Page 1


魏晋南 北 朝 の 美 術

11

20 October 2019

Venue MAYUYAMA & CO., LTD.


ごあいさつ   魏 晋 南 北 朝 時 代 と は 、 後 漢 の 滅 亡 か ら 隋 に よ る 中 国 全 土 の 統 一 ま で の 約 400 年 間をさしています。  大変長い期間のわりに戦乱の世であったため、残存物が少なく、つかみにくい 時代でもあります。  本展においては、青磁の完成とそれより派生するであろう白磁につながる流れ を明示できるよう努めました。   商 以 来 と 云 っ て も い い 、 白 大 理 石 へ の 傾 倒 を み せ た 北 斉 は、 商 が 白 陶 を 生 み 出 し た よ う に “ 白 ” へ の 探 求 を 始 め 、続 く 隋 で の 白 磁 の 完 成 へ の 基 盤 を つ く り ま し た 。 そして、同じく白大理石への愛好が盛んだった初唐において白磁は隆盛すること となります。  俑に関しては、美術的評価の高い北魏の作品に重きをおき展示致します。   北 魏 の 俑 は、 我 が 国 の 飛 鳥 仏 や 高 名 な「 百 済 観 音 」 に 共 通 す る と こ ろ も 多 く、 比較的身近に愉しんで頂けるかと思っております。 え い そ

  そ の 他 、と く に 金 石 や 影 塑 な ど、仏 教 に 関 連 す る 作 品 が 多 く 見 受 け ら れ る の も 、 本展の特色の一つかと思います。  中国陶磁において、最も永きにわたり追い求められることとなる青磁、その原 形 の 完 成 を み る 後 漢 末 か ら 三 国。 中 国 の み な ら ず 、 東 ア ジ ア の 文 化 圏 に お い て 、 後々までも多大な影響を及ぼした王羲之や陶淵明を輩出した東晋。政治、行政の 規範をつくり、国家としての創成期にあった古代日本の手本ともなった北魏。   多 く の 国 々 が 勃 興 と 滅 亡 を 繰 り 返 し た こ の 400 年 間 は 、 多 く の 重 要 な も の も 生 み出しました。  この 400 年の永きにわたり中華文明を支え続けたのは、後漢に端を発し、曹操 を押し上げ、蘭亭で煌びやかな貴族文化を結実させた教養人たちの英智であった ことは忘れてはならないでしょう。  戦乱に翻弄されながらも、随所にみられる彼らの文化への傾慕は、我々が思っ て い る 以 上 に 、 大 変 強 い も の が あ っ た の で は な い で し ょ う か。 そ ん な 彼 ら の 思 い を少しでも感じ取って頂ければ、それに勝る喜びはございません。 令和元年九月 繭山龍泉堂

3


中国略年表

漢 黄巾の乱 184 -

200 222

〈三国〉

呉 280

西

263

265

300 〈五胡十六国〉

317

- 353 曲水の宴

220

221

淝水の戦い 383 -

386

479

〈北朝〉

〈南朝〉

420

439

太武帝の廃仏 446 -

洛陽遷都 493 -

502

535

557 557

西

534 550

400

500

581

589

600

618

4


Preface

The Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties periods span

approximately 400 years, from the fall of the Eastern Han to the Sui dynasty's unification of China under a single ruler.

Not many items remain from this long period marked by wars and conflict,

and so it has long been a little understood era in terms of China’s art history.

This exhibition seeks to demonstrate the flow of artistic creation from the full

realization of celadon technologies to the white porcelains that were an outgrowth of celadon production.

The Northern Qi's preference for white marble for its sculptures can be seen

as part of the Chinese quest for "whiteness" which began in the earlier Shang dynasty and led to the production of white pottery. It can also be seen as the basis for the ongoing process that culminated in the Sui dynasty's perfection of white porcelain technologies. The following Early Tang dynasty's similar love of white marble also marked a period when white porcelains fully flourished.

The exhibition's pottery figurines section focuses on the Northern Wei works

today highly regarded for their artistry.

Northern Wei figurines share many points in common with Japanese

Asuka period Buddhist sculptures, especially the renowned Kudara Kannon, and these shared features have made the figurines all the more easily approachable and appealing to Japanese audiences.

This exhibition also features numerous works related to Buddhism, produced

in such varied media as bronze, stone, and clay.

Celadon, one of Chinese ceramics' most sought after forms, was first

successfully fired in the late Eastern Han dynasty through the Three Kingdoms era. Then the Eastern Jin era produced the calligrapher Wang Xizhi and the poet Tao Yuanming, whose works were immensely influential in later centuries in both China and throughout the East Asian cultural sphere. The Northern Wei was the dynasty that became the political and administrative model for ancient Japan as it set out to form its own nation-wide structure.

5


Over the course of this 400-year span, as dynasties and kingdoms rose and

fell, people were creating numerous artifacts and artworks.

And we must not forget that the wisdom of the educated classes and their

formulation of an aristocratic culture supported Chinese civilization throughout these long four centuries. These intellectuals came to the fore in the Eastern Han, when they recognized and backed Cao Cao, and their cultural influence reached its full fruition in the Orchid Pavilion Gatherings.

Even amidst the turbulence of war and upheaval, the people of the time were

drawn to advancing their culture. We would be delighted if this exhibition provides visitors with a sense of how art and culture were an extremely powerful part of their lives all those many centuries ago. September 2019 Mayuyama & Co., Ltd.

6


Brief Chronology

Eastern Han Yellow Turban Rebellion 184 -

200

〈Three Kingdoms〉

Shuhan

Wu 280

265

Western Jin

Eastern Jin

Qi

502

Liang

439

Northern Wei

535

557

Western Wei

557

Northern Zhou

Chen

〈Northern Dynasties〉

Song

〈Southern Dynasties〉

420

Qian-qin

Battle of Fei River 383

300 〈Sixteen Kingdoms〉

- 353 Orchid Pavillion Gathering

589

Wei

263

317

479

220

221

222

386

400

Taiwudi’s persecution of Buddhism 446

The capital moved to Luoyang 493

534 550

500

Eastern Wei Northern Qi

581

Sui 618

Early Tang

7

600


華南青 磁 の 隆 盛 と 白 磁 The Rise of Southern Chinese Celadon and White Porcelain


1. 青磁双耳盤口壺 越窯 三国(呉)(3 世紀) 胴径 22.5 cm 高 19.9 cm

CELADON JAR WITH TWO LUGS Yue ware Three Kingdoms period (Wu) TDia. 22.5 cm H. 19.9 cm

10


11


2. 青磁四耳壺 越窯 三国(呉)(3 世紀) 胴径 10.2 cm 高 7.2 cm 来歴

Carl Kempe(1884~1967 年)旧蔵 . 所載

Bo Gyllensvärd『Chinese Ceramics in the Carl Kempe Collection』1964 年, Almqvist & Wiksell, 図版 2.

CELADON JAR WITH FOUR LUGS Yue ware Three Kingdoms period (Wu) TDia. 10.2 cm H. 7.2 cm PROVENANCE

Carl Kempe (1884 –1967) Collection. LITERATURE

Bo Gyllensvärd, Chinese Ceramics in the Carl Kempe Collection, Almqvist & Wiksell, 1964, pl. 2.

12


13


3. 青磁神亭壺 越窯 三国(呉)〜 西晋(3 世紀) 胴径 26.2 cm 高 36.7 cm 来歴

坂本五郎(1923 ~2016 年)旧蔵 . 出展

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-73.

「特別展 中国古式金銅仏と中央・東南アジアの金銅仏」久保惣記念美術館, 1988 年, no. 4. 所載

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 1. 小山冨士夫『骨董百話』新潮社, 1977 年, 図版 70.

小山冨士夫『陶磁大系 第三六巻 青磁』平凡社, 1978 年, 図版 1.

CELADON FUNERARY URN Yue ware Three Kingdoms period (Wu) – Western Jin dynasty TDia. 26.2 cm H. 36.7 cm PROVENANCE

Sakamoto Goro (1923 –2016) Collection. EXHIBITED

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-73.

Special Exhibition Chūgoku Koshiki Kondōbutsu to Chūo Tōnan Asia no Kondōbutsu, Kuboso Memorial Museum of Arts, Osaka, 1988, no. 4. LITERATURE

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 1. Koyama Fujio, Kottō Hyakuwa, Shinchosha, 1977, pl. 70.

Koyama Fujio, Seiji, Vol. 36 from the series, Tōji Taikei, Heibonsha, 1978, pl. 1.

14


15


4. 青磁鶏舎 越窯 三国(呉)~ 西晋(3 世紀) 幅 12.1 cm 高 9.2 cm 出展

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-152. 所載

繭山龍泉堂『龍泉集芳 第一集』便利堂, 1976 年, 図版 94.

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 111.

三上次男『陶器講座 第 5 巻 中国Ⅰ 古代』雄山閣, 1982 年, 図版 51.

CELADON HENHOUSE Yue ware Three Kingdoms period (Wu) – Western Jin dynasty W. 12.1 cm H. 9.2 cm EXHIBITED

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-152. LITERATURE

Mayuyama & Co., Ltd., Mayuyama Seventy Years, Vol.Ⅰ, Benrido 1976, pl. 94. The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 111. Mikami Tsugio, Chūgoku Ⅰ Kodai, Vol. 5 from the series, Tōki Kōza, Yuzankaku, 1982, pl. 51.

16


17


5. 青磁蛙形水盂 越窯 西晋(3 〜 4 世紀) 幅 8.1 cm 高 4.3 cm 来歴

George de Menasce(1890 ~1967 年)旧蔵 . Spink & Son Ltd., ロンドン, 1974 年. 出展

「Mostra D'Arte Cinese Exhibition of Chinese Art」ベネチア, 1954 年, no. 384.

CELADON FROG-SHAPED JAR Yue ware Western Jin dynasty W. 8.1 cm H. 4.3 cm PROVENANCE

George de Menasce (1890 –1967) Collection. Spink & Son Ltd., London, 1974. EXHIBITED

Mostra D'Arte Cinese Exhibition of Chinese Art, Venice, 1954, no. 384.

18


19


6. 青磁天鶏壺 越窯

CELADON CHICKEN-HEAD JAR Yue ware

西晋(3 ~ 4 世紀)  

Western Jin dynasty  

胴径 10.7 cm 高 9.1 cm

TDia. 10.7 cm H. 9.1 cm

来歴

PROVENANCE

井上恒一(1906 ~1965 年)旧蔵 .

Inoue Tsuneichi (1906 –1965) Collection.

尾崎洵盛(1880 ~1966 年)旧蔵 .

Ozaki Nobumori (1880 –1966) Collection.

小山冨士夫(1900 ~1975 年)箱書 .

Box inscription by Koyama Fujio (1900 –1975).

出展

EXHIBITED

1975 年, no. 1-28.

Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-28.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館,

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka

所載

LITERATURE

繭山龍泉堂『龍泉集芳 第一集』便利堂, 1976 年, 図版 76.

Heibonsha, 1976, pl. 74. Mayuyama & Co., Ltd., Mayuyama Seventy Years, Vol. Ⅰ,

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 74.

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu,

Benrido, 1976, pl. 76.

20


7. 青磁四耳壺 越窯

CELADON JAR WITH FOUR LUGS Yue ware

西晋(3 ~ 4 世紀)  

Western Jin dynasty  

胴径 15.8 cm 高 11.5 cm

TDia. 15.8 cm H. 11.5 cm

来歴

PROVENANCE

繭山龍泉堂, 1970 年代 .

Mayuyama & Co., Ltd, 1970s.

21


8. 青磁広口壺 越窯

CELADON JAR Yue ware

三国(呉)~ 西晋(3 世紀)  

Three Kingdoms period (Wu) – Western Jin dynasty

胴径 11.5 cm 高 11.4cm

TDia. 11.5 cm H. 11.4 cm

22


9. 青磁盤口壺 越窯

CELADON JAR Yue ware

三国(呉)~ 西晋(3 世紀)  

Three Kingdoms period (Wu) – Western Jin dynasty

胴径 11.0 cm 高 11.0 cm

TDia. 11.0 cm H. 11.0 cm

来歴 Archibald Dooley Brankston(1911~1941年)旧蔵 . 

PROVENANCE Archibald

Grahame Clark 旧蔵 . Bluett & Sons Ltd., ロンドン. 

Grahame Clark Collection. Bluett & Sons Ltd., London. 

Michael Moissey Postan(1899 ~1981年)旧蔵 . 

Dooley Brankston (1911 –1941)

Collection. Michael Moissey Postan (1899 –1981) Collection.

Robert Mcpherson, ロンドン.

Robert Mcpherson, London.

出展  「Early Chinese Ceramics from the Postan

EXHIBITED Early Chinese Ceramics from the Postan

Collection」Bluett & Sons Ltd., 1972 年, no. 66.

Collection, Bluett & Sons Ltd., 1972, no. 66. 23


10. 青磁貼花獣文盤口壺 越窯 西晋(3 ~ 4 世紀) 胴径 12.2 cm 高 10.6 cm 来歴

Edgar Bromberger( ~1956 年)旧蔵 .

Frederick M. Mayer( ~1974 年)旧蔵 . 出展

Brooklyn Museum.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-14. 所載

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 93.

CELADON JAR WITH APPLIED BEASTS DESIGN Western Jin dynasty TDia. 12.2 cm

H. 10.6 cm

PROVENANCE

Edgar Bromberger (d. 1956) Collection.

Frederick M. Mayer (d. 1974) Collection. EXHIBITED

Brooklyn Museum, New York.

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-14. LITERATURE

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 93.

24


25


11. 青磁洗 越窯

西晋(3 ~ 4 世紀)

CELADON BASIN Yue ware

口径 15.2 cm 高 6.8 cm

Western Jin dynasty

来歴

Bluett & Sons Ltd., ロンドン.

MDia. 15.2 cm H. 6.8 cm PROVENANCE

Bluett & Sons Ltd., London.

26


12. 青磁脚付鉢 越窯 西晋(3 ~ 4 世紀)   胴径 17.7 cm 高 9.2 cm 來歴 Herbert Ingram(1875 ~1958 年)旧蔵 .

Dennis Alfred Barnham(1920 ~1981年)旧蔵 .

CELADON BOWL WITH STAND Yue ware Western Jin dynasty TDia. 17.7 cm H. 9.2 cm PROVENANCE Herbert

Collection.

Ingram (1875 –1958)

Dennis Alfred Barnham (1920 –1981) Collection.

13. 青磁壺 越窯 西晋(3 ~ 4 世紀)   胴径 15.7 cm 高 12.8 cm 来歴 Arthur M. Sackler(1913 ~1987 年)旧蔵 .

Else Sackler(1913 ~2000 年)旧蔵 .

CELADON JAR Yue ware Western Jin dynasty TDia. 15.7 cm H. 12.8 cm PROVENANCE Arthur

Collection.

M. Sackler (1913 –1987)

Else Sackler (1913 –2000) Collection.

