் டதரவ என்று டகட்கலாம்;

உணர்வு. உணர்வு ேட்டும்தான் டதரவ. உணர்வு வர நேக்குத் டதரவ நம்பிக்ரக. டகள்வி டகட்காத நம்பிக்ரக.

முதலில் அறிவு டவறு; உணர்வு டவறு என்பரத நன்றாகப் புரிந்துகவகாள்ள டவண்டும்.

அறிவில் ேலர்வது தத்துவம். தத்துவம் எப்படி டவண்டும் என்றாலும் இருக்கலாம். பலர் நிரறய படித்துவிட்டு வறட்டு தத்துவங்கரளச் வசால்லுவார்கள். பக்தி கலக்காத

தத்துவங்கள் வவறும் டவதாந்தங்கள். ஒன்றுக்கும் பயன்போது. நிரறய படித்துவிட்ோல் “கேவுள் இருக்கிறாரா?” என்று கூே டகட்கத் டதான்றும். பக்திரயப் புரிந்துவகாள்ள அறிவு டதரவ, ஆனால் பக்திக்கு அறிவு டதரவ இல்ரல.


53 ஸ்ரீபாஷ்யம், கீ தாபாஷ்யம், பிரபந்தங்கள் என்று பலவற்ரறயும் படித்து வதரிந்துவகாள்ள டவண்டியது ஒன்று தான். பிரம்ேத்ரத, பரம்வபாருரள அரேய கர்ேடயாகம்,

ஞானடயாகம் காட்டிலும் பக்திடயாகடே எளிரேயான வழி. முற்றிய பக்திடய ஞானம் என்பது ஸ்ரீரவஷ்ணவத்தின் அடிப்பரேக் வகாள்ரக.

பக்தி என்பது என்ன ? டகள்வி டகட்காத நம்பிக்ரக உருவாக, என்ன வசய்ய டவண்டும்? ஒடர வழி தான் இருக்கிறது. நாம் அவனிேம் பக்திவகாள்ள டவண்டும். அதற்கு அவன் அருள் டவண்டும். அவன் அருளின்றி அவனுக்கு பக்தி வசலுத்தக் கூே நம்ோல் முடியாது.

“உயர்வு அற உயர் நலம் உரேயவன் எவன்? அவன் ேயர்வு அற ேதி – நலம் அருளினன் எவன்? அவன்”

இதில் இரண்ோவது வரிரயப் பாருங்கள் “ேயர்வு அற ேதி-நலம் அருளினன் எவன்?

அவன்” என்கிறார். அதாவது அவன் அருளினால் தான் பக்தி கிரேக்கும் என்கிறார். திே நம்பிக்ரக என்பது பக்தியில் ேிக முக்கியோனது. இந்த திே நம்பிக்ரகரய சிலர் குருட்டு நம்பிக்ரக, மூே நம்பிக்ரக என்று வசால்லுவார்கள். இருந்துவிட்டுப் டபாகட்டுடே.

சின்ன குழந்ரதக்கு வபருோள் பிரசாதம் சாப்பிட்ே கரதரய வசால்லும் டபாது

கவனித்துப்பாருங்கள். அரத டகள்வி டகட்காேல் அப்படிடய நம்பும். அதுடவ அதுக்கு வகாஞ்சம் வயசான பிறகு கம்ப்யூட்ேர் வேௌஸ் உபடயாகப்படுத்தும் டபாது

வசால்லிப்பாருங்கள். குழந்ரத பிரசாதம் வகாடுத்தரத வபருோள் சாப்பிட்ோரா? என்ற சின்ன சந்டதகம் வந்து, டகள்வி டகட்ே ஆரம்பிக்கும். இதனால் தான் இந்த ோதிரி கரதகள் எல்லாம் குழந்ரதகளுக்கான பக்திக் கரதகள் என்று முத்திரரக்குத்தி ஃடபண்ேஸி வரகயில் ஹாரிபாட்ேருேன் டசர்த்துவிடுகிடறாம். சரி எவதல்லாம் பக்தி ? ஒன்பது விதோன பக்தி இருக்கிறது என்கிறார்கள். அர்ச்சரன வசய்வது, பூ சேர்பிப்பது, பாசுரம் டசவிப்பது, ஆலவட்ேம்(விசிரி) வசுவது, ீ டகாலம் இடுதல், வோழுகுதல்,

திருவிளக்கு ஏற்றுதல், பிரதக்ஷனம், ததியாராதனம், நேஸ்கரித்தல், வபருோரள நண்பனாக பாவித்தல் என்று இரவ எல்லாடே பக்தி தான். காரல ோரல கேல ேலர் இட்டு நீர்

டவரல டோதும் ேதிள் சூழ் திருக் கண்ணபுரத்து ஆலின்டேல் ஆல் அேர்ந்தான் அடி இரணகடள” (திருவாய்வோழி 9-10-1 ) என்கிறார் நம்ோழ்வார். காரலயும், ோரலயும் தாேரரப் பூரவ சேர்பித்து, நீங்கள் உங்கள் பாவம் வதாரலயும்படி வணங்குங்கள் என்கிறார். bottom line - பக்தி சுலபம்.

ஸ்ரீஉரேயவர் காலத்தில் ஸ்ரீரங்கத்தில் குழந்ரதகள் வதருவில் விரளயாடிக்வகாண்டு


54 இருந்த கரத உங்களுக்கு வதரிந்திருக்கும். வபரிய வபருோளின் சயனத் திருக்டகாலத்ரதக் டகாடுகளால் வரரந்து, ேண்

குவியல்கள் வகாண்டு ேண்ேபங்கள், ’நீள் ேதில் சூழ்’ திருவரங்கோக ோனசீ கோக உருவாக்கி, “நீ தான் அர்ச்சகர், நீ தான் அரரயர்” என்று விரளயாடிக்வகாண்டு,

ஈரேணரல வகாட்ோங்காச்சியில் எடுத்து வபருோளுக்கு அமுது வசய்விப்பது டபால காட்டி அர்ச்சகர்கள் அரழப்பது டபான்டற “அருளப்பாடு, திருப்பாரவ ஜீயர்” என்றனர் சிறுவர்கள்.

இரத எல்லாம் பார்த்துக்வகாண்டு இருந்த ஸ்ரீரோனுஜர் அங்டக வபருோள்

எழுந்தருளியிருப்பதாகடவ நிரனத்தார். சிறுவர்களின் பாகவத டகாஷ்டியில் தாமும்

டசர்ந்துக்வகாண்டு, தன் திரிதண்ேத்துேன் கீ டழ சாஷ்ோங்கோக டசவித்தார். சிறுவர்கள் வகாடுத்த ேணல் பிரசாதத்ரத ஏற்றுக்வகாண்ோர்.

ஸ்ரீபாஷ்யம், கீ தாபாஷ்யம், திருவாய்வோழி, திருப்பாரவ என்று கரரத்துக் குடித்தவரின் டகள்வி டகட்காத பக்தி.

இந்த பேத்தில் இருக்கும் குழந்ரதரயப் பாருங்கள் ஒரு தட்டு ஸ்ோண்ட், தட்ரே

வசாறுகும் இேத்தில் வபருோள் பேம் அதன் ேீ து சின்ன துளசி, இேது ரகயில் ேணி, வலது ரகயில் கற்பூர ஆர்த்தி. நாளரேவில் அந்த பேம் (நரசிம்ேர் பேம்) வதாரலந்துடபானது.

அந்த குழந்ரதக்கு விபரீத ஆரச ஒன்று வந்தது. பாட்டி தினமும் டசவிக்கும் அந்த

பன்ன ீர் திராட்ரச டபால இருக்கும் ஸாளக்கிராே மூர்த்திரய கடித்து பார்க்க டவண்டும் என்று. தினமும் பாட்டியிேம் டகட்டுக்வகாண்டிருக்கும் “பாட்டி இது என்ன ?”

“ஸாளக்கிராம்ோ அது”

“நான் வதாட்டு பார்க்கலாோ ?” “நீ குளித்துவிட்டு வதாடு”

குளித்துவிட்டு வதாட்டு பார்த்து ரகயில் எடுத்தது.

”பாட்டி திராட்ரச ோதிரி இருக்கு கடிச்சு பார்க்கட்ோ ?” “வாயில் எல்லாம் ரவக்கக் கூோது ..அது வபருோள்” “ஒரு வாட்டி பாட்டி அப்பறம் அலம்பி ரவச்சுேலாம்” தினமும் டகட்கிறடத என்று பாட்டி ஒரு நாள்

“சரி ஒரு தேரவ தான் இன்னிக்கு ேட்டும் தான்” என்று வசான்னவுேன்

ஸாளக்கிராேத்ரத வாயில் கடித்தது அந்த குழந்ரத. ”வராம்ப ஹார்ோ இருக்கு” என்று அலம்பி வபட்டியில் ரவத்தது. வதாேரும்.

அனுப்பியவர் :

டதசிகன்

*********************************************************************************************************************************


55

SRIVAISHNAVISM

ஸ்வோ

ி மேசிகன்.


56


57

சேோைரும்.

கவலவோணிேோஜோ ****************************************************************


58

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ

ஹோபோே​ேம்.

ேிருஎவ்வுள் போர்த்ேசோே​ேி

18. பீ

வன சகோல்ல

சகௌேவர்கள் சசய்ே சேிசேோைர்ச்சி. அப்மபோது விதுேன் அச்சவபயிமல ேிருே​ேோஷ்ட்ேனிைம்," அேமச! பீ ன் கோண ல் மபோன அன்று கவைசியோக அவவன சந்ேித்து மபசியது ேங்கள்

கன்

துரிமயோேனன் ேோன். இேற்கு போண்ைவர்களுள் ஒருவனோன நகுலமன சோட்சி" என்றோன்.

ஆனோல், ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் விதுேனிைம்," நகுலவன நோன் சோட்சியோக ஏற்றுக் சகோள்ள

ோட்மைன். அவனும் கூை போண்ைவர்களுள் ஒருவன் ேோமன!

துரிமயோேனன்

ீ து சகோண்ை பவக கோேண ோக அவன் அப்படிச் சசோல்லலோம்

அல்லவோ?" என்றோன்.

அப்மபோது பீஷ் ர் எழுந்ேோர்," ேிருே​ேோஷ்டிேோ! உனக்கு சோட்சி ேோமன மவண்டும்! உனது

கன்களுள் ஒருவமன, பீ

ன் கவைசியோக துரிமயோேனன் உைன் உணவு

அருந்ேச் சசன்றவே போர்த்துள்ளோன்" என்றோர்.

அேற்கு ேிருே​ேோஷ்ட்ேன்," யோர் அந்ே சோட்சி சபரியப்போ?" என்றோன். "இமேோ அவழக்கிமறன் போர்" என்றோர் பீஷ் ர். அேன்படி விகர்ணன் வந்து

நின்றோன். இந்ே விகர்ணன் துரிமயோேனின் ேம்பிகளுள் ஒருவன். ஆனோல் சகோஞ்சம் நல்லவன். ேர்

ம் சேரிந்ேவன். அவன் பீஷ் ர் அவழக்க சவபயில்

முன் வந்து ேிருே​ேோஷ்ட்ேனிைம்," ஆம் ேந்வேமய! அண்ணன் பீ

வன, சபரிய

அண்ணன் துரிமயோேனன் உணவு அருந்ே அவழத்துச் சசன்றவே நோமன எனது கண்களோல் போர்த்மேன்" என்றோன்.


59

அக்கணம் குந்ேி கண்ண ீர் சிந்ே அழுேோள்.

றுபுறம், விகர்ணன் கூறியவேக்

மகட்ை ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் ேிவகத்ேோன். அத்துைன் பீஷ் வேப் போர்த்து," சபரியப்போ! ஒரு மவவள விகர்ணன் சசோன்னவேப் மபோலமவ எனது பீ

கன் துரிமயோேனன்,

வன உணவு அருந்ே அவழத்துச் சசன்றோன் என்மற வவத்துக்

சகோண்ைோலும், அேில் நீ ர் என்ன ேவறு கண்டீர்?" என்றோன். அது மகட்ை விதுேன், "அண்ணோ ! இன்னு துரிமயோேனன் பீ

ோ உங்களுக்குப் புரியவில்வல

வன அவழத்துக் சகோண்டு மபோய் ஏமேோ சசய்யக் கூைோேவே

அவனுக்கு சசய்து உள்ளோன்" என்றோர்.

அது மகட்ை ேிருே​ேோஷ்ட்ேன் விதுேவன மநோக்கி," விதுேோ! நோனும் எனது கனும் உனக்கு என்ன சகடுேல் சசய்மேோம்? ஏன் இப்படி அபோண்ை

ோகச்

சசோல்கிறோய்? இது உனக்மக அடுக்கு ோ? துரிமயோேனன் பூவவப் மபோல ச ன்வ

ஆனவன். அவனுக்கு நீ சசோல்வது மபோல் எல்லோம் நைந்து சகோள்ளத்

சேரியோது. சகோஞ்சம் மகோபக்கோேன் அவ்வளவு ேோன்" என்றோர். இவ்வோறோக சவபயில் விவோேம் கோேசோே ச யத்ேில் பீ

ோக நடுந்து சகோண்டு இருந்ே

ன் அவ்விைம் வந்து நின்றோன். பீ

ன் உயிருைன் சவபக்கு வந்து

மசர்ந்ேவேப் போர்த்ே துரிமயோேனனும், சகுனியும் ேிவகத்ேனர். ஆனோல், குந்ேி மேவிமயோ

கன் பீ

னின் வேவோல் ஆனந்ேம் சகோண்ைோள். ஓடிச் சசன்று

அவவன கட்டி அவணத்து முத்ே ிட்ைோள். பிறகு அவனிைம் அச்சவபயில் வவத்து,"

கமன எங்கு சசன்றோய் அைோ? இவ்வளவு நோள் எங்கு இருந்ேோய்?"

உைமன பீ

ன், துரிமயோேனன் அவவன அவழத்துச் சசன்று உணவு சகோடுத்து

எனக் மகட்ைோள்.

யங்கச் சசய்ேது முேல் நோகமலோகம் சசன்று ஆயிேம்

ே யோவனகளின்

பலத்வேப் சபற்றுத் ேிரும்பியது வவேயிலோன அவனத்து விவேங்கவளயும் ேனது ேோயிைம் எடுத்துக் கூறினோன்.

அது மகட்ை குந்ேி ேிருே​ேோஷ்ட்ேனிைம்," இப்மபோது இேற்கு என்ன சசோல்கின்றீர் அேமச?" என்றோள்.

ஆனோல் ேிருே​ேோஷ்ட்ேமனோ இேற்கு ம ல் எதுவும் மபச முடியோ ல் வோயவைத்து நின்றோன்.

அப்மபோது குந்ேி ேனது பிள்வளகளின் போதுகோப்வபக் கருேி அப்பிள்வளகளுைன் ீ ண்டும் வன வோசம் சசல்லத் ேயோேோனோள். ஆனோல், பீஷ் மேோ அவவளத்

ேடுத்து நிறுத்ேி, ேிருே​ேோஷ்ட்ேனவனக் கடிந்து சகோண்ைோர். அத்துைன்

துரிமயோேனவன கடுவ யோக ேண்டிக்க முற்பட்ை மபோது. துரிமயோேனன் ேோன் சசய்ே குற்றத்துக்கு வருந்துவது மபோல கண்ண ீர் விட்டு நடித்து அவனவரிைமும்

ன்னிப்புக் மகட்டு ஒரு நோைகத்வேமய அேங்மகற்றினோன்.

அேனோல் குந்ேிமய அவவன

ன்னித்ேோள். பிறகு போண்ைவர்களுைன்,


60 சகௌேவர்கள் நட்பு போேோட்டுவது மபோல சில நோட்கள் சகுனியின் சசோற்படி நடித்து வந்ேனர்.

அப்படி இருக்கும் சபோழுது ஒரு நோள் துரிமயோேனன் மகட்டுக் சகோள்ள

போண்ைவர்களும், சகௌேவர்களும் விவளயோடிக் சகோண்டு இருந்ேனர். அப்மபோது சகௌேவர்கள் வசி ீ எறிந்ே பந்ேோனது ஆழம் ிக்க கிணற்றில் சசன்று விழுந்ேது. அேனோல், அவர்களுக்குள் அந்ேப் பந்வே யோர் எடுத்து வருவது என்று சண்வை ஏற்பட்ைது. சகௌேவர்கள், போண்ைவர்களிைம் பந்வே எடுத்து வரும் படிக் கூறி கடுவ யோக சண்வையிட்ைனர். அவர்களுக்குள்

ீ ண்டும் ஒரு கடும் ம ோேல்

உருவோனது. அேவனக் கண்ைோர் ஒரு அந்ேணர். உைமன ஓடி வந்து அந்ேச்

சிறுவர்களின் சண்வைவய விளக்கினோர். பிறகு அவர்கள் சண்வை மபோட்டுக் சகோண்ைேன் கோேணத்வே அறிந்துசகோண்ைோர்.

பின்னர் அவர்களிைம்," கு ோேர்கமள! கவவலப் பைமவண்ைோம். இவ்வளவு ேோன் விஷய ோ? இேற்கோகவோ சண்வை மபோட்டுக் சகோண்டு இருக்கின்றீர்கள்? நோன் உங்களுக்கோக அந்ேக் கிணற்றில் விழுந்ே பந்வே எடுத்துத் ேருகிமறன்"

என்றோர். அது மகட்ை அவனவரும்," இவவேப் போர்த்ேோல் அந்ேணர் மபோல அல்லவோ இருக்கின்றோர்? அப்படி இருக்க இந்ேப் சபரியவர் எப்படி அந்ே ஆழ ோன கிணற்றில் இருந்து பந்வே எடுத்துத் ே​ேப் மபோகிறோர்?" என்று ேங்களுக்குள் கூறிக் சகோண்ைனர்.

உைமன வந்ேிருந்ே அந்ே அந்ேணர் அருகில் முவளத்து இருந்ே ேர்ப்வபப்

புல்வல ஒவ்சவோன்றோக கிள்ளினோர். அவர் நின்ற இைத்ேில் இருந்து கிணறு சவகு தூேம் இருந்ேது. அருகில், நின்று இருந்ே சிறுவர்களில் ஒருவவன

அவழத்ேோர், அவனது சபயவேக் மகட்ைோர். அவன் அந்ே அந்ேணவே வணங்கி," ஐயமன! எனது சபயர் அர்ஜுனன்" என்றோன். அவவனப் போர்த்ே

ோத்ேிேத்ேிமலமய அந்ே அந்ேணருக்குப் பிடித்து விட்ைது. உைமன அவனிைம்

பந்து எங்கிருந்து எறியப்பட்ைது என்பவேக் மகட்டு அறிந்து சகோண்டு, கிணற்றில்

ிேந்து சகோண்டு இருந்ே பந்வேப் போர்க்கோ மலமய, ேனது

வககளில் இருந்ே ேர்வபவய ஒவ்சவோன்றோக அேன் ேர்வப சரியோகக் கிணற்றில்

ீ து சேோடுத்ேோர். முேல்

ிேந்து சகோண்டு இருந்ே பந்ேில் குத்ேி நின்றது.

சேோைர்ந்து அவர் வசிய ீ ேர்வபகள் அவனத்தும் ஒன்றன் பின் ஒன்றோக குத்ேி

நின்றது. இவ்வோறோக ேர்வபகவளக் சகோண்மை வகறு மபோல அப்பந்ேின் ம ல் அவ த்து அேவன சவளியில் எடுத்து அர்ஜுனனிைம் சகோடுத்ேோர்.

"இலக்வக போர்க்கோ மலமய, சவறும் ேர்ப்வபகவளமய போணங்கள் மபோலப் பிேமயோகித்து, அேன் மூலம

வகறு மபோல ேிரித்து, அப்பந்ேிற்கும் மசேம்

இல்லோ ல் எவ்வோறு இப்சபரியவேோல் அப்பந்வே சவளியில் எடுக்க

முடிந்ேது?" என்று வியப்புற்று கண் சகோட்ைோ ல் போர்த்ேபடி நின்று இருந்ேோன் அர்ஜுனன்.


61 உைமன அப்சபரியவவே வணங்கி," ஐயமன! இந்ே வித்வேவய எனக்கும்

சசோல்லிக் சகோடுக்க முடியு ோ? நோனும் கற்றுக் சகோள்ள நிவனக்கிமறன்"

என்றோன் அர்ஜுனன். அர்ஜுனனின் முகத்ேில் இருந்ே ஆர்வத்வேக் கண்ைோர்

அந்ே அந்ேணர். உைமன அவனிைம், "அப்படி என்றோல், உனது வட்டில் ீ இருந்து சபரிமயோர்கள் யோவேயோவது அவழத்து வோ!" என்றோர்.

அேற்கு அர்ஜுனன்," இமேோ ஒரு சநோடியில் அவழத்து வருகிமறன்" என்று கூறிச் சசன்றோன். அக்கணம

அஸ்ேினோபுேத்ேின் அேண் வனக்கு ஓடினோன்

சிறுவன் அர்ஜுனன். பிேோ கர் பீஷ் ரிைம் மபோய் அவேது கோல்களில் மூச்சு

வோங்க விழுந்ேோன். அவனது நிவலவயப் போர்த்ே பீஷ் ர், "அர்ஜுனோ! எவேக் கண்டு இப்படி ஓடி வருகிறோய்?" என்று மகட்ை படி அவவன வவத்துக் சகோஞ்சினோர்.

டியில் எடுத்து

அப்மபோது அர்ஜுனன் விரிவோக கங்வக புத்ேிேர் பீஷ் ரிைம், அன்று

வ ேோனத்ேில் நைந்ே விஷயங்கள் அவனத்வேயும் ஒன்று விைோ ல்

கூறினோன். அக்கணம் பீஷ் ரும் அது மகட்டு வியந்து, வந்ேிருந்ே அந்ேணரின் மேோற்றத்வேக் மகட்ைோர். அர்ஜுனனும் அந்ே அந்ேணரின் மேோற்றத்வே

விரிவோக எடுத்துச் சசோன்னோன். அது மகட்ை பீஷ் ருக்கு நன்றோகமவ புரிந்து விட்ைது வந்ேிருக்கும் அந்ே அந்ேணர் ேோன் "ஆச்சோர்யர் துமேோணர்" என்று.

உைமன பீஷ் ர் ேனது பரிவோேங்களுைன் ஓடினோர். துமேோணவே வணங்கினோர். அவரிைம் நலம் விசோரித்ேோர். பிறகு அவர் துமேோணரிைம், "ஐயமன! பேதுவோஜரின் புத்ேிேமே! ேோங்கள் போர் மபோற்றும் சிறந்ே வில்லோளி ஆயிற்மற! அது உம்வ ப் மபோன்று அவனத்து வவக ஆயுேங்கவளயும் சோ ோன்ய

ட்டும் அல்ல,

ோக யோேோல்

இவ்வுலகத்ேில் பிேமயோகிக்க முடியும்? அப்படிப் பட்ை நீ ர் அஸ்ேினோபுேத்ேின் இளவேசர்களோன இந்ே நூற்றி ஐந்து பிள்வளகளுக்கும் குருவோக அவ ந்ேோல், அேவன நிச்சயம் இந்ே அஸ்ேினோபுேம் சசய்ே போக்கிய

ோக நோன் கருதுமவன்.

