Page 33

ка отличается от методов наших коллег. Скажем так: мы более практически подходим к поставленной задаче. Сначала обсуждаем с заказчиком конкурентные преимущества предоставляемых им услуг или товаров, которые он хотел бы предложить на российском рынке, определяем для их продаж наиболее потенциальные регионы и составляем вместе с клиентом профиль желаемого партнера, кто это: дистрибьютор, представитель, оптовый покупатель, конечный пользователь. Затем на основании полученной информации мы начинаем поиск. Используем и собственные базы данных, и информацию других организаций, анализируем, отсеиваем лишних, выбирая наиболее подходящих для клиента партнеров. Хочу заметить, что массовых рассылок мы не делаем. Собрав достаточно информации, в качестве представителя клиента лично обзваниваем и при необходимости встречаемся с подобранными кандидатами. Поиск по такому принципу – кропотливая ручная работа, но качество конечного результата – реальные контакты с заинтересованными в сотрудничестве компаниями – говорит в пользу нашего метода. На этом, к слову, наша миссия не заканчивается. Эксперты Палаты участвуют во всех этапах налаживания деловых связей, в том числе – при желании клиента – в переговорах, начиная от первой встречи с будущими партнерами и до заключения с ними контрактов. Мы также можем предоставить юридическую поддержку: в наших хельсинкском, московском и петербургском офисах работают опытные юристы.

Reijo Ahola

в налаживании двухсторонних связей между предприятиями Финляндии и России. Во-первых, мы постоянно изучаем ситуацию на рынках обеих стран. Делаем маркетинговые исследования. Проводим по различным направлениям форумы, тренинги, семинары (кстати, только таких мероприятий Палата организовывает ежегодно около пятидесяти). Но мы не только рассказываем об особенностях бизнеса в соседней стране и учим правильно выходить на рынок. Одна из традиционных услуг Палаты – это поиск партнеров для компании-клиента, и наш метод поис-

– Сегодня в связи с событиями на Украине политические отношения между Россией и ЕС обострились. Каким образом это отражается на деятельности компаний – членов ФРТП? – Конечно, было бы неправильно оставить без внимания влияние политической обстановки на развитие деловых отношений между нашими двумя странами. Мы заметили, что финские предприятия стали более осторожными и заняли выжидательную позицию. Особенно компании малого и среднего бизнеса, находящиеся на ранней стадии интернационализации и планировавшие еще недавно свой выход на российский рынок, в большей части заморозили эти проекты. Тем не менее интерес к России сохраняется. В марте, когда украинский конфликт уже был в разгаре, результаты нашего ежегодного опроса «Барометр финско-российской торговли» показали, что респонденты видят ситуацию на российском рынке через несколько лет

как положительную для собственного бизнеса, и страна-соседка по-прежнему останется и для них, и для Финляндии в целом одним из основных торговых партнеров. Изменилось ли их мнение за последние полгода, покажут результаты осеннего «Барометра». Надеюсь, что, несмотря на сегодняшнюю неблагоприятную конъюнктуру рынка, финские компании сохранят оптимизм по поводу торговых отношений с РФ как в среднесрочной перспективе, так и в долгосрочной. Если говорить о российских компаниях, то, на мой взгляд, они спокойнее реагируют на политическую ситуацию. Возможно, сказывается опыт предыдущих лет: в России бизнес-среда более динамична в сравнении с Финляндией, и местные предприниматели и промышленники привыкли к кризисным ситуациям и нестабильности. Они понимают цикличность такой ситуации: после стагнации, то есть спада, всегда начинается подъем. – Отражается ли политический кризис на работе Палаты? – Заметно некоторое ослабление интереса к нашему направлению «Старт», разработанному для фирм, которые делают первые шаги в России. К примеру, ежегодная обучающая программа «Начало экспортной деятельности на российском рынке» (Viennin aloitus) всегда была популярной среди финских компаний. В этом году мы были вынуждены перенести ее начало на более поздний срок из-за недостаточного количества участников. И тем не менее почти все нами запланированные мероприятия, в том числе и в России, проводятся по утвержденному плану и достаточно успешно. В марте бизнес-миссия Палаты – наши эксперты и группа финских предприятий под руководством генерального консула Финляндии в РФ Пирьо Тулокас – встретилась с российскими компаниями в Архангельске. Тогда же была организована бизнес-миссия в Челябинск, в апреле мы побывали с представителями финских предприятий в Пензе. В октябре поедем в Петрозаводск, в ноябре – в Ульяновск, в 2015 году планируем подобные поездки в Казань, Новосибирск, Калугу и другие города. И это только региональные выезды. В Санкт-Петербурге и Москве различные тематические воркшопы и семинары проводятся нами ежемесячно. Палата также продолжает координировать деятельность двухсторонних рабочих групп, созданных по инициативе Министерства экономики и занятости Финляндии и региональных российских властей. 30 октября NEWHORIZONS 4/2014

31

Profile for Ostromedia Oy

New Horizons 4 (91) / 2014  

New Horizons 4 (91) / 2014

New Horizons 4 (91) / 2014  

New Horizons 4 (91) / 2014

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded