La Bataille DE Normandie
Souvenirs de GI’s
Dimanche 4 juin 2023
MILITARY CLASSIC CENTER
Route d’ Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY
Souvenirs de GI’s
Dimanche 4 juin 2023
MILITARY CLASSIC CENTER
Route d’ Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY
EXPOSITION PUBLIQUE // PUBLIC VIEWING
Jeudi 1er juin 2023
10h - 12h / 14h-18h
Vendredi 2 juin 2023
10h - 12h / 14h-18h
Samedi 3 juin 2023
10h - 12h
Dimanche 4 juin 2023
10h - 12h
VENTE // AUCTION
Thursday 1st june 2023
10am - 12am / 2pm-6pm
Friday 2nd june 2023
10am - 12am / 2pm-6pm
Saturday 3rd june 2023
10am - 12am
Sunday 4th june 2023
10am - 12am
Dimanche 4 juin 2023
Entrée sur inscription
13h00-18h00
EXPOSITION & VENTE // EXPOSITION & AUCTION
MILITARY CLASSIC CENTER
Z.A. Synergie - Route d’ Isigny
14450 GRANDCAMP-MAISY
NORMANDIE - FRANCE
INFORMATIONS // EVENT INFORMATIONS
MILITARY CLASSIC CENTER
Z.A. Synergie - Route d’ Isigny
14450 GRANDCAMP-MAISY
En voiture (de Paris) // By car (From Paris) : A13 Direction Caen - N13
Sortie direction La Cambe / Vouilly / Grandcamp-Maisy
Ordre d’ achat disponible en page 326
Grandcamp-Maisy
Caen Strasbourg
Z.A. Synergie - Route d’ Isigny
14450 GRANDCAMP-MAISY
Automobiles, motos, camions // cars, motorcycles, trucks
Matthieu Dumias
Tél. +33 (0)6.73.58.38.12
m.dumias@military-classic.com
VENTE // AUCTION
Dimanche 4 juin 2023
Entrée sur inscription
13h00 - 18h00
Jeudi 1er juin 2023
10h - 12h / 14h-18h
Vendredi 2 juin 2023
10h - 12h / 14h-18h
Samedi 3 juin 2023
10h - 12h
Dimanche 4 juin 2023
10h - 12h
Thursday 1st june 2023
10am-12am / 2pm-6pm
Friday 2nd june 2023
10am-12am / 2pm-6pm
Saturday 3rd june 2023
10am-12am
Sunday 4th june 2023
10am - 12am
Catalogue en ligne // Online catalogue
military-classic-auction.com
Pièces et militaria // parts and militaria
Frédéric Fourquemin
Tél. +33 (0)6.45.12.33.89
f.fourquemin@military-classic.com
Informations-communication
Halima Hakem
Tél. +33 (0)7.56.37.79.93
halima@military-classic.com
Responsable de la vente // Informations
Sale coordinator // Informations
Military Classic Auction
Tél. +33 (0)2.33.44.44.44
auction@military-classic.com
Expédition & transport // Shipping
Military Classic Auction
Tél. +33 (0)2.33.44.44.44
auction@military-classic.com
Informations détaillées dans les CGV
Ordre
Commissaire-Priseur // Auctioneer
Mathilde Vauprès-Simon
Tél. +33 (0)6.82.94.46.77
mvaupres@rois-encheres.com
INSCRIPTION // ORDRE D’ACHAT
INSCRIPTION // BIDS OFFICE
Magali Serreau
Tél. +33 (0)2.33.50.03.91
contact@rois-encheres.com
Comptabilité // Accunting
Tél. +33 (0)2.33.50.03.91
contact@rois-encheres.com
Retrouvez nous sur...
Pièces, accessoires et militaria
Les lots de pièces détachées et accessoires divers sont vendus en l’ état, stockés dans les meilleures conditions et sans aucune garantie de fonctionnement.
Véhicules
Automobiles et motos, camions et blindés sont vendus en l’ état, avec leur carte grise ou non et devront être certainement révisés aux soins des acheteurs. Un certificat de vente publique sera fourni à l’acheteur par la Maison d’enchères Rois & Vauprès.
L’ enlèvement des lots devra être réalisé avant le samedi 8 juillet 2023 après règlement intégral.
Les frais de stockage sont offerts jusqu’ au samedi 8 juillet 2023 inclus.
Les lots n’ ayant pas été retirés par les acheteurs avant le samedi 8 juillet 2023 seront rapatriés dans un lieu de stockage sécurisé aux frais de l’ acheteur. Des frais de stockage seront appliqués comme suivant : Pièces & accessoires 10€ HT / jour et pour les véhicules 75€ HT / jour.
Pièces, accessoires et militaria
Les enlèvements des lots, après règlement, pourront être réalisés le jour même de la vente : le dimanche 4 juin 2023.
Puis à partir du lundi 6 juin 2023 : sur rendez-vous uniquement.
02.33.44.44.44 ou 06.45.12.33.89 (du lundi au vendredi - de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00).
Adresse d’enlèvement : Military Classic Center - Route d‘Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY.
L’ expédition des lots, après le règlement, sera réalisée par : Military Classic Center : 02.33.44.44.44 / auction@military-classic.com
Forfait de colisage : 40€ HT + Frais d’envoi.
Vous pouvez nous contacter pour établir une cotation d’expédition.
Véhicules
Les véhicules pourront être enlevés, sous réserve de règlement, à partir du jeudi 8 juin 2023 et sur rendez-vous uniquement.
Contact : Matthieu Dumias - 06.73.58.38.12.
Aucun véhicule ne pourra être récupéré le jour de la vente (le 3 juin 2023).
Adresse d’enlèvement des véhicules uniquement : Adresse d’enlèvement : Military Classic Center - Route d‘Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY.
Parts, accessories and militaria
The batches of spare parts and various accessories are sold as is, stored in the best conditions and without any guarantee of functioning.
Vehicles
Cars and motorcycles, trucks and armored vehicles are sold as is, with registrationor not and will certainly have to be revised by the buyers. A certificate of public sale will be provided to the buyer by Rois & Vauprès Auction House.
Removal of lots must be completed by Saturday, July 8, 2023 after full payment. Storage fees are offered until Saturday, July 8, 2023 inclusive. Lots not picked up by buyers before July 8,2023 will be returned to secure storage at the buyer’s expense. Storage fees will be applied as follows : Parts & accessories 10€ HT / day and for vehicles 75€ HT / day.
Parts, accessories and militaria
The collection of the lots, after payment, can be done the same day : Sunday 4th June 2023. From Monday 6th June 2023 : by appointment only. +33(0)2.33.44.44.44 or +33(0)6.45.12.33.89 (Monday to Friday - from 10am to 12pm and from 2pm to 5pm).
Collection address: Military Classic Center - Route d‘ Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY(FRANCE).
The shipping of the lots, after the payment, will be done by : Military Classic Center : +33 (0)2.33.44.44.44 / auction@military-classic.com
Packing fee : 40€ HT + Shipping fees. You can contact us to establish a shipping quote.
Vehicles can be collected, subject to payment, from Thursday 8th June 2023 and by appointment only.
Contact : Matthieu Dumias - +33(0)6.73.58.38.12.
No vehicles can be collected on the day of the sale (3 June 2023).
Address for vehicle collection only:
Military Classic Center - Route d‘ Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY (FRANCE).
Pour tous les modes d’ enchères, vous devrez fournir les documents suivants :
- 1 Copie de votre carte d’ identité (recto/verso) ou de votre passeport en cours de validité,
- 1 Justificatif de domicile,
- 1 extrait Kbis de moins de 3 mois pour une société ou un act of incorporation pour les sociétés non domiciliées en France.
Pour toutes enchères à distance, vous devez vous enregistrer au plus tard 24 heures avant la vente. Aucun changement de facturation ne sera accepté après l’adjudication.
Un formulaire d’ enregistrement au préalable ou sur place (durant les visites) est disponible en présentant les documents requis. Un numéro d’ enchérisseur sera attribué à chaque personne inscrite et donnera accès à la salle de vente. La salle ayant une capacité d’accueil limitée en raison de la situation sanitaire actuelle, les enchérisseurs admis en salle de vente ne pourront être accompagnés.
Le live de cette vente aux enchères sera retransmis en live sur : www.interencheres.com
1. Inscrivez-vous à la vente (connectez-vous ou créez un compte)
2. Enchérissez en live.
Privilégiez l’utilisation d’un ordinateur pour suivre le live.
Vente aux enchères en ligne sur : www.invaluable.com
1. Inscrivez-vous à la vente (connectez-vous ou créez un compte)
2. Enchérissez en live.
Privilégiez l’utilisation d’un ordinateur pour suivre le live.
Vous pouvez enchérir par téléphone durant la vente avec un membre de notre équipe.
Vous devez fournir à Military Classic Auction le formulaire en fin de catalogue dûment complété, signé et accompagné des documents requis.
Vous pouvez enchérir en nous confiant un ordre d’ achat.
Cet ordre d’ achat correspond au montant maximal (hors commission acheteur) auquel vous êtes prêt à acquérir le lot.
Vous devez fournir à Military Classic Auction le formulaire en fin de catalogue dûment complété, signé et accompagné des documents requis.
For all auction methods, you will need to provide the following documents:
- 1 Copy of your identity card (front and back) or your valid passport,
- 1 Proof of address,
- 1 extract Kbis of less than 3 months for a company or an act of incorporation for companies not domiciled in France.
For all remote auctions, you must register at least 24 hours before the sale. No change of billing will be accepted after the auction.
A pre-registration form or an onsite registration form (during visit time) is available by presenting the required documents. A bidder number will be assigned to each registered bidder and will give access to the auction room. The auction room has a limited capacity due to the current health situation, and bidders admitted to the auction room may not be accompanied.
The live auction will be broadcast on : www.interencheres.com
1. Register for the auction (log in or create an account)
2. Bid live.
Please use a computer to follow the live auction.
The auction will be online on : www.invaluable.com
1. Register for the auction (log in or create an account)
2. Bid live.
Please use a computer to follow the live auction.
You may bid by phone during the auction with a member of our team.
You must provide Military Classic Auction with the form at the end of the catalog, duly completed, signed and accompanied by the required documents.
You can bid by giving us a purchase order.
This order corresponds to the maximum amount (excluding buyer’s commission) at which you are prepared to purchase the lot.
You must provide Military Classic Auction with the form at the end of the catalog, duly completed, signed and accompanied by the required documents.
Les objets historiques proposés dans cette vente aux enchères sont destinés aux collectionneurs, amateurs d’ histoire, historiens ou musée.
Ces pièces ne font l’ apologie d’ aucune tendance politique, idéologique ou raciale à l’ origine des deux conflits mondiaux de l’ histoire.
En respect de l’article R.645-1, les insignes, emblèmes, badges, médailles sont masqués par une pastille de couleur dans le catalogue et l’ exposition de la vente. Sur demande nominative, des images complémentaires pourront être communiquées. Nous déclinons toute responsabilité dans le cadre de l’ utilisation de nos publications, documents et photographies par autrui, qui ne respecterait pas l’ article R.645-1.
L’ article R.645-1 du Code pénal punit de l’ amende prévue pour les contraventions de cinquième classe (sauf pour les besoins d’ un film, d’ un spectacle ou d’ une exposition comportant une évocation historique) le port ou l’ exhibition en public d’ un uniforme, insigne ou emblème rappelant ceux portés par les membres d’ une organisation déclarée criminelle en application de l’ article 9 du Statut du tribunal militaire international de Nuremberg annexé à l’ Accord de Londres du 8 août 1945 : SS, SD, Gestapo, corps des chefs nazis (le Führer, la Reichsleitung, les Gauleiters et leurs principaux collaborateurs, les Kreitsleiter et leurs collaborateurs, les Ortsgruppenleiter, les Zellenleiter et les Blockleiter) ou par toute personne reconnue coupable par une juridiction française ou internationale d’ un ou plusieurs crimes contre l’ humanité prévus par les articles 2111 à 212-3 ou mentionnés par la loi n° 64-1326 du 26 décembre 1964.
Le Code pénal prévoit des peines complémentaires, telles que la confiscation des objets ayant servi ou destinés à commettre l’infraction.
Les armes proposées dans la vente aux enchères sont neutralisées aux nouvelles normes européennes par le Banc d’ Épreuve de Saint-Etienne en 2023, à la charge de l’ acheteur.
Les armes doivent être déclarées avec cerfa et certificat médical de moins de 1 mois ou licence tamponnée ou permis de chasser validé (art. R312-56), par l’ acquéreur.
Aucune remise ou expédition de lots ne pourront être effectuées sans présentation des documents précités. (se référer aux Conditions Générales de Vente p. 321)
The historical objects offered in this auction are intended for collectors, history buffs, historians and museum.
These items do not glorify any political, ideological or racial tendency at the origin of the two world conflicts in history.
In compliance with article R.645-1, insignia, emblems, badges and medals are masked by a coloured border in the sale catalogue and exhibition. On request, additional photos may be provided. We decline all responsibility for the use of our publications, documents and photographs by others who do not respect article R.645-1.
Article R.645-1 of the Penal Code punishes the wearing or display in public of a uniform, insignia or emblem reminiscent of those worn by members of an organisation declared criminal under Article 9 of the Statute of the Nuremberg International Military Tribunal annexed to the London Agreement of 8 August 1945 with the fine provided for fifth class offences (except for the purposes of a film, show or exhibition involving a historical evocation): SS, SD, Gestapo, corps of Nazi leaders (the Führer, the Reichsleitung, the Gauleiters and their main collaborators, the Kreitsleiter and their collaborators, the Ortsgruppenleiter, the Zellenleiter and the Blockleiter) or by any person convicted by a French or international court of one or more crimes against humanity provided for in Articles 211-1 to 212-3 or mentioned in Act No. 64-1326 of 26 December 1964.
The Penal Code provides for additional penalties, such as the confiscation of objects used or intended for use in the commission of the offence.
The weapons offered in the auction are neutralised to the new European standards by the Saint Etienne Proof House in 2023, at the buyer’s expense.
The weapons must be declared with a certificate of registration and a medical certificate less than 1 month old or a stamped licence or a valid hunting licence (art. R312-56), by the buyer.
No delivery or shipment of lots can be made without presentation of the abovementioned of the above-mentioned documents. (please refer to the General Sales Conditions p. 321)
Ce dimanche 4 juin 2023, Military Classic Auction et la Maison d’ enchères Rois & Vauprès proposent une exceptionnelle vente aux enchères sur « La Bataille de Normandie ». Une importante sélection de collections d’équipements et uniformes, de véhicules et blindés issus des Armées qui ont marqué la Bataille de Normandie durant le Seconde guerre mondiale.
Du Débarquement en Normandie, le 6 juin 1944 jusqu’ à la fermeture de le poche de Falaise, le 19 août 1944, vous pourrez découvrir les reliques historiques, dans un état extraordinaire, de cette bataille qui a ouvert le théâtre des opérations de Libération sur le front en Europe de l’ Ouest.
This Sunday, June 4, 2023, Military Classic Auction and Rois & Vauprès Auction House are offering an exceptional auction on «The Battle of Normandy».
An important selection of equipment and uniforms, cars and armored vehicles from the armies that marked the Battle of Normandy during the Second World War.
From the Normandy Landing on June 6, 1944 to the closing of the Falaise pocket on August 19, 1944, you can discover the historical relics, in an extraordinary state, of this battle which opened the theater of operations of Liberation on the front in Western Europe.
Casque lourd : N°653C, boucles plates en laiton peintes, pontets fixes
Liner : Fabrication Hawley, liner en fibre, marquage
Liner Fiber M1, jugulaire présente
Heavy helmet : N°653C, painted brass flat buckles, fixed bridges
Liner : Manufacturing by Hawley, fiber liner, marking Liner Fiber M1, chinstrap present
Ensemble officier US comprenant 1 ceinturon, 1 holster, 1 pochette à pansement, 1 porte-chargeurs, 1 boussole, et 1 lampe TL122C
Ceinturon : Daté 1943, Pochette à pansement : Datée 1943, Porte-chargeurs 45 : Daté 1918, Holster : Daté 1944, Boussole : Fabrication W & L.E GURLEY - Fonctionnelle, Lampe TL 122C : Fabrication USA Lite
US officer set including 1 belt, 1 holster, 1 dressing pouch, 1 magazine holder, 1 compass, and 1 TL122C lamp
Belt : Dated 1943, Bandage pouch : Dated 1943, Magazine holder 45 : Dated 1918, Holster : Dated 1944, Compass : Manufacturing by W & L.E GURLEY - Functional Lamp TL 122C : Manufacturing by USA Lite
Fermeture éclair de fabrication Conmar fonctionnelle Boutons présents
Taille non indiquée
Épaule : 50cm / Manche : 60cm / Hauteur totale : 71cm
Functional Conmar zipper
Buttons present
Size not indicated
Shoulder : 20’’ / Sleeve : 24’’ / Total height : 28’’
150€ - 200€
En cuir retourné
Taille 10-A, datée 1944
Marque International Shoes Corporation
Made of returned leather
Size 10-A, dated 1944
Brand International Shoes Corporation
200€ - 300€
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
Pontets
Fixed bridges
Brass buckle
Production Ford Type GPW
Matching Number
N° de plaque, châssis, moteur identiques #91764
Date de production 7 janvier 1943
Production Ford Type GPW
Matching Number
Plate number and chassis, engine identical #91764
Production date 7 January 1943
20 000€ - 30 000€
Matching Number
Restauration proche de l’origine
Matching Number
Restoration close to the original
Restaurée totalement par son propriétaire en respectant ses standards de production, cette GPW est en état de fonctionnement. La réalisation de sa restauration est de qualité avec la conservation d’un grand nombre de pièces de carrosserie d’origine estampillées Ford.
Les plaques d’origine sont fixées sur sa boîte à gant, indiquant une production du 17 janvier 1943.
Les détails sont soignés en respectant la production de la marque et de l’époque. Le faisceau électrique est en fils coton. Le bâchage est en toile épaisse graissée de très bonne de qualité. Les manomètres sont de fabrication Stewart Warner et d’origine.
Le moteur d’origine type Go Devil est de production Ford. Le radiateur est également estampillé GPW, ainsi que certaines périphéries frappées du F de la célèbre compagnie. Le carburateur est un Carter USA et le klaxon est un Sparton, les pneumatiques sont de production Firestone -Usa.
Des accessoires d’origine, avec seau à eau US, extincteur pyrène USA, jerrycan, viennent compléter la qualité de restauration et présentation de cette superbe Jeep Ford.
Rare à trouver avec ses plaques d’origine, cette Ford GPW est une opportunité de collectionner une Jeep Matching Number.
Totally restored by its owner to production standards, this GPW is in working order.
The restoration is of high quality with many of the original Ford stamped body parts retained.
The original plates are fixed on the glove box, indicating a production date of 17 January 1943.
The details are neatly done respecting the production of the brand and of the time. The electrical harness is made of cotton wire. The tarpaulin is made of thick greased canvas of very good quality. The pressure gauges are Stewart Warner and original.
The original ‘Go Devil’ engine is a Ford production engine. The radiator is also stamped GPW, as well as some peripheries stamped with the F of the famous company. The carburettor is a Carter USA and the horn is a Sparton, the tires are from Firestone Usa.
Original accessories, with US water bucket, USA pyrene fire extinguisher, jerrycan, complete the quality of restoration and presentation of this superb Ford Jeep.
Rare to find with its original plates, this Ford GPW is an opportunity to collect a ‘Matching Number’ Jeep.
Production Watervliet Arsenal
Date de production 1942
Culasse N° 17547
Production Watervliet Arsenal
Production date 1942
Cylinder head N° 17547
15 000€ - 20 000€
Modèle très rare en collection
Le complément indispensable de la Jeep
Very rare model in collection
The essential complement of the Jeep
Premier canon anti-char de l’US Army en 1940, d’un calibre de 37mm standard pour son époque de production.
Dès 1942 et l’entrée en guerre des Etats-Unis, il fut employé sur tous les théâtres d’opération.
Rapidement obsolète face au blindage des chars ennemis, il resta cependant en service jusqu’à la fin du conflit. Léger et rapide à mettre en batterie, aisément tractable par la Jeep, il restera une pièce d’artillerie indispensable à l’appui de l’infanterie.
Les canons M3 A1 sont rares en collection et difficiles à trouver. Cet exemplaire est en état de conservation exceptionnel.
Reconditionné à partir de ses pièces d’origine, il est complet avec l’ensemble de ses boitiers de mécanisme d’élévation et translation, ainsi que sa culasse et système d’armement.
Son numéro, modèle et date de production de 1942 sont estampillés sur sa culasse. Le support de lunette de tir est également présent, ainsi que la rare caisse de stockage des accessoires.
Son châssis est également d’origine avec son mécanisme et ses patins en acier de mise en batterie. Sa plaque de fabrication est vissée, indiquant une production par « Muncie Geap Works -USA » en 1943 et son type Carriage M4 A1.
Des accessoires rares équipent cette pièce d’exception, dont le feu arrière Guide avec sa fixation spécifique sur le canon, et son câble de connexion à la Jeep, la lunette de visée modèle M6 de 1943 dans son étui d’origine en cuir, deux manuels techniques d’origine, le TM –1245 et le FM23-70. Une caisse en bois à munitions « 37mm Sheel » datée 06-1942 est également présente.
Une pièce d’artillerie rare et l’accessoire indispensable de la Jeep.
First anti-tank gun of the US Army in 1940, with a 37mm calibre standard for its time of production. From 1942 and the entry of the US into the war, it was used in all theatres of operation.
Quickly obsolete in the face of enemy tank armour, it nevertheless remained in service until the end of the conflict. Light and quick to deploy, easily towed by the Jeep, it remained an indispensable piece of artillery in support of the infantry. M3 A1 guns are rare in collections and difficult to find. This example is in an exceptional state of preservation.
Reconditioned from its original parts, it is complete with all its elevation and translation mechanism boxes, as well as its breech and arming system. Its number, model and production date of 1942 are stamped on the breech. The scope holder is also present, as well as the rare accessory storage box. Its chassis is also original with its mechanism and its steel skids of setting in battery. Its manufacturing plate is screwed, indicating a production by «Muncie Geap Works -USA» in 1943 and its type Carriage M4 A1.
Rare accessories are present on this exceptional piece, including the Guide rear light with its specific fixing on the barrel, and its connection cable to the Jeep, the 1943 M6 model sight in its original leather case, two original technical manuals, the TM -1245 and the FM23-70. A wooden ammunition box «37mm Sheel» dated 06-1942 is also present.
A rare piece of artillery and the essential accessory of the Jeep.
Châssis GPW #37708 et
Moteur GPW #231214
Date de production du 15 Juin 1942
GPW chassis #37708 and GPW engine #231214
Production date of June 15, 1942
20 000€ - 30 000€
Restauré par son propriétaire En état de fonctionnement
Restored by its owner In working condition
Modèle de début de production, qualifié « Early », cette Jeep Ford a été dernièrement restaurée totalement par son propriétaire avec l’objectif respecter les standards de production de la célèbre marque d’automobile américaine.