27


14. 青磁双耳壺 越窯 西晋(3 ~ 4 世紀) 胴径 23.3 cm 高 19.6 cm

CELADON JAR WITH TWO LUGS Yue ware Western Jin dynasty TDia. 23.3 cm

H. 19.6 cm

28


29


15. 青磁四耳壺 越窯

CELADON JAR WITH FOUR LUGS Yue ware

西晋(3 ~ 4 世紀)  

Western Jin dynasty  

胴径 15.8 cm 高 11.1 cm

TDia. 15.8 cm H. 11.1 cm

来歴 

PROVENANCE 

G. F. Giaquili Ferrini 旧蔵 .

G. F. Giaquili Ferrini Collection.

30


16. 青磁双耳壺 越窯 西晋(3 ~ 4 世紀)   幅 10.2 cm 高 6.7 cm 

CELADON JAR WITH TWO LUGS Yue ware Western Jin dynasty   W. 10.2 cm H. 6.7 cm

17. 青磁印文盂 越窯(左) 西晋(3 ~ 4 世紀)   胴径 8.1 cm 高 4.1 cm 来歴 Carl Kempe(1884 ~1967 年)旧蔵 .

所載 Bo Gyllensvärd『Chinese Ceramics in the Carl

Kempe Collection』Almqvist & Wiksell, 1964 年, 図版 9. 

CELADON JAR WITH STAMPED DESIGN Yue ware (left) Western Jin dynasty TDia. 8.1 cm H. 4.1 cm PROVENANCE Carl LITERATURE Bo

Kempe (1884 –1967) Collection.

Gyllensvärd, Chinese Ceramics in the

Carl Kempe Collection, Almqvist & Wiksell, 1964, pl. 9.

18. 青磁印文盂 越窯(右) 西晋(3 ~ 4 世紀)   胴径 8.0 cm 高 4.1 cm 来歴 Carl Kempe(1884~1967年)旧蔵 .

F. Low-Beer & Co., New York.

所載 Bo Gyllensvärd『Chinese Ceramics

in the Carl Kempe Collection』Almqvist & Wiksell, 1964 年, 図版 8. 

CELADON JAR WITH STAMPED DESIGN Yue ware (right) Western Jin dynasty   TDia. 8.0 cm H. 4.1 cm PROVENANCE Carl

Collection. 

Kempe (1884 –1967)

F. Low-Beer & Co., New York.

LITERATURE Bo

Gyllensvärd, Chinese

Ceramics in the Carl Kempe Collection, Almqvist & Wiksell, 1964, pl. 8.

31


19. 青磁鉄斑文双耳盤口壺 越窯 西晋 ~ 東晋(4 世紀) 胴径 18.9 cm 高 21.2 cm 出展

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-3. 所載

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 71.

三上次男『陶器講座 第 5 巻 中国Ⅰ 古代』雄山閣, 1982 年, 図版 56.

CELADON JAR WITH TWO LUGS AND IRON-BROWN SPOTS Yue ware Western Jin – Eastern Jin dynasties TDia. 18.9 cm H. 21.2 cm EXHIBITED

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-3. LITERATURE

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 71.

Mikami Tsugio, Chūgoku Ⅰ Kodai, Vol. 5 from the series, Tōki Kōza, Yuzankaku, 1982, pl. 56.

32


33


20. 青磁天鶏壺 越窯 東晋(4 ~ 5 世紀) 幅 18.0 cm 高 23.3 cm 来歴

壺中居, 1969 年 12 月 31 日 .

CELADON CHICKEN-HEAD EWER Yue ware Eastern Jin dynasty W. 18.0 cm H. 23.3 cm PROVENANCE

Kochukyo Co. Ltd., Tokyo, 31 December, 1969.

34


35


21. 青磁鉄斑文双耳盤口壺 越窯 東晋(4 ~ 5 世紀) 胴径 19.7 cm 高 25.1 cm

CELADON JAR WITH TWO LUGS AND IRON-BROWN SPOTS Yue ware Eastern Jin dynasty TDia. 19.7 cm

H. 25.1 cm

36


37


22. 青磁鉄斑文蛙形水盂 越窯

CELADON FROG-SHAPED JAR WITH IRON-BROWN SPOTS Yue ware

西晋 ~ 東晋(4 世紀)

Western Jin – Eastern Jin dynasties

幅 8.8 cm 高 4.6 cm

W. 8.8 cm H. 4.6 cm

来歴

Hanni Forrester 旧蔵 .

PROVENANCE

Hanni Forrester Collection.

38


23. 青磁鉄斑文蛙形水盂 越窯

CELADON FROG-SHAPED JAR WITH IRON-BROWN SPOTS Yue ware

東晋(4 世紀)

Eastern Jin dynasty

幅 6.7 cm 高 3.3 cm

W. 6.7 cm H. 3.3 cm

来歴

Arthur M. Sackler(1913 ~1987 年)旧蔵 .

PROVENANCE

Else Sackler(1913 ~2000 年)旧蔵 .

Arthur M. Sackler (1913 –1987) Collection. Else Sackler (1913 –2000) Collection.

39


24. 黒釉天鶏壺 越窯 南朝(5 ~ 6 世紀)  幅 7.7 cm 高 11.0 cm 出展  「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館,

1975 年, no. 1-40.

所載 大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年,

図版 77.

BLACK GLAZED CHICKEN-HEAD EWER Yue ware Southern Dynasties  W. 7.7 cm H. 11.0 cm EXHIBITED Chūgoku

Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu,

The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-40. LITERATURE The

Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō

no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 77.

40


25. 青磁鉄斑文杯 越窯 西晋 ~ 東晋(4 世紀)   口径 6.1 cm 高 2.8 cm

CELADON CUP WITH IRON-BROWN SPOTS Yue ware Western Jin – Eastern Jin dynasties MDia. 6.1 cm H. 2.8 cm

26. 青磁双耳盤口壺 越窯 東晋(4 ~ 5 世紀)    胴径 9.0cm 高 8.5 cm

CELADON JAR WITH TWO LUGS Yue ware Eastern Jin dynasty   TDia. 9.0 cm H. 8.5 cm

27. 青磁双耳広口壺 越窯 東晋(4 ~ 5 世紀)   胴径 12.6 cm 高 11.8 cm 来歴 G. F. Giaquili Ferrini 旧蔵 .

CELADON JAR WITH TWO LUGS Yue ware Eastern Jin dynasty   TDia. 12.6 cm H. 11.8 cm PROVENANCE G.

F. Giaquili Ferrini Collection.

41


28. 青磁鉄斑文盒子 越窯 東晋 ~ 南朝(5 世紀)  胴径 20.7 cm 高 10.1 cm 来歴

後藤眞太郎(1894 ~1954 年)旧蔵 . 井上恒一(1906 ~1965 年)旧蔵 . 出展

「後藤眞太郎氏蒐集展觀」東京美術倶楽部, 1939 年, no. 3. 「中国名陶百選展」大阪・なんば髙島屋, 1961年, no. 2. 「中国陶磁名陶展」五島美術館, 1966 年.

「東洋館開館記念 東洋美術展」東京国立博物館, 1968 年, no. 356.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-56.

「特別展示 盒 ―東アジアのふたもの―」和泉市久保惣記念美術館, 1984 年, no. 8. 所載

大河内正敏 , 横河民輔 , 奥田誠一編『陶器圖錄 第七巻 支那篇〔上〕』雄山閣, 1938 年, 図版 26.

『後藤眞太郎氏蒐集展觀圖錄』1939 年, 図版 3.

下中彌三郎編『世界美術全集 第七巻 中國古代Ⅰ 秦漢魏晋南北朝』平凡社, 1952 年, 挿図 69. 奥田誠一, 広田不孤斎, 田中作太郎, 林屋晴三編『中国の陶磁』東都文化出版, 1955 年, 図版 58. 後藤茂樹編『世界陶磁全集 第8巻 中國上代篇』河出書房, 1955 年, 図版 16.

後藤茂樹編『世界陶磁全集 第八巻〈中國 上代篇〉』河出書房新社, 1961年, 図版 16.

