Bilten 12

Page 1

22. lipanj – 6. srpanj 2013.

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

53. MEĐUNARODNI DJEČJI FESTIVAL

Pod pokroviteljstvom predsjednika Republike Hrvatske prof. dr. Ive Josipovića

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

1


Impressum

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Bilten #12

Izdavač: HNK u Šibeniku i 53. MDF Za izdavača: Nera Gojanović Kljajić Glavni urednik: Marko Podrug Zamjenica: Ivana Spahija

2

Voditeljice Nore: Franka Štrkalj i Lana Kalebić

Biltenci: Iva Dominović Iva Sladić Josip Mrđen Željana Karega Marija Vukšić Ante Baran Ivana Čičmir Dora Josipović Prijelom: Zoran Diklić www.mdf-sibenik.com

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Fotografi: Duško Jaramaz i Ante Baranić


Dani se ovogodišnjeg dječjeg festivala polako bliže kraju, izvlačimo posljednje atome energije kako bismo Bilten svakog dana u isto vrijeme bio spreman za naše vjerne čitatelje. Ovdje u Press centru početno uzbuđenje počelo je polako opadati. Neispavanost uzima danak, no ne damo se mi. Ostat ćemo dosljedni i beskompromisni do kraja. U ovih desetak dana izazvali smo različite reakcije, bilo je tu svega, pohvala, kritika, ljutnje, a ponajviše humora. Smijeh je ono što nas pokreće i na kraju krajeva ono što nas drži budnima u ranim jutarnjim satima dok dovršavamo svoje tekstove. Tada se pričaju smiješne anegdote od proteklog dana, prepričavaju predstave, komentiraju raznorazni ulični programi. Uspoređuje se festival sa nekim proteklim, daju se ideje za neki budući. Bolji ili lošiji od drugih po jednom će događaju ipak ostati zapamćen: ušli smo u Europsku uniju i to vrlo spektakularno, vatromet je zasjenio onaj s otvorenja ovog festivala. Puno se pričalo o ulasku, pričalo se o tome što za nas donosi ili odnosi ulazak, a činjenica ostaje jedna - i dalje ne znamo kako će nam u EU biti. Možda Festival dobije na značaju, možda nam dogodine dođe puno više europskih prijatelja. Ipak među nama više nema granica. Dok o ovome pišem s nostalgijom se sjećam Festivala prijašnjih. Sjećanja mi poprimaju mat boju, onu ovjekovječenu u foto-

grafijama iz 80-ih. Sjećam se Galeba koji bi za vrijeme otvorenja isplovio s pristaništa u luku, sjećam se mnogo, mnogo malih prijatelja različite boje kože i kulture koji su gostovali u našem gradu. Vatromet smo gledali sa zgrada, krovova kuća, iz brodova. Šibenik je bio grad posvećen djeci tih dva tjedna, živio je u potpunosti za djecu, sa djecom. Duh je Festivala i dalje prisutan samo što je danas više važna promocija i predstavljanje onih koji svoj rad posvećuju djeci. U težnji da budu bolji od konkurencije napravljeno je dosta predstava djeci nerazumljivih, što se jasno vidi iz komentara mališana kao i mojih biltenskih kolega u prethodnim Biltenima. Kao da smo zaboravili kako djeca ne gledaju očima već srcem i kako s lakoćom prelaze preko svih barijera kako jezičnih tako i bilo kojih drugih. Nije slučajno Šibenik grad djece i grad Međunarodnog dječjeg festivala. To je vrijeme kada bi djeca trebala vladati gradom, a svi mi se ugledati na njih kako bezbrižno žive svakodnevicu, kako iskreno i naivno doživljavaju stvarnost. Sreća je naša što djeca brzo opraštaju, brzo zaboravljaju i pružaju onima koje vole beskonačno mnogo novih prilika... Ivana Spahija

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

3

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Uvodnik


Piše: Željana Karega

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Bajka zbrčkalica / Vjetropljus

Odličan dvostruki program u kazalištu Sinoć su u našem kazalištu održane dvije predstave, tematski nepovezane. Zajedničko im je to što su proglašene najboljim predstavama na festivalu u Bjelovaru. Prva izvedena predstava ‘Bajka zbrčkalica’ govori o nelogičnostima u poznatim bajkama poput Crvenkapice, Ivice i Marice, Snjeguljice i sedam patuljaka i mnogim drugim. Djeca iz Dramskog studija iz Karlovca su nam na šaljiv način pokazala kako se sve te bajke mogu povezati u jednu kojoj bi radnja imala mnogo logičniji i realniji tijek. Rekli su nam kako princ,

koji spasi Snjeguljicu, u današnjem svijetu ne postoji. Taj isti princ bi danas došao do nje i rekao: ‘Diži se mala, ne valja toliko spavati!’. Crvenkapica bi, po uputi majke, baki nosila pokvarene bombone i čokolade kako bi je se, majka svekrve, što prije riješila, a Zlatokosa bi bila prisiljena skratiti svoju predugu kosu jer je danas neprihvatljivo i glupo imati kosu dužine nekoliko metara. Scenografija je bila veoma jednostavna, a opet iznenađujuće dobra kada se zna da je sve to u produkciji djece. Kostimi su također vrhunski

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

4


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Bajka zbrčkalica / Vjetropljus

izrađeni, a djeca bolji glumci od mnogih svojih starijih kolega. Svakih nekoliko minuta, odnosno s promjenom scene na pozornici, dobili su pljesak, zasluženo su nagrađeni za ono što su izveli. Druga predstava, koja nije bila toliko intrigantna i šaljiva, također je bila u izvedbi djece, ali onih iz Kazališne družine iz Čakovca. ‘Vjetropljus’ je tridesetminutna predstava koja govori o Hermanu, školarcu koji živi u udaljenom selu te sa svojim zamišljenim prijateljem, Gospodinom pl. Praskalom, prelazi put od nekoliko kilometara od kuče do škole. Jednog jutra problem im stvara jak vjetar zbog kojeg Herman kasni u školu te ga zbog toga ismijavaju. On to jako teš-

ko doživljava i previše prima k srcu ali na kraj ipak nije vrijedno da se toliko ‘grize’ zbog toga. Kako je ova predstava bila popraćena sa nešto manje publike, vjerojatno su djeca postala nervozna pa su roditelji s njima otišli, nisu dobili prevelike ovacije poput predstave održane prije, ali to ne znači da je predstava manje vrijedna. Upravo suprotno, predstavu vrijedi pogledati jer je odlično zamišljena i dobro izvedena.