எனது மவண்டுமகோவள ஏற்றுக் சகோள்வேோ!" ீ என்றோர். துமேோணரும் அேற்கு சம் ேித்ேோர்.

சேோைரும்...

****************************************************************************************************


62

SRIVAISHNAVISM

ஸ்ரீ:

பேரருளாளன் பேருமை பேசக் கற்ற இருவர்

Dr மஹ ோ ேோஜமகோபோலன், சபங்களூரு.

கலியனும், கவிஸிம்ஹமும்

ஸ்வாமி

தேசிகன்

கலியனின்

கருத்துக்களை

நூல்கைில்

எடுத்ோண்டுள்ைளம

அப்படிதய

ேம்

மகிழ்வும்

ஒருங்தக

தோன்றும்!

கலியன்

மட்டுமின்றி

அவர்

கண்டால்

ேிருக்குறுங்குடிக்கு

பாசுரத்ளேயும்

நமக்கு

வியப்பும்

பளடத்ேைித்ேிட்ட

”ேவை இைம்பிளற துள்ளும் முந்நீர்” எனத் தோடங்கும் இப்பேிகத்ேின் [9-5] நிளறவு பாசுரத்ளே

தசற்றவன் தேன்னிலங்ளகமலங்கத் தேவபிரான் ேிருமாமகளைப் தபற்றும் என்தனஞ்சகம் தகாயில்தகாண்ட தபரருைாைன் தபருளம தபசக்


63

கற்றவன் காமருசீர்க்கலியன் கண்ணகத்தும் மனத்துமகலாக் தகாற்றவன்முற்றுலகாைி நின்ற குறுங்குடிக்தகதயன்ளனயுய்த்ேிடுமின் என்று பாடுகிறார். நம் ஆசார்யர் ‘தமய்விரே மான்மியம்’ என்னும் ேளலப்பில் காஞ்சியின் ேலபுராணத்ளே அருைிச் தசய்கிறார். பிரபந்ேத்ேில் காஞ்சியின் தபருளமளயயும், ஆங்தக உத்ேரதவேியிலிருந்து உேித்துவந்ே அத்ேிகிரி அருைாைப் தபருமாைின் தபருளமளயயும் அழகாக விவரிக்கிறார். அேில் ஒரு பாடல்.

வம்மின் புலவர்! ீ அருைாைப் தபருமாதைன்றும் அருைாழி அம்மாதனன்றும் ேிருமகளைப் தபற்றும் என் தநஞ்சம் தகாயில்தகாண்ட தபரருைாைதரன்றும் வியப்பா விருது ஊதும்படி களரபுரண்ட கருளணக்கடளல எவ்வண்ணம் தபசுவர்? ீ ஈதேன்ன பாங்தக. என்று கலியனின் பாடல் வரிகளைக் தகாண்தட பாடியுள்ைது காணில் இவ்வாசார்யளர ‘ கலியனுளர குடிதகாண்ட கருத்துளடதயான்’ எனப் தபாற்றுவது சாலவும் தபாருந்துதமன்று தோன்றாதோ! “பர:

சேம்

தசய்ேவர்

வாபி

பர:

ஸஹஸ்ரம்”

ஸ்வாமிதேசிகன்.

”இவர்

என்றபடி

எண்ணிறந்ே

மனங்கவர்ந்ே

ஈசன்

நூல்களை

இவதர”

அருைிச்

என்னலாம்படி

கச்சி வரேன் புகழ் பாடும் பல நூல்களை அருைிச் தசய்துள்ைார். ”தசந்ேமிழும் வடகளலயும் கலியனின் வரேராஜ

(வடதமாழி)

ேிருவாக்கிற் பஞ்சாசத்,

ேிகழ்ந்ே கிணங்க

நாவர்”

இரு

அளடக்கலப்பத்து,

(ேிருவழுந்தூர்

தமாழிகைிலும் அர்த்ே

பஞ்சகம்,

பாசுரம்)

என்னும்

இயற்றியருைினார்.

ஸ்ரீ

ேிருச்சின்னமாளல,

ஸ்ரீ

ளவஷ்ணவ ேினசரி, பன்னிரு நாமம், இன்னும் பலவுண்டு. சிகரம் ளவத்ோற்தபால் “உலதகல்லாம்

தோழுதேத்தும்

தபரருைாைன்

தபருளமளய

மனேிதல

பாவமும்,

வாக்கிதல ராகமும், கரத்ேிதல ோைமுமாக பரே சாஸ்ேிரத்ேின்படிதய பண்ணும் இளசயும்

ேிகழ,

மாஹாத்ம்யம்’ ‘தபரருைாைன்

இவர்

ேிகழ்கின்றது.

எனதவ

தபருளம

இவ்வாழ்வாருடன்கூட, ”கலங்கலில்லாப்

பளடத்ேைித்ே

இவர்

புகழானா”கிய

ரஹஸ்ய

ேிருமங்ளகயாழ்வாரின்

தபசக்

கற்றவர்’என்னும்

ேிருவடித்ேடத்ேிதல நம்

நூலாக

ஆசார்ய

’ஸ்ரீஹஸ்ேிகிரி ேிருவாக்கின்படி தபருளமயில்

அடிதயாற்றிச்

ஸார்வதபைமளனயும்

தசல்லும் தசர்த்துச்

தசால்வதும் தபாருந்துதமயன் முற்றும் *****************************************************************************************************************


64

SRIVAISHNAVISM

Sri Vishnu Sahasranaamam

ஸ்ரீவிஷ்ணுேஹஸ்ேநோ சேோைர் 85 வது ேிருநோ ம் =================================================== ஓம் ஆத் வமே ந

:

ஆத் ோக்கவள ே து உைவ யோக சகோண்ைவன் நற்சசயல்கள் சசய்பவர்களோன அவனத்து ஆத் ோக்களின் ஸ்வரூபம்

ற்றும்

கர் ங்கள் மபோன்ற அவனத்தும் அவனுக்கு அைங்கிமய உள்ளன

இேனோல் அவர்கவள ேனது உைவ யோக சகோண்டுள்ளோன் இேனோல் ஆத்

வோன் என்ற ேிருநோ த்வே சகோண்டுள்ளோன்

Nama: Atmavan ; Pronunciation:aat-ma-vaan aath, ma (ma in mars), vaan Meaning: (1) One who has a body, (2) One who has a benovalent heart Notes: Atma comes from “Adatte iti Atma” – that which receives is Atma. Hence the body is also called as Atma because it receives various things such as food, air, etc. The soul is also known as Atma as it receives knowledge and happiness.Vishnu is atmavan as he does have a shareera (body).Another meaning of Atma is one with a large (kind) heart. Vishnu accepts and excuses all our mistakes upon genuine prayers. Hence, HE is atmavan. Namavali: Om Atmavate Nama:

Will continue…. *******************************************************


65

SRIVAISHNAVISM

Hanuman

By

Tamarapu Sampath Kumaran 12. On their way back to Ayodhya, Hanuman thought of visiting his mother Anjana who lived on a mountain nearby. Rama and all other members of the party too were curious to meet Hanuman's mother and hence the chariot was diverted to her dwelling. On reaching the place Hanuman approached his mother whose happiness knew no bounds. She embraced her with a bundle of joy. All others present too bowed in reverence to the mother of Hanuman. The worthy son narrated to her the entire sequence of events ending with Ravana's death on the battlefield. Surprisingly, his words did not please his mother but rather she became remorseful and addressed Hanuman thus: "My giving birth to you has been in vain, and feeding you with my milk has been of no avail." On hearing her strange words everyone became panicky and were left speechless. Hanuman too stared at her in mute incomprehension. After a brief pause she continued with her tirade: "Shame on your strength and velour. Did you not have enough power to uproot Ravana's city, of vice Lanka on your own? Could you not have annihilated the ten-headed monster and his


66

army yourself? If you were not strong enough to do so it would have been better if you had at least perished yourself in fighting him. I regret the fact that even though you were alive Lord Rama had to build a perilous bridge of stones over the turbulent ocean to reach Lanka and had to fight the massive army of demons and thus suffer a great ordeal in order to recover his beloved Sita. Indeed, the nourishment my breast has given you has proved to be unfruitful. Go away and don't ever show me your face again." Anjana's annoyance stemmed from the fact that even though Hanuman was supremely capable of bringing back Sita on his own during that visit itself, he did not do so and much effort had to be expended later to accomplish the mission. With folded hands Hanuman addressed her: "O Great Mother, no way have I compromised on the sacred worth of your milk. I am but a mere servant. During that visit I had been instructed only to search for Sita and not kill Ravana. Had I done so of my own accord it would have amounted to overstepping my brief. I therefore acted scrupulously and kept my word." He added that in fact, he had asked Sita, when he met her in Ravana 's captivity, whether she would prefer to be rescued by him at that very moment. She replied in the negative stressing that it was her husband's duty to liberate her and Rama himself would have to come and take her back. The entire gathering corroborated Hanuman's version and much mollified his distressed mother. She spoke to him affectionately: "Dear son I never knew all this but now that I do it is comforting that my milk has indeed borne abundant fruit." The repeated glorification of her own milk by Anjana was not relished by Lakshmana, who thought it an exaggeration. Sensing this, she addressed him saying: "Lakshmana, you are wondering why this apparently feeble monkeywoman is harping on the efficacy and potency of her own milk? My milk is indeed extraordinary." Saying this Anjana squeezed her breast and the oozing milk shower shot to a nearby mountain cleaving it thunderously into two. Addressing Lakshmana again she elaborated: "Hanuman has been brought up on the same milk, how it could ever go to waste?" 13. After safely reaching Ayodhya, Rama in no time settled down to a happy life of kingship and matrimony. Hanuman continued to be a constant and devoted companion with an unrestricted access to Rama. Life went on normally. Many delightful episodes from this period establish Hanuman as the ultimate bhakta, and shed much light on his unique personality.


67

Every morning Hanuman would observe Sita put a red mark on her forehead and smear the parting of her hair with vermilion powder, enacting a ritual which is the exclusive prerogative of married women in India. Being naturally of a curious bent of mind he asked her the reason behind this daily ritual. "For the well-being of my husband," replied she. Hanuman, ever the humble well-wisher of his chosen lord wondered: "If a virtuous woman like Sita has to apply vermilion in this manner for the good of Lord Rama, I, a mere monkey, need to do more." Thus thinking, he took a bowlful of the paste and smeared his whole body with it. Needless to say, both Rama and Sita were moved by the purity of Hanuman's heart. Since then, idols of Hanuman are colored a rich vermilion red. 14. According to the Ramayana following Lord Rama's victory over Ravana and the subsequent coronation of Lord Rama and Sita Devi in Ayodhya, guests at the coronation received gifts before their departure. But when it came to Anjaneya, Lord Rama said that Sri Anjaneya would remain with him always. Overjoyed, Sita Devi made a Vadai Maalai (garland of vada) for Sri Anjaneya and adorned it on him so that he would eat it and be happy. Since then, the practice of adorning Sri Anjaneya with the Vadai Maalai came into existence. Devotees adorn the Vadai Maalai to please Sri Anjaneyar and receive his blessing for a happy and problem free life.

Devotees also offer garlands made of Tulashi, betal leaf, lime, fruits and vegetables to Anjaneya. These are considered to be very beneficial in helping devotees to over come their problems Will Continue‌. ****************************************************************


68

SRIVAISHNAVISM

ையிர்ப்பாவனசெய்ை​ைசென்சனன்றுஉணர்ந்வைன் எழில்வகாபிவகயாய்உன்னிசெவனஇைந்வைன் கைல்ஓவெசயைக்வகாவைசயவனத்தீண்டியவை ெயிற்வ ாவகயாய்ொை​ைன்வக கவிவேகள் சேோைரும்.


69

SRIVAISHNAVISM

ஓவியத்ேில் கோவியம். ஸ்ரீ

த் ேோ

ோயணம்

ஸ்ரீப்ரியோகிரி

அமயோத்ேி அேசன் ேசே​ேன் குழந்வே போக்யம் மவண்டி புத்ேகோம ஷ்டி யோகம் சசய்ய யோக குண்ைத்ேிலிருந்து வந்ே மேவன் அேசனிைம் ஒரு குைத்ேில் போயசம் அளித்ேல். சேோைரும்.

***********************************************************************


70

SRIVAISHNAVISM

ஐய்யங்கோர் ஆத்து ேிரு வழங்குபவர்

வைப்பள் ளியிலிருந்து கீ தாராகவன்.

காராபூந்தி கேரலோவு – ஒரு கப் ; அரிசி ோவு – ¼ கப் ;டசாோஉப்பு – ஒரு சிட்டிரக எண்வணய் – வபாரிப்பதற்கு டதரவயான அளவு ;முந்திரி பருப்பு – 60 கிராம் டவர்க்கேரல – 50 கிராம் ; கறிடவப்பிரல –ஒரு வகாத்து உப்பு, ேஞ்சள்வபாடி, காரப்வபாடி – டதரவயான அளவு வசய்முரற: கேரலோவு ேற்றும் அரிசிோரவ நன்கு சலித்துக்வகாள்ளவும். இத்துேன் உப்பு, காரப்வபாடி, ேஞ்சள்வபாடி, வபருங்காயப்வபாடி டசர்த்து டதாரசோவு பதத்திற்கு கரரத்துக்வகாள்ளவும். வாணலியில் எண்வணரயக் காயரவத்து ஒரு அகன்ற ஜாரிணியில் (எண்வணய் கரண்டி) ஒரு கரண்டி ோரவ விட்டு வேதுவாக பரவலாக தட்ேவும். சிறு சிறு பூந்திகளாக விழும். நன்கு வபாரிந்து டேடல எழும்பியவுேன் எடுக்கவும். சிறிது எண்வணயில் முந்திரிரய வபாரிக்கவும். வபாரித்த காராபூந்தியுேன் டசர்க்கவும். அடதடபால் டவர்க்கேரலரயப் வபாரித்து அத்துேன் டசர்க்கவும். கறிடவப்பிரலரய காம்புேன் வபாரித்து பின்னர் உதிர்த்துக் வகாள்ளவும். காராபூந்தி வரடி. 1.

ோரவக் கரரக்கும் பதம் ேிக முக்கியம். வகட்டியாக இருந்தால் வால்வாலாக விழும். தண்ணராக ீ இருந்தால் தட்ரேயாகிவிடும்.

2.

டசாோஉப்பு அதிகம் டசர்த்தால் எண்வணய் குடிக்கும்.

3.

பூந்திகரண்டிடய விற்கப்படுகிறது. அரத வாங்கி உபடயாகிக்கலாம்.

************************************************************************************************************


71

SRIVAISHNAVISM

Matr imonial WantedBridegroom. GOTHRAM

SHADAMARSHNAM

MONTH & YEAR Of Birth

Jan 1988 ROHINI -1

STAR KALAI EDUCATION OCCUPATION

SALARY HEIGHT COMPLEXION

VADAGALAI BE;CAIIB OFFICER, CENTRAL GOVT ORGANISATION 6LPA 5’ 4” FAIR EXPECTATION

EDUCATION & EMPLOYMENT SUB-SECT

TECHNICALLY QUALIFIED AND WELL PLACED NO BAR CONTACT PARTICULARS

CONTACT MAIL id

8056166380

vaidehisrb@gmail .com

Name : R S Haritha ; Age & Date of Birth : 25 years (29-05-1992) ; Community :Iyengar Vada Kalai – Ahobila mada sishyas ; Star & Gothram: Aswini, Barathwaja ; Height : 5.7 inches ; Complex : Fair – good looking ; Structure: slim – 65 kgs ; Qualification B.E. ECE from Sairam Institute in 2013 ; Got selected for L&T Infortech in campus interview ; Worked for 8 months and quit for pursuing civil service. Currently taken a break from studies, working in Career Launcher, Chennai ; Parents & Sister Father, S Sridharan, B.Com., working as HeadAdmin in power plant belonging to Apollo Hospital. S Sridharan has mother, two elder brothers, one elder sister and one younger brother, all well settled. Mother, S Rohini, B.A., home maker. S Rohini has one elder and one younger sister, all well settled.Sister, R S Aarthi, completed B.E. computer science from Savitha Engineering College in 2016, got selected for IBM in campus interview and she is working there.Address :F2 Baratwaj Apartment, 6/16, 34th Street, Nanganallur , Chennai-600 061, Tel: 044-22240748, Cell:9790987438


72

Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com ********************************************************************************** Name: PREETHI SESHADRI ; Date of Birth:14.4.1988 ; Gothram:Bharatwajam ; Star: Uttiratathi ; Sect:Vadagalai iyengar ;Qualification:Phd from Europe ; Height: 5.5’’ ; Job Details: Researcher earning around 50k/Month ; Expectaion: Any profession with a decent salary except academic researchers. Contact :suksesh164@gmail.com ; +44-42117017 ********************************************************************************************************** 1.shadamarshana gothram,vadagalai,anusham 1994,BABL(hons) and ACS,performing carnatic artist multifaceted with versatality traditional values our sampradaya with modern outlook ,looking for well qualified preferably same qualification or with good qualification from a good family background who also values our culture and sampradaya,contact 09444034491 2 shadamarshanam gothram vadagalai anusham 1994 MBBS ,has to pursue pg medical,performing carnatic artist,multifaceted and versatality, traditional values our sampradaya with modern outlook,looking for a well qualified preferably same qualification or highly qualified from a good family background who also values our culture and sampradaya contact 09444034491 *********************************************************************************** 24 years, 5'4", Tamil Iyengar (Srivathsa gotram / Sathaya Nakshathram). She was born and raised in the US, very well-educated, and is now an engineer working at a leading hi-tech company in Mountain View, CA. She is a vegetarian, and enjoys traveling, music (Carnatic and western classical), and art.We are looking for a like-minded Tamil Brahmin boy, 25 - 29, working in the SF Bay Area,who is a vegetarian, non-smoker, well-educated, responsible, and open-minded with goodtraditional cultural values." Contact : v_sampath@yahoo.com / visamp@yahoo.com

Kum. P.S.Akshyaya, .D.0.B 17-04-1995 Time 9.51 A.M. Place ofr Birth Chennai , Kowsiga Gotram, Visakam Birth Star, Thula Rasi , Eng. Graduate employed in CTS Chennai. Father’s name: D.Business, Mother’s Name Lakshmi Suresh House wife, Siblings Elder Brother Anand doing training in a Law Firm. Contact No. 9962046147 ; E Mail anandputlursuresh5@gmail.com Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does


73 not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com.

V.K. Aiswarya... date of birth: 11.10.1990.. Gothram:Srivatsa... Star; punarpusam (mithuna) ... height: 5.5 ... Qualification: BE ..working chennai. Mother: Vasanthi... Father: Krishnakumar.... email: vasanthi_krishnakumar@yahoo.com. contact number: 8754403958 chennai. Name - Aarathi Padmanabhan, D.O.B - 16/02/1989, Gothram - Kausika, Nakshatram - Thiruvadirai, Iyengar - Vadakalai, Height: 5' 2", Edu Q B.Tech. (Hons) Electronics & Instrumentation Engineering, MS - Electrical & Computer Engineering, MS - System Engineering & Management, Place of Work – USA. Expected: Well-educated Vadakalai Iyengar boy working in USA. Contact details – 9940216506, sarojapadmanabhan@gmail.com NRI,vadagalai , vadhoola gothram, makam,march 1996,doing final year mbbs.Seeking boy from the same sub-sect with clean habits,and qualified from premier institutes.age difference max 4 years.contact aagu2000@hotmail.com whatsapp +971557888085

Seeking alliance from professionally qualified Iyengar boys (Kalai no bar) for Vadakalai, Naithruva Kasyapa girl, DOB May 1990 : B.Tech, working as Senior System Manager in IBM, placed in Chennai. Birth star Poosam 2nd padam. Parents both alive and working. One younger sister doing engineering. Contact : 0091 9436056061, Email shanthimanoharan1@gmail.com *********************************************************************************** Daughter Aruna , Gothram – Atreyam , Star – Kettai ; Height 5 feet 2 inch ; Qualification MSc in Pathway Biology and Genomics. , Date of Birth 26/01/1987 ; Working at QUINTILES Bangalore. ; Address : H100 F2 Samudra Apartments(TNHB) ; First Seaward Road, Valmiki Nagar, Thiruvanmiyur, Chennai-600041. Telephone +91 44 24571854 Mobile +919840109641

********************************************************************************** Shadamarshana gothram, vadakalai, Magam, very fair, 6.4.1990, ACA, ht.5'3" Chennai, no sibling. Expecting boy with clean habits, good looking, well qualified, drawing salary more than Rs.1,10,000/ per month from India, preferably Chennai. Contact No.9444620079. ************************************************************************************************ Name: Nithya Raghavan ; DOB:10 Nov 1991 ; Star:Moolam, 2nd Padam, Dhanur Rasi ; Gothram: Bharadwaja ; Mother tongue: Tamil ; Height: 165 cms / 5’ 4’’ ; Education:BE, MS (Computer Science) ; Work:In Seattle, USA ; Expectation:Looking for a suitable groom, currently working in US ; Father’s address: R Raghavan, 326, 1 Main, 3 ‘B’ Cross, 2 Block, 3 Phase, BSK 3 Stage, Bangalore 560085, Phone: +91 98864 30195


74

WANTED BRIDE. My Son M.A PARTHASARATHY ;நட்சத்ேிேம் அசுவினி ; மகோத்ேிேம் ஸ்ரீவத்ேம் வயது.

வயது 27 (03/08/1991) ; ஸ்ரீபோஞ்சோேோத்ேம் அர்ச்சகர்

ஸ்ரீ சசன்ன மகசவ சபரு

மகோவிந்ேன் சேரு,ம ற்கு

ோள்

படிப்பு 10 வது முேல் ; ஒமே

ற்றும் ஸ்ரீேோ ோநுஜர் ேிருக்மகோயில்,

ோம்பலம்.மேவவ:சேன்கவல

ட்டும

கன்; ேந்வே சபயர் சசளந்ே​ே​ேோஜன்

இளநிவல உேவியோளர் ; ஸ்ரீபோர்த்ேசோே​ேிஸ்வோ ி ேிருக்மகோயில் ேிருவல்லிக்மகணி ; சசன்வன-5

Name.: Bharatram Rangarajan ; DOB.: 01.01.1987 ; height.:5'9" ; star.: uthiradam 1st padam..dhanus ; gothram.: Bharadwajam ; Education : doing .research in Maths at Tel Aviv university ,after Masters in Maths and computer science. Will move to US by mid 2018 , Expectations.: girls interested in science research..age 25-28 ; contact : L.Rangarajan...cell..9940281679.Chennai 1. Name :K. DHASARATHY (alias) BALAJI; 2. Kalai / Godram , Iyengar; Vadakalai' Srivatsam ,3. Educational Qualification : MBA (Anna University) - Regular College First Class. B.Com. (Madras Univ) – First Class A.M. Jain College, Meenambakkam, Chennai. 4. Date of Birth & Age: 11th August 1987 ; 30 years ; 5. Time of Birth : 10 : 42 p.m. (22:42 hrs) IST ; 6. Place of Birth :Ammapet (Thanjavur District ) Star / Padam/ Rasi /Lagna : Pooratadhi (3rd Padam) ; Kumba Rasi/ Mesha Lagna 8. Job: :Working as Senior Analyst / Officer in TCS (Multi- National Company), Pune. 9. Height : 172 cms (5’ 10”); ; 10. Parents (Both alive) N.V. Kannan (Father) – Retired Central Govt. official in 2014 – Now Pensioner & Working as a Dean, Vaishnavism Dept. SASTRA UNIVERSITY – (Thanjavur); Branch at Madras. ; Mother : Smt. K. Padmasini ‘Housewife 11. Sibling(s) : One Younger Brother – BE; Working, Age: 25 (to be married) 12. Family Title / Acharyan :m Nadathur; Sri Ahobila Mutt Jeer , 13. Native place Nacharkoil (Thanjavur District) (T.Nadu), Divya Desam. ; 14. Known Languages: : Tamil; English ; Samskrit, Hindi & French ,15. Residential Address : o.5/301, Sri Malola Nivas, Plot IX,Loganatha Nagar, Mannivakkam, Chennai-48 , 16. Phone No. (Res.) : 044 - 2275 0659 ; (Mob) :(0) 94445 04926 (Father) (0) 89393 28134 (Mother), 17. e-mail Id: nadathurvenkan@yahoo.co.in , 18. Other hobbies / favourites : Cricket, Carrom, Chess, Vollyball ;EXPECTATIONS Bride (Girl) preferably any Graduate / Employed also preferred. Age from 20 years , to 28 years preferred. Should be Handsome; fair / pretty /slim./ Smart


75

Name Rakshaga Parthasarathy ; Date of birth 10/07/1993 ; Star uthirrattathi Gothram kowshiga ; Qualification B.Tech chem ; Job Wipro Chennai Father .And mother both retired, Address 5/1 second floor Alankar sesh apartment,T.ngr Dr.Narasimhan salai 1st street. Contact no.8939171124 Mail add : sujatha vijayaraghavan3@gmail.com Name: S. Sriram ; Qualification: M.Com, ICWAI, A.C.S, C.A (Inter) ; Gothram: vadulam (Thenkalai)[ Day and Time of birth: 21/05/1982 Friday night, 12.40 A.M. (Tamil month: vaikasi 7,Friday night 12.40) , Date of Birth & Place of Birth : 21/05/1982, Madurai , Job: Deputy general Manager Finance ; Annual salary:15,00,000/Nakshatram : Bharani, Rasi: Mesham ; Father name: K. Srinivasan,advocate ; Mother: Lakshmi, House wife, Brother: 1 Elder brother(married), working in cts ; Sister:1 Elder sister ; married),housewife , Address: Old no.20, new no.12,Namasivayam st,Triplicane,Chennai-600005 ,

Phone No.9600197134 ,

Mail

id:sridevi1210@gmail.com , EXPECTATION: Good looking graduate girl Sridharan,/ Haridha Gothram,/ DOB-30.11.1991 ; B.TECH (2012-13) working in Bangalore, Vadakalai-Ahobilam/ ₹ 9.30 L/PA/ seeking middle class educated& family( prefe same)n working any professional.PL expecting suitable alliance with medium only. contact address is follows: k.s. muralidharan/257-D, type-ll qtrs, neyveli 607 803. Mobile 9489101671& whatsapp no 8098005697 Name:R.Venkatesh ; Gowthram:Kapila gowthran ; Star:Aiyilam 4th padam no mother Salary - 20k per month ; expectation prefers working women ; DOB20-9-1987 ; Hight:5.5' ; Qualification:M.A Sanskrit ; Job:Software Engineer in CAMS Contact no:9841923350 ; Mail ID: venkykrishna@gmail.com ****************************************************************************** NAME : VIVEK SAMPATH ; AGE AND DATE OF BIRTH : 30/10/19991.26 years; QUALIFICATIONS : B.E., M.S., ; EMPLOYMENT. : INVENTORY CONTROLLER AND PURCHASE MANAGER @TORONTO,CANADA.SALARY. 42,000 CAD PER ANNUM;; GOTHRAM : BHARATHWAJAM STAR AND RASI : PUSHYAM AND KADAKA ; PARENTS BOTH ALIVE 1.FATHER. : MANAGER IN AN AMERICAN M.N.C ; 2.MOTHER. : HOME MAKERCASTE.BRAHMIN,IYYANGAR VADAKALLAI,AHOBILA MUTT.POORVIGAM. NARANMANALAM,TIRUTTANI ; CONTACT DETAILS : 66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE",VALMIKI STREET,NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM,CHENNAI600088.,9444940741.


76 Name. :K.M.RAJESH KANNAN ; DATE OF BIRTH. 04-01-1985.TIME OF BIRTH 09.12 P.M.. STAR.: ROHINI.; GOTHRAM : SRIVASHAM.; KALAI : THENKALAI.; EDUCATION : B.COM. M.B.A. ; LANGUAGES KNOWN APART FROM TAMIL, ENGLISH, TELUGU, AND HINDI.; OCCUPATION SENIOR MANAGER. INDUS IND BANK. OVERSEEING 23 BRANCHES IN CHENNAI CITY. ; SALERY :12 PLUS PERKS P.A..; HEIGHT: 5'.10" FATHER : K.M.RAGHAVAN. RETIRED AS NATIONAL HEAD FOR A MNC . MOTHER :K.M.JAYANTHI RAGHAVAN. ; SIBLINGS : ONE YOUNGER BROTHER.; E.MAIL : kmraghavans@gmail.com ; CONTACT : DETAILS +919840073398 04442648522 . EXPECTATIONS MY SON IS GROOMED WITH CLEAN HABITS AND TEETOTALER. OUR EXPECTATIONS ARE MINIMUM GRADUATION PREFERABLY EMPLOYED. SUBSECT-ACCEPTABLE. ********************************************************************************************************************

Muralidharan, uthiradam 4th padham, makara rasi, vishwamithra gothram ; DOB: 21/07/1986. Working in shollinganallur, chennai ,Income : 35000 per month.EXPECTING A SIMPLE MARRIAGE, A DEGREE HOLDER AND WORKING GIRL. CONTACT NUMBER: 9791949481(mother). 9943210066(myself)

Looking for a fair graduate Iyengar girl (Kalai no bar) for vadakalai professionally qualified boy, Srivathsa gothram, Pushya (Poosam) Nakshathram, DOB 22-11-1986, 168 Cm, BE, with annual income of 6.5 lakhs. Contact sdevarajan86@gmail.com. Phone: 9445687363. ************************************************************************************************* R. BHADRINARAYANAN , Mouthgalya Gothram ; Then kalai ; Poosam 3 Padam ; Ht 183 cm ; B.Sc , MBA, Asst Manager HR ; Slaray 9LPA ; Contact S. Rangarajan , 9444908908 *********************************************************************** Name : B. Anirud ; Gothram: Bharathwajam(Vadagalai) ; Natchatram: Avitam(kumbam) DOB: 07/05/1991(26 yrs) ; Height: 177 cm ; Educational qualification: B.com MBA. Employment: Prebate company at Bangalore. Salary: 30,000. Expectations: Well educated, family oriented, Good looking. Contact: Phone : 9443708863 (whatsapp also) Email: Bhalajie09@gmail.com. ********************************************************************************** Name : S.T. Vikram ; Dt. Of Birth : 03.01.1986 ‘; Place & Time of Birth Chennai at 12.43 P.M. Birth Star & Lagnam : Hastham & Meenam; Gothram Educational Qualifications ; M.Sc., M.Phil. (Mathematics)

Kountinyam ;

Profession : Working as Asst. Professor, (Mathematics) in SASTRA University, Thanjavur. Salary Complexion

: Fair ; Height : 174 cms ;Father : Retd. From Private Sector

Mother : Home maker ‘ Sister

One. Married and living in Mumbai

Kalai and Aachaaryan Following Thenkalai sampradhayam ; And aanamaamalai mutt (Nanguneri) Contact Details : vasusrini1954@gmail.com ; Mob.9962337021/9080947864 ******************************************************************************************


77

Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 Name : S Bhargav ; Qualification : B.E., MS (Australia) ; Occupation : Employed at Melbourne. Australia ; DOB : 07/05/1991 ; Star : Avittam (IInd padam) Gothram : Bharathwaja ; Section : Thenkalai ; Complexion : Fair Height : 5.4 ; Expectation: Professionally qualified / Good looking / Homely Contact No: 9444127455 / 9841622882 – Mrs. Mythily Sampathkumar / Mr. R. Sampathkumar ; Address : 18/37. Singarachari Street, Triplicane, Chennai – 600 005. Email ID: sam.mythily@gmail.com **********************************************************************************

Name Srivatsav ; Gothram Srivatsa ; DOB 20.4.1988 ; Qualification B.Tech MS , Place of job Working as a Firmware engineer in a reputed company in San Jose California with H1B visa status ; Height 5ft 8 inches , Only son seeks bride working in US. My wats app no 9440735413. and my mail id revathy.venki@yahoo.com Name ::Sri K.Manivannan, Tenkalai Iyengar, Bharadwaj gothram, Star Rohini, date of birth 7.2.1987. Height 6 ' B.E., PGDBM working as senior marketing executive, Uber at Chennai. Salary Rs. 28 lacs per annum.Bride should be a graduate preferably working in India. Kalai no bar.Contact details: R.KANNAN,B 53 DOSHI GARDENS,174 ARCOT SALAI,VADAPALANI, CHENNAI 600 026.MAIL ID: rajankannan48 @yahoo.co.in, rajalaksmi.kannan1@gmail.com Phone: 8903141576, 9884724376 ****************************************************************************************************

***************************************************************************************** VADAKALAI - 1988 April BORN, THIRUVONAM, ATHREYA GOTHRAM, 5.10. ,He is working as manager in M.N.C .In chennai.he is graduate in B.com.and specialised in German language..His annual income 7laksh per annum. Seek suitable bride with good family background . April1988.b.com(spl in German language..Manger in m.n.c..Salary 7laksh in Chennai.contact.9884384237.g.mail.badhrirama @.g.mail.com ******************************************************************************************** Boy name. Balaji Rangarajan. Gothram. Srivathsam Star. Hastham 4th Padham Date of Birth. 7-12-85. Qualification. B Tech Height. 5'6". Job. Software Engineer. I-Nautix. Income. 15 L per annum. Contact Mob Chandra Rangarajan. 9941814644. And N Parthasarathy. 9443582787 ******************************************************************************************

1. Name : Aravind S ; 2. Address :B212,Sumudhura Ananda , Borewell Road, Whitefield , Bangalore 560066, 3. Date of birth :20-NOV- 1985 ; 4. Gotham : Kausikam ; 5. Nakshatra :Sadhayam ; 6. Padma :2nd Padma ; Sub _ Sect :


78

Thengalai 8. Height :5 Ft 6 In 9. Qualification :BE(ECE) from Anna University , 10. Occupation :Techno Functional Consultant in IRD Software Bangalore ; 11. Expectations : Girl should have a bachelor degree,employed or unemployed and should relocate to Bangalore ; 12. Contact details : a. Phone:08064503857 b. Mobile:09513803670 ; c. Email: rangashree10@gmail.com கு ோேன் : சிேஞ்சீவி.ப்ேசன்ன சவங்கமைசன் என்கிற விமவக் சம்பத் ; மகோத்ேம் : போேத்வோஜ ; நக்ஷத்ேம் : புஷ்யம் ; பிறந்ே மே​ேி : 30.10.1991 ; உயேம் : 6.1 அடி ; படிப்பு B.E., PG course in Toronto,Canada ; வரு ோனம் : 5000 CAD(RS.2,60,000) per month, ; எேிர்போர்ப்பு : bride should be a graduate and fair ; Contact details : N.V.Sampath ,66-C,"VAK VALMIKI ENCLAVE" VALMIKI STREET, NILAMANGAI NAGAR, ADAMBAKKAM, CHENNAI : 600088. (opp.to Nilamangai Nagar post office and near DAV School, Adambakkam) ; MOBILE # 9444940741 ; Mail id : sampathraghav21@gmail.com ; or sampath.nv@gmail.com Sri. Vageesh Govindhen ; Gothram : Koundanya ;Star: Sravanam ; DOB: 29.03.1992 ; POB : Chennai ; Height: 5`6`` ; Qualification : School, Chettinad Vidyashram and PSBB

K.K.Nagar ; BE (EEE) – Sri Venkateshwara College of Engineering , Sriperumputhur ; MS (EE)– University at Buffalo, SUNY, Newyork ; Occupation : Design Engineer, Electrical, Entergy Operations Inc. ; River Bend Station, Baton Rouge, Louisiana ; H1B Visa Holder ; Father – R.S. Govindhen : Director, Sattva Group, Chennai. ; Mother – Vaidehi Govindhen Homemaker ; Expectation : Studying or working in USA.; Sambradayam : Srimad Andavan ;

:

Wanted Vadakalai only ; Contact Number : 9841022613, govi@sattva.in, sattvagovi@gmail.com

1) Name: R PRAVEEN 2) DOB: 21.11.1987, 3) Time and place of birth: 9.15 am at Chennai , 4) Birth star and Gothram: VISAGAM & KAUSIKAM , 5) HEIGHT: 5.9" ( 5feet and 9 inches), 6) EDUCATION: BE., M.S , 7) ANNUAL INCOME: $ 118000 , 8) EXPECTATIONS: Bride USA (Iyengar working in USA), Qualifications degree or master's. Doctors not prefered 9) Contact details. Name. Mrs Prabha Chandran. Address. RKPRAKRITH ENCLAVE block no 20. 6th main 3rd cross hoysala Nagar near FMC. Flat no 408. Bangalore contact no 96208 56173 *************************************************************************** Name:T. M. Narendran ; Gender:Male ; Date of birth and age:10th March, 1976; 40. Height: 5 ft, 7 in.; Gothram:Nathrupakasyapa ; Star and Rasi:Tiruvadirai, Mithuna ; Sect / sub-sect: Iyengar, Vada kalai ; Qualification: B. E. (USA), M. A. (Sanskrit), Mysore University; studying for Ph. D in Sanskrit, Bangalore University; nearing completion.Job: Infinity Foundation, USA, NGO. Research Associate.Expectation:Any degree, Iyer, Iyengar or any Brahmin; sect no bar. Job optional.Boy’s Profile in: SS Matrimony; 81909 / 76.Contact number: 94458 10676, in Chennai. ************************************************************************************************* Name: Nithin Seshadri ; Qualification: BE MS working as a consultant.. lives in USA Height: 6 ; Gothram: Srivatsa (vadakalai) ; Star: poosam ( kadaka) ; Date of birth: 30.1.1991; Expectations:: any professional...girl should be working in USA. Contact : viji.ravi111@gmail.com ; 09513331968.


79

Gothram Naidruakashyapa,Star Pooram Vadagalai,DOB 8/8/86, employed in Houston,Texas,,B.E.M.S Girl should be willing to relocate to U.S/working in U.S. Contact kgrajan6@gmail.com ; 9833373985 Vadakalai, Kousika Gothram, Kettai Nakshatram (Srimad Andavan Sishyai) , December 1992, 5'10" very fair good looking , BE (NTU Singapore ). Singapore citizen employed in Global Bank, seeks professionally qualified, well settled, Traditional & Religious minded Vadakalai Groom ,below 28 years.Native : Periyamarai , Near Tiruvaiyaru. Last three generations settled in Chennai.Prefer Grooms who perform daily Sandhyavandanam and does not sport a Moustache.Contact Periyamarai Setlur Srikanth, +65 82180214 (WhatsApp)email : kasri@yahoo.com

Looking for a good looking, educated smart girl from a good family background for my son. Tall fair average built, handsome, 6.2",BE,MBA,SAP, working Delloitte US but from Bangalore ,Srivatsa gothram, Poorattadhi 4th paadam,meena rasi,25.9.1988 born,only son, well to do background..Contact email nimmar@rediffmail.com and telephone no 9845397006. * Name: Anilkumar ; * Gotham: Koushikam ; * Star: Tiruvadira ; * Vadakalai ; * DOB: 19/9/1985 ; * Height: 5’10 ; * Qualifications: B.Com, IATA UFTAA (air ticketing and air cargo) ; * Employment: Working in air cargo pvt ltd at Trivandrum Airport ; * Salary: 15,000 per month ; * Expectation: A simple,soft spoken, working girl ; * Contact..Padmini ; * Phone..9446258082 ; * Email-padduraghavanguntur@gmail.com Maithreyan Murali ; D.O.B – 25-Oct-1984 ; Star – Swati, 3rd Padam ; Gothram – Srivatsam ; Height – 5 feet 8 inches ; Highest Qualification - (B.E Electronics & Instrumentation)Salary – 70,000 ; University: Anna University ; College: SRM Valliammai Engineering College ; Parent Contact Details ; V Murali: 044 24333914 ; Usha Murali: +91 8838705412 ; Email ID : v_murali_22@yahoo.com ; Expectations about Girl: Any working Graduate or Post Graduate in Chennai location

Mr. Sudarsan/31/M.A.,M.Phil.,Ph.D.,/Lecture/Beemavaram College, Vijayawada(AP)/Kettai/Koundanya/Parents (V.K.Srinivasan & V.S. Mangala), PANRUTI/888 611 6921 (Andhra)& 740 24 55 003 (TN). Name : Kausik Srivathsan ; Date of Birth : 04/11/1988 ; Age : 28 years; Height : 5 feet 2 inches ; Weight : 55kg ; Complexion : Fair ; Education : B.Com ,MBA (Finance; Occupation : Accounting Officer in RR Donnelley, Chennai; Income : 4.53 P.A; Mother Tongue : Tamil ; Languages known: English, KannadaHobbies : Watching Movies ; Sub Caste : Iyengar / Thenkalai ; Gothram : Kaushika ; Rashi : Simhaa/Puram – 2 pathum ; Family Background: Father : Srivathsan – Chief Accounts Officer; Mother : Prabha – Homemaker ; Siblings : None ; Contact no : 9176222760 / 9884868115 ; Email ID : srivathsan1957@gmail.com ; Native Place: Chidambaram.


80

VADAKALAI,

BHARATWAJA

GOTHRAM,

POOSAM,

31-03-1985,

5'10"

FAIR

B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER ANNUM SEEKS SUITABLE PIOUS VAISHNAVA SAMPRADAYAM

KNOWING

GIRL.RAGHU

KETHU

DOSHAM

PREFERRED.CONTACT:DR.R.MURALI.9894649396.murabaa@gmail.comTHRAM,

POOSAM, 31-1985, 5'10" FAIR B.E.,M.B.A.,CHENNAI 25 LAKHS PER

Name V.KARTHIK.; GOTHRAM SRIVATSAM. IYENGAR VADAKALAI.STAR KRITHIGAI. (RISHABARASI.) ; DATE OF BIRTH 17-04-1991.QUALIFICATION B.E. MBA ; JOB WORKING IN A MULTINATIONAL CO ; Mob 08109145828 , email tvchari1953@rediffmail.com ; Required working bride with 2or 3 years lesser age,.gmail.com NAME DATE OF BIRTH TIME OF BIRTH STAR GOTHRAM KALAI EDUCATION OCCUPATION SALARY HEIGHT FATHER MOTHER ADDRESS TELEPHONE EMAIL ID EXPECTATION

N.C.VENKATESH 04.08.1991 12.20 AM BHARANI (3RD PADAM) SRIVATSAM THENKALAI B.E. (E E E) SR.SOFTWARE ANALYST IN ACCENTURE, CHENNAI RS.6.00 LACS PER ANNUM 6.2’ N.C.JANARDHANAN (RETD. FROM PVT.CO. J.JAYALAKSHMI(WORKING IN A PVT.CO. NO.4, BRAHMIN LANE, SAIDAPET, CHENNAI-600015 9884796442 / 9884884317 jjaya_63@yahoo.co.in GRADUATE & EMPLOYED SUB – SECT ACCEPTABLE

Boy working in Newzealand as software engineer.; B.E. ,M.S. ; He has his permanent resident visa for N.Z.; Vadakalai iyenga ; .Bharathawja gothram ;Uththirattadhi Nakshathram ; Dt. of birth 15.1.78 ;I request you to find a suitable ; ,educated girl who is willing to relocate to N.Z. No expectations from our side Cell.8762840408 or 080 23323967


81 1.

Boy : Vada kalai ; Gotram : Koundiya Nakshatram : makam ; Qualification : diploma in store management ; working in Hindu Mission Hospital ; no expectations.; Kalai no bar 2.Gothram : Koundanya ; Nakshatram: Bharani ; born in 1983 ; Work : Catering own business ; For both the boys Contact No. 9445612304

2.

Name: R. Hari Krishna. 2.DOB: 24/05/1987 3.Star :ashwini and mesha rasi 4. Gothram : srivatsa 5. Occupation : South Indian Bank, assistant manager, chennai branch, 8,00,000, P. A 6. 6.qualification : B. Tech, mechanical engineer 7. Contact no : 9940101035 nd we expect tat girl have good job nd good family background

Name Velamur Srinath DOB 06-11-1986 Qualifications B com CA (Final) ACS(Final) Nakshathram MOOLAM- 4 Bharathwaja Gothram Vadagalai Iyengar Acharyan Ahobhilamatam Azhagiyasingar Job/Employment MNC Chennai Salary Rs 6.25 LPA Residential Address 34/96 Nattu Subbarayan street 2nd floor Mylapore Chennai-600 004 Father Velamur Sampath Kumar Retd Pvt Co Mother Vijayalakshmi House wife Younger brother One B tech IT Working in MNC Chennai Native Place Puttur Near Tirupati Andhra Pradesh Own house at Puttur ancestors Property. Contact Mobile No 7418606592 Land Line 24662822.

Name of my son: N.Srichakravarthy, Gothram: Vadhulam: Nakshatram: Kettai ( jeshta): Date of birth: 21 November 1979: Height : 6' 3": M. Pharm: Annual Income: Rs. 22 lakhs: Expectations: No: Contact: R N Raghavan, H 95, T 1, Sea View Apartments, First Seaward Road, Valmikinagar, Thiruvanmiyur, CHENNAI 600 041: Contact mobile. 98403 77271: E Mail: raghavan1946@gmail.com Boy details:-N.Sriram.B.E,30Y, 5'8"Chennai MNC employed,7.8L p.a.Revathy 3rd paadam,Kumba lagnam; Nythruva kasyapam gothram; Contact :9962897533/9441438914 Name : V.Balaji ; Qualification : B.Sc , M.C.A , M.B .A; Employed : TVS – Sr.Accounts Officer ; Gothram : Koundanyam ; Star : Rohini - IInd Padam ; DOB : 31-12-1979Father : V.Venkata Raghavan ; Mother : V.Usha ; Address : No 84 , 2nd Street, TNHB, Korattur, Chennai-600080 ; Contact No : 98411 – 46717 ; Expectations : Graduate Must – Employed / UnEmployed R.Badrinath, DOB - Dec 87, Gothram - Kaundinya ; Star- Ayilyam ; Height - 5'9" ; Qualification - BE, PGDIT ; Job - working for n MNC at Pune, Expectations - Homely girl preferably working and willing to relocate to Pune. Contact - R.Ravi 9922220985/ 02025232762.


82

name- srinath.k,star - moolam; gothram- naithreya kasyaba, thenkalai, dob30.08.1990, qualifaction- b.tech, it,job- amazon, chennai ( manager ), salary- 80,000.00 pm,contract no.- 97910 12442,expectation- qualified & employed girl,age- 3 to 4 years, differance, with in chennai residence, sub- any kalai. D.Srinivasan, S/o. A.p Desikan, Gothram- Kousikam, Star - Pooram 2 mPadam Rasi - Simham, DOB- 1 - 6 - 1990. Working in MNC Company, Chennai. Height 5.10". Income - 4.5 (per year). Degree - M.C.A. Middle class employed girl.

Shadamarshana gothram, vadakalai, Uttiram, kanni rasi, fair, clean habits, 4.11.1980, Diploma in automobile Engineering, ht.5'6", employed at Oman. Parents both living with elder married brother at Mettuppalayam. Have flat at Chennai and plots at different places.Wanted a simple good girl. Contact No.9444620079 from ***********************************************************************************************************************************************

Name: V.K.Sathiya Narayana , Father name: V. Kothandaraman ; Motherʹs name: K.Revathy;D.O.B.: 29/07/1987 ;Gothram: Koushika ; Rasi/Star:Simha/Pooram (2ndPaadham);Height. : 5’10” ‘Qualifications. : BCA from Bharathiyaar University, CoimbatoreEngineer Diploma in ECE from NTTF, Bangalore.Employment: Working as Se9nior Software Engineer ( L &T MYSORE) ;Presently deputed to U.S.A (Onsite).Contact Details: Plot No. 321/322, Rajiv Gandhi layout, Navadhi, Hosur 635 109 Phone: +919789521603, +918754291107, Email: vkraman.2012@gmail.com

******************************************************************************************

Name:G.Narayanan ; DOB:12-09-1988 ; Age: 28 ; Star: Uthiram ; Gothra : Kousigam ; Graduation: B.Com, PGDBA ; Email: narynn1988@gmail.com ; I am looking for employed bride Name : Dasarathy V S ; Age : 37 Years ; Date of Birth : 24/12/1979 ; Time of birth : 00 : 12 AM; Ht : 5 ft 8 inch ;Qualification : MBA ; Gothram - Naithrupa Kashyapa GotramStar Avitam ; JOB - Chennai Beverages (Coffee Company) –Working as - Business Development Manager ; Salary - 50000/- Per month ; Expectation –A Simple Iyengar Girl (Kalai No Bar), Address : Mr VR Sridharan, 35/16, Postal Colony 3rd street , West Mambalam , Chennai -600 033. Contact Person – Vijayalakshmi Sridharan 9444534162 / 9444554162

************************************************************************** Vadakalai boy Bharathwaj Gothram, 1976 born Puratadhi star, 6.1 Ht. Masters in Computer Science, CEO of 2 companies in USA and Chennai. Clean Habits. Mail to kvnc45@yahoo.com ************************************************************************************************ Name - Krishnan.S ; D.O.B - 28/11/1086 ; Edu Q - B.E. Mechanical + MBA - Finance & Mktg ; Employed - L&T Infrastructure N Finance ;Place of Work - Hyderabad ; Salary - 10.00 lacs, Expectations Traditional N Modern Outlook ; Post Graduate or Engineers ; Contact details ; 8055492334 ; meenaksethu@gmail.com ************************************************************************************************


83 NAME : SRIRAM SRINIVASAN ; DOB :11.08.1986 ; ATHREYA GOTHRAM, CHITRAI 3, THULAM ; HEIGHT :168 CMS ; QUALIFICATIONS : B.E. M.S(SING) EMPLOYMENT AT SINGAPORE (L&T INFOTECH) ; SALARY : 6200 SGD EXPECTATIONS: Good looking, any degree, respectable family ground, willing to go to Singapore.Contact details : 8056253333, 9789067427;email: vaas3k@gmail.com

*************************************************************************** M.Rajagopalan ; Date of Birth: 26.4.1990 ; Star.: karthigai. Mudhal Padam Gothram. : Lohitha. Gothram ; Education. : B.E.mechanical. Job. Place. : bigini(Bangalore) ; Company. : OTIS. Elevator ; : Industrial. Engineer Salary : 35,000/- CellNumber. : 9710915659 , Fathers Name. : C.S Manivannan Kalai. : THENKALAI Acharyan. : Vanamamalai ; Address. :77, Gokulam Flats.. South jagannatha , Nagar. 2nd cross St , Villivakkam. Chennai ************************************************************************************************ R.SHYAMSUNDHAR ; Gothram – Naitruvakasyabham, Nakshatram Mirugaseerisham 1st Padam ; Rasi – Rishabam ; D.O.B - 26/10/1983,Height - 5' 9'' ; Qualification - B.E.; PGDM. JOB - Technology consultant , HP Enterprises, Bangalore. Contact Person - R.Ramanujam ; E. Mail & contact nos-rramanuj1950@gmail.com , +91 99200 60205 , 022 25923531 Vadakalai. Srirangam Srimath Andavan Thiruvadi. Boy - Vadagalai Ahobila Mada Sampradayam; Date of Birth 04/07/1974 POB Chennai TOB 04:20:12 am; Star Moolam ; Gothram Kausiga Gothram; Education MA(Eng) PGDCA Oracle DBA ; Family : Father Retd from India Pistons , Mother Home Maker ,Siblings 2 elder Brothers both married and settled one in USA and another in Chennai The parents can be reached on 044-28441914, Email raan6s@gmail.com NAME DATE OF BITH STAR GOTHRAM QUALIFICATIONS OCCUPTATION SALARY HEIGHT COMPLEXION CONTACT DETAILS EMAIL ID FAMILY DETAILS

C.R. BALAAJI 17-07-1981 UTHIRADAM 1ST PADAM BHARADWAJAM 10TH JUNIOR TECHNICIAN – PRODUCTION 3.5 LACS PER ANNUM 5.11 FAIR CELL NO. 9444279811

IN MNC COMPANY,

044-22681811 binnykr51@yahoo.com FATHER RETIRED FROM BINNY ENGINEERING MOTHER RETIRED BANK EMPLOYEE ONLY ONE SON OWN HOUSE IN NANMANGALAM, CHENNAI SLIGHTLY AUTISTIC BOY

CHENNAI


84 DATE OF BIRTH 7/12/86 EDUCATION ; BE & MS (USA) STAR SADAYAM:- HEIGHT 6' 2 ". GOTHRAM BHARADWAJAM EMPLOYED IN DUBAI. PREFER GIRLS FROM NON- IT SECTOR AND MINIMUM HEIGHT OF 5' 7" ABOVE. and willing to settle abroad. Contact self 968-99027155,or CHITRA NARAYANAN 968-97127050 E MAIL varshneyan @gmail.com

Name: P.S. Srikanth ; Father name: S. Sridhar ; Mother name: S. Anuradha ; DOB: 25/11/1984 ; Birth time: 9:15 ; Birth place: Hyderabad ; Gowtram: Srivatsa ; Nakshatram: Mula 3-padam ; Raasi: Dhanusu ; Caste: Iyengar(tenkalai); Height: 6 feet ; Education: MCA ; Professional: Own Business ; Income: 50,000 p/m ; Expection: Girl must be of same cast, minimum 10 or 12 plus educated or more. We are just

looking for caring, honest, understanding and supportive partner. Person who respects our culture and family values. We are not concern about the family status whether rich or poor. Contact No: +91 9704138778 (Mother) NAME: Chi.S.Seshadri ; DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; DUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl. EMAIL: vasumnsr@gmail.com ,Contact:+919840603178 ********************************************************************************************* S. SRIRAM, S/O R.Srinivasan, 14.03.1975, Uthiratadhi, Meenam, Iyengar, Thenkalai, Chandilya Gothram, Ht 182 Cms, Edn: B.Sc.,(Maths), MBA.,(Marketing), M.A.,( Journalism and Mass Communication), Sal: 40k +, (Editor, Deepam (Kalki groups) Expectn: Brahmin Girl Contact : Senkottai Sriram, F101 VGN Southern Avenue, Potheri, Chennai 603203. Ph. 9884049108

*************************************************************************** Sudarshan Rangarajan ; 12/04/1979 ; 5'7" height ; Workg as Zonal manager in a leading pharma co at Mumbai ; Salary ten lakhs per annum ; Address: A/1 Gharonda chs society,Kopar cross road Shastri nagar, Dombivli 421202. phone 0251 489783, cell 09987493019 , Thenkali iyengar native Srirangam, qualification Bsc MBA ; Graduate girl preferred from Decent family. NAME: P.R. KASTHURIRANGAN ALAIAS NARAYANAN ; GENDER: MALE ; GOTHRAM: GARKEYA ; DATE OF BIRTH: 18-4-1985 ; PLACE OF BIRTH: CHENNAI ; TIME OF BIRTH: 7.00 AM ; HEIGHT: 5´ 10´´ ; COMPLEXION: FAIR BIRTH STAR: UTHRABHADRA ;RASI : MEENA ; QUALIFICATION: B.E. MBA currently Working as Marketing Manager at SINEX SYSTEMS, Chennai. FATHERS NAME: P.N.RANGANATHAN.RETIREDSENIOR,ENGINEER IN ,RAILWAYS, MOTHERS NAME: AMIRTHA RANGANATHAN. HOME MAKER, BROTHER: One Brother working in TCS Bangalore. ADDRESS: #120, ADL SUNSHINE 4th MAIN, 23A CROSS, Flat no: FLAT NO :401 SECTOR-7, HSR LAYOUT, BENGALURU-560 068; PHONE: 0812278537. E MAIL: padur.raghu@gmail.com EXPECTATIONS : Expecting good Traditional family oriented girl with modereate values in life, Expecting Good Traditional family oriented girl with moderate values in practice. Rest Bhagavath Sangalpam.


85

NAME: Chi.S.Seshadri, DATE OF BIRTH: 07-FEB-1984 ; STAR: Revathi ; GOTHRAM: Srivatsam ;KALAI : Vadakalai Iyangar ; HEIGHT: 180 Cms ; EDUCATIONAL QUALIFICQTION: B.E, Double MS, currently doing PhD from University of Maryland,USA -to be finished in 2017;EXPECTATION: Professionally Well qualified girl.EMAIL: vasumnsr@gmail.com Contact:+91-9840603178 ********************************************************************************************************** Gothram – Srivathsa ,Sect - Vadagalai Iyengar ; Name - Veena Rengarajan Date Of Birth - 10.08.1989 ; Place Of Birth – Chennai ;Qualification - BE (ECE) Height - 5’5’ ; Complexion - V Fair , Job - Technology Analyst in Infosys Ltd. Currently employed in US under H1B visa Family Details: Native – Srivilliputtur ; Father - Retired Bank Executive ; Mother - Home Maker, Brother - 1 younger brother (Studying MS in US) ; Contact - skrengarajan@yahoo.in , 9042791762 , 04426260096

************************************************************************************************ Personal:Name: Sreenivasan.J.S; Gender : Male ; DOB : 30-12-1986 ; Height : 5'7 (170 CM); Star : Moolam ; Gothram : Athreya ; Rasi : Dhanu (Sagittarius) ;SubCaste :Thenkalai/Thirumazhisiar/Swayamachariar Others:Education : BBA ; Employer : T.C.S ; Income : 6,00,000 P.A ; Contact Details: T.J .Sridharan ; A-4,Jaganathan Apts ; New No-46, Old No-29/30.; Sarangapani street,T.Nagar.Chennai-600 017.; Mobile : 9962283994.

*************************************************************************** Name : Aswath N.S. alias Balaji ; Gthiram & Sect: Vaadhula/Thenkalai Iyengar ; Date of birth: 28/06/1986 (Saturday) ; Place and time of birth: Chennai/5:30AM ; Thamizh varudam: Akshaya ; Star and Rasi: Purattathi 4th patham and Meena Rasi ; Height:162cm ; Education: B.Sc (Phy), GNIIT and (M.Tech -software Engineering), Final Year, BITS, Pilani, WILP ; Working: CTS, Chennai,Currently in Florence, USA, Since August 2015 and returning in next 6months tentatively ; Salary: Rs. 8.4Lakhs per annum ; Complextion: Very Fair ; Father: N.G.Srinivasan – Retd from ICF, Chennai ; Mother: S. Geetha – Housewife ; Sibling: Elder sister Unmarried, N. S. Aswini – Working in NIMHANS (Ministry of Health) Central Government of India, Bangalore as Occupational Therapist ; Residential Address: N. G. Srinivasan , Flat No: T4, Rail Nagar, , Koyambedu,Chennai – 600107,Resident: 044-26157649, Mobile: 9380702648, 07829446895 (Sister) ; Mail Id: aswinins85@gmail.com. ******************************************************************************************************************** D.O.B: 04.01.1982; Place of Birth: Pune ; Height:175 cms.; Weight: 80 kg ; Education: Postgraduation.; Income: 35000/- p.m. (Family income 50000/= p.m.); Status of family relaives : Elder brother married and settled in Californiia , US ; I stay with my parents in Pune in our apartment. We have two flats in Pune. Expectation: Girl should be graduate at the least and working , preferably in Pune/Mumbai or should be willing to relocate to Pune. Good with communication. Ashwin Narayan. .C-204, Palladio,Opp. Ashwini International School ; Near Balaji Institutes of Mgmt. ; Off Mumbai Bangalore Highway. Pune – 411033.

**********************************************************************************


86 1. NAME:CHI.R. SHRIVATSAN ; .2. PLACE OF BIRTH: CHENNNAI ; 3. DATE OF BIRTH: 16.06.1990 ; 4. TIME OF BIRTH: 21.18 HRS. IST.; 5. DAY OF BIRTH: SATURDAY ; 6. GOTHRAM: KARGHEEYA ; 7. STAR: UTHIRATTHI (2ND PADAM) ; 8. RASI: MEENAM (PISCES); 9. LAGNAM: MAKARAM (Capricorn); 10. NAVAMSA: MESHAM (ARIES) ; LAGNAM ; 11. TAMIL YEAR: BRHMOTOOTHA VARUDAM ; 12. TAMIL MONTH: AANI MADHAM 2ND THETHI ; 13. AS PER ENGLISH: GEMINI (Mithunam) ; ; 14. YOGAM: AYUSHNAN ; 15. HEIGHT: 6’1 (184 CM) ; 16. EDUCATIONAL B.E (CSE) [Anna Univ Aff. Chennai]; QUALFICATION: MSc (Computer Science, Engineering) ; NTU Singapore ; 17. PROFESSION : IT - ACCENTURE PTE. LTD. SINGAPORE ; 18. WORKING AS : SOFTWARE ENGINEERING ANALYST ; 19. SALARY : More sufficient for husband & wife.; 60,000 SG Dollars per Annum Inclusive of bonus and benefits. 20. FATHER’S NAME: P.N.RANGARAJAN, Email id: rangareva1962@gmail.com, Contact No. 9486106456, 8903890426 ; Native: Ponpatharkoottam, Near Chengalpattu.21. MOTHER’S NAME: SMT. REVATHY RANGARAJAN; 21. PARENTS OCCUPATION: BOTH EXECUTIVES IN BSNL, A Govt. of India Enterprises) 22. EXPECTATION: #PREFERABLY WELL QUALIFIED; #SINGAPORE EMPLOYED, #IYENGAR GIRL AT PRESENT KNOWS COOKING WELL, #SOFT, #MUTUAL ADJUSTABLE, #EQUAL HEIGHT, #VERY FAIR COMPLEXTION, #FAITH IN PERUMAL & THAYAR, (GOD), #TO SOME EXTENT FOLLOW OUR VAISHNAVIT CUSTOM.#HER PARENTS ARE ALSO WELL SETTLED AND BRIDE FROM GOOD ACCOMODATIVE FAMILY BACK WELL DISCIPLINED FAMILY, A CARING AND LOVING LIFE PARTNER #HAVINNG ADMIRABLE QUALITIES INCLUDING A FLAIR FOR MUSIC, SINGING, MORE PATIENCE LOVEABLE PERSONALITY. 23. LANGUAGE PROFICIENCY: TAMIL, ENGLISH, HINDI, FRENCH.

****************************************************************************************** NAME: ARVIND.M.S.T BE ( NAINALLAN CHAKARAVARTHI),THENKALAI,SRIVATSAGOTHRAM.; FATHER NAME: TNC.S.THIRUMALAI {ARCHAGAR- VAIDHEEHAM} ; MOTHER NAME: K.RADHA {HOUSE WIFE} ; EDUCATION : BE IN AUTOMOBILE ENGG ; BROTHERS AND SISTERS: NO ; COMPLEXION : FAIR ; HEIGHT : 5.8/173 cm ; CURRENT EMPLOIMENT: SERVICE MARKETING EXECUTIVE ; SAUD BAHWAN AUTOMOTIVE L.L.C ; TOYOTO DIVISION ; MUSCAT, SULTANATE OF OMAN ; BASIC SALARY: 206 OMR + MONTHLY INCENTIVES + FREE ACCOMODATION + FREE TRANSPORT AND MEDICAL ; OWN HOUSE IN COIMBATORE ‘ PERMANENT HOUSE ADDRESS: IVATHSARAGHUNANDANAM, R-11,A-405, GARDEN CITY, MARIGOLD, NAGARAJAPURAM, VEDAPATTI PO , COIMBATORE-641007 , PHONE NUMBER : 7598390075 ; 9943574047

****************************************************************************************** Name MBbalaji ; d.o.b 23rd February 1985 ; Gothram : Sadamarshnagothram ; Star: Revathy rasi: Meenam ; Hight:5'11 ; Education : B.E.; Job : working as project manager in Syntel ( mnc) now he is in Arizona (Phoenix) till 2018 may h1b visa is there Contact : S.Murali , 9962050029 / 044 2371029 ; Mailid: mchitra1962@gmail.com ; Vdagalai iyengar ***************************************************************************************************************

NAME

: RAGHAVAN .U.S.; DATE OF BIRTH 11.02.1990 - 08.48 a.m.; PLACE OF BIRTH: CHENNAIHt & Complexion 6' very fairGOTHRAM ,STAR & KALAI : SRIVATSA GOTHRAM, POORAM(POORVA PHALGUNI)(VADAKALAI); AHOBILA MUTT SISHYAS ; EDUCATION (i) B.E (ECE) from Anna University ii) M.S. ( Logistics and Transportation), TECHNISCHE UNIVERSITAET, MUNICH ,(TUM,ASIA,), GERMANY , (at NGAPORE)EMPLOYMENT WORKING AS LOGISTICS ENGINEER, IN LOGWIN LOGISTICS ,SINGAPORE.SALARY :RS.25. 50 LAKHS PER ANNUM ; FATHER’S NAME : SHRI R.SUNDARAVARADAN(


87 URUPATTUR NALLAN CHAKRAVARTHY); FATHER’S NATIVE PLACE : KAMALAPURAM,THIRUVARURMOTHER’S NAME MRS.PREMA SUNDARAM , M.A.,B.Ed.MOTHER’S EMPLOYMENT HOME MAKER; MOTHER’S NATIVE PLACE : THIRUVALLUR SIBLING : .SHALINI SRINATH, (elder sister, age 30) Studied M.S., Computer Science : Both she and her husband Chi.Srinath employed as Technical Marketing ;Engineers in San Jose, CALIFORNIA CONTACT NOS : 9840406414,. 8148648588 ; ADDRESS : 9A, JASMINE BLOCK, TIVOLI GARDENS, 3, ARUNACHALAM ROAD, VADAPALANI, (Next to Surya hospital), Chennai -600093 ; E mail: sundar.chary@gmail.com, amerp.o7@gmail.com

Name: Dhanwanth V ; Date of birth 12-5-92 ; Athreya gowthram ; Star Uthiram Rasi Kannib ; Salary 45000per month M N C ; Height 5' 10" ; contact number is 9489832525

.we are looking for a girl with good background. We are in Srirangam; Parents both alive. We are Vadakalai . The boy is the youngest of 2 children. Elder is a daughter married and settled in Bangalore.. She has a girl child of 8 years. Boys star is Uthiram . Time of birth is 9.53 am . DOB. 12/05/1992. ********************************************************************************************** Name; SESHATHRI.S ; Father Name ;R.S Santhanam (Late) ; Date of Birth:04-November-1981; Gothram :Haritha Gothram; Star : Tiruvonam (PADAM-1); Day: Wednesday; Birth Place : Tirunelveli (South-India); Rasi : Makaram ; Mutt: Ahobilam mutt ; Kalai ; Vadakalai ; Height : 172 C.M (5.08) ; Qualification : B.COM & M., COM & MBA-HR ; Technical Qualification ; DCA & PGDCA-; Working company; Flextronics Technologies Ltd ; Salary :70000/- Per month ; Contact : 9841160753&9551109651; Family Details Elder Brother (Not-Married) ; 1 Younger Sister (Married)

************************************************************************************************ Name : Shyamsundar Mohan; Father's Name: R.S.Mohan ; Occupation: Retd ABM (Indian Bank)Mother's Name: Parimala ; Occupation: Housewife ; Siblings: Older sister married and living in USA; Bridegroom's name: Shyam Sundar ; Occupation: Team Manager at Sutherland Global Services, Chennai ; Salary: 40,000 /month ; Caste: Brahmin ; Subcaste: Vadakalai Iyengar ; Nativity: Srimushnam, TN ; Gothram: Srivatsa ; Star: Bharani ; Date of Birth: 11/4/1986 ; Contact : Address: R.S. Mohan, No.88, Erikkarai Street, F2, Jaya Nivas, East Tambaram, Chennai – 59, Phone: 9962061834, 9994220852

*************************************************************************** Name : S. Baabu ; D.O.B. : 28.03.1973 ; Star : Uthradam ; Rasi : Makaram Gothra : Srivatsa ; Subsect : Vadakalai Iyengar ; Edn. Qualification : B.Com, PGDPM, PGDCA, MBA.,Employment : Working as Admin Asst. in Trust Organisation and having additional business ; Contact details : 98424 14343. Income : Rs.10 lacs per annum ; Expectation : Iyengar or Iyer bride with Graduation.

Name : M.Prakash ; DOB : 14-04-80 ; Age : 35 ; Parents Name : R.Madhavan & M.Anandam ; Address : 2/10, T.Pillaiyar Koil Street, Devakottai ; Gothram : Naithruva Kasyapa Gothram ; Star : Revathi ; Educational Qualification : B.A ; Your Job : Sales Manager ; Place : Chennai ; Salary : Rs.45000/- pa ; Expectations : Girl Should be educated ; No expectations from Groom Side ; Contact : www.shriramproperties.com | India: +91 (44) 4001 4410 ; Cell: +91 (9789800783)

********************************************************************************** NAME-A.R.KASHYAP ;DATE OF BIRTH-25/02/1991 ; STAR-PUNARPUSAM 2nd padham ;GOTHRAM-NITHRUAKASYAPA GOTHRAM ; PLACE OF BIRTH-CHENNAI ; QUALIFICATION-M.TECH ;EMPLOYMENT-PRODUCT DEVELOPMENT ENGINEER,FORD MOTORS,MM NAGAR,CHENNAI ;FATHER-ASST.REGISTRAR,SRI VENKATESWARA NIVERSITY,THIRUPATHY ; ; MOTHER-HOUSE WIFE ; Wanted Vadakalai Bride only. Contact details : svuraghu@gmail.com , Phone number09704988830


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.