Découverte en très mauvais état, elle a été patiemment et studieusement remise en état, en conservant le plus de pièces d’origine dont sa carrosserie et moteur qui ont été restaurés.
Le travail réalisé par son propriétaire passionné est de bonne qualité avec l’assemblage et la sauvegarde de nombreuses pièces estampillées Ford et le montage de productions contemporaines de qualité.
Son châssis typique estampillé Ford porte le numéro frappé #37708 indiquant une production du 15 Juin 1942. Les plaques fixées sur sa boîte à gant sont de production et numéro identique. Ayant disparu lors de la découverte de la Jeep, ce sont de nouvelles fabrications mais identiques à l’origine.
Spécifique au début de production « Early », le panneau arrière est estampillé FORD en toutes lettres et le support de jerrycan est inexistant.
Les détails sont soignés en respectant les spécificités de sa fabrication d’époque et de la marque. On remarquera le faisceau électrique en fils coton. Le volant est celui d’origine, fabrication Sheller en bakélite. Le réservoir d’essence est également de type Early avec son bouchon de remplissage de petit modèle.
Le bâchage est en toile épaisse graissée de très bonne de qualité avec marquage Ford GPW. Les manomètres sont des productions contemporaines identique à l’origine. Les pneumatiques sont de type Military montés sur des jantes de combat boulonnées.
Le moteur d’origine type « Go Devil » est de production Ford. Son bloc est frappé du numéro #231214. Le radiateur est également estampillé GPW, ainsi que certaines périphéries frappées du F de la célèbre compagnie. Le carburateur est un modèle CarterUSA. Le filtre à air avec sa plaque d’instruction estampillée et le filtre à essence sont conformes à sa production.
Les outils, pelle et hache US, présents sur le côté de la Jeep, la manivelle d’origine de démarrage moteur et la housse de pare-brise avec son étoile peinte, viennent compléter la qualité de présentation de cette rare Ford GPW « Early ». Une Jeep rare à acquérir maintenant.
Early production mode, this Ford Jeep was recently totally restored by its owner with the objective to respect the production standards of the famous American car brand.
Discovered in very bad condition, it has been patiently and studiously restored, keeping as many original parts as possible, including its body and engine which have been restored. The work done by its passionate owner is of good quality with the assembly and the safeguarding of many parts stamped Ford and the assembly of contemporary productions of qualities.
Its typical Ford chassis tamped number #37708 indicating a production of June 15, 1942. The plates fixed on its glove box are of identical production and number, having disappeared at the time of the discovery of the jeep, they are of new manufacture but identical to the origin.
Specific to the early production, the rear panel is stamped FORD and the jerry can support is non-existent.
The details are neatly done respecting the specificities of its manufacture of the brand and of the time, one will notice the electric harness in cotton threads. The steering wheel is the original one, made by Sheller in bakelite.
The tarpaulin is in thick greased canvas of very good quality with ford gpw stencils. The pressure gauges are contemporary productions identical to the original, the tires are military type mounted on bolted combat rims.
The original «Go Devil» engine is a Ford production engine, its block is stamped with the number #231214. The radiator is also stamped GPW, as well as some peripheries stamped with the F of the famous company. The carburetor is a Carter-Usa model, the air filter with its stamped instruction plate and the fuel filter are consistent with its production. The tools, shovel and Us axe, present on the side of the jeep, complete the quality of presentation of this rare «early» Ford GPW.
A rare jeep to acquire now!
Plaque tableau de bord et châssis #389826
Date de production du 18 Novembre 1944
Moteur MB #506175
Dash and chassis plate #389826
Production date of November 18, 1944
MB engine #506175
15 000€ - 20 000€
In working condition
Issue du contrat de cession en 1947, entre l’US Army et l’Armée Suisse, portant sur la vente de 1565 Jeep Willys et Ford, d’origine et conservée par la suite dans une importante collection helvétique, cette Willys avait été reconditionnée il y a plus d’une trentaine d’années dans les standards des collectionneurs de cette époque, en privilégiant le fonctionnement et l’utilisation.
Ses plaques fixées sur la boîte à gants sont d’origine, celle de production indique la date du 18 novembre 1944 avec le poinçon de l’US Ordnance. Son numéro de fabrication #389826 est concordant à celui frappé sur la plaque de son châssis. On remarquera le typique volant bakélite et acier d’origine, ainsi que plusieurs manomètres de son tableau de bord.
Son panneau arrière estampillé Willys type Early ne correspond pas à son année de production ayant été certainement reconditionné et réparé dans des ateliers régimentaires au cours de son passé militaire.
Le moteur type « Go Devil » est de production Willys. Son bloc est frappé du numéro 506175. Certaines de ses périphéries sont d’origine dont le filtre à air et celui d’essence, la dynamo, son régulateur et également son démarreur. Le carburateur d’origine type Carter – USA a été remplacé par un Solex – France, réputé moins gourmand en carburant.
Les pneumatiques sont de type Military et les jantes sont d’origine, le modèle dit « combat », boulonnées. Le bâchage et la sellerie sont en bon état.
Des accessoires complètent cette MB, dont la pelle et la hache type US, et sur le côté un support d’antenne radio modèle MP-50 et son embase d’antenne MP-48. En bon état et fonctionnelle, cette Jeep Willys est à collectionner sans attendre.
Resulting from the transfer contract in 1947, between the US Army and the Swiss Army, concerning the sale of 1565 Willys and Ford jeeps and later kept in an important Swiss collection, this Willys had been reconditioned more than thirty years ago in the standards of the collectors of that time by privileging the functioning and the use.
Its plates fixed on the glove box are original, the production one indicates the date of November 18, 1944 with the stamp of the Us Ordnance. The production number #389826 matches the one stamped on the chassis plate.
Note the typical original bakelite and steel steering wheel and several gauges on the dashboard.
Its rear panel stamped Willys type early does not correspond to its year of production having certainly been reconditioned and repaired in regimental workshops during its military past.
The «go devil» type engine is of Willys production, its block is stamped with the number 506175, some of its peripheries are original including the air filter and the fuel filter, the dynamo and its regulator and also its starter. The original Carter - Usa type carburetor has been replaced by a Solex - France, reputed to be less fuel hungry.
The tires are military type and the rims are original, the socalled «combat» bolted model. The tarpaulin and the upholstery are in good condition.
Accessories complete this MB, including the US type shovel and axe and on the side a radio antenna holder model MP-50 and its antenna base MP-48.
In good condition and functional, this Willys Jeep is a musthave to collect.
En octobre 1941, les Etats-Unis et le Brésil valident un « lend-lease » mutuel, important contrat de fournitures de matériels militaires pour plus de 100 millions de dollars de l’époque, en échange de mettre un terme aux colossales exportations agro-alimentaires au profit de l’Allemagne Nazi.
De 1942 à 1945, au sein du « Brazilian Expeditionary Force » plus de 51 600 soldats serviront au côté de l’Us Army et l’Us Air Force sur tous les théâtres d’opérations. Dans le cadre du « lend-lease », 1985 Jeep furent livrées dont 33 Ford GP et 30 Ford GPA amphibie.
In October 1941, the United States and Brazil signed a mutual lend-lease, an important contract for the supply of military equipment for more than 100 million dollars at the time, in exchange for putting an end to the colossal agri-food exports to Nazi Germany.
From 1942 to 1945, within the Brazilian Expeditionary Force, more than 51,600 soldiers served alongside the US Army and the US Air Force in all theaters of operation.
As part of the «lend-lease», 1985 Jeeps were delivered, including 33 Ford GPs and 30 Ford GPA amphibious.
Cette rare GPA fut en service dans la région de Iguazu position stratégique à la jonction des frontières du Brésil, du Paraguay et de l’Argentine. On y trouve une célèbre chute d’eau et un vaste réseau hydrographique.
Dans le cadre d’une vente de surplus de l’armée brésilienne des années 80, un important industriel brésilien s’en porta acquéreur.
Il l’utilisera occasionnellement dans son immense ranch des environs de Sao Paulo.
Précieusement et soigneusement conservée dans son état d’origine par son propriétaire, un célèbre collectionneur britannique réussira, en 2013, à en faire l’acquisition.
Découvrez une exceptionnelle et inique Jeep Ford GPA…
This rare GPA was in service in the Iguazu region, strategically located at the junction of the Brazilian, Paraguayan and Argentine borders.
There is a famous waterfall and a vast hydrographic network.
In the 80’s, an important Brazilian industrialist bought the waterfall as part of a sale of surplus from the Brazilian army.
He will use it occasionally in his huge ranch near Sao Paulo.
Carefully preserved in its original condition by its owner, a famous British collector succeeded, in 2013, in acquiring it.
Discover an exceptional and unique Jeep Ford GPA....
N° de châssis et plaque #3321
Date de production du 4 décembre 1942
Châssis & plaque d’identification matching
Chassis number and plate #3321
Production date December 4, 1942
Chassis & identification plate matching
60 000€ - 90 000€
Automobile historique et restée dans son état d’origine de production.
Fonctionnelle et utilisable en navigation. Importante révision effectuée.
Historic car and remained in its original state of production.
Functional and usable in navigation. Important revision done.
Restée dans l’état d’origine de sa production d’époque, cette GPA est en tout point exceptionnelle et certainement unique.
Sa plaque d’identification indique le numéro 3321, correspondant également à son numéro de châssis, et précisant sa date de fabrication au 4 Décembre 1942 par la Ford dans son complexe industriel de river-rouge à Détroit.
La puissante Ford Motor Company sera chargée de la produire en série en utilisant le plus grand nombre de pièces standardisées provenant de la Jeep standard GPW. Produite de 1942 à mars 1943, elle reste l’une des conceptions automobiles les plus originales, et la Jeep l’une des jeeps les plus rares en collection, qui plus est en état de naviguer.
Depuis sa sortie de chaîne d’assemblage et sa livraison à l’Armée brésilienne en 1943, notre Jeep GPA a été totalement conservée dans son état d’origine de production.
Ses plaques d’identification, sa carrosserie, boulonneries Ford, peintures, accastillages, son volant Sheller, le phare blackout, ses périphéries électriques et mécaniques et détails sont strictement restés intouchés et d’origine. Depuis sa sortie des stocks militaires, les deux propriétaires de cette GPA l’ont précieusement conservée dans cet état exceptionnel.
Remaining in the original state of its production, this GPA is in every way exceptional and certainly unique.
Its identification plate shows the number 3321, also corresponding to its chassis number, and specifying its manufacturing date as December 4, 1942 by the Ford in its industrial complex of river-rouge in Detroit.
The powerful Ford Motor Company will be in charge of its mass production using as many standardized parts as possible from the standard GPW jeep. Produced from 1942 to March 1943, it remains one of the most original automotive designs and the Jeep one of the rarest jeeps in the collection, and one of the rarest to be driven.
Since it left the assembly line and was delivered to the Brazilian army in 1943, our Jeep Gpa has been totally preserved in its original production condition.
Its identification plates, bodywork, Ford bolts, paint, fittings, Sheller steering wheel, black-out headlight, electrical and mechanical peripherals and details have remained strictly untouched and original.
Since its release from military stocks, the two owners of this GPA have carefully preserved it in this exceptional condition.
Afin de la garder en bon état de fonctionnement, une importante révision a été dernièrement effectuée incluant la réfection totale du moteur « Go Devil » dont le remplacement de la cylindrée, segments et pistons, également soupapes et guides, rectification du vilebrequin, pignons et chaîne de distribution, embrayage et tous les joints.
Ses périphéries ont été également révisées dont le boitier de direction et tous les soufflets en caoutchouc d’étanchéité ont été remplacés à neuf. Certains manomètres, non fonctionnels par l’usure du temps, ont été remplacés par des productions semblables à l’origine.
Les roues, jantes de combat et pneumatiques, sont neufs, la corrosion s’étant installée à la suite de son usage dans l’eau. Produite il y a 82 ans en arrière, cette Jeep Ford GPA s’avère une automobile historique agréable à rouler et d’une facilité indéniable d’utilisation en eau.
In order to keep it in good working order, a major overhaul has recently been carried out including the total rebuilding of the «go devil» engine including the replacement of th bore cylinders, rings and pistons, also valves and guides, crankshaft rectification, pinions and timing chain, clutch and all the seals.
Its peripheries have also been revised, among which the steering box and all the rubber bellows of sealing have been replaced to new. Some gauges, not functional by the wear of time, have been replaced by similar productions to the original. The wheels, combat rims and tires, are new, the corrosion of being installed following its use in water.
Produced 82 years ago, this Ford GPA Jeep is a very pleasant historical car to drive and very easy to use in water. The GPA models are really very rare in collection and moreover in almost unseaworthy condition.
Les exemplaires de GPA sont réellement très rares en collection et de plus en état de naviguer presque introuvables. Ultime modèle de Jeep et déjà collector, cet exemplaire de Jeep Ford GPA resté dans son état d’origine de production est unique, restant une exceptionnelle opportunité d’investissement avec un potentiel rare de plaisir d’utilisation pour une automobile de collection.
The ultimate jeep model and already a collector, this Jeep Ford GPA in its original production condition is unique, remaining an exceptional investment opportunity with a rare potential of pleasure of use for a collector car.
Fabrication Mine Safety
Bandages, iodines, tourniquet, ... Quelques boîtes incomplètes
Manufacturing by Mine Safety
Bandages, iodine, turnstile, ... Some incomplete boxes
Scabbard et sangles en cuir
Fabrication Boyt
Daté 1942
Scabbard and straps in leather
Manufacturing by Boyt
Dated 1942 200€ - 300€
Marquage USA
Fabrication SRFOM
N°88/450
Couleur d’origine, durite présente
Marking USA
Manufacturing by SRFOM
N°88/450
Original color, hose present
80€ - 100€
N° de contrat Nord 3344
Daté novembre 1943
En l’état
Contract number Nord 334
Dated November 1943
As is 50€ - 60€
N° de contrat W-374ORD-2616
Daté juin 1943
En l’état
Contract number
W-374-ORD-2616
Dated June 1943
As is 50€ - 60€
N° de contrat NXSO15329
Daté avril 1943
En l’état
Contract number
NXSO15329
Dated April 1943
As is 50€ - 60€
N° de contrat W398QM-11-509
Daté juillet 1942
En l’état
Contract number W398QM-11-509
Dated July 1942
As is 50€ - 60€
Type : M1 A1 Wrecker
N° de châssis : #434202
Production : 1944
Type: M1 A1 Wrecker
Chassis number: #434202
Production: 1944 12 000€ - 18 000€
Moteur d’origine Continental 22R
Grue et tous mécanismes en état de fonctionnement.
Original Continental 22R engine
Crane and all mechanisms in working order.
Dépanneuse lourde de l’US Army, sa calandre et ses dimensions imposantes, le Ward reste un standard dans les Wrecker de dépannage de l’Armée américaine.
Devenu rare, surtout avec son moteur Continental d’origine, il complètera parfaitement toutes les collections. Véritable engin et très polyvalent, il fut mis à rude épreuve au sein des unités de chars, outil indispensable à leur maintenance.
Ce Ward la France de la collection est un modèle de série A1, production plus simplifiée et adaptée à un usage militaire. Il est en très bon état mécanique et carrosserie. Son moteur Continental 22 R et l’ensemble de ses périphéries sont conformes à sa production.
Les treuils avant et arrière de fabrication Garwood USA sont d’origine et équipés de leurs câbles, chaînes et crochets. Le triangle de remorquage standard est présent sur le parechoc avant. La plaque « Ward la France » de l’illustre constructeur de Wrecker est fixé sur l’imposante grille de calandre. Le tableau de bord est complet avec toute son instrumentation. Son volant est d’origine et les plaques de nomenclature et d’utilisation sont de fidèles reproduction US.
À l’arrière, l’ensemble des systèmes de levage est resté dans leur configuration d’origine.
Les commandes, dont celles d’accélérateur et d’assistance de la commande d’embrayage lors du levage, les leviers, treuils, câbles et poulies sont conformes à sa production et fonctionnels. Leurs plaques de fonctionnement sont présentes.
Les deux projecteurs de recherche sont du modèle d’origine et on remarquera également la typique sirène phare rouge fixée sur l’aile.
De ligne et dimensions hors normes, fabriqué à peu d’exemplaire, le Ward la France est à sauvegarder et collectionner au plus vite.
A US Army heavy duty wrecker, with its imposing grille and dimensions, the Ward remains a standard in US Army wrecking yards. Now rare, especially with its original Continental engine, it will perfectly complete any collection.
A real machine and very versatile, it was put to the test within the tank units, an indispensable tool for their maintenance. This Ward France of the collection is a model of series A1, production more simplified and adapted to a military use. It is in very good mechanical and body condition.
Its Continental 22 R engine and all its peripheries are in conformity with its production.
The front and rear winches made by Garwood USA are original and equipped with their cables, chains and hooks.
The standard towing triangle is present on the front bumper. The ‘Ward la France’ plate of the famous Wrecker manufacturer is fixed on the imposing front grill.
The dashboard is complete with all its instrumentation.The steering wheel is original and the name and use plates are faithful US reproductions.
At the rear, all the lifting systems have remained in their original configuration.
The controls, including the gas pedal and clutch control assistance during the lift, the levers, winches, cables and pulleys are in conformity with its production and functional, their operating plates are present.
The two searchlights are original and we can also notice the typical red siren fixed on the wing.
Of unusual line and dimensions, manufactured has few copies, the Ward la France is to be saved and collected as soon as possible.
Production Binks Manufacturing Corporation
Caisse de transport en bois d’origine
1 pistolet à peinture Binks 17-A , 2 cuves Binks
TU-5A, 2 pompes Binks 82-U, 2 jerrycans à essence, 1 burette d’huile
Outillages complets dans leurs cartons et packaging d’origine, tous les manuels présents
L 130cm x l 70cm x h 70cm
Production Binks Manufacturing Corporation
Original wooden carrying case
1 Binks 17-A spray gun, 2 Binks TU-5A tanks, 2 Binks 82-U pumps, 2 gasoline jerry cans, 1 oil can
Complete tools in their original boxes and packaging, all manuals present
L 51’’ x l 27’’x h 27’’
400€ - 600€
N° de
Serial number 2182088
200€ - 400€
364. HÉLICE DE GMC amphibie série 2182088 Amphibious GMC 363. VOLANT GMC DUKW GMC amphibie En bois reconditionnéCasque lourd : N°543A (1943)
Liner : Fabrication Westhinghouse, jugulaire présente
Heavy helmet : N°543A (1943)
Liner : Manufacturing by Westhinghouse, chinstrap present
Comprenant 1 ceinturon, 1 brelage et 1 pochette à pansement
Ceinturon : Fabrication DM Shoe Corporation - Daté 1942
Pochette à pansement : Fabrication JQMD - Datée 1943
Brelage : Fabrication Frauelich Corporation - Daté 1942
Including 1 belt, 1 shoulder strap and 1 bandage pouch
Belt : Manufacturing by DM Shoe Corporation - Dated 1942
Bandage pouch : Manufacturing by JQMD - Dated 1943
Brelage : Manufacturing by Frauelich Corporation - Dated 1942
Fabrication PAL
Fourreau présent
Manufacture PAL
Sheath present 80€ - 100€
Datée 1942
80€ - 100€
Dated 1942 80€ - 100€
Casque lourd : Modèle C - Pontets mobiles - Marquage casque lourd : 10990
Liner : Fabrication Westinghouse - Jugulaire, nuquière et mentonnière présentes
Une des pressions cassée sur le liner
Heavy helmet : Model C - Mobile bridges - Marking heavy helmet : 10990
Liner : Manufacturing by Westinghouse - Chin strap, nape strap and chin
strap present - One of the snaps broken on the liner
One of the pressures broken on the liner 500€ - 800€
Housse : Fabrication Jeff QMD - Datée 1943
Gourde : Fabrication SM Corporation - Datée 1944
Quart : Fabrication MA Corporation - Daté 1944
Cover : Manufacturing by Jeff QMD - Dated 1943
Flask : Manufacturing by SM Corporation - Dated 1944
Quarter : Manufacturing by MA Corporation - Dated 1944
Premier modèle à vis
First screw model 60€ - 80€
40€ - 60€
Monté en 2 pièces
Fabrication Sterling
Mounted in 2 pieces
Manufacturing by Sterling 60€ - 80€
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche
Fabrication SF Corporation
Daté 1942
Gamelle : Fabrication Leyse - Datée 1945
Manufacturing by SF Corporation
Dated 1942
Bowl : Manufacturing by Leyse - Dated 1945
80€ - 120€
On y joint le flyer distribué à la population par largage « Armées Alliées Débarquent »
Attached is the flyer distributed to the population by airdrop ‘Armées Alliées Débarquent’
200€ - 300€
Fabrication JA Shoe
Daté 1944
ManufacturingDated 1944
by JA
Shoe3 000€ - 4 000€
Le gilet d’assaut confectionné en 1943 sur l’exemple de son homologue britannique est distribué aux éléments des premières vagues d’assaut.
Le nombre de poches et sa conception permettent de pouvoir transporter avec plus de facilité, des vivres et munitions pour les premières troupes débarquées le 6 juin 1944.
Les hommes des 4th, 1st et 29th division, ainsi que les Rangers du 2th et du 5th portent cet équipement spécifique lors des premières heures de combat sur les plages de Normandie.
The assault vest, designed in 1943 on the example of its British counterpart, was distributed to the elements of the first assault waves.
The number of pockets and the design of the vest made it easier to carry food and ammunition for the first troops to land on June 6, 1944.
The men of the 4th, 1st and 29th divisions, as well as the Rangers of the 2nd and 5th, wore this specific equipment during the first hours of combat on the beaches of Normandy.
Fabrication UC
Avec fourreau
Manufacturing by UC
With sheath 80€ - 100€
Modèle 2 pressions - Fabrication illisible
2 cartouches non percutées
Model 2 pressures - Illegible manufacture
2 cartridges not pierced
Une petite sangle arrachée
A small strap torn off 100€ - 200€
100€ - 120€
En coton
Made of cotton 100€ - 120€
Brodé sur du feutre avec un support en gaze
Embroidered on felt with a gauze backing
100€ - 120€
Brodé sur du feutre avec un support en gaze
Embroidered on felt with a gauze backing
Les Rangers troupes d’élite de l’armée américaine commandée par le Lt Colonel James Rudder pour le 2nd Bataillon et le Major Richard Sullivan pour le 5th Battalion, auront comme difficile mission à l’aube du 6 juin 1944, de s’emparer de la « Pointe du Hoc », mais également d’un secteur de plage d’Omaha sous le nom de Charlie.
80€ - 100€
Bataille
The Rangers, elite troops of the American army commanded by Lt Colonel James Rudder for the 2nd Battalion and Major Richard Sullivan for the 5th Battalion, will have as a difficult mission at dawn on June 6, 1944, to seize the «Pointe du Hoc», but also a sector of Omaha beach under the name of Charlie.
Casque lourd : 640D (1943) - Jugulaire d’origine - Pontets fixesBoucle plate - Insigne 90th Infantry Division peint
Liner : Incomplet - Fabrication Saint Clair
Provenance : La-Haye-du-Puits (Normandie)
Heavy helmet : 640D (1943) - Original chinstrap - Fixed bridgesFlat buckle - Painted 90th Infantry Division insignia
Liner : Incomplete - Manufacturing by Saint Clair
Origin : La-Haye-du-Puits (Normandy)
1 000€ - 2 000€
Casque marqué de l’insigne de la 90th DI, le fameux TO « Texas-Oklahoma ». La 90th division arrive en Angleterre le 5 avril 1944 et s’entraîne pour l’opération Overlord. Les premiers éléments de la division débarquent le 6 juin sur la plage de Utah Beach et sont rejoints le 10 juin, par l’ensemble de la division.
Après d’intenses combats pour libérer Pont l’Abbé le 13 juin, elle se dirige ensuite vers le secteur de la Haye du Puits. La 90th Division prend possession le 11 juillet du Mont Castre (colline 122), mais subira l’un des taux de pertes les plus élevés de la Seconde Guerre mondiale.
Helmet marked with the 90th ID insignia, the famous ‘TexasOklahoma’ TO. The 90th Division arrived in England on April 5, 1944 and trained for Operation Overlord. The first elements of the division landed on Utah Beach on June 6th and were joined on June 10th by the whole division. After intense fighting to liberate Pont l’Abbé on June 13th , the division moved on to the Haye du Puits sector. The 90th Division took possession of Mont Castre (hill 122) on July 11th, but suffered one of the highest casualty rates of the Second World War.
Journal daté du 7 juin 1944
« Les Alliés arrivent en France »
Newspaper dated June 7, 1944
‘Allies Driving Into France’ 100€ - 120€
Copyright 1946
Édité par la 90th Infantry Division Baton Rouge Louisiane
Copyright 1946
Published by the 90th Infantry Division Baton Rouge Louisiana
in cotton 150€ - 200€
60€ - 80€
Compagnie K
Crest : Fabrication Duroscharm NY
Company K
Crest : Manufacturing by Duroscharm NY
Daté 1947 - Environ 480 pages
Impression Albert Love Atlanta
Dated 1947 - About 480 pages
Printed by Albert Love Atlantaa
80€ - 100€
En acier
Fabrication USA Light MFG Co.
Made of steel
Manufacturing by USA Light MFG Co.
100€ - 120€
80€ - 100€
Coque de casque : N°77D, jugulaire en laiton, pontets fixes, traces de filet
Liner : Grade de Lt, fabrication Westinghouse, jugulaire présente
Barre ETO
Initiales peintes « WJF » sur le liner et le casque
Helmet shell : N°77D, brass chinstrap, fixed bridges, traces of net
Liner : Lt grade, manufacturing by Westinghouse, chinstrap present
ETO bar
Painted initials ‘WJF’ on liner and helmet
1 800€ - 2 000€
La 28th Division, surnommée Keystone, débarque le 22 juillet 1944 en Normandie. Engagée dans les terribles combats du bocage, elle participe activement à l’opération Cobra.
Les troupes allemandes voient dans la forme de l’insigne et dans sa couleur un seau sanglant et nomme la Division Blutiger Eimer, ce qui reste encore de à ce jour le surnom de la 28th Bloody Bucket.
À la libération de Paris, la division a l’honneur de défiler sur les Champs-Élysées le 29 août 1944.
The 28th Division, nicknamed Keystone, landed in Normandy on July 22nd 1944. Engaged in the terrible battles of the Bocage, it actively participated in Operation Cobra.
The German troops saw in the shape of the insignia and in its color a bloody bucket and named the Division ‘Blutiger Eimer’, which remains to this day the nickname of the 28 ‘Bloody Bucket’.
At the liberation of Paris, the division has the honor to parade on the Champs-Elysees on August 29, 1944.
Décorations, grades, insigne en coton, insigne de col et patch de la 28th DI
Decorations, ranks, cotton badge, collar badge and patch of the 28th ID
Listing des villes et carte du VII Army Corps
Impression Leipzig Allemangne
Daté 1945
Listing of cities and map of VII Army Corps
60€ - 80€
Lame : Fabrication Imperial
Fourreau M8 : Fabrication BM & Co. (1er modèle)
Blade : Manufacturing by Imperial
M8 scabbard : Manufacturing by BM & Co (1st model) 300€ - 400€
Printing Leipzig Germany
Dated 1945 50€ - 60€
Fabrication PAL
Manufacturing by PAL 100€ - 120€
Lame : Fabrication SWT
Fourreau en toile : Fabrication Boyt - Daté 1944
Blade : Manufacturing by SWT
Canvas scabbard : Manufacturing by Boyt - Dated 1944
Lame : Fabrication PAL - N° RH 36
Fourreau : En cuir - Marqué Irby
Blade : Manufacturing by PAL - N° RH 36
Scabbard : Leather - Marked Irby
100€ - 150€
100€ - 150€
Fabrication Leich Electric Compagny
Daté 1943
Complet avec accessoires
Manufacturing by Leich Electric Company
Dated 1943
Complete with accessories
100€ - 200€
Casque Lourd : Pontets fixes, bouclerie laiton, N°illisible, landry number visible à l’arrière du casque
Liner : Fabrication Capac, jugulaire cassée, grade de Lt en sparadrap, nom inscrit au crayon
Heavy helmet : Fixed bridges, brass buckle, N°illisible, landry number visible at the back of the helmet
Liner : Manufacturing by Capac, chinstrap broken, rank of Lt in plaster, name written in pencil
La 83th division d’infanterie commandée par le Major Général
Robert C. Macon, débarque à Omaha Beach le 18 juin 1944 et combat à partir du 27 juin dans les bocages au sud de Carentan le 27 juin puis aux combats en Saint Lô et Périers. Se dirigeant vers la Bretagne et libérant Châteauneufd’Ille-et-Vilaine le 5 août, les éléments de la Division progressent en direction de Saint-Malo fortement défendu. Le Lt Philip J. Disclafani perd la vie lors de la progression en direction de la ville de Dinard libérée le 15 août 1944. Il repose aujourd’hui au cimetière de Montjoie Saint Martin – Saint James (Manche).
The 83rd Infantry Division, commanded by Major General Robert C. Macon, landed at Omaha Beach on 18 June 1944 and fought from 27 June in the bocages south of Carentan, then in the fighting in Saint Lô and Périers. Heading towards Brittany and liberating Châteauneufd’Ille-et-Vilaine on August 5th, the Division’s elements progressed towards the strongly defended Saint-Malo. Lt Philip J. Disclafani lost his life during the progression towards the liberated city of Dinard on August 15, 1944. He is buried today in the Montjoie Saint Martin - Saint James cemetery (Nromandy).
Pattes fixes - N° de coque 64F - Pas de jugulaire
Insignes sur lourd et léger
Arc de cercle bleu de l’ESB (Utah Beach)
Barre de sous-officier à l’arrière
Fixed legs - Hull number 64F - No chin strap
Insignia on heavy and light
ESB (Utah Beach) blue arc
NCO bar on the back
Les unités du « Enginers special brigade » contribuent grandement à la réussite du débarquement sur la plage de Utah à l’aube du 6 juin 1944.
Ces unités spécialisées dans la démolition d’obstacles, la communication et l’organisation ont pour reconnaissance un arc de cercle sur de couleur bleu sur le devant de leur casque.
The units of the «Enginers special brigade» contributed greatly to the success of the landing on Utah beach at dawn on June 6th 1944. These units, specialized in obstacle demolition, communication and organization, were recognized by a blue arc on the front of their helmets.
La restauration est une science technique complexe et fastidieuse, où la mesure des heures passées passe souvent dans le domaine de l’irréel.
Au milieu du vaste monde de la collection, il existe, encore et heureusement, des passionnés dont la motivation première de leur restauration pourrait s’apparenter à la recherche de la perfection.
Restoration is a complex and tedious technical science, where the measure of hours spent often passes into the realm of the unreal.
In the midst of the vast world of collecting, there are still, fortunately, enthusiasts whose primary motivation for restoration is the search for perfection.
Les deux Harley Davidson de notre passionné, qui les a restaurées, maquettiste et mécanicien à ses heures perdues, s’approchent de ce qu’on pourrait communément appeler un « sans faute » ou du moins un état concours irréprochable.
Restaurées totalement, la qualité du travail effectué et le soin du détail apporté sont exceptionnels et le résultat est magnifique.
Collectionneur averti, comme nombreuses de ses motos, il a soigneusement et précieusement assemblé ces deux WLA de production 1941 comme pour lui, en respectant tous les standards de la célèbre marque américaine.
Le résultat est sans commune mesure.
Les deux motos sont parfaitement restaurées et fonctionnelles. Leur programme de restauration a été mené intégralement, du cadre en passant par le moteur et boite de vitesses.
Tous les ensembles mécaniques et électriques, la carrosserie, la sellerie, les accessoires ont été remplacés ou restaurés, en utilisant des rares pièces d’origine Harley Davidson et les meilleures qualités de production contemporaine.
Les WLA de production 1941 sont certes rares, mais dans ce niveau de restauration, ces deux Harley-Davidson sont uniques.
À conserver et collectionner sans attendre.
The two Harley Davidsons of our enthusiast, who restored them, model maker and mechanic in his spare time, are approaching what could commonly be called a «faultless» or at least an irreproachable competition condition.
Totally restored, the quality of the work and the attention to detail are exceptional and the result is magnificent.
As an experienced collector, like many of his bikes, he has carefully and preciously assembled these two 1941 production WLAs as for him, respecting all the standards of the famous American brand.
The result is beyond compare.
Both bikes are perfectly restored and functional. Their restoration programme was carried out in full, from the frame to the engine and gearbox.
All mechanical and electrical assemblies, bodywork, upholstery and accessories have been replaced or restored, using rare original Harley Davidson parts and the best contemporary production quality.
Production 1941 WLAs are rare, but at this level of restoration, these two Harley-Davidsons are unique.
To be kept and collected without delay.
Type WLA
Production 1941
Numéro moteur : 41WLA 9127
Type WLA
Production 1941
Engine number : 41WLA 9127
20 000€ - 30 000€
Exceptional and unique competition condition
Modèle 41 rare en collection
Niveau de détails et finitions d’exception
Importantes pièces d’origine, compteur
Harley, phare Guide USA, lanterne arrière et blackout, filtre à air à bain d’huile…
Carburateur standard M88, faisceau électrique et fils coton.
Fonctionnelle et rodage à effectuer
A collectionner sans attendre!
Model 41 rare in collection
Exceptional level of detail and finish
Important original parts, Harley speedometer, USA Guide headlight, rear lantern and blackout, oil bath air filter...
Standard M88 carburettor, wiring harness and cotton threads
Functional and break-in to be done
To be collected without delay!
Type WL
Production 1941
Numéro moteur : 41WL3710
Type WL
Production 1941
Engine number : 41WLA 3710
20 000€ - 30 000€
État concours exceptionnel et unique
Exceptional and unique competition condition
Modèle 41 rare en collection
Niveau de détails et finitions d’exception
Accessoires Harley Davidson rares, visière, selle double, sirène…
Importantes pièces d’origine, compteur
Harley, phare Guide USA, lanterne arrière et blackout, filtre à air… Carburateur standard M88, faisceau électrique et fils coton
Fonctionnelle et rodage à effectuer
A collectionner sans attendre!
Model 41 rare in collection
Exceptional level of detail and finish
Rare Harley Davison accessories, visor, double seat, siren...
Important original parts, Harley speedometer, USA Guide headlight, rear lantern and blackout, air filter... Standard M88 carburettor, wiring
harness and cotton threads
Functional and break-in to be done
To be collected without delay!
Lame : Fabrication RH 35
Fourreau : Fabrication BM Corpopration - N°8114
Blade : RH 35 manufacturing
Scabbard
Lame : Fabrication Camillus NY
Fourreau présent
Blade : Manufacturing by Camillus NY
Lame : Fabrication Cattaraugus - N° 225Q
120€ - 180€
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023Casquette identifiée Lt « John CAVICCHIA »
Fabrication Wallachs NY
Taille 7
Cap identified as Lt ‘John CAVICCHIA’
Manufacturing by Wallachs NY
Size 7 100€ - 200€
Casquette identifiée « John CAVICCHIA»
Taille 7
Bandeau décousu
Cap identified as ‘John CAVICCHIA’
Size 7
Uncut headband 100€ - 200€
Lame : Fabrication Camillus
Fourreau en cuir - Marquage Reeves
Blade : Manufacturing by Camillus
Leather sheath - Marking Reeves
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche
100€ - 150€
Pontets fixes - Boucle peinte - Manque un côté de la jugulaire
Bande bleue peinte (personnels de l’US Navy opérant sur les secteurs de plage)
N°622B (1943) - Nom appliqué au pochoir « E.G HYDE »
Provenance : Cherbourg
Fixed bridges - Painted buckle - Missing one side of the chinstrap
Painted blue stripe (US Navy personnel operating on beach areas)
N°622B (1943) - Name applied to the stencil ‘E.G HYDE’
Origin : Cherbourg
600€ - 800€
Coque de casque USN avec bande circulaire en peinture de couleur bleu qui permet de distinguer les personnels de la Navy habilités à opérer sur les plages lors de l’Opération Overlord.
Ce type de marquage est spécifique également aux pilotes de barges lors du débarquement sur les plages normandes, le 6 juin 1944.
Cet exemplaire provient de la région de Cherbourg et il a été découvert, il y a peu de temps.
USN helmet shell with a circular blue paint stripe that distinguishes Navy personnel authorized to operate on the beaches during Operation Overlord. This type of marking is also specific to barge pilots during the landing on the Normandy beaches on June 6, 1944.
This example comes from the Cherbourg region and was discovered a short time ago.
Fourreau MKI : Fabrication BM Corporation - N°6804
Manche artisanal
Scabbard MKI : Manufacturing by BM Corporation - N°6804
Handcrafted handle
100€ - 200€
Fabrication
Datée 7 février 1944
N° de contrat W33092TC813
3 pressions
Manufacturing by Durkeeatwood Co.
Dated February 7, 1944
Contract number W33092TC813
3 presses
100€ - 200€
DRAPEAU US 48 ÉTOILES Fabrication Annin Carton d’origine Manufacturing by Annin Original cardboardModèle 42
Nom inscrit à l’intérieur mais illisible
N° de feuille illisible
Taille ET6?
Model 42
Name written inside but illegible
Sheet number illegible
Size ET6?
Fourreau présent
N°6959 (identique lame et fourreau)
Scabbard present
N°6959 (identical blade and scabbard)
5 en cuir fauve - 1 cuir noir
Datés 1940 - 1938 (x3) - 1942
Un marquage RbNr
5 in tan leather - 1 in black leather
Dated 1940 - 1938 (x3) - 1942
One marking RbNr 200€ - 400€
2 portes-chargeurs présents
Ceinturon daté 1939
Boucle en acier peint datée 1942
Cartouchières : Marquage 0/0396/0027 - 0/0465/0012
2 magazine holders present
Belt dated 1939
Painted steel buckle dated 1942
Cartridge belts : Marking 0/0396/0027 - 0/0465/0012 200€ - 300€
Fabrication CAG
N° de série 89383
Optiques 6X30
Manufacturing by CAG
Serial number 89383
Optics 6X30
Complet
Complete 100€ - 150€
100€ - 150€
En toile beige
Datée 1943
In beige canvas
Dated 1943
Quart en acier présent Gourde peinte
60€ - 100€
Steel quarter present Painted canteen 80€ - 120€
Daté 1942
Dated 1942 400€ - 600€
Quart en acier présent
Steel quarter present
De couleur sable
Fabrication OHW
Datée 1938
Sand color
Manufacturing by OHW
Dated 1938
80€ - 120€
Aucun marquage
No marking
100€ - 150€
60€ - 120€
Taille EE66
Size EE66
N° de série #4091
Serial number #4091
Fabrication DTA
Daté 1941
500€ - 800€
Fabrication EuE
Daté 1942
Manufacturing by EuE
Dated 1942
100€ - 200€
Manufacturing by DTA
Dated 1941
200€ - 300€
Étui : Cuir noir - Fabrication Carl Zeiss -
Estampillé « SS »
N° de série 10422
Repeintes - Optiques 6x30
Case : Black leather - Manufacturing by Carl Zeiss - Stamped ‘SS’
Serial number 10422
Repainted - 6x30 optics
200€ - 300€
*Arme neutralisée aux normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne // Weapon neutralised to European standards by the Saint-Etienne Proof House.
100
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche
En cuir marron
Inscription sur le rodhoïd « 3/JR.76 »
In brown leather
Inscription on the rhodoïd ‘3/JR.76’
Pochette en toile bleue
Marquage « KW140 »
Blue canvas pouch
Marking ‘KW140’
50€ - 100€
Fabrication CAG
N° de série 311256
Étui en bakélite marron
Manufacturing by CAG
Serial number 311256
Brown bakelite case
100€ - 200€
200€ - 300€
En bakélite, inscription « A »
In bakelite, inscription ‘A’ 100€ - 150€
Fabrication BML, daté 1944
Manufacturing by BML, dated 1944
200€ - 300€
4 housses complètes (avec leur cape) et 2 housses vides
4 complete covers (with their cape) and 2 empty covers
En toile
Bouclerie américaine - 2 passants en toile
Marquage illisible
In canvas
American buckle - 2 canvas loops
200€ - 300€
Modèle police
Fabrication A.Fischer
Daté 1939 En l’état
Police model
Made by A.Fischer
Dated 1939
As is 60€ - 100€
Illegible marking
180€ - 220€
En toile verte
Marquage MP38u40
Datée 1943
In green canvas
Marked MP38u40
Dated 1943
400€ - 600€
Double insigne
N° de feuille D114
Taille NS68
En l’état
Double badge
Sheet number D114
Size NS68
As is 800€ - 1 000€
En tissu avec insigne trapézoïdale monté machine
Bandeau frontal en cuir
Fabric with machine made trapezoidal badge
Leather headband
300€ - 400€
Complète, aucun marquage intérieur
Complete, no internal marking
200€ - 300€
Fabrication WAL
Datée 1942
Manufacturing by WAL
Dated 1942 100€ - 200€
POUR BRANCARD
En toile bleue
Blue canvas 100€ - 200€
Marquage et fabrication différents
Different marking and manufacturing
100€ - 300€
POUR BRANCARD
En toile bleue
Blue canvas 100€ - 200€
Fourreau en cuir
Scie : Fabrication Ch & Pohlman
Une petite partie de la poignée en bois est manquante
Housse : Fabrication Eugen Hiber - datée 1938
Leather scabbard
Saw : Manufacturing by Ch & Pohlman - A small part of the wooden handle is missing
Cover : Manufacturing by Eugen Hiber - dated 1938
200€ - 300€
En carton pressé de couleur sable
In sand-colored pressed cardboard
150€ - 200€
En toile verte, sangle présente Marquage RbNr
In green canvas, with its strap Marking RbNr 50€ - 100€
Sangles en toile et crochets métalliques
Canvas straps and metal hooks
70€ - 90€
Modèle 40
N° de feuille 1018
Taille HKP66
Reste d’insigne visible
Model 40
Sheet number 1018
Size HKP66
Remainder of badge visible
N° de série 3346
Fabrication DOT
Datée 1944
Peinte et crosse en bois
Bi-pied premier modèle daté 1943
Serial number 3346
Manufacture DOT
Dated 1944
*Arme neutralisée aux normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne // Weapon neutralised to European standards by the Saint-Etienne Proof House.
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
Couleur sable
Fabrication CNX
Marquage 2386 sur pièce mobile
Complet avec sangle de transport
Sand color
Manufacturing by CNX
Marking 2386 on moving part
Complete with carrying strap
1 000€ - 1 200€
En toile
WaA présent sur la boucle
In canvas
WaA present on the buckle
Caisse en aluminium avec ses protections en cuir
Datée 1937
Marquage peinture blanche en partie effacé indiquant des outils pour la réparation du trépied MG34
Rack d’armurier vide à l’intérieur - daté 1939
Tiroirs intérieurs manquants
100€ - 200€
En toile bleue
Fabrication BMD
Daté 1942
In blue canvas
Manufacturing by BMD
Dated 1942
300€ - 500€
Pour le transport de caisses MG
For the transport of MG boxes
200€ - 300€
Aluminum case with leather protections
Dated 1937
Partially faded white paint markings indicating tools for MG34 tripod repair
Empty gunsmith’s rack inside - dated 1939
Interior drawers are missing
Caisse tchèque pour MG
Repeinte en sable d’époque
Czech case for MG
Repainted in period sand
80€ - 120€
« SABLE » POUR MG
Caisses acier et aluminium avec protections de poignée en cuir
Fabrication ETS - BRC 1943 - Marquage « 6 »
Une spécifique pour l’huile marquage « ö »
Steel & aluminium boxes with leather handle protectors
Manufacturing by ETS - BRC 1943 - Marking ‘6’
A specific box for oil marking ‘ö’
POUR
100€ - 200€
Modèle 40
N° de feuille 346
Taille ET66
Nom inscrit à la peinture « Ludszuweit »
Model 40
Sheet number 346
Size ET66
Name inscribed in the paint ‘Ludszuweit’
N°19950
Daté 1942
Masque en caoutchouc présent
Protections occulaires présentes
Optiques non cassées
Plaques présentes
N°19950
Dated 1942
Rubber mask present
Ocular protections present
Optics not broken
Plates present
400€ - 600€
POUR
Couleur sable
Outil de réglage de visée du télémètre EM34
L 79cm
Sand color
EM34 rangefinder sighting tool
L 31’’
100€ - 200€
Avec écouteur et laryngophone
N° de série 8605
Datée 1941
With earphone and throat microphone
Serial number 8605
Dated 1941 700€ - 900€
N° de série 62302
Étui présent
Crosse en bois et chargeur de fabrication Mauser
Serial number 62302
Holster present
Wooden stock and magazine made by Mauser
1 000€ - 2 000€
*Arme neutralisée aux normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne // Weapon neutralised to European standards by the Saint-Etienne Proof House.
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
Numéro de feuille 4372
Fabrication ET64
Sheet number 4372
Manufacturing by ET64
600€ - 800€
Ceinturon avec cartouchière
Taille 90
Boucle peinte
Ceinturon de fabrication RZ L2/2433
Paire de cartouchière : 0-0215-0894
Belt with cartridge belt
Size 90
Painted buckle
Belt made by RZ L2/2433
Pair of cartridge belts : 0-0215-0894
150€ - 300€
Fabrication SD
Datée 1942
Quart en plastique
Manufacturing by SD
Dated 1942
Plastic quarter
Fourreau présent
N°5017 (identique lame et fourreau)
Scabbard present
N°5017 (identical blade and scabbard)
100€ - 150€
N° de série 6392
Fabrication GHV - WaA173
Daté 1943
Serial number 6392
Manufacturing by GHV - WaA173
Dated 1943 800€ - 1 200€
*Arme neutralisée aux normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne // Weapon neutralised to European standards by the Saint-Etienne Proof House.
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
En cuir
Marquage sur acier « DC »
In leather
Marking on steel ‘DC’
Fabrication GAPPEL
Accessoires présents
Manufacturing by GAPPEL
50€ - 100€
En cuir avec sangle en toile, vide
Fabrication GyB
Daté 1943
Leather with canvas strap, empty
Manufacturing by GyB
Dated 1943
50€ - 100€
Accessories present 60€ - 100€
En toile
Housses pour le transport d’outils
Vide In canvas
Covers for the transport of tools
Empty 60€ - 80€
Housse de transport pour délimitation des zones contaminées par les gaz
20 drapeaux et ruban jaunes
Fabrication CGA
Housse datée 1940
Carrying case for demarcation of gas contaminated areas
20 yellow flags and ribbons
Manufactured by CGA
Cover dated 1940
Complet
Nominatif « Obergefreiter »
Complete
Nominative «Obergefreiter
Gamelle : Fabrication Fwbn 1937
Zeltbhan : Datée 1940 - traces
d’usure visibles
Sacoche : Datée 1940
Triangle : 1er type complet avec l’ensemble des sangles en cuir
Bowl : Manufacture Fwbn 1937
Zeltbhan : Dated 1940 - traces of wear visible
Saddlebag : Dated 1940
Triangle : 1st type complete with all leather straps
600€ - 800€
Étui en cuir vert
N° de série 92662
Fabrication CAG
Optiques 6x30
Green leather case
200€ - 250€
Serial number 92662
Manufacturing by CAG
Optics 6x30
200€ - 300€
En toile verte
Fabrication Awr
Daté 1942
In green canvas
Manufacturing by Awr
Dated 1942 80€ - 120€
Couleur noire
Fabrication SMM, datée 1938
Dessins gravés, nominative « R. Rummele / B.Ficht »
Black color
Manufacturing by SMM, dated 1938
Engraved drawings, nominative ‘R. Rummele / B.Ficht’
Fabrication Breithaupt
Manufacturing by Breithaupt
En toile marron
Bretelle en cuir
Brown canvas Leather strap
100€ - 200€
100€ - 150€
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
100€ - 120€
Insigne effacé
Fils de fer présents sur le casque
Taille 62
Badge erased
Wires present on the helmet
Size 62
Marquage présent mais illisible Boutons en verre présents
Marking present but illegible Glass buttons present
Modèle 43 avec épaullettes
Panzergrenadier
Insignes montage machine et boutons présents
Étiquette de stock présente Ernst
Wagner KG Schroda -Pologne
En toile cirée sable
200€ - 300€
Model 43 with Panzergrenadier
shoulder pads
Insignia machine mount and buttons present
Stock label present Ernst Wagner KG
Schroda -Poland
500€ - 700€
Kriegsmarine, infanterie & transmission
Kriegsmarine, infantry & trasmission
100€ - 120€
Fabrication BLA 1944 - Fabricant illisible daté 1944
In sandy oilcloth
Manufacture BLA 1944 - Manufacturer illegible dated 1944
300€ - 400€
En toile de type « treillis »
Insignes montés machine
Tampon de taille présent mais illisible
‘Mesh’ type canvas
Machine mounted badges
Size stamp present but illegible 400€ - 500€
Insigne trapézoïdale monté machine
Machine mounted trapezoidal badge
400€ - 600€
Insigne trapézoïdale monté machine
Taille 57
Machine mounted trapezoidal badge
Size 57 500€ - 700€
Insigne trapézoïdale monté machine
Traces d’usure visibles
Machine mounted trapezoidal badge
Visible signs of wear
300€ - 400€
1er modèle
Remorque d’infanterie IF8
Roues avec pneus d’origine (fabrication Metzeler et jantes ajourées
Caisse tubulaire avec peinture d’origine, lattage bois, intérieur d’origine
Présence du catadioptre d’origine à l’arrière
Manille des timons présente
2 timons, dont un en T et un modèle court
Nombreux marquages de service peints et d’origine
1st model
IF8 infantry trailer
Wheels with original tires (Metzeler manufacture) and open rims
Tubular body with original paint, wooden lathing, original interior
Presence of the original rear reflector
Shackle of the drawbars present
2 drawbars, one T-shaped and one short Many original and painted service markings
2 000€ - 3 000€
Marquage à la peinture jaune « GDK »
Datée 1943
Marked with yellow ‘GDK’ paint
Dated 1943 80€ - 120€
Marquage sur le cuir « KMS »
Marking on the leather ‘KMS’
Un fermoir cassé
Transport de mines anti-char modèle 35
Datée 1937
One broken clasp
Anti-tank mine carrier model 35
Dated 1937
200€ - 300€
Boîtier vide
Daté 1945
N°10ZZ35
Empty case
Dated 1945
N°10ZZ35
80€ - 120€
150€ - 200€
Support présent
Fabrication ASKMNIA
Support present
Manufacturing ASKMNIA
Caisse en acier, couleur sable
Datée 1943, marquage « 3K.D » à la peinture Protection des poignées en ezarts de cuir sable
Steel case, sand color
Dated 1943, marked ‘3K.D’ with paint Handles protection in sand leather ezarts
60€ - 100€
300€ - 400€
Caisse 150 coups - Patronenkasten 36
Une attache casée
Datée 1941
Case 150 shots - Patronenkasten 36
A broken clip
Dated 1941
En l’état
As is 100€ - 200€
80€ - 120€
En l’état
As is 100€ - 200€
Daté 1941
Vide
Dated 1941
Empty 100€ - 200€
Container métallique pour obus de 17cm
Couleur sable
Tampon en feutrine
Reste d’étiquette visible
Fermeture par crochet fonctionnelle
Metal container for 17cm shells
Sand color
Felt stamp
Remainder of visible label
Closing by functional hook
Insert présent Modèle fumigène
Fabrication FFA
Datée 1940
Insert present
Smoke model
Manufacturing by FFA
Dated 1940
300€ - 400€
60€ - 80€
N° de feuille 1536
Taille ET62
Sheet number 1536
Size ET62
800€ - 1 000€
N° de série 9480e GH
Camouflée sable
Fabrication CRA
Avec mire anti-aérienne
Couloir d’alimentation incomplet
Crosse bakélite
Bi-pied présent
Levier d’armement deuxième modèle
Serial number 9480e GH
Camouflage sand
Manufacturing by CRA
With anti-aircraft sight
Incomplete feed chute
Bakelite stock
Bi-pod present
Second model cocking lever 2 000€ - 3 000€
Fabrication fsu
Daté 1942
Manufacturing by FSU
Dated 1942
800€ - 1 200€
En cuir
Tampon de fabrication sur acier
In leather
Manufacturing stamp on steel 60€ - 100€
Vide
Fabrication FUQ
Datée 1945
Empty Manufacture FUQ
Dated 1945 100€ - 200€
Fabrication BEQ
Daté 1943
De couleur sable
Sangle de transport présente
Manufacturing by BEQ
Dated 1943
Modèle 42
N° de feuille et taille illisibles
Model 42
Sheet number and size illegible
1 000€ - 2 000€
3 tons
N° de feuille 1437
Taille ET64
Nom inscrit à l’intérieur « König Obqef » Jugulaire abîmée
3 shades
Sheet number 1437
Size ET64
Name written inside ‘König Obqef’
Damaged chinstrap
Pour transport de caisses MG
For transport of MG boxes
Incomplet
Sangles horizontales manquantes
Incomplete
Missing horizontal straps
200€ - 300€
En cuir brun
Estampillée WaA sur le cuir - 279
Oxydation sur la boucle
In brown leather
Stamped WaA on the leather - 279
Oxidation on the buckle
60€ - 100€
200€ - 400€
Modifié tireur d’élite
N°de série 3947
Modified sniper
Serial number 3947
1 000€ - 2 000€
*Arme neutralisée aux normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne // Weapon neutralised to European standards by the Saint-Etienne Proof House.
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
Marque Dialytan 4X
Fabrication Schneider - Optik Krouznach dkl
Optique claire avec mire à l’intérieur
Brand Dialytan 4X
Manufacturing by Schneider - Optik
Krouznach dkl
Clear optics with inside sight
Couleur sable
Fabrication GAPPEL
Accessoires présents
Sand color
Manufacture GAPPEL
Accessories present 60€ - 100€
Pour fusil anti-char Panzerbüsche 39
Accessoires présents
For Panzerbüsche 39 anti-tank rifle
Accessories included 100€ - 200€
En toile grise
In grey canvas 150€ - 300€
N° de production K57-5382-73-43
Date de production 1943
N° de moteur 62740
Production number K57-5382-73-43
Production date 1943
Engine number 62740
40 000€ - 60 000€
Modèle rare d’une production limitée Restaurée totalement dans ses standards de production d’époque, fonctionnelle.
Rare model of a limited production Fully restored to original production standards Original engine and peripherals, functional
En 1939, les armées du IIIème Reich envahissent la Tchécoslovaquie et l’occupent. Réquisitionnant ainsi le fort potentiel industriel et demandant à la firme nationale Tatra de développer et produire une automobile militaire tout terrain, « Kubelwagen » sur la base du modèle phare de la marque, la berline type 57.
Les ingénieurs de chez Tatra conserveront la plateforme et le moteur, mais d’importantes modifications seront apportées sur le châssis, la garde au sol, la carrosserie avec des portières et un toit amovible, un système de graissage centralisé… Mise en service à partir de 1942, plus coûteuse à produire que la Volkswagen type 82, elle fut principalement affectée aux officiers de la Wehrmacht, la Polizei et des unités d’élite, dont certains régiments de la SS. Automobile élégante rappelant les berlines de son époque, cette Tatra 57 a été totalement restaurée.
Le travail réalisé professionnellement est soigné avec le respect des standards de sa production d’origine. Sa frappe à froid indique une production de l’année 1943. Sur l’avant de son moteur d’origine, le 4 cylindres à plat, on trouve une plaque poinçonnée du Waffenamt attestant l’installation d’un système Bosch de déparasitage. Son moteur et ses périphéries, la boite de vitesses, les trains avant et arrière sont ceux d’origine. La rare pompe de graissage centralisée est encore présente, ainsi que son système de distribution de points de graissage.
À l’intérieur, la sellerie en toile est en bel état. Le tableau de bord est complet avec son tachymètre d’origine. Les boitiers portefusibles du faisceau électrique sont présents et câblés.
Le potentiomètre d’éclairage est présent. Sa peinture et son camouflage, liés à la bataille de Normandie, présentent une superbe patine historique. Le bâchage est en bon état et porte également des bandes de camouflage. A l’arrière, sur les supports d’origine, sont fixés deux jerrycans à essence d’origine de la Wehrmacht.
Sur l’aile avant est fixé le standard NOTEK, phare Blackout de circulation nocturne. Une pelle standard est fixée le long du capot à son emplacement d’origine. Le logo TATRA est bien présent sur le capot.
Il est rare et très difficile de trouver un exemplaire fonctionnel et d’origine. Cette Tatra 57 Kubelwagen reste une pièce de collection très intéressante et une opportunité d’acquisition.
In 1939, the armies of the Third Reich invaded and occupied Czechoslovakia. They requisitioned the country’s strong industrial potential and asked Tatra to develop and produce a military off-road car, the «Kubelwagen», based on the brand’s flagship model, the Type 57 sedan.
Tatra’s engineers retained the platform and engine, but made major changes to the chassis, ground clearance, bodywork with doors and a removable roof, and a centralized lubrication system...
Put into service from 1942, more expensive to produce than the Volkswagen Type 82, it was mainly used by officers of the Wehrmacht, the Polizei and elite units, including some SS regiments. An elegant car reminiscent of the sedans of its time, this Tatra 57 has been completely restored.
The work is professionally done with respect to the standards of its original production. Its cold stamping indicates a production year of 1943. On the front of the original 4 cylinder flat engine, there is a stamped Waffenamt plate attesting to the installation of a Bosch de-watering system. Its engine and peripherals, gearbox, front and rear axles are original.
The rare centralized grease pump is still present, as well as its grease distribution system. Inside, the canvas upholstery is in good condition. The dashboard is complete with its original tachometer. The fuse boxes of the electrical wiring harness are present and wired. The lighting potentiometer is present.
Its paint and camouflage, related to the battle of Normandy, show a superb historical patina. The tarpaulin is in good condition and also has camouflage stripes. At the rear, on the original supports, are fixed two original Wehrmacht petrol jerry cans. On the front fender is attached the standard NOTEK, Blackout nighttime running light.
A standard shovel is fixed along the bonnet in its original position. The TATRA logo is present on the bonnet. It is rare and very difficult to find a functional and original example. This Tatra 57 Kubelwagen remains a very interesting collector’s item and an opportunity to acquire.
Restant de couleur sable
Support de fixation présent
Sand color
Mounting bracket present
Fanion en tissu noir & broderie argentée
Porte fanion en acier chromé
Dans son étui d’origine de protection en rhodoïd
100€ - 200€
Fanion en tissu rouge & Svastika
Porte fanion en acier chromé
Traces d’usure et patine
Red fabric pennant & Swastika
Chromed steel pennant holder
Traces of wear and patina
400€ - 500€
Black fabric & silver embroidery pennant
Chromed steel pennant holder
In its original rhodoïd protective case
600€ - 800€
Fanion en tissu & broderie
Dans son encadrement aluminium & rhodoïd
Housse de protection en tissu présente
Fabric & embroidery pennant
In its aluminum frame & rhodoïd
Protective fabric cover present
400€ - 500€
Pour véhicule
Marquage IVB18200
For vehicle
Marking IVB18200
Corps en carton et bouchon en métal Reste d’huile dans le bidon
Cardboard body and metal cap
Remaining oil in the can
100€ - 200€
WEHRMACHT
En carton Vide
In cardboard
Empty 200€ - 300€
200€ - 300€
Avec miroir rétroviseur à l’arrière Patte de fixation sur carrosserie
Interrupteur présent
Ø 14cm
Optique non cassée État d’origine
With rear view mirror
Fixing bracket on bodywork
Switch present
Ø 6’’
Optics not broken
Original condition
200€ - 300€
Modèle JGN6L3
Ø extérieur de pignon 80mm
24 dents
Pour moteur V12 dont les chars Tigre & Panther En l’état
Model JGN6L3
Pinion outer Ø 3’’
24 teeth
For V12 engine including Tiger & Panther tanks As is
Modèle B31 - 12V
Patte de fixation présente
Ø 12,5cm En l’état Model B31 - 12V
Fixing bracket present
Ø 12,5cm
As is 100€ - 200€
Prise bakélite Bosch
Rallonge complète avec embout et support d’ampoule
Bosch bakelite socket
Extension cord complete with end cap and bulb holder 100€ - 200€
Rotation à droite, horaire Fabrication Veigel - N° gravé à l’arrière 62308-1241
Éclairage présent
Ø extérieur 13,5cm - Ø intérieur 10,5cm
État d’origine
Right hand rotation, clockwise Made by Veigel - Engraved number on the back 62308-1241
Lighting present
Ø outside 5’’ - Inside Ø 4’’ Original condition 900€
Daté 12/10/1944
Rotation à droite, horaire
Ø 13,5cm
Dated 12/10/1944
Right hand rotation, clockwise
Ø 5’’
300€ - 500€
Verre gravé Bosch - Germany
Pied de fixation présent
Modèle pour camions et semi-chenillés
Ø 25cm
Bosch engraved glass - Germany
Fixing foot present
Model for trucks and semi-trailers
Ø 10’’
Verre en bon état
Reste de peinture sable et camouflage
Ø 21,5cm
Glass in good condition
Remains of sand and camouflage paint
Ø 8’’ 200€ - 300€
300€ - 400€
En l’état
As is 300€ - 320€
Miroir rétroviseur à l’arrière
Patte de fixation sur carrosserie
Peinture camouflée de couleur vert et sable
Ø 14cm
Rear view mirror
Fixing bracket on bodywork
Green and sand camouflage paint
Ø 5’’
200€ - 400€
Fabricant : Auto-Union
Type : DKW
Modèle : NZ 350
N° de série : 600733
Production : 1939
N° de moteur 1129925
Plaque de production d’origine
Manufacturer : Auto-Union
Type : DKW
Model : NZ 350
Serial number : 600733
Production: 1939
Engine number 1129925
Original production plate
Restaurée il y a quelques années dans une configuration typique de la bataille de Normandie, cette NZ 350 est sortie d’usine en 1939 comme l’indique sa plaque d’identification d’origine fixée sur l’avant de son cadre.
Conforme à sa configuration « sortie d’usine » avec l’enjoliveur du ressort de fourche, son rare compteur VDO, le phare de grand diamètre et son feu arrière Hella, les garde-boues enveloppants, le boîtier électrique SP 12R avec le contacteur au réservoir, sans oublier ses deux sacoches en tôle.
On remarquera également l’emblème DKW d’origine, en acier émaillé, fixé sur le haut de la fourche ainsi que la molette en bakélite estampillée Auto-Union. L’avertisseur standard en bakélite noire de fabrication Hella.
Produit de 1938 à 1944, les carters du moteur sont en aluminium, celui-ci est d’origine, ainsi que ses périphéries de fonctionnement, dont son carburateur équipé du rare filtre cyclone.
À remettre en fonctionnement, cette moto DKW, loin des cotations des Zundapp et BMW, est une belle occasion de compléter une collection.
Restored a few years ago in a typical Normandy configuration, this NZ 350 left the factory in 1939 as indicated by its original identification plate attached to the front of its frame.
It is a true factory configuration with the fork spring cover, the rare VDO speedometer, the large diameter headlight and Hella taillight, the wraparound fenders, the SP 12R electrical box with the contactor on the tank, and the two sheet metal saddlebags.
Also of note is the original DKW enamel steel emblem on the top of the fork and the Auto-Union stamped bakelite knob. The standard horn in black bakelite of Hella manufacture.
Produced from 1938 to 1944, the engine cases are in aluminum, this one is original, as well as its peripheries of operation, of which its carburetor equipped with the rare cyclone filter.
To be put back in operation, this DKW motorcycle, far from the quotations of Zundapp and BMW, is a beautiful occasion to complete a collection.
En cuir
Supports d’accroche métalliques
Fermetures remplacées
Réparation visible sur un rabat
Leather
Metal hanging brackets
Replaced fasteners
Visible repair on one flap
Selle arrière pour montage sur moto BMW, DKW & Zundapp
Fabrication Drilastic
Rear seat for BMW, DKW & Zundapp
motorcycles
Manufacture Drilastic
100€ - 200€
Couleur sable
Sand color
200€ - 400€
200€ - 300€
En métal
Crochets de fermeture présents et fonctionnels
Couleur sable
Support présent
Made of metal
Hooks of closing present and functional
Sand color
Support present
200€ - 400€
Reste d’étoile Américaine visible sur l’avant et sur le coffre arrière
Estampillage Steib visible
Reste de peinture sable présent Relique de la Bataille de Normandie
Remainder of American star visible on the front and on the rear trunk
Steib stamp visible
Remainder of sand paint present Relic of the Battle of Normandy
Couleur et état d’origine
En bois et acier
L 1,50m x l 0,50m
Le Krupp Protz reste avec la ligne très distinctive par son avant atypique, le camion de la campagne de France et de l’opération Barbarossa.
Ce camion à 6 roues est produit entre 1934 et 1941 et équipé d’un moteur 4 cylindres M304 de 55ch.
Sa principale fonction est de remorquer l’artillerie, en particulier le canon anti-char Pak 36 de 3,7 cm ou le transport de l’infanterie motorisée.
Sa production totale est d’environ 7 000 unités.
The Krupp Protz remains with the very distinctive line by its atypical front, the truck of the campaign of France and the operation Barbarossa. This 6-wheeled truck was produced between 1934 and 1941 and equipped with a 4-cylinder M304 engine of 55 hp. Its main function was to tow artillery, in particular the 3.7 cm Pak 36 anti-tank gun, or to transport motorized infantry. Its total production is about 7000 units.
Fabrication Magirus Werke - Berlin
Daté 1939
N°6920
Mécanisme de dépoliement fonctionnel
En l’état
Manufacturing by Magirus Werke - Berlin
Dated 1939
N°6920
Repair made on lifting handle
Marquage intérieur 804
Variateur de lumière dans sa boîte d’origine
Interior marking 804
With dimmer switch in its original box
400€ - 600€
500€ - 900€
Rotation à gauche, anti-horaire Montage sur plusieurs modèles de semi-chenillés
Ø 15cm
En état d’origine
Left-hand, counter-clockwise rotation
Mounting on several models of semi-tracks
Ø 6’’
Éclairage présent
Capillaire & raccord présent
Ø 7cm
Lighting present
Capillary & fitting present
Ø 3’’
Fabrication Bosch
Modèle SVMJ 2503/1z
Daté 1943
Ø 7cm
Manufacturing by Bosch
Model SVMJ 2503/1z
Dated 1943 Ø 3’’ 300€ - 500€
Ø
Ø
100€ - 200€
Rare exemplaire retrouvé dernièrement sur la zone des combats en Normandie
Pièce historique concervée en famille depuis l’été 1944
Modèle thermique avec son moteur Zudapp présent et non bloqué
Plaques de production et d’identification présentes
Systèmes de direction et de transmission présents
Couleur d’origine jaune sable avec marquages rouges
Rare example found recently on the battlefield in Normandy
Historical piece kept in family since summer 1944
Thermal model with its Zudapp engine present and not blocked
Production and identification plates present
Steering and transmission systems present
Original color yellow sand with red markings
Le Sd.Kfz. 302 électrique et 303 thermique surnomés « Goliath » est un engin chenillé filoguidé porteur d’une charge d’explosif destinée à la destruction de char.
Piloté à distance par l’intermédiaire d’un boîtier de commande relié par deux câbles téléphoniques connectés à l’arrière, il permettait à son opérateur de rester en toute sécurité.
Le Goliath est utilisé la première fois en 1943 lors de la bataille de Koursk, en Russie, et est également très présent en Normandie. De part sa philosophie de conception et d’utilisation, le Goliath est l’ancêtre des drones militaires actuels.
The Sd.Kfz. 302 electric and 303 thermal, nicknamed «Goliath», is a wire-guided tracked machine carrying an explosive charge intended for tank destruction. Piloted remotely via a control box connected by two telephone cables at the rear, it allowed its operator to remain in complete safety. The Goliath was first used in 1943 during the battle of Kursk, in Russia, and was also very present in Normandy. Because of its design and use philosophy, the Goliath is the ancestor of today’s military drones.
Historique de l’unité
Impression Albert Love Atlanta
History of the unit
Printed by Albert Love Atlanta
Fabrication King Kard
Daté 5 Octobre 1943
Taille 34x31
Étiquettes de stock présentes
Manufacturing by King Kard
Dated October 5, 1943
100€ - 120€
Marque ENGER KRESS
Pression du passant de ceinture cassée
Brand ENGER KRESS
Pressure of the belt loop broken 80€ - 120€
Size 34x31
Stock tags present 300€ - 500€
Photo du Signal Corps, datée 29 juillet 1944, prise à Canisy Patch en coton
Signal Corps photo, dated July 29, 1944, taken at Canisy Cotton patch 80€ - 100€
PHOTOZip Talon fonctionnel & tricotine d’origine
Quelques réparations visibles
Étiquette absente
Functional heel zipper & original knit fabric
Some visible repairs
Missing label
600€ - 800€
Le blouson de type « tankiste » est développé pour une utilisation en unités blindées.
Sa conception, sa coupe, ainsi que sa résistance au froid, le rendent très populaire auprès des officiers des autres armes.
The «tanker» jacket is developed for use in armored units.
Its design, cut and cold resistance make it very popular with officers of other arms.
Obusier automoteur de 105mm Howitzer
Type B1
Production Pressed Steel Car -USA
Coque n° 4956
Date de fabrication 1944
Self-propelled 105mm howitzer
Type B1
Production Pressed Steel Car -USA
Hull n° 4956
Date of manufacture 1944
80 000€ - 150 000€
Conçu sur le châssis et chaîne cinématique du chars M4 Sherman, le M7 Priest fut engagé sur tous les théâtres d’opération de l’US Army.
Très maniable et rapide car puissamment motorisé, avec son moteur Ford GAA de 500cv, il fut l’appui d’artillerie le plus efficace des unités de cavalerie.
Produit en quantité restreinte en rapport du volume de chars fabriqués, le M7 Priest reste plus rare que les tanks M4 Sherman en collection.
L’exemplaire proposé a été dernièrement reconditionné partiellement pour une mise en exposition statique ou pour une prochaine restauration totale.
Il est presque complet. Toutes les pièces majeures et difficiles à retrouver sont présentes. Le train de roue et ses bandages en caoutchouc sont en bel état. Les bras et roues de tension sont présentes et en bon état.
Le pont avant est complet et assemblé avec sa boîte de vitesse, final drive et sprocket.
Les capots moteurs ont été refabriqués comme à l’origine. Ce modèle de M7 est prévu pour être équipé du Ford GAA. Le train de chenille caoutchouc est présent et usagé.
La pièce d’artillerie de calibre 105mm type Howitzer et son masque blindé ont été remis dans leur fixation d’origine. Le plancher a été reconstruit comme à son origine de production.
Modèle rare en collection, ce M7 Priest pourra être directement exposé dans une collection et parcours muséographique. Pour les collectionneurs avisés et spécialistes de la restauration, il pourra être définitivement restauré fonctionnel.
Une rare opportunité et projet d’acquisition à ne pas rater.
Designed on the chassis and drive train of the M4 Sherman tank, the M7 Priest was engaged in all the theaters of operations of the US Army.
Very maneuverable and fast because of its powerful engine, with its 500hp Ford GAA engine, it was the most efficient artillery support for cavalry units.
Produced in limited quantities in relation to the volume of tanks manufactured, the M7 Priest remains rarer than the M4 Sherman tanks in collection.
The proposed example has recently been partially reconditioned for static display or for a future total restoration.
It is almost complete and all major and difficult to find parts are present. The wheel train and its rubber tires are in good condition. The tension arms and wheels are present and in good condition.
The front axle is complete and assembled with its gearbox, final drive and sprocket.
The engine covers have been rebuilt as original. This model of M7 is designed to be equipped with the Ford GAA. The rubber track is present and used.
The 105mm Howitzer type artillery piece and its armor mask have been put back in their original mounting.
The floor has been rebuilt as it was originally produced.
Rare model in collection, this M7 Priest could be directly exposed in a collection and museum course. For the discerning collector and restoration specialist, it can be permanently restored to working order.
A rare opportunity and acquisition project not to be missed.
Vendu avec l’ensemble des équipements et armements présents sur les photographies Sold with all the equipment and weapons shown on the photographs
702th Tank Destroyer Battalion - 195th AAB
Inscriptions manuscrites à la fin du livret
Daté 1er février 1945
702nd Tank Destroyer Battalion - 195th AAB
Handwritten inscriptions at the end of the booklet
Dated February 1, 1945
25 grenades à fragmentation MK2
Datée Septembre 1943
25 fragmentation grenades MK2
Dated September 1943
100€ - 120€
l 105cm x h 75cm
W 41’’ x H 30’’ 100€ - 120€
Fabricant de camions robustes et puissant pour l’époque, la célèbre compagnie de Cleveland dans l’Ohio fut mise à contribution, dès 1938, par l’US Army pour l’étude de véhicules blindés à capacités routières et tactiques. En 1939 sera mis en production un blindé léger sur roue, le White Scout Car, pour la reconnaissance rapide.
En 1940, la guerre approchant, White sera chargé de la conception et la production d’un engin blindé mais chenillé, issue de l’étude de la Citroën Kégresse. Une automobile semi-chenillée produite en série par la célèbre marque française aux chevrons, l’US Army souhaitant se doter d’un blindé de transport de troupes.
Manufacturer of robust and powerful trucks for the time, the famous company of Cleveland in Ohio was put at contribution, as of 1938, by the US Army for the study of armoured vehicles with road and tactical capacities. In 1939, a light wheeled armored vehicle, the White Scout Car, was put into production for rapid reconnaissance.
In 1940, as the war approached, White was commissioned to design and produce an armored but tracked vehicle, based on the Citroën Kégresse study. A semi-tracked car mass-produced by the famous French brand with chevrons, the US Army wished to acquire an armored personnel carrier.
Le Half Track fut le fer de lance des unités de l’US Army et Cavalry sur tous les théâtres d’opérations pendant la Seconde Guerre Mondiale.
Décliné en plusieurs modèles, du transport de troupe à la défense anti-aérienne, il reste un succès incontestable de conception technique, fiabilité et longévité, certaines armées ayant encore des exemplaires en service.
Produit par plusieurs grandes firmes de camions aux Etats-Unis, il se décline en deux modèles principaux, White ou International, selon le moteur et le type de blindage. White s’attribuant la production, avec Autocar et Diamond, des modèles d’Half-Track attribués à l’US Army en Europe.
Les Half-Track puissamment motorisés et armés restent un exemple de blindé léger de transport de troupe et, comme la Jeep, un ambassadeur des forces armées américaines.
Cette série de blindés produit par White est le résultat d’un passionné, un collectionneur averti, qui au fil des années a acquis et remis en état cette collection.
Tous les blindés présentés ont été correctement stockés et sont fonctionnels. Ils nécessiteront une révision complète, de l’attention et de la passion.
The Half Track was the spearhead of the US Army and Cavalry units in all theaters of operation during the Second World War. Available in several models, from troop transport to anti-aircraft defense, it remains an undeniable success in terms of technical design, reliability and longevity, with some armies still having examples in service.
Produced by several large truck companies in the United States, it is available in two main models, White or International, depending on the engine and the type of armor.
White, along with Autocar and Diamond, was responsible for the production of the Half-Track models assigned to the US Army in Europe.
The heavily motorized and armed HalfTrack remains an example of a light armored personnel carrier and, like the Jeep, an ambassador of the American armed forces.
This series of armor produced by White is the result of a passionate, knowledgeable collector who over the years has acquired and refurbished this collection.
All of the tanks shown have been properly stored and are functional. They will require a complete overhaul, attention and passion.
Modèle M3 A1
N° ordonance #7585
N° de châssis #259443
Production 1942
Moteur Hercule d’origine n° #306343
Model M3 A1
Ordonance #7585
Chassis number #259443
Produced in 1942
Original Hercules engine #306343
30 000€ - 50 000€
État fonctionnel avec détails et accessoires
Running condition with details and accessories
Ring pour mitrailleuse complet fixé sur son blindage avec son chariot-trollet
Ensemble radio émetteur- récepteur US SCR-508 et loud speaker LS-3.
Caisson radio composé de CH-74 et son mat MP-52 et embase d’antenne MP-48.
Pneumatiques avant neufs, bâchage de qualité avec marquages de fabrication Beachwood -Usa.
Plaque ABS de reconditionnement total en 1960 dans les ateliers militaires de Bourges pour le Scout-Car et pour le moteur par la manufacture d’armes de Châtellerault.
Blindé emblématique utilisé par de nombreuses armées de forces alliées.
Running condition with details and accessories
Complete machine gun ring fixed on its armor with its trolley US SCR-508 radio transmitter-receiver and LS-3 loud speaker.
Radio box composed of CH-74 and its MP-52 mast and MP-48 antenna base.
New front tires, quality tarpaulin with Beachwood -Usa manufacturing markings ABS plate of total reconditioning in 1960 in the military workshops of Bourges for the Scout-Car and for the engine by the manufacture of weapons of Châtellerault in France.
N° de châssis inconnu
Production 1943
Chassis number unknow
Production 1943 30 000€ - 50 000€
État fonctionnel et remise en condition récente.
Running condition and recent reconditioning.
Moteur White 160 AX d’origine n°45737 avec plaque de reconditionnement dans les ateliers de l’Us Army en 1952. Train de chenilles et pneumatiques neufs
Treuil avant Tulsa -Oklahoma, set complet de coussins d’assises arrière neuf en reproduction.
Original White 160 AX engine n°45737 with plate of reconditioning in the workshops of the Us Army in 1952. New tracks and tires
Front winch Tulsa -Oklahoma, complete set of rear seat cushions new in reproduction.
N° de châssis #22033
Production 1943
Moteur White 160 AX d’origine n° #28907
Chassis number #22033
1943 production
Original White 160 AX engine #28907
30 000€ - 50 000€
Running condition
Resté dans son état d’utilisation de l’armée avec une belle patine
Ring pour mitrailleuse complet fixé sur son blindage avec son chariot-trolley
Treuil avant d’origine fabrication Tulsa dans l’Oklahoma
Ensemble radio alimentation, émetteur-récepteur ANGRC-9 et loundspeaker LS-3
Pneumatiques avant neufs.
Remained in its condition of use of the army with a beautiful patina
Complete machine gun ring fixed on its armor with its trolley
Original front winch made in Tulsa, Oklahoma
Radio set type ANGRC-9 with power supply and and LS-3 loundspeaker
New front tires.
N° ordonance #22033
N° de châssis #93704
Production 1943
Moteur White 160 AX d’origine n° 28907 avec plaque de reconditionnement du Letterkenny ordonance depot en Pennsylvanie -USA
Order number #22033
Chassis number #93704
1943 production
Original White 160 AX engine # 28907 with reconditioning plate from Letterkenny ordonance depot in Pennsylvania -USA
État fonctionnel et remise en condition récente
Running condition and recent reconditioning
Modèle emblématique et rare
Avec son affut anti-aérien modèle M45 en très bon état, avec siège tireur, commandes de rotations et d’élévations.
Treuil avant Tulsa -Oklahoma
Marquages d’origine sur un de ses blindages.
Pneumatiques avant neufs
Emblematic and rare model
With its M45 anti-aircraft sight in very good condition, with shooter’s seat, rotation and elevation controls.
Front winch Tulsa -Oklahoma
Original markings on one of its armor
New front tires
Modèle M18
N° de série 12202
Boîte d’origine
Model M18
Serial number 12202
Original box
200€ - 300€
Moteur Briggs & Straton USA
Groupe électrique Cyclohm USA
Briggs & Straton USA engine
Cyclohm USA electric group
300€ - 400€
Casquette à visière noire Allgemeine SS, Trikot noir en laine
Intérieur doublée de toile cirée orange/tan
Celluloïd transparente, tampon SS et marquage
Étiquette SS RZM noire en toile cirée
Tuchmütze für SS avec le n° 108948
Allgemeine SS black peaked cap, black wool trikot
Orange/tan oilcloth lined interior
Transparent celluloid, SS stamp and VA marking 1938
Black RZM SS label in waxed canvas
Tuchmütze für SS with the number 108948
Caisse en acier
Camouflée 2 tons sable et vert
Steel case
Camouflaged 2 tones sand and green
Housse ypérite présente
Boîtier daté 1939
Chiffonnette présente - Manque araignée
Masque : Fabrication BYD
Nom et feldpost sur sangle : M127085
Cartouche de fabrication FE 1942
Yperite case present
Case dated 1939
150€ - 300€
Cloth present - Missing spider
Mask : BYD manufacture
Name and feldpost on strap : M127085
Cartridge of manufacture FE 1942
En cuir
Fabrication Wilhelms
Made of leather
Manufacturing by Wilhelms
200€ - 300€
En cuir noir
Marquage « 406 / 39 SS »
In black leather
Marking ‘406 / 39 SS’
200€ - 400€
587. PORTE CARTE OFFICIER SSModèle 40
N° de feuille 2153
Taille ET66
Insignes de type SE 2nd modèle
Model 40
Sheet number 2153
Size ET66
SE type badges 2nd model
Douille vide et obus inerte de calibre 8,8cm type Sprgr 43. Munition du char Panzer VI, Sd.Kfz 182, le Tigre II Pièces retrouvées en l’état sur le champ de bataille Hauteur 1,12m
Empty shell and inert shell of 8,8cm type Sprgr 43. Ammunition of the Panzer VI tank, Sd.Kfz 182, the Tiger II Parts found in this condition of the battlefield
Height 44’’
900€ - 1 500€
Mythe de la Seconde Guerre Mondiale, les chars Tigre, modèle I et II, restent les plus efficaces machines de combat produites par l’industrie du IIIème Reich.
Le Tigre II, l’illustre « Königstiger » avec son canon long de calibre 8,8cm type Kw.K 43 L/71, était capable de détruire n’importe quel char allié à plus de 4 kilomètres de distance.
En Normandie, l’été 1944, seulement douze chars Tigre II furent engagés au sein de Schwere Panzer Abteilung 503, imposant des pertes sévères au sein des régiments blindés alliés.
Myth of the Second World War, the Tiger tanks, model I and II, remain the most efficient fighting machines produced by the Third Reich industry.
The Tiger II, the illustrious «Königstiger» with its long gun of 8,8cm type Kw.K 43 L/71 was able to destroy any allied tank at a distance of more than 4 kilometers.
In Normandy, in the summer of 1944, only twelve Tiger II tanks were engaged in the Schwere Panzer Abteilung 503, imposing severe losses on the Allied armored regiments.
Poncho SS et gamelle présents
Gamelle : Date illisible
Sangles en toile
SS Poncho and canteen present
Canteen : Date illegible
Canvas straps 700€ - 900€
Le paquetage d’assaut « Sturmgepack » est adopté à partir de 1939 permettant de transporter la gamelle, la demi-tente et divers avec une meilleure aisance lors des déplacements en zone de combats.
The assault pack «Sturmgepack» is adopted from 1939 allowing to carry the canteen, the half-tent and various with a better ease during the displacements in combat zone.
2 mousquetons
carabiners
Fabrication SOLINGEN
Fourreau présent
Manufacturing by SOLINGEN
Sheath present 200€ - 400€
Toile bleue
Daté 1943
Blue canvas
Dated 1943
Fabrication CLM
Manufacturing by CLM
80€ - 120€
200€ - 400€
Toile bleue
Daté 1943
Blue canvas
Dated 1943 200€ - 400€
Camouflage type « Petits pois »
Datée 1945
Marquage 106 / 103 / 60 / ?9 / 87
Marquage RbNr 00942351
Tous les boutons présents
Camouflage ‘Peas’ type
Dated 1945
Marking 106 / 103 / 60 / ?9 / 87
Marking RbNr 00942351
All buttons present 4 000€ - 6 000€
Camouflage type « Petits pois »
Daté 1945
Marquage présent mais peu lisible
Tous les boutons présents
Camouflage ‘Peas’ type
Dated 1945
Marking present but not very legible
All buttons present
4 000€ - 6 000€
Modèle 40
N° de feuille 2153
Taille ET66
Nom inscrit « Walter Clück »
Insignes de type ET
Model 40
Sheet number 2153
Size ET66
Inscribed name «Walter Clück
Badges type ET
Couleur sable
Fabrication WQ
Daté 1943
Chargeur daté HQU 1942 - second chargeur non daté
Sand color
Manufacturing by WQ
Dated 1943
Magazine dated HQU 1942 - second magazine not
dated 400€ - 600€
Caisse acier camouflée 2 tons
Protections en cuir aux poignées
2-tone camouflaged steel case
Leather protections on the handles
Fabrication BEQ
Daté 1943
De couleur sable
200€ - 300€
Insigne trapézoïdale SS & tête de mort montés d’origine
Tampon de taille présent 58
Datée 1944
Original mounted trapezoidal SS & skull badge
Size stamp present 58
Dated 1944
2 000€ - 3 000€
Insigne aigle de manche de type RZM cousu machine
Marquage « SS BW »
Tous les boutons présent
RZM type sleeve eagle badge machine sewn
Marking ‘SS BW’
All buttons present
3 000€ - 5 000€
Taille 100
Marquage RbNr 1/0547
Boucle RZM36-38 - datée 1940
Size 100
Marking RBNR 1/0547
Buckle RZM36-38 - dated 1940
606. ZELTBHAN « WAFFEN SS » « FEUILLES DE CHÊNE »
Aucun marquages vilibles
No visible markings
Fabrication DF 1050
N° de série 589242
Type Panzer, couleur sable
Optiques claires 6x30
Boutonnière présente
Manufacturing by DF 1050
Serial number 589242
Panzer type, sand color
Clear optics 6x30
Buttonhole present
608. HOLSTER P38 « WAFFEN SS »
Fabrication Jwa
Manufacturing by Jwa
700€ - 900€
N° de série 114756
Boîte de transport
Boîtier de fabrication JVB
Serial number 114756
Transport box
Case manufacturing by JVB
800€ - 1 000€
N° de série 1962
Fabrication DUV
Daté 1944
Garde-main en bakélite
Bretelle d’origine et son chargeur
Oxydation visible sur la plaque de couche
Serial number 1962
Manufacturing by DUV
Dated 1944
Handguard in bakelite
Original shoulder strap and its magazine
Visible oxidation on the butt plate 2 000€
Inspiré et conçu pour rivaliser contre le SVT38/40 soviétique, les Allemands fabriquent le G41, puis le G43 en 1943.
400 000 exemplaires sont produits durant ces 2 ans de fabrications par 3 diffèrents fabricants : Walther, Gustloff-Werke et Berlin-Lübecker-Maschinenfabrik. Fortement apprécié pour son utilisation et sa précision, l’arme reste néanmoins fragile.
Inspired and designed to compete against the Soviet SVT38/40, the Germans manufactured the G41, then the G43 in 1943.
400 000 specimens are produced during these 2 years of fabrications by 3 different manufacturers: Walther, Gustloff-Werke and Berlin-Lübecker-Maschinenfabrik. Strongly appreciated for its use and its precision, the weapon remains nevertheless fragile.
N° de série 7025
Fabrication BYF (Mauser)
Daté 1940
Marquage runes et tête de mort Baguette de nettoyage manquante
Serial number 7025
Manufacturing by BYF (Mauser)
Dated 1940
Marking runes and skull
Missing cleaning rod
1 000€ - 1 500€
*Arme neutralisée aux normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne // Weapon neutralised to European standards by the Saint-Etienne Proof House.
Pantalon en laine noire
Fabrication BW
Marquage 81 / 90 / 114 / 108
Tous les boutons présents
Proche du neuf
Black wool pants
Manufacturing by BW
Marking 81 / 90 / 114 / 108
All buttons present
Close to new
3 000€ - 4 000€
Manuel d’entretien D655/5 pour la maintenance du char Panther type A,D et G Edition de 1944 dans son état d’origine, page de couverture détachée, annotations d’époque d’un technicien, au crayon de bois.
55 pages avec photo, vues et éclatés, schémas couleurs dépliables concernant : Etude et schéma de la chaine cinématique
Moteur Maybach HL 230 P30 avec sa filtration, carburation, allumage et système de graissage. Démarrage et périphérie divers.
Circuit d’alimentation en carburant, filtration et carburation
Circuit de refroidissement
Schématique boite de vitesse avec points de lubrification, embrayage et transmissions
Roues de tension et amortisseurs
Tableau de bord, périphéries et accessoires divers
Plan de graissage et lubrification complet avec périodicité
Maintenance manual D655/5 for the maintenance of the Panther tank type A,D and G 1944 edition in its original condition, cover page detached, period annotations by a technician, in wood pencil.
55 pages with photo, views and exploded views, folding color diagrams concerning : Study and diagram of the kinematic chain
Maybach HL 230 P30 engine with its filtration, carburation, ignition and lubrication system. Starting and various periphery.
Fuel supply system, filtration and carburation
Cooling system
Gearbox schematic with lubrication points, clutch and transmissions
Tension wheels and shock absorbers
Dashboard, peripheries and various accessories
Complete lubrication plan with periodicity
800€ - 1 000€
Manuel technique D655/2 et mode d’emploi du char Panther et Befehls type Ausf.A,D et G
Edition datée du 1er de 1944 dans son état d’origine
Plus de 120 pages avec photos, plans et vues, coupes et schémas dépliables concernant :
Descriptifs généraux
Utilisation de la tourelle
Systèmes de rotation de tourelle
Systèmes d’élévations du canon
Systèmes mécaniques et hydrauliques
Système de visée, supports et lunettes de tir
Armements, pièce d’arme principal et secondaire, Mg type et supports, lance fumigène.
Systèmes divers, visions, ventilations, mécanismes et types de trappes
Circuit électrique et périphériques.
Technical manual D655/2 and instructions for the Panther and Befehls type Ausf.A,D and G
Edition dated 1st of 1944 in its original condition
More than 120 pages with photos, plans and views, sections and folding diagrams concerning:
General descriptions
Use of the turret
Turret rotation systems
Systems of elevation of the gun
Mechanical and hydraulic systems
Sighting system, supports and shooting glasses
Armaments, main and secondary gun, Mg type and supports, smoke lance.
Miscellaneous systems, visions, ventilations, mechanisms and types of trap doors
Electrical circuit and peripheries.
800€ - 1 000€
Modèle 43 « Hermann Göring »
Couleur noire
Insignes montés d’origine
Tampon de la taille 56
Model 43 ‘Hermann Göring’
Black color
Original mounted badges
Stamp of the size 56
1 000€ - 2 000€
Montage sur camion radio, Panzer et Sd.Kfz
Isolateur présent
Mécanisme d’ouverture et fermeture
fonctionnel
État d’origine, couleur sable
Mounting on radio truck, Panzer and Sd.Kfz
Insulator present
Functional opening and closing mechanism
Original condition, sand color
900€ - 1 500€
Production NSU
Type HK 101
N° de châssis #114635
Date de production : 1944
NSU Production
Type HK 101
Chassis number #114635
Production date: 1944
50 000€ - 80 000€
Fonctionnel, moteur Opel d’origine
Functional, original Opel engine
Le Kettenkrad reste l’un des engins les plus atypiques de la production industrielle du IIIème Reich. Il est le fruit d’un excès d’imagination et de débauche technique des ingénieurs de cette époque.
Conçu et produit par NSU Motorenwerke AG à Neckalsurm en Allemagne, une faible série fut également assemblée par la firme Stoewer.
Accouplement d’une moto avec un chenillé, ses capacités tactiques et tout terrain restent impressionnantes.
Apprécié et recherché par les collectionneurs du monde entier, le Kettenkrad reste rare à trouver en bon état et fonctionnel. Cet exemplaire est en très bon état général, il a été partiellement restauré et remis dernièrement en condition.
Sa peinture et camouflages sont récents, la sellerie arrière est neuve.
L’ensemble de sa chaine cinématique, son moteur Opel avec son système de refroidissement, sa boite de vitesse avec mécanismes de direction et freinage sont conformes à sa production.
Le train de chenille est d’origine avec une usure de fonctionnement.
Le tableau de bord est complet avec son manomètre de température d’eau, compte tour et compteur de vitesse.
L’interrupteur a clés de production Bosch, standard aux productions outre-Rhin de cette époque est présent.
A l’avant on remarquera le phare standard de route et le blackout Notek pour la circulation nocturne.
Rare en collection et en état de fonctionnement, cet exemplaire fonctionnel de Kettenkrad reste une belle opportunité d’investissement.
The Kettenkrad remains one of the most atypical machines of the industrial production of the Third Reich.
It is the fruit of an excess of imagination and technical debauchery of the engineers of this time.
Designed and produced by NSU Motorenwerke AG in Neckalsurm, Germany, a small series was also assembled by Stoewer.
Coupling a motorcycle with a tracked vehicle, its tactical and all-terrain capabilities remain impressive.
Appreciated and sought after by collectors around the world, the Kettenkrad remains rare to find in good condition and functional.
This example is in very good condition, it has been partially restored and recently put back in condition.
Its paint and camouflage are recent, the rear upholstery is new.
The entire drive train, the Opel engine with its cooling system, the gearbox with steering and braking mechanisms are in conformity with its production.
The undercarriage is original with a working wear.
The dashboard is complete with its water temperature gauge, rev counter and speedometer.
The Bosch key switch, standard to the productions on the other side of the Rhine at that time, is present.
At the front we can notice the standard headlight and the Notek blackout for night traffic.
Rare in collection and in working condition, this functional Kettenkrad is a great investment opportunity.
Production KRUPP - 1943
Culasse n° 6546
Deux Dolly avec châssis n° 6476 CZP 43 et n°6962
COV 43
KRUPP production 1943
Bullet number 6546
Two Dolly with chassis n° 6476 CZP 43 and n°6962
COV 43
50 000€ - 80 000€
Le « 88 », le plus mythique des canons
Très rare en état d’origine et avec ses Dolly de transport
Etat exceptionnel
The «88», the most mythical gun
Very rare in original condition and with its transport Dolly
Exceptional condition
Communément appelé « 88 », il fut et reste la plus célèbre des pièces d’artillerie de la production industrielle du IIIème Reich.
Conçu et destiné à la défense anti-aérienne, il fut produit et développé dans plusieurs versions, Flak 18, 36/37 et 41, par les industriels Krupp et Rheinmetall, mais également en version PAK 43 anti-char et équipant aussi les illustres et terribles chars Tigre I avec canon type Kwk.36, et Tigre II avec canon type Kwk 43.
Avec une portée de plus de 7 kilomètres et une vitesse initiale de 1000 mètres/seconde, il reste l’une des pièces d’artillerie les plus efficaces de la Seconde Guerre mondiale.
Dans le désert, les artilleurs de l’Afrika Korps utilisèrent le Flak 88 en tir direct sur des blindés avant même qu’ils puissent les apercevoir, coup au but à plus de 6 kilomètres de distance.
L’exemplaire proposé est une pièce de collection exceptionnelle. Retrouvé dans son état d’origine, il a été simplement reconditionné, en conservant toutes ses pièces et périphéries. Il est resté dans sa conformité de production d’origine. La pièce d’artillerie est complète, avec tous ses mécanismes d’élévation et de rotation fonctionnels. Certains boîtiers comportent une plaque d’identification de pièce avec la date de production de 1943.
Les règles et compas de réglage, les cadrans directionnels, sont présents et en parfait état d’origine. Les prises d’alimentation électrique en bakélite sont présentes et en parfait état. Le coffre de rangement des optiques de visée est présent avec sa housse en toile à l’intérieur. Les deux niveaux à bulle de réglage de la pièce d’artillerie sont en parfait état. Les clés à cliquet et les solides pieux triangulaires en acier pour la mise en batterie du Flak 88 sont présents et en parfait état d’origine.
Désormais très rare, le train de transport est complet avec ses deux Dolly équipés de leurs complexes et performants systèmes de décrochage rapide.
Tous les systèmes mécaniques, les boîtiers de levages et mécanismes, les leviers et clés, la barre à mine, sont d’origine et présents.
Le système de freinage est également conforme. Une plaque de production est présente indiquant une fabrication par Westinghouse à Hanovre - Allemagne en 1943.
L’important train de roues est complet. Les pneumatiques sont en très bon état. Sur les ailes, sont fixés à leurs emplacements d’origine les coffres à outils et trois supports de dérouleur de câble.
Pièce de collection exceptionnelle, rare dans cet état, ce Flak 88 est une réelle opportunité de conservation de la plus mythique des pièces d’artillerie.
Commonly called «88», it was and remains the most famous artillery piece of the Third Reich industrial production.
Designed and intended for anti-aircraft defence, it was produced and developed in several versions, Flak 18, 36/37 and 41, by the industrialists Krupp and Rheinmetall, but also in PAK 43 anti-tank version and also equipping the illustrious and terrible Tiger I tank with Kwk.36 type gun, and Tiger II with Kwk 43 type gun.
With a range of more than 7 kilometres and a muzzle velocity of 1000 metres/second, it remains one of the most effective artillery pieces of the Second World War.
In the desert, the gunners of the Afrika Korps used the Flak 88 in direct fire on armoured vehicles before they could even see them, hitting the target from more than 6 kilometres away. The specimen on offer is an exceptional collector’s item. Found in its original condition, it has been simply reconditioned, keeping all its parts and peripheries. It has remained in its original production conformity.
The gun is complete, with all its elevation and rotation mechanisms working. Some cases have a part identification plate with the production date of 1943.
The rulers and compasses, the directional dials, are present and in perfect original condition. The bakelite power sockets are present and in perfect condition. The storage box for the sighting optics is present with its canvas cover inside. The two bubble levels for the artillery piece are in perfect condition. The ratchet spanners and the solid triangular steel stakes for the Flak 88 are present and in perfect original condition.
Now very rare, the transport train is complete with its two Dollys equipped with their complex and efficient quick release systems.
All the mechanical systems, the lifting boxes and mechanism, the levers and keys, the crowbar, are original and present. The braking system is also in conformity.
A production plate is present indicating manufacture by Westinghouse in Hanover - Germany in 1943. The important wheel set is complete.
The tyres are in very good condition. On the wings, the toolboxes and three cable reel supports are fixed in their original places. Exceptional collector’s item, rare in this condition, this Flak 88 is a real opportunity to preserve the most mythical of artillery pieces.
Fabrication Erich Gotting
Dans sa couleur d’origine jaune sable
Made of wood
Manufacturing by Erich Gotting
In its original sand color
500€ - 800€
Dépliant explicatif de recrutement des troupes aéroportées
Daté 1943
Explanatory leaflet of recruitment of the airborne troops
Dated 1943 100€ - 140€
Datée 1er mai 1942
Fort Benning - Légende au dos
l 20,5cm x h 25cm
Dated May 1, 1942
Fort Benning - Legend on the back
w 8’’ x h 10’’ 60€ - 80€
l 15,2cmx h 23cm
Rédigé par le Général Dwight Eisenhower, commandant du SHAEF (Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force)
Distribué aux troupes aéroportées, terrestre et maritime lors de leur embarquement pour le jour-J
w 6’’ x h 9’’
Written by General Dwight Eisenhower, commander of the Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force (SHAEF)
Distributed to airborne, land and sea troops as they embarked for D-Day
Pressions oxydées sur la veste et le pantalon
Veste : Taille non indiquée, ceinture, pressions de manche
oxydées fonctionnelles
Épaule 42cm x Manche 58cm x Longueur totale 70cm
Pantalon : Pressions oxydées fonctionnelles, taille non indiquée
Hanches 40cm x Entre-jambes 39cmx Longueur de jambe 105cm
Étiquette QM dépôt présente
Oxidized snaps on jacket and pants
Jacket : Size not indicated, belt, oxidized sleeve snaps functional
Shoulder 42cm x Sleeve 58cm x Total length 70cm
Pants : Functional oxidized snaps, size not shown
Hip 40cm x Inner leg 39cm x Leg length 105cm
Label QM deposit present
1 500€ - 2 000€
La tenue M-42 est développée pour répondre aux particularités des troupes aéroportées, permettant une grande contenance pour transporter ration, munitions, … grâce aux larges poches à soufflets.
La veste est équipée d’une poche verticale pouvant donner accès à un couteau à cran d’arrêt de type M2 afin de couper les sangles du harnais de parachute en cas de nécessité.
The M-42 suit is developed to meet the specific needs of airborne troops, allowing a large capacity to carry rations, ammunition, ... thanks to the large gusseted pockets.
The jacket is equipped with a vertical pocket that can give access to an M2 type switchblade knife to cut the parachute harness straps if necessary.
Fabrication Corcoran
Taille 8
Manufacturing by Corcoran
Size 8 400€ - 600€
Fabrication The Firestone R&L
Date illisible
Durites et déclancheurs présents
Manufacturing by The Firestone R&L
Date illegible
Hoses and triggers present 200€ - 300€
Fourreau toile : Fabrication Boyle - daté 1942
Lame : Fabrication Ontario Knife Corporation
Canvas scabbard : Manufacturing by Boyle - dated 1942
Blade : Manufacturing by Ontario Knife Corporation
Fabrication Superior Magneto Corps
Fonctionnelle
Pochette de transport présente
Manufacturing Superior Magneto Corps
Functional Carrying pouch present
Daté 16 mai 1944
Édité par le War Department
Dated May 16, 1944
Published by the War Department
80€ - 100€
100€ - 120€
Daté novembre 1943
Dated November 1943 200€ - 220€
Jamais ouverte
Fabrication Hershey Chocolat Co. Hershey
Pensilvannie
Never opened
Manufacturing by Hershey Chocolate Co.
Hershey Pensilvania
100€ - 120€
Crosse pliante
N° de série 2946895
Canon daté octobre 1943
Folding rifle butt
Serial number 2946895
Barrel dated October 1943
800€ - 1 200€
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
Marque ATLAS
Datée 1943
Mark ATLAS
Dated 1943
Datée 1943
Date d’inspection (82nd Airborne)
Dated 1943
Date of inspection (82nd Airborne)
200€ - 300€
Fermeture
Crochet présent 2
Functional zip & snap
Hook present 300€ - 400€
Coupée et réparée à 4 endroits
Longueur 7,50m
Cut and repaired in 4 places
Length 295’’
Manche raccourci (typique de la 101st Airborne)
Housse : Fabrication LUB Prod Co. - Datée 1943
Shortened handle (typical of the 101st Airborne)
Cover : Manufacturing by LUB Prod Co. - Dated 1943
300€ - 500€
Pelle en T raccourcie
Étui : Daté 1943 - Insigne tactique 82
Inscription illisible
Shortened T-shovel
Holster : Dated 1943 - 82
Illegible inscription 200€ - 300€
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche
300€ - 500€
Attaches modifiées (attaches de gamelle US)
Modification typique 507th PIR 82nd Airborne
Modified attachments (US canteen attachments)
Typical modification 507th PIR 82nd Airborne
Cartouche datée 1er juin 1944
Masque : Fabrication Dr Co - Daté 1944
Chiffonnette présente
Pressions présentes et fonctionnelles
Trace de rouille sur la bouclerie
Cartridge dated June 1st 1944
Mask : Manufacturing by Dr Co - Dated 1944
Chiffonnette present
Pressures present and functional
Trace of rust on the buckle
250€ - 300€
Ce type de housse étanche est distribuée aux troupes de Débarquement, aux troupes aéroportées et elle est caractéristique de l’équipement des premières vagues d’assaut américaine du 6 juin 1944.
This type of waterproof cover is distributed to the Landing troops, to the airborne troops and it is characteristic of the equipment of the first waves of American assault of June 6, 1944.
Lame : Fabrication RC Co
Fourreau M6 en cuir : Fabrication Milscodaté 1943
Blade : Manufacturing by RC Co
Leather M6 scabbard : Manufacturing by Milsco - dated 1943
800€ - 1 200€
Le poignard de combat M-3 est adopté à partir de 1943 en remplacement du MKI.
La fabrication de ce modèle est confiée à plusieurs entreprises et cet exemplaire est de fabrication Roberson Cutlery Co. (36575 exemplaires), qui est une des deux manufactures à avoir conçu le moins d’exemplaires avec son homologue Boker & Co.
Son fourreau cuir de type M6 - Milsco, est développé spécifiquement pour les unités aéroportées.
The M-3 combat dagger was adopted in 1943 to replace the MKI. The manufacture of this model is entrusted to several companies and this specimen is of manufacture Roberson Cutlery Co. (36575 specimens), which is one of the two manufactures to have conceived the least specimens with its counterpart Boker & Co. Its leather scabbard of type M6 - Milsco, is developed specifically for the airborne units.
Fabrication Reliance - N° 898747
Daté 15 Mai 1943
Sans voilure
Parachute T-5 82nd Airborne
Carré dorsal Reliance - 1943
Repassé Armée Française
Sans voilure
Parachute T-5 82nd Airborne
Reliance Dorsal Square - 1943
Repassed French Army
Without canopy
Fabrication Pioneer Parachute Co.
N° de série 979489
Datée septembre 1943
Order 43-8399-AF
Manque suspentes
Provenance Cotentin (Normandie)
Manufacturing by Pioneer Parachute Co.
Serial number 979489
Dated September 1943
Order 43-8399-AF
2 000€ - 3 000€
Missing lines
Provenance Cotentin (Normandy)
600€ - 700€
Élastiques verts et poignée, une pression cassée
Déchirure visible au niveau d’un renfort
Manufacturing by Reliance - N° 898747
Dated 15 May 1943
Without canopy
Green elastics and handle, one pressure broken
Visible tear at the level of a reinforcement
800€ - 900€
Landry number S5773
Landry number S5773 50€ - 80€
Fabrication Good Year (talon)
Taille 10, semelles d’origine
Landry number visible « M1430 »
Good Year manufacturing (heel)
Size 10, original soles
Landry number visible ‘M1430’
Fabrication Freaulich
Datée 1944
Manufacturing by Freaulich
Dated 1944
200€ - 300€
En aluminium
Couches de peinture visibles : Vert, rouge, jaune et noir Complète avec ses fixations d’origine
Made of aluminum
Visible paint layers : green, red, yellow and black
Complete with its original fasteners
1 500€ - 2 000€
Le Douglas C-47 Skytrain est la désignation donnée par l’USAAF pour désigner la version militaire du DC-3, connu sous le nom de Dakota qui lui est donné par la Royal Air Force.
Ce « taxi du ciel » joue un rôle primordial dans l’Opération du 6 juin 1944, en transportant les parachutistes de la 101 et de la 82nd Airborne Division, ceux de la 6th Division Britannique et en tractant également les planeurs de type Horsa Wacco.
The Douglas C-47 Skytrain is the USAAF designation for the military version of the DC-3, known as the Dakota by the Royal Air Force.
This «skytrain» played an important role in the Operation of June 6, 1944, carrying the paratroopers of the 101st and 82nd Airborne Divisions, those of the 6th British Division and also towing the Horsa and Wacco gliders.
Bataille de Normandie // Souvenirs de GI’s - Dimanche 4 juin 2023
Cage en métal pour le larguage de 8 pigeons
Fabrication General Textile Mills Inc.
Dans son carton d’origine
Metal cage for the release of 8 pigeons
Manufacturing by General Textile Mills Inc.
In its original box
300€ - 400€
Voilure rouge
Fabrication Reliance MFG Co.
Datée 17 avril 1942
Provenant : Sainte Mère Eglise (Normandie)
Suspentes absentes, quelques déchirures et décolorations
Red canopy
Manufacturing by Reliance MFG Co.
Dated April 17, 1942
From : Sainte Mère Eglise (Normandy)
Absent suspensions, some tears and discolorations
Patchs 82nd & 101st Airborne
2 insignes de calot
En coton
82nd & 101st Airborne patches
2 cap badges
In cotton 80€ - 120€
500€ - 600€
14 AOÛT 1944
Couverture : Lieutenant Kelso C. Horne, I Company, 508th PIR, 82nd Airborne Division en Normandie
Cover : Lieutenant Kelso C. Horne, I Company, 508th PIR, 82nd Airborne Division in Normandy
Daté 6 juin 1944
Indiquant l’opération de Libération de l’Europe
Dated June 6, 1944
Indicating the operation of Liberation of Europe
Daté 1946
Impression Albert Love Atlanta
Dated 1946
Printing Albert Love Atlanta
100€ - 120€
Daté 1945
Imprimé à Auxerre France
Dated 1945
Printed in Auxerre France
60€ - 80€
200€ - 300€
655. LIVRE EPIC DE LA 101st AIRBORNE DIVISIONObjet emblématique du 6 juin 1944, immortalisé dans le film « Le Jour le Plus Long » en 1962. Les Américains ont réutilisé le principe d’un jouet très répandu à l’époque et qui consiste en une lame d’acier à ressort. En effet, la firme anglaise THE ACME reçoit des commandes de plusieurs milliers de petits grillons en laiton, dont certains en laiton chromé. Seule la 101st division aéroportée fut équipée de grillons, et seuls les parachutistes de la division en reçurent en dotation quelques jours avant le 6 juin 1944. En plus de ce moyen de reconnaissance, un code vocal fut mis au point : « Flash », mot auquel il fallait répondre « Thunder ». Le deuxième jour, le code est devenu « Hustle » « Along ». D’autres moyens d’identification existaient : fumées (colorées ou non), panneaux, lumières ou drapeaux...
Emblematic object of June 6, 1944, immortalized in the film «The Longest Day» in 1962. The Americans reused the principle of a toy that was very common at the time and which consisted of a spring steel blade. Indeed, the English firm THE ACME received orders for several thousands of small brass crickets, some of them in chromed brass. Only the 101st Airborne Division was equipped with crickets, and only the division’s paratroopers received them a few days before June 6, 1944. In addition to this means of recognition, a voice code was developed: «Flash», a word that had to be answered «Thunder». On the second day, the code became «Hustle». Other means of identification existed: smoke (colored or not), signs, lights or flags...
Provenance La Percillerie - Picauville (retrouvé en 1992)
Secteur Drop Zone du 501st Regiment - 101th Airborne Division
Cadre : L 15,5cm x h 10,5cm
Provenance La Percillerie - Picauville (found in 1992)
Drop Zone of the 501st Regiment - 101st Airborne Division
Frame : L 6’’ x h 4’’
300€ - 500€
Provenance Carentan (retrouvé dans les années 1980) Provenance Carentan (found in the 1980s) 300€ - 500€Device Camouflage N°15 en tissu
Voilure manquante
Provenance : Marigny (Normandie)
Camouflage Device N°15 in fabric
Missing canopy
Origin : Marigny (Normandy)
1 000€ - 2 000€
Le Device Camouflage N°15 ou plus communément appelé Poupée Rupert, terme moqueur utilisé par les Ecossais pour désigner les officiers Anglais, est parachutée dans la nuit du 5 au 6 juin 1944 pour semer le trouble au sein des forces Allemandes lors de l’Opération Overlord.
Larguées par des bombardiers de type Stirling, Halifax et Hudson appartenant au 90,149 et 161 Squadrons de la RAF, les poupées sont dotées d’une charge d’autodestruction et d’un dispositif simulant des coups de feu et explosions qui se déclenchent une fois arrivée au sol et provoquent la destruction totale de l’ensemble par le feu.
Nous ne connaissons à ce jour que très peu d’exemplaires ayant participé réellement à l’Opération Titanic (moins d’une dizaine dans le monde) et cet exemplaire récupéré à Marigny en juin 1944 est un témoin emblématique de cette opération de diversion, qui sera immortalisée dans le film « Le Jour le Plus Long ».
The Device Camouflage N°15 or more commonly called Rupert Doll, a mocking term used by the Scots to designate the English officers, was parachuted in the night of June 5th to 6th 1944 to cause trouble within the German forces during Operation Overlord. Dropped by Stirling, Halifax and Hudson bombers belonging to the 90, 149 and 161 Squadrons of the RAF, the dolls were equipped with a self-destruct charge and a device simulating gunfire and explosions which were triggered once they reached the ground and caused the total destruction of the unit by fire. To this day, we know of very few examples that actually took part in Operation Titanic (less than a dozen worldwide) and this example recovered at Marigny in June 1944 is an emblematic witness to this diversionary operation, which was immortalized in the film «The Longest Day».
Insignes trapèze montés machine
Liseré officier argenté sur le pourtour
Satinette intérieure avec son bandeau frontale en cuir
Tampon de taille 54
Machine mounted trapeze badges
Silver officer’s piping around the perimeter
Interior sateen with leather front band
Size 54 stamp
600€ - 700€
Quart bleu
Blue Quart 60€ - 80€
Veste 4 poches en treillis vert roseau
Aigle Luftwaffe et boutons bleus
Marquage RbNr 0/0917/00331
Marquage 45-45-98-75-65
4 pocket jacket in green mesh
Luftwaffe eagle and blue buttons
Marking RbNr 0/0917/00331
Marking 45-45-98-75-65
En toile bleue
5 compartiments
Passants de ceinture en cuir refaits
Marquage et fabrication illisibles
In blue canvas
5 compartments
Leather belt loops redone
Marking and manufacture unreadable
1 000€ - 1 500€
Bataille
300€ - 500€
En toile bleue
Fabrication et marquage illisibles
In blue canvas
Manufacture and marking illegible
250€ - 300€
N° de feuille 1164
Taille ET64
Sheet number 1164
Size ET64
Le Infanteriekarren ou chariot d’infanterie IF8 est conçu pour le transport de divers matériaux tels que les munitions et autres pièces, comme les mortiers ou des mitrailleuses. Ce type de chariot est également utilisé par les unités hippomobiles.
The Infanteriekarren or IF8 infantry cart is designed to transport various materials such as ammunition and other parts, like mortars or machine guns. This type of cart is also used by horse-drawn units.
