Page 1


Oportunidades de inversión

2

Mensaje del Gobernador Bienvenidos a Michoacán. Esta entidad les recibe con gran potencial empresarial, excelente calidad de vida, infraestructura de comunicaciones y lo mejor de su gente. Para ello, le invitamos a conocer de primera mano sus ventajas competitivas a través de esta guía de negocios que es una ventana de lo que aquí ofrecemos a inversionistas interesados en crecer junto con un estado de gran historia y tradición. Desde el inicio de mi administración en el Gobierno del Estado, hemos abierto las puertas de diferentes dependencias a través de programas e incentivos facilitando la inversión, para que de manera sustentable se marque una era de desarrollo y crecimiento con creación de empleos y mayor bienestar. Para la formación de una mejor entidad, se cuenta con la participación de instituciones gubernamentales, civiles, profesionales, académicas y de investigación.

Governor’s Message

Es por ello, que nos enorgullecemos de contar con cadenas productivas bien definidas; así como grandes, medianas y pequeñas empresas distribuidas desde nodos logísticos, como el Puerto de Lázaro Cárdenas y Morelia, hasta ciudades como Uruapan, que por sus vocaciones exportadoras ponen en alto el nombre de Michoacán alrededor del mundo.

Welcome to Michoacán. This entity receives you with great business potential, excellent quality of life, communication infrastructure and the best of its people. In doing so, we invite you to see first-hand their competitive advantages through this business guide, which is also a window to what we have to offer to investors interested in growing together within a state of such great history and tradition.

Salvador Jara Guerrero Gobernador Constitucional del Estado de Michoacán de Ocampo

From the beginning of my administration, the State Government have opened the doors of different branches through programs and incentives, aimed to facilitate investment and, in a sustainable way, help to mark an era of growth and development; With job creation and greater prosperity, for the creation of a better entity; With the aid and committment of government, civil, professional, academic, and research institutions. This is why we are proud to have well-defined chains, as well as large, medium and small companies, distributed from within logistic nodes like the seaport of Lázaro Cárdenas and Morelia, to cities like Uruapan, which exports endeavors have put the name of Michoacán high across the world. Salvador Jara Guerrero Constitutional Governor of the Free and Sovereign State of Michoacán

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


3

Michoacán cuenta con diversos atractivos culturales, turísticos y naturales, que le han permitido destacar a lo largo de los años, brindando un potencial económico muy interesante para la atracción de inversiones. Actualmente, importantes empresas transnacionales operan en nuestro estado, desarrollándose en sectores como: minería, agroindustria, industria, comercio, entretenimiento, entre otros. Michoacán tiene también una gran red de comercio y servicios que van desde el Puerto de Lázaro Cárdenas hasta las conexiones interestatales a través de comunicaciones ágiles. En este sentido, destacan 1,242 kilómetros de vías férreas, 13,000 kilómetros de red carretera, 4 aeropuertos, un puerto de clase mundial, universidades de prestigio, corredores industriales, calidad de vida y oportunidades de negocio en agroindustria, TI y proveeduría. Michoacán brinda un panorama interesante para aquellos que invierten su capital en las potencialidades de nuestro Estado. El capital humano destaca por la población joven que se especializa en diversas ramas del conocimiento, lo que brinda capacidad suficiente para nutrir a las empresas con personal especializado.

•Introduction Michoacán has several attractive features in cultural, turistic and natural fields. These features have allowed Michoacán to stand up as an investment destination with great economic potential. To this day, several major TNCs continue to operate within our state, making developments in sectors such as mining, agribusiness, industry, commerce, entertainment and so on. It also has a large network of trade and services from the Lázaro Cárdenas Port to interstate connections through streamlined communications; Including 242 thousand kilometers of railway, 13 thousand kilometers of road network, 4 airports, a world class port, prestigious universities, industrial corridors, quality of life and business opportunities in agribusiness, IT and procurement. Michoacán provides an interesting overview for those who invest their capital in the potential of our state. Human capital highlights for young people specializing in various branches of knowledge, providing sufficient capacity to nurture companies with specialized personnel.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

•Introducción


4

Oportunidades de inversión

• Ubicación del Estado de Michoacán. • State location

Canadá

Canada

Winnipeg

San Francisco

Canadá

Canada

Estados Unidos

United States

Osaka Shangai

Los Ángeles

Houston

United States

United States

Estados Unidos

Japón Japan

Estados Unidos

Miami

Estados Unidos

China

Hong Kong China

Kang

Malasia Malaysia

Vancouver

United States

Michoacán

Kaohsiung

San José

Taiwan

Guatemala

Manila Singapur

Buenaventura

Filipinas Phillippines

Colombia

Esmeraldas

Singapore

Ecuador

Callao Perú

Valparaíso Chile

Sidney Australia

Auckland

Nueva Zelanda

New Zealand

Para el Occidente del país, el Puerto de Lázaro Cárdenas se convierte en la mejor opción para los mercados europeos y el Atlántico, al ser más económico cruzar el canal de Panamá que el flete terrestre a Veracruz o Altamira. For the western region of the country, the Seaport of Lázaro Cárdenas becomes the best option for exporting to the European and Atlanticmarkets because is cheaper to cross the Panama Canal than transport ground freight to Veracruz and Altamira.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Los Angeles

Tijuana

Birmingham

70 hrs.

Mexicali Yuma Tucson

Ciudad Juárez

Heroica Nogales

Montgomery

Terminal de contenedores

Lázaro Cárdenas a Laredo

El Paso

San Quintín

Container terminal

Lazaro Cardenas to Laredo, TX

1. Tecate, Baja California. 2. Piedras Negras, Coahuila. 3. Pesquería, Nuevo León. 4. Zacatecas, Zacatecas. 5. Silao, Guanajuato. 6. Querétaro, Querétaro. 7. Puebla, Puebla. 8. Medias Aguas, Veracruz. 9. Mérida, Yucatán. 10. Lázaro Cárdenas, Michoacán.

1,558 kms

vía férrea, doble estiba, sin costura railway, double-stack without seams Chihuahua

Rosarito Topolobampo

Laredo Nuevo Laredo

Hidalgo del Parral

Loreto

Houston

Piedras negras

Delicias

Guaymas Ciudad Obregón

Santa Rosalía

5

Atlanta

Phoenix

Ensenada

Little Rock

Monclova

Monterrey

Los Mochis

Corpus Christi

Laredo

Gomez Palacio Torreón

Brownsville

Reynosa

Matamoros

Coahuila

Investment Opportunities

San Diego

Amarillo

Albuquerque

Durango

Terminal portuaria

Mazatlán

Zacatecas

Seaport Terminal

Tampico Ciudad Madero

Aguscalientes

Tepic

1 Administración Portuaria Integral Lázaro Cárdenas S.A. de C.V. 2 Administración Portuaria Integral Manzanillo S.A. de C.V. 3 Administración Portuaria Integral de Altamira S.A de C.V. 4 Ensenada International Terminal S.A. de C.V.

Ciudad Mante San Luis

Progreso

Guanajuato Puerto Vallarta

Poza Rica

Querétaro

Guadalajara

Campeche

Tulancingo Morelia

Ciudad del Carmen

Veracruz

Manzanillo

Toluca

Lázaro Cárdenas

Orizaba

Tabasco

Coatzacoalcos Minatitlán

Guerrero Acapulco

Oaxaca

San Cristobal de Las Casas

Salina Cruz

Tapachula

Zamora Maravatío Morelia Uruapan Zitácuaro

Apatzingán

Lázaro Cárdenas

• Secretaría de Desarrollo Económico • Ministry Of Of Economic Economic Development Development • • Ministry

Cancún


Oportunidades de inversión

6

•Panorama general del estado

Overview of Michoacán

Michoacán se localiza en la parte centro occidente de la República Mexicana, sobre la costa meridional del Océano Pacifico, entre los 17°54’34” y 20°23’37’’ de latitud norte y los 100°03’23” y 103°44’09’’de longitud oeste. Colinda con el estado de Jalisco al noroeste, Colima al suroeste, al norte con Guanajuato y Querétaro, al este con el Estado de México, al sureste con Guerrero y al suroeste con el Océano Pacífico.

Michoacán is located in the central-west part of the Mexican Republic, on the southern coast of the Pacific Ocean, between 17 ° 54’34 “and 20 ° 23’37’’ N latitude and 100 ° 03’23” and 103 ° 44’09’’ W longitude. It borders the state of Jalisco to the northwest, the southwest with Colima, to the north with Guanajuato and Querétaro, to the east with the State of Mexico, Guerrero to the southeast, and the Pacific Ocean to the southwest.

El 50.86% de los habitantes son mujeres. Del total de la población mayor a 14 años el 58.70% es económicamente activa; de igual manera, la tasa de ocupación es de 96.19%. Por otro lado, la tasa de desocupación estatal es del 3.71% (muy baja por cierto). Además, Michoacán reporta una cifra de 1,799,294 trabajadores (PEA ocupada).

The 50.86% of the population are women. Of the total population over 14 years 58.70% is economically active, similarly, the occupancy rate is 96.19%. Meanwhile, the state’s unemployment rate is 3.71% (very low by the way), and Michoacán reports a figure of 1,799,194 workers (EAP).

Source: INEGI, National occupation and employment poll (2013)

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Nombre Name

Michoacán de Ocampo

Capital Capital City

Morelia

Superficie total Total surface

59,928 Km2

Altitud máxima Población

3,840 msnm m.s.n.m. 4,426,690

PEA

3,840 msnm m.s.n.m.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

7


Oportunidades de inversión

8

La economía michoacana ha mostrando tasas de crecimiento, en algunos años superiores a los del promedio nacional. De igual manera es necesario destacar que el crecimiento del PIB, pronosticado para los años 2011 y 2012, es superior al promedio de los años anteriores, lo que nos permite suponer que contamos con expectativas positivas con respecto al comportamiento económico michoacano. Además el CONASAMI nos indica que Michoacán obtuvo un salario medio de cotización al IMSS de $236.50 en 2013, colocándose por debajo del promedio nacional de $269.10.

Source: INEGI, to September 2013

The economy of Michoacán has shown growth rates in some years higher than the national average, just as it should be noted that the GDP growth forecast for 2011 and 2012 is higher than the average of previous years, for which we have positive expectations regarding the economic behavior of Michoacán. In addition the CONASAMI indicates that Michoacán earned a median salary of $ IMSS 236.50 in 2013, and placed below the national average of $ 269.10.

La dinámica comercial del Estado fue de 523,657,444 USD. Del saldo acumulado al mes de julio 63% fueron exportaciones y 37% importaciones.

Our State commecial dinamic was 523,657.444 USD. From the accumulated balance at July, 63% were exports and 37% imports.

Source: Ministry of Economy

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Investment Opportunities

9

Source: Ministry of Economy, Foreign Investment Department

Económico de Desarrollo Económico • • Secretaría de Desarrollo • Secretaría •

Ministry Of Economic Development • Ministry Of •Economic Development


Oportunidades de inversión

10

Según el Reporte Doing Business 2013 del Banco Mundial, el estado de Michoacán es uno de los Estados mejor rankeados para hacer negocios, ocupando el 8º lugar en facilidad para hacer negocios y el 6º en facilidad para registrar una empresa, como se muestra a continuación:

According to the World Bank Group’s 2013 Doing Business Report, the state of Michoacán is one of the 32 top ranked states to do business, ranking 8th in ease of doing business and the 6th in ease of registering a company, shown as follows:

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


De igual manera el Estado cuenta con 6 centros de atención y servicios ubicados en Morelia, Uruapan, La Piedad, Lázaro Cárdenas, Zamora y Sahuayo. Estos centros denominados SERVIRTE, concentran en un espacio físico los programas de apoyo que operan las diversas dependencias de los tres órdenes de Gobierno. Además facilitan la instalación y el desarrollo de empresas a través de asesorías, consultoría y apoyo en la gestión de trámites. En estos centros de atención también se ofrecen los siguientes servicios: asesoría y gestoría para búsqueda de anterioridades fonéticas ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI), asesoría y gestoría para registro de marca, nombre comercial y aviso comercial ante el IMPI, asistencia y recepción de trámites fiscales, constitución de sociedades de responsabilidad limitada micro industrial o artesanal y obtención de la cédula de industria, micro, pequeña, mediana o de la actividad empresarial.

Additionally, the state has six public service centers called SERVIRTE (SERVE), located in Morelia, Uruapan, La Piedad, Lázaro Cárdenas, Zamora and Sahuayo, facilitating enterprise installation and development through counseling, consulting and support in managing procedures and access to support programs that operate in the three levels of Government. SERVIRTE centers offer the following services: consultancy for prior phonetic search in the Mexican Institute of Industrial Property (IMPI), orientation and consultancy for trademark registration, trade name and trade announcement before the IMPI, assistance with tax procedures, establishment of limited liability companies and micro industrial or handicraft, obtaining the official industry card, micro, small, medium or business.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

11


Oportunidades de inversión

12

•Recursos

naturales

•Clima: El clima predominante es el templado sub-húmedo con lluvias en verano. Su temperatura promedio es de 20°C, sin embargo, se cuenta con diversos microclimas y una amplia variedad de ecosistemas favorables para el sector agrícola. •Agua: El Estado cuenta con destacadas regiones y cuencas hidrológicas, que van desde importantes corrientes de agua y presas, hasta lagos, como los de Pátzcuaro y Cuitzeo, por lo que Michoacán ofrece costos muy competitivos en consumo de agua. •Electricidad: Michoacán es un productor importante de energía eléctrica. Su capacidad actual efectiva es de 3,635 mw., que equivale a 10.4% del total de la energía eléctrica generada en todo el país. Cabe destacar que su demanda es únicamente de 1,717 mw., menos de la mitad de la energía que produce. •Gas natural: El Estado cuenta con gas natural en los parques y áreas industriales de Morelia, Lázaro Cárdenas y Uruapan. Asimismo, se puede abastecer de este servicio a las zonas de desarrollo industrial dentro de la ruta Salamanca - Morelia - Lázaro Cárdenas. •Reservas naturales: Sistemas montañosos importantes, grandes ríos y lagos caracterizan al Estado. Michoacán alberga más de 400 manantiales termales y fríos, tiene un extenso litoral en el Océano Pacífico y exuberantes bosques.

• Natural resources • Climate: The weather is temperate sub-humid with summer rains. Its average temperature is 20° C. However, it has several microclimates and a wide variety of ecofriendly agriculture. • Water: The state has important regions and watersheds, ranging from major streams and dams, to lakes such as Cuitzeo and Pátzcuaro. Therefore, Michoacán provides very competitive water consumption costs. • Electricity: Michoacán is a major producer of electricity. Its current capacity is 3.635 mw. effective, equivalent to 10.4% of the total electricity generated in the country. Notably, its demand is only 1.717 mw., less than half the energy it produces. • Natural gas: Michoacán is already providing natural gas to industrial parks of Morelia, Uruapan and Lázaro Cárdenas. It can also provide this service to the industrial development zones within the Salamanca - Morelia - Lázaro Cárdenas route. • Nature reserves: Major mountain systems, rivers and lakes characterize the state. It houses more than 400 hot and cold springs, has a long coastline on the Pacific Ocean and lush forests.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


•Competitividad logística

•Logistic competitiveness

Michoacán es punto inicial del “North American Super Corridor Coalition“ NASCO, y uno de los principales puntos de comercio del país. El puerto brinda, además de su conexión internacional, una excelente conectividad con mercados nacionales.

Michoacán is the starting point of the North America Super Corridor Coalition, NASCO, and it is one of the major points of commerce. The seaport provides, in addition to its international connections, excellent connectivity with national markets.

A esta ventaja se le suman accesos de diversos tipos de conectividad a través de los corredores multimodales férreos y carreteros, que brindan ventajas competitivas respecto a otras entidades. La conectividad aérea es también clave para el intercambio comercial.

This advantage is reinforced by various types of connectivity through railway, multimodal corridors, and highways, providing competitive advantages over other states. Aerial connectivity is also fundamental to commercial trade.

With access to 55 million consumers within a 3.5 hours ratio by highway

Acceso a 55 millones de consumidores en un radio de 3.5 hrs, en carretera

Distancia a los principales centros de distribución Distances to major distribution centers

Source: SCT (2012)

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

13


14

The railway infraestructure of Michoacán allows access to two of the major markets in the country: Mexico City and Guadalajara. The state of Michoacán has 174 train stations, connected by 759 kilometers of trunk roads, plus 496 auxiliary kilometers of branches and individuals. Minerals are the most mobilized product by rail.

Oportunidades de inversión

La infraestructura ferroviaria permite al Estado el acceso a dos de los principales mercados del país: la Ciudad de México y Guadalajara. Cuenta con 174 estaciones, interconectadas por 759 kilómetros de vías troncales, además de 496 kilómetros auxiliares, ramales y particulares. Los minerales son los productos más movilizados a través del ferrocarril.

Albuquerque

San Diego Tijuana

Atlanta Birmingham

Phoenix Mexicali Yuma

Ensenada

El Paso

Shreveport Jackson

Odessa

Ciudad Juárez

Heroica Nogales

San Quintín

Montgomery

Dallas

Fort Worth Abilene

Tucson

Mobile

Austin

New Orleans

Houston San Antonio Chihuahua

Rosarito Topolobampo

Piedras negras

Delicias

Guaymas

Laredo

Ciudad Obregón

Santa Rosalía

Loreto

Laredo

Nuevo Laredo

Hidalgo del Parral

El corredor Lázaro Cárdenas - Kansas es la conexión ideal entre los mercados asiáticos de la Cuenca del Pacífico y los Estados Unidos.

Corpus Christi

Monclova

Monterrey

Los Mochis

Galveston

Gomez Palacio Torreón

Brownsville

Reynosa

Matamoros

Coahuila

The Lázaro Cárdenas - Kansas broker is the ideal connection between the Asian markets, the Pacific Rim, and the United States.

Durango

Mazatlán

Zacatecas

Ciudad Mante Tampico

San Luis

Ciudad Madero

Aguscalientes

Tepic

Progreso

Guanajuato Puerto Vallarta

Poza Rica

Querétaro

Guadalajara

Campeche

Tulancingo Morelia

Ciudad del Carmen

Veracruz

Manzanillo

Toluca

Orizaba

Coatzacoalcos

Tabasco

Minatitlán

Lázaro Cárdenas

Guerrero Acapulco

Oaxaca

San Cristobal de Las Casas

Salina Cruz

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán

Tapachula

Cancún


Toyota Motor Corporation • Tecate, Baja California Baja California Norte

Ford Motor Company • Hermosillo, Sonora • Chihuahua, Chihuahua Chrysler Group, LLC • Ramos Arizpe, Coahuila • Agua Nueva, Coahuila • Toluca, Estado de México

Sonora

General Motors Company • Ramos Arizpe, Coahuila • San Luis Potosí, San Luis Potosí • Silao, Guanajuato • Toluca, Estado de México

Chihuahua

Baja California Sur

Coahuila

Sinaloa

Volkswagen • Puebla, Puebla

Nuevo León urango

acatecas

Merdeces Benz • García, Nuevo León

Aguascalientes

Na arit

Mazda Motor Corporation • Salamanca, Guanajuato

Tamaulipas

San Luis Potosí

ucat n

Guanajuato uerétaro Hidalgo

Jalisco

Bayerische Motoren Werke AG • Toluca, Estado de México

Colima

Michoac n

istrito Tlaxcala Edo de ederal México Morelos Puebla

uintana Roo Campeche

eracruz Tabasco

Honda Motor Company, Ltd. • Guadalajara, Jalisco

Guerrero axaca

Nissan Motor Company, Ltd. • Aguascalientes, Aguascalientes • Civac, Morelos

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Chiapas

Investment Opportunities

15


Oportunidades de inversión

16

· Parque de la pequeña y mediana empresa de Lázaro Cárdenas: Ubicado en la Isla del Cayacal, Lázaro Cárdenas, Michoacán. El parque colinda con el Recinto Portuario y con las instalaciones del Puerto de Lázaro Cárdenas, el de mayor profundidad en el Pacífico mexicano.

· Parque industrial de Zacapu:

Ubicado en la carretera Zacapu-Villa Jiménez km. 1 + 800, Zacapu, Michoacán. Ofrece una vocación hacia la industria metal-mecánica y mueblera, además de ser una zona especializada en el sector plástico. La ciudad de Zacapu cuenta con 19 empresas establecidas con una inversión aproximada de $48.93 MDP las cuales generan 243 empleos directos.

· Parque ciudad industrial de Morelia:

Este parque abarca 354 hectáreas y da cabida a 180 empresas que generan 9,500 empleos. El clúster abarca la elaboración de aceite comestible, productos químicos, resinas, harina, fundición de hierro, plásticos, calderas, dulces en conservas, embotellamiento de agua y de refrescos, fabricación de generadores eléctricos, turbinas hidráulicas y de vapor.

· Parque industrial de Contepec:

Ubicado a 5 km. de la caseta de cobro de la autopista de occidente. Este parque es ideal para la instalación de industrias del ramo agroindustrial, alimenticio, textil, químico-farmacéutico, entre otros. La región colinda con el Estado de México, Guanajuato y Querétaro. Se localiza a 20 kms. de Maravatío y 20 kms. de Atlacomulco.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Investment Opportunities

17

· Small and medium enterprise park of Lázaro Cárdenas:

Located on the island of Cayacal, in Lázaro Cárdenas, off the coast of Michoacán. Adjacent to the deepest mexican pacific ocean port area and its facilities.

· Zacapu industrial park:

Located on the Zacapu - Villa Jiménez highway, km. 1 + 800, on Zacapu, Michoacán. Dedicated to metalworking and furnishing industry, also being a specialized area in the plastics sector. The city has 19 established companies with an investment of $48,93 million pesos which generate 243 direct jobs.

· Morelia city industrial park:

This park has 354 hectares and accommodates 180 companies that generate 9,500 jobs. The cluster covers the production of edible oil, chemicals, resins, flour, iron casting, plastic, boilers, canned sweets, water and soft drink bottling, plastic processing, electric generators manufacture, steam and water turbines production.

· Contepec industrial park:

Located 5 km from the toll booth of the Western highway. This park is ideal for the installation of industries such as food, textile, pharmaceutical, chemical and agricultural industries. The region borders the State of Mexico, Guanajuato and Queretaro. It is located 20 km from both Maravatio and Atlacomulco.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

18

Puerto Lázaro Cárdenas Lázaro Cárdenas seaport De acuerdo a cifras de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, a septiembre de 2012, la APILAC movilizó casi un millón de TEU’s, lo que comparado con los 667 mil 867 del mismo periodo en el año anterior, representa un incremento del 37%. El movimiento portuario se divide en: 49% transbordo, 28% importación y 23% exportación. La carga en esta terminal portuaria tiene vocación de granel mineral. Resalta también la carga general, contenerizada, agrícola, otros fluidos y fluidos petroleros. En total, de enero a septiembre de este año arribaron 1,119 buques, tanto de altura como de cabotaje.

· La APILAC es la única y primer empresa del país en recibir la certificación ISO 28000:2007, norma internacional en la gestión de seguridad de la cadena de suministro. También destaca la certificación en normas y reconocimientos de diversos aspectos, como calidad ambiental y liderazgo en la gestión. According to statistics from the Ministry of Communications and Transport, the Lázaro Cárdenas Seaport Integral Administration, APILAC, mobilized almost one million TEU’s to september 2012, compared to 667,867 in the same period last year, representing a 37% increase. The port logistics is divided in three categories: transshipment (49%), import (28%) and export (23%) The load on this terminal port is destined to bulk minerals, general cargo, containerized, agricultural, petroleum and other fluids. From January to September 2012, 1,119 ships arrived, both height and cabotage worthy.

· APILAC is the first and only company in the country to receive ISO 28000:2007 certification, an international standard for security management in the supply chain. It also bears certification in standards and recognition of various aspects such as environmental quality and management leadership.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Lázaro Cárdenas es el único puerto de México con 18 metros de profundidad en su canal de acceso y 16.50 metros de profundidad en la dársena principal de ciaboga. Es además, el único puerto protegido que puede recibir embarcaciones de hasta 165,000 toneladas de desplazamiento.

Lázaro Cárdenas is the only seaport in Mexico with a depth of 18 meters at its access channel and 16.50 meters in the main turning and maneuvering basin. It is also the only protected port that can receive ships up to 165,000 tons displacement.

La infraestructura para la operación del puerto puede apreciarse ampliamente en la siguiente descripción:

The infrastructure for the operation of the port can be widely appreciated in the following description:

•Accesos y canales: La bocana, el canal de acceso y los 4 canales de navegación secundarios del puerto cumplen con las normas internacionales de seguridad para navegar en un solo sentido. •Capacidades de atraque: El recinto portuario de Lázaro Cárdenas cuenta con 21,844 metros de frentes de agua. Actualmente se tienen 3,689 metros de muelles construidos con profundidades de 6, 8, 11, 12, 14, y 16.50 metros y con capacidades estructurales para recibir embarcaciones de 20,000 hasta 165,000 toneladas de desplazamiento. •Servicios generales: En materia de servicios urbano industrial, el Puerto Lázaro Cárdenas cuenta con accesos carreteros y ferroviarios, energía eléctrica de alta, media y baja tensión, agua cruda, telefonía y combustible para satisfacer la demanda de la industria que pueda establecerse.

• Access and channels: The entrance, access channel and 4-channel port side navigation meet international safety standards for one direction sailing. • Docking Capabilities: The port area of Lázaro Cárdenas has 21,844 meters of waterfronts. Currently there are 3,689 meters of docks built with depths of 6, 8, 11, 12, 14 and 16.50 meters, with the structural capacity to receive vessels from 20,000 to 165,000 tons displacement. • General services: Lázaro Cárdenas seaport has road and rail access, thus, providing urban and industrial services such as high, medium and low voltage electricity, raw water, telephone and fuel services to meet the demand, so industries can be established.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

Oportunidades de inversión >>> 2

19


Oportunidades de inversión

20

Zona de influencia:

Influence zone:

Lázaro Cárdenas es el puerto del Pacífico mexicano más cercano al centro del país, con cobertura total de más de 60 millones de habitantes, concentrados en la zona económica más importante a nivel nacional.

Lázaro Cárdenas Port is the closest seaport to the heart of the country by the Pacific Ocean. It has full coverage of over 60 million people, concentrated in the most economically important zone nationwide.

Ubicación:

Location:

El Puerto industrial y comercial Lázaro Cárdenas es un acceso marítimo internacional líder en el Pacífico mexicano. La inmejorable posición del Puerto Lázaro Cárdenas favorece el acceso a las naciones de la cuenca del Pacífico y permite participar en las cadenas del transporte marítimo internacional más desarrolladas.

The industrial and commercial Lázaro Cárdenas seaport is a leading international maritime access in the Mexican Pacific. Its unique position favors access to the nations of the Pacific Rim and allows to join the most developed international shipping chains.

60 millones de consumidores 60 million consumers • Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Investment Opportunities

21

Panama Panama Brazil

Mexico Peru

Ecuator

Mexico

Source: CEPAL (2013)

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

22

Source: CEPAL (2013)

Gobierno Estadodel de Estado Michoacán de Michoacán de Ocampo de•Ocampo • • Gobierno• del

Government Government Michoacánof•Michoacán • of


23

2012 - 2013 variation Investment Opportunities

Comparativo 2012 - 2013

Source: SCT (2013)

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

24

Comparativo 2012 - 2013

2012 - 2013 variation

Source: CEPAL (2013)

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


25

•Competitividad minera Michoacán ocupa el 11° lugar como entidad federativa minera, pero sobresale la gran cantidad de minerales concesibles que se pueden extraer en nuestro Estado, como se muestra en la siguiente gráfica:

Michoacán occupies the 11th place as a federal mining entity, excels in a lot of minerals that can be extracted in our state, as shown in the following graph:

PARTICIPACIÓN DE LOS ESTADOS EN EL VALOR DE LA PRODUCCIÓN MINERA NACIONAL DURANTE EL AÑO 2012 VALUE OF THE NATIONAL MINING PRODUCTION BY STATE DURING THE YEAR 2012

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

• Mining Competitiveness


Oportunidades de inversión

26 26

En Michoacán existe potencial minero para explotación de diversos minerales tales como: Oro, Plata, Cobre, Fierro, Zinc, Plomo, los cuales se encuentran en amplias zonas del territorio michoacano.

Michoacán has mining exploitation potential of various minerals such as gold, silver, copper, iron, zinc, lead, which are found in large parts of the territory of Michoacán.

Michoacán es el primer productor de hierro del país y el segundo en coque, de acuerdo a la Secretaría de Economía, minerales a los que se suma su potencial para la extracción de oro, cobre y plata.

Michoacán is the number one producer of iron and number two of coke fuel, according to the Ministry of Econonomy. This adds potential to gold, copper, and silver extraction.

Otro aspecto relevante que refleja el panorama que presenta Michoacán en el sector minero es identificar cuales empresas están invirtiendo y operando en el estado, lo cual se muestra en la siguiente tabla:

Another relevant fact about the mining sector in Michoacán is the number of companies that are currently investing and operating within the state, such as:

Empresa minera

Nombre de la mina Name of the mine

Location / Region

Localidad / Región Substancia extraída Extracted substance

Producción diaria

Mittal Steel

Las truchas

Lázaro Cárdenas

Fe

10,000

Ternium Las Encinas S.A.

Aquila

Aquila

Cu, Au, Ag, Pb, Zn

800

Compañía Minera “El Baztán”

El Arroyo

Huetamo

Fe

1,000

Compañía Minera “Los Encinos” Inaguarán - Malacate

La Huacana

Cu, Pb, Zn

250

Sago Import Export

Angangueo

Ag, Pb, Zn, Au

60

Mining company

Descubridora y Santa Clara

Daily production

MICHOACÁN, LÍDER NACIONAL EN PRODUCCIÓN DE HIERRO EN EL AÑO 2012 MICHOACÁN, NATIONAL LEADER OF IRON PRODUCTION IN 2012 Fuente: Anuario Estadístico de Minería, 2013, SGM. Source: Mining and Estatistics, 2013 Yearbook, SGM.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


27 27

Investment Opportunities

En el caso particular de las inversiones realizadas en Michoacán, destaca Arcelor Mittal, que opera una planta peletizadora, dos plantas de hierro de reducción directa, cuatro hornos de arco eléctrico, dos instalaciones de colada continua y un centro térmico. Sus instalaciones de producción se encuentran en aproximadamente 4.4 km2, en Lázaro Cárdenas, Michoacán. También produce acero especializado para aplicaciones en la industria automotriz, fabricación de tubería, construcción naval e industrias de electrodomésticos.

On the matter of investments in Michoacán, Arcelor Mittal stands out, it operates a pellet and two direct iron reduction plants, four electric arc furnaces, two continuous casting machines and a thermal center. Its production facilities are located on approximately 4.4 km2 in Lázaro Cárdenas, Michoacán. It also produces special-grade steel for applications in automotive, pipe manufacturing, shipbuilding and appliance industries.

Gran potencial minero en: • Mármoles • Caolines • Lajas • Feldespatos • Cantera • Entre otros Great mining potential in: • Marbles • Caolines • Lajas • Feldspars • Quarry

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


28 28

Oportunidades de inversión

•Competitividad agroindustrial El Estado de Michoacán tiene una amplia riqueza en la producción de diversos bienes agrícolas, lo cual nos permite presentar un interesante panorama para los inversionistas, que busquen apostar su dinero en el clúster agroindustrial, ya que el estado tiene acceso a materias primas con bajo costo incurrido de traslado y alta calidad, escenario ideal para inversionistas del sector agroindustrial, en la siguiente tabla se resume el panorama del sector agrícola en Michoacán y su potencial para el sector agroindustrial.

•Agroindustrial competitiveness

•Aguacate Michoacano El aguacate es un claro ejemplo del potencial que tienen los productos Michoacanos para su comercialización a nivel internacional. En los años 90’s se inicia exportación a Canadá y Japón en su variedad HASS. En 1997 se inicia exportación a EUA, después de una barrera fitosanitaria impuesta desde 1914. Hoy en día se tiene una producción anual promedio de 103,302 tons. (FUENTE: SIAP-SAGARPA 2012 / APEAM)

Michoacán has extensive wealth in the production of various agricultural goods, which allows to provide an interesting overview for investors looking to bet their money on the agribusiness cluster, since the state has access to raw materials with low shuttle cost and high quality, and an ideal setting for agribusiness investors. The following table summarizes the outlook for agriculture in Michoacán and its potential for agribusiness.

Crecimiento del aguacate en el mercado estadounidense Market growth for avocados in the United States

•Michoacán Avocado The avocado is a clear example of the potential of Michoacán for marketing products internationally. In the 90’s it started exporting to Canada and Japan in its variety HASS. In 1997, exports to the U.S. starts after phytosanitary barrier imposed since 1914. Today it has an average annual production of 103.302 tons. (SOURCE: SIAP-SAGARPA 2012 / APEAM)

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Investment Opportunities

29 29

Source: SAGARPA, SIAP (2012)

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

30 30

Source: SAGARPA, SIAP (2012)

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


31 31

•Investigación y desarrollo Investment Opportunities

Centro de Innovación y Desarrollo Agroalimentario de Michoacán: Centro integrado por redes de innovación cooperativa entre productores, empresas de las cadenas agroalimentarias, centros de investigación, instituciones de educación superior y organismos gubernamentales. Tiene como objetivo beneficiar a la sociedad por medio de la innovación de las cadenas agroalimentarias y por ende elevar su competitividad. Este centro de investigación cuenta con los siguientes servicios tecnológicos: •Servicios analíticos y tecnológicos •Espectrofotometría •Cromatografía •Microbiología •Toxicología y biodegradabilidad de materiales •Metrología •Certificación calidad e innocuidad (HAZARD, ISO 22000, etc.). •Normas mexicanas e internacionales •Certificación orgánica

•Research and development

Michoacán has a Center for Agri-Food Innovation and Development: This center is composed of joint innovation networks between producers, food industries, higher education schools, government, and research centers. Its main objective is to benefit society through innovation in food chains and thus increase their competitiveness. This research center has the following technology services: • Analytical and technological services • Spectrophotometry • Chromatography • Microbiology • Toxicology and material biodegradability • Metrology • Certified quality and harmlessness (HAZARD, ISO 22000, etc..). • Mexican and international standards. • Organic certification

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

32 32

CLUSTERTIM

CLUSTERTIM:

CLUSTERTIM está conformado en la actualidad por 25 empresas michoacanas, 19 instituciones de nivel superior y representantes del Gobierno. Por el Estado, la Secretaria de Desarrollo Económico, el CETIC, el Consejo estatal de Ciencia Tecnología e Innovación de Michoacán (CECTI), trabajando en conjunto, uniendo fortalezas y creando sinergias para desarrollar la industria de Tecnologías de la Información y Comunicaciones (TIC) en el estado, con esquemas de alta calidad y estándares internacionales.

CLUSTERTIM consists today of 25 companies funded in Michoacán, 19 institutions of higher education and government representatives, the State Secretary of Economic Development, the CETIC, the State Council for Science Technology and Innovation of Michoacán CECTI, working together and combining strengths creating synergies to develop the industry of Information Technology and Communications (ICT) in the state, with schemes high quality and standards.

El proyecto consiste en desarrollar un Parque Tecnológico que permita el aprovechamiento de las condiciones tan especiales que rodean actualmente a CLUSTERTIM para la atracción de inversiones y desarrollo de las MiPyMEs. Está ubicado en medio de un macro desarrollo llamado Ciudad Tres Marías a 10 minutos al oriente del centro de Morelia. Este desarrollo cuenta con servicios e instalaciones de primer nivel creando así una gran calidad de vida para sus habitantes. Cuenta con área de Corporativos donde destaca la presencia de Cinépolis y el Centro de Negocios que agrupa a las principales cámaras del Estado, tiene áreas residenciales rodeando un campo de golf con 27 hoyos, el cual ha sido sede del torneo LPGA durante 5 años consecutivos. Su objetivo es lograr una importante atracción de inversiones y que ayude a incorporar y acelerar MIPYMES al ecosistema de negocios y al Networking actual del CLUSTERTIM. Dotando a las MiPyMEs de infraestructura física y tecnológica vanguardista que les permita generar ventajas competitivas importantes y mejoren sus capacidades, permitiéndoles el acceso a mercados más grandes nacionales e internacionales, generando nuevos empleos y mayores ingresos, consolidando un polo de desarrollo tecnológico y económico importante para el Estado de Michoacán.

The project consist into develop a technology park that allow the use of the special conditions currently surrounding CLUSTERTIM for investment attraction and development of MSMEs. It´s located in the middle of a macro development called Ciudad Tres Marias at 10 minutes east of downtown Morelia. This development has services and facilities for a first class quality of life for its inhabitants. Have a corporate area where very important enterprises are instalated, like Cinepolis and the Business Center that brought together the main chambers of the state, has residential areas surrounding a golf course with 27 holes which has hosted the LPGA tournament for 5 consecutive years. It aims to achieve significant investment attraction and help MSMEs to accelerate and integrate business ecosystem and current CLUSTERTIM Networking. Helping MSMEs by providing them physical infrastructure and cutting edge technology that allows them to generate significant competitive advantages and improve their skills, allowing them access to larger markets, domestic and international, generating new jobs and higher incomes, consolidating a center of technological and economic development important to Michoacán state.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Investment Opportunities

33 33

•Inversión en el sector turístico A través de recursos mixtos con la federación, el Estado incentiva la inversión en empresas de corte turístico con programas como “Moderniza”, “Tesoros de México” y “Punto Limpio”, que apoyan y promueven la competitividad de la empresa turística, a través del establecimiento de un sistema de gestión de calidad. Cabe destacar que hoy en día el Estado se sitúa dentro de los 3 primeros a nivel nacional en obtener la certificación en distintivo ‘M’. Además existen diversos esquemas de financiamiento para mipymes del ramo turístico con mejores productos que la banca comercial.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

• Tourism investment Through mixed resources, Michoacán encourages investment in tourism businesses with programs like “Moderniza”, “Treasures of Mexico” and “Clean Point”, which support and promote the competitiveness of the tourism enterprise, through establishing a quality management system. Also, it is important to note that Michoacán is within the top 3 states nationwide in obtaining certification in distinctive ‘M’. In addition, there are various financing schemes for MSMEs in the tourist industry with the best commercial banking products.


Oportunidades de inversión

34 34

En este sentido una de las líneas estratégicas en materia turística para el Estado es el desarrollo de La Costa, del cual dependen 11 proyectos en tres municipios costeros: Lázaro Cárdenas, Aquila y Coahuayana, en este mismo, se han propuesto esquemas orientados al turismo social, así como ampliar la infraestructura hotelera para atraer el segmento de jubilados y pensionados. La Costa Nahua, en la que se comprende el municipio de Aquila, región en la que el plan establece desarrollos ecoturísticos sustentables al medio ambiente y la cultura. La costa norte, que considera las poblaciones de Coahuayana hasta las colindancias con el Estado de Colima, en donde se propone el aprovechamiento de la gastronomía y el desarrollo del turismo premium.

Tourism in Michoacán is one of the several strategies for the development of La Costa, which depends on 11 projects in three shore-bound municipalities: in Aquila, Coahuayana, and Lázaro Cárdenas, schemes oriented to social tourism and hotel infrastructure have been proposed to expand the market segment to attract retirees. The Costa Nahua, which includes the town of Aquila, the region in which a sustainable plan has been set to develop ecoturism, the environment, and its culture. The north coast, comprised of settlements like Coahuayana further to the boundaries with the State of Colima, which proposes the development of local gastronomy and premium tourism.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


35 35

Líder nacional en producción eléctrica, consumiendo solo la mitad de la energía producida en el Estado, Michoacán cuenta con una producción 100% renovable (geotérmica e hidroeléctrica), teniendo en su territorio el clúster de geotermia y energía renovables así como un Eco-parque único en su tipo en el país. El Estado es la segunda sede de mayor capacidad instalada de la CFE quien posee 5 campos geotérmicos en México. Morelia cuenta con universidades (4 de ellas catalogadas dentro de las 100 mejores del país) con especialización en geotermia en las áreas de investigación, desarrollo, formación y capacitación. Mitsubishi construye la planta geotérmica de 50 megavatios, que será concluida en diciembre del 2014 como parte del proyecto Azufres III y que espera cubrir actualmente la demanda eléctrica del país dado su crecimiento económico sostenido en los últimos años.

•Geothermal and Electricity Michoacán is the national leader in electricity production, consuming only half the energy produced, Michoacán’s energy production is geothermal and hydroelectrical, making it 100% renewable. It also has, within the state, an eco-friendly park and a one of a kind geothermal and energy cluster in the country. The state is home to the second largest capacity CFE Plant, who also owns five geothermal fields in Mexico. Morelia has several universities, 4 of them ranked within the top 100 Mexican universities, with specialization in geothermal research, development, education and training. Mitsubishi is currently building the 50-megawatt geothermal plant as part of the Azufres III project, which will be completed in December 2014 and expects to cover the country’s electricity demand given its sustained economic growth in recent years.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

•Geotermia y electricidad


Oportunidades de inversión

36 36

•Calidad de Vida El clima de negocios es óptimo ya que Michoacán ofrece una de las tarifas del costo de vida más económicas de la región Occidente del país. La ubicación que ofrece reduce los costos de transporte y cuenta con precios de consumo de agua muy competitivos ya que tiene importantes regiones y cuencas hidrológicas. El Estado ofrece algo para todos al tener gran variedad de centros comerciales, hoteles y restaurantes, así como campos de golf de talla internacional. Con esta mezcla cultural, artística y deportiva se realizan eventos de todo tipo en todo el territorio estatal y se cuenta con instalaciones educativas que son un gran atractivo para los ejecutivos y empleados de las cada vez mayores empresas que se asientan en este territorio.

•Lifestyle quality Michoacán is optimal for bussiness because it offers cheaper cost of living in the western region of the country. Its location reduces transportation costs and has very competititve water consumption costs because of its important regions and watersheds. Michoacán offers something for everyone, it has a wide variety of shopping centers, restaurants, hotels and golf courses of international worth. Also, a mixture of cultural, artistic and sporting events are held all throughout the state and the educational facilities prove a great attraction for the executives and employees of growing businesses that settle in this territory.

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


37 37

Capital Japonés, planta geotérmica de 50 megavatios en el estado de Michoacán, concluida en diciembre de 2014.

Japanese Capital, 50-megawatt geothermal plant in the state of Michoacán, completed in December 2014.

Capital francés, centrada en el negocio de la generación de electricidad, así como la fabricación de trenes y barcos. En el ejercicio 2004/2005 tuvo ventas de 13.700 millones de euros.

French Capital, focused on the business of power generation and manufacturing trains and ships. In fiscal 2004/2005 had sales of 13,700 million euros.

Capital austriaco, dedicada a la fabricación de rodetes, componentes mecánicos y suministro de válvulas esféricas, utilizadas en las hidroeléctricas del país y el mundo.

Austrian Capital, engaged in the manufacture of impellers, mechanical components and supply valves, used in hydro in the country and the world.

Capital inglés, compañía líder en productos de consumo para el cuidado e higiene tanto personal como familiar, dentro y fuera del hogar.

English Capital, a leading consumer products and health care staff and family, inside and outside the home.

Capital Hindú, grupo acerero más grande de México y del mundo. Tiene tres unidades de negocio en el Estado; minería, productos planos y productos largos.

Indian Capital, largest steel group in Mexico and the world. It has three business units in the State, mining, flat products and long products.

