OD Mag #14 - 2020 Survivor

Page 1

ISSUE 14 - SUMMER 020 - FREE.

WE ARE OPEN

José Luis Cuerda Joana Santamans Ibiza Festival On/OffSpring Calendar Cala Vento Hola Sundays! Mallorca Cycling & more


www.od-hotels.com

Estar juntos, abrazar, besar, dar un paseo, disfrutar del mar, de las terrazas de los bares, estrenar ropa, visitar una expo, ir al cine, conocer otro lugar y otra gente, perderse, alargar la sobremesa en un restaurante, charlar cara a cara, los niĂąos corriendo por el parque, mantener la mirada con un desconocido, salir.

02

Being together, hugging, kissing, going for a walk, enjoying the sea, the terraces of the bars, trying on new clothes, visiting an exhibition, going to see a movie, going somewhere new and meeting new people, getting lost on your own, taking your time over a meal at a restaurant, chatting face to face, children running around in the park, gazing at someone you don’t know, going out.


od-hotels.com

OD Sky Bar

03


N O C N E T OD Group y Fiesta&Bullshit no se responsabiliza de las imágenes y opiniones vertidas por sus colaboradores. Queda prohibida la reproduccíon total o parcial de contenido sin previo aviso.

El significado de Océano es el río que circunda el mundo porque el mar era donde desembocaban todos los ríos y Océano también es el mar del más allá. Por eso al final somos el paseo, drive, que circunda el mundo y por eso nos llamamos de Ocean Drive. --

The word “ocean” refers to a river that goes right round the world because the sea was where all the rivers flowed into. Ocean is also the sea that lies in the great beyond. That’s why, in the end, we are the promenade, the drive that goes around the world, and that is why we call ourselves Ocean Drive.

- Marc Rahola

DIRECCIÓN OD Group Fiesta & Bullshit

REDACCIÓN Teo Molina Info@fiestaybullshit.com

Álvaro Mesa hola@fiestaybullshit.com

DISEÑO GRÁFICO Josefa Calero magazine@fiestaybullshit.com TRADUCCIÓN William McKenzie

DISTRIBUCIÓN The Team

CONTACTO magazine@fiestaybullshit.com

Sumario

WEB www.od-hotels.com www.ryans.es www.fiestaybullshit.com

04

OD MARKETING CEO Marc Rahola Directora de marketing: Silvia Aparicio Director de arte OD Group: Álvaro González Contacto de publicidad: +34 673 81 25 88


N S T N 06 08

016 020

026 034 042 046 050 054

060

062

066

070 072 074 078 082

NEWS CALA VENTO EXCITING PLACES: BERLIN IBIZA ONSPRING/ OFFSPRING FESTIVAL IBIZA 2020 JOANA SANTAMANS PODCASTS OD REAL ESTATE WORKSHOP: MIXERS JOSÉ LUIS CUERDA MAPPING: DAVE DK AGITADORES DE LA NOCHE MALLORCA CYCLING OD TALENT HOLA SUNDAYS! IBIZA LA INDUSTRIA HABLA IN THE STUDIO LABORATORIO SONORO

05


EXIT FESTIVAL RESCHEDULES TO 2021.

Petrovaradin, Novi Sad, Serbia.

As you may know, earlier this spring, the Serbian Prime Minister had asked EXIT not to cancel the festival but rather postpone it to mid-August. At that time, the number of new daily cases was on a steady sharp decline and even our most cautious health experts believed that zero number of cases would be reached in June, almost two months before the new festival date in August. During this time, the whole of Serbia was also fully reopened, with no restrictions in an open-air public gathering and all borders were open.

The EXIT team has followed the current situation of the epidemic

Noticias

02

NEWS.

Unfortunately, during the past few weeks (july), there has been the development of the epidemic with an increase of new daily cases in several municipalities in Serbia that were put under strict restrictions.

06

Following on from her dancefloor weapon ‘Run to You’ which dominated charts and playlists and featured the velvety vocals of Claudia Kane, Maya Jane Coles resumes a club focus with the three-track ‘Would You Kill (4 Me)?’ EP. Led by the EP’s title track, the British-Japanese producer selectively draws from her trademark palette, uncompromising on the production detail and matched with ever-vibrant, sound system rattling house grooves. ‘Sweet Luv’ emphasizes why Maya Jane Coles’ signature has been one of the most influential in modern dance music, with warm vocal samples referencing back to many of her formative releases that made such an impact. Radiating with dynamic melancholy, ‘Piano Magic’ proves that despite her never-ending exploration of genres and exciting collaborative experimentation, Coles has equally mastered restraint and the perfection in enduring consistency.

closely, always keeping in mind the safety and health of all visitors, artists and team members. That is why it was decided first to drastically reduce the festival capacity in order to make sure that everything would be as safe as possible. However, since the health situation has not improved yet after the second spike in cases, organisers have made the decision that the 20 year celebration of EXIT Festival will not take place from 13 to 16 August this year at Petrovaradin Fortress. EXIT has gone through many challenges. This is one of the greatest of all, but as always we will prevail and we still hope that soon we will be able to send positive message of hope to all colleagues, friends, festival community and fans to strive on, and that we will see the light at the end of the tunnel.

MAYA JANE COLES RESUMES CLUB FOCUS WITH 3-TRACK ‘WOULD YOU KILL (4 ME)?’ EP VIA HER OWN LABEL, I/AM/ME.


IMS BUSINESS REPORT 2020 ANALYSES THE IMPACT OF THE GLOBAL PANDEMIC ON THE ELECTRONIC MUSIC SECTOR. IMS released the annual IMS Business Report, authored by data analyst Kevin Watson. Used by professionals across the industry, it is an essential and trusted tool used to assess the performance of the previous year. A detailed and in-depth study, the report offers a global snapshot of the trends and economic performance of the industry, illustrating the profound and turbulent impact the pandemic has had on all sectors. The report reveals that despite falling two places to be the World’s fifth most popular genre, electronic music had a positive global result in 2019. Earnings of the top-ten Artists increased 4% year on year to $273m, clubbers contributed half a billion Euro income to the Ibiza economy alone and the overall industry valuation increased by 2% to $7.3bn, following a slight dip in the previous two years. The impact of COVID-19 has been profound and the report predicts the electronic music industry will be severely affected as a result of the pandemic: - The value of the global industry is predicted to be $3.3bn, a fall of 56% from $7.3bn in the previous year. - Dance/electronic clubs & festivals could lose 75% of their income in 2020, equivalent to $3.3bn. - DJ and artist income could fall from $1.1bn in 2019 to $0.4bn in 2020, a drop of 61%. These figures are inevitable and immediate short-term consequence of COVID-19 and the associated lock down measures put in place globally. As economies begin to reopen many indicators point to an anticipated bounce back over the next five to ten years. The pandemic has led to an industry pivot to live streaming, resulting in excess of 127m views of electronic music content, driving a marked increase in brand and artist social media following as well as raising over $3.6m for charitable causes.

Other key findings from the report include, 2019 in review: Recorded Music - In the USA Dance/electronic share rebounded in 2019 to 3.6% of volume, from 3% the previous year. - Dance share of value in Germany reached an all-time high in 2019; the total value has trebled since 2010 to €118m. - Over the past 5 years Dance has lost out to Hip Hop/ Rap in the UK: Dance share has almost halved, to 9.1%, Hip Hop’s has doubled to 21.5%. - IFPI research shows Dance is the fifth favourite genre globally; with big growth opportunities in China, India, Mexico, S. Korea. - Techno remains the number one genre on Beatport and has been for the past 4 years.

Photo credit: James Chapman.

This figure estimated to fall by 56% in 2020 to $3.3bn as a result of COVID-19 before predicted industry bounce back .

DJs and Live Acts - DJ earnings rebounded in 2019, according to Forbes the total earnings of the Top 10 was $273m. - Charlotte de Witte played over 1.5 more festivals in 2019 than 2018, Lost Frequencies was the most prolific festival act, playing 49 sets. - Ibiza clubbers spent €260m in 2019, with more than 2 million club tickets sold.

2020 so far: Live Streams - In May 2020, 7 of the 10 most watched music streams on Twitch were electronic music focused, totalling 6m viewer hours. - Mad Decent gained 35m views in 11 weeks on Twitch via Electronic music & gaming, although ‘copyright muting’ was an issue. - DJs who performed in Fortnite increased their Instagram follower growth by ten times during and after the event. Clubs & Festivals - By April 20 approximately 350 Electronic festivals had been cancelled or postponed, with 8.9m fans unable to attend scheduled events. - The current club / festival alternatives being trialled are unlikely to be commercially viable for venues, including Live stream, Drive In Gigs, Distanced Dancefloors. Industry Value - The continued growth in streaming is expected to generate $0.1bn additional revenue for Dance/Electronic in 2020. - Revenue from Electronic Music software, hardware and other sources could fall 25% YoY in 2020 to $0.7bn.

07


08

Interview


CALA VENTO

Los nuevos ídolos de los festivales en nuestro país. Joan y Aleix forman una de las formaciones de moda en la escena musical nacional, Cala Vento. En apenas cuatro años y con tres discos a sus espaldas, han subido ya a más de doscientos escenarios por toda la península, EE.UU y México entre otros países. Con solo guitarra, batería y unas letras de lo más actuales, son capaces de cautivar a todos los que descubren su música, como ya nos ha pasado a nosotros, y os pasará a muchos más. 09


Las etiquetas son odiosas pero... ¿Cómo definiríais vuestro sonido? Joan: Creo que Pop - Rock - Punk, así nos curamos de espantos, ¿eh?. Aleix: Hacemos música bastante melódica pero con groove y sobre todo, con un alto contenido emocional.

¿Cómo ha sido 2019? y ¿Cómo se presenta 2020? J: Ha sido un buen año porque hemos podido hacer lo que más nos gusta con gente a la que queremos. Hemos girado el balanceo en 25 salas de la península, en festivales, hemos hecho una gira larguísima en autocaravana, han pasado mil cosas que recordaremos toda la vida. A: Con el dinero que ha generado la banda nos hemos podido comprar una furgoneta más segura para seguir girando y viajando a todos lados. Hasta ahora utilizábamos la mía con una altísima probabilidad de morir en caso de accidente.

Disculpad si es un poco personal pero, ahora que ya han pasado unos años, ¿qué le pasó en Chile al protagonista de la canción “Abril” de vuestro primer disco? J: Que vivió el terremoto de febrero de 2010 y al caer todas las telecomunicaciones no pude hablar con ella hasta al cabo de 3 días.

Cómo habéis vivido estos años de cambio desde 2016, con vuestro primer trabajo, al 2019, donde habéis sacado uno de los discos más potentes y frescos del panorama nacional. De tocar en salas pequeñas a estar en los carteles de los principales festivales de España (Low, Sonorama, Mad Cool, etc). A: Vivimos inmersos en el día a día donde es todo muy normal y evidente porque venimos trabajando intensamente desde el primer momento en que decidimos crear Cala Vento. Desde entonces, todo se ha ido sucediendo paulatinamente sin sobresaltos y desde dentro se ve claramente porque ha pasado cada cosa que ha pasado ya que hemos estado muy presentes en cada fase y en cada momento. Hemos aprendido una cantidad enorme de cosas.

¿Qué permanece inalterado de los Cala Vento en 2016? ¿En qué sois diferentes en 2020?

Interview

Joan: Nos sigue poniendo la piel de gallina escribir canciones, seguimos siendo dos encima del escenario, nos seguimos entendiendo cuando tocamos...

010

A: Seguimos siendo los mismos chicos ilusionados en encontrar la manera de disfrutar de nuestra música, aunque un poco más viejos y maduros. Es obvio que ahora trabajamos cada día con un conocimiento y una experiencia mucho mayor y eso nos da más temple a la hora de tomar decisiones. La mochila esta más llena. Aún así, intentamos utilizar este poso para ver las cosas con más distancia e iniciar otros proyectos que antes hubiera sido imposible ni plantearlos, como nuestro propio sello discográfico.

[Eng]

The new festival idols in our country! Joan and Aleix make up one of the most popular teams on the national music scene, Cala Vento. In scarcely four years and with three records under their belts, they have already performed on more than 200 stages all over mainland Spain, the USA and Mexico among other countries. With just one guitar, a drum set and really up-to-date lyrics, they have managed to win over everyone who has discovered their music, which has already happened to us, and is going to happen to many more of you .


Labels are awful but... How would you define your sound? Joan: I would say Pop - Rock - Punk, like that, we get over the shock, right? Aleix: We make fairly melodic music but it has a groove and, above all, a high level of emotional content.

How was 2019? And how is 2020 shaping up? J: It was a good year because we were able to do what we like doing most with people we love. We got things rocking in 25 venues on the mainland and at festivals, we did an incredibly long tour by bus and thousands of things have happened to us that we will remember all our lives. A: With the money that the band has made we were able to buy a safer than to continue touring and travelling all over the place. Up until now, we were using mine with a very high probability of dying in the event of an accident.

Forgive us if this is a bit personal but, now that a few years have gone by, what happened in Chile to the main character of the song “Abril� on your first record? J: She lived through the earthquake in February, 2010 when all communication was lost, I was not able to speak with her until three days had gone by.

we decided to create Cala Vento. Ever since then, everything has gone on happening slowly without huge leaps and, from the inside, you can see clearly why everything that has happened has happened because we were very much there during every phase and at each moment. We have learnt a huge number of things.

How have you experienced the years since 2016 that have seen so many changes, when you brought out your first record, two 2019, when you brought out one of the strongest and freshest records on the national scene. From playing in small venues to being on the roster of the main festivals in Spain Low, Sonorama, Mad Cool...) A: We live immersed in day-today life where everything is very normal and clear because we have been working intensely ever since the first moment when

011


012

Interview


¿Cuál es vuestra canción favorita de Cala Vento? ¿Alguna que no os guste tocar ya? J: Creo que “Fin de ciclo”, de Balanceo, podría ser de mis favoritas. En las que la batería se hace más repetitiva son las que menos me gustan, pero al final son canciones que hemos hecho nosotros y que creemos que son increíbles, no creo que me canse nunca de tocarlas (solemos modificarlas en directo para que nos den vida otra vez). A: Mis favoritas son las canciones con las letras más redondas, con las que la conexión emocional es más fuerte. Así, podría incluir: “Hay que arrimar, Isla desierta, Estoy enamorado de ti, Do de pecho o Fin de ciclo”. Por el contrario, no me gusta tocar esas que tienen una letra más vacía o con la que igual ya no conecto tanto.

¿Cómo veis que artistas del “mainstream” tomen protagonismo en festivales como el Mad Cool? ¡Mojaros! J: Bien, simplemente deberíamos dejar de llamarlos festivales de música indie o alternativa, porqué en esos niveles el concepto de música alternativa ya casi ni existe. Grupos que se consideran indies intentan colaboraciones con músicos mainstream para ganar éxito y al revés, pero...

¡Que todo el mundo haga lo que le de la gana, la vida es bien corta como para estar hablando mal de grupos que intentan ser felices sea como sea!

[Eng]

What has not changed about the Cala Vento of 2016? And in what sense are you different in 2020? J: Writing songs still gives us goose bumps. There are still two of us on the stage and we continue understanding one another when we play... A: We remain the same guys who look forward to finding the way of enjoying our music, although we are a little older and more mature. It is obvious that we now work every day with much greater knowledge and experience and that gives us greater confidence when it comes to taking decisions. The backpack is fuller. Even so, we try to use this to see things at a greater distance and begin other projects that it would have been impossible to even think about before, like our own record label.

What is your favourite song by Cala Vento? Are there any that you don’t like playing anymore? J: I think “Fin de ciclo”, on Balanceo, could be one of my favourites. The ones where the drum sound is more repetitive are the ones that I liked least, but, in the end, they are songs that we have made ourselves and that we believe are incredible. I don’t think that I will ever get tired of playing them (we tend to modify them when we play them live so that they come alive for us again).

A: My favourites are the songs with more rounded lyrics, the ones where the emotional connection is stronger. So, I could include: Hay que arrimar, Isla desierta, Estoy enamorado de ti, Do de pecho or Fin de ciclo. On the other hand, I do not like playing the ones that feature less meaningful lyrics or with which perhaps I no longer connect so much.

What you think about “mainstream” artists headlining at festivals such as MadCool? Don’t hold back. J: Well, we ought to simply stop calling them indie or alternative music festivals because, at that level, the idea of alternative music practically doesn’t exist anymore: groups that are considered to be indie try to partner up with mainstream musicians to be more successful and vice versa, but, the fact is that everyone does whatever they feel like doing. Life is too short to spend it talking bad about groups that try to be happy in whatever way they can.

Which national and international groups do you admire? A: Well, people that we admire for what they do and, above all, the way that they do it. Nueva Vulcano, Viva Belgrado, Berri Txarrak, Pinegrove, Arctic Monkeys.

013


[Eng]

¿Cuáles son vuestros referentes nacionales e internacionales? A: Pues gente que admiramos por lo que hace y, sobre todo, por como lo hace. Por ejemplo: Nueva Vulcano, Viva Belgrado, Berri Txarrak, Pinegrove, Arctic Monkeys...

¿Cómo veis la escena de rock alternativo?, ¿Hay bandas en el underground que veáis con proyección, en esta época donde predomina la “música urbana”?

Interview

J: Ahí es donde existe realmente la música alternativa y donde sí hay público para la escena. Hay mil bandas guitarreras con un talento increíble dando conciertos por ahí. Puede estar de moda la música urbana, el flamenco, la electrónica, el dubsteb, el reggeaton, la bosanova... Pero si algo nunca va a desaparecer es el rock & roll.

014

Aleix: No voy a cansarme de repetirlo, ¡el rock nunca morirá!

Vuestros directos son muy aplaudidos, ¿algún concierto que recordéis con particular cariño? J: De la gira de este año me quedo con la presentación de Balanceo en Barcelona, en la sala principal de Apolo, ahí he visto muchísimos conciertos y he soñado toda la vida con dar uno allí. Verla llena de gente cantando nuestras canciones fue loquísimo, hay un vídeo resumen en Youtube que lo demuestra... También recuerdo con mucho cariño el del festival BBK, ahí se juntó gente de toda España, se llenó la carpa donde tocábamos y fue una locura.

¿De dónde sale esa fuerza, la rabia, la melancolía de Cala Vento, uno de vuestros sellos de identidad? J: Hemos mamado toda la vida de grupos de rock, punk o incluso hardcore, esa visceralidad o violencia se transmite en los directos de esos grupos. Supongo que viene de ahí porque no hay nada intencionado. A: De Joan tocando la batería.

What do you think of the alternative rock scene? Are there any promising underground bands that you see at a time when “urban music” predominates? J: That is where alternative music really exists and where there is a public for the scene. There are thousands of incredibly talented guitar bands doing concerts all over the place. Urban music, flamenco, electronic music, dubstep, reggeaton, and bosanova may be in fashion but if there is something that is never going to disappear, it is rock & roll. A: I will never get tired of repeating it, rock will never die!

Your live acts are very well received... Is there any concert that you remember with particular fondness? J: From last year’s tour, I remember presenting Balanceo in Barcelona, in the main room of Apolo. I have seen masses of concerts there and I have dreamed about doing one there all my life. To see it full of

people singing our songs was amazing; there is a short video on YouTube that shows it... I also remember particularly fondly the one at the BBK Festival. People from all over Spain came together there, the marquee where we were playing was full and it was madness.

All the signs that identify you: the power, the anger, the sadness of Cala Vento. Where does it all come from? J: We spent all our lives listening to rock, punk or even hardcore groups. The visceral nature or violence of those groups comes across in their live acts. I suppose that it comes from there because there is nothing intentional about it. A: From Joan playing the drums.


ODEvents PAINTING & WINE 01 & 15 AUGUST 12 SEPTEMBER 03 & 24 OCTOBER

(+34) 971 31 19 12 odtalamanca@od-hotels.com Art expo from 8 pm to 9:30 pm.

BY FIESTA&BULLSHIT

C/ Jesús, 28, Playa Talamanca (Ibiza).

TALKS & MASTERCLASS

25/9 Friday 07/8 (TBC) from 7 pm to 9 pm.

29/8

OD Talamanca fb.com/ODTalamancaIbiza

FRI

MARCO FERRARIS

DAMIEN GUERAS

31/7

SAT

MARÍA IRIARTE

FRI

From 7:30 pm to 9:30 pm

015


https://viktor-talking-machine.de www.dompe.de

Exciting places #7

Viktor Talking Machine

Interview

(Monaberry/Superfriends)

016


Could you introduce two clubs in Berlin? Berlin has so many great clubs, so that it is hard for us to pick two. Each club is special and has its own eligibility. But to name clubs we played often the last year, we would like to mention Sisyphos and “Wilde Renate”. Sisyphos... Each time we played here the crowd went nuts doesn’t matter which slot we had. The venue is awesome with a lot of areas to chill and it easy to spend the whole weekend there.

How do they see the current club scene in Berlin? The club scene is full as always with some big players, some fresh stuff and some clubs that should be closed. We believe in self-regulation and that is mostly what happened with the clubs. The biggest problem is, that the spaces for clubs are getting smaller and smaller, because Berlin is selling the ground to investors who like apartments more than party people.

What is the best and the worst? The freedom in Berlin to do what you want and live your life the way you want is the best thing. You can’t be too crazy for Berlin. The worst thing is that Berlin feels like a big sellout for club culture. A lot of people just want to earn money with the scene and don’t have any respect to the music and the people who live for the music.

Wilde Renate Club

What was the first club you were in Berlin? The first club we have been was the Tresor. This was after the Loveparade 1998. A super intensive time and a great experience, where we met so many great people.

What do you think about the current situation that not all clubs are surviving to pay their bills in Berlin? We think nowadays there are two ways of doing a club... Doing it with dedication and just for a short time or doing it as a business for a longer period. A good club always can pay the bills, because you have people that take care of the finances and you have a concept that your club is full with people. Another fact is, that doing a successful club a is mostly just a short period; than the scene changes and the people helped the club becoming famous are no longer part of the team.

017


Dompe

(Jackfruit/Smiley Fingers/Get Physical)

What do you think about the current situation that not all clubs are surviving to pay their bills in Berlin? To open your own club may sound great at first but it’s super exhausting. In big metropolis, especially in Berlin, there is a lot of competition of course. You always need to offer something new therefore the club is doing well. The cost of running club are tremendously high. And I am speaking from my own personal experience. I’ve been running an underground club in cologne for two years. And to make it even harder Berlin is not exactly standing on the side of it’s own club culture. The city would rather sell the ground for ridiculous prices to build some shitty apartments or more business sites no one needs more of where people are partying and having a good time.

How do they see the current club scene in Berlin? I think there are not a lot of cities around the world where you can party 24/7. There’s a high fluctuation rate there are always new exciting clubs coming up as well. One club need to shut down and shortly after two new ones are opened. New people with their own ideas and visions. So there are always new places to explore.

What is the best and the worst?

Interview

Could you introduce two clubs in Berlin?

018

Well... Berlin is a wonderland regarding it’s clubs. My favorite to play is Sisyphos where I also enjoy hanging out as a visitor very much. The vibe and the location is incomparable to anything else. And the whole crew there is simply amazing. And not to forget they do the best pizza of the city. Summertime is truly something special there. Another really nice club is “Salon zur wilden Renate”. A location that is also outstanding by being an old apartment building with many small floors and a really nice out door area. The sound is amazing in all those places but the best thing about them is that the clubs themselves are the stars. A definite plus is also that both clubs are in walking distance from my home.

The wide range of different clubs ist the best and also the worst I think. There is something to enjoy for everyone but at times you can get the feeling that there’s simply too much choice as well.

What was the first club you were in Berlin? To be honest, that was the famous Tresor Club in 1998.

Sisyphos Club

Exciting places: Berlin.


MAGAZINE RADIO 24 HS ONLINE + FM +65.000 OYENTES AL MES EN TODO EL MUNDO. WWW.WHOISINDAHOUSE.COM WWW.WHORADIO.ES

Para anunciar tu marca con nosotros contรกctanos en: press@whoisindahouse.com 019


FESTIVAL ONSPRING/OFFSPRING

CALENDAR

Report

1 OCTUBRE - 16 NOVIEMBRE 2020 / 26 MARZO - 3 MAYO 2021

020


Mรกs de 50 empresas y mรกs de 100 eventos forman parte de la iniciativa Ibiza Festival On/OffSpring Calendar. More than 50 companies and more than 100 events form part of the Ibiza Festival On/OffSpring Calendar initiative.

021


Ahora, más que nunca, es el momento de aunar fuerzas con un objetivo común: Que Ibiza sea el destino preferido de muchos turistas más allá de los meses de verano.

Report

Now, more than ever, it is time to work together towards a common goal: That of making Ibiza the favourite destination of many tourists beyond the summer months. 022


Por supuesto cada empresa participante trabajará bajo estrictas medidas de seguridad para salvaguardar la salud de todos los asistentes así como la de los trabajadores. Diego Calvo: “Todo este proyecto lo realizamos sin ánimo de lucro, poniendo a nuestros equipos y nuestro tiempo para poder llevarlo a cabo únicamente con el objetivo común de toda la isla de conseguir minimizar las grandes pérdidas de este año y de intentar alargar la temporada en años futuros”. Marc Rahola: “Otra de las tendencias que nos ha traído el clima post pandemia, ha sido la glocalización. “Lo local es lo que te define, pero en lo global es en lo que compites. Estos tiempos raros han hecho que nos unamos mucho más, han generado una empatía en la competencia”. La respuesta ha sido extraordinaria y a ella ya se han unido las más relevantes empresas hoteleras de la isla, los grupos de ocio más importantes, además de las Instituciones:

Diego Calvo - CEO y fundador de Concept Hotel Group:

“El Consell d’Eivissa nos apoya y nos han pedido un plan de necesidades para seguir trabajando y no abandonar el proyecto, que es sin ánimo de lucro y para la isla”. [Eng] “Eivissa Island Council supports us and they have asked us for a plan of what we need to continue working and not give up on the project, which is non-profit and for the island”.

En mayo de este año, en plena cuarentena, nació y vio la luz el Ibiza Festival Onspring/ Offspring Calendar, inspirado por el movimiento #moveyourspring. Un conjunto de eventos de empresas públicas y privadas que ira comprendido del 1 de octubre al 16 de noviembre de 2020 y del 26 de marzo a 3 de mayo de 2021. Los encargados de promover y dirigir este festival son OD Group (OD Hotels y Ryans) y Concept Hotel Group que se han unido para trabajar juntos en la confección de un calendario completo de ocio y cultura, y desde aquí involucrar a todas las instituciones y empresas de la isla que puedan sumar eventos y aportar para lograr este objetivo común. El calendario de Ibiza Festival Onspring/ Offspring está ordenado en 6 categorías de eventos: Nightlife, Foodie, Live Music, Deportes, Cultura y Folk, por lo que constará de un amplio abanico de actividades, desde fiestas propiamente dichas a conciertos, festivales gastronómicos y de arte, mercadillos artesanales, talleres, conferencias, cine, teatro, moda o deporte, tanto de las empresas privadas como de las diferentes instituciones implicadas con el fin de que Ibiza siga viva y visible más allá de los meses estivales de mayor ocupación. Eventos para todos los gustos, edades y tanto para visitantes como locales.

OD Group, Concept Hotel Group, Migjorn Ibiza, Hotel Montesol, Royal Plaza, Casa Maca, Casa Munich, Hostal la Torre, Marina Palace Prestige, Torrent Bay, Victoria Suites, Sir Joan, Hotel Boutique Mikasa, H.Torre del Mar, Ibiza Heaven Apartaments, Es Cucons, THB Los Molinos, Aparthotel Blau Parc, Neverland Properties Ibiza, Ecoibiza Villas & Concierge, Can Lluc, Argos, Can Carreu, Hotel Puchet, Ébano Select Apartments, Gatzara Suites Santa Gertrudis, Coral Star, DE Beach Star. Grupo Pacha, Heart, Nassau Group, Ibiza Rocks, Grupo Mambo, CBBC, Las Dalias, Roto, Yemanjá y Teatro Ibiza.

OBJETIVOS

DEL FESTIVAL

Impulsar la economía local. Seguir creando marca Ibiza no solo como un destino vacacional y de ocio propiamente dicho, también como destino cultural, vivo, abierto y ecléctico. Amplificar la visibilidad de cada evento y de Ibiza de forma exponencial. Crear sinergias entre marcas privadas e instituciones. Consolidar la iniciativa y que sirva como precedente para años venideros.

023


[Eng]

In May this year, at the height of the quarantine, the Ibiza Festival Onspring/Offspring Calendar was born, inspired by the #moveyourspring movement. It’s a set of events by public and private companies that will run from October 1 to November 16, 2020 and from March 26 to May 3, 2021. Those in charge of promoting and directing this festival are OD Group (OD Hotels and Ryans) and Concept Hotel Group, who have joined forces to work together to create a complete leisure and culture calendar, and from there on to involve all the island’s institutions and companies that can add events and contribute to achieve this common goal. The Ibiza Festival Onspring/Offspring Calendar is arranged in 6 categories of events: Nightlife, Foodie, Live Music, Sports, Culture and Folk. It will thus consist of a wide range of activities, from actual parties to concerts, gastronomic and art festivals, craft markets, workshops, conferences, cinema, theatre, fashion and sport, both by private companies and by the different institutions involved in keeping Ibiza alive and visible beyond the summer months when it is busiest. Events for all tastes and ages that are both for visitors and locals. Of course, each participating company will work under strict security measures to safeguard the health of all those attending as well as that of the workers. Diego Calvo: “We are running this entire project on a non-profit basis, using our teams and our time to carry it out with the single common goal on behalf of the entire island of minimizing the huge losses this year and trying to extend the season in future years”. MArc Rahola: “Another of the trends that the postpandemic environment has brought us has been glocalization. “What is local is what defines you, but it is on the global level that you are competing. These unusual times have brought us much closer and have generated an empathy in the competition”.

FESTIVAL OBJECTIVES Boosting the local economy. Continue creating the Ibiza brand not only as a vacation and leisure destination per se, but also as a cultural, lively, open and eclectic destination. To increase the visibility of each event and of Ibiza in an exponential way. To create synergies among private brands and public institutions.

Report

To consolidate the initiative so that it may serve as a precedent in the years to come.

024

Marc Rahola - CEO y fundador de OD Group:

“Las soluciones hay que bajarlas a la arena y reconvertirlas en cosas tangibles, prácticas y sobre todo, que la burocracia no frene su aplicación inmediata”. [Eng] “The solutions must be lowered into the sand and turned into tangible, practical things. Above all, we must ensure that bureaucracy does not stand in the way of their immediate application”.

The response has been extraordinary and the most important hotel companies on the island, the most important leisure groups, as well as public institutions have already joined it: OD Group, Concept Hotel Group, Migjorn Ibiza, Hotel Montesol, Royal Plaza, Casa Maca, Casa Munich, Hostal la Torre, Marina Palace Prestige, Torrent Bay, Victoria Suites, Sir Joan, Hotel Boutique Mikasa, H.Torre del Mar, Ibiza Heaven Apartaments, Es Cucons, THB Los Molinos, Aparthotel Blau Parc, Neverland Properties Ibiza, Ecoibiza Villas & Concierge, Can Lluc, Argos, Can Carreu, Hotel Puchet, Ébano Select Apartments, Gatzara Suites Santa Gertrudis, Coral Star, DE Beach Star. Grupo Pacha, Heart, Nassau Group, Ibiza Rocks, Grupo Mambo, CBBC, Las Dalias, Roto, Yemanjá and Ibiza Theatre.

From October 1 to November 16, 2020 and from March 26 to May 3, 2021. Si quieres participar con tu evento ponte en contacto en // If you would like to take part with your event, get in touch at: solicitud@ibizafestivalcalendar.com Para más información // For more information: www.ibizafestivalcalendar.com


Friends.

Memories.

Horizon. Music.

At OD Port Portals we have our own star rating. In fact, we have all the stars of the Mallorca sky and we will enjoy them all together every summer night. We are Re-Open! We are Re-Prepared to take care of you again. You will Re-Enjoy with us again. A hotel full of local experiences, music, art, gastronomy, tardeo, sea, sun and all the stars.

Sunset.

odhotels.com @odhotels #odportportals 025


MI PRIMER AÑO EN LA ISLA SIN PEGATINAS EN EL COCHE Y CON LAS VALLAS EN BLANCO. Hace justamente un año me encontraba haciendo un artículo para nuestra revista sobre los coches en Ibiza y su particular identidad con las pegatinas de las fiestas en la parte trasera. Hoy un año después, mi coche se encuentra limpio de pegatinas. El polvo, la arena de la playa, la toalla en el maletero, esto sigue estando en este 2020, pero de lo que ya no hay ni rastro es de las pegatinas que a unos cuantos nos encantaba llevar en nuestro coche. Para los que viven en la isla todo el año, el final del verano significaba un buen termómetro para saber como había sido tu temporada “fiestera ibicenca”. Según las pegatinas de tu coche, se podía ver si habías salido más o menos, siempre y cuando no hubieras hecho trampa y hubieras pegado tú alguna por cuenta propia. También en los últimos años se abuso de esta practica ya que había promotores que se dedicaban a pegar pegatinas de fiestas que incluso podías llegar a odiar, cuando tu coche se encontraba estacionado en cualquier calle de la isla. La autentica y valorada “pegada válida” es la que te hacen cuando vas con tu coche al parking de cualquier discoteca de la isla, y los aparcacoches te pegan la pegatina de la noche o del club en la parte trasera de tu coche. Si las pegatinas de fiestas y clubs es ADN de Ibiza, ya no decimos de las vallas de carretera. Esas que cuando sales del aeropuerto, miras por la ventanilla del taxi o del bus como Will Smith cuando llegó a la casa de sus tíos en la intro de la serie El Príncipe de Bel Air. Ver en este 2020 carteles y vallas de fiestas con anuncios del pasado año o directamente verlas en blanco, es algo que duele y que nadie podía predecir. En los últimos días hemos sabido que el grupo Parlamentario Unidas Podemos, ha presentado una enmienda a la ley 5/1990 y quiere prohibir las vallas publicitarias de las vías de las islas, incluida Ibiza, donde para muchos son algo más que simples vallas de publicidad.

Interview

Estamos en un año atípico, y esto ya lo hemos escuchado mil y una vez, pero no podemos parar de pensar y desear que en 2021 vuelva la normalidad, y vuelvan las vallas con anuncios de hasta el dj que odiamos y nos vuelvan a poner el cristal del coche lleno de pegatinas, aunque no veamos ni bien. Esa será la mejor señal de que estamos de nuevo bailando...

026

2020 Y los artistas de nuestra isla. ¿Cómo están viviendo este “raro, raro, raro” año? Hemos hablado con 6 de ellos, acerca de las diferencias del pasado verano y el de este.


Dj Oliver Edad: 46

¿Tu mejor momento en Ibiza 2019? Hubieron muchos momentos súper bonitos pero me quedo con dos, el primero el nacimiento de mi hija Noor, lo mejor que me ha pasado en la vida. Y el segundo la fiesta Pandora que hicimos en Pacha todos los miércoles, felicidad pura.

¿Qué has descubierto en este atípico y raro 2020 en la isla? He recordado mis primeros años en la isla, en los años 90, cuando la isla no estaba tan llena. Pero echo de menos un poco más de vida en el día y en la noche. ¿A que le estas dedicando ahora más tiempo? Pues ahora mismo estoy casi todo el día disfrutando de mi hija, y por las tardes a producir en el estudio nuevo. ¡Muy feliz!

027


028

A trabajar más en el estudio y a producir nuestro evento semanal los Domingos en Las Dalias. Desde que abrimos el 28 de junio, todos los domingos han tenido aforo completo, y tal y como esta la situación actual, nos sentimos muy privilegiados y felices de ver que es posible que el público pueda disfrutar respetando las medidas de seguridad.

¿A qué le estáis dedicando ahora más tiempo?

Descubriendo y redescubriendo lugares que ya eran especiales y que con el descanso que ha experimentado la isla, están mas bonitos que nunca.

¿Qué habéis descubierto en este atípico y raro 2020 en la isla?

La sesión “all night long” que hicimos en Las Dalias el 1 de Septiembre. Increíble energía y público, inolvidable.

¿Vuestro mejor momento en Ibiza 2019 fue?

Edad: 39 y 40

Los Suruba

Interview


¿Tu mejor momento en Ibiza en 2019 fue?

Recibir el premio Ibiza DJ en los DJ Awards acompañado de mi mujer y mi equipo de trabajo.

¿Qué has descubierto en este atípico y raro 2020 en la isla?

Francisco Allendes Edad: 39

He descubierto el Volley Beach, a pesar de ser malísimo me ha enganchado a la primera. Jugamos cada semana 2-3 veces con otros amigos djs, bookers, managers, ya que estamos todos más disponibles de lo normal.

¿A qué le estas dedicando ahora más tiempo?

Estoy durmiendo bastantes más horas de lo normal, pasando tiempo con mi familia, haciendo mucho deporte y estudiando cada mañana economía. Es que con esto de no viajar, tengo una cantidad de horas extras libres que antes no habían.

029


030

Interview

Sobre todo, a mi misma. Creo que nunca me había dedicado tiempo. Estoy en un momento de serenidad y seguridad que me hacen la vida en general, más agradable. Ahora a tope para relanzar IMA, que pasa a ser una pequeña agencia de booking a una empresa de servicios integrales para marcas y artistas. Estoy bien rodeada y estamos teniendo muchas propuestas interesantes, algunas directamente vinculadas al medio radio.

¿A que le estas dedicando ahora más tiempo?

Para mi el 2020 es un año para olvidar. Veo que vamos a la deriva, me preocupa mucho la actual normalidad, a nivel político, social, económico... No me siento representada con nada, ni por nadie en este momento. No veo que hayamos aprendido parando el mundo. Leo a diario las noticias, me informo por distintos canales y todos me llevan a la misma conclusión: incertidumbre. En las redes, una “agresividad social” que no me parece normal.

¿Qué has descubierto en este atípico y raro 2020 en la isla?

Siempre que me pasan cosas buenas a nivel profesional, mi querido amigo Gonçalo esta cerca. Creo es un tema de pura conexión. Tengo buenos recuerdos de mi imagen “global” de 2019, la verdad. Mi mejor momento a nivel profesional.

¿Tu mejor momento en Ibiza 2019 fue?

Edad: 36

Anna Tur


¿Cuál fue tu mejor momento en Ibiza 2019? Mi mejor momento de Ibiza 2019 fueron bastantes. Primero ser invitado de Pete Tong en su fiesta en Blue Marlin cerrando después de él, fue un gran honor. Increíble también Cova Santa después de los genios de Ricardo Villalobos y Luciano. Otro fue el gran cierre de la fiesta Dance or Die de mi buen amigo Nic Fanciulli juntos con la leyenda de Carl Cox en Ushuaïa. Esos fueron mis mejores momentos de Ibiza 2019, que recuerdo como algo muy bonito y importante para mi como artista y como persona.

¿Qué has descubierto en este atípico y raro 2020 en la isla? Sobre Ibiza 2020 hay mucho que decir y mucho que omitir. La verdad que es una pena ver la isla sin lo que nos ha acostumbrado a ver desde hace mucho años, clubs, fiestas, etc. Que han hecho mítico este sitio. Por otro lado es muy importante lo de salvaguardar la próxima temporada y la salud de la gente. Ibiza es una isla limitada y no dispone de muchos recursos hospitalarios, por eso es importante que se vaya un poco con “cuidado”.

¿A qué le estas dedicando ahora más tiempo? Estoy dedicando ahora mucho tiempo en acabar proyectos musicales y colaboraciones importantes que saldrán en los próximos meses como una con Pete Tong y otras. Además dedicando tiempo al deporte y a la naturaleza con mis amigos y familia. En la primera semana de julio tuve la suerte de volver a actuar en Suiza en un club limitado a solo 300 personas y el feeling fue muy bonito. Espero que se pueda volver pronto a bailar juntos sin ninguna restricción.

Alex Kennon Edad: 32

031


Miane Edad: 34

¿Tu mejor momento en Ibiza 2019? Sin duda 2019 fue uno de mis mejores años en la industria. Entre muchos momentos puedo destacar en el que Matthias Tanzmann tocó mi track “House so House” cuando estaba detrás de él en el escenario de Ushuaïa, creo que no se me olvidará en la vida esa sensación, el cruces de miradas y la satisfacción que me dio, fue increíble.

¿Qué has descubierto en este atípico y raro 2020 en la isla?

Interview

Creo que tanto yo, como los demás residentes hemos descubierto otra forma de aprovechar la isla. Es un tanto extraño, pero quien esté enamorado/a de la isla como yo, sabe cómo aprovechar estos tiempos. ¿A que le estas dedicando ahora más tiempo?

032

Normalmente siempre estoy en el estudio, pero ahora le dedico mucho más tiempo y también en ampliar más conocimientos.


033


Joana Santamans Artist VIDA

Londres, Nueva York, San Francisco y por supuesto su natal, Barcelona, son ciudades que han terminado influenciando en el arte de Joana, una artista que fusiona la naturaleza con los animales en sus obras, y da como resultado trabajos como: VIDA, un libro que incluye dibujos de unos 100 animales diferentes y con el que ha conseguido un gran reconocimiento. [Eng]

Interview

London, New York, San Francisco and, of course, the city where she was born, Barcelona, are ​​ cities that have ended up influencing the art of Joana, an artist who blends nature with animals in her Works. The result is works such as VIDA, a book that includes drawings of about 100 different animals with which she has achieved great recognition.

034


Joana, eres de Barcelona y con una relación curiosa con el lugar donde esta nuestro hotel OD Barcelona. ¿Nos la puedes contar? ¡Sí! Vivo a escasos 30 pasos de allí pero lo más curioso no es eso. Ese edificio antes era una clínica donde yo nací, en esa clínica vine al mundo y es que una de las enfermeras era una tía abuela mía. Posteriormente hice unas prácticas con unos arquitectos que justamente hicieron el edificio. Vuestro hotel y yo estamos muy relacionados.

¿Cómo es empezar en el mundillo del arte, la pintura, etc en una ciudad como Barcelona? Bien, creo que hay una creatividad brillante. Me siento muy bien acogida pero veo que el mercado del arte está bastante muerto y no sólo en Barcelona, también en toda España. Si nos comparamos con el resto de países estamos de los últimos... Pero hay una cosa buena, hoy por hoy puedo decir que vivo de esto y es muy gratificante.

[Eng]

Joana, you are from Barcelona and you have an unusual relationship with the place where our hotel OD Barcelona is located. Can you tell us more? Yes! I live just 30 steps from there, but that is not the most curious thing. That building used to be a clinic and that was where I was born. What is more, the fact is that one of the nurses was a great aunt of mine. Later, I did an internship with the very architects who had made the building. Your hotel and I are closely related.

What is it like to start out in the world of art and painting, etc. in a city like Barcelona? Well, I think there is fantastic creativity. I feel very welcome but I see that the art market is quite dead and not only in Barcelona, ​​ but also throughout Spain. If we compare ourselves with other countries, we are among the bottom ones... But there is one good thing and that is that, for today at least, I am able to say I can make a living from this and that is very rewarding.

Whose works or exhibitions do you remember seeing and thinking: I want to devote myself to this? The other day I went to see Bill Viola; he makes video art that does not have much in common with what I do, but I do see a common feeling in the sense of a search for beauty. At the same time, with his art, he makes you wonder and ask yourself questions. Within his minimalism, there exists a very deep way of looking at things with which I feel both very identified as well as different. It is not easy to express it; after all, a work of art’s value lies in the eye of the beholder. But one thing I can tell you is that nowadays I like classical art more than conventional contemporary art.

035


Interview

¿De quién recuerdas ver obras o exposiciones y decir: Yo quiero dedicarme a esto?

036

El otro día fui a ver Bill Viola, él hace vídeo arte y no tiene mucho que ver con lo que yo hago pero sí que veo un sentimiento en conjunto de la búsqueda de la belleza. Al mismo tiempo con su arte te hace que te cuestiones y que te hagas preguntas. Hay una mirada muy profunda dentro del minimalismo de él y me siento muy identificada a la vez que diferente. No es fácil transmitir, y al fin y al cabo una obra se valora con la mirada del observador. Si que os puedo asegurar que a día de hoy me gusta más el arte clásico que el contemporáneo convencional.

Londres, Nueva York y San Francisco, son ciudades que destacas en tu biografía, ¿qué te han aportado estos lugares a tu carrera? Bueno, yo me he criado en un contexto rural, aunque mi familia es de Barcelona, mi padre, por trabajo, se tuvo que ir a las afueras. Viví en un entorno tranquilo y me encantó pero a la vez necesitaba ver qué pasaba en ciudades punteras, me pedía el cuerpo saber qué estaba pasando. También veía a amigas que se escapaban con trabajos temporales y siempre volvían con unas experiencias súper interesantes. Así que me fui a buscarme la vida una vez que

había terminado la carrera de diseño gráfico a Londres. Esto fue una aventura muy grande a la vez que un gran paso sin la ayuda de mis padres. La cultura británica me encantó y sobre todo en Londres con la cantidad de arte que hay. Allí empecé a pintar y a hacer flyers interviniéndolos. Fue el primer momento de mi vida que supe que me decantaría por la pintura. Después volví a Barcelona e hice un postgrado de ilustración creativa. A partir de ahí, empecé a pintar y a hacer exposiciones. Más tarde me escapé dos meses a New York a empaparme de la vida artística de allí y más tarde a San Francisco por una exposición y un workshop.

Son ciudades clave y, al fin y al cabo, son experiencias y vivencias que te llevas súper interesantes.

¿Y alguna otra ciudad que, en los últimos tiempos, haya conseguido sorprenderte e inspirarte? En Berlín he estado muchas veces y me encanta. Es una ciudad joven, libre y dinámica con mucha cultura de arte. También Amsterdam, Suecia en general, la cultura escandinava y sin olvidar Japón. Por ejemplo con América me ocurre lo contrario. No me dice nada, incluso me sorprende que haya tanto mercado allí. Me decanto más por la cultura europea.


[Eng]

Volvamos a Barcelona, ¿qué ha cambiado de tus ilustraciones del principio a ahora? Empecé con el “Street art”. Empecé con todo lo urbano, el arte de la calle e influenciada con el grafiti, solía coger maderas para pintarlas, sin embargo, ahora me siento mucho más pintora que al principio. Ahora me interesa mucho más el realismo y dominar dicha técnica, no hiperrealismo pero sí las sombras, los brillos y si quisiese poder llegar a la perfección, lograrlo. Digamos que empecé de ilustradora y ahora soy una amante de la pintura con una cosa clara, siempre intento que sea un arte esperanzador en cualquiera de los casos.

London, New York and San Francisco are cities that you highlight in your biography; what have those places contributed to your career? Well, I grew up in a rural setting although my family is from Barcelona. ​ My father had to go to the outskirts because of work. I lived in a quiet environment and I loved it, but at the same time, I needed to find out what was going on in the big cities; my body was asking me to find out what was happening. I also saw friends who would leave for temporary jobs and they always returned with super interesting experiences. That is why I set out to make a life for myself

once I had finished my degree in graphic design in London. This was both a very big adventure as well as a great step without the help of my parents. I loved British culture and especially London what with the amount of art there. That was where I began to paint and do flyers. It was the first moment in my life when I knew that I would choose to pursue a career in painting. Then I returned to Barcelona and did a postgraduate degree in creative illustration. From then on, I started painting and doing exhibitions. After that, I went off to New York for two months to delve into the art scene before going to San Francisco to do an exhibition and a workshop. They are key cities

and, at the end of the day, you get to experience incredibly interesting things there.

And are there any other cities that have managed to surprise you and inspire you in recent years? I have been to Berlin many times and I love it. It is a young, free and dynamic city with a lot of art culture. Also, Amsterdam, Sweden in general, Scandinavian culture and let’s not forget Japan. For example, when it comes to America, I feel the opposite; it doesn’t say anything to me and it even surprises me that there is such a big market there. I am more into European culture.

037


038

Interview


[Eng]

Going back to Barcelona, ​​ in what way have your illustrations changed from when you started to now? I started with “street art”. I started with everything urban, street art that was influenced by graffiti. I used to collect pieces of wood to paint them; however, now I feel much more of a painter than at the beginning. Now I am much more interested in realism and in mastering this technique; not hyper-realism but shades and lustre. If I wanted to reach perfection, to achieve it. Let’s say that I started out as an illustrator and now I’m a lover of painting. One thing is true for sure; I always try to make it hopeful art in any case.

Why animals? How do this kind of art come to you? A painter needs an excuse to paint and, for me, nature is an infinite source of inspiration. Animals live, sense and observe. The way that animals watch is always with me—even more so than with a person as it is not so invasive. On top of that, flora and fauna have always delighted and interested me; thanks to plants we have oxygen, and…do you know how long plants have been around? Much longer than humans! It fascinates me. Another reason is that there is not a lot of animal painting on the market. Painting focuses a lot on human beings; when it comes to animals or plants, there is not so much and they are somewhat forgotten.

¿Por qué animales? ¿Cómo te viene este tipo de ilustraciones? Un pintor necesita una excusa para pintar, para mí la naturaleza es una fuente infinita de inspiración. Los animales viven, sienten y miran. La mirada del animal siempre me acompaña incluso más que una persona ya que esta no te invade tanto, a esto se le suma que la flora y la fauna siempre me han encantado e interesado, gracias a las plantas tenemos oxígeno, y... ¿Sabes cuánto tiempo tienen las plantas? ¡Muchísimo más que los humanos! Me apasiona. Otra razón es que no hay mucho en el mercado. La pintura se centra mucho en el ser humano, con animales o plantas hay menos y está un poco olvidada.

Si te decimos VIDA, ¿qué se te viene a la cabeza? He hecho dos volúmenes que me han torturado a la vez que me han dado tanto, ¿te vale con eso? (risas). He estado muchas horas sentada en la silla trabajando en ello y ahora vamos a por el tercer volumen, está teniendo muy buena acogida, dos años trabajando en él y prácticamente 7 meses encerrada en mi estudio. Habrá unas doscientas ilustraciones como mínimo, también he hecho algunos cambios con tonalidades y fondos de las anteriores ediciones a esta.

¿Por qué este título para tu libro? Porque es una palabra que engloba mucho, no quería ceñirme a nada, siempre quise hacer pájaros pero nunca se sabe lo que puede haber, además incluyo otros insectos, peces y muchos más animales pero todos viven. La vida no solo somos los humanos, hay mucho más pero nos engloba a todos.

039


¿Cuál es el animal que más te ha costado representar, plasmar en el libro? Cada uno es un reto, depende de mi energía de mi momento mental, anímico, emocional, depende más de eso. Por ello, intento trabajar mucho esto haciendo deporte, nadando, haciendo yoga e intento estar bien en todo momento. Sí que es verdad que las transparencias me han podido costar más en algún momento pero nada que no se pueda solucionar haciendo más bocetos hasta que te salga como quieres. Cuando te cuesta algo y lo consigues, es más gratificante.

¿Y tu preferido? Me encantan los que son manchas grandes, también los peces me gustan. ¡Ah si y los escarabajos!

Hoy con el sobrecargo de imágenes que hay en redes sociales se hace un poco difícil sobresalir, ¿cuáles son los artistas que te han llamado la atención de lo último que has visto? Realmente tengo mucho trabajo y no me da mucho tiempo a mirar otros pero Pati Baztán me encanta con su arte abstracto.

Por supuesto tienes redes sociales, web, etc. ¿Te han llegado mensajes o propuestas de sitios inesperados? Me escriben desde todo el mundo y la sensación es realmente guay. Por ejemplo, me quedé alucinada de una mujer que me compró dos obras desde Dubai. Todo un mensaje directo por Instagram. Realmente es una galería a nivel mundial. Es muy interesante, luego otra gente te pregunta más por dimensiones y otras características. [Eng]

If we say the word VIDA to you, what comes to mind? I’ve done two volumes that have tortured me at the same time as giving me so much, how’s that for you? (laughs) I have spent many hours sitting in a chair working on it and now we are going for the third volume. It has been very well received. I have spent two years working on it and practically 7 months locked in my study. There are going to be at least two hundred illustrations, and I have also made some changes with tones and backgrounds from previous editions to this one.

Why this title for your book? Because it is a word that encompasses a lot. I did not want to get stuck on any one subject. I always wanted to do birds, but you never know what there may be. I also include other insects, fish and many more animals, but they are all alive. Life is not just humans; there is much more but it includes us all.

Interview

Which animal have you found it most difficult to depict in the book?

040

Each one is a challenge, it depends on my energy and what I am going through on a psychological or emotional level. It depends more on that. That is why I try to work on that aspect of myself by doing a lot of sports and swimming and yoga. I try to be well all the time. Yes, it is true that transparencies have been hard for me to do me at times, but nothing that cannot be solved by doing more sketches until it works out as you want. When something is difficult for you to do, and you manage it, it is more rewarding.

And your favourite? I love the ones that have big spots. I also like fish. Oh yes, and beetles!


¿Alguna anécdota? Trabajar en restaurantes cuando están todos comiendo es curioso. En Ibiza me compraron 4 óleos para un restaurante de pescado o por ejemplo, pintar en un plató de televisión, pero no me ha pasado muchas cosas raras por ahora. ¡Toquemos madera!

Antes de terminar... Si fueras una planta, ¿cuál serias? Todas las que pinto porque cuando lo hago intento interiorizarlas, quizá la que me represente más sea una rosa silvestre.

¿Y si fueras un animal? Un ciervo, es mi aliado de poder.

¿Y si fueras un color? Naranja.

¿Cuál es tu desayuno perfecto? Pues me he vuelto celiaca y desayuno arroz integral y compota de manzana.

[Eng]

Needless to say, you have websites etc. Have you received messages or proposals from unexpected sites? People write to me from all over the world and it’s a great feeling. For example, I was amazed by a woman from Dubai who bought two of my works. All through a direct message on Instagram. It really is a worldwide gallery. It’s very interesting: after that, other people ask you about other sizes and other characteristics.

¿Tu obra favorita? (Propio y de un tercero). Propia: La ballena jorobada que hice. De un tercero: Cualquier obra de Rembrandt.

Working in restaurants when everyone is eating is strange. In Ibiza, they bought four of my oil paintings for a fish restaurant. Another one was painting a TV studio, but nothing strange has happened to me up till now, touch wood!

¿Qué música escuchas en casa? Música que marque el tempo y que sea rica. ¿Tu restaurante favorito? Ambat de Barcelona.

Before we finish... If you were a plant, which one would you be? Every one that I paint because when I do them, I try to interiorize them. Perhaps the one that best represents me would be a wild rose.

And if you were an animal? A stag, it’s my totem animal. And if you were a colour? Orange.

¿Tu destino favorito para una escapada? No necesito ir muy lejos pero Menorca me encanta.

[Eng]

I really have a lot of work and I don’t have much time to look at others, but I love Pati Bazan with her abstract art.

Any anecdotes?

od test

Nowadays, what with the surfeit of images on social media, it is a bit difficult to stand out; among the artists that you have seen lately, which ones have called your attention?

What is your favourite breakfast? Well, I have developed celiac disease, so I eat brown rice and apple compote for breakfast. Your favourite work of art? (Your own and that of another artist). My own: the humpback whale that I did. That of another artist: Any work of art by Rembrandt. What kind of music do you listen to at home? Music that keeps time. Your favourite restaurant? Ambat in Barcelona. Your favourite destination to get away? I don’t need to go far: I love Menorca.

041


Fiesta&Bullshit Radioshow Every Saturday at Who is in da House Radio – 9 pm (Spain). Every Sunday at Radio Pulso – 5 pm (Chile).

PODCASTS 042


Yulia Niko

ABOUT YOUR PODCAST_ • What do we find in your podcast for our radioshow? In the mix, you can hear

my new secret weapons, which I love to play at Watergate Berlin plus a couple of my unreleased tracks, which represent my unique style.

• 3 Essential producers of this 2020?

Aether, Tibi Dabo, Instant Live. Keep on eye on them.

• Where would you like to play this 2020? Anywhere in Ibiza or Burning Man... I just would love to do it so much.

• Your best session was on? Day Zero 2 weeks ago. I am still feeling the energy!

• The best Dj you’ve ever seen? Hm, again, so hard to name one. I was impressed by Dj Rush from Chicago. Call me crazy, but it first what comes on my mind. Or Junior Vasquez. • If you were not dj, what would you be? I would be a lawyer or work in the police for economic crime. Its what I was study at University, and it was my dream when I was 9. My parents had a little business with shops and kiosks in the touristic zone, and it was always so stressful with all these taxes and police. I don’t know why I wanted to help and protect them so much, so it became my childhood dream. I was always quite a serious girl, so be careful I still have.

TEST_

• A track to close a festival in the morning? Frankie Knuckles - The whistle song.

• First place where you played? My home

• Your specialty in the kitchen? Russian soup Borch, and all other Russian food I love to cook.

town in South of Russia, the club called “Pepelatz” What a cheesy name, but it was so good.

• Best club ever? It’s like the best dish ever. I don’t have one. Every club or city, or country has something I do like, and I do not. I can give helpful advice about where to go if you want to plan your vacation, but it still all depends. Also, I am a person who likes every club after I finish bomb set... So hard to remember where was last.

• What equipment is missing in your study? I am about to get Roland System M1. Its quite interesting how its changing all sounds coming from other synths and drum machine. I think it gives a flavor of Modular sounds. In case I no have modulars at home it could be very handy.

043


Angelov ABOUT YOUR PODCAST_ • What do we find in your podcast for our radioshow? A synth voyage with a bit retro vibes.

• 3 Essential producers of this 2020? Ditian, Ivory and Marino Canal.

• Where would you like to play this 2020? Any place where people are waiting for me.

TEST_ • First place where you played? At the birthday of my native town Bolhrad,in Pushkin park. 8 years ago, before i even started to produce music.

• Best club ever? Every club has its own unique vibe, so its hard to choose one. • Your best session was on? I guess it was in Cairo, Capital club. People’s energy was great through all my played hours.

• The best Dj you’ve ever seen? Solomun. • If you were not dj, what would you be? Designer. • A track to close a festival in the morning? Fideles – Brain Machine.

• Your specialty in the kitchen? Meat steaks I think.

Podcasts

• What equipment is missing in your study? I will buy my

044

first analog synth very soon. Want to try to do it without VST synths at all.


Place/city of birth? Cieszyn, Poland. What music do you remember listening to as a child in your home? Most of the time it was something from my mom. She loved Queen, so I grew up with them. The DJ who made you dance the most in your adolescence? Takkyu Ishino. Where was your first show as Dj and what was your fee? It was in a club in Germany and my fee were free drinks. I think I just had 2 Red Bull. And your last one? My last gig was in Colombia. I just came back and the Corona shutdown followed. The strangest thing they asked you or have you seen at the Dj booth? I remember playing in one club and there were two people having a lot of fun in the corner at my booth. If you know what I mean. A drug you’ve tried? A lot of bass and high bpm. A city to retire in? I prefer small Cities and actually I love my place. So its probably Passau. A track for your funeral? Klaudia GawlasPapillon.

Klaudia Gawlas

045


046

5eh Colonia de Sant Jordi

A natural gem.

OD Real Estate


[Eng]

Las viviendas de 5eh Colonia de Sant Jordi, que respetan y resaltan los valores naturales del entorno y se integran en él mediante porches, patios y terrazas con maravillosas vistas al mar, disponen de una superficie de aproximadamente 200 metros cuadrados en dos plantas. Incluyen un recibidor, cocina (personalizable a gusto del cliente a través de la empresa instaladora siempre que se ajuste a los plazos de ejecución), salón comedor, tres o cuatro aseos y tres espaciosos dormitorios. Todas ofrecen impresionantes terrazas de uso privado, jardín e incluso es posible disfrutar de una piscina.

The 5eh Colonia de Sant Jordi housing development from OD Real Estate is a prestigious architectural gem nestled in one of the last natural zones in the Balearic Islands to retain its original charm. Built on the southern tip of Mallorca, this development - comprising four exclusive homes located facing the sea makes the most of one of the most exclusive areas on the island. It lies just two minutes from some of Mallorca’s most impressive beaches. Highly prized thanks to their crystalclear waters, es Trenc and es Carbó are two unique natural spots that are protected owing to their high environmental value. What is more, the airport is just 40 minutes away while downtown Palma is just 10 minutes further. You simply could not find a better location.

Una joya natural

La promoción de viviendas 5eh Colonia de Sant Jordi, de OD Real Estate, es un privilegio arquitectónico engastado en uno de los últimos parajes naturales de las Baleares que conservan su encanto primigenio. Construida en el extremo sur de Mallorca, esta promoción de cuatro exclusivas viviendas situadas frente al mar disfruta de una de las zonas más exclusivas de la isla, a dos minutos de algunas de las playas más imponentes y buscadas por sus aguas cristalinas: es Trenc y es Carbó, dos parajes naturales únicos que están protegidos por su elevado valor medioambiental. Además, el aeropuerto está a escasos 40 minutos y a diez minutos más del centro de Palma. Mejor localización, imposible.

Los acabados son de primera calidad, una garantía de OD Real State, con carpintería de aluminio y maderas nobles. La exclusiva construcción es uno de los atractivos de esta promoción, junto al enclave; Colonia de Sant Jordi es un antiguo y recoleto puerto de pescadores que se ha convertido en los últimos años en uno de los destinos más deseados de las Baleares y, por ende, del Mediterráneo.

odrealestate.es info@odrealestate.es T. +34 971 394 548

047


The two-storey apartments at 5eh Colonia de Sant Jordi, which respect and highlight the natural values of ​​ the environment and fit into it by means of porches, patios and terraces with wonderful sea views, have a total surface area of ​​approximately 200m². They include a hall, a kitchen (that can be customised by the installation company to suit the buyer’s taste provided that it meets the completion dates), a living room, three or four toilets and three spacious bedrooms. All offer stunning private terraces and a garden. You can also enjoy the use of a swimming pool.

The top-quality furnishings, a hallmark of OD Real Estate, include aluminium carpentry and hardwoods. Its exclusive construction is one of this development’s attractions, along with the setting, Colonia de Sant Jordi, an old, secluded fishing port that in recent years - has become one of the most desired destinations in the Balearic Islands and, ultimately, in the Mediterranean. A natural gem.

Su central del bricolaje, ferretería, jardinería, muebles en kit, menaje, herramientas, fontanería, electricidad, electrodomésticos...

Av. Sant Jordi Nº10 - Eivissa Tel: 971 30 65 13 info@tubagua.es www.tubagua.es


YOUR WINE & PREMIUM SPIRITS STORE

Champagne, wine & spirits ESTABLISHED IN 2008 TO SERVE THE NEEDS OF THE MOST DEMANDING PUBLIC OF IBIZA.

Wine dispenser & wine tasting

Home delivery service

Home sommelier and barman service

Customized winetasting Shop Online Yacht delivery service

VILA VINS FORMENTERA

07860 Formentera, Spain

VILA VINS IBIZA

07800 Ibiza, Spain

+34 971 32 31 23

formentera@vilavins.com

+34 971 19 36 15

info@vilavins.com

C/ Pla del Rei, 115

www.vilavins.com

C/ Diputat Josep Ribas, 5

www.vilavins.com

049


#Workshop ¿Cuáles son los mejores mixers para DJ?

Interview

[Eng]

050

El 2020 comenzaba con la vuelta de Hola Sundays en su versión 5.0. Tras el estreno en Barcelona el 26 de enero llegaba el turno de Ibiza, el lugar donde todo comenzó, en OD Ocean Drive.

2020 has got off to a start with the return of Hola Sundays in its version 5.0. After opening in Barcelona on January 26, it was Ibiza’s turn, in the place where it all began: OD Ocean Drive.

Si en Barcelona los protagonistas fueron los vinilos, en Ibiza era el turno para las mesas de mezclas, con un workshop acerca de cuales son las mejores opciones actualmente. Desde analógico a digital, desde las normales de canales a las rotatorias. Para el evento contamos con las mesas analógicas Condesa Lucía (australiana) y con Alpha Recording System 9000 (japonesa), para que los asistentes tuvieran la oportunidad de verlas y escucharlas en primera persona.

If vinyl records were the stars of the show in Barcelona, in Ibiza it was the turn of mixing desks, with a workshop about which of them are the best options currently. From analogue to digital, from normal channel mixers to rotary mixers. For the event, we had Condesa Lucía (Australian) analogue desks and an Alpha Recording System 9000 (Japanese), so that those taking part had the opportunity to see them and listen to them at first hand.

Los protagonistas del line up del evento fueron: Milou, una de las piezas fijas de Zoo Project, la pareja “Los Dos”, Luis del Barrio y Alvaro Mesa. El workshop conto con la participación de Luis de la empresa de Sonido Sonivisa para poder escuchar la opinión de profesionales del sector.

The main figures of the event’s line-up were: Milou, one of the permanent features of Zoo Project, and the pair known as “Los Dos”, made up of Luis del Barrio and Alvaro Mesa. The workshop was joined by Luis from the sound company, Sonivisa, so that we were able to hear the opinion of experts from the sector.

Al finalizar la soleada y musical jornada, aprovechamos para charlas con Milou, Los Dos y Luis del Barrio acerca de sus preferencias con un mixer, y esta es su opinión...

When the sunny, music-filled day came to an end, we made the most of talks by Milou, Los Dos and Luis del Barrio about their preferences when it comes to mixers, and this is their opinion...


What does a rotary mixer offer you that no other offers? Playing 2 records on Alpha Recordings 9000 and mixing them is like making love to the woman that you are madly in love with: it is a mixture of affection, softness and passion.

Which is the best mixer you have used so far? Alpha Recordings 9000. Which is the worst? Possibly a knackered two-way Ecler that we got in around 2000 along with some Akiyama strap turntables... What did you like best about our first Hola Sundays Ibiza event in 2020? The vibe, the ambiance, the

Los Dos

people, people smiling, good music, winter Sundays on the terrace...

What artist have you seen that gets the most out of a mixer? Jeff Mills.

Luis del Barrio

What does a rotary mixer offer you that no other offers? The quality of its analogic sound (when vinyls are played), and the elegance of the mix.

Which is the best mixer you have used so far? Alpha recordings 9000. Which is the worst? Pioneer djm600.

What did you like best about our first Hola Sundays Ibiza event in 2020? The meeting of people that are passionate and curious about electronic music and bringing closer together who’s in the industry to share their knowledge and experience.

What artist have you seen that gets the most out of a mixer? Mr Scruff (Boiler Room x Dekmantel Festival 2018).

051


Milou What does a rotary mixer offer you that no other offers?It inspired me to much more love for the detail in mixing. It’s absolutely beautiful to play with, not just aesthetically. You feel and hear you have something special in front of you, handmade with a vintage design and a refined analogue sound. I love the way you can blend tracks together in such a smooth, sensual and defined way. I also appreciate the sound and construction of an Allen & Heath and the same goes for the Pioneer kits. Both have qualities that I love for different gigs. A rotary mixer is very different to use and I got hooked the first time I mixed with it. I think it’s the perfect match for playing with vinyl and I would love to hear it perform soon on a big sound system.

Which is the best mixer you have used so far? I just totally fell in love with the Condesa Lucia.

Interview

Which is the worst? I have tried a few and I wouldn’t say there is any mixer that is really bad. Every artist should use the one for his needs and the one he feels at home with. I have played once on a very bad mixer in a club, where the channels stopped working while playing and you always lost a knob or fader when you were too enthusiastic. But it wasn’t the fault of the brand of mixer, it was more the fault of the people who abused it badly over the years.

052

What did you like best about our first Hola Sundays Ibiza event in 2020? I really loved

What artist have you seen that gets the most out of a mixer? This question made

the atmosphere! What a lovely bunch of artists, friends and interested people coming together on a Sunday in Ibiza. It was so inspiring in many ways and I was super happy being part of such a beautiful day! Everyone I talked to afterwards went home with a big smile on their face. Thanks a lot to everyone who made this happen!

me laugh because I immediately have to think of my friends, Toni Haupt from my Telekollegen Crew in Berlin, and Defex from The Zoo Project Ibiza, who are totally hooked to Model1. They are crazy about it, and we always joke about their addiction! It’s beautiful to watch the love and passion they have for it and how they use it to the maximum.


053


Mayor, we are all incidental but you are vital!

¡Alcalde, todos somos contingentes pero tú eres necesario!

Report

“La mirada absurda” de José Luis Cuerda.

054

“The absurd perspective” of José Luis Cuerda.


intro.

“La marrana” 1992 - Comedia.

José Luis Cuerda Martínez, director, guionista y productor español, desgraciadamente murió el pasado 4 de febrero, pero su obra permanecerá en la memoria (y en la sonrisa) de sus muchos seguidores como figura clave del cine de las últimas décadas.

“La lengua de las mariposas” 1999 - Drama.

Ha recibido numerosos reconocimientos entre los que destacan cuatro premios Goya, la Medalla de ORo de las Bellas Artes o la Gran Cruz de la Orden Civil de Alfonso X.

[Eng]

Sadly to say, José Luis Cuerda Martínez, the Spanish director, screenwriter and producer died on February 4. However, his work will remain in the memory (and in the smiles) of his many followers as a

key figure in the world of cinema in recent decades. He received numerous accolades among which four Goya Awards, la Medalla de Oro de las Bellas Artes and la Gran Cruz de la Orden Civil de Alfonso X stand out.

055


Report

H

056

ay cineastas que pasan a la historia por una extensa carrera cinematográfica repleta de trabajos. También existen otro tipo de directores de cine que con un número relativamente pequeño de películas han conseguido destacar, y lo más importante, influir de una forma trascendental en la cultura de su país. Este segundo caso ha sido de José Luis Cuerda. No se trata del mejor director de cine español, no ha sido el más galardonado, ni el más prolijo pero con solo pronunciar su nombre o el título de alguna de sus películas, encuentras de vuelta, de quién lo conoce, una sonrisa

sincera. Por desgracia a dos semanas de cumplir 73 años, el director manchego falleció dejando huérfanos a miles de admiradores de su humor absurdo, su sensibilidad en su forma de contar, de su inteligencia y valentía. José Luis Cuerda representaba a la perfección la figura de lo que comúnmente se llama un hombre del renacimiento. Se movía como pez en el agua en su faceta de director, productor, guionista, escritor, profesor, amante del vino y conversador irreverente. Un referente incuestionable para varias generaciones y padrino del director más internacional

del cine español, Alejandro Amenabar, ya que produjo sus tres primeras películas: “Tesis”, “Abre los ojos” y “Los otros”. En 1969 inicia su carrera audiovisual en TVE realizando reportajes y documentales. No fue hasta 1982 cuando realiza su primer largometraje “Pares y nones”, al que le siguen “El bosque animado”, “Amanece, que no es poco”, “La viuda del capitán Estrada”, “La Marrana”, “Tocando fondo”, “Así en el cielo como en la tierra”, “La lengua de las mariposas”, “Primer amor”, “La educación de las hadas”, “Los girasoles ciegos”, “Todo es silencio”

y su obra póstuma “Tiempo después”. Pero si por algo pasará a la historia José Luis Cuerda, es por su particular sentido del humor, por su amor a la comedia absurda, por lo irreverentes de sus diálogos cargados de connotaciones políticas, culturales y por qué no, filosóficas. No hay mejor ejemplo de esto que la especie de trilogía que forman “El bosque animado”, “Amanece, que no es poco” y “Así en el cielo como en la tierra”, tres títulos que perfectamente hubieran firmado otros genios del humor como los Monty Python.


[Eng]

“Tiempo después” 2018 - Fantasía/Ciencia ficción.

There are filmmakers who go down in the history books thanks to a long filmmaking career full of different works. There is also another kind of film directors that, on the basis of a relatively small number of films, has managed to stand out and, what is more important, to have a profound influence on the culture of their nation. José Luis Cuerda belongs to the second category. It is not that he was the best director in Spanish cinema, nor that he was the one to win most awards, nor the most prolific, but the mere mention of his name or the title of one of his films produces a sincere smile from anyone who knows him. Unfortunately, just two weeks short of his 73rd birthday, the director from La Mancha died, leaving behind thousands of people who admired his absurd humour, his sensitivity in the way he told stories and his intelligence and courage.

José Luis Cuerda represented to perfection the figure of what is commonly known as a Renaissance man. He moved like a fish in water in his roles as director, producer, screenwriter, writer, teacher, lover of wine and irreverent talker. There is no doubt that he was a point of reference for various generations and the Godfather of Spanish cinema’s most international director, Alejandro Amenabar, thanks to producing his first three films: “Tesis”, “Abre los ojos” and “Los otros”. In 1969 he began his audiovisual career making reports and documentaries for TVE. It was not until 1982 that he made his first full feature film ‘Pares y nones’, which was followed by “El bosque animado”, “Amanece, que no es poco”, “La viuda del capitán Estrada”, “La Marrana”, “Tocando fondo”, “Así en el cielo como en la tierra”, “La lengua de las mariposas”, “Primer amor”, “La educación de las hadas”, “Los girasoles ciegos”, “Todo es silencio” and his posthumous work, “Tiempo después”. But if there is one thing for which Jose Luis Cuerda will be remembered in history, it is for his singular sense of humour, for his love of absurd comedy, and for the irreverence that characterised his dialogues overflowing with political, cultural and, why not, philosophical connotations. There is no better example of this than the kind of trilogy made up of “El bosque animado”, “Amanece, que no es poco”, and “Así en el cielo como en la tierra”: three films that could perfectly well have been made by those other comic geniuses, Monty Python.

“Los girasoles ciegos” 2008 - Drama.

057


El bosque animado.

[Eng]

Ganadora de 5 premios Goya, este trabajo fue el primero en el que la comedia fantástica cobró protagonismo. La película relata la vida rural y campesina de una aldea imaginaria, cuyos habitantes entrecruzan sus caminos en un bosque vivo y surrealista. Cada una de sus tramas es hilarante, pero destaca la del bandido Fendetescas, un pobre campesino que ha decido asaltar a todo aquel que se introduzca en el bosque. Pero tiene un problema, un espíritu que espanta a los viajeros. Así que el bandido Fendetescas debe convencerle para que se vaya a América con la santa compaña (una procesión de muertos). The winner of five Goya Awards, this film was the first one which featured fantasy comedy. The film tells the story of the rural, farming life of an imaginary village whose inhabitants cross one another’s paths in a living, surreal forest. Every one of its plots is hilarious, but the one that stands out is that of the bandit, Fendetescas, a poor farmer who has decided to attack anyone who comes into the forest. But he has a problem, a spirit that scares travellers away. So the bandit, Fendetescas, has to convince him to go to America with his holy companions (a procession of the dead).

Amanece que no es poco.

058

De nuevo otro film coral en el que lleva el absurdo y el surrealismo a sus mayores cotas. La acción se sitúa en el Cielo, en el paraíso, que resulta ser una copia de un pueblo español, en el que Dios Padre, Jesucristo, la Virgen María, San Pedro y otros personajes bíblicos conviven al más puro estilo de vida castellano de posguerra. En este cielo cañí se suceden tramas absurdas, como cuando San Pedro le come la cabeza a Dios para enviar a su hijo por segunda vez a la tierra. Pero a Jesús no le gusta la idea y convence a su Padre de que lo que el mundo realmente necesita es un buen Apocalipsis. Para no contrariar a su hijo, Dios comienza los preparativos de lo que será un espectacular y muy español Juicio Final.

[Eng]

Así en el cielo como en la tierra.

Report

This film, considered a cult movie, is a twist of the screw in José Luis Cuerda’s tendency for absurd humour. A hilarious ensemble film with a surreal screenplay influenced by the genre’s father, Berlanga, and with a cast of top-notch comedy actors who find themselves immersed in situations of delirious humour in a village in Sierra de Albacete. The story starts when a young Spanish engineer who works at the University of Oklahoma returns to Spain to enjoy a year off. He gets into the sidecar of a motorcycle ridden by his father and the two of them arrive in a remote village in the mountains which, at the beginning, appears to be deserted although in reality all the villages have gone to Mass, in a loop that repeats itself every day of the year. It is an ironic and highly irreverent overview that depicts the most characteristic features, characters and attitudes of Spanish society at that time.

[Eng]

Esta película, considerada de culto, es una vuelta de tuerca en la tendencia de humor absurdo de José Luis Cuerda. Una película coral desternillante, con un guión surrealista, con influencia del padre del género, Berlanga, y con un reparto de actores de comedia de primer nivel que se ven inmersos en situaciones de humor delirantes en un pueblo de la Sierra de Albacete. La historia comienza cuando un joven ingeniero español que trabaja en la Universidad de Oklahoma regresa a España para disfrutar de un año sabático. Se sube a un sidecar con su padre, y los dos llegan a un pueblo remoto de la montaña que al principio parece desierto, aunque en realidad todos los vecinos están en misa, en un bucle que se repite cada día del año. Un repaso irónico, y cargado de mala leche, que retrata los pilares, los personajes y las actitudes más características de la sociedad española del momento.

Once again, another ensemble film in which he takes absurdity and surrealism to their highest levels. The action takes place in Heaven, in Paradise, which turns out to be a copy of the Spanish village where God, Jesus Christ, the Virgin Mary, St Peter and other characters from the Bible live together in the purest Spanish post-war style of life. In this typically Spanish version of heaven all sorts of absurd plots happen such as when St Peter goes on and on at God to send his son back to Earth for a second time. However, Jesus does not like the idea and convinces his Father that what the world really needs is a good Apocalypse. Not wanting to go against the wishes of his son, God begins the preparations for what will be a spectacular and very Spanish Final Judgement.


Empresa dedicada a la rehabilitaciรณn y reforma en general con caracter competitivo, situada en la vanguardia de las reformas integrales, pinturas y decoraciรณn en Ibiza. Tel. 654 55 67 48

info@ibima.es 059


Hi Dave DK, welcome to the mapping section. I’m sure most of my readers know you, for those who don’t, very welcome and enjoy. Around 22 years producing for labels like Pampa Records, Kompakt, Moodmusic or TAU among many others. I have been listening to you and playing your music for many years. Super welcome! How and in what way did you decide to start making music in 1995? What made you decide to do it? I grew up in the countryside north of Berlin and went to the a Mayday rave in 1994. This event really got me hooked and I started throwing underground parties on the countryside with friends. If I’m not wrong, you have been resident of several legendary clubs in Berlin, could you tell us which ones and what you keep from each of them? In the 90’s I went to Berlin every week on Wednesdays to Tresor/Globus club. They had this New Faces Party going on where you could apply with a mixtape. Somehow I never made it to the decks. But when I released my first records in 1998 on Müller Records and Raummusik, I got a call from Tresor if I wanna have a monthly residency on Wednesdays at Globus. That was more than I could have expected! Two years later I started my residency at Panorama Bar that I continued until the first location (Ostgut) closed down. These years really trained me in any possible way. I played with many international artists and learned how to take the crowd on a journey during the night. After 2010 I had another residency for a couple of years at Weekend Club. This was like my own night, I was offered to invite my guests and support the music I love. Do you think that Berlin is nowadays the same city that saw you born as an artist? Surely Berlin is not the same city like at the end of the 90’s. Everything got more professional, millions of tourists are coming into town to enjoy a clubbing weekend. Though it is still a very open minded city that keeps the underground spirit alive. What is the situation in Berlin? So many artists live there and I know you know everyone. What you talk to each other?

:

It’s a very bizarre Covid-19 summer in Berlin. People hang out in the city with drinks, but no events going on. Lately some bars with open air spaces opened up again, but we’re far away from a regular Berlin summer vibe. It’s also funny that we continue to produce dance music for no dancefloor use temporary. Everyone is in stand by mode for DJ gigs, bridging the time with streams, holidays or any other activity. Hopefully the majority of clubs will survive.


As I said, I’ve been following you for many years and I’ve seen that your career as a dj and producer is also an activist for animal protection. You care a lot about them, about their lives and we see you in many protests. When do you start fighting for this? Do you think that improvements are being made? I started to join Peta protests once in a while probably 3 years ago, shorty after I switched to a vegan diet. I realized that just being vegan is not enough, it’s actually the least we can do. I grew up with animals, but over the years lost the connection somehow a little bit. Fortunately it came back, once I realized how much suffering there’s in the food, clothing and entertainment industry where we exploit animals I couldn’t stay silent anymore and felt that I need to do what I can to speak up for them. Maybe some little improvements are being made in small farms, but the majority of the factory farms improve their process in order to kill more and more animals. You don’t actually have to love animals to respect them. Without a doubt, and from my point of view, something is not right. Do you think that food is the cause of the diseases that are more common today, such as cancer? Since I changed my diet I have read many books on nutrition as well. I’m pretty sure that you are what you eat. Many diseases can be prevented with a vegan diet. There’s always a good time to change you eating habits. Many problems can even be reversed with a vegan diet.

More than a year in your Pampa family without any release? COVID-19 is the reason? Will we see you launch some tracks there soon? I have just released 2 smooth house tunes and some remixes are lined up. I also have ready new music for Pampa, but unless the situation doesn’t change I think it will waiting in pole position. Talking about remixes, a group/artist who would love to make a remix? Why? Probably Björk or Erykah Badu, both very different and unique voices. Can you give us a summary of what you work with in the studio? Are you one of those who loves synthesizers or rather one who works with little? Do you miss anything?

Yes

I had quite some equipment years ago, nowadays I have only a few things that are left from it. The most important tool is the brain that has to process the idea.

Do you think producing music is the key to going far in this industry?

How much time do you spend in production per week?

Do you think that the island of Ibiza is a key place to succeed in music as a DJ?

It’s very different, sometimes I have very creative days, then there’s nothing coming out for weeks.

Is only the music what gives you the money to live?

No

Would you give up music for animal protection? Do you think people think about what they eat? the test_

061


Feed Back meets Copyleft.

¿Compraste algún vinilo? Si es así, ¿cuál fue la joya que encontraste o te llevaste? Tuve la suerte que estando en el evento vi que estaba un viejo amigo que conocí en Ibiza hace ya unos cuantos años Jonathan Tena. Tenía un puesto de vinilos, quizás el mejor puesto de todos para mi gusto musical. Así que, me esperé a que acabara el evento, me acerqué a saludarlo y le dije: “Jonathan sepárame 5 vinilos de los que te quedan, que seguro que se han dejado alguna joya”. De todos ellos me quedo con RAUDIVE-RED ON BLACK por el sello alemán Klang Elektronik del año 2006.

por pachanga o reggaetón, y cada vez más salas se decantan por estos estilos, pero también sigue habiendo muchísima cultura por la música electrónica por suerte para los valencianos.

Para los que no os conozcan, ¿cómo definirías vuestra filosofía de empresa/marca? Pues nuestra filosofía es intentar divertir a la gente en nuestros eventos, y que disfruten ya bien sea bailando, riendo, charlando...

El evento hizo que se unieran dos de las principales ciudades de nuestro país, como son Barcelona y Valencia. ¿Qué situación vive Valencia en la actual escena electrónica?

Feed Back:

Interview

¿Qué tal fue vuestra experiencia en Hola Sundays? ¿Qué impresiones os dejó vuestra participación en nuestro evento?

062

Pues a pesar de perder el tren (risas), tengo que decir que me sorprendió mucho el evento, un concepto diferente ya que nunca había visto en el hall de un hotel un mercado de vinilos con mucha gente mirando, escuchando, comprando e intercambiando vinilos. ¡Fue muy guay!

En mi humilde opinión, hace un tiempo se perdió un poco en Valencia la cultura que tantos años nos había costado adquirir, pero estos últimos años se esta apostando por la música y por traer grandes artistas a la ciudad. Yo recuerdo que en los años 90 y principios del 2000, todas las salas y clubs que teníamos en la ciudad, eran de música electrónica. Ya bien fuera una disco que ponían House, otra que ponía Techno, otra que ponía Tech House y así con casi todas las ramas. Ahora eso a cambiado, tenemos 3 o 4 clubs de electrónica y cada vez son clubs más pequeños (que a mi personalmente es lo que más me gusta) que abren todas las semanas, y luego también tenemos salas grandes como Barraca o Spook que abren pero para eventos puntuales, más cuando traen algún artista top a la ciudad. Ahora las nuevas generaciones optan más

En la Feed Back trabajamos tres personas, Miguel Roldán que es dj residente y que lleva conmigo desde que empezamos esta aventura en el 2014 (anteriormente ya habíamos trabajado juntos y aparte somos amigos) y Victor Otero que siempre a estado con nosotros apoyándonos durante cuatro años y este último decidimos darle la oportunidad de pinchar con nosotros. Lo que vengo a deciros con todo esto es que no trabaja nadie más, ni relaciones públicas, ni gente que nos lleve las redes sociales, ni nada de nada. Es una filosofía que la llevamos desde que empezamos y vamos a seguir así hasta el final. Llevamos casi 6 años ya, algo bien hemos tenido que hacer (risas).

¿En qué proyectos y eventos estáis trabajando en la actualidad y para el futuro? Estaremos en Sun & Snow que es un festival que hacen en Sierra Nevada (Granada) y en el cual el año pasado lo pasamos en grande, y también estaremos en Días de Campo en Montanejos, donde los amigos de theBasement hacen una fiesta increíble en medio de la montaña a las afueras de Valencia, y a partir de ahí Dios dirá. En la semana de Sónar seguro que cae algo.


063


¿Qué tal fue vuestra experiencia en Hola Sundays? ¿Qué impresiones os dejo vuestra participación en nuestro evento? ¿Imaginas formar parte de un sentimiento de unidad y amistad? Así fue tal y como vivimos la experiencia. ¡Sin duda repetiríamos!

¿Compraste algún vinilo? Si es así, ¿cuál fue la joya que encontraste o te llevaste?

Interview

Copyleft

Claro, la mejor adquisición que hicimos fue “Another Family Day” de Oracy, al más puro estilo Copyleft Bcn.

064

Lo que queda claro es el buen estado de “salud” del vinilo, ¿qué situación actual y futura le ves a este formato tanto a nivel local como fuera? Gracias a las nuevas tecnologías y digitalización, se ha tenido acceso a mayor volumen de música pero aún así, la producción en versión analógica ha crecido

notablemente en los últimos años, una clara muestra de que la venta de vinilos se encuentra en pleno auge, algo que se ha podido percibir con la aparición de nuevos puntos de venta (cada vez más presentes en las calles), con la compra y venta online en potentes portales, y por supuesto, en numerosos clubs y festivales donde cada vez son más los artistas que aplican este formato al arte de pinchar. ¿Tú te atreves?

Para los que no os conozcan, ¿cómo definirías vuestra filosofía de marca? Tras muchos años a nuestras espaldas viviendo experiencias y conociendo a fondo el mundo de la música electrónica, simplemente podemos decir que nos apasiona y a su vez nos sentimos totalmente impulsados a hacer algo que la gente está demandando, eventos de calidad. Copyleft Bcn es un método de experimentación entre cuerpo y mente que surge con el objetivo de liberar sonidos a través de cada sesión y que requiere que todos sus artistas se expresen libremente. ¡No existen límites! Queremos ofrecer una experiencia acorde, nosotros sentimos la

música, sin limitarse a escuchar las mejores sesiones. Nos gustan los retos y resolvemos de manera diferente y creativa, contagiar la fiebre que llevamos dentro. El entorno, la gente, la vista, el olfato, el gusto, el tacto...

¿En que proyectos y eventos estáis trabajando en la actualidad y para el futuro? Desde la creación de Copyleft Bcn poco más de un año, no se ha parado nunca de trabajar. Actualmente se están llevando a cabo diversos proyectos, el esfuerzo del día a día y la constancia deja su fruto. La marca comenzó en el conocido club Macarena de Barcelona, donde se siguen ofreciendo sesiones dos días al mes pero la necesidad de expandirse y compartir la experiencia hizo que se buscasen nuevas localizaciones tanto en Barcelona como en otras ciudades como Berlín (Funkhaus, Urban Spree, etc), el norte de España y Madrid (en un futuro no muy lejano). La intención es seguir creciendo, compartiendo la experiencia y que Copyleft Bcn ponga su granito de arena para fomentar los eventos culturales y el apoyo a la música como medio de comunicación o lenguaje.


Un artista: H.E.R. Un track: Buddy Feat. Rose Gold Trouble On Central. Un objeto: Korg Electribe EM-1. Un año: 1988. Un lugar: Galerías Olimpia (Barcelona). Un superhéroe: Bruce Lee.

Copyleft

Una bebida: Vichi Catalán y vodka. Un vinilo: Black Light Smoke – Nothing Makes Me Feel (Good Anymore) Ep (Scissor and Thread – SAT 044). Un político: Xi Jinping. Un club: LAUT Barcelona.

Un artista: Anton Arrieta. Un objeto: Los teclados. Un año: 2020. Un lugar: Cimadevilla (Gijón). Un superhéroe: La princesa guerrera.

Copyleft

Una bebida: Vichi y vodka. Un vinilo: Panthera krause happy’s. Un político: Omito respuesta. Un club: Jardin2 (Gijón).

Un artista: Roman Flügel (artista internacional) y Pional (artista Nacional). Un track: Michele Mininni- Hyper Martino (Red Axes Remix). Un objeto: Un balón de futbol. Un año: Cualquier año desde que nací, han sido medianamente buenos todos. Un lugar: Valencia, amo tanto esta ciudad... Un superhéroe: Michael Jordan. Una bebida: Tinto de verano.

Feed Back:

Un vinilo: New Order - Bizarre Love Triangle. Un político: Ninguno. Un club: Kater Blau (Berlín).

065


Report

066

4 rutas para perderse con la bicicleta por la isla.


Ruta de Sa Calobra

Tomando la salida desde el puerto de Alcudia, recorreremos 54 kilómetros hasta llegar a Sa Calobra, pasando por cimas que superan los 1.000 metros de altura y con unos últimos kilómetros en descenso en herradura que requieren de ciertos conocimientos para evitar sorpresas en la bajada. Parte de la ruta comprende la sierra de Tramuntana, en el noroeste de la isla y que forma parte del Patrimonio de la Humanidad de la Unesco. [Eng]

Starting out from the port of Alcudia, we are going to cover 54 kilometres until we reach Sa Calobra. En route we will be traversing several 1,000m+ peaks and some of the last kilometres are spent descending a horseshoe-shaped slope that requires a certain know-how to avoid surprises on the way down. Part of the route includes the Tramuntana Mountains in the northwest of the island, which are a UNESCO World Heritage Site.

067

Whether it’s rural roads or secondary roads, beach or mountain-based roads, steep slopes that could make even Perico Delgado suffer or Mark Cavendish-style sprinting routes, here are some must-see routes if you visit the island this year.

The fantastic climate that can be enjoyed for most of the year, the amount of magnificent landscapes and the many roads which are sufficiently high quality to do this sport make sure that the needs of cyclists are met at all levels. Nowadays, it is clear that the island of Mallorca is one of the most popular destinations for bicycle enthusiasts and professionals.

Currently, each year more than 150,000 cyclists visit the island of Mallorca to explore the island by bike. There are also many professional teams that set up their training bases on the island during the winter with the idea of ​​ discovering routes for the season.

[Eng]

Caminos rurales o carreteras secundarias, más playa o montaña, pendientes que podrían hacer sufrir hasta al mismo Perico Delgado, o rutas para esprintar al estilo de Mark Cavendish. Aquí van algunas rutas de visita obligada si viajas a la isla este año.

El gran clima que se puede disfrutar durante gran parte del año, la cantidad de magníficos paisajes y muchas carreteras con la calidad necesaria para hacer este deporte, hacen que las necesidades de los ciclistas queden satisfechas a todos los niveles. Queda claro que, en la actualidad, la isla de Mallorca es uno de los destinos predilectos para los aficionados y profesionales de las bicicletas.

Actualmente más de 150.000 ciclistas visitan al año Mallorca para recorrer la isla en bici, también son muchos los equipos profesionales que establecen sus bases de entrenamiento en la isla durante el invierno con la idea de buscar rutas para la temporada.


Ruta de Puig Major El pico más alto de Baleares que está situado también en la Sierra de Tramuntana es Puig Major con 1.445 metros, con esta altura es una de las rutas más aclamadas para los ciclistas montañeros. Se trata de 23 kilómetros partiendo desde Sóller y que se le pueden sumar visitas a Coll de Sa Bataia, Inca o Consell. Unas vistas increíbles desde la cima y el premio de la brisa cuando se llega a coronarla será la gran recompensa. Será difícil que tengas más energía pero si eres un máximo experto, anótate otra ruta visitando: Camí de Cabanao Camí dels Reis (son dos nombres o cómo). Todos aquellos ciclistas que la han experimentado están de acuerdo en que tiene todo lo que se busca encima de la bicicleta. [Eng]

Report

The highest peak in the Balearic Islands - which is also located in the Sierra de Tramuntana - is the 1,445m-high Puig Major. Its altitude means that it is one of the most highly-acclaimed routes among mountain bikers. Starting out from Sóller, the route is 23 kilometres long, to which visits to Coll de Sa Bataia, Inca or Consell can be added. There are breathtaking views from the summit, and when you make it to the top, your efforts are going to be amply rewarded by the fresh breeze. Going further is going to call on your last reserves of energy, but if you are a real expert, sign up for another route that takes in Camí de Cabanao and Camí dels Reis. All those cyclists who have experienced it agree that it has everything you could wish for on a bicycle.

068

Palma Soller - Palma ´ [Eng]

Comenzando en Palma donde se toma la carretera principal hacia Valldemossa, pasando por la Universidad de las Islas Baleares y S’Esgleieta, antes de la subida a Valledmossa uno de los pueblos más bonitos y visitados de la isla. La ruta continúa por las montañas hasta Deià y Llucalcari y se sigue por el Coll de Sa Pedrissa para llegar a Sóller. Aquí se recomienda tomar un descanso antes de intentar la subida al Coll de Sóller con una altura total de 498 metros. Las vistas, una vez al otro lado, son espectaculares, pudiendo disfrutar de todo el centro de la isla con Palma al fondo. Se continúa por la carretera principal volviendo hacia Palma, pasando por Bunyola.

Starting off in Palma, you take the main road to Valldemossa, passing by the University of the Balearic Islands and S’Esgleieta, before going up to Valledmossa, one of the most beautiful and most visited towns on the island. The route continues through the mountains to Deià and Llucalcari then continues through Coll de Sa Pedrissa to reach Sóller. Here it is advisable to take a break before attempting the climb to Coll de Soller with a total height of 498 metres. The views, once on the other side, are spectacular since you are able to take in the entire centre of the island with Palma in the background. Continue on the main road to return to Palma, passing through Bunyola en route.


04

´ Region Central Es la parte más llana de la isla y perfecta para pasar todo un día puesto que se recorren pueblos con paradas obligatorias como Bunyola o Santa María. Se puede llegar a Orient a través de la subida de Coll d’Honor con un poco de desnivel para despertar. Luego se puede volver al origen para ir a Lloseta, Selva y Caimari. También es perfecta para hacer rutas circulares e ir visitando la isla. Lo único complicado de esta zona es Coll d’Orient con una pendiente media de 5,1%.

[Eng]

This is the flattest part of the island and it is perfect for spending a whole day since you visit some must-see towns such as Bunyola or Santa María. You can reach Orient via the Coll d’Honor climb, which will keep you on your toes with its gentle slope. Then you can go back to the starting point to go to Lloseta, Selva and Caimari. It is also perfect for doing circular routes that allow you to visit all the island. The only difficult part in this area is Coll d’Orient, where the slope averages 5.1%.

OD Port Portals es otro lugar ideal para comenzar o finalizar una de tus etapas.

OD Port Portals is another ideal place to start or end one of your routes. 069


070


Responsable de eventos

Jaime Irles

OD talent

Event or events is a word that brings many things to mind: music, art, conversation, mutual tastes, experiences one has had and, lately, human contact and interacting with others. The recent health crisis that we have experienced has served to make me realise that the thing I miss most is personal face-to-face interaction; something that makes the live events sector unique, valuable and irreplaceable. By means of events, people are able to identify themselves and form part of a community in a much more intense way than by traditional or digital communication.

Evento o eventos es una palabra que me sugiere muchas cosas: música, arte, charla, gustos comunes, experiencias vividas y, estos días, contacto humano y de interacción con otros. La reciente crisis sanitaria que hemos vivido ha servido para darme cuenta que lo que más echo de menos es la interacción personal cara a cara, algo que hace que la industria de los eventos en vivo sea única, valiosa e insustituible. A través de los eventos, somos capaces de que la gente se identifique y forme parte de una comunidad de manera mucho más intensa que con la comunicación tradicional o digital.

071

[Eng]


MICK WILSON

AUGUST ARTIER Years as a DJ? 25.

First vinyl you heard? I think it was Bon Jovi Slippery when wet. Last record you bought: Cape - Orbit strange ep Over tunes.

Years as a DJ? 36 I started when I was 14. First vinyl you heard? Some jazz record my dad played way back in the ‘70s and I wouldn’t be able to tell you what it was but he had an amazing jazz collection. Last record you bought: Solar Sound Records & Tapes Blair Virgo Princess 1978.

A vinyl you’ve wanted for a long time but still don’t have: The Warriors soundtrack. Your favorite dj mixing with vinyl: Kerri Chandler. Finish this sentence, “If you don’t know how to play with vinyl... It’s not the end of the world... You can always learn to smile.

Your favorite dj mixing with vinyl: Moody Man. Finish this sentence, “If you don’t know how to play with vinyl... You need to go back to school.

PEACHAROO Years as a DJ? 18+.

Years as a DJ? 15.

First vinyl you heard? I had Vinyl in my life from a very young age, courtesy of my parent’s collections of 45s.. I can’t remember the specific first listen, but I have fond memories from an early age of listening to vinyl from Michael Jackson, Stevie Wonder, Bucks Fizz, Shakin Stevens, Five Star.

First vinyl you Heard? Bob Marley, Buffalo Soldier on my parents record player when I was about 4 years old.

Interview

Last record you bought: I bought 2 at the same time; Smokin’ by Billy Cobham’s Glass Menagerie and Keith Jarrett trio Standards vol2.

072

S/A/M

A vinyl you’ve wanted for a long time but still don’t have: E2-E4 Mauel Gottsching - I actually do have it, but it is lost I’ve got the CD as well, that’s not lost.

A vinyl you’ve wanted for a long time but still don’t have: ‘Reopened 3am mix’ of ‘Brighter Days’ by Cajmere & Dajae.

Last record you bought: I just bought Wrote For Luck by Happy Mondays about 5 minutes ago here at the vinyl sale but Andy Laguna just beat me to some other classics! A vinyl you’ve wanted for a long time but still don’t have: Would love to get my hands on a vinyl copy of the Frankie Knuckles remix of Love Hangover by Diana Ross - it’s a serious killer. Your favorite dj mixing with vinyl: Moodymann.

Your favorite dj mixing with vinyl: Laurent Garnier. Finish this sentence, “If you don’t know how to play with vinyl... “I would be my pleasure to show you how...

Finish this sentence, “If you don’t know how to play with vinyl... Then bag yourself some wax and get spinning!


>> A tope de power.

Cárgalo en lo que tardas en una clase de yoga. Y a rodar. Descubre la nueva generación de smart EQ fortwo y forfour. Su diseño te dejará electrizado, se cargan en menos de lo que tardas en una clase de yoga, los puedes conducir sin restricciones y compartirlos con Ready to Share y Share4business. ¿Se puede pedir más? Nuevo smart EQ fortwo. » All electric, now! www.smart.com

TERRENAUTO S.L.U Avda. Sant Josep de Sa Talaia ,55 | 07800 Ibiza www.terrenauto.com

073


Interview

Durante el confinamiento hemos disfrutado de diferentes charlas, entrevistas y mesas de debates que nos sirvieron para conocer mejor a las personas que trabajan por y para la música electrónica en nuestro país. Una de las charlas de más éxito, fue la protagonizada por Alex Montoya, director de Analog Spain y Teo Molina director de nuestra revista. Nos hemos vuelto a encontrar para hacer resumen de aquel encuentro online y de cómo ha sido la progresión de esta particular situación.

074

ALEX MONTOYA /ANALOG_ B2B TEO MOLINA /FIESTA&BULLSHIT_

LA INDUSTRIA HABLA


075


Mucha gente ya os conoce, pero para los que no os puedan conocer, ¿Quiénes sois y a qué os dedicáis? Alex Montoya: Para los que no me conozcan, soy un empresario que se dedica con pasión a la música electrónica, amante del deporte, la lectura y de la buena comida. Teo Molina: En cuestión de gustos no me diferencio mucho de los de Alex. Tengo la suerte de poder dedicarme a la música electrónica con Fiesta&Bullshit, como revista y plataforma de eventos. También desde hace más de 15 años organizo festivales, lo que me ha dado para conocer esta industria bien.

¿Cómo has vivido toda la situación de estos últimos meses? Alex Montoya: Ha sido todo un caos y a día de hoy sigo pensando que estoy en una serie de Netflix. El no saber cuándo se va a reactivar tu trabajo es algo complicado. Tener un equipo fiel, que se deja la piel por tu proyecto, al que tienes que llamar y sentar en el banquillo. Amigos que pierden familiares, gente que se arruina, no saber qué va a pasar con tu presente y menos con el futuro, es jodido... Pero en esta vida o te pones a sacar lo mejor de ti o te quedas mirando al techo quejándote y yo soy de los primeros. Teo Molina: Desconcertante ante todo. Primero creía que sería cuestión de semanas, después ha sido de meses y ahora parecen de años... Todo cambia cada día. Por supuesto hay que seguir trabajando y estar preparados para cuando todo se “reactive” estar colocado en pole-position.

¿Qué has aprendido de todo esto? Alex Montoya: Lo más importante que he aprendido es que de un día para otro te puedes ir a la mierda, con lo cual hay que tener un balance entre trabajar y gestionar el tiempo en tu vida personal para ser feliz. He establecido una rutina diaria, he vuelto a leer, a estudiar, a administrarme mejor y a dedicar tiempo a las personas cercanas. He aprendido que el problema es cómo afrontas tú situaciones así y la manera que tengas de resolverlo. Teo Molina: Que no hay nada fijo, que todo puede cambiar y pararse como ahora ha sucedido. Que desde ahora se podrán planear menos las cosas y que hay que valorar más aspectos como la salud, la pareja, los amigos, la familia, que son las cosas que quedan cuando llega una situación como esta.

¿Cuáles son las principales dudas y cuestiones que en estos días os plantean artistas? Alex Montoya: Para que todo el mundo lo tenga claro, la mayor fuente de ingresos de un artista es el directo y de esta el manager se lleva un porcentaje. Sin eventos, podemos imaginar que la situación ha sido desastrosa. El temor o dudas viene debido a la incertidumbre que ha generado el Covid19 en nuestro sector. Mientras otros negocios han abierto, la mayoría de los negocios en los que hay gran afluencia de público mezclados con música y bebidas alcohólicas no. A cada uno le ha tocado plantearse diferentes escenarios y tomar medidas para reducir el daño que se ha generado ante la situación. Existen muchos artistas preocupados porque no ven una salida a todo esto por lo menos a corto plazo. Teo Molina: Como dice Alex, los artistas viven de las actuaciones, y si no hay, pues todo se para. Radios, tiendas de discos, revistas como la nuestra, pues se ven afectadas por esto. Igual es momento de volver a valorar el comprar un disco o pagar por servicios de streaming de calidad, ya que todo esto va a cambiar, nada volverá a ser como antes, y hay que buscar nuevas fuentes de ingresos. Aunque vuelvan los clubs y festivales, esta industria necesita de algo más, y por supuesto de apoyo de un Gobierno y un Ministerio de Cultura.

¿Qué crees que puede hacer un artista en estos días para mejorar su carrera cuando esto termine?

Interview

Alex Montoya: Considero que mantener una relación cercana con sus fans, buscar nuevos seguidores y crear estrategias para tener visibilidad. Veo muchos artistas qué han desaparecido y es porque no han hecho básicamente nada.

076

Teo Molina: Recapacitar sobre como se estaban haciendo las cosas, se han cometido muchos errores y mucho “bullshit”. Hay que pensar que se puede hacer para mejorar, no solo su carrera, también la industria de la música electrónica en general.


¿Qué consejos le puedes dar a un dj para el futuro? Alex Montoya: A nivel económico todo el mundo esté sufriendo. A los artistas les recomiendo que trabajen duro porque la competencia es muy fuerte. Ahora casi no hay shows, pero hay que seguir haciendo cosas en el estudio y en redes. Todos los artistas de un perfil algo inferior van a sufrir mucho. Trabajar, trabajar y trabajar, no queda otra. Teo Molina: La última frase de Alex es la clave. ¡Trabajar, trabajar y trabajar! Ahora que no se pierde tiempo en aeropuertos, y viajando, pensar en conceptos nuevos, hacer mejor música e innovar, es la clave. ¿Qué va a mejorar en nuestra industria después de esta crisis? ¿Cómo te la imaginas? Alex Montoya: Hay muchas empresas, promotores, artistas que lamentablemente van a tener que abandonar el barco. Se va a crear un filtro y creo que también habrá una mayor profesionalización y una mayor empatía, cosa que hacía falta. Me imagino un mayor diálogo entre promotores y agencias, y que muchas de estas “superestrellas” con cachés desorbitados van a tener que adaptarse a lo que haya si quieren seguir trabajando.

¿Una palabra para definir Ibiza 2020? Alex Montoya: Silenciosa. Teo Molina: Blanca.

¿Un libro para recomendar? Alex Montoya: El club de las 05 am (Robin Sharma). Teo Molina: Padre Rico, Padre pobre.

Teo Molina: Va a ser duro para todos. Hay muchas personas que tenían ganas de “demonizar” el ocio nocturno desde hace tiempo, y ahora tienen la excusa perfecta para hacerlo más. Quizás vamos a vivir una escena más como la de antes, Underground de verdad, y no lo que se ha vendido en los últimos años como “Underground”, mientras promotores tenían que pagar suites en hoteles de lujo, jet privados y todo tipo de excentricidades de artistas. ¿Cómo está siendo tu verano? Alex Montoya: La verdad que está siendo un verano muy tranquilo y muy bueno a nivel personal. Es la primera vez que tengo tiempo para estar en calma, disfrutar de buena compañía y descansar. He podido recuperar antiguas relaciones y aprovechar el tiempo que normalmente no tengo. Teo Molina: Ahora trabajando en un 50% del día y el otro 50% para disfrutar de las playas, de puestas de sol, etc. El verano pasado casi era un 85% cada día para trabajar. Mucho más tranquilo, pero reconozco que hecho de menos el ajetreo y el agobio de otros veranos.

077


078

Gaetano Parisio

In the studio.


079

When a friend of mine suggested I should buy one, I was quite skeptical. I’ve always been happy with my RME Fireface800 and in fact, I continue to own it. But the quality of this sound card has impressed me incredibly! Furthermore, being a DSP machine, it manages the software without overloading the computer’s CPU. The feature that I use most is the dedicated Recorder. I record everything I do in the studio in real time. This allows me to enter a state of flow, exactly as if I were doing a live performance. Without thinking too much and forgetting my main nightmare: the arrangement. its software routing is not the most intuitive, but once you understand the logic behind it, everything becomes easier.

Metric Halo LIO 8 During the 90s, synth producers tried to return to analogue feelings and the results were sometimes unexpected. They started to create hybrid synths in order to not have excessive production costs and the result was that analog physical modeling synths were created, just like my Korg Ms 2000. I used it a lot to create atmospheres or for lead sounds. I used it for an electro track on my Conform Advanced series Vol I where I used its vocoder on my voice. It isn’t the synth that I use the most, but I would not sell it because it’s capable of making sounds that other synths, maybe more famous, cannot. Very often there is the risk of having machines that are replicas of others that you already have, surely this is not the case.

Korg MS 2000

Electrix Pro Filter Factory I’ve owned this analog filter since the late 1990s. At that time, I was not using any audio output from my DAW. Everything was strictly midi. My need was to have the filter effect that I used during my DJ sets. To create mini breaks in my tracks. I’ve used it a lot, for sure for “Dub Pistol” on Zenit. Today, I continue to use it, even if there are many other alternatives. For me, it remains one of the most characteristic analog filters that I have tried. In addition, I always liked its green colour!

Studio Electronics SE1 I got to know this machine by going around the studio of my producer friends and I always noticed this beautiful sounding module. It seems to be built in a block. It gave me the feeling of something built to give an impression of something solid, something robust. Indeed it is! For me it is the best minimalog emulation. To be precise, it is not simply an emulation, it is something more. There are additional modulation and routing options available. Every time I use it, something good comes out. I love connecting it to a sequencer and then playing on the frequencies of its 3 oscillators. The moog filter then makes the main difference. I recommend it to all those looking for the classic mood sound and maybe needing it in a rack format.

When we talk about the 808 we talk about a legendary machine. Its influence in electronic music, but also in hiphop and pop, was incredible. All the biggest producers played at least once in their life with a Roland 808. And, I assure you that when you try it once, you want to own one. I bought mine in a shop in 97. It was abandoned and I was lucky enough to find it already MIDI implemented. Its MIDI out has always been connected to the MIDI in of my TR909 and I believe it’ll remain forever. The kick, the toms, the snare... Those guys will never let you down!

Roland TR 808


080

Seccion


081


01 Conoce tu música_ Puede sonar extraño que un artista no pueda conocer sus propias canciones, pero más allá de conocer el track, se trataría de diseccionar tus creaciones. A la hora de establecer el orden del contenido general puede ayudar mucho el hecho de utilizar tracks que compartan elementos, tanto rítmicos, como tonales.

¿CÓMO HACER UN LIVE? 5 CONSEJOS POR C-SYSTEM Lo más importante: El orden_

Establece bien tu setup_ No por disponer de más máquinas, el directo va a salir o sonar mejor. Quizás una de las cosas más importantes radique en dominar los elementos del directo al 100%. Más vale un instrumento bien conocido, que varios que no controles.

Laboratorio Sonoro #14

03

082

Muestra tus tracks de forma diferente_ La música es tuya, y tienes la oportunidad de reconstruirla en directo. Si ya conocen tus canciones, ahora es el momento de mostrar una versión diferente, que potencie más tus mejores obras. Hacerlas más largas o añadir elementos pueden darle un toque especial para que ningún asistente lo olvide, y además exclusivo en tu directo.

Cada artista tiene su método, y conocerlo al 100% es la base de todo. Puedes elegir la estructura, el desarrollo y la ejecución a tu gusto, pero debes tener en cuenta que es muy importante que todo esté ordenado para que en cualquier momento sepas qué está sonando, qué está fallando y dónde debes acudir para una correcta evolución de tu directo.

05 Ponte tus propios límites_ La tecnología nos ayuda en muchas ocasiones y hoy en día, puedes salir a un escenario a pulsar un botón y bailar una hora, o puedes ponerte un nivel de exigencia que no te permita levantar la cabeza de principio a fin. Es importante que delimites bien cómo va a ser la ejecución de tu directo para tener energía suficiente durante toda la actuación.


zaganelli.net

GRABACIÓN DE VOCES & PRODUCCIÓN DE JINGLES — EDICIÓN DE PODCASTS & PLACEMENT — PRENSA Y RELACIONES PÚBLICAS — REDES SOCIALES — CONSULTORIA — STREAMING VIDEO Y AUDIO — GRABACIÓN, MEZCLA & MASTERIZACIÓN — MUSICALIZACIÓN DE ESPACIOS — PRODUCCIÓN MUSICAL — TRACK PLACEMENT, PRODUCT PLACEMENT & PROMOCIÓN — DESARROLLO CORPORATIVO: ESTRATEGIA, DISEÑO Y WEB — VIDEO & FOTOGRAFÍA — CREACIÓN Y CUSTOMIZACIÓN DE CANALES DE RADIO AD-HOC (ONLINE) — CURSOS

AGENCIA 360° PARA MARCAS Y ARTISTAS

— ima-agency.es ima@ima-agency.es

083


ISSUE 21 - SUMMER 020 - FREE.

WWW.FIESTAYBULLSHIT.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.