__MAIN_TEXT__

Page 1

Program december 2019 Fryderyk Chopin na Štedrý deň Bartłomiej Wachacz


Poľský inštitút v Bratislave Námestie SNP 27, Bratislava Hlavná stanica

Bratislavský hrad

Hlavné námestie

Dunaj

→ → výstavy → → koncerty → → prednášky → → kurzy poľštiny → → filmy → → divadlo →

→ knižnica → čitáreň → noviny → časopisy → informačné centrum → podpora akcií

Svidník Do 31. 3. 2020

Boj a utrpenie – poľskí občania počas 2. svetovej vojny

Banská Bystrica Do 31. 12.

Poľsko – 15 rokov v Európskej únii

Celoslovenská distribúcia December

Vietor (rež. Michał Bielawski, 2019, 70 min.)

Bratislava 3. 12. / 19:00 5. 12. / 19:00

N. V. Gogoľ: Revízor (rež. Łukasz Kos)

Bratislava 4. 12. / 18:00

Klementyna Umer: Tajomstvo. Skladby Jerzyho Wasowského

Bratislava 5. 12. / 17:00

Diskusný večer ÚPN: Ahoj, Európa!

Bratislava 8. 12. / 17:00

Vechi Acum: Koncert kolied a vianočných piesní

Poprad 10. 12. / 18:00 Prešov 11. 12. / 19:00

Reportéri v prvej línii: Wojciech Górecki

Bratislava 12. 12. / 17:00

Umenie z našich radov: Kamila Zielińska

Bratislava 15. 12. od 10:15

Vianočný Dobrý trh: Workshopy v Poľskom inštitúte Agnieszka Chrzanowska-Małys


Bratislava 16. 12. / 19:00

Hilaris Chamber Orchestra: Serenády pre radosť – vášeň pre hudbu

Dámy a páni, milí priatelia,

Bratislava 17. 12. / 17:00

Deň Ludwika Zamenhofa

Prešov 19. 12. / 19:00

SHA / Susanna Jara & Hanka Wójciak

Bratislava december

Poľsko a Dohovor o právach dieťaťa – dedičstvo Janusza Korczaka

završujeme ďalší rok programovej pôsobnosti Poľského inštitútu v Bratislave. Bol to rok intenzívnej práce, vďaka ktorej sa nám podarilo upriamiť pozornosť slovenskej verejnosti na prezentáciu úspechov Poliakov a Poľska. Podujatia, ktoré pripomínali členstvo Poľska v NATO a EÚ, pád komunizmu v roku 1989 a vypuknutie druhej svetovej vojny, 4. Poľské dni v Prešove, Stretnutie s Poľskom v Banskej Bystrici, Festival poľských filmov Visla, výstavy – poľských šperkov s jantárom, ilustrácií Oly Woldańskej-Płocińskej a fotografií Witolda Krassowského vyvolali záujem mnohých divákov a návštevníkov. A to je len niekoľko príkladov z nášho programu v končiacom sa roku. Uskutočnilo sa totiž ešte veľa, veľa iných, o niečo menších, no rovnako zaujímavých podujatí.

INFORMÁCIE Mosty – Gesharim 2019

RTVS tradične odvysiela počas vianočných sviatkov záznam tohtoročného koncertu Mosty-Gesharim. Na druhom programe RTVS si tak môžete pozrieť vystúpenie Piotra Wyleżoła z Poľska, Sisi Fehér zo Slovenska, Dana Bártu a Illustratosphere z Česka a Kornéla Fekete-Kovácsa z Maďarska.

Nasledujúci rok bude rovnako (ak nie viac) intenzívny a zaujímavý. Pre nás prinesie ďalšiu výzvu – oslavy 70. výročia vzniku Poľského inštitútu v Bratislave. Áno, v septembri 2020 uplynie 70 rokov od otvorenia prvého strediska poľskej kultúry v hlavnom meste Slovenska. Po celý tento čas sa čo najlepšie a najefektívnejšie snažíme propagovať Poľsko a Poliakov, našu históriu a tradície, najvýznamnejšie postavy kultúry, umenia, filmu, literatúry či vedy. Vďaka kurzom poľského jazyka sa v našom inštitúte veľa Slovákov naučilo jazyk svojho severného suseda a spoznalo poľskú literatúru. Pri tejto príležitosti plánujeme pre vás pripraviť atraktívne podujatia, ktoré sa uskutočnia nielen v Bratislave. Sedem výstav v galérii Poľského inštitútu na 70. výročie je len jedným