Insignes cousus main
Cocarde Bevo de couleur noire type
Tampon de taille visible 57
Datée 1944
Hand sewn badges
Bevo black Panzer type cockade
Visible size stamp 57
Dated 1944
300€ - 400€
En cuir
Fabrication Carl Ackva
Daté 1940
In leather
Made by Carl Ackva
Dated 1940
Manque sangle
Boîtier daté 1940 - nominatif
(inscription manuscrite Lisakowski)
Avec araignée et chiffonnette
Masque daté 1936
Nom et feldpost présent : R00259
Cartouche : Fabrication FE - datée 1942
Missing strap
Case dated 1940 - nominal
(handwritten inscription Lisakowski)
With spider and rag
Mask dated 1936
Name and feldpost present: R00259
Cartridge: FE manufacture - dated 1942
Modèle AK39
N° de série 10173496
Fonctionnelle
Model AK39
Serial number 10173496
Functional 100€ - 200€
En toile de couleur bleue
Date et fabrication illisibles
In blue canvas
Date and manufacture illegible
80€ - 120€
600€ - 800€
Production NSU
Type HK 101
N° de châssis #116151
Date de production : 1944
NSU Production
Type HK 101
Chassis number #116151
Production date: 1944 50 000€ - 80 000€
Fonctionnel, moteur Opel d’origine
Functional, original Opel engine
Découvert en mauvais état et à l’abandon dans une ferme de montagne helvétique, cet exemplaire de Kettenkrad fut restauré par son propriétaire il y plus d’une quarantaine d’années.
Les pièces et informations étant rares à cette époque, il réalisa un travail de restauration en privilégiant le fonctionnement de cette atypique moto-chenille.
Sa coque et ses suspensions ont été totalement restaurés, le train de chenille également avec tous ses roulements d’axe.
Les patins caoutchoucs sont neufs.
Sa chaîne cinématique, moteur Opel, boîte de vitesse et systèmes de freinage et directions sont restaurés et conformes à sa production d’époque.
Le circuit électrique et de carburant ont été réalisés de manière automobile.
La jante de sa roue avant n’est pas conforme, ne trouvant pas à cette époque de pièces d’origine ou, comme aujourd’hui, de pièces de reproduction.
Le tableau de bord est complet, avec son manomètre « Wasser », le compte-tour Weigel et le compteur kilométrique marqué NSU. L’interrupteur à clé de production Bosch, standard aux productions outre-Rhin de cette époque est présent.
À l’avant on remarquera le black-out Notek pour la circulation nocturne.
Rare en collection et en état de fonctionnement, cet exemplaire fonctionnel de Kettenkrad reste une belle opportunité d’investissement.
Discovered in bad condition and abandoned in a Swiss mountain farm, this Kettenkrad was restored by its owner more than forty years ago.
The parts and information being rare at that time, he realized a work of restoration by privileging the functioning of this atypical motorcycle-track.
Its hull and suspensions have been totally restored, the track train also with all its bearings.
The rubber pads are new.
The drive train, Opel engine, gearbox, braking and steering systems are restored and conform to its original production.
The electrical and fuel systems have been made in an automotive way.
The rim of its front wheel is not conform, not finding at that time original parts or, as today, reproduction parts.
The dashboard is complete with its «Wasser» pressure gauge, the Weigel tachometer and the odometer marked NSU.
The Bosch key switch, standard to the productions on the other side of the Rhine at that time, is present.
At the front we can notice the Notek blackout for night traffic. Rare in collection and in running condition, this Kettenkrad remains a great investment opportunity.
Boutons de manche remplacés
Replaced sleeve buttons
Marquage présent mais illisible
Tous les boutons présents
Marking present but illegible
All buttons present
1 500€ - 3 000€
En toile bleue
In blue canvas
60€ - 100€
200€ - 400€
En toile bleue
Marquage MP38u40
Daté 1942
In blue canvas
Marked MP38u40
Dated 1942 300€ - 400€
Datée 1944
Marquage RbNr
Taille 9 1/2
Dated 1944
Marked RbNr
Size 9 1/2
N° de série RbNr 06250-0201
Serial number RbNr 06250-0201
200€ - 300€
200€ - 400€
Insignes cousus main
Cocarde absente
Tampon de taille visible 56
Datée 1944
Hand sewn badges
Missing cockade
Visible size stamp 56
Dated 1944
300€ - 400€
Modèle 38
Taille de coque 68
Taille de casque 56
Inscription PANFF
Model 38
Hull size 68
Helmet size 56
PANFF inscription
4 000€ - 5 000€
Fabrication et date illisibles
Utilisation notamment par les parachutistes
Manufacture and date illegible
Use in particular by the parachutists
1 500€ - 2 000€
En toile bleue
Avec sa caisse aluminium et sangle
Aucun marquage
Réparation sur la sangle visible
In blue canvas
With its aluminium case and strap
No marking
Repair on the visible strap
Lame : Fabrication SMF - Solingen- ROSTFREI
2e type - Marquage « 920 »
Blade : Manufacture SMF - Solingen- ROSTFREI
2nd type - Marking ‘920’
300€ - 400€
400€ - 600€
Fabrication et date illisibles
Manufacture and date illegible
300€ - 500€
Pour lames chargeurs de K.98
Marquage RbNr 0/0510/0052
Datée 1943
Corrosion visible et tissu abîmé
For K.98 loader blades
Marking RbNr 0/0510/0052
Dated 1943
Visible corrosion and damaged
fabric
En toile bleue
Fabrication et date illisibles
In blue canvas
Manufacture and date illegible
Daté 1940
Marque AC - N° de série 2032, avec son étui
Dated 1940
Brand AC - Serial number 2032, with its case
300€ - 500€
200€ - 250€
Un seule housse en toile, sangle coupée en toile
Fermeture éclaire de marque Riri
One canvas cover, cut canvas strap
Zipper brand Riri
100€ - 200€
200€ - 300€
Marquage : EYP
Daté 1944
Utilisation notamment par les parachutistes
Marking : EYP
Dated 1944
Use in particular by the parachutists
1 500€ - 2 000€
Les lots sont vendus, à titre volontaire par ROIS & VAUPRES ENCHERES, Maison de ventes aux enchères située à SaintPair-sur-Mer et la SARL Military Classic Auction, située à Grandcamp-Maisy. Conformément à la loi, les indications portées au catalogue engagent la responsabilité de la société de vente et de ses experts, lesquels garantissent l’authenticité des lots mis en vente, sous réserve des rectificatifs annoncés au moment de la présentation de l’objet et portés au procès-verbal de la vente. Les attributions ont été établies compte tenu des connaissances scientifiques à la date de la vente.
Les acquéreurs potentiels sont invités à examiner les biens pouvant les intéresser avant la vente aux enchères au sein des locaux du Military Classic Center (14). L’ équipe de Military Classic Auction se tient à disposition pour leur fournir tous renseignements sur l’état des lots.
Les descriptions des lots résultant du catalogue, des rapports, et des indications ou annonces verbales ne sont que l’expression de la perception du lot par l’Hôtel des ventes et la SARL MCA, mais ne sauraient constituer la preuve d’un fait.
Les indications données sur l’ existence d’une restauration, d’un accident ou d’un incident affectant le lot sont exprimées pour faciliter son appréciation par l’acquéreur potentiel et restent soumises à sa seule appréciation personnelle. L’ absence d’indication d’une restauration d’un accident ou d’un incident dans le catalogue, les rapports, ou verbalement, n’implique nullement qu’un bien soit exempt de tout défaut ou réparation. Inversement la mention de quelque défaut n’implique pas l’ absence de tous autres défauts. Les estimations sont fournies à titre purement indicatif et ne peuvent être considérées comme impliquant la certitude que le bien sera vendu au prix estimé ou même à l’intérieur de la fourchette d’estimations ; elles peuvent être fournies en plusieurs monnaies ; les conversions sont données à titre purement indicatives, charge à l’acquéreur de vérifier auprès de sa banque les taux de change qui lui seront appliqués.
Le commissaire-priseur dirigera la vente de façon discrétionnaire tout en respectant les usages établis ; elle se réserve le droit de refuser toute enchère, d’organiser les enchères de la façon la plus appropriée, de déplacer certains lots lors de la vente, de retirer tout lot de la vente, de réunir ou de séparer des lots, de désigner l’ adjudicataire, de poursuivre la vente ou de l’ annuler, ou encore de remettre le lot en vente.
L’ adjudicataire sera la personne qui aura porté l’ enchère la plus élevée pourvu qu’elle soit égale ou supérieure au prix de réserve.
Le coup de marteau matérialisera la fin des enchères et le prononcé du mot « Adjugé » ou tout autre équivalent entraînera la formation du contrat de vente entre le vendeur et le dernier enchérisseur retenu.
En sus du montant de l’ adjudication, l’ acheteur devra acquitter par lot, les commissions (frais de vente) qui seront indiquées pour chaque vente. Le paiement du lot aura lieu au comptant, pour l’ intégralité du prix, des frais et des taxes.
L’ Hôtel des ventes sera autorisé à reproduire sur le procès-verbal de vente et sur le bordereau d’ adjudication les renseignements qu’aura fourni l’ adjudicataire. Toute fausse indication engagera la responsabilité de l’adjudicataire, qui devra communiquer les renseignements nécessaires demandés.
Dès l’ adjudication prononcée,
L’ adjudicataire devient propriétaire de son lot.
> Il est donc sous son entière et seule responsabilité,
> Il ne pourra recourir contre l’ Hôtel des ventes si le lot se trouve volé, perdu ou dégradé, Il appartient à l’ adjudicataire de faire assurer son lot.
Le lot ne sera délivré, à l’ acquéreur en personne ou au tiers qu’il aura désigné après en avoir informé l’ Hôtel des ventes, qu’après paiement intégral du prix, des frais et des taxes y afférant.
The lots are sold on a voluntary basis, by ROIS & VAUPRES ENCHERES, auction house located in Saint-Pair-sur-Mer and the SARL Military Classic Auction, located in Grandcamp-Maisy.
In accordance with the law, the information given in the catalogue is under the responsibility of the auction company and its experts, who guarantee the authenticity of the lots offered for sale, subject to the corrections announced at the time of the presentation of the object and recorded in the sales report. The attributions have been established considering the scientific knowledge at the date of the sale.
Potential buyers are invited to examine the items that may interest them before the auction at the Military Classic Center (Normandy - France). The Military Classic Auction team is available to provide information on the condition of the lots. The descriptions of lots in the catalogue, reports, and verbal indications or announcements are only the expression of the perception of the lot by the Auction House and SARL MCA, but do not constitute proof of a fact. Indications given on the existence of a restoration, an accident or an incident affecting the lot are expressed to facilitate its appreciation by the potential buyer and remain subject to his sole personal appreciation.
The absence of any indication of restoration, accident or incident in the catalogue, reports, or verbally, does not imply that an item is free of any defect or repair. Conversely, the mention of any defect does not imply the absence of any other defect.
Estimates are provided for information purposes only and cannot be considered as implying the certainty that the item will be sold at the estimated price or even within the range of estimates; they may be provided in several currencies; conversions are given for information purposes only, it is the buyer’s responsibility to check with his bank the exchange rates that will be applied.
The auctioneer will conduct the sale in a discretionary manner while respecting the established practices; she reserves the right to refuse any bid, to organize the bidding in the most appropriate manner, to move certain lots during the sale, to withdraw any lot from the sale, to combine or separate lots, to designate the successful bidder, to continue the sale or to cancel it, or to reoffer the lot for sale.
The successful bidder will be the person who has made the highest bid, provided it is equal to or higher than the reserve price.
The blow of the hammer will materialize the end of the bidding and the pronouncement of the word «Adjudicated» or any other equivalent will lead to the formation of the sale contract between the seller and the last retained bidder. In addition to the amount of the auction, the buyer will have to pay, per lot, the commissions (selling expenses) which will be indicated for each sale. The payment of the lot will take place in cash, for the totality of the price, the expenses and the taxes. The auction house will be authorized to reproduce on the sale report and on the adjudication slip the information provided by the successful bidder. The successful bidder will be held responsible for any false information and must provide the necessary information requested.
As soon as the sale is pronounced, The successful bidder becomes the owner of his lot.
> It is therefore under the buyer entire and sole responsibility,
> The buyer will not be able to take action against the auction house if the lot is stolen, lost or damaged, It is the responsibility of the buyer to insure his lot.
The lot will be delivered to the purchaser in person or to the third party that he will have designated after having informed the Auction house, only after full payment of the price, the expenses and the taxes relating to it.
À défaut de paiement par l’ adjudicataire, après mise en demeure restée infructueuse, l’ Hôtel des ventes pourra, selon son choix,
• Poursuivre l’ adjudicataire pour le paiement de son achat,
• Et/ou remettre le bien en vente sur folle enchère de l’ adjudicataire défaillant,
• Annuler la vente de plein droit, Sans préjudice de dommages intérêts dus par l’ adjudicataire défaillant.
En outre, l’ Hôtel des ventes se réserve de réclamer à l’ adjudicataire défaillant, à son choix : Des intérêts au taux légal majoré de cinq points, La facturation de frais de garde et de stockage, Le remboursement des coûts supplémentaires engendrés par sa défaillance, Le paiement de la différence entre le prix d’ adjudication initial et le prix d’ adjudication sur folle enchère s’il est inférieur, ainsi que les coûts générés par les nouvelles enchères.
Le paiement de la différence entre le prix d’ adjudication initial et le prix d’ adjudication sur folle enchère s’il est inférieur, ainsi que les coûts générés par les nouvelles enchères.
L’ Hôtel des ventes pourra procéder à toute compensation avec des sommes dues à l’ adjudicataire défaillant.
L’ Hôtel des ventes se réserve d’ exclure de ses ventes futures, tout adjudicataire qui aura été défaillant ou qui n’ aura pas respecté les présentes conditions générales. Les achats qui n’auront pas été retirés dans les quinze jours de la vente (samedi, dimanche et jours fériés compris), pourront faire l’objet d’une facturation supplémentaire au propriétaire qui devra en régler le coût, ceci concernant tant les acheteurs que les vendeurs.
Tout lot qui aura été laissé à l’Etude ou à Military Classic Center par un déposant et dont la vente n’ a pu être conclue (et ce qu’elle qu’ en soit la raison : absence d’ enchères, prix de réserve par trop élevé et absence d’ accord avec son propriétaire, etc.) devra être récupéré par son dépositaire dans le mois suivant la demande de l’ Hôtel des ventes ou sa date de passage en vente. Dans l’hypothèse où le lot ne serait pas récupéré dans les délais impartis il sera revendu pour le compte de l’ Hôtel des ventes.
3. Incidents de vente
Le plus offrant et dernier enchérisseur sera l’ adjudicataire.
En cas de contestation au moment des adjudications, c’est-à-dire s’il est établi que deux ou plusieurs enchérisseurs ont simultanément porté une enchère équivalente, soit à haute voix, soit par signe, soit par internet et réclament en même temps cet objet, après le prononcé du mot « adjugé », ledit objet sera immédiatement remis en vente au prix proposé par les enchérisseurs et tout le public présent sera admis à enchérir à nouveau.
4.1 Clients résidant en France
La vente est faite expressément au comptant. Le prix d’adjudication et les frais acheteurs sont TTC. La vente est conduite en euros.
L’ adjudicataire paiera à l’ Hôtel des ventes, le prix principal de son enchère, augmenté des frais. Les frais diffèrent selon que la vente est judiciaire ou volontaire et que l’ acquisition est faite en salle ou par internet. Pour les lots volontaires, les frais sont de 24% TTC (20 % HT), quelle que soit la nature du lot.
Le paiement par carte bancaire par téléphone est possible.
Conformément à l’article L.321-14 du code du commerce, un bien adjugé ne peut être délivré à l’ acheteur que lorsque la société en a perçu le prix ou lorsque toute garantie lui a été donnée sur le paiement du prix par l’ acquéreur.
In the event of non-payment by the successful bidder, after formal notice has remained unfruitful, the Auction house may, at its discretion
• Pursue the successful bidder for the payment of his purchase,
• And/or put the property back on sale on the basis of an irresponsible bid by the defaulting bidder;
• Cancel the sale as of right; Without prejudice to the damages due by the defaulting bidder.
In addition, the auction house reserves the right to claim from the defaulting bidder, at its discretion: Interest at the legal rate plus five points, The invoicing of custody and storage costs, The reimbursement of the additional costs generated by its default, Payment of the difference between the initial auction price and the price of the auction based on an irresponsible bid if it is lower, as well as the costs generated by the new auctions.
The payment of the difference between the initial auction price and the auction price based on an irresponsible bidding if it is lower, as well as the costs generated by the new bids.
The Auction house may proceed with any compensation with sums due to the defaulting bidder.
The Aution house reserves the right to exclude from its future sales any successful bidder who has failed to comply with these general conditions.
Purchases that have not been collected within fifteen days of the sale (including Saturdays, Sundays and public holidays) may be invoiced additionally to the owner, who will have to pay the cost, for both buyers and sellers.
Any lot which has been left at the Auction House or at Military Classic Center by a depositor and whose sale could not be concluded (for whatever reason: absence of bids, reserve price too high and absence of agreement with the owner, etc.) must be recovered by the depositor within one month of the request of the Auction House or the date of the sale. If the lot is not recovered within the time allowed, it will be resold on behalf of the Auction house.
The highest and last bidder will be the successful bidder.
In the event of a dispute at the time of the auction, i.e. if it is established that two or more bidders have simultaneously made an equivalent bid, either aloud, by sign or by internet, and claim the item at the same time, after the word «adjugé» has been pronounced, the said item will be immediately reoffered for sale at the price proposed by the bidders, and all members of the public who are present will be allowed to bid again.
The sale is expressly made in cash.
The auction price and the buyer’s expenses are inclusive of tax. The sale is conducted in euros.
The successful bidder will pay the main price of his bid, plus expenses, to the Hôtel des ventes. The costs differ according to whether the sale is judicial or voluntary and whether the acquisition is made in the auction room or by internet. For voluntary lots, the fees are 24% including VAT (20% excluding VAT), whatever the nature of the lot. Payment by credit card over the telephone is possible.
In accordance with article L.321-14 of the French Commercial Code, an auctioned item can only be delivered to the buyer when the company has received the price or when any guarantee has been given on the payment of the price by the buyer.
Tout acquéreur de l’Union européenne, assujetti à la T.V.A., doit, au moment de la vente, indiquer son numéro d’identification en vue d’une livraison intra-communautaire et justifier de l’expédition vers un autre Etat membre. L’ acquéreur hors communauté européenne doit signaler, lors de la vente, son intention d’exporter. Il dispose de 30 jours pour régulariser son dossier. L’ Hôtel des ventes décline toute responsabilité sur les conséquences juridiques et fiscales d’ une fausse déclaration de l’acquéreur.
L’ adjudicataire pourra s’acquitter du paiement de son lot de la façon suivante :
> En espèces : (article L.112-6 ; article L.112-8 et article L.112-8 al 2 du code monétaire et financier)
- Jusqu’à 1 000 €
- Ou jusqu’à 15 000 € pour les particuliers qui ont leur domicile fiscal à l’étranger (sur présentation de passeport)
> Par chèque ou virement bancaire.
> Par carte de crédit (sauf American Express)
En cas de remise d’un chèque ordinaire, seul l’ encaissement du chèque vaudra règlement.
L’ Hôtel des ventes sera autorisé à reproduire sur le procès-verbal de vente et sur le bordereau d’ adjudication les renseignements fournis par l’adjudicataire. Toute fausse indication engagera la responsabilité de celui-ci, qui devra communiquer les renseignements nécessaires dès l’ adjudication du lot prononcée.
4.2. Clients non-résidents français
Les clients hors métropole devront s’acquitter de leur achat par règlement SWIFT avant toute délivrance de l’ objet.
En cas de paiement par chèque non certifié :
> Le lot adjugé ne pourra être délivré à l’ adjudicataire que lorsque le paiement effectif du bordereau aura été perçu par l’ Hôtel des ventes.
> Deux pièces d’ identité valables lui seront demandées. Il est conseillé aux acheteurs d’obtenir de leur banque une lettre accréditive pour la valeur avoisinant le montant de leurs achats.
5. Ordres d’achat
L’ Hôtel des ventes se charge d’ exécuter gratuitement les ordres d’achat qui lui sont confiés, en particulier par les acquéreurs potentiels ne pouvant assister à la vente.
Les ordres d’achat doivent être impérativement formulés par écrit et accompagnés d’un relevé d’ identité bancaire, ainsi qu’une copie recto verso d’une pièce d’ identité.
Toute enchère confirmée vaut acceptation du prix et de la description des biens mis en vente, entraînant ainsi la formation d’un contrat de vente conclu à distance.
Les ordres d’ achat sont une facilité offerte à nos clients. L’ Hôtel des ventes ne peut être considéré comme responsable pour avoir manqué d’exécuter un ordre par erreur et ce quelle qu’en soit la cause origine.
Si l’ Hôtel des ventes reçoit plusieurs ordres d’ achat pour des montants d’ enchères identiques, c’est l’ ordre le plus ancien qui sera préféré.
Les enchères par téléphone sont possibles uniquement pour les lots dont l’ estimation est supérieure à 200€. Tout client souhaitant enchérir par téléphone doit en faire la demande par écrit au plus tard 24 heures avant la vente. Cet écrit devra être accompagné d’un relevé d’ identité bancaire et d’une copie de pièce d’ identité de l’ acquéreur potentiel.
L’ Hôtel des ventes décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement ou de non-obtention de la ligne téléphonique.
Any buyer from the European Union, subject to VAT, must, at the time of the sale, indicate his identification number for an intra-Community delivery and justify the shipment to another Member State. The purchaser outside the European Community must indicate, at the time of the sale, his intention to export. He has 30 days to regularize his file. The successful bidder may pay for his lot in the following way :
> In cash: (article L.112-6; article L.112-8 and article L.112-8 al 2 of the monetary and financial code)
- Up to €1,000
- Or up to €15,000 for individuals whose tax residence is abroad (upon presentation of passport)
> By cheque or bank transfer.
> By credit card (except American Express)
In the case of an ordinary cheque, only the cashing of the check will be considered as payment.
The Auction house will be authorized to reproduce on the sale report and on the adjudication slip the information provided by the successful bidder. Any false indication will engage the responsibility of the latter, who will have to communicate the necessary information as soon as the lot is awarded.
Customers from outside France must pay by SWIFT payment before delivery of the item. In case of payment by uncertified cheque :
> The lot awarded will not be delivered to the successful bidder until the actual payment of the slip has been received by the Auction house.
> Two valid pieces of identification will be requested.
Buyers are advised to obtain a letter of credit from their bank for the value of their purchases.
The Auction house will execute, free of charge, the purchase orders entrusted to it, by potential buyers who cannot attend the sale.
The purchase orders must imperatively be formulated in writing and accompanied by a bank statement, as well as a copy of both sides of an identity document.
All confirmed bids are deemed to be of an acceptance of the price and description of the goods offered for sale, thus leading to the formation of a contract of sale concluded at a distance.
The purchase orders are to facilitate biddind to our customers. The Auction house cannot be considered as responsible for having failed to carry out an order by error and this whatever the cause.
If the Auction house receives several purchase orders for identical amounts of bids, the oldest order will be preferred.
Telephone bidding is only possible for lots with an estimate of more than 200€. Any customer wishing to bid by telephone must make a written request at least 24 hours before the sale. This written request must be accompanied by a bank statement and a copy of the potential buyer’s identity card.
The Auction house declines all responsibility in case of malfunction or non-obtainment of the telephone line.
7. Enchères en ligne
Enchères en ligne via le service Live du site interencheres.com
Si vous souhaitez enchérir en ligne pendant la vente, veuillez-vous inscrire sur www.interencheres.com et effectuer une empreinte carte bancaire (ni votre numéro de carte bancaire, ni sa date d’expiration ne sont conservés). Vous acceptez de ce fait que www.interencheres.com communique à l’ Hôtel des ventes tous les renseignements relatifs à votre inscription ainsi que votre empreinte carte bancaire. L’ Hôtel des ventes se réserve le droit de demander, le cas échéant, un complément d’ information avant votre inscription définitive pour enchérir en ligne. Toute enchère en ligne sera considérée comme un engagement irrévocable d’achat.
Si vous êtes adjudicataire en ligne, vous autorisez l’ Hôtel des ventes, s’il le souhaite, à utiliser votre empreinte carte bancaire pour procéder au paiement, partiel ou total, de vos acquisitions y compris les frais habituels à la charge de l’acheteur. Ces frais sont majorés :
• Pour les lots volontaires, majoration de 3% HT du prix d’ adjudication (soit +3,60% TTC).
• Pour les véhicules volontaires, majoration de 35 EUR HT par véhicule (soit +42 EUR TTC par véhicule).
• Pour les ventes judiciaires, pas de majoration des frais habituels.
• Pour les ventes caritatives, pas de majoration des frais habituels.
L’ Hôtel des ventes ne peut garantir l’efficience de ce mode d’enchères et ne peut être tenu pour responsable d’un problème de connexion au service, pour quelque raison que ce soit.
Ordres d’achat secrets via interencheres.com
L’ Hôtel des ventes n’a pas connaissance du montant maximum de vos ordres secrets déposés via interencheres.com. Vos enchères sont formées automatiquement et progressivement dans la limite que vous avez fixée.
L’ exécution de l’ ordre s’adapte au feu des enchères en fonction des enchères en cours. Le pas d’enchères est défini par les intervalles suivants : jusqu’à 19€ : 5€, de 20€ à 199€ : 10€, de 200€ à 499€ : 50€, de 500€ à 999€ : 100€, de 1 000€ à 4 999€ : 200€, de 5 000€ à 9 999€ : 500€, de 10 000€ à 19999€ : 1 000€, de 20 000€ à 49 999€ : 2 000€, de 50 000€ à 99 999€ : 5 000€, 100 000€ et plus : 10000€.
Si vous êtes adjudicataire via un ordre d’ achat secret, vous autorisez l’ Hôtel des ventes, s’il le souhaite, à utiliser votre empreinte carte bancaire pour procéder au paiement, partiel ou total, de vos acquisitions y compris les frais habituels à la charge de l’ acheteur. Ces frais sont majorés :
• Pour les lots volontaires, majoration de 3% HT du prix d’ adjudication (soit +3,60% TTC).
• Pour les véhicules volontaires, majoration de 35 EUR hors taxes par véhicule (soit +42 EUR TTC par véhicule)
• Pour les ventes judiciaires, pas de majoration des frais habituels.
• Pour les ventes caritatives, pas de majoration des frais habituels.
L’ Hôtel des ventes ne peut garantir l’ efficience de ce mode d’enchères et ne peut être tenu pour responsable d’un problème de connexion au service, pour quelque raison que ce soit.
Enchères en ligne via le service Live du site invaluable.com Si vous souhaitez enchérir en ligne pendant la vente, veuillez-vous inscrire sur www.invaluable.com. Vous acceptez de ce fait que www.invaluable.com communique à l’ Hôtel des ventes tous les renseignements relatifs à votre inscription ainsi que votre empreinte carte bancaire. L’ Hôtel des ventes se réserve le droit de demander, le cas échéant, un complément d’ information avant votre inscription définitive pour enchérir en ligne. Toute enchère en ligne sera considérée comme un engagement irrévocable d’achat. Frais sont majorés :
• Pour les lots volontaires, majoration de 3% HT du prix d’ adjudication.
• Pour les véhicules volontaires, majoration de 2% HT par véhicule de collection.
L’ Hôtel des ventes ne peut garantir l’efficience de ce mode d’enchères et ne peut être tenu pour responsable d’un problème de connexion au service, pour quelque raison que ce soit.
If you wish to bid online during the sale, please register on www.interencheres.com and make a credit card imprint (neither your credit card number nor its expiry date are kept). You agree that www.interencheres.com may communicate to the Auction house all the information related to your registration and your credit card imprint. The Auction house reserves the right to request, if necessary, additional information before your final registration to bid online. Any online bid will be considered as an irrevocable commitment to buy.
If you are a successful bidder online, you authorize the Auction house, if it so wishes, to use your credit card imprint to proceed with the payment, in part or in full, of your purchases, including the usual costs payable by the buyer. These costs are increased :
• For voluntary lots, a surcharge of 3% of the hammer price (i.e. +3.60% VAT included).
• For voluntary vehicles, a surcharge of EUR 35 excluding VAT per vehicle (i.e. + EUR 42 including VAT per vehicle).
• For judicial sales, no increase in the usual costs.
• For charity sales, no increase in the usual fees. The Auction House cannot guarantee the efficiency of this auction method and cannot be held responsible for any problem in connecting to the service, for whatever reason.
The Auction house have no knowledge of the maximum amount of your secret orders deposited via interencheres.com. Your bids are formed automatically and progressively within the limit you have set.
The execution of the order adapts to the bidding pace according to the current bids. The bidding step is defined by the following intervals: up to 19€: 5€, from 20€ to 199€: 10€, from 200€ to 499€: 50€, from 500€ to 999€: 100€, from 1,000€ to 4,999€: 200€, from 5,000€ to 9,999€: 500€, from 10,000€ to 1,999€: 1,000€, from 20,000€ to 49,999€: 2,000€, from 50,000€ to 99,999€: 5,000€, and from 100,000€ and up: 10000€.
If you are the successful bidder via a secret purchase order, you authorize the Auction house, if it so wishes, to use your credit card imprint to proceed with the payment, in part or in full, of your purchases, including the usual fees payable by the buyer.
These costs are increased:
• For voluntary lots, a surcharge of 3% of the hammer price (i.e. +3.60% VAT included).
• For voluntary vehicles, a surcharge of 20 EUR excluding tax per vehicle (i.e. +24 EUR including tax per vehicle)
• For judicial sales, no increase in the usual fees.
• For charity sales, no increase in the usual fees.
The Auction house cannot guarantee the efficiency of this auction method and cannot be held responsible for any problem in connecting to the service, for whatever reason.
If you wish to bid online during the sale, please register on www.invaluable.com. You agree that www.invaluable.com may communicate to the Auction house all the information related to your registration and your credit card imprint. The Auction house reserves the right to request, if necessary, additional information before your final registration to bid online. Any online bid will be considered as an irrevocable commitment to buy.
These costs are increased :
• For voluntary lots, a surcharge of 3% excluding VAT of the hammer price.
• For voluntary vehicles, a surcharge of 2% excluding VAT per vehicle of collection.
The Auction House cannot guarantee the efficiency of this auction method and cannot be held responsible for any problem in connecting to the service, for whatever reason.
Les lots de pièces détachées et accessoires divers sont vendus en l’ état, stockés dans les meilleures conditions et sans aucune garantie de fonctionnement.
Automobiles et motos, camions et blindés sont vendus en l’ état, avec leur carte grise ou non et devront être certainement révisés aux soins des acheteurs. Un certificat de vente publique sera fourni à l’acheteur par la Maison d’enchères Rois & Vauprès.
L’ enlèvement des lots devra être réalisé avant le samedi 8 juillet 2023 après règlement intégral. Les frais de stockage sont offerts jusqu’ au samedi 8 juillet 2023 inclus.
Les lots n’ ayant pas été retirés par les acheteurs avant le samedi 8 juillet 2023 seront rapatriés dans un lieu de stockage sécurisé aux frais de l’ acheteur. Des frais de stockage seront appliqués comme suivant : Pièces & accessoires 10€ HT / jour et pour les véhicules 75€ HT / jour.
Pièces, accessoires et militaria
Les enlèvements des lots, après règlement, pourront être réalisés le jour même de la vente : le samedi 3 juin 2023. Puis à partir du dimanche 4 juin 2023 : sur rendez-vous uniquement.
02.33.44.44.44 ou 06.45.12.33.89 (du lundi au vendredi - de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00).
Adresse d’enlèvement : Military Classic Center - Route d‘Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY.
L’ expédition des lots, après le règlement, sera réalisée par :
Military Classic Center : 02.33.44.44.44 / auction@military-classic.com
Forfait de colisage : 30€ HT + Frais d’envoi.
Merci de prendre contact directement avec la structures pour établir un devis.
Véhicules
Les véhicules pourront être enlevés, sous réserve de règlement, à partir du mardi 6 juin 2023 et sur rendez-vous uniquement.
Contact : 06.73.58.38.12.
Aucun véhicule ne pourra être récupéré le jour de la vente (le 3 juin 2023). Adresse d’enlèvement des véhicules uniquement : Adresse d’enlèvement : Military Classic Center - Route d‘Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY.
9. Armement
Les armes proposées dans la vente aux enchères sont neutralisées aux nouvelles normes européennes par le Banc d’Épreuve de Saint-Etienne (France) en 2023, à la charge de l’acheteur. Les armes doivent être déclarées avec cerfa et certifi cat médical de moins de 1 mois ou licence tamponnée ou permis de chasser validé (art.R312-56), par l’acquéreur. Aucune remise ou expédition de lots ne pourront être effectuées sans présentation des documents précités.
L’ acheteur reste responsable de son achat dès son adjudication et en règlera au minimum les frais afférant. Les coûts de neutralisation disponibles sur : http://www.banc-epreuve.fr/neutraliser-arme/
Les neutralisations sont effectuées selon le décret n°2013-700, les arrêtés du 02/09/2013 et 12/05/2006 et le règlement d’exécution (UE) 2015/2403 de la commission du 15/12/2015.
Après la neutralisation, l’arme ne pourra plus tirer de munitions, elle sera classée en catégorie C9 comme arme de collection.
Il sera délivré un certifi cat de neutralisation.
Les acheteurs hors Union Européenne doivent se référer à la législation en vigueur de leur pays pour l’importation du/des lot(s) remporté(s) durant la vente aux enchères.
The batches of spare parts and various accessories are sold as is, stored in the best conditions and without any guarantee of functioning.
Cars and motorcycles, trucks and armored vehicles are sold as is, with registrationor not and will certainly have to be revised by the buyers. A certificate of public sale will be provided to the buyer by Rois & Vauprès Auction House. Removal of lots must be completed by Saturday, July 8, 2023 after full payment. Storage fees are offered until Saturday, July 8, 2023 inclusive.
Lots not picked up by buyers before July 8,2023 will be returned to secure storage at the buyer’s expense. Storage fees will be applied as follows : Parts & accessories 10€ HT / day and for vehicles 75€ HT / day.
The collection of the lots, after payment, can be done the same day : Saturday 3, June 2023.
From Sunday 4 June 2023 : by appointment only.
+33(0)2.33.44.44.44 or +33(0)6.45.12.33.89 (Monday to Friday - from 10am to 12pm and from 2pm to 5pm).
Collection address: Military Classic Center - Route d‘ Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY(FRANCE).
The shipping of the lots, after the payment, will be done by :
Military Classic Center : +33 (0)2.33.44.44.44 / auction@military-classic.com
Packing fee : 30€ HT + Shipping fees.
Please contact the structure directly to establish an estimate.
Vehicles can be collected, subject to payment, from Tuesday 6 June 2023 and by appointment only. Contact: +33(0)6.73.58.38.12.
No vehicles can be collected on the day of the sale (3 June 2023).
Address for vehicle collection only:
Military Classic Center - Route d‘ Isigny - 14450 GRANDCAMP-MAISY (FRANCE).
The weapons offered in the auction are neutralized to the new European standards by the Proof House of Saint-Etienne (France) in 2023, at the expense of the buyer. The weapons must be declared with cerfa and medical certificate of less than 1 month or stamped license or validated hunting license (art.R312-56), by the purchaser. No delivery or shipment of lots can be made without presentation of the above mentioned documents. The buyer remains responsible for his purchase as soon as it is awarded and will pay at least the related costs. The costs of neutralization available on : http://www.banc-epreuve.fr/neutraliser-arme/
The neutralizations are carried out according to the decree n°2013-700, the decrees of 02/09/2013 and 12/05/2006 and the implementing regulation (EU) 2015/2403 of the commission of 15/12/2015.
After neutralization, the weapon will not be able to fire ammunition, it will be classified in category C9 as a collection weapon.
A certificate of neutralization will be issued.
Buyers outside the European Union must refer to the legislation in force in their country for the importation of the lot(s) won during the auction.
Nom / Name : ____________________________________________________________________________
Prénom / First name : ______________________________________________________________________
Société / Company : _______________________________________________________________________
Adresse / Adress : _________________________________________________________________________
Téléphone / Phone : _______________________________________________________________________
Fax : __________________________________Email : ___________________________________________
Joindre à ce formulaire une copie de votre pièce d’identité (passeport ou carte nationale d’identité) si vous enchérissez pour le compte d’une société, joindre un extrait KBIS de moins de 3 mois. Provide a copy of your id or passport if you bid on behalf of company, provide a power of attorney.
Après avoir pris connaissance des conditions de vente décrites dans le catalogue et mises en ligne sur le site internet du MCA, je déclare les accepter, je vous prie d’enchérir et d’acquérir pour mon compte personnel aux limites indiquées en euros, les lots que j’ai désignés ci-dessous. (Les limites ne comprennent pas les frais légaux).
I have read the conditions of sale printed in the catalogue and published on MCA’s website; I agree to abide by them. I grant you permission to bid and purchase on my behalf the following items within the limits indicated in euros. (These limits do not include buyer’s premium and taxes).
Téléphone / Phone :
Carte de crédit / Credit card
Cryptogramme / Cryptogramm
Date expiration / Expiration date :
/
Nom de la banque / Name of bank : _______________________________________
Adresse / Adress : ___________________________________________________
Gestionnaire du compte / Account manager : _________________________________
Date et signature obligatoire
Required dated signature
Tous les ordres d’achat doivent impérativement nous parvenir au moins 24h avant la vente à : contact@rois-encheres.com.
Les demandes d’enchères téléphoniques sont un service gratuit pour les lots dont l’estimaton basse est supérieur à 200€.
Absentee bids should received at least 24h before the sale begins at : contact@rois-encheres.com.
Requests for auction are offered for the lots with a low estimate above 200€.
Inscription en salle valable pour un acheteur et un accompagnant. // Indoor registration valid for one buyer and one accompanying person.
161st Infantry Regiment, 25th Infantry Division
5 Avril 1918 - 21 Octobre 2004
Connu de tous sous le nom de « Maxie », le grand-père de Donnie était un Amérindien de la nation Apache.
Il s’engage dans l’armée américaine en 1941 et est stationné à Schofield Barracks avec le 161st Infantry Regiment de la 25th Infantry Division à Hawaï lors de l’attaque japonaise sur Pearl Harbor le 7 décembre 1941.Il a servi en tant que sergent-chef dans tout le Pacifique pendant la Seconde Guerre mondiale.
En 1945, Maxie a été libéré de l’armée avec les honneurs.
Il a reçu de nombreuses médailles, dont le Philippine avec une étoile de bronze, la médaille de bonne conduite, la médaille de la campagne Asie-Pacifique avec trois étoiles de bronze, la médaille de la victoire de la Seconde Guerre mondiale et la Médaille du service de la défense américaine.
L’héritage de Maximino Razo est vivant grâce à la mission de la Best Defense Foundation
Known to all as Maxie, Donnie’s grandfather was a Native American from the Apache Nation.
He joined the US Army in 1941 and was stationed at Schofield Barracks with the 161st Infantry Regiment, 25th Division in Hawaii during the Japanese Attack on Pearl Harbor December 7, 1941. He served as Staff Sergeant throughout the Pacific in World War II.
In 1945, Maxie was honorably discharged from the military. While serving in World War II he was awarded many medals to include: the Philippine Liberation Ribbon with a Bronze Star, a Good Conduct Medal, Asiatic- Pacific Campaign Medal with three Bronze Stars, World War II Victory Medal and the American Defense Service Medal.
Maximino Razo’s legacy is alive with the Best Defense Foundation’s mission of
« PRENDRE SOIN DE CEUX QUI ONT PRIS SOIN DE NOUS »Tec5 Cletis A. Bailey Company K, 333rd Infantry Regiment, 84th Infantry Division Sgt. William Becker 856th Bomb Squadron, 492nd Bomb Group, 8th Air Force Tec5 Arlester Brown 599th Quartermaster Laundry Company Pfc. Henry Carlile 441st Complement Squadron, 355th Fighter Group, 8th Air Force Tec5 Andre C. Chappaz 1885th Aviation Engineer Battalion, 10th Army Cpl. Robert L. Chouinard Battery B, 128th Anti-Aircraft Artillery Gun Battalion, 3rd Army S1c Pete Corrao USS Ajax; USS Orvetta; USS Oahu; USS Zeus - U.S. Navy F/O Alan N. Daun Squadron H, 2531st Army Air Force Base Unit, Air Corps Pfc. Jimmy Doi Company G, 100th Infantry Battalion, 442nd Regimental Combat Team SM2c Carl T. Felton HMS Ceres; USS Baker; USS Scott U.S. Navy Cpl. John D. Foy Company A, 347th Infantry Regiment, 87th Infantry Division, 3rd Army Tec5 Robert P. Gibson Battery A, 116th Anti-Aircraft Artillery Battalion, 1st Army Tec4 Raymond Glansberg Company HQ, 50th Armored Infantry Battalion, 6th Armored Division Maj. Billy C. Hall Marine Fighter Bombing Squadron 141, MAG-11 Wing, 1st Marine Division Aviation RdM2c George Hamilton USS King; USS Orleck U.S. Navy 2Lt Betty L. HuffmanRosevear Army Nurse Corps SSgt. Melvin Hurwitz 863rd Bomb Squad, 493rd Bomb Group, 8th Air Force Tec4 Karl Kammer 396th Field Artillery Battalion, 16th Armored Division F/O Daniel Keel 477th Bombardment Group, 1st Air Force 1st Lt. Wallace N. King Battery A, 116th Anti-Aircraft Artillery Battalion, 1st Army Sgt. John H. Kinyon 503rd Army Air Forces Base Unit, Air Transport Command Cpl. Tom R. Lacey Company C, 393rd Infantry Regiment, 99th Infantry Division SSgt. Jake M. Larson G3 (plans and training), V Corps Tec4 Moshe D. Lenske Company A, 2nd Armored Medical Battalion, 9th Armored Division Sgt. William Luttrell 1st Joint Assault Signal Company, 4th Marine Division TSgt. Neal McCallum Company F, 2nd Battalion, 29th Marines Regiment, 6th Marine Division Pfc. Norris J. Morvant 89th Compliment Squadron, 8th Air Force SSgt. George K. Mullins Company C, 327th Glider Infantry Regiment, 101st Airborne Division Cpl. Wilbur J. Myers 692nd Tank Destroyer Battalion, attached with the 104th & 42nd Infantry Division SM3c Gilbert D. Nadeau USS LCS(L)(3)-45 - U.S. Navy Sgt. Andrew Negra Jr. Battery HQ, 128th Armored Field Artillery Battalion, 6th Armored Division Cpl. Joseph R. Picard Battery C, 552nd Field Artillery Battalion, 1st Army Cox Richard J. Ramsey USS Nevada (BB-36) U.S. Navy Sgt. George F. Reitmeier Company F, 264th Infantry Regiment, 66th Infantry Division Tec4 Richard Rossi 1301st Engineer General Service Regiment, 3rd Army MoMM2c Richard C. Rung LCT(6)-539 ; USS LST-309 U.S. Navy Sgt. Robert L. Sabetay 773rd Field Artillery // Company I, 359th Infantry Regiment, 90th Infantry Division MoMM3c George C. Sarros USS LST-515 U.S. Navy Pvt. Charles N. Shay 16th Infantry Regiment, 1st Infantry Division Tec5 Richard V. Stewart 459th Signal Construction Battalion SC2c Jack E. Stowe Halavo Seaplane Base - U.S. Navy S1c Walter L. Stowe CASU 48 (Carrier Service Unit), Naval Air Station 1st Sgt. Clifford Stump Company E, 80th Airborne AntiAircraft Artillery Battalion, 82nd Airborne Division 1st Lt. Dennis Thompson 487th Heavy Bomb Group, 8th Air Force AOM1c Matteo V. Yacovino VPB-63 Patrol Bombing Squadron U.S. Navy
De l’amour à la marque !
Originaire de Chouilly, village classé Grand Cru, Caroline est fille et petite-fille de vignerons, sa famille a exploité la marque René Gué, créée en 1960, jusqu’à maintenant.
Matthias est un « pur produit » de la Vallée de Marne, fils de vigneron né à Venteuil, dont les racines viticoles de la famille remontent aux années 1800. Dans les années 2000, il reprend l’exploitation Champagne Robert Buzit née dans les années 60 pour succéder à ses parents.
Après avoir travaillé ensemble depuis plus de vingt ans, les deux amoureux ont associé leurs vignobles pour donner naissance à leur marque : Champagne Gossart.
Avec passion et dans le respect du savoir-faire familial, ils élaborent des cuvées élégantes et équilibrées en tirant le meilleur de leurs terroirs de Blancs pour Chouilly et de Noirs pour Venteuil.
Leur petit plus : Il n’est pas rare de les croiser sur les chemins de vignes à bord de leurs Jeep ou autres véhicules US, dont ils sont tous les deux adeptes. Ils seront heureux de vous permettre de découvrir Epernay et le vignoble. Une petite dégustation sera possible sur le terrain !
9 rue de la Croix Bleue - 51530 CHOUILLY matthias.gossart51@gmail.com - Tél. : +33 (0)6 83
Notre équipe à votre service...
Estimez votre projet et la réalisation d’une remise en condition ou une restauration de votre automobiles ou blindés de collections : De la jeep aux chars, camions et blindés de collection.
Parc d’activité synergie - Route d’Isigny 14450 Grandcamp Maisy
center@military-classic.com
+33 (0)2 33 44 44 44
Military Classic Vehicles f Parc d’activité synergie - Route d’Isigny 14450 Grandcamp Maisy
www.military-classic-vehicles.fr
Fréderic Fourquemin // Halima Hakem f.fourquemin@military-classic.com
halima@military-classic.com
+33 (0)6 45 12 33 89
Conseils pour votre projet d’acquisition, sur l’aspect technique, la cotation de votre achat ou l’estimation et le rachat de collections et de tout type d’automobiles et motos, camions et blindés, pièces et accessoires d’origine. www.military-classic-memorabilia.com
ouverte Du
Boutique