


Si vous consultez ce catalogue sur mobile, basculez en paysage

Si vous consultez ce catalogue sur mobile, basculez en paysage
Un univers où la forme se dissout pour mieux s'élever au rang de symbole. Chaque œuvre se veut une quête de l'essence, une exploration qui dépasse la simple représentation. L'artiste ne cherche pas à figurer littéralement le monde, mais à en saisir l'âme à travers des gestes subtils et des compositions qui dévoilent la nature à demi-mot.
Jean-Luc Georges travaille dans le registre de l'abstraction avec une précision qui ne laisse rien au hasard : chaque trait, chaque nuance évoque, sans imposer, des références familières. Une fleur n'est jamais dessinée, elle est suggérée par une élégance intangible, une impression de délicatesse, de mouvement, de croissance éphémère. C'est cette capacité à frôler la frontière du reconnaissable sans jamais la franchir qui fait la force de son travail.
"Jardin d'Hiver" n'est pas une rétrospective florale, mais bien une expérience où l'œil du spectateur est appelé à recomposer les éléments, à chercher les correspondances dans un espace poétique.
La forme et le fond, la forme et le symbole. En refusant la représentation directe, Jean-Luc Georges nous offre un cheminement intime, une invitation à ressentir au-delà du visible, à participer à la construction même de l'image.
Lucie Braconnier
A universe in which form dissolves, only to be elevated to the status of symbol. Each work is a quest for essence, an exploration that goes beyond simple representation. The artist does not seek to depict the world literally, but to capture its soul through subtle gestures and compositions that reveal nature in half a whisper.
Jean-Luc Georges works in the register of abstraction with a precision that leaves nothing to chance: each stroke, each nuance evokes, without imposing, familiar references. A flower is never drawn, but suggested by an intangible elegance, an impression of delicacy, movement and ephemeral growth. It is this ability to skirt the border of the recognisable without ever crossing it that is the strength of his work.
‘Winter Garden’ is not a floral retrospective, but an experience in which the viewer's eye is called upon to reconstruct the elements, to seek correspondences in a poetic space.
Form and content, form and symbol. By refusing direct representation, Jean-Luc Georges offers us an intimate journey, an invitation to feel beyond the visible, to participate in the very construction of the image.
Lucie Braconnier
Jean-Luc Georges vit et travaille à Lyon.
Dès l'enfance, il s'intéresse à l'Art et commence par reproduire les dessins de comics ou de bandes dessinées populaires. Il vit dans le Nord de la France et commence à s'intéresser à la peinture flamande du XVIème siècle.
Il apprend la mort tragique de son père alors qu'il n'a que onze ans. Cet évènement majeur de sa vie va marquer un virage dans son rapport avec l'art. Il décide de passer à l'acte, et s'arme de couleurs. Pendant ses études supérieures scientifiques à Paris, il se nourrit des artistes qui jonchent les musées nationaux.
Après les primitifs flamands, il fait la rencontre de la renaissance italienne, des impressionnistes, de l'art moderne, et des expressionnistes abstraits américains.
C'est à New-York, qu'il reçoit son premier choc artistique : Rothko, Kline, Pollock et de Kooning, puis le second avec Antonio Saura au musée des Abattoirs de Toulouse.
Ses différentes visites ont eu une influence importante, le basculant d'une peinture figurative à une peinture abstraite résultant de la simplification de formes concrètes.
Jean-Luc Georges lives and works in Lyon. From childhood, he was interested in art and began by reproducing drawings from comic books and popular cartoons. He lived in the north of France and began to take an interest in XVIth century Flemish painting.
He learned of the tragic death of his father when he was just eleven years old.
This major event in his life marked a turning point in his relationship with art. He decided to take action, and armed himself with colours.
During his postgraduate studies in science in Paris, he was inspired by the artists that litter the national museums. After the Flemish primitives, he encountered the Italian Renaissance, the Impressionists, modern art and the American abstract expressionists.
It was in New York that he received his first artistic shock: Rothko, Kline, Pollock and de Kooning, followed by Antonio Saura at the Musée des Abattoirs in Toulouse.
His various visits had a major influence, moving him from figurative painting to abstract painting resulting from the simplification of concrete forms.
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
60 x 120 cm
Junon III
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
60 x 50 cm
Les couleurs, superposées au fond, créent du relief, miroitent. La forme ne se définit plus uniquement par le contraste, mais par le jeu des reflets.
Jean-Luc Georges' works are not flat. The colours, superimposed on the background, create relief and shimmer. Form is no longer defined solely by contrast, but by the interplay of reflections.
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
60 x 50 cm
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
60 x 50 cm
Elles forment des vagues, des irrégularités qui rappellent le mouvement d'un lac ou le scintillement d'une mer d'huile, sans rupture la lumière glisse, sans accroc.
They form waves, irregularities reminiscent of the movement of a lake or the shimmer of a sea of oil, seamless, where the light glides smoothly.
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
100 x 100 cm
« Comment faire pour que vous ressentiez la même émotion que celle qui m'a traversée en créant l'œuvre ?
Comment vous faire vivre cet instant ? »
"How can I make you feel the same emotion that I felt when I created the work? How can I help you live this moment?"
Pensées - diptyque
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
30 x 18 cm - chacune
Pétales
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
24 x 18 cm
Jean-Luc Georges ne cherche pas à imposer une lecture, mais plutôt
de susciter un ressenti, une émotion spontanée qui émerge de ce qui est montré et de ce qui reste à deviner.
Jean-Luc Georges does not seek to impose a rigid framework or a fixed interpretation, but rather to elicit a feeling, a spontaneous emotion that emerges from what is shown and what remains to be guessed.
Vanité
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
24 x 18 cm
Roses
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
29 x 20 cm
Bouquet
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
36 x 30 cm
Cette rencontre entre l’explicite et l’implicite
crée
une tension poétique, un langage visuel où le sens émerge des absences autant que des présences.
This encounter between the explicit and the implicit creates a poetic tension, a visual language in which meaning emerges from absences as much as presences.
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
24 x 18 cm
« Comprenons-nous bien, le vrai plaisir, le véritable bonheur, c'est de vivre l'instant de la création. »
Étude au Nénuphar
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
35,4 x 31,4 cm
"Let's be clear: the real pleasure, the real happiness, is to live in the moment of creation."
Duo
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
24 x 18 cm
Le bleu de tes fleurs
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
40 x 30 cm
À travers cette initiative, il nous invite à une méditation sur l'ambiguïté du monde et sur la beauté des formes en mutation.
Through this initiative, he invites us to meditate on the ambiguity of the world and the beauty of changing forms.
Le rouge de tes fleurs
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
40 x 30 cm
Koople
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
50 x 44 cm
« Et alors, comment, dans une œuvre figée, puis-je continuer à faire vivre cet instant ?
Ma recherche, c'est non seulement vous faire penser à quelque chose sans jamais l'écrire, mais surtout créer une œuvre qui prolonge cet instant, pour l'éternité. »
"So how, in a frozen work, can I keep that moment alive? My aim is not only to make you think of something without ever writing it down, but above all to create a work that prolongs that moment, for eternity."
Quatuor Violet
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
150 x 100 cm
Résine, acrylique et pigments sur bois
Resin, acrylic and pigments on wood
165 x 122 cm
EXPOSITIONS PERSONNELLES PERSONAL EXHIBITIONS
2024
Galerie Partage – Lyon
2023
Sofitel Gallery – Lyon 2021
Château de Champrenard – Blacé 2018
Galerie de l'impasse – Lyon
2017
Carroussel du Louvre – Paris 2016
Galerie Pons – Lyon
2015
Artfusion Gallery – Miami 2014
Galerie Jean-Louis Mandon – Lyon
2012
Roman Buchy – Saint-Prex
2011
Galerie Sandrine Fallet – Paris
2010
Galerie Tox'N'Co – Geneva
2009
Galerie Pons – Lyon
2007
Galerie Pons – Lyon
EXPOSITIONS COLLECTIVES COLLECTIVE EXHIBITIONS
2017 La Galerie – Lyon
Capter un instant de vie.