Organist.org nr. 1, januar 2020

Page 26

UDGIVELSER vi så taget salmemelodierne ind i Phønix’ univers og fået folkemusikken ind i salmen igen,” lyder det fra Karen Mose i en pressemeddelelse.  Cd’ens lidt pudsige titel, ”Hvad intet øje hørte end”, kunne vel egne sig til en nørdet salmequiz, men den kommer fra femte vers af den gamle svenske salme ”I Himmelen, i Himmelen” (DDS 556). Og så refererer titlen – med god ret – til, at sådan her har vi aldrig fået dem før, salmerne altså.  Ved koncerter fremfører Phønix gerne deres salmefortolkninger med deltagelse af lokale kirkekor. Det kan man læse mere om på folkemusikkenisalmerne.dk. Aera Mens jeg drager ånde her Egen udgivelse 2019 130 kr., kontakt booking. aera@gmail.com Download fra iTunes Streaming fra bl.a. YouTube

Salmekvartetten Aera består af (gospel-, popog musical-)sangerne Sabina og Rebekka Mathew samt keyboardspilleren Christian Ehlers og guitaristen Peter Sandegaard. Sidstnævnte er ansvarlig for arrangementerne, som i høj grad er bundet op omkring søstrenes samklang. Udtrykket i salmefortolkningerne er for det meste ganske minimalistisk og ofte tilsat diskrete elektroniske beats, som bidrager til det moderne udtryk, enkelte steder også med en portion lidt mere rå guitarlyd.  De første par salmer på ”Mens jeg drager ånde her”, samt måske et par stykker mere, høres ikke så ofte i populærmusikalske fortolkninger: ”Klippe, du som brast for mig”, hvorfra titellinjen er hentet, og ”Stat op min sjæl i morgengry”. Derudover kan udvalget af

26

de i alt ni salmer vel næppe betegnes som det mest opfindsomme, bl.a. ”Bred dine nådesvinger”, ”Hil dig, frelser og forsoner” og ”Sov sødt barnlille”. Men smukt og inderligt er det.  Man kan finde Aera på facebook.com/aerasalmer Betty og Peter Arendt med band Himlen og jorden må feste Kirkefondet 2019 150 kr. via kirkefondet.dk eller noder.dk

Betty og Peter Arendts verdenskirkemusikband med Søren Andresen på klaver præsenterer her 20 af de 70 sange og salmer fra hele verden, som findes i sangbogen med samme titel, der ligeledes udkom i 2019. Den første på cd’en, ”Livshavet”, har Bent Lumholdt skrevet på folkemelodien til ”En sømand har sin enegang”, og ”Al ære være Gud i det høje” har originaltekst af Holger Lissner til en kinesisk melodi. Men derudover er de alle oversat til dansk, igen af Lissner (fem) og bl.a. Arne Andreassen, Hans Anker Jørgensen og bandets bassist, Per Vibskov Nielsen (to hver).  Flere af de meget forskellige salmer må siges at have stort potentiale for udbredelse i danske kirker, bl.a. en salme af den New Zealandske digter Shirley Murray, som med dansk/norsk oversættelse af Eyvind Skeie har titlen ”Solbarn”, samt den meget viseprægede ”Blå salme”, som er med i den norske salmebog og har tekst af Erik Bye og musik af Henning Sommerro.  Der er bl.a. også salmer/melodier fra Israel, Argentina, Brasilien, Filippinerne, Tyskland og Island. Organist.org 1/2020


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.