z našich nápadov. Samozrejme tých akcií – a aj tých spoločných poľsko-slovenských – bude oveľa, oveľa viac. Chceme, aby ste vďaka nim ešte lepšie spoznali a ešte lepšie porozumeli súčasným Poliakom a dnešnému Poľsku. Dovoľte, aby som sa srdečne poďakoval všetkým našim poľským a slovenským partnerom za spoluprácu v roku 2019. Bez vás by náš úspech nebol možný. Chcel by som sa rovnako poďakovať všetkým kolegyniam a kolegom v Poľskom inštitúte za ich angažovanosť a prácu. Zároveň by som vás všetkých chcel pozvať do nášho inštitútu na podujatia organizované v roku 2020. Naozaj sa bude toho veľa diať!

Veselé Vianoce a šťastný celý nový rok 2020! Dovidenia v Poľskom inštitúte v Bratislave!

riaditeľ Jacek Gajewski a celý kolektív Poľského inštitútu

Boj a utrpenie – poľskí občania počas 2. svetovej vojny Svidník Do 31. 3. 2020

Vojenský historický ústav, Bardejovská 14

Pri príležitosti 80. výročia vypuknutia druhej svetovej vojny pripravilo Múzeum 2. svetovej vojny v Gdansku expozíciu Boj a utrpenie – poľskí občania počas 2. svetovej vojny, ktorá pripomína jednotlivé udalosti spojené so začiatkom vojny. Výstava je zbierkou svedectiev o poľskom boji s totalitnými režimami, pričom zachytáva výnimočnú túžbu po slobode, heroizmus pri záchrane iných, hrdinstvo vojakov a civilného obyvateľstva, spájanie sa národov pri urputnom bojovaní či boj za slobodu iných krajín.


Poľsko – 15 rokov v Európskej únii Banská Bystrica Do 31. 12.

Vestibul Filozofickej fakulty UMB, Tajovského 51 www.ff.umb.sk

1. mája 2004 Poľsko spolu s ďalšími 9 štátmi vrátane Slovenska vstúpilo do Európskej únie. Expozícia Poľsko – 15 rokov v Európskej únii otvorená počas podujatia Stretnutie s Poľskom približuje historický kontext cesty Poľska do EÚ, ako aj pohľad na to, aké výhody priniesol európsky projekt pre Poľsko napríklad aj v podobe eurofondov.

Vietor

(rež. Michał Bielawski, 2019, 70 min.) Celoslovenská distribúcia December 2019 Originálna dokumentárna esej v poľsko-slovenskej koprodukcii o sile vetra fönového typu s názvom halný, ktorý sa vyskytuje v Tatrách a okrem rozsiahlych materiálnych škôd spôsobuje miestnym obyvateľom aj psychické problémy. Poľský režisér Michał Bielawski zobrazuje atmosférický jav a jeho dôsledky cez portréty niekoľkých ústredných postáv, ktorých činy a správanie sú podriadené plynutiu času a fázam halného vetra, pričom protagonisti plnia úlohu „muzikantov na koncerte“. Fascinujúci pohľad na život ľudí z horských oblastí, ktorí bojujú s nespútaným živlom, obklopení majestátom prírody. 1. 12. Košice, Tabačka; 2. 12. Martin, Moskva; 2. 12. Trstená, Mier; 2. 12. Piešťany, Fontána; 2. 12. Košice, Úsmev; 3. 12. Bratislava, Mladosť; 3. 12. Trnava, Hviezda; 3. 12. Michalovce, Centrum; 4. 12. Bratislava, Inak; 4. 12. Bratislava, Lumiére; 4. 12. Šaľa, Dom kultúry; 4. 12. Svidník, POS; 8. 12. Trnava, Malý Berlín; 9. 12. Ružomberok, Kultúra; 10. 12. Sereď, Nova; 18. 12. Humenné, Fajn; 19. 12. Modra, Mier


N. V. Gogoľ: Revízor

Klementyna Umer: Tajomstvo. Skladby Jerzyho Wasowského

Bratislava 3. 12. / 19:00 5. 12. / 19:00

Bratislava 4. 12. / 18:00

Skorumpovaní štátni úradníci sú zdesení, pretože nečakaná kontrola zhora ich môže stáť všetko. Prídu o moc, o nahonobené úplatky obrovských rozmerov, o politický vplyv. A je možné, že ich dostihne aj spravodlivosť so zaviazanými očami. Nedeje sa to len v našich časoch a u nás, dielo Nikolaja V. Gogoľa spôsobilo spoločenské zemetrasenie aj v Rusku v 19. storočí. Poľský režisér Łukasz Kos s pomocou vynikajúcich hercov Divadla Astorka pripravil zaujímavú súčasnú interpretáciu tejto klasickej trpkej komédie. Vďaka tomu všetky Gogoľove postrehy ostávajú aj dnes aktuálne. Po novembrovej premiére sa predstavenie teší mnohým pozitívnym ohlasom.

Poľský inštitút, Nám. SNP 27 www.polinst.sk

och Poľ tor s es

inštitút ho u ké

Divadlo Astorka Korzo 90, Nám. SNP 33 www.astorka.sk

atie v pr duj i Po

(rež. Łukasz Kos)

Jerzy Wasowski sa spája najmä s kultovým poľským Kabaretom starších pánov a jeho dvorným textárom Jeremym Przyborom. Ale J. Wasowski komponoval aj pre iných autorov textu. Boli to skladby pre veľké dámy poľskej piesne a divadla často však pre potreby jednorazovej rozhlasovej relácie, divadla, recitálu či kabaretu. Klementyna Umer sa rozhodla týmto piesňam, ktoré odvtedy čakali na svoje opätovné objavenie, vdýchnuť nový život. Vďaka tomu vznikol album Tajomstvo, ktorý mal premiéru v roku 2018 – zakrátko získal pozitívny ohlas u recenzentov a poslucháčov. Na koncerte v Bratislave predstaví Klementyna Umer v autorskej interpretácii piesne Jerzyho Wasowského v sprievode klaviristu Konrada Wantrycha.


Diskusný večer ÚPN: Ahoj, Európa! Bratislava 5. 12. / 17:00

Vechi Acum: Koncert kolied a vianočných piesní Poľský inštitút, Nám. SNP 27 www.upn.gov.sk

Tradičný cyklus diskusných večerov, ktoré organizuje Ústav pamäti národa, predostrie na poslednom tohtoročnom stretnutí tému pochodu Ahoj, Európa! Pred tridsiatimi rokmi totiž na území Československa zložila sľub prvá nekomunistická vláda po viac ako štyroch dekádach. Na oslavu otvorenia hraníc a prístupu do západnej Európy sa zišli v Bratislave tisíce ľudí (10. decembra 1989), ktorí sa vydali na pochod cez Železnú oponu do rakúskeho Hainburgu – pochod známy ako Ahoj, Európa! Mená diskutujúcich expertov budú zverejnené v decembri na internetovej stránke Ústavu pamäti národa.

atie v pr duj i Po

inštitút ho u ké

och Poľ tor s es

Bratislava 8. 12. / 17:00

Kostol Povýšenia svätého Kríža (Klarisky), Klariská ul. www.polinst.sk

Už tradične sa vo vianočnom období uskutoční koncert kolied a vianočných piesní – tentoraz v podaní hudobnej skupiny Vechi Acum z Krakova. Na koncerte v kostole Klarisiek zaznejú najkrajšie poľské koledy a vianočné piesne v interpretácii kapely prezentujúcej etnickú hudbu – nielen poľskú, ale aj balkánsku či židovskú. Kapela sa predstaví v zložení: Michał Matuszewski (spev), Barbara Motyka (husle/spev), Jakub Hubicki (akordeón), Dominik Pietraszek (husle), Wojciech Chlanda (kontrabas) a Karol Wilkoszewski (perkusie).


Poprad 10. 12. / 18:00

Popradská Christiania, Námestie sv. Egídia 108 www.absynt.sk

Prešov 11. 12. / 19:00

Christiania prešov, Hlavná 105 www.absynt.sk

Bratislava 12. 12. / 17:00

Poľský inštitút, Nám. SNP 27 www.polonia.sk

Už tradične v decembri v galérii Poľského inštitútu sú vystavené diela Poliakov žijúcich na Slovensku. Tento rok na expozícii, ktorej hlavným organizátorom je Poľský klub – spolok Poliakov a ich priateľov na Slovensku, predstaví Kamila Zielińska v rámci expozície Duende svoju dizajnérsku tvorbu z oblasti módy, šperkov a módnych doplnkov.

och Poľ tor s es

inštitút ho u ké

Územie medzi Čiernym a Kaspickým morom obývajú po stáročia desiatky rôznych národov s vlastnými jazykmi, dejinami i kultúrou. Každá krajina a každý človek, ktorý tu žije, je jednou planétou neznámej „kaukazskej galaxie“, ktorá sa stala pre poľského reportéra, historika a novinára Wojciecha Góreckého celoživotnou vášňou. So zmyslom pre dobrodružstvo, s citlivým senzorom na zaujímavých ľudí a s hlbokými vedomosťami o tejto oblasti sa vydáva na cesty naprieč celým Kaukazom, aby ho videl, spoznal a pochopil. Planéta Kaukaz po slovensky vyšla vo vydavateľstve Absynt.

Umenie z našich radov: Kamila Zielińska

atie v pr duj i Po

Reportéri v prvej línii: Wojciech Górecki


Vianočný Dobrý trh 2019: Workshopy v Poľskom inštitúte Agnieszka Chrzanowska-Małys

atie v pr duj i Po

Poľský inštitút, Nám. SNP 27 www.polinst.sk

inštitút ho u ké

Bratislava 15. 12. 10:15 – 15:15

och Poľ tor s es

Poľský inštitút v Bratislave sa aj tento rok zapojí do vianočného Dobrého trhu sériou workshopov ktoré povedie Agnieszka Chrzanowska-Małys. Vyrobíte si na nich zaujímavé vianočné ozdoby a dekorácie z recyklovaného papiera. PROGRAM WORKSHOPOV Záujemcovia sú povinní sa zaregistrovať na e-mailovej adrese: teresa.lukacova@instytutpolski.org. Workshop je určený pre všetky vekové kategórie a je bezplatný. Jednotlivé workshopy na seba nadväzujú, ale nie je nutné absolvovať všetky. V prípade záujmu o viaceré, je potrebné urobiť registráciu na každý samostatne. 10:15 – 11:45 Ručná výroba papiera Workshop priblíži techniku vymierajúceho remesla. Účastníci vyskúšajú zjednodušený proces od prípravy masy, čerpania až

po sušenie, na konci ktorého vyrobia polotovar v rôznych farbách a textúrach. Z pripravených hárkov si na nasledujúcom workshope môžete pripraviť vianočné ozdoby, pohľadnice a darčeky. Čas trvania workshopu: 90 minút Maximálny počet osôb: 15 12:15 – 13:45 Darčeky z ručne vyrobeného papiera Účastníci vytvoria pohľadnice alebo ozdoby s vianočným motívom z pripravených hárkov ručne čerpaného papiera. Pre záujemcov, ktorí neboli na prvom workshope, bude materiál nachystaný. Čas trvania workshopu: 90 minút Maximálny počet osôb: 15 14:15 – 15:45 Vianočné batikovanie a maľovanie pohľadníc Batika je technika farbenia textílií, pri ktorej sa roztopený vosk nanáša pomocou štetca alebo iného nástroja na textíliu alebo papier a následne sa zafarbí. Počas workshopu si účastníci vyrobia touto technikou vianočné pohľadnice. Čas trvania workshopov: 90 minút Maximálny počet osôb: 15 Agnieszka Chrzanowska-Małys Výtvarníčka a pedagogička. Absolventka Fakulty architektúry Sliezskej technickej univerzity v Gliwiciach a postgraduálneho


štúdia na Fakulte maľby Akadémie umení v Krakove. Od roku 2012 vedie autorský umelecký ateliér „studio acm“ v Gliwiciach, kde realizuje výtvarné krúžky pre deti a mládež. Jej zverenci sú oceňovaní v umeleckých súťažiach v Poľsku i zahraničí. Spolupracuje s mnohými vzdelávacími centrami či mimovládnymi organizáciami. V súčasnosti pracuje v spolupráci so zahraničnými centrami na projektoch podporujúcich rozvoj detí a mládeže pomocou umenia. Zúčastnila sa niekoľkých kolektívnych a individuálnych výstav, dvakrát získala vyznamenanie v rámci Gliwickej umeleckej prehliadky.

Hilaris Chamber Orchestra: Serenády pre radosť – vášeň pre hudbu Bratislava 16. 12. / 19:00

Moyzesova sieň, Vajanského nábrežie 12 www.hilarisorchestra.com

Hilaris Chamber Orchestra uvedie 4. ročník koncertu Serenády pre radosť – vášeň pre hudbu, v rámci ktorého sa ako špeciálny hosť predstaví aj vynikajúca poľská klaviristka Aleksandra Mikulska. Keďže tento rok si pripomíname 170. výročie úmrtia poľského klavírneho virtuóza Fryderika Chopina, poslucháči si budú môcť vypočuť v podaní víťazky Chopinovej súťaže A. Mikulskej aj Chopinov klavírny koncert f mol na koncertnom krídle BÖsendorfer. Vstupenky sú dostupné v sieti Ticketportal.


Deň Ludwika Zamenhofa och Poľ tor s es

atie v pr duj i Po

Poľský inštitút, Nám. SNP 27 www.esperanto.sk

inštitút ho u ké

Bratislava 17. 12. / 17:00

V decembri sa uskutoční tradičné stretnutie členov Slovenskej esperantskej federácie a ich priateľov pri príležitosti dňa zakladateľa medzinárodného jazyka esperanto Ludwika Zamenhofa, ktorý bol zaradený na zoznam svetových osobností UNESCO. Povolaním očný lekár vytvoril jazyk, ktorý má len 16 gramatických pravidiel bez jedinej výnimky, a napriek tomu v ňom dokážete vyjadriť úplne všetko. Slová sa v ňom skladajú až šokujúco logickým, pravidelným spôsobom.

SHA / Susanna Jara & Hanka Wójciak Prešov 19. 12. / 19:00

Viola Tkáčska 2 www.violapresov.sk

Umelkyne, ktoré v rámci svojich profesionálnych hudobných ciest vystupujú ako samostatné hudobníčky, sa spojili, aby kultivovali spoločnú hudobnú tradíciu. Na koncertoch prezentujú autorské, ale aj tradičné piesne. Duo je výnimočné najmä vďaka zreteľnému prenikaniu rôznych typov karpatskej kultúry – Hanka Wójciak je goralka, a teda v jej interpretácii zaznieva goralský a podhalanský folk, zatiaľ čo Susanna kultivuje ukrajinskú a lemkovskú pieseň v originálnom podaní.


atie v pr duj i Po

inštitút ho u ké

och Poľ tor s es

Poland and the Convention on the Rightsof the Child – the legacy of Janusz Korczak

Kacper Dąbrowski, 11 yearsold, Primary School no. 2 in Sochaczew, 4th grade Drawingsof the winnersof an art contest organized by the Polish Ministry of Foreign Affairsin cooperation with the Ministry of National Education – All equal – Human Rightsin the Child’sEyes

There are nochildren, only people Janusz Korczak

Poľsko a Dohovor o právach dieťaťa – dedičstvo Janusza Korczaka Bratislava december

Neformálna galéria Poľského inštitútu, Klobučnícka ul. www.polinst.sk

Tento rok si pripomíname 30. výročie prijatia Dohovoru o právach dieťaťa (20. novembra 1989). Práve Poľsko v roku 1979 počas osláv Medzinárodného roka dieťaťa predložilo návrh textu dohovoru a iniciovalo rokovania, ktoré doviedli až k jeho prijatiu. Hlavným predstaviteľom novej koncepcie vnímania práv detí bol Dr. Janusz Korczak, lekár, spisovateľ, filozof a pedagóg. Vernosť svojej vízii potvrdil vlastným životom – odmietol šancu na osobnú záchranu a rozhodol sa ostať až do úplného konca s deťmi, o ktoré sa staral. Janusz Korczak totiž zahynul spolu so svojimi zverencami v plynovej komore nemeckého nacistického vyhladzovacieho tábora v Treblinke v roku 1942.


Tip na darček Štedrý deň sa nezadržateľne blíži a ak hľadáte zaujímavý tip na dar, ktorým by ste chceli obdarovať svojich blízkych, ponúkame vám hneď niekoľko knižných, hudobných a herných návrhov spojených s Poľskom a poľskou kultúrou.

KNIHY PRE DETI Ewa Kozýrová-Pawlak, Paweł Pawlak: Malý atlas vtákov preklad: Ladislav Holiš, vyd. Ikar V knihe určenej pre deti od 3 rokov sa malí čitatelia dozvedia, ako rozlíšiť konôpku od penice, keď obe vyzerajú ako vrabec, a tiež to, čo je to za uličníka, ktorý celú noc vyspevuje pod oknom a nedá deťom spať. Umeniu rozpoznávať vtáky sa treba učiť už odmalička, kým myseľ ešte nie je zahltená všemožnými zbytočnosťami. Nádherný atlas pre deti od Evy a Pawła Pawlakovcov je na to ako stvorený a malí zvedavci s ním zažijú neopakovateľné dobrodružstvo!

Jan Bajtlik: Ariadnina niť. Labyrinty a mýty preklad: Alexander Horák, vyd. Slovart Prejdite labyrintmi gréckej mytológie v nádhernej, bohato ilustrovanej knihe. Nájdite cestu von zo spleti kľukatých cestičiek medzi bohmi, mocnými hrdinami a bájnymi bytosťami. Na tejto dobrodružnej ceste spoznáte Herakla a argonautov, Minotaura a Kyklopov, Sizyfa, Odysea i nádhernú Trójsku Helenu. Navštívite olympiádu, grécke divadlo a aténsku Akropolu. Straťte sa v tejto knihe a objavte Grécko antických čias. Daniel Mizieliński, Aleksandra Mizielińska: Tu žijeme. Spoznaj záhady vesmíru preklad: Alexander Horák, vyd. Slovart V encyklopédii Tu žijeme o našej Zemi, galaxii i celom vesmíre, v ktorom sa nachádzame, nájdete vesmírne cesty, vízie a experimenty, rakety, sondy a teleskopy, ale tiež to, aké posolstvá vyslali ľudia do vesmíru, ako sa cestuje na Mars a kto hľadá život na iných planétach a mnoho ďalších nápadov, ako objavovať tajomstvá nášho obrovského vesmíru, v ktorom je planéta Zem iba malou bodkou.


Michalina Rolnik: Domčeky sveta kto vo vás býva? preklad: Soňa Haluzová, vyd. 82 Book and Design Shop Ilustrovaná knižka o tom, ako vyzerajú tradičné kroje a domčeky v najrôznejších kútoch sveta. Poľská ilustrátorka Michalina Rolnik vytvorila nádhernú farebnú knižku, v ktorej čitateľov zoznámi s 20 obyvateľmi našej pestrej planéty. Inés, Zoé, Aditi, Tuul, Nanuk alebo Zuzka majú oblečené svoje tradičné kroje a radi vám ukážu, kde bývajú.

Tomasz Samojlik: Malý vlk s veľkým srdcom preklad: Zuzana Mitková a Marek Mitka, vyd. Ikar Oriešok je vĺča, ktoré sa narodí ako najmenšie a najslabšie vo vlčej svorke. Pravidlo silnejšieho je kruté a Orieška čaká neistá budúcnosť. Poľský autor Tomasz Samojlik tak predstavuje najmladším čitateľom fascinujúci svet vlkov. Tento nádherný príbeh priateľstva a hrdinstva čitateľov presvedčí, že spolupráca medzi vlkom a človekom môže zachrániť vlčí aj ľudský život.

KNIHY PRE DOSPELÝCH Wojciech Jagielski: Všetky Larine vojny preklad: Juraj Koudela, vyd. Absynt Kniha Všetky Larine vojny ponúka silný príbeh jednej ženy a matky, ktorá sa rozhodla nevzdať a bojovať so životom i všetkými jeho príkoriami za každú cenu a do posledného dychu. Aká veľká musí byť láska matky k svojim synom, keď sa rozhodne celkom sama absolvovať púť do vojnou zmietanej Sýrie a žiadať syna, aby sa vrátil? Larin príbeh sa pod rukami Wojciecha Jagielského mení z reportáže na silný, takmer až shakespearovský príbeh.

Mariusz Szczygieł: Urob si raj preklad: Miroslav Zumrík, vyd. Absynt V knihe Urob si raj stvoril Mariusz Szczygieł voľné pokračovanie fenomenálnej a mimoriadne úspešnej knihy Gottland, ktorá vyšla v dvanástich jazykoch a v Česku pripravili už viac ako dvadsať dotlačí. Zatiaľ čo v predošlej knihe Szczygieł rozprával o dobe minulej, v knihe Urob si raj skúma najmä súčasné Česko.


Wisława Szymborska: Soľ preklad: Silvia Kaščáková, vyd. FACE-Fórum alternatívnej kultúry a vzdelávania Básnická zbierka Soľ je v poradí štvrtou zbierkou poetky, pričom stála na počiatku jej veľkého čitateľského úspechu a uznania, ktoré vyvrcholilo udelením Nobelovej ceny za literatúru. Zbierka Soľ obsahuje všetky poznávacie znaky Szymborskej poetiky – oživenie žánrov básnickej polemiky a básnickej anekdoty, vznikajúcich ako odpoveď na skutočné súkromné a historické podnety.

HUDBA V prípade, ak ste nestihli minuloročný decembrový koncert Piotra Rubika v Bratislave, iste oceníte záznam z tej výnimočnej udalosti Môj príbeh. V tento večer vynikajúci poľský skladateľ a dirigent spolu so svojimi skvelými hudobníkmi a spevákmi prezentovali prierez bohatej tvorby poľského umelca. Počas

koncertu zazneli skladby ako: Psalm dla Ciebie, Zdumienie, Chciałbym, Most dwojga serc, Psalm kochania či Niech mówią, że to nie jest miłość. www.empik.com/moja-historia-live-2019-rubik-piotr,p1234858353,muzyka-p

Spoločenská hra Ak zvažujete nákup stolovej hry, odporúčame poľskú hru Rad (Kolejka). Hra je určená pre tých, ktorí si november 1989 nevšimli, alebo si nepamätajú, ako to bolo pred ním. V typicky šedo bezútešnej atmosfére hráči posielajú členov svojej rodiny postaviť sa do radu pred rôznymi obchodmi, aby čo najlepšie nakúpili veci z nákupného zoznamu. Police obchodov sú prázdne a iba postupne sa ukáže, čo „dnes prišlo“. Nezáleží však iba na tom, kto príde skôr, niekedy je dôležitejšie kohosi poznať, alebo schopnosť predbehnúť sa.


Vianočné trhy * v Poľsku *

»

*

Poľské vianočné trhy majú rovnako dlhú a bohatú tradíciu. Hlavné námestia miest naplnia vianočné stánky s rozličnými pochúťkami a nápojmi. Predajcovia budú ponúkať okrem jedla aj ručné výrobky, vianočné ozdoby a gule. O sviatočnú atmosféru sa postarajú hudobníci, folkloristi a umelci počas koncertov a umeleckých workshopov. A na správnom vianočnom trhu nebude chýbať ani klasický predstaviteľ týchto sviatkov – svätý Mikuláš. Ak sa chystáte vycestovať do Poľska špeciálne kvôli trhom, niektoré ubytovacie zariadenia ponúkajú zľavu na základe zadania hesla „vianočný trh (jarmark bożonarodzeniowy)“.

*

*

*

*

V prvom rade do vašej pozornosti odporúčame vianočné trhy v najväčších poľských mestách, ktoré sa tešia veľkému záujmu turistov z Poľska, ale aj zahraničia, a patria medzi špičku európskych trhov v adventnom a predvianočnom období. Ako prvá otvára svoje brány Poznaň (16. 11. – 22. 12. Stary Rynek), ktorá určite všetkých návštevníkov priláka na vianočné trhy najmä vďaka Vianočnému betlehemu, Zvončeku prianí či Ježiškovej pošte. V sobotu 7. 12. sa predvedú tí najlepší umeleckí ľadoví rezbári v rámci Poznań Ice Festival.

»

*

Vianočný jarmok vo Vroclave (22. 11. – 31. 12., Hlavné námestie, www.jarmarkbozonarodzeniowy.com) ponúkne okrem stánkov aj špeciálneho vianočného vroclavského Trpaslíka, ktorý sa objavuje iba raz do roka a splní všetky priania. Hoci od slovenských hraníc je Gdansk vzdialený celkom ďaleko, určite odporúčame navštíviť trhy v tomto prímorskom meste (23. 11. – 1. 1. 2020. Targ Węglowy a Wielka Zbrojownia, www.bozonarodzeniowy.gda.pl), kde okrem iného nájdete aj vyhliadkové koleso a trojrozmerné iluminácie. Gdanské vianočné trhy boli ako jediné v Poľsku nominované do súťaže o titul European Best Christmas Market 2020, ktorú organizuje European Best Destination! Hlavné mesto Poľska Varšava otvorí brány trhov v sobotu 23. 11. a potrvá až do 6. 1. 2020 (Varšavský Barbakan). Organizátori si pripravili pre návštevníkov okrem tradičných pochúťok aj ľadovú plochu s vianočnou scenériou. Toruň, hlavné mesto poľských perníkov, tiež privíta turistov na Toruňskom vianočnom trhu (29. 11. – 22. 12. Rynek Staromiejski, www.jarmarktorun.pl). Všetci návštevníci budú mať príležitosť ochutnať túto špecialitu a okrem sv. Mikuláša sa tešiť aj na Soba Rudolfa. Jedno z najväčších turistických centier Poľska mesto Krakov zaodeje do vianočnej atmosféry Sukiennice (29. 11. – 26. 12. Hlavné námestie). Vianočné trhy budú sprevádzať početné podujatia, akými sú návšteva sv. Mikuláša, koncerty, kolednícky sprievod či delenie sa s oplátkom s predstaviteľmi mesta. Neobíď-

»

*

* * *

*

*

»

»

*

»

*

*


»

*

te ani prezentáciu typických betlehemov – krakovských „šopiek“.

*

Okrem toho by sme chceli pozornosť upriamiť aj na menšie mestá v blízkosti hraníc so Slovenskom, kam si tiež môžete povyraziť a ochutnať atmosféru vianočných trhov, ktoré zväčša majú obmedzené trvanie. Celý mesiac bude sprístupnený sliezsky Vianočný jarmok v Katoviciach (22. 11. – 23. 12. www.jarmarkslaski.pl). Okrem typických sliezskych špecialít ponúkne pochutiny a výrobky z ďalších regiónov Poľska, ale aj krajín. A nebudú chýbať ani umelecké ľadové sochy. Prvý adventný jarmok sa uskutoční v Sanoku 13. – 14. 12. na Hlavnom námestí. Atrakciou trhov budú filmové projekcie, workshopy výroby vianočných ozdôb či kolednícke stretnutia pri čaji. Ak v nedeľu 15. 12. zavítate do Przemyśla, natrafíte na Ľudový vianočný jarmok (klub Piwnice Centrum Kulturalnego). Na jarmoku sa stretnete s ľudovým umením regiónu, keď svoje ručné výrobky vystavia umelci z podkarpatského regiónu. Počas trhu bude aj vyhodnotenie súťaže Domáce betlehemy a kolednícke vybavenie. Čenstochová otvorí Vianočnú aleju v termíne 18. – 22. 12. (III Aleja Najświętszej Maryi Panny a Nám. Wł. Biegańskiego). V rámci nej môžete zavítať napríklad aj na Jarmok regionálnych produktov, kde okrem ich zakúpenia môžete jednotlivé potraviny a nápoje degustovať.

»

*

»

*

» »

*

*

*

» »

* * *

V posledný predvianočný víkend 20. – 22. 12. ani nie 40 kilometrov od hraníc so Slovenskom môžete navštíviť trh na Hlavnom námestí v meste Żywiec. V tento víkend (21. – 22. 12.) bude aj v Gorliciach na Hlavnom námestí otvorený Gorlický vianočný jarmok. Jeho špecialitou je živý betlehem a koledníci, súťaže a workshopy vyrábania vianočných ozdôb. Na záver v nedeľu 22. 12. pozývame do Regionálneho centra pohraničných kultúr v Krosne. Čakajú vás tradičné jedlá, ozdoby, vianočné recepty a stretnutia s majstrami kuchyne – a keďže ide o pohraničné kultúry, môžete sa tešiť na hostí z Poľska, Slovenska a Ukrajiny.

*

*

*

*

Srdečne pozývame na poľské vianočné trhy!

* *


Łukasz Kamiński: Cezhraničná Solidarita

Poľský inštitút v Bratislave

V decembrovom vydaní mesačníka Historická revue nájdete aj článok Dr. Łukasza Kamińského, poľského historika a pracovníka Historického inštitútu Vroclavskej univerzity, ktorý v rokoch 2011 – 2016 bol predsedom Inštitútu národnej pamäti. V príspevku prináša pohľad na prvé kontakty poľskej a československej opozície, ktoré viedli až k vzniku Poľsko-československej solidarity. Jej najdôležitejším dedičstvom ostáva vyšehradská spolupráca, pri ktorej zrode stáli účastníci stretnutí v horách na poľsko-československých hraniciach. www.historickarevue.com

+421 2 544 32 013 +421 2 544 32 030 program.bratislava@instytutpolski.org

Nám. SNP 27 | P. O. Box 153 814 99 Bratislava

fb: PolskyInstitutBratislava tw: @PLInstitutBrat

www.polinst.sk Poľský inštitút v Bratislave je pre verejnosť otvorený nasledovne: pon.-štv. 9:30 – 17:00 | piat. 9:00 – 15:00 Všetky zmeny v programe vyhradené


DECEMBER 2019 | Poľský inštitút v Bratislave  

Program Poľského inštitútu v Bratislave na december 2019

DECEMBER 2019 | Poľský inštitút v Bratislave  

Program Poľského inštitútu v Bratislave na december 2019