1 minute read

SOBRE EL TRUENO DE LAS CINCO DE LA TARDE

6 Preguntas a Martin Venialgo

¿Qué te inspiró a escribir la historia de este reencuentro después de mucho tiempo?

Advertisement

Escuche la canción "Stay" en la película "American Graffiti", una de mis películas juveniles favoritas y se ocurrió el cuento, no tarde más diez minutos en escribirlo.

Capturaste la nostalgia en detalles como la comida en tu cuento ¿Por qué ambientarla en esa región sureña de Luisiana?

William Faulkner, el creador del "realismo mágico" (Premio Nobel de Literatura) era del sur americano y decía que en el sur hasta las leyendas y supersticiones podían ser realidad, donde lo inconcebible se puede mezclar con lo concebible.

El cuento tiene un fuerte tono melancólico y nostálgico al mismo tiempo

¿Crees que eso es lo que más rescatamos de las relaciones pasadas?

Los recuerdos juveniles son muy fuertes y nos marcan a todos, muchas veces queremos volver para atrás y cambiar, pero las decisiones son generalmente irrevocables y se toman en el tiempo vivido, para bien o para mal.

El cuento tiene un fuerte tono melancólico y nostálgico al mismo tiempo ¿Crees que eso es lo que más rescatamos de las relaciones pasadas?

Los amores juveniles perduran, aunque uno no vuelva a ver nunca más a esa persona, por lo menos eso me pasa a mí y son un sosiego para los momentos de soledad y meditación.

El título hace referencia a un fenómeno climático, el trueno, ¿Qué significado tiene en la historia?

En Luisiana, al igual que en Misiones (Argentina) donde viví de joven debido al exilio familiar por cuestiones políticas, suele caer un chaparrón a media tarde que no dura más de cinco minutos y luego sale el sol radiante nuevamente, fue como homenaje a esos tiempos.-

¿Por qué elegiste no abrir la carta y saber su contenido? ¿Qué nos quieres decir con este final abierto?

Es una duda que también me queda a mí y tal vez esa duda quede para siempre y si queda es que es un buen cuento y no sé si está abierto a una segunda parte, las dudas hay que decidirlas en el tiempo en que se produjeron.

This article is from: