OGDEN AFTER HOURS

I heard about a place called Little Saigon
Everybody’s got my face, so, mine won’t have to grow so long
Palm trees, a terrace seat, a cafe where I belong
Oh, I think I’d like to go to this place, Little Saigon
One day I’d like to go to a place called Little Saigon
Buy shoes in a little shop and silks from Vietnam
Take lessons on the Đàn bầu and play an old folk song
Oh, I think I’d like to go to a place called Little Saigon
Forty years ago, the doctor left on a boat
Never seen the snow or felt it in his hand
Sail until you see dry land
I can’t get off the news, I can’t get off the floor
The “good folks” go inside when we need them most What do prayers do behind locked doors?
Tuan went back to rebuild, only to watch Saigon fall He climbs up Mont Royal, makes a life in Montreal. Donated winter coats and Barbie dolls
Wrap myself in books. They’re talking bout this ban
I linger on bell hooks. She helps me to understand
Some of this ain’t new, no, ma’am.
Fourteen hours by car, cargo trucks and cabs
Just to shake the cops, Mom had to stay back
A Chinese safe house and covered tracks
Eighteen meters long, two hundred bodies full
A simple compass and a map from a kid’s geography book Forget Ferdinand or Captain fuckin’ Cook
Bodies bobbing in the rough South China Sea
Ran across a Thai pirate ship scavenging
Ripped the doctor from his kids, bleeding
Hours under gun, then tossed into the water
He swam back to his son, held on to his daughter
Drifting through the night…
As the daylight broke, a mountain in the dawn
Off the Malaysian coast, sweet Pulau Bidong
Never cried so hard or so long
I can’t get off the news. I can’t get off my phone
My mother came here, too, forty years ago
If you see somebody’s cold, give ‘em a coat
There was a man on a mountain hiding out amongst the boulders
He could have been my cousin. I think about his lovers
Passed a wicked month of nights above the base at Phu Tai A terror in the twilight, rockets in the sky
Tear the mountain down
Rip lightening across his face
Tear the mountain down
Lay it all to waste
Looked like Apocalypse Now sans Robert Duvall
Unfathomable light like a Ho Chi Minh mall
Red M60 tracers, anti-aircraft shots for one VC with a kalashnikov
Tear the mountain down
Rip lightening across her face
Tear the mountain down
Lay it all to waste
it’s weird when it’s real it’s so weird that it’s real
Tear the mountain down Rip lightening across my face
Tear the mountain down Lay us all to waste
There was a man on the mountain hiding out up amongst the boulders
They found a light trail of blood, but they say he got away
A poor old man came across the sea
And I know so, and I say so
Red-faced and burnt like an effigy
Poor old man
Spend the rest of your life paying off a dead horse
Poor old man put it all on a dead horse
And I say so, And I am so
No amount of money will get him to shore
Poor old man
Spend the rest of your life paying off a dead horse
Spend the rest of your life paying off a dead horse
Lost in the mist but a mile from the coast
And I say so, and I know so
Holding a fatherless child, holy daughter of the ghost
Of this poor old man
Play an old, old song, play it again
Drift through the fog where dragons once swam
Perfume River boat bands taking tourists for a spin
Playing an old, old song, play it again
In waves
the waves
The flood of a memory
Records and Tanqueray
In waves…
Slow motion explosions
Oh god, you remember the waves
In the cathedral square, your slender sister wears a pin
Mother’s voice in the market, silk on her fingertips
Your father with his secrets in the parlor, playing a violin
Plucking an old, old song, play it again
In waves, in waves
The light on a jackfruit
Oh God, you remember his taste
In waves
That blue vase of flowers
You never learned their English name
In waves
Muscle and sinew
A first love, a nameless grave
In waves
Hotel Continental Americans in French Cafes
In waves
Slow motion explosions, oh god you remember the taste
In waves, your grandfather’s opium
His slurred speech of pride and praise
In waves… ao dais in the fire…
You and I were lovers, once
In revolutionary shrugs
A flick of wrist, a twisted tongue
Young buddhas in the Vatican
Good hearts that beat like timpani
Pound for pound on wine dark seas
Now, pulses quiet and bodies dry
Dear, you and I were lovers, once
You and I were lovers, once
We covered colored skin with suds
In clawfoot rhymes we sang our tune
We banged our drums, Givral, deux boules!
A war of red, more like maroon
That turncoat son, a Paschal moon
How strange we seem both bent with time
Yet, you and I were lovers, once
Don’t take the kindness of ghosts for granted
Don’t take the kindness of ghosts for granted
Don’t take the kindness of ghosts for granted
Don’t take the kindness of ghosts for granted
Wounded sails, headwinds turned gales
And still, your heart’s inclined!
A sun burnt out, left all to doubt
And still, your heart’s inclined!
What perfect harmony still shakes me to the core
Begot the cynic’s soul to rumble? It was in your voice
I had no choice
But to rise and ring out too
When those records play
All the clutter fades away
There is nothing left but you
There are no labors that can reset space or time
It’s beyond sacrifice or school
I’ve learned a lot
I’ve given up almost all I got
I keep a passport I can’t use
There’s no soil to kiss
Those old borders don’t exist
There is nothing left but you
Ain’t there some crest of a wave, oh, way out on the sea
In the back of a godhead’s ocean of ancient memories
That lifts some sacred boat
And it’s sailor, at least, a charming ghost
Who earned your heart when it was first free?
He was callous and cruel
But he bought your dreams and saw them through
To own the past, forgive the fool
What steady rhythm still doth move me at this hour
To put my pen to page and pray?
For the reconcile
To crack a joke and catch a smile
Why keep my fingers clenched dear muse?
Because, once, I died
And came out the other side
And there was nothing left but you
Got a family story of some Viêt-cong kid
If I’d been born in ’54, might’ve done what he did
Say, how do you know when you’re being erased? I watched the rickshaws pass from the opera house gate
In history books, oh, what history takes They still give me that look when I visit my home state
Decimate me, speak sweetly in French I keep three postcards from Vĩnh Long I’ve never sent
Got a family story of some Viêt-cong kid
If I’d been born in ’54, might’ve done what he did
I’m cut by the night my Ông Cô died Was he puffing his opium pipe? Was he kissing Bà Cô in the moonlight?
Then a crack and a flash and like that, it was over Nobody sees the light until the bomb goes off Nobody sees the light until the bomb goes off
A soft language barrier
The child of an immigrant
Before the Bahn Mi trucks were cool
Lunch table embarrassment
That scene with the border guard
Last day on the continent
What was the view like knowing that you
Might never come back again
There are so many things
I wish I’d have said to you
Sometimes family trees cut cruel
What did you make of Tennessee
In 1988, all covered in snow
The winter my little brother was born
And we carried him up the hill to our home
I wish I had taken French
A little more seriously
I remember singing to you
When you were dying in St. Denis
There are so many things
I should have asked you then
Sometimes songs don’t have nice end
Can you give the world a twist just by doing the twist?
At the moment the bomb went off, They were playing “Purple Haze”
I met Robert at his restaurant, Septième arrondissement
The Doors still echo in the jungle
He said, “Your mother brought back 45s from Paris in ’65 and we learned ‘em note for note.”
Broken english Rolling Stones
Fenders, girls and dope
America provides
Oh, Saigon teens
Oh, Saigon teens
Can you give the world a twist just by doing the twist?
Can you save the world with Acid Rock?
I didn’t know my mother’s maiden name
That time in Texas when we were detained
Been back to old Saigon
How much of you is lost
When they change your name?
Oh, Saigon teens
Oh, Saigon teens
Oh, Saigon teens
Oh, Saigon teens
Half a world away the band got back on stage
Four decades to the day “Purple Haze”
Twice southern with two civil wars
A fool to think that this place could ever be yours
The in between, that’s where we must explore
Tell Hanoi, I love her
Jenny’s mother in the nail salon
Bedazzled star spangled tshirt tiger mom
Saw the flag on my hat, told me to take it off
Tell Hanoi I love her
Keep no grudge against some old world kin
Not letting go, now, that’s the bodhisattva’s sin
I named my Chrysler after Ho Chi Minh
Tell Hanoi, I love her
I got an auntie, oh, but man alive
Last election cast a ballot for 45
If I’d seen what she’s seen, I might see her side
Tell Hanoi, I love her
Dream of junks, oh, to sail away
Wash your feet on a beach in Ha Long Bay
My mother said once that’s where dragons lay
Tell Hanoi, I love her
We bleed as cheap as our enemies
And we die just as needlessly
Once, I thought that there’s just one of me
Tell Hanoi, I love her
Fumble with numbers, I just wanna sing
Nothing sadder than a gook with an American dream
Sometimes I think the most communist things…
Tell Hanoi, I love her
Little Monk
So, it’s the end of the world, once again
What is it this week?
Protests over this
Riots over that
Do you remember at the monastery
When the outraged child cried
And Little Monk sweetly smiled back? How and when do I get so zen?
Light the way from your small apartment
Quiet days, worry within your reach
Tend your garden, do not harden
At the cruel and constant spinning of your mind’s demands
Pro-tip for a good heart
Be where your feet are now
So, it’s the end once again of the world the sophomores bellyache
And demonstrate over everything but class
Red suns and ash cover
Half the state of California
Little monk just meditates
And slowly walks the path
I can’t control what I can’t control
Light the way from your small apartment
Quiet gains, worry within your reach
Tend your garden, do not harden
At the cruel and constant spinning of your mind’s demands
Pro-tip for a good heart
Be where your feet are now
So it’s the end of the world
But I don’t feel so anxious this week
Drawing Canvasbacks
And sitting on the grass
Watch as they sweep the park
Trash the tents while it’s still dark
Though once I lived out of my car
I wouldn’t say I’m mad to have the sidewalk back
Sail away Mekong Baby
Sail away Mekong Baby
Sail away Mekong Baby
Sail away Mekong Baby
You were younger once
How your charm offensive tested I was younger once
All I own are second guesses
And so it goes Fighting on the beach
And so it goes Violence in our teeth
Sail away Mekong Baby
Sail away Mekong Baby
Sail away Mekong Baby
Sail away Mekong Baby
Un jour, je vais aller à Little Saigon
J’enverrai une lettre en Français à ma maman
“C’est pas Saigon, maman, mais je serais content longtemps.”
Un jour, je voudrais aller à Little Saigon
One day I’m gonna go to a place called Little Saigon
Listen to the CBC Band loud with my headphones on Walk around the indoor mall where the language sounds like song
Oh, I think I’d like to go to a place called Little Saigon
Oh, I think I’d like to go to this place, Little Saigon.