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

5


53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Bajka zbrčkalica

6


53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Vjetropljus

7


Piše: Iva Dominović

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Trnoružica

8

Prvi put ove godine da sam dobila izvjestiti o dijelu Programa s trgova i ulica. Doduše, predstava “Trnoružica” koju sam išla pogledati nije bila ni na trgu ni na ulici, već u Galeriji sv. Krševana. No nećemo sada biti sitničavi. Kada sam došla pred galeriju pet minuta prije početka koji je trebao biti u osam sati, predstava je već bila počela, a pred ulazom je stajao jedan vrlo nervozan čovjek koji je okupljenima govorio kako unutra nema više mjesta te da ih ne može pustiti. Kao novinar jednog službenog festivalskog glasila morala sam ući pa sam to lijepo i objasnila stražaru koji nije bio neugodan te me je pustio unutra. Ušavši, isprva sam se zapitala zašto ne puste još djece jer je bilo još mjesta za stajanje, samo su stolice bile popunjenje. No, odgovor je stigao nakon

dvadesetak minuta. Naime, u galeriji je bilo toliko zagušljivo i vruće pa sam zamolila vratara da mi otvori vrata i pusti me van. On je skinuo zasun (prostorija bez prozora, vrata zatvorena zasunom koja čuva vratar???) pa sam napokon izašla na svjež zrak kojemu je trebalo nekoliko trenutaka da me izliječi od ošamućenosti. Kada sam došla potpuno k sebi, odlučila sam kako ću ovaj tekst posvetiti iznošenju problema galerije više nego samoj predstavi stoga molim za oprost onima koji su očekivali više o Trnoružici. Dakle, tko je vidio zatvarati ljude u tako malom prostoru bez ikakvog dotoka zraka? Ako ste ikad bili u galeriji znate kolika je… e pa sad zamislite u njoj natiskano pedesetero i više ljudi. A tek jadni glumci! Njih troje stisnuto u apsidu galerije (ako se

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Trnoružica za padanje u nesvijest


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Trnoružica

dobro sjećam sa satova likovnog), odvojeno malim paravanom. Još je glumac koji je ujedno bio i pripovjedač imao duge rukave i prsluk jer je tako zahtijevala uloga. Možete li zamisliti kako je tek njima bilo? Da ne spominjem djecu i roditelje koji su stigli na vrijeme kako bi vidjeli predstavu i ostali vani jer nije bilo dovoljno mjesta (a bilo ih je najmanje isto onoliko koliko je publike bilo unutra). Neki su uspjeli provući svoju djecu, no većina je ipak otišla razočarano potražiti neki drugi program. Ovim putem molim da organizatori festival malo razmisle kako to bolje organizirati, možda staviti ranije predstave, u 19:30, pa da se izvode na onom trgu pokraj galerije? Ne kritiziram organizatore, naprotiv, sve pohvale na ovako bogatom programu. No, šteta je da ovako dobre predstave vidi samo

mali broj djece i to u onakvim uvjetima. “Trnoružica” je inače predstava lutkarske scene Ivana Brlić-Mažuranić iz Zagreba. Veliki plus predstavi je humor na kojeg ne nailazimo baš često, stoga su predstave koje ga imaju jako dobro prihvaćene. Meni se svidjela predstava, a i djeci oko mene te mi je žao što je nisam uspjela pogledati do kraja. No, ako moram birati između dobre predstave i nepadanja u nesvijest od nedostatka kisika… mislim da ne trebam objašnjavati svoj izbor.

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

9


53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Trnoružica

10


Svatko može napraviti pravu lutkarsku predstavu Jučer je u kazališnom foajeu u 11 sati predstavljen zbornik pok pokroviteljstvom UNIM-e, a zove se ‘Lutka u odgoju’. Zbornik je simbolično izdan povodom obilježavanja Svjetskog dana lutke lutke, 21. ožujka. Uvodnu riječ je imala Zdenka Bilušić i toplo je pozdravila sve nazočne tete iz svih gradskih vrtića, te se osvrnula na zbornik i teme koje obrađuje, među kojima su: pretvaranje pjesme u lutkarsku predstavu, suradnja odgojiteljica u radu i odgoju te glazba u odgoju i sl. Kasnije je riječ dobila Milena Dundov, iskusna odgojiteljica koja se lutkarstvom bavi već 47 godina. Nekoliko je puta napominjala pravu važnost lutke, kao i način približavanja djeci upravo lutkom. Uz pravu animaciju glasa, lutku i maštovitost svatko može napraviti dobru lutkarsku predstavu, zaključila je. Prisutni su imali priliku napraviti malu lutkarsku predstavu o tri praščića i legalizaciji njihovih kućica, inspiriranoj trenutnim događanjima u Hrvatskoj. Jedna od odgojiteljica napomenula je kako se mogu dobiti

nevjerojatni rezultati s lutkom, koje su ključne za ‘osobe u razvoju’. Zdenka Bilušić napomenula je da Šibenik nema kazališta lutaka već 4 desetljeća, a da je jedini problem tome birokracija i nedostatak financija. Ovim putem su htjeli dati inicjativu za prijedlog nadležnim tijelima da u osnovne škole i vrtiće dolaze lutkari. Predstavljanje je završeno zahvalom vrtiću Bratu Sunce za ustupljeni prostor, a Milena Dundov je okupljenima dala svoj broj ako im ikada oko lutaka zatreba stručna pomoć (broj poznat redakciji svi zainteresirani nek se jave).

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Piše: Iva Sladić

11

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Lutka u odgoju


Gromoglasni pljesak za kuhara S obzirom da mi je urednik rekao da se ne treba pisati kada i gdje se održala predstava (A ne, Čičmir, nego si jučer SAMO TO napisala – slobodno napiši Mala loža, neću ti ništa; op.ur.), taj uvodni dio ću ovoga puta preskočiti i krenuti na samu predstavu “Palačinka mog života”. Ukratko, glavni, a ujedno i jedini realni protagonist je kuhar kojemu gitara govori da se prijavi na natjecanje za najbolju palačinku. Da bi sudjelovao na natjecanju, prvo mora izabrati sastojke za tu najbolju palačinku. U tom odabiru mu pomaže poseban žiri: mlijeko, jaja i brašno. Spletom neobičnih okolnosti, zajedničkim snagama uspijevaju odrediti sastojke i napraviti palačinku koja je na samom kraju i pobjedila. Ostale palačinke nisu baš imale prevelike šanse za titulu pobjednika prvenstveno zato što uopće nisu bile jestive. Tako je američka palačinka bila plastična, dok je talijanska bila od spužve. Sve u svemu, hrvatska palačinka je zasluženo odnijela pobjedu i time dokazala da je najoriginalnija.

Na kraju ću se malo osvrnuti i na moj osobni dojam o predstavi ( čisto da popunim kvotu riječi). Smatram da je predstava bila vrlo originalna i maštovita, što svakako dobro dođe svakoj manifestaciji, pa tako i na MDF-u. Prilagođena uzrastu za koji je i predviđena (4+) , predstava je oduševila i ono malo starije gledateljstvo. Kuhareva izvedba potiče na maštovitost i kreativan rad, kojeg u današnjem, suvremenom vremenu ima doista malo. Strka i žurba koje vladaju u modernom svjetu, prosječnom čovjeku baš i ne ostavljaju puno vremena i prostora za kreativnost i originalnost pa velika većina ljudi postaje monotona i dosadna. A ova predstava nas sve podsjeća da kreativnost i mašta još uvijek postoje te da je za sve potrebno samo malo dobre volje. Da ne duljim, predstavi sve pohvale, a to je dokazalo i mnogobrojno gledateljstvo nagradivši kuhara gromoglasnim pljeskom.

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Piše: Ivana Čičmir

12

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Palačinka mog života


53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Palačinka mog života

13


Gorica je dala što je mogla... Sinoć smo mogli pogledati službeno i zadnji film na Gorici, a to su u ovom slučaju bili ‘Mumini i potjera za kometom’, institucija animiranih filmova, u produkciji Continental filma. Film je originalno bio iz Finske. Nakon ovog filma nam slijedi samo još retrospekcija s međunarodnog festivala animacije Supertoon te smo nažalost zgotovili s projekcijama na svetim skalinama. S Gorice su sve više i više odlazila djeca jer im se vjerojatno nije svidio crtić, budući da je bio rađen tehnikom snimanja kolaža mic po mic, kako bismo rekli. Kako su filmovi odmicali, izuzev ‘Zagonetnog dječaka’, sve je manje i manje bilo publike, nestalo je duha među ljudima koji bi svaki film popunili goričke skale te bez odlazaka gledala film. Ljudima je draže skidati filmove s interneta nego ići vani na provod s prijateljima i pogledati nešto na našem Festivalu, a to bi se trebalo ubuduće promijeniti!!!

Na svetim skalama se ovaj put pojavio kokičar(ka) koji je sada postao rival baki ispod platna koja također prodaje kokice. Prvi put smo na festivalu dobili i neko rivalstvo, a usred filma je došlo i do polijevanja vode te se smočio jedan dio djece. Film govori o smaku svijeta koji bi mogao zadesiti Mumindol – tntntn! - te Mumintrol pokušava to zaustaviti. Iako je film rađen od krpa kako bih rekao, zaokupio mi je misli. Ovaj film pokazuje kvalitetu kako se od jednog animiranog filma može napraviti remake s isto tako jednakom vrijednošću i trudom. Glazba nije bila toliko istaknuta, a nije se ni čula toliko da se puštanje vjetrova zvučnika zaustavi kao i obično. OCJENA FILMA: 9/10 (ocjenjivanje završeno s odličnom ocjenom, jeaaaa)

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Piše: Josip Mrđen

14

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Mumini i potjera za kometom


Piše: Ante Baran

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Film Fest: Naše mjesto – naša kultura

Šibenčanima prolaz, ostalima nedovoljan! se i da oprostiti s obzirom da su ih radila djeca amateri, već su bili neoriginalni i posve nemaštoviti (izuzetak su naši Šibenčani, i ne kažem to zbog nekakvog patriotizma, već što to tako i jest). Onda je bilo ‘’oh, ne’’... Urednik te pošalje na filmove umjesto na neke 1+ predstave, i opet doživiš razočarenje. Da bi sve bilo gore, uz česte distorzije pustih aparatura poslaganih po klupi iz jugoslavenske ostavštine OŠ Fausta Vrančića, uši mi je parao engleski koji je više ‘’bacao’’ na klingonski, a najveći pljesak ide verbalno talentiranim Talijanima. Ne znam, na neki način mi je bilo nelagodno boraviti tamo, i to stilu ‘’ ajme da me vidi netko poznat’’.

A sad nakon suhoparnog dijela ovog članka dopustit ću sebi da izrazim svoje osobne dojmove. Vrijeme početka projekcije sam približno odredio na 21.19 sati, jer smo moja kolegica Žeki i ja zakasnili, no ne našom krivnjom jer je po službenom programu ona trebala početi u 21.30. Propustili smo prva dva filma, ali dobro, nema veze. Prilikom sjedanja na jako udobne stolice (sarkazam), primijetio sam ogromno more ljudi u kojem sam se našao (opet sarkazam).

Sve u svemu, dobio sam još jednu bitku koju mi je servirao ovogodišnji MDF, samo nisam siguran hoću li dobiti i rat.

‘Ajde, možda dosta ljudi nije čulo za ovo. No, upravo u tome trenutku shvatio sam ŠTO ZAPRAVO GLEDAM. Ne samo da su filmići bili krajnje loše kvalitete, što

15

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Jučer u 21:19 ispred ulaza u OŠ Fausta Vrančića, filmski projekt eTwinning je u sklopu ovogodišnjeg MDF-a priredio projekciju kratkometražnih amaterskih dječjih filmova čiji autori žive diljem Europe, a neki i u malom selu zvanom Šibenik. Tako smo imali priliku vidjeti snježnu idilu u Latviji, brončanu kravu u Norveškoj te čak 4 filma iz radionice mališana iz OŠ Jurja Šižgorića koju vodi Ivana Rupić. Bilo je tu i drugih uradaka iz Italije, Španjolske, Bugarske i sl. Začetnik eTwinning projekta ‘’Crossing Borders via Video’’, iliti ‘’prelaženje granica putem videa’’ , je Čeh Michal Přibyl, a ‘’centar’’ projekta je Osnovna škola ‘’T.G. Masaryka Borohradek’’ u Češkoj.


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

Na početku svega, poseban pozdrav Norinom najdražem prijatelju i vanjskom suradniku Zoranu Eraku na čijem je laptopu napisana velika večina Nore koju držite u rukama. Uspjeli smo se snaći i bez oznaka pojedinih slova na tipkama. ‘’Šta će ti to uopće, pa sva su slova di bi i tribala bit?!’’ – rekao je Glavni urednik. Taj nam je savjet uvelike olakšao rad. Kako bilo, nekako smo uspjeli završiti još jedan broj. Njegovo stvaranje proteklo je u znaku neobičnih promjena. Samodol je preživio dan bez bureka, predstave na Ljetnoj nije bilo, ispostavilo se da je jedan od najpoznatijih fotografa u gradu zapravo jedan od najpoznatijih pjevača u gradu, Norci su otvoreno priznali svijetu što ih živcira...

Što još čekate, što još radite u uvodu, krenite dalje!! Obećavamo da ćete se provesti bolje nego na ovom prvom listu. Ipak mi ovo pišemo kada su svi oni već u dubokom snu. Nadamo se samo da će naše fotke i danas biti objavljene pa da vas ova prva stranica stvarno potjera što dalje u Noru 12 ;) Vaše voditeljice Nore Franka Štrkalj i Lana Kalebić

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

16


Iznad svih – Hrvatska! Predstava se radila o nekom natjecanju tko će napraviti bolju palačinku i na kraju je pobijedila hrvatska palačinka. Predstava mi je bila dosadna i besmislena. Jako me oduševilo sviranje gitare. Lorena Nanjara, 7.r OŠ Brodarica Kupi jednu, dobij dvije Prvi put ove godine su u kazalištu bile dvije predstave za cijenu jedne. Možda je to nekakva popularizacija kazališnih predstava. Predstava je bila skupina klasičnih priča koje se izruguju. Bilo je nekoliko radnji koje su se pružale paralelno bil je također pregršt smiješnih scena koje su predstavu činile zanimljivom. Rijetko se viđa da su lože bile tako pune. Zatim je uslijedila druga predstava. Radnja druge predstave se temeljila na zgodama dječaka Hermana i njegovog personificiranog bicikla. Interesiranost se izgubila zbog pomalo dosasnog sadržaja. Marino Kostadinov, 8.r OŠ Meterize

koja mi se i nije toliko svidjela. U predstavi je je glumac upadao u razne probeleme sa svojim biciklom. Na predstavi nije bilo toliko ljudi. Meni se predstva nije svidjela. Marin Belak, 4.r OŠ Fausta Vrančića Otišao usred pisanja Predstava mi se jako dopala zato što su se odvijalu u smiješnoj verziji. Da samo znate da Crvenkapica nije bila u utrobi zato što ju je njezina baka spasila svojim plinovima koji su stvarno bili glasni. Puno je djece bilo mlađe dobi no dobro ipak je dobra atmosfera bila. Puno je gromoglasnih pljesaka bilo. Moram brzo otići. Moram pisati drugu predstavu. Marin Belak, 4.r OŠ Fausta Vrančića

Lovre s dubokom analizom Večerašnja predstava mi se jako svidjela. Predstava je bila odlična, sve je tako bilo zbrčkano, ali tako poslagano. Lovre Sladić,4.r OŠ Meterize

Bez pohvale pojedinaca Očito je da najbolje predstave rade djeca. Bajka zbrčkalica koje su igrali najmlađi glumci karlovačkog kazališta „Zorin dom“. Prekrasna zbrčkalica sjajnih bajki – klasika – sve prisutne je nasmijala. Svakako ima puno glumaca pa neću individualno zahvaljivati kao što to inače radim. Svaka bajka mora imati svog pripovjedača pa je i ova zbrčkalica imala svog pripovjedača. Nisam očekivao da će mladi glumci iz Karlovca biti tako dobri, čak i djeca po mojoj slobodnoj novinarskoj procjeni od 7-10 godina glumila su kao da su završila glumačku akademiju. Prva od dvije predstave uzimala je motive iz Pepeljuge, Crvenkapice, Trnoružice, Ivice i Marice... Druga predstava Vjetropljus izvodilo je kazališna družina „Pinklec“. Vjetropljus je bila dosadnija od prve, no svejedno nas je zainteresirala mada su neki otišli nakon prve. Leonardo Miodrag, 8.r OŠ Meterize

Problemi s biciklom Nakon odlične predstave slijedila je malo gora

Mariju se sviđa Snjeguljica Sviđaju mi se kostimi, gadi mi se vuk, također mi

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Pljeskala su puno djeca Prvu predstavu izvela su djeca dramskog studia Gradskog kazališta Zorin, a drugu predstavu Kazališna družina Pinklec. Meni se predstave i nisu baš svidjele, ali glavno je da su se svidjele djeci koja su često pljeskala glumcima. Lorena Nanjara, 7.r OŠ Brodarica

17

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

NORA


Izazov prihvaćen Jutros mi je glavni urednik Marko zadao jedan izazov. Taj izazov glasi ovako: probaj jedan dan izdržati bez bureka. Teškom mukom, ali uspio sam. Ajmo sad malo o predstavi. Sinoć sam na Maloj loži gledao predstavu mog života. Predstava je bila super no morao sam otići jer se jedna djevojčica UKAKALA u svoju Pampersicu. P.S. Smrdilo je smrdilo, užasno je smrdjelo. Marko Samodol, 6.r OŠ Fausta Vrančića Dobro prdi baba Predstava mi se baš baš svidjela! Glumci su jako jako dobro glumili svoje uloge i kostimi su bili originalni! Baš sam se nasmijala, a pogotovo mi je bilo smiješno kada je baba od Crvenkapice dobro prdila. Hahahahaha!! Matovilkina haljina je bila ko iz snova! Wow! Predobro! Nika Vlahović, 4.r OŠ Bartola Kašića Ples u kazalištu Predstava mi se jako svidjela. Predstava se sastojala od više bajki. Cijela publika je plesala u ritmu. Luca Mikulandra, 4.r OŠ Fausta Vrančića Palačinka od patlidžana Jučer je glumac iz gradskog kazališta lutaka iz

Rijeke izveo predstavu Palačinka mog života. Uz namirnice jaja, mlijeko, brašno, patlidžan, šunku, blitvu i vitamine C pripremio je najbolju palačinku na svijetu. Predstava mi je bila ok, a ništa extra. Sviđa mi se to što je gitara u svakoj pjesmi bila pratnja pa je čak i glumac razgovarao s njom. Također sviđa mi se to što je on glumio sa svim namirnicama. Ova je predstava namijenjena mlađim uzrastima ali su i odrasli uživali. Nakon završetka gledatelji su otišli zadovoljni svojim kućama Paula Čičmir, 7.r OŠ Brodarica Palačinka od spužve Jučer su u kazalištu bile održane 2 predstave. Bajka zbrčkalica mi se puno više svidjela. Zbog zanimljive radnje, sviđa mi se također to što su djeca glumila. Vjetropljus je bio dosadan. Koliko sam shvatila radi se o tome da se dječaku život ne sviđa, ali na kraju shvati da je dobar. Nije me se baš dojmila predstava. Nakon vrhunskih krumpirića otišao sam na Malu ložu gledati Palačinku mog života. Cijenjen gost ostale palačinke nije izabrao jer su bile napravljene od plastike ili spužve. Hrvatska palačinka je pobijedila jer je jedina bila prava palačinka Mirjana Šimić, 8.r OŠ Brodarica Nisam ništa vidio unatoč malobrojnoj publici Jučerašnji film mi je bio najgori od sviju. Nisam sve vidio jer sam stalno igrao Mrđenove igre. Nisam ništa vidio, no ipak znam da je Zemlju pogodio asteroid. Nije bilo puno djece na Gorici i bilo je jako dosadno. Marin Belak, 4.r OŠ Fausta Vrančića Bit će na telki, juhuu! Poslije prve predstave mislila sam da će ova bit još bolja, ali sam se iznevjerila mislim bila je dobra a baš sam se nadala, baš baš, a onda ništa! OČAJNOOO!! Sada neznam što da više napišem jer

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

se sviđa Snjeguljica, Trnoružica i Pepeljuga. Bila mi je grozna i zločesta vještica. Bajka koja mi se najviše svidjela je bila Snjeguljica a najgadljivija bajka Zlatokosa. Mario Delalić, 6.r OŠ Petra Krešimira IV

18

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

NORA


Čušpajz bajki Što dobijete kad pomiješate bajke o Snjeguljici, Crvenkapici, Tri praščića, Sedam kozlića, Trnoružici, Matovilki, Pepeljuzi i Ružnom pačetu. Dobijete originalni otkačen komad koja u 30 minuta parodira sve gore spomenute bajke, predstavi originalnu priču i dobro vas nasmije. To je „Bajka zbrčkalica“. Također, poslije otvaranja, ovo je jedina predstava na ovom MDFu u kojoj glume djeca. Još jedan plus. Dakle, zdrav humor, kratko trajanje i korištenje poznatih likova iz bajki te prikazivanje istih u potpuno novom svjetlu čini ovu predstavu idealnu za sve uzraste. Ovaj je koamd dokaz da predstava može biti razumljiva mlađima i zabavana starijima te bih volio pogledati još jednu ovakvu. Nažalost, mislim da ću morati čekati slijedeću godinu. Ili godinu poslije sijedeće. Tko zna? Ja ne. Ocjena: B (bajka nad bajkama) Điđi Delalić, 8.r OŠ Meterize Audicija za pravljenje palačinki Sinoć na Maloj loži bila je izvedena predstava Palačinka mog života. Predstava je govorila o kuharu, te kako se on prijavljuje na audiciju za palačinku života. Predstava mi se svidjela jer je cijelu izvedbu pratila glazba, na gitari. Bilo je zanimljivo, svima se svidjela, a publika je bila mnogobrojna, i za razliku od prekjučerašnje (ili jučerašnje) izvedbe klape Dalmatinke, na kojoj je bilo 40-ak ljudi. Jako mi se svidjelo što su djeca još uvijek zainteresirana za predstave. Nadam se da će tako i ostati na idućim predstavama. Ivana Džojić, 6.r OŠ Ruđera Boškovića Mokar od Vjetropljusa

Naslov opisuje moje stanje uma tijekom predstave: nakon vjetra entuzijazma koji je zapuhao poslije „Bajke zbrčkalice“, „Vjetropljus“ me zapljusnuo valom razočaranja. Predstava govori o dječaku Hermanu koji na svom biciklu Praskalu ide do škole. Daljnju radnju neću opisivati. Uglavnom, radnja nema smisla, kao ni ostatak predstave. Jedino što me u cijeloj predstavi nasmijalo je scena u kojoj glumac koji glumi bicikl iz 1928. nosi Hermana „na krkače“ dok vjetropljus (utjelovljenje oluje) doslovno puše u njih, a oni se ruše kao čunjevi. Da zaključim, besmislena predstava bez pouke ili svijetlih točaka. Ocjena: A (A gdje je nestao taj smisao?) Điđi Delalić, 8.r OŠ Meterize Uživljena pripovjedačica I danas sam odlučila otići na Dobrić i poslušati još jednu priču. Kad sam došla pripovjedačica je već počela pripovijedati. Ispričala je par priča. Najviše mi se svidjela priča o kraljeviću. Ovo mi je već drugi put da slušam priče pripovjedačice Jasne Held. Pripovjedačica se uživila u priče i to mi se jako svidjelo. Lucia Kostelac, 4.r OŠ Fausta Vrančića Kokice, njami njami Film Potraga za kometom mi se svidio. Dok sam gledala film jela sam kokice. Društvo mi je činio moj mlađi brat Josip. Malo mi je bilo dosadno jer je film bio za mlađu djecu. Moram priznati da me ovaj film vratio u mlađe djetinjstvo. Lucia Kostelac, 4.r OŠ Fausta Vrančića Bilo je cool Večeras sam prvo išla gledati u kazalištu Bajku zbrčkalicu. To je bilo više za mlađu uzrast. Tu su bile sve pomiješane bajke. Nije dugo trajalo ali je bilo zabavno. Poslije sam išla na Palačinke mog života. Bilo je cool. Smijali su se i veliki i mali. Današnji program mi je bio dobar. Lana Vuletin, 4.r OŠ Petar Krešimir IV

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

jedva čekam da budem na telki!! Juhuhuu!!! Nika Vlahović, 4.r OŠ Bartola Kašića

19

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

NORA


Četiri čovjeka, četiri prstena Pripovijetka na Dobriću mi se jako svidjela. Starica nam je pripovijedala o kraljeviću. Ta starica je jako strašna. Sliči vještici koja se udala za četiri čovjeka, zato što je imala četiri prstena. Luca Mikulandra, 4.a OŠ Fausta Varnčića Puno djece U predstavi je glumilo puno djece i upravo zbog toga mi se predstava svidjela. Kazalište je bilo puno. Predstava je bila sastavljena od više bajki: Pepeljuga, Crvenkapica, Tri praščića, Ivica i Marica. Sve su mi bile dobre, ali najbolja mi je bila Pepeljuga. Antea Bratić, 5.r OŠ Meterize Jako zanimljive priče Danas sam gledala jako zanimljivu predstavu. Neka žena pričala je jako zanimljive priče. Nika Manojlović, 4.r OŠ Faust Vrančić Jako mi se svidjela Predstava mi se jako svidjela. Ipak u nekim trenutcima je bila dosadna. Glumlila su djeca i predstava je govorila o bajkama o čemu govori i naslov ove predstave. Zara Bulat, 5.r OŠ Meterize

Kokice u krivo vrijeme Predstava je bila super iako nisam stigla na početak. Nisam uopće znala naslov nego sam slučajno došla. Prava SREĆA!!! Dok je kuhar spremao palačinku sline su mi curile dok sam jela kokice. A BAŠ SAD!!! Baš sam onaj trenutak morala jesti kokice. Jummmmmmmmmmmy! Nisam mogla odoljeti, no ipak sam se uspjela suzdržati. Onaj kuhar je jako dobro gumio sve sastojke. Nika Vlahović, 4.c OŠ Bartola Kašića Veselje Ova predstava mi je bila super. Ta se predstava satojala od više priča, bajki. Po veselju nakon predstave shvatila sam da se glumcima predstava svidjela. Nika Manojlović, 4.r OŠ Faust Vrančić

20

Ljudi su pljeskali Predstava mi se jako dopala. U predstavi je bilo različitih bajki. Glumci su bili djeca i cijelo vrijeme je svirala muzika, a ljudi su pljeskali. Marta Šarlija, 4.a OŠ Fausta Vrančića I nije nešto Predstavu Vjeropljus su izveli glumci kazališne družine Pinklec. Prije ove održala se i još jedna predstava pod nazivom Bajka Zbrčkalica. Prva mi se svidjela, ali druga mi baš i nije bila nešto. Naime, prva predstava je bila cijela zbrčkana. Pepeljuga nije imala dvije polusestre, Snjeguljica, Matovilka i još jedna djevojka su bile njezine polusestre. Princ se nije oženio njome već se onesvijestio od smrada. Druga predstava nije imala veze s vezom. Nisam uopče shvatila o čemu se radi i zato mi se nije niti malo svidjela. Paula Čičmir, 4. r OŠ Brodarica

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Imala je dugu kosu i smeđe oči Na Dobriću nas je svojom pričom zabavila pripovjedačica. Imala je dugu kosu i smeđe oči. Pripovjedačica se totalno uživjela te sam imala osjećaj da se to stvarno događa. Bilo mi je jako čudno kako nijedan čovjek nije pričao i svi su pozorno slušali. Stručno se zove Istočno od sunca – zapadno od mjeseca. Marta Šarlija, 4.r OŠ Fausta Vrančića

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA


PREDSTAVLJAMO VAM...

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

Moje ime je Lorena Nanjara. Završila sam sedmi razred u Osnovnoj školi Brodarica. Živim u kući sa sestrom i roditeljima, a imam još jednu sestru koja živi u Dominikanskoj Republici. Volim jezike i osim talijanskog i engleskog u privatnoj gimnaziji učim i francuski. U budućnosti bih željela studirati u Francuskoj i Americi. Volim putovati, bila sam u dosta stranih zemalja. Slobodno vrijeme većinom provodim s prijateljima, a najviše s Paulom. Najčešće idemo u kino ili u šetnju. Ovo mi je treća godina u Nori i jako mi se sviđa. Vidimo se sljedeće godine.

Ja sam Marino Kostadinov. Završio sam osmi razred. U Osnovnoj školi Meterize. Ovo mi je četvrta godina u Nori. U početku mi je gledanje predstava bilo puno zanimljivljivije no kako idem stariji gledanje predstava mi počinjen biti dosadnije. Pohađao sam tečaj njemačkog jezika osam godina, a talijanski jezik četiri godine u osnovnoj školi. U Nori mi nikad nije dosadno (osim bedastih predstava). Uvijek je tu cijela ekipa. Radujem se idućoj Nori jer ću onda biti ili u Biltenu ili u nekakvoj službi.

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

21


Razgovarale: Franka Štrkalj i Lana Kalebić

Duško Jaramaz, intervju

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

22

Najveće dijete od sve djece, glasniji i od najglasnijih, uvijek spreman na šalu nastranu, brz na okidaču, peče vlastiti kruh, pjeva vlastite pjesme i službeniji je fotograf i od najslužbenijeg fotografa Biltena. Dame i gospodo... Duško Jaramaz!

li nastaviti s karijerom ili ne. Ja sam nakon dvoumljenja odluičio da je bolje da se ostavim pjevanja i želja za povratkom iz Zagreba u Šibenik je presudila.

Tko je Duško Jaramaz? Skromni, samozatajni, nenametljiv, čovjek od malo riječi, tih i prtistojan.

Jeste li kao srednjoškolac znali da ćete se u budućnosti baviti umjetnošću? Jesam, znao sam da nisam osoba za rad od 6 do 2. Kreativnost je oduvijek bila sastavni dio mog života.

Kako je započela vaša karijera fotografa, a kako karijera pjevača? Uzeo sam aparat i počeo slikavati poput oca, a karijera pjevača je započela poznanstvom sa Đorđem Novkovićem.

Koji su bili vaši glazbeni uzori? Tom Jones od stranih, a od naših Mišo. Sviđa mi se njegov pucački stil pjevanja.

Zašto ste prestali s glazbenom karijerom? Nakon godinu dana pauze, došlo je do pitanja da

Mislite li da Šibenčani i danas uživaju u vašim skladbama? Pa oni stari kad dođu do toga da to čuju, vjerojat-

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

April ima gorke suze!


Jeste li u to doba bili meta žena? Naravno, i danas sam. Koji su vaši najveći hitove koje ste mudro skrivali od Noraca? Idi sad bez pozdrava, April ima gorke suze, Igrala bi koza, Tužno nebo ljubavi... Iz koje potrebe ste započeli s fotografiranjem? Aparat je u jednu ruku bio normalan slijed događanja, kako i kod mene tako i kod moje obitelji. Kako gledate na činjenicu da danas svatko tko uzme u ruke kvalitetniji aparat smatra sebe fotografom? Mislim da je ova struka izgubila nekakav svoj autoritet jer, recimo, u prošlosti kada bi se moj otac ili bilo koji drugi fotograf negdje pojavio s fotoaparatom, to je bilo kao da himna svira. A danas, kad svatko uza sebe uvijek ima neku spravu kojom može fotografirati, profesionalni fotograf više i nije toliki pojam. Drago mi je što tehnologija ide naprijed, ali ne odobravam činjenicu da se danas svatko naziva fotografom samo zbog fotografija koje snimi mobitelom. Ne mora čak ni imati neki dobar aparat. Mislite li da je za dobrog fotografa najvažnija oprema koju koristi? Na prvom mjestu je znanje, ali u današnje digitalno doba to znanje ne može ići bez dobre opreme. Naravno, uzalud ti je vrhunska oprema ako ne znaš kako je upotrijebiti. Što najradije fotografirate? Ja kao fotograf moram prihvatiti svakave zadat-

ke. Nađu se tu neki događaji koje ne bih volio ni vidjeti, a kamoli fotografirati, ali posao je takav. Za dušu fotografiram razne šibenske motive koje uklapam u različite koncepte. Koji savjet dajete mladim ljudima koji se žele baviti fotografijom? Savjetujem im da prvo nešto nauče o fotografiji, da se educiraju, a tek onda uzmu aparat u ruke. Danas je to bar moguće na puno načina. Kako provodite slobodno vrijeme? Nemam slobodnog vremena. Što će mi to? Ako ga i imam, iskoristim ga za potragu za novom opremom. Objektivi, blicevi, aparati... Ili istražujem o fotografiji. Kako tehnologija ide naprijed, uvijek ima nešto novo za istražiti ili naučiti.

23

Koliko godina sudjelujete na Festivalu? Od prvoga Festivala se uvijek negdje motam oko njega, ali počeo sam ga fotografirati 1980. godine. Zašto ste tako neozbiljni? Ja se ponašam jako ozbljno, ali vi mene neozbiljno shvaćate. Intervju ćemo zaključiti sa nekim od vaših najdražih stihova... Ako već završavamo intervju, onda ću se odlučiti za Zbogom i hvala ti (inače sam autor teksta i glazbe) A mi vama poručujemo: Idi sad bez pozdrava! (inače ste autor teksta i glazbe)

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

no se s guštom prisjete.

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA


Što me najviše živcira? Hmmm... najviše me živcira kada netko ne kuži ono što je tako lako. Također me živcira kad netko ponavlja za mnom. Živcira me i kad mi je nešto dosadno, a to moram raditi. Kad bih ja sve nabrajala što me živcira, mogla bih napisati cijelu knjigu. Ali nažalost sada ne mogu jer moram pisati drugi tekst. Marta Šarlija, 4. r OŠ Fausta Vrančića Mene živcira kad netko nešto stalno radi krivo i ne mari za to iako mu je netko rekao kako da radi. Užas! Nika Manojlović, 4. r OŠ Fausta Vrančića Mene najviše živcira kada netko ponavlja za mnom. Možda je to nekom igra i uživa u tome, ali ja to ne volim. Lucia Kostelac, 4. r OŠ Fausta Vrančića

Najviše me živciraju dosadna glazba i domaća zadaća. To me toliko živcira jer jednostavno to ne mogu podnijeti. Marin Belak, 4. r OŠ Fausta Vrančića Kad idem u pekaru, kupim omiljeni burek (u pekarni Dan i noć). Ja živim kod Vatrogasne postaje, a pekara mi nije blizu. Kad ga napokon dobijem, skužim da je to krivi. Tlak mi poskoči na sto. Lana Vuletin, 4. r OŠ Petra Krešimira IV. Dvoličnost, laž, bahatost, umišljenost, ignoriranje, glupo ponašanje... Živcira me kada me ne puste na Ljetnu ili u kazalište. Stvarno grozno! Ivana Džojić, 6. r OŠ Ruđera Boškovića Najviše me živcira kad moj brat uđe u pubertet i kad se ne kontrolira. Kad se netko jako voli praviti

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

24

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

NORA


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

25

Najviše me živcira kada u kući nema ništa slatko. Kad nije po mom. Kad je velik red u Groma. Kad nema mjesta za sjesti na predstavi. Kad nekog čekam. Kad me netko probudi i još mnogo toga. Ponekad me nervira i moja sestra. Nervira me i kad nema ništa zanimljivo na televiziji. Antea Bratić, 5. r OŠ Meterize Ništa osobito. Iritira me više od ičeg drugog BLOKADA. Blokada je moj prirodni neprijatelj. Jednom kad se ispriječi na putu do sastavka. Zakloni mi i posljednji tračak inspiracije. Svim je se silama pokušavam riješiti. Ali ona je često tako velika da je pišem velikim tiskanim slovima veličine 40. To je

to, ne mogu probiti ovu blokadu. Prokleta bila blokada. Opet si poooo-bijeee-dilaaaa.... Điđi Delalić, 8. r OŠ Meterize Ljudska glupost. Neke osobe prave se pametnima pa izvaljuju gluposte (misliš gluposti??). Baš te gloposti (zar opet?!) najviše me živciraju. Crveni pješak na semaforu. Crv u trešnji. Zelene banane po cijeni žutih banana. Skupe lubenice/čentruni na početku ljeta... Živciraju me najave kino projekcija prije početka filma u kinu. Živciraju me otpadne tvari. Takozvane mine, bombe, C4, TNT na ulici, a ostavljaju ih bombaši. Živcira me iritantni smijeh nekih ljudi. Živcira me kad mi neko dade čaj od jagode ili brusnice, a ja volim kamilicu. Leonardo Miodrag, 8. r OŠ Meterize

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

važan preda mnom! Kad svi pričaju samo o jednoj stvari i kako me netko gleda nekim čudnim pogledom. FUJ! BLJAK! Kad moram jesti salatu ili kelj. Kad ne mogu imati ono što želim. Nika Vlahović, 4. r OŠ Bartola Kašića


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

Što mi je na duši Miriše cvijeće, stiglo je proljeće, berem zelenu travu i pišem priču o malome mravu. Cvjeta drvo oraha, u proljeće sunce svako dijete grije, ne postoji dijete koje se ne smije!! Lucia Kostelac, 4.r OŠ Fausta Vrančića

Festival

Trata ta trata ta trata ta ta Festival se otvara Nosi nam sreću Igru još veču. Iz dana u dan Sve je više radostan. Ima bajki i princeza Glazbe i plesa. Kad zatvori se on više neče biti radosno falit će srcu i duši, sve će da se sruši. Sljedeće godine će doć’ vratit će mu se stara moć. Lana Vuletin, 4. r OŠ Petra Krešimira

Bez teme

Pjesme smišljam lako, rime mi dođu samo tako. Ispred mene je visoka stijena i svijetle sam boje tena Imam puno teta i svaka mi je meta. Lorena ima kremu, a ja ovoj pjesmi smišljam temu. Mogla bi biti neka boja, ili sreća moja a možda čak i ruža te možda bubamara koja traži muža. Marta Šarlija, 4. r OŠ Fausta Vrančića

Ljubav

Ljubav je kao more to samo neki ljudi stvore ljubav je kao stijena koja gleda svaka ljubavna gnijezda Ljubav je kao cvijet Što ga ima naš svijet. Nika Manojlović, 4. r OŠ Fausta Vrančića

26

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Proljeće


Moj pas

Moj pas je junak pravi, ne znam što mu se mota po glavi. On mačke nikada ne ganja, ali zato kosti uvijek sanja. U kućici svojoj on je pravi stražar, ali nikada se ne pravi važan. Dušu moju grije i uvijek mi se smije, Luca Mikulandra, 4. r OŠ Fausta Vrančića

Stolica

Stolica stoji, i pune sate broji. Trčati neće, ali nije ni samo smeće! Na njoj sjedi svatko, njezino krzno baš je glatko. Kada se njeno krzno zamasti, krpa ju spasi od propasti. Može biti u svakoj boji, izdržati može da slon na njoj stoji. Nika Vlahović, 4. r OŠ Bartola Kašića

Što mi je na duši?

Trišnje se beru, pršut se suši, a ja pišem što mi je na duši. Ova pjesma zabavna nije, jer ponovno ronim u dubine filozofije. Konj, pas, zec, mravojed, skuša, svi imaju nešto što zove se duša. Kažu da ogledalo duše su oči Ne vjerujem u to: Da je tako, ne bi jasno vidjeli tuđe duše po noći. Možda je duša aura što širi se po zraku ne znam, ne nalazim rješenje, nikakvu kvaku. Prije no što mi se procesor u mozgu sruši zaključit ću: Na duši mi je pisanje o duši. Điđi Delalić, 8. r OŠ Meterize

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

27

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

NORA


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

28

Antropologija = znanstvena disciplina koja proučava kulturnu i biološku različitost ljudi.

Ivana Džojić: To je kada Ante prolije Colu u finom restoranu i konobar ga opomene.

Leonardo Miodrag: To je neka znanost o razlikama između muškog i ženskog spola. Prvo je bilo antroSpologija pa su izbacili to S.

Mirjana Šimić: Znanost o ne znam čemu. Paula Čičmir: ...

Nika Manojlović: Time se izražavaju neke negativne stvari. Lorena Nanjara: Antropološki znači suprotno od nečega.

Marta Šarlija: Antropologija je logika polo majice. Marino Kostadinov: To je povijest, tj. redoslijed nečega. Nika Vlahović: Logika o antenama.

Luca Mikulandra: To je neka opaka bolest. Lana Vuletin: Strah od nečega... Zara Bulat: Nauka o svemiru. Antea Bratić: Oporavak nakon neke bolesti.

Marko Samodol: Ovog puta nema veze s burekom. Radi se o nekom pojmu iz medicine.

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Znate li što je


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

Zagonetalica Napomena: Ovo je rubrika o stvarnim osobama koje djeluju iznutra. Prijatelj je Nore, u Biltenu radi fore on svoje iz rukava vadi. On je naš pijanac, voli šampanjac. Biltenac on je pravi, svaki dan cure bari. Film mu ljubav prava, nikad nije zgazio ni mrava.

Gorica mu radno mjesto, tamo ga možete vidjeti često. Voli igrane filmove, crtiće baš i ne, ali nema izbora, mora recenzirat sve!! Jedne večeri ugleda presvetli lik Gospe puna vreća kokica iz ruku mu se prospe. Od te večeri on isti više nije, više prije filma Red Bull ne pije. Kada loš film vidi,izbije mu osip Prebio je Chucka, On je Mrđen ______.

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

29


Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

NORA

Tablica dojmova HNK u Šibeniku VJETROPLJUS

Mala loža PALAČINKA MOG ŽIVOTA

Gorica MUMINI I POTJERA ZA KOMETOM

Marta Šarlija, 4.r

5

-

-

3

Điđi Delalić, 8.r

5

3

-

-

Nika Manojlović, 4.r

5

3

-

2

Lorena Nanjara, 7.r

5

3

3

-

Luca Mikulandra,4.r

5

3

-

Zara Bulat, 5.r

4

-

-

3

Antea Bratić, 5.r

5

-

-

3

Ivana Džojić, 6.r

3

2

4

4

Mirjana Šimić, 8.r

4

3

4

-

Paula Čičmir, 7.r

4

3

3

-

Marko Samodol, 6.r

5

1

5

-

Nika Vlahović, 4.r

5

3

5

-

Lana Vuletin, 4.r

4

-

5

2

Mario Delalić, 6.r

5

-

-

-

PROSJEK

4.6

2.7

4.1

2.8

30

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

HNK u Šibeniku BAJKA ZBRČKALICA

Ime i prezime


Dobrić 20 sati Pripovijedanje bajki i priča ISTOČNO OD SUNCA – ZAPADNO OD MJESECA Pripovjedačica: Jasna Held Sv. Krševan 20 sati Kazalište Mala Scena, Hrvatska Hans C. Andersen MALA SIRENA Redateljica, dramaturginja, scenografkinja i izrada lutaka: Katarina Arbanas Trg Ivana Pavla II. 20 sati Malo kazalište bajki SOS Dječjeg sela Lekenik, Hrvatska Prema knjizi Mali princ Antoinea de SantExupéryja MALI PRINC I VELIKI PILOT Autor: Rusmir Agačević Šibenska riva 20 sati Nikolina Komljenović, Hrvatska GOSPOĐA ČALABRC RADI NA ŠTRAMPLAMA

Ljetna pozornica / Trg Republike Hrvatske 21 sat Šibenska narodna glazba i Šibensko pjevačko društvo Kolo, Hrvatska SVEČANI KONCERT U POVODU 110. OBLJETNICE PRVOG ZAJEDNIČKOG NASTUPA ŠNG i ŠPD KOLO

31

Stara gradska jezgra 21 sat Varoš Media i Antonio Šunjerga INTERAKTIVNE PROJEKCIJE Ulica don Krste Stošića, 21.15 sati Retrospektiva najboljih animiranih filmova s Međunarodnog festivala animacije Supertoon OŠ Fausta Vrančića 21.30 FILM FEST – NAŠE MJESTO – NAŠA KULTURA

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

Hrvatsko narodno kazalište u Šibeniku 19 sati Gradsko kazalište lutaka Rijeka, Hrvatska Jens Sigsgaard PALE Redatelj: Serđo Dlačić

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Program MDF-a, četvrtak 4. srpnja


GENERALNI SPONZOR

EKSKLUZIVNI SPONZOR

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

Suorginizatori

GLAVNI SPONZOR PROGRAMA

SPONZORI

HRVATSKA

32

ZAJEDNICA

ZAJEDNICA GRADA ŠIBENIKA

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

POKROVITELJ


RESTORAN PEŠKARIJA RESTORAN GRADSKA VIJEĆNICA ZLATARNA SIMON ČIVLJAK MODNI SALON FRIDA RESTORAN PELEGRINI

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

SPONZORI

DONATORI

33

ZAJEDNICA ŠIBENSKO-KNINSKE ŽUPANIJE

NAPRIJED d.o.o., ŠKATULA LUČKA UPRAVA ŠIBENIK ŽUPANIJSKA LUČKA UPRAVA ŠIBENIK GEO-ING, FIT STANČIĆi dr. j.t.d. Šibenik GRADSKA ČISTOĆA d.o.o., ZELENILO d.o.o. VODOVOD I ODVODNJA d.o.o. PUNTINA, AMBULANTA GILJANOVIĆ-PERAK PIZZERIJA KIKE

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

DONATORI


NARODNO SVEU

GALERIJA SVET

FESTIVAL U SURADNJI

ŠTE DUBRAVA

Četvrtak 4. srpnja 2013. BILTEN #12

PARTNERI

ANA

MUZEJ GRADA ŠIBENIKA GLAZBENA ŠKOLA IVANA LUKAČIĆA GIMNAZIJA ANTUNA VRANČIĆA OSNOVNA ŠKOLA FAUSTA VRANČIĆA OPĆINA BILICE

MEDIJSKI POKROVITELJI I PARTNERI

SLUŽBENI PRIJEVOZNIK

53. Međunarodni dječji festival | 53rd International Children’s Festival

34


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.