Page 1

LA EDUCACIÓN DEL FUTURO Grupo Sorolla Educación basa su estrategia educativa innovadora en un Modelo Pedagógico propio que prepara a su alumnado para un futuro en constante y rápida evolución, donde todos los modelos de sociedad y laborales van a cambiar drásticamente. Para ello, la educación se centra en desarrollar las destrezas que serán las más demandadas y necesarias en el futuro y que son desarrolladas en todos los ámbitos de la vida escolar. Es necesario pensar que nuestros estudiantes van a cursar carreras y estudios que todavía no existen hoy. El modelo pedagógico, flexible e innovador, potencia la destreza para “Aprender a Aprender”, lo que significa que el alumnado alcanza progresivamente la capacidad de buscar y analizar críticamente la información, trabajarla aplicando técnicas de aprendizaje, gestionar su tiempo y trabajo e, incluso, tomar decisiones sobre cuál es la mejor vía de aprendizaje personal; convirtiéndose en aprendices autónomos y responsables, algo que va a ser totalmente necesario en su futuro laboral que va a requerir estar en continuo proceso de cambio y aprendizaje. Edita el DI! Express 2019 Diseño gráfico y maquetación Área de Marketing y Comunicación Externa Responsable de redacción La Devesa School Camino de los Depósitos nº 16 Carlet (Valencia) Tel/Fax: 96 253 09 63 ladevesaschoolcarlet@gruposorolla.es ladevesacarlet.es La Devesa School Carlet @GrupoSorolla ladevesaschoolcarlet

Nuestro foco debe estar en dotar a nuestros jóvenes con las habilidades necesarias para trabajos y experiencias que todavía no se han inventado, pero que aparecerán en muy poco tiempo. Pero eso puede ser muy estresante y agobiante, por lo que necesitan aprender habilidades socio-emocionales sólidas. Ese es otro de los objetivos esenciales del Modelo Educativo de Grupo Sorolla, el desarrollar todo un plan de habilidades sociales, inteligencia emocional y de integración de valores que se aplica de manera intencional en todas las asignaturas y espacios de convivencia.


Nuestros estudiantes, su punto de vista sobre el mundo, la manera en la que aprenden, crean, comparten y se comunican ha cambiado, por lo que cualquier centro educativo que se precie debe contemplar todos esos cambios para adaptarse a las necesidades de nuestro alumnado. Necesitamos incorporar experiencias de aprendizaje activas, que desarrollen las competencias digitales, las habilidades comunicativas, el aprendizaje cooperativo, que desarrollen la creatividad y el emprendimiento. Grupo Sorolla Educación apuesta firmemente por ofrecer el mejor escenario de aprendizaje para desarrollar todas estas destrezas vehiculándolas a través de metodologías activas e innovadoras como Flipped Classroom, la clase invertida en la que el alumnado toma las riendas de su propio aprendizaje, siempre guiado y orientado por el profesorado que les invita a la reflexión constante de su proceso de aprendizaje a través de un coaching educativo cada vez más personalizado gracias a las tecnologías digitales. Aprendizaje por Ambientes basados en el desarrollo de Inteligencias múltiples desde la etapa de Infantil y Aprendizaje Basado en Proyectos (ABP) son otras metodologías que refuerzan el desarrollo de destrezas de aprendizaje autónomo, activo y cooperativo. Precisamente, estos dos aspectos han sido desde hace años uno de los puntos fuertes de Grupo Sorolla Educación. El ABP no es la realización de un proyecto de investigación sin más, sino que, elevado a un ABP de alto nivel (HQPBL), el foco se coloca en el desarrollo de destrezas de pensamiento (utilizando diferentes rutinas y organizadores de pensamiento), en el trabajo cooperativo organizado, en la coevaluación entre iguales para mejorar el proceso y resultado final y en el desarrollo de las habilidades comunicativas presentando su producto final ante audiencias y comités de expertos. Por otro lado, otro de los objetivos de desarrollo personal es la capacidad de enfrentarse y resolver problemas de cualquier tipo. Para ello, en los Centros de Grupo Sorolla Educación se proponen asignaturas, talleres y clubs de STEAM, Robótica, Creatividad y se participa en gran número de proyectos en los que el alumnado aprende y aplica técnicas de trabajo usados en empresas, como el Design Thinking o el Aprendizaje basado en retos o steps de aprendizaje basado en la filosofía “Learning by doing” o del “Movimiento Maker”. Todo ello requiere el uso creativo de nuevos espacios de aprendizaje y la facilitación de estructuras de trabajo cooperativo. 2

Pero a todo este volumen de experiencias cooperativas, también se suma la atención personalizada durante los momentos de

aprendizaje individual. El aprendizaje personalizado, dando orientación y feedback sobre los logros conseguidos y la elección de las mejores vías de aprendizaje y mejora, se realiza mediante un coaching educativo personalizado, basado en procesos de metacognición guiados (reflexión personal sobre el proceso de aprendizaje) y una evaluación formativa con espíritu constructivo y de crecimiento personal centrada en un proceso de mejora. Todo ello es posible gracias a las tecnologías, usadas tanto por el profesorado y al servicio del aprendizaje, como por parte del alumnado como herramientas de aprendizaje y de producción de conocimientos, desarrollando de paso sus competencias digitales. Y, ese, es precisamente otro de los puntales del modelo educativo de Grupo Sorolla. La utilización de dispositivos y herramientas digitales desde las edades más tempranas hasta llegar a una experiencia 1x1 a partir de 5º de Primaria hasta Bachiller. La pregunta no es si la tecnología mejora el aprendizaje, sino cuándo y en qué condiciones la tecnología mejora el aprendizaje. Y esto es algo que siempre hemos tenido presente a la hora de equilibrar el empleo adecuado de estas herramientas en los momentos en los que es necesaria para facilitar el aprendizaje y la comunicación. Para ello no podemos olvidarnos de que la escuela necesita formar a su alumnado, no solo en el uso de las aplicaciones informáticas, sino también en el buen uso de éstas con un plan de formación en Ciudadanía Digital acorde con la educación en valores de nuestros colegios. Pablo Daniel García Brull Responsable de Innovación Grupo Sorolla Educación


BECAS EXCELENCIA ACADÉMICA “ACADEMIC SCHOLARSHIPS” GRUPO SOROLLA EDUCACIÓN GRUPO SOROLLA EDUCACIÓN es una empresa la RSE a nuestra estrategia empresarial. Dentro de este marco, nuestro Programa de Becas que bajo el educativa comprometida con la Excelencia. nombre de “ACADEMIC SCHOLARSHIPS”, premia Como figura en nuestra misión: “Nuestra a jóvenes, con buen expediente académico con Organización quiere satisfacer de forma excelente descuentos sobre la escolaridad y los servicios que las necesidades de formación, crecimiento prestan los Colegios de Grupo Sorolla Educación. intelectual y desarrollo integral de las personas. Esta Esta iniciativa va dirigida a alumnado, tanto responsabilidad queremos afrontarla realizando nuestro trabajo de forma excelente y que el mismo interno como externo a los Centros Escolares de se asocie a los valores de calidad, compromiso Grupo Sorolla, que estén cursando 4º de Educación y profesionalidad.” En GRUPO SOROLLA Secundaria Obligatoria (E.S.O.) en el momento de EDUCACIÓN llevamos más de treinta y cinco la solicitud. años aplicando la responsabilidad social a nuestra Mª José Sánchez actividad, ya que ésta forma parte de nuestra Private Schools’ Head Principal naturaleza como cooperativa. Estamos avanzando en este camino, incorporando de forma sistemática

3


TRABAJAMOS A TRAVÉS DE LOS AMBIENTES DE APRENDIZAJE En la etapa de infantil, hemos optado por una de las alternativas actuales en la organización de nuestras aulas, el trabajo por rincones. A través de este método de aprendizaje, el espacio del aula se organiza por zonas, las cuales están destinadas a diferentes actividades, ofreciendo diversas y lúdicas propuestas a nuestro alumnado. Según el tipo de actividad a realizar en cada rincón, se necesita de una metodología más dirigida por el docente. Sin embargo, hay otros rincones en los que los niños y las niñas actúan de una forma más autónoma. Al trabajar en diferentes rincones, se trabaja en grupos más reducidos lo que potencia que el alumnado aprenda a trabajar en equipo, a colaborar y a compartir conocimientos.

WE WORK THROUGH LEARNING ENVIRONMENTS In the infancy stage, we have chosen a current alternative in our classroom’s organization: working by areas. Through this learning method, the space of the classroom is organized by areas which are assigned to different activities offering diverse and game-based teaching to our students.

According to the type of activity to be carried out in each area, a methodology more directed by the teacher is needed. However, there are other areas where boys and girls can act in a more autonomous way. When they work in different areas, they work in smaller group. This is what empowers the students to learn to work as a team, to collaborate, En el cole, hemos querido ligar a esta metodología and to share knowledge. uno de los pilares fundamentales de nuestro proceso enseñanza-aprendizaje: las inteligencias At school, we have wanted added to this múltiples de Gardner. Dichas inteligencias son: methodology one of the fundamental pillars lingüística, lógico-matemática, espacial, musical, of our teaching-learning process: the multiple corporal cinestésica, intrapersonal, interpersonal y intelligences of Gardner. These intelligences are: naturalista. linguistic, logical-mathematical, spatial, musical, body kinesthetic, intrapersonal, interpersonal and Como bien sabemos, todos poseemos todas las naturalistic. inteligencias, pero no hay dos personas con los mismos perfiles de inteligencia ya que aprendemos As we know well, we all have all the intelligences, de maneras distintas y tenemos habilidades but there aren’t any two people with the same concretas. Al igual que no todos aprendemos lo intelligence profiles because we all learn differently mismo, tampoco lo aprendemos de la misma and have concrete skills. manera, ni al mismo ritmo. In this way, the suggested activities in the different De esta forma, las actividades propuestas en los diferentes rincones trabajarán cada una de las 8 inteligencias obedeciendo a un horario establecido en cada curso. Este trabajo en aula, además se ve reforzado por la colaboración de las familias las cuáles cuentan con unos calendarios mensuales en los que encuentran actividades diarias correspondientes a las mencionadas inteligencias. Marina Arcos Pellicer Coordinadora Infantil y Primaria 4

areas will work each one of the 8 intelligences following a schedule established in each course. In addition, this work in the classroom is reinforced by the collaboration of families which have monthly calendars where the daily activities corresponding to the aforementioned intelligences are found. Marina Arcos Head of Pre-school and Primary


5


VIAJANDO ALREDEDOR DEL MUNDO, COMO MAGALLANES Y ELCANO “Discovering the Globe”, es el nombre del proyecto de centro que se está desarrollando a lo largo del presente curso escolar y que versa sobre la primera expedición marítima que consiguió dar la vuelta al mundo con éxito. Este viaje fue financiado por la Corona española en el siglo XVI, capitaneada por Fernando de Magallanes en sus inicios y al mando de Juan Sebastián Elcano en su retorno.

6

y/o se ha escrito en los libros de historia. Para finalizar, se lleva a cabo un pequeño debate con dudas y respuestas. Debido a la imposibilidad de conectar con los países con mayor diferencia horaria, hemos planteado una alternativa para estos casos, que consiste en llevar a cabo la actividad mediante un intercambio de vídeos.

Vicent Gadea Mira Estos valientes y aguerridos navegantes Coordinador TIC consiguieron completar la primera circunnavegación de la Tierra de la historia, y con esta actividad, nosotros pretendemos emularles, TRAVELLING AROUND THE WORLD, con dos diferencias a remarcar, sustituir la vía LIKE MAGALLANES AND ELCANO marítima por Internet y las embarcaciones por Skype. “Discovering the Globe”, is the name of the Se han planteado una serie de objetivos a centre’s project that is being developed throughout the current school year and which conseguir con la participación en este proyecto: is about the first maritime expedition that •Consolidar nuestros conocimientos managed to go around the world successfully. This journey was financed by the Spanish Crown históricos sobre la primera vuelta al mundo in the 16th century, was captained by Fernando de •Trabajar el uso de las nuevas tecnologías Magallanes in its beginnings and commanded by Juan Sebastián Elcano on its return. como vía de comunicación. These brave and battle-hardened seafarers •Mejorar la competencia comunicativa. managed to complete the first circulation of •Trabajar los idiomas de manera transversal the Earth in history, and with this activity, we y crear contenido digital en grupos intend to emulate them, with two remarkable differences, replace the seaway by Internet and colaborativos. boats by Skype. Para ello, hemos concretado una serie de Some objectives to be achieved with participation conexiones vía Skype enmarcadas dentro del in this project have been proposed: proyecto de centro, siguiendo la misma ruta que • Strengthen our historic knowledge about Fernando Magallanes y Juan Sebastián Elcano. the first round the world. Son las siguientes: Sevilla, Canarias, Argentina, Brasil, Filipinas, Brunei y Sudáfrica. • Work on the use of new technologies as a means of communication. Cada conexión vía Skype consistirá en la presentación de la expedición por parte de • Improve communicative competence. ambos países, lo que nos permitirá apreciar cómo cambia la historia dependiendo del lugar y • Work on languages ​​in a transversal way and de como ha pasado de generación en generación create digital content in collaborative groups.


In order to do it, we have specified a series of Skype consists of carrying out the activity through an connections inside the centre’s project, following exchange of videos. the same route that Fernando Magallanes and Juan Traducción de Carlos Nogués Armengol Sebastián Elcano. Are the following ones: Sevilla, Alumno 2º de bachillerato Canary Islands, Argentina, Brazil, the Philippines, Brunei and South Africa. Each Skype connection will consist of a display about the expedition by both countries, which will allow us to appreciate how history changes depending on the location and how has it been moved from generation to generation and/or how has it been written in history books. To conclude, a small discussion with doubts and answers is carried out. Due to the impossibility of connecting with countries with to great a time difference, we have proposed an alternative for these cases, which

7


PROYECTO CONTINENTS AND OCEANS (ABP) 1ST PRIMARY. SOCIAL SCIENCE STUDIES

Si para cualquier tipo de proyecto se necesita la colaboración de nuestro alumnado, este hecho ha cobrado especial interés en el que se ha desarrollado en 1º de primaria.

En definitiva, no han aprendido memorizando, sino haciendo.

Finalmente, el alumnado presentó su proyecto a una audiencia mayor, en este caso a los alumnos Enlazando con el tema principal del proyecto de y alumnas de 1º de secundaria, los cuales les centro “Discovering the globe”, nuestros peques habían ayudado a preparar el producto final: han descubierto que el globo terráqueo está un globo terráqueo dibujado y pintado, con los nombres de los continentes y océanos. formado tanto por tierra como por agua. Realmente, han disfrutado con cada una de las actividades realizadas, se ha promovido la colaboración y las habilidades sociales de cada uno y, en alguna medida, si aprenden a tomar las riendas de su aprendizaje, en un futuro podrán Todo ello trabajado de una forma muy especial, tomar las riendas en algún aspecto de su vida. en la que los principales protagonistas eran ellos mismos, aunque siempre de la mano de la Amparo Pérez Andrés docente, trabajando en grupo y descubriendo Tutor 1st Primary desde su propia interpretación el contenido. Social Science Teacher Han investigado, informado y creado sus propias conclusiones a través de las fichas y discusiones sobre el tema tratado. De esta forma, han aprendido que la tierra la forman siete continentes con sus correspondientes nombres, así como que están rodeados por agua, en forma de cinco océanos.

8


PROJECT CONTINENTS AND OCEANS (ABP). 1ST PRIMARY. SOCIAL SCIENCE STUDIES If for any type of project, the collaboration of our students is needed, this fact has claimed a special interest for the project which has been developed in 1st Primary. Linking it with the main topic of the project “Discovering the globe”, our children have discovered that the Earth’s globe is formed by the land and water. In this way, they have learned that the Earth is formed by seven continents with their respective names, as well as they are surrounded by water, in the shape of five oceans. The students have done all this BY working in a very special way, in which the main protagonists were themselves, although always guided by the teacher, working in groups and discovering the content from their own interpretation. They have investigated, informed and created their own conclusions through the sheets and discussions on the treated subject. In a nutshell, they have not learned by memorizing, but by doing. Finally, the students published their project to a larger audience. In this case, to the students of the 1st of secondary school, the same students who had helped them to prepare the final product: an Earth globe drawn and painted, with the names of the continents and the oceans. Actually, they have enjoyed each of the activities carried out. The collaboration and social skills of each one have been promoted and, to some extent, if they learn to take charge of their learning, in the future, they will be able to take over in some aspect of their life. Traducción de David Alberola Serra Alumno 2º de bachillerato

9


LA DEVESA CENTER PROJECT: “DISCOVERING THE GLOBE” Hace 500 años, un grupo de más de doscientos marinos, embarcados en cinco naves al mando del portugués Fernando de Magallanes, partieron del puerto de Sevilla con el objetivo de llegar a las Indias por el oeste, abriendo para Castilla una ruta alternativa al camino portugués hacia las preciadas especias. Su hazaña épica culminó 3 años después cuando, al mando de Juan Sebastián Elcano, regresaron a Sevilla solo un puñado de hombres a bordo del único buque que sobrevivió, la Nao Victoria. Completaban así la primera circunnavegación del globo.

primera vuelta al mundo, centrados en el enfoque global de la educación que nos caracteriza. Retos de investigación, experiencias internacionales con Skype, viajes, arte, música, grabación de vídeos, proyectos inter-etapa de Geografía, concursos, STEAM, debates, experiencias científicas, literatura, rutas de descubrimiento y muchas otras actividades que contribuirán a que nuestro alumnado esté cada vez más #preparadosparavolar.

Emprendamos juntos, pues, el viaje hacia el descubrimiento. Como aperitivo, podéis descubrir Las innumerables dificultades, peligros y aventuras en el canal de Youtube de La Devesa School Carlet que vivieron le dan mayor realce, si cabe, a su los 3 vídeos con los que los alumnos de History 2nd gesta. Como todas las empresas innovadoras que Secondary participan en el concurso escolar a nivel comienzan, hubo alguien que tuvo la visión de lo que estatal Isla Mágica. había que hacer, alguien que creyó en su proyecto y lo financió, y un equipo de personas en las que ¡Grumetes, subid a bordo e izad las velas, la travesía confió para llevar a cabo su objetivo. Iniciativa, está a punto de comenzar! reto, esfuerzo, perseverancia y cooperación son los Eva Moreno Ferrer, valores que destacan en esta aventura Coordinadora de Lenguas Oficiales y Humanidades. En este curso 2018-19, en La Devesa School queremos recordar y emular la hazaña de esos Profesora de Geografía e Historia valientes marineros iniciando nuestro propio viaje de descubrimiento, siempre acompañados por nuestro alumnado. Hemos planteado un curso lleno de proyectos relacionados con esa

10


About 500 years ago, a group of more than two hundred seafarers sailed in five ships under the command of the Portuguese Fernando de Magallanes, departed from the port of Seville with the aim of reaching the Indies from the West, opening for Castilla an alternative route to the Portuguese road, towards the prized spices. His epic feat culminated three years later when, under the command of Juan Sebastián Elcano, only a handful of men returned to Seville aboard the only ship that survived, the Nao Victoria. Thus, the first circumnavigation of the globe was completed. The innumerable difficulties, dangers and adventures lived give greater prominence, if possible, to their deed. Like all innovative companies starting out, there was someone who had a vision of what to do, someone who believed in their project and financed it, and also a team of people he trusted to accomplish his goal. Initiative, challenge, effort, perseverance and cooperation are the values that stand out in this adventure. In this school year 2018-19, at La Devesa School we want to remember and emulate the feat of those brave sailors, starting our own journey of discovery, always accompanied by our students. We have proposed a course full of projects related to that first round of the world, focused on the global approach to education that characterizes us. Research challenges, international experiences with Skype, travels, art, music, video recording, inter-stage projects of Geography, contests, STEAM, debates, scientific experiences, literature, discovery routes and many other activities that will help our students to be more and more #readytofly. Let’s undertake together the journey towards discovery. As an appetizer, you can discover in the Youtube channel of La Devesa School Carlet 3 videos in which the students of History in 2nd Secondary participate in the school competition at the state level Magic Island. Cabin boys get on board and lift the sails, the voyage is about to begin! Traducción de Alejandra Gil Galán Alumna 2º de bachillerato

11 11


GLOBAL MATHS ¡¡Madre mía que alegría!!, somos finalistas en la II Edición de los premios innova en la categoría de atención a la diversidad. Para mí fue una sorpresa, la verdad. Mi abuelo siempre decía “invierte energía en hacer un buen trabajo pero no esperes muchos halagos“. Solemos pensar que lo que hacemos no es nada del otro mundo, hasta que alguien que no te conoce te dice que lo estás haciendo bien. A mí, personalmente esta nominación me ha recargado las pilas y es un reconocimiento a las muchas cosas buenas que mis compañer@s hacen día a día.

vídeos similares a los enviados pero resueltos con los procedimientos que se utilicen en esa parte del mundo. El proyecto finaliza con la realización de una presentación, al resto de miembros del equipo y del profesorado de matemáticas del centro, sobre las diferentes formas en que se ha aprendido a resolver cada uno de los problemas.

Pero, ¿cómo nace esta iniciativa?. El curso pasado dos alumnos de 1º de ESO , cuando solo llevábamos 2 semanas de curso , me dijeron con total franqueza “nos aburrimos en clase, esto es demasiado fácil, queremos hacer algo distinto y exigente”. Tener unas mentes abiertas, deseosas de aprender, es para nosotros, como un gran trozo de mármol donde poder tallar una bella y duradera escultura. Naturalmente, escuché su petición y desde ese momento, estuvieron trabajando durante todo el curso de una forma diferente, generando recursos que sus propi@s compañer@s pudieron utilizar.

Clemente Gómez Caballero Coordinador de Ciencias

Como Leo Tolstoy dijo: “Algún matemático dijo que el verdadero placer no reside en el descubrimiento de la verdad, sino en su búsqueda”.

La experiencia, como no podría ser de otra forma, fue maravillosa tanto para ellos como para mí. Tenía muy claro que volvería a trabajar de esta forma y por eso pensé en involucrar en el proyecto al alumnado de 1º/2º ESO que formara parte del CAR (club de alto rendimiento). El proyecto coge forma en el mes de junio cuando surge la idea y el nombre del proyecto de centro del curso 18/19 DISCOVERING THE GLOBE. Descubrir el mundo a través de las matemáticas, conocer si un mismo problema matemático puede resolverse de formas diferentes (o no) en distintas partes del mundo, podría ser la excusa perfecta para establecer contactos con colegios alrededor del globo con los que poder trabajar en el futuro en múltiples proyectos y en todas las etapas educativas.

12

En una primera fase, a cada participante, se le asigna un problema matemático cuya resolución debe explicar mediante un vídeo que subirá a youtube y subtitulará en inglés. De forma autónoma o recibiendo formación de sus propios compañer@s, aprenden a grabar esos vídeos y subtitularlos. En una segunda fase, se les asigna, por parejas, una zona del mundo en la que deben contactar con otros colegios. El objetivo, conseguir

Oh my god, what a joy, we are finalists in the 2nd Edition on Innova’s awards in attention to diversity’s category. For my it was a surprise, for sure. My grandfather always said, “invest energy by doing a good work but don’t hope much compliments”. We usually think that what we do is not so much, until somebody that don’t know you tell you that you are doing it well. Personally, this nomination has encouraged me and is a recognize of the daily work of my colleagues. Allow me to relate the evolution of the project since it’s genesis so you can understand better the goals it pursue. Last course 1st ESO’s students, when we were just 2 weeks of course, told me frankly “we get bored in class, this is too easy, we would like to do something new and exigent”. Having opened minds, wishing to learn, is for us, such as a big piece of marble where we shape a beauty and a enduring sculpture. Obviously, I heard their petition and since that moment, they worked in a different way


all the course, generating sinews that their own with more detail the project. In a first phase, each participant, was assigned a math’s problem which classmates could use. resolution might be explained by a video uploaded The experience, how it couldn’t be otherwise, was to YouTube and subtitled it. In a second phase, they marvelous both for them and for me. I know that I are assigned, by pairs, a zone of the world in which would work as the same way so I thought in involve they must contact other schools. The objective in the project the 1st and 2nd ESO students taking was geting similar videos as the ones they sent part of the CAR (High Yield Club). but solved by precedents used in that part of the The project take form in June when arises the idea world. The project end with the realization of a and the name of the center’s course 18/19 project presentation to the rest of coworkers and to the “Discovering the globe”. Discover the world math’s teachers of the school, about the different through the math, learn is a same math’s problem ways we have learned to solve each problem. can be solved by different ways (or not) in different Traducción de Angels Hervás Vanaclocha places of the world, it can be the perfect excuse to Alumna 2º Bachillerato establish contacts with schools from other parts of the world with which we can work in the future in multiple projects and in all educational stages. Now that you know the story let me comment you

13


CLUB DE ALTO RENDIMIENTO muchos debates por ejemplo: “Qué pasaría si los robots hicieran nuestros trabajos o tareas”, El club empezó hace seis años, cuando nosotros “Había un aparato que te daba una descarga teníamos ocho. En sus inicios, era Carlos Martín eléctrica en la lengua y cambiaba el sabor de los o Carlos el psicólogo como nos gusta llamarle, el alimentos por ejemplo un broccoli podía saber a que empezó esta aventura de conocimientos. En chocolate”… esa época, éramos un grupo pequeño, pero poco Este año estamos haciendo proyectos para crear a poco, la familia se fue haciendo más grande. nuestros propios inventos y realizando nuestras En sus principios, Carlos ponía videos de distintos investigaciones o para promocionar algún sitio temas como la prehistoria o la segunda guerra o alguna cosa. Por ejemplo: Nosotros estamos mundial, y nos hacía reflexionar y aportar nuevas haciendo una presentación de inventos que no ideas. Y también utilizábamos una página web sabias que existían. llamada Khan Academy en la que mejorábamos y ampliábamos nuestros grandes conocimientos Hugo Moral está haciendo el invento “Trokate” que consiste en un patinete con unos manillares Después, el club al ser más grande, empezamos alargados y con una base de plástico duro a hacer debates donde, en cada sesión, totalmente plegable para tener una fácil desempeñábamos un papel más importante o movilidad por la ciudad. Sirve para que los menos. También, interpretábamos escenas que niños no se cansen al caminar largas longitudes él nos proponía a base de imágenes u objetos. y contando con un manillar largo para poder Cuando fuimos creciendo, grabamos varios cogerse el niño y la madre. cortos imitando a los Monty Python donde Javier Montagud está pensando cómo realizar tuvimos que actuar y editarlo nosotros mismos. un mando a distancia con luz y sonido que nos El mundo fue evolucionando y con ello nuestras permita encontrarlo fácilmente y ayude a sordos y ciegos. mentes y los proyectos. En estos momentos, nos encontramos envueltos Las chicas están preparando un scape room, en un proyecto de la UNESCO llamado “global pero no os contamos más… tendréis que venir a goles” que consiste en encontrar soluciones a probarlo… problemas globales y, también estamos en otro Javier Añón Salas, David Hervas Palmi llamado “Global maths” donde tenemos que y David Teruel Baeza.6º EP entablar comunicación con distintas partes del mundo para realizar problemas matemáticos. ALUMNADO DE SECUNDARIA

Blanca González, Arnau Salmerón, Andrea Tormo, Carlos García, Julián Carrió, Josep Domínguez, Iñigo Salom y Javier Pérez. Alumnos/as de 2º ESO ALUMNADO DE PRIMARIA

14

Nosotros llevamos desde 3º EP en el Club de Alto Rendimiento (C.A.R.) y a lo largo de los años hemos creado un montón de proyectos como: Un cortometraje (El Chiste basado en una parodia de los Monty Python), un juego de mesa (de rol que consistía de tirar un dado y mover a tu personaje que iba pasando por diferentes escenas y mundos), un Videoclip de Whatever donde estábamos todos tocando instrumentos, haciendo escenas y pasándonoslo genial y


INICIO DE CURSO EN IRLANDA THE BEGINNING OF A COURSE IN IRELAND There are experiences in life that leave a mark on you and studying abroad is one of them. In my case I decided to start the course in Ireland, living with a family. The nerves of being away from home for so long made me doubt about if I was ready or not, but at the end my parents convinced me. The first days were the most difficult ones but thanks to my Irish family I got over it. One of the best things of the trip was living with them. They tried to make me feel as at ease as possible all the time. The Hay experiencias en la vida que te marcan y mother was very affectionate, and she helped me estudiar en el extranjero es una de ellas. En mi in everything she could, as well as the two sons, caso decidí empezar el curso en Irlanda viviendo Daron and Jason. con una familia. With Daron, who was a year older than me, I Los nervios de estar fuera de casa tanto tiempo shared games, sports, and going out with friends. me hicieron dudar un poco de si estaba listo o Jason was the elder and he taught me how to look no, pero al final mis padres me convencieron. after the animals they had. They live in a farm in Los primeros días fueron los más difíciles, pero the middle of a beautiful field. gracias a mi familia irlandesa los superé. Una de las mejores cosas del viaje fue vivir con ellos. En In the secondary school my mates were very kind todo momento intentaron que estuviera lo más to me and after a week I already was as one of cómodo posible. La madre era muy cariñosa y me the class, like a friend since always. The teachers ayudó en todo lo que pudo igual que los dos hijos, kept an eye on me, and thanks to them I could easily keep up with the classes. The subjects were Daron y Jason. similar to the ones in Spain, but there were some Con Daron que era un año mayor compartí different ones, like for example: Wood Work. juegos, deportes y salidas con amigos. Jason era el mayor y me enseñó cómo cuidar a los animales In this trip I didn’t just learn English, I also met que tenían. Ellos viven en una granja en medio de some fantastic people and I managed to solve my problems without anyone’s help. I would recun prado hermoso. ommend this experience to everyone who enjoys En el instituto mis compañeros fueron muy travelling and learning new things, but mainly to amables conmigo y después de una semana those who like having fun learning English. yo ya era como uno más de la clase, como un Arnau Salmerón Navarro amigo de toda la vida. Los profesores estuvieron Alumno 2º de ESO pendientes de mí y gracias a ellos yo me cogí muy rápido a las clases. Las asignaturas eran parecidas a las de España, pero había algunas diferentes como, por ejemplo: Wood Work (carpintería). Este viaje no solo me hizo aprender inglés, también conocí a personas maravillosas y conseguí resolver mis problemas sin ayuda de nadie. Esta experiencia se la recomendaría a todo aquel o aquella que le guste viajar y aprender cosas nuevas, pero sobre todo a quien le guste divertirse aprendiendo inglés.

15


“NO NECESITAS SUERTE, NECESITAS MOVERTE”

Aprender un idioma es mucho más que asistir diariamente a unas clases donde el profesor con ilusión intenta que conozcas los entresijos y particularidades de una lengua extranjera, la cual, como la palabra indica, no es ni propia de tu país, por tanto, tiene muchas enseñanzas y conocimientos adheridos a la misma y que son tan importantes como las palabras, es decir, la cultura, la sociedad, la literatura o la perspectiva internacional. Dada esta universalidad de una lengua extranjera, y especialmente del inglés, hoy en día es de vital importancia que los niños y niñas del futuro la conozcan en primera instancia, y eso implica visitar los países en cuestión, sumergirse en él, y sentirse parte de sus vivencias. Pero vamos a ir paso a paso, saber un idioma es mucho más que palabras como he dicho anteriormente, es poseer una segunda alma, aplicando dicho idioma en el país en cuestión te ves en la necesidad de aplicarlo de forma natural, catalizando la experiencia original del aprendizaje, y convirtiendo este idioma en parte de ti, lo sientes como propio. Vivir esta experiencia se convierte en un crecimiento personal, como dice un proverbio checo: “Learn a new language, and get a new soul”. 16

aportarán a tu vida un recuerdo perdurable en tu persona. Además, aprendes la cultura de primera mano, la música propia, las costumbres, amplias tu perspectiva del mundo, incentivando tu entendimiento y respeto por lo nuevo, por aquello que es diferente y que te hace salir del umbral de lo confortable, de tu zona de confort, ampliando horizontes, viviendo una aventura que jamás olvidarás. Pero no podemos olvidar la parte más práctica de aprender un segundo idioma, y es el hecho que amplias tu Curriculum Vitae, tu porfolio, porque pese a que hoy en día es verdad que los estudiantes se mueven más, todavía no es suficiente, y el hecho de que tu puedas aportar esta experiencia en tu futuro, es muy importante. Hay que dar una perspectiva internacional a tus estudios, porque tener el éxito asegurado en el mercado laboral del siglo XXI significa: saber gestionar lo nuevo, tener autonomía y la capacidad a adaptarse a cualquier situación, poseer riqueza cultural y la flexibilidad para enfrentarse a nuevos retos, y otras muchas habilidades que solo te puede aportar una experiencia en una nueva cultura, una vivencia que te haga ampliar la mirada a un mundo nuevo.

No sólo eso, al vivir en un país extranjero por un Para terminar, decirte querido lector, muévete, cierto tiempo, haces nuevas amistades, las cuales no te quedes quieto ante lo desconocido, no te


entregues a la suerte, sino a las posibilidades de crecer, de potenciar la fuerza de tu motivación para aprender, de sentirte parte de algo más. Citando a Emile Zola: “Nada desarrolla tanto la inteligencia como viajar”. Viaja para aprender, y añade “VIDA” a tu vida.

experience that would make you open your mind to a new world.

To conclude, move, don’t stand still before the unknown, don’t surrender to luck, go towards the opportunities of growing, of empowering the strength of your motivation to learn, to Anna Roig Guijarro feel part of something bigger. To quote Emile Zola: “Nothing develops intelligence more than Foreign Languages Coordinator travelling”. Travel to learn and give a “Life” to your life. “YOU DON’T NEED LUCK, JUST TO MOVE” Learning a language is much more than getting into daily classes where the teacher hopefully tries to make you know the ins and outs and the particularities of a foreign language. This is not your own language which belongs to you. Therefore, it has so much teaching and knowledge latched on to it which are as important as words. That is to say, culture, society, literature or international perspectives. But, going step by step, having knowledge of a language is much more than words. As said earlier, it is to have a soul, using that language when you need it as if it were yours, catalyzing the original experience of learning, and making these languages part of you, you feel it as yours. This experience involves a personal development; as it is said in a Czech adage: “Learn a new language and get a new soul”. Not only that, as long as you live in a foreign country, you make new friends, which will give you memories for life. Moreover, you learn a culture as a main character, the characteristic music, the customs, you broaden your perspective of the world. This encourages your understanding and respect for the new, for what is different. It makes you leave the threshold of comfort, your comfort zone, enlarging your horizons, living an adventure you will never forget. But we can’t forget the practical aspect of learning a second language, and the fact that you amplify your curriculum vitae, your life portfolio. Although nowadays students are constantly moving, that’s not enough, and the fact of having the opportunity of experimenting in your future, is quite important. An international perspective has to be given to your studies. Having an ensured success in the working market in the XXI century means: knowing to manage the novelty, developing autonomy and the capacity of adapting to every situation, owning cultural wealth and the resilience to deal with new challenges, and many other abilities which would take you to an experience in a new culture, a life

17


10 OPINIONES ESTUDIANTES INTERNACIONALES NURIA HERNANDEZ

ESTHER FERRER

Mi experiencia en Irlanda fue muy buena. Los de mi familia eran muy buenos conmigo y aprendía ingles con ellos, me lo pasaba muy bien. También me lo pasaba muy bien en la academia que íbamos por la mañana. Y las actividades de tarde eran muy divertidas. Me lo pasé genial.

Ha sido una experiencia inolvidable y beneficiosa tanto por lo que he aprendido como por las nuevas amistades de diferentes países y ciudades que he hecho. También ha sido agradable el tiempo que he pasado junto a la familia irlandesa. CLAUDIA ALBELDA

CARLES SANZ

Mi experiencia en una residencia en Irlanda fue maravillosa. Las actividades, excursiones y clases eran muy divertidas. Las amistades entre gente Los compañeros de clase han sido muy amables de otros países fue lo mejor y simpáticos Mi experiencia ha sido muy buena

Mi familia se ha portado muy bien conmigo y me GAL.LA DONATE han dado todo lo que he necesitado. Las actividades entretenidas. ROCIO CALABUIG

18

eran

muy

divertidas

y

I had such a good time at Carlow, Ireland. I met so many new people from different parts of the world, like Portugal and Italy. We went to amazing places on little trips on Saturdays and had a bunch of new experiences. I fully recommend going to Ireland this summer, I can assure you that you will not regret the experience.

Una experiencia impresionante, la familia de lo más agradable conmigo, se preocupaban mucho por mi y me ayudaban en todo. Había tiempo para todo y me lo pasé super bien. Hice BLANCA LOPEZ muchos amigos de diferentes partes del mundo y Ir a Irlanda ha sido una experiencia inolvidable. practiqué mi inglés a todas horas. Nunca pensé que me lo pasaría tan bien ni que Sin duda una experiencia inolvidable. conocería a tanta gente en tan poco tiempo. Además, me ha ayudado bastante a soltarme y ganar confianza a la hora de hablar en inglés. RAQUEL SELLES Y también he aprendido mucho sobre Irlanda y sobre sus costumbres. Resumiendo, es una Mi viaje a Irlanda se puede resumir en 3 palabras, experiencia muy bonita que nunca olvidaré así diversión, aprendizaje y amistad. Gracias a este que se lo recomiendo todo el mundo. viaje he podido soltarme hablando inglés, he hecho muchas amistades de otras ciudades de España y me he divertido mucho en todas las CARLA LOPEZ actividades que hemos hecho.   Fue una experiencia muy buena tanto con la familia, la escuela y las excursiones. Le BLANCA GONZÁLEZ recomendaría el programa a una persona muy activa y que esté acostumbrada a tener muchas La experiencia fue inolvidable ya que mejoré mi actividades un solo día y también a las personas nivel de inglés y también aprendí acerca de mi que quieran explorar una cultura extranjera como que nunca olvidaré. Mi familia era increíble y fue es la irlandesa. muy divertido estar con ellos.


MICAELA BONAFONT

AMANDA CASANOVA

In this trip I have learned many things, also we It was an awesome trip. They took good care have learned English and also you can live with of me at home and I made many friends at the people from other parts of the world, for me it school I was going to. I’d like to repeat it. has been an unforgettable experience and it was amazing !!

19


ALUMNADO DE EXCELENCIA

Mi nombre es Estela y soy una de los seiscientos becados y becadas por la Fundación Amancio Ortega.

20

aproximadamente tres horas.

A continuación, quedaba esperar a la lista de preseleccionados de los cuales solo 1800 de más Desde que era pequeña siempre me han atraído de 9000 participantes pasarían a la siguiente fase. los idiomas y soñaba con algún día poder vivir Esta lista fue publicada el día 12 de diciembre en otro país durante un periodo de tiempo. Fue cuando estaba en clase de matemáticas. Entré en entonces cuando hace tres años descubrí esta la web donde estaba la lista y junto a dos de mis beca, la cual permite cursar 1º de Bachillerato compañeras de clase, buscamos por la “L” dónde en Estados Unidos o Canadá. Y este año decidí encontramos mi nombre: Estela Lacasa Portales. No podía creer que hubiese pasado y fue como presentarme. un subidón porque ya estaba a un paso más de La primera fase era el envío de la solicitud lograrlo. de participación donde había que rellenar bastante información sobre tu familia, tus datos La tercera fase, la prueba oral de inglés y académicos, datos fiscales y muchas más cosas entrevista que se realiza a través de Skype, decidí importantes para que puedan saber quién quiere que sería mejor hacerla el primer día de los que optar a la beca. Una vez se acababa el plazo se podían, así que elegí el 9 de enero. Mientras empezó lo más importante: las pruebas de inglés esperaba en mi habitación, repetía la exposición que tenía que hacer de unos tres minutos que y si pasabas, la prueba oral y entrevista. anteriormente había recitado a mi profesora de La segunda fase, era la prueba escrita de inglés inglés. Con media hora de retraso me llamó el que realicé el 24 de noviembre en Valencia. Esta equipo entrevistador y empezó la fase final. Yo prueba estaba formada por un reading, writing estaba muy nerviosa, sobre todo en la parte de and listening que trataban de temas relacionados la entrevista. Cuando terminé, estaba agotada y con la estancia en otro país. En un principio no estaba segura de si me darían la beca porque estaba un poco nerviosa porque la sala donde se creía que podía haber dado más de mí aunque ya hacía el examen, estaba llena de adolescentes solo quedaba esperar el último resultado. con un mismo objetivo, además de que no tenía ni idea de cómo iba a ser el examen, pero una vez Finalmente, el día 28 de enero salieron las listas empecé a realizar el test me tranquilicé y conseguí donde estaban los seleccionados, de los cuales terminarlo satisfecha. En total, la prueba duró 100 serían gallegos y los otros 500 del resto de


published on December 12 when I was in maths class. I entered into the website where the list was and with two of my classmates, we searched for the letter “L”, where we found my name: Estela Lacasa Portalés. I couldn’t believe it had happened and it was like a rush because I was one A día de hoy, se que voy a estar viviendo al curso step closer to achieving it. que viene en Canadá, en la ciudad de Kamloops que está en Columbia Británica. Se que soy muy The third phase, the oral English test and Skype afortunada de haber logrado esta beca y todavía interview, I decided to do on the first day of my no lo he asimilado. Pero también he aprendido choice, which was January 9. As I waited in my que si persigues tus sueños con esfuerzo y trabajo room, I repeated the three-minute exposition I had had to make which I had previously recited todo se puede conseguir. to my English teacher. Half an hour later than the time they gave me, the interviewing team called My name is Estela and I am one of the six hundred me and the final phase began. I was very nervous, recipients of scholarship from the Amancio especially in the interview part. When I finished, I was exhausted and I wasn’t sure if they would Ortega Foundation. give me the scholarship as I believed that I could Since I was a child I have always been attracted have given more of myself even though I only had to languages and dreamed of one day being able to wait for the last result. to live in another country for a period of time. It was then that three years ago I discovered this Finally, on the 28th of January, the lists of those scholarship, which allows students to take the selected came out, of which 100 would be Galician first year of high school in the United States or and the other 500 from the rest of Spain. So, when the time came and I saw my name, I had to check Canada. And this year I decided to participate. the list several times to see if it was a mistake, or The first phase involved the sending of the if I was on the waiting list. But no, I was one of the application form where you had to fill in a lot of selected ones and I felt an immense joy. information about your family, your academic data, fiscal data, etc. Once the deadline was over, To this day, I know that I will be living next year’s the most important thing began: the English tests course in Canada, in the city of Kamloops which is and, if you passed, the oral test and the interview. in British Columbia. I know that I’m very fortunate to have achieved this scholarship and I haven’t The second phase was the written English test yet assimilated it. But I have also learned that that I took on November 24 in Valencia. This if you pursue your dreams with effort and hard test consisted of reading, writing and listening, work everything can be achieved. dealing with topics related to a stay in another Estela Lacasa Portalés country. At first, I was a little nervous because Alumna 4º ESO the room where the test was done, was full of teenagers like me with the same objective and I had no idea what the test was going to be like. However, once I started to take the test I calmed down and managed to finish it satisfied. In total, the test lasted approximately three hours. España. Así pues, cuando llegó la hora y vi mi nombre tuve que revisar la lista varias veces por si era un error o estaba en la lista de espera pero no, era una de las seleccionadas y sentí una alegría inmensa.

Then we had to wait for the pre-selected list where only 1800 of more than 9000 participants would move on to the next phase. This list was

21


III PASARELA DEVESA FASHION KIDS

El pasado 23 de febrero, tuvo lugar en La Devesa School la pasarela de moda infantil Devesa Fashion Kids por tercer año consecutivo. Nuestros estudiantes y sus familias pudieron ser participes de un evento diferente a todo lo que hacen en su día a día en el cole. La cita dio protagonismo a los niños y niñas del colegio que fueron bailarines en el flashmob final, presentadores o ayudantes en el backstage por un día. El diseño del escenario se llevó a cabo en el aula de Art, el trabajo realizado con el degradado de los colores adornó el escenario central, dotándolo de una luz y color especial para el evento. Además, a través de la pantalla que se había colocado en la parte de arriba del escenario, las familias pudieron ver los videos con todo el trabajo que se había llevado a cabo hasta ese día y como el alumnado había disfrutado en cada tarea. La pasarela empezó con la música, se encendieron las luces y la directora de La Devesa School, Dña. Silvia Clariana, anunció: ¡señoras y señores, mamás y papás empieza la pasarela de moda infantil III Devesa Fashion Kids¡¡¡

22

Prendas casual, sugerencias para eventos especiales como comuniones, vestidos marcados por las líneas tradicionales y detalles hechos a mano inundaron toda la pasarela y unos modelos con mucha gracia y salero hicieron las delicias de

todos aquellos que estuvimos en el público. Otro año más, hemos podido sentir que todos juntos podemos crear grandes cosas y que aprender no está reñido con disfrutar de cada momento. Por eso, el poder organizar un acto solidario como la III Pasarela de Moda Devesa Fashion Kids, nos hace sentir orgullosos del trabajo en equipo de nuestros alumnos y alumnas, ya que ellos representan el presente y el futuro de La Devesa School. Raquel Ibáñez Oltra Jefatura Didáctica


III DEVESA FASHION KIDS CATWALK On 23th of February, the children’s fashion catwalk “III Devesa Fashion Kids” took place in La Devesa School for the third consecutive year. Our students and families were able to participate in a different event from the normal days at school. The date gave importance to the boys and girls from the school who were the dancers in the final flashmob, comperes or backstage helpers for one day. The stage design was done at the Art class, the central stage was adorned with the shades of colours, endowing it with special light and colour for the event. In addition, through the screen that had been put at the top of the stage, the families could watch videos with all the work behind that day and with the students enjoying it. The runway started with music, the lights were turned on and La Devesa’s Director, Silvia Clariana, announced: “Ladies and gentleman, mothers and fathers, the children’s fashion catwalk III Devesa Fashion Kids has started!” Casual clothes, special events suggestions like communions, dresses marked by the traditional lines and handmade details inundated the whole runway and some models with grace and style delighted all the public who attended. One more year, we could feel that being all together can do great things and that learning can’t stop us from enjoying the moment. Therefore, the power of organize a solidary act such as the “III Devesa Fashion Kids” catwalk, make us feel proud of the team work from our students, because they represent the present and the future of La Devesa School. Traducción de Francesc Julian Peiró Alumno 2º de bachiller

23


¡VACACIONES EN FRANCIA!

El día 13 de enero de 2019 empezó nuestra aventura; ¡partimos 2 fantásticas semanas a Le Montcel, Francia! Le Montcel es un pequeño pueblo situado en los Alpes de Francia y a una hora de la capital, París. ¡Si te gusta esquiar y la montaña, este sitio es perfecto para las vacaciones de invierno! Fuimos con nuestros profesores Vicent (profesor de TAFAD) y Marisa (profesora de Biología y Física & Química). El viaje fue muy largo, entonces tuvimos tiempo para hacer muchas cosas como, por ejemplo: escuchar música, cantar, descansar, ver películas y sobre todo, ¡reírnos! Nos alojamos en el albergue Les Platanes. Era pequeño pero cómodo.

24

VACANCES EN FRANCE! Le 13 janvier 2019, notre aventure a commencé: nous sommes partis pour 2 fantastiques semaines à Le Montcel, en France ! Le Montcel est un petit village situé dans les Alpes françaises et à une heure de la capitale, Paris. Si vous aimez skier et la montagne, cet endroit est parfait pour les vacances d’hiver !

Nous sommes allés avec nos professeurs Vicent (professeur de TAFAD) et Marisa (professeur de biologie, physique et chimie). Le voyage a été très long, donc nous avons eu le temps de faire beaucoup de choses comme écouter de la musique, chanter, nous reposer, regarder des films et, surtout, rire ! Nous avons logé Todos los días empezábamos el día estudiando dans l’auberge Les Platanes. C’était petit mais unas pocas horas y por la tarde íbamos a la confortable. montaña a esquiar. ¡Había mucha nieve y hacia más frío que en Valencia! Solo algunos Tous les jours, on commençait la journée avec de nosotros sabíamos esquiar, entonces quelques heures d’étude et l’après-midi, on allait à los que no, daban clases con monitores. la montagne pour faire du ski. Il y avait beaucoup Después de muchas caídas al final todos de neige et il faisait plus froid qu’à Valence ! aprendimos. ¡Era una maravillosa experiencia! Seulement certains d’entre nous savaient skier, donc les autres ont pris des cours avec un moniteur. Además, aprendimos mucho sobre la cocina Après de nombreuses chutes, nous avons tous francesa: a todos nos encantaron los bollos y appris. C’était une expérience merveilleuse ! la fondue de queso. Además, los franceses casi nunca cocinan con aceite, pero sí con mantequilla. Aussi, nous avons appris beaucoup de choses ¡Qué extraño! sur la cuisine française : nous avons tous adoré les brioches et la fondue de fromage. Aussi, les Pasamos 15 días maravillosos en Le Montcel, français ne cuisinent presque jamais avec de gracias al Ayuntamiento de Carlet y al de Chilly l’huile, mais avec du beurre. C’est bizarre ! Mazarin. ¡UN GRAN AGRADECIMIENTO POR ESTA GRAN EXPERIENCIA! Nous avons passé 15 jours merveilleux à Montcel grâce à la mairie de Carlet et Chilly Mazarin. UN Sofía Arnandis, Carla Casañ, Paula Merlo, GRAND MERCI POUR CETTE FORMIDABLE Elena Añó y Paula Llacer EXPERIENCE !


UNA PERSPECTIVA DIFERENTE La experiencia es un factor clave en el aprendizaje, la seguridad que ha transmitido desde siempre La Devesa hizo que la elección del centro escolar para realizar las últimas prácticas de la carrera no fuese una tarea complicada. Desde principios de septiembre hasta finales de diciembre han sido suficientes para enorgullecerme aún más de haber estudiado en este centro. Mi labor en este período de prácticas ha estado dividida en dos partes, por un lado, con el equipo de psicología y, por otro lado, con el equipo docente de Educación Infantil. Durante este tiempo uno se da cuenta del porqué de todo, de cada detalle que desde fuera no se puede observar, pero que está presente en el día a día. Detalles como el esfuerzo, la organización y la vocación que el profesorado muestra y cuyo único objetivo es que los alumnos aprendan divirtiéndose. El eslogan que nos define es claro y conciso, cuando tengan que volar estarán preparados, la realidad es que me encuentro a las puertas de terminar la carrera y las alas que me brindaron en su momento siguen intactas. La imagen muestra el significado de vocación, de felicidad y de bienestar que provocaron en mi todos y cada uno de los alumnos. Sin más, quiero agradecerles los abrazos y las sonrisas que provocan a diario, los momentos que demuestran una y otra vez, que trabajar con niños es la mejor elección de mi vida y también la creatividad con la que muestran que te quieren, que sonríen a tu lado y que eres importante para ellos. La educación no es llenar un cubo de agua, sino encender un fuego. Con seguridad me atrevo a decir que la llama les permitirá volar cuando sea el momento adecuado. Rubén Ferrer Bravo Exalumno La Devesa School

25


LA DEVESA SCHOOL EN EL RECUERDO Rialles, amics, noves formes d’aprendre… són El tenir la possibilitat de cursar tota la etapa sols unes de les pinzellades que ens esperaven formativa primerenca al mateix col.legi ens ha proporcionat una base sòlida, creant una situació cada matí en sonar el despertador. de confort que ens facilitava tant l’aprenentatge Quan ens posem a recordar que ha sigut La com les relacions socials. Devesa per a nosaltres fem memòria de tots aquells moments viscuts al llarg de les primeres Quan un dia ens van proposar poder escriure aquest article sobre el nostre pas pel col.legi, se’ns etapes de la nostra vida. mogué molta part del que tenim dins, perquè Ha sigut la nostra segon casa, el lloc on hem formem part d’un grup que va tindre el privilegi crescut aprenent no sols els coneixements d’estudiar a La Devesa, que ha anat superant teòrics, sinó també a ser persones, a ser nosaltres etapes, que ha anat modelant la veu, que eixí fora mateixa. amb la seguretat del que havia aprés. Des d’aquells primers passos amb bolquers fins Per tal de finalitzar volem agrair des de l’equip als nervis pre-selectiu hem estat rodejades de d’Admissió fins a l’equip Directiu, passant per companys amb els que hem tingut la sort d’establir cada mestre, professor... que ha passat per la un vincle ben especial. A dia de hui, cadascun ha nostra vida. Gràcies per fomentar com deia el pres el seu camí, però hi ha alguna cosa que fa que pedagog Paulo Freire el nostre xiquet interior, allà on ens trobem sempre aparega un somriure, perquè sense ells, de segur res haguera segut una alegria i un anhel al recordar totes les etapes igual. que hem pogut compartir. “ Quan més som capaços de tornar a ser xiquets, Començarem a infantil, on un “plastidecor” de mantindre’ns infantils, més podem entendre inundava aquells fulls en blanc, on se’ns va perquè ens encanta el món i estem oberts a la permetre deixar volar la nostra imaginació i on els comprensió, a l’enteniment; quan matem el moments al pati eren històries noves que contar nostre xiquet interior, no existim més” Paulo al aplegar a casa. Freire. Després vindria primària, aquella dolça etapa on I sona de nou el despertador, I obrim els ulls, un poder escriure amb minúscules i bolígraf et feia nou dia a l’hospital comença. sentir-te major, on les taules de multiplicar ens duien algun que altre maldecap i on els exàmens ja marcarien una gran responsabilitat. Alba Tapia Céspedes Continuarem pujant al primer pis amb la Marta Tapia Céspedes secundaria, assignatures i professors nous, canviàvem d’etapa, etapa on irrompí la nostra adolescència, on es despertà el nostre esperit crític i la nostra curiositat. Per últim Batxiller, viatge de final de curs, exàmens finals que es concentraven en una setmana i com no el selectiu, aquell objectiu que pareixia tan llunyà, però que aplegà per tal de decidir el nostre futur, eixe futur que hui és present i que ha fet que nosaltres aconseguirem poder estudiar la nostra vocació, la vocació de servici, d’ajuda, de tindre cura de les persones… Després de tant de temps les dos som metgesses. 26


CLUB ALUMNI Todos los estudiantes que un día pasaron por La Devesa School tienen un punto de encuentro dentro del mismo colegio donde compartieron aulas, patios y días de diversión, el club de antiguos alumnos. La vida moderna ha distanciado a quienes pasaron muchas horas juntos en el cole y cada vez se hace más difícil coincidir con ellos. Desde el colegio se intentan promocionar actividades que les hagan seguir manteniendo relaciones personales, fomentando el enriquecimiento y la intensidad de las mismas. Además, se pretende impulsar, conservar y desarrollar a través de actividades culturales, sociales o deportivas, la amistad con los antiguos compañeros para hacer fructificar juntos la educación y valores que un día recibieron en nuestras aulas. A lo largo del curso se diseñan diferentes eventos donde los antiguos alumnos juegan un papel

fundamental como pueden ser charlas en las aulas sobre las diferentes profesiones que ejercen en el mundo laboral, artículos en la revista del colegio y por supuesto una cena anual que se convierte en un acto conmemorativo de todos los años que compartieron en La Devesa School. Es importante saber que, si queremos seguir contando con la presencia gratificante de aquellas personas que un día consideramos fundamentales en nuestras vidas, debemos ocuparnos de mantener el contacto, la comunicación, celebrar sus éxitos, emocionarnos con sus logros, apoyarlos en sus cambios y, por encima de todo, resaltar la amistad que compartieron, para no olvidar que son parte de una historia personal. Equipo Directivo La Devesa School

27


Profile for Marti Sorolla Coop.V.

El DI EXPRESS 2019  

Revista anual El Di Express 2019. Colegio La Devesa School de Carlet

El DI EXPRESS 2019  

Revista anual El Di Express 2019. Colegio La Devesa School de Carlet

Profile for nvaquero