Capital argentino , es una empresa productora de aceros planos y largos, con centros productivos localizados en Argentina, México, Colombia, Estados Unidos, y uno de los principales productores de cobre en el mundo.

Argentine Capital, is a producer of flat and long steel, with production centers in Argentina, Mexico, Colombia, United States, and a leading copper producers in the world.

Capital mexicano, GMéxico es una de las empresas más importantes en México, Perú y Estados Unidos, así como uno de los principales productores de cobre en el mundo.

Mexican Capital, GMéxico is one of the largest companies in Mexico, Peru and the United States, and a leading copper producers in the world.

Capital danés, hizo posible la consolidación de sus cargas con el puerto Michoacano, tras anunciar el retiro de sus rutas de los puertos de Veracruz y Altamira como parte de los ajustes que ha realizado la empresa.

Danish Capital, made ​​possible the consolidation of their cargo to the port Michoacán, after announcing the withdrawal of their routes from the ports of Veracruz and Altamira as part of the adjustments made ​​by the company.

Capital mexicano, líder nacional en la producción y distribución de alimentos refrigerados y congelados. En 2009, la empresa registró ventas por 29,664 millones de pesos.

Mexican Capital, a national leader in the production and distribution of chilled and frozen foods. In 2009, the company reported sales of 29.664 million pesos.

Capital mexicano , cuenta con una gran experiencia en el ramo de aceites y grasas vegetales. Actualmente se comercializan en los Estados Unidos, La comunidad Europea y países del Caribe.

Mexican Capital, has a great experience in the field of vegetable oils and fats. Currently marketed in the United States, the European Community and the Caribbean.

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development

Investment Opportunities

•Empresas que ya invierten en el estado


Oportunidades de inversión

38 38

R

Capital mexicano, líder en la manufactura de jabones, incursionó en la fabricación de glicerina, blanqueadores de ropa y detergentes, convirtiéndose en una de las primeras empresas a nivel nacional en la fabricación de productos de limpieza.

Mexican Capital, a leader in the manufacture of soaps, ventured into the manufacture of glycerine, laundry bleach and detergent, becoming one of the first companies nationwide in the production of cleaning products.

Capital mexicano, 4ta cadena exhibidora a nivel mundial, líder en Latinoamérica.

Mexican Capital, 4th theater exhibition chain worldwide leader in Latin America.

Capital mexicano, empresa líder en la comercialización, Importación, Exportación y Producción de zarzamora y frambuesa.

Mexican Capital, a leader in the marketing, import, export and production of blackberry and raspberry.

Capital estadounidense, empresa exportadora de berries.

American Capital, exporter of berries.

Capital mexicano, empresa dedicada al procesamiento de vegetales

Mexican Capital, a company dedicated to the processing of vegetables.

Capital frances, productor líder de preparados de frutas en el mundo.

French Capital, a leading producer of fruit preparations in the world.

Capital sueco, empresa líder mundial en producción de papel higiénico y servilletas.

Swedish Capital, a global leader in production of toilet paper and napkins.

Capital mexicano, agencia de producción digital

Mexican Capital, digital production agency en

American Capital, a global leader in production and export of avocado.

Capital Estadounidense, fabricantes líderes de aislantes acústicos y térmicos a partir de fibras textiles para la industria automotriz.

American Capital, leading manufacturers of acoustic and thermal insulation from textile fibers for the automotive industry.

Capital mexicano, grupos agroindustriales de mayor importancia en México, enfocados en el procesamiento de frutas como: fresa, zarzamora, piña, mango, papaya, guayaba blanca, tuna roja, entre otras

Mexican Capital, major agribusiness groups in Mexico, focusing on the processing of fruits such as strawberry, blackberry, pineapple, mango, papaya, guava white, red tuna, among other

Capital americano, empresa líder producción y exportación de aguacate.

mundial

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


39 39

•Incentivos de Inversión Investment Opportunities

Podrán acceder a los apoyos, estímulos e incentivos empresariales toda persona física o moral nacional o extranjera que, de manera individual y organizada, se dedique a actividades empresariales, y que tengan como objetivo establecer o consolidar una empresa en el Estado, con sujeción a la legislación federal y local aplicable, y a la disponibilidad presupuestal asignada a dichos apoyos e incentivos. El Gobierno del Estado de Michoacán podrá otorgar incentivos a los empresarios, a través de la evaluación de un resumen ejecutivo presentado, donde se evalúa la pertinencia y viabilidad técnica del proyecto de inversión. Si se determina la viabilidad del mismo, se emitirá la opinión positiva, para que se determinen los incentivos a que el proyecto en cuestión podrá tener acceso, correspondiendo la emisión del acuerdo en que se autorice el otorgamiento del apoyo. Los proyectos de inversión para el otorgamiento de incentivos a las inversiones, se darán en base a los siguientes criterios:

•Investment Incentives Every organization or individual, domestic or foreing, engaged in business activities can access the support, encouragement, and business incentives. These incentives aim to establish or consolidate a business in Michoacán, these incentives however, are subject to the applicable federal and local legislation, and budget availability assigned to supports and incentives. Michoacán State Government may give incentives to employers, after the evaluation of a executive summary, this evaluation measures the relevance and technical feasibility of the investment project. If a positive opinion is awarded, the applicable incentives are to be determined within the granting and support authorization agreement Investment projects eligible for granting and investment incentives, are based on the following criteria:

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

40 40

bonos,

aumento de capital de

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán


Investment Opportunities

41 41

Mapa General de Proyectos Estratégicos del Estado Stategic Projects Map of Michoacán

• Secretaría de Desarrollo Económico • •

Ministry Of Economic Development


Oportunidades de inversión

42

Contacto

Secretaría de Desarrollo Económico Gobierno del Estado de Michoacán Av. Lázaro Cárdenas # 1700 2° Piso Col. Chapultepec Sur C.P. 58260 Morelia, Michoacán, México. Tel. +52 (443) 113 4500 www.investMichoacan.com

Contact

Ministry of Economic Development State Government of Michoacán # 1700 2nd Floor Lázaro Cárdenas Ave. Col. Chapultepec Sur ZIP. 58260 Morelia, Michoacán México. Tel. +52 (443) 113 4500 www.investMichoacan.com

• Gobierno del Estado de Michoacán de Ocampo • •

Government of Michoacán

Oportunidades de inversion  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you