長広敏雄編『世界美術全集 第 14 巻 中国(3)六朝』角川書店, 1963 年, 図版 23.

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 10.

小山冨士夫『陶磁大系 第三六巻 青磁』平凡社, 1978 年, 図版 3. 佐藤雅彦『中国陶磁史』平凡社, 1978 年, 図版 57.

三上次男『陶器講座 第 5 巻 中国Ⅰ 古代』雄山閣, 1982 年, 図版 57.

岡崎敬編『世界陶磁全集 10 中国古代』小学館, 1982 年, 図版 230.

CELADON BOX AND COVER WITH IRON-BROWN SPOTS Yue ware Eastern Jin - Southern Dynasties  TDia. 20.7 cm H. 10.1 cm PROVENANCE

Goto Shintaro (1894 –1954) Collection.

Inoue Tsuneichi (1906 –1965) Collection. EXHIBITED

Goto Shintaro-shi Shūshū Tenkan, Tokyo Art Club, Tokyo, 1939, no. 3.

Chūgoku Meitō Hyakusenten, Osaka Namba Takashimaya, Osaka, 1961, no. 2. Chūgoku Tōji Meitōten, The Gotoh Museum, Tokyo, 1966.

Exhibition of Eastern Art, Celebrating the Opening of the Gallery of Eastern Antiquities, Tokyo National Museum, Tokyo, 1968, no. 356. Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-56. Tokubetsu Tenji Go -Higashi Asia no Futamono-, Kuboso Memorial Museum of Arts, Osaka, 1984, no. 8. LITERATURE

Okochi Masatoshi, Yokogawa Tamisuke, Okuda Seiichi (eds.), Shina Hen Jō, Vol. 7 from the series, Tōki Zuroku, Yuzankaku, 1938, pl. 26. Goto Shintaro-shi Shūshū Tenkan Zuroku, Tokyo Art Club, 1939, no. 3.

Shimonaka Yasaburo, Chūgoku KodaiⅠ, Shin Kan Gi Shin Nanbokuchō, Vol. 7 from the series, Sekai Bijutsu Zenshū, Heibonsha, 1952, fig. 69.

Okuda Seiichi, Hirota Fukosai, Tanaka Sakutaro, Hayashiya Seizo (eds.), Chūgoku no Tōji, Toto Bunka Co., Ltd., 1955, pl. 58. Goto Shigeki (ed.), Chūgoku Jōdai Hen, Vol. 8 from the series, Sekai Tōji Zenshū, Kawade Shobo, 1955, pl. 16.

Goto Shigeki (ed.), Chūgoku Jōdai Hen, Vol. 8 from the series, Collection of World’s Ceramics, Kawade Shobo Shinsha, 1961, pl. 16. Nagahiro Toshio (ed.), Chūgoku (3) Rikuchō, Vol. 14 from the series, Sekai Bijutsu Zenshū, Kadokawa, 1963, pl. 23. The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 10. Koyama Fujio, Seiji, Vol. 36 from the series, Tōji Taikei, Heibonsha, 1978, pl. 3. Sato Masahiko, Chūgoku Tōjishi, Heibonsha, 1978, pl. 57.

Mikami Tsugio, Chūgoku Ⅰ Kodai, Vol. 5 from the series, Tōki Kōza, Yuzankaku, 1982, pl. 57. Okazaki Takashi (ed.), Chinese Prehistoric and Ancient Periods, Vol. 10 from the series, Ceramic Art of the World, Shogakukan, 1982, pl. 230. 42


43


29. 青磁劃花蓮弁文盤口壺 越窯 東晋 ~ 南朝(5 世紀) 胴径 9.7 cm 高 9.3 cm 来歴

Carl Kempe(1884 ~1967 年)旧蔵 . F. Low-Beer & Co., New York. 出展

Bo Gyllensvärd『Chinese Ceramics in the Carl Kempe Collection』Almqvist & Wiksell, 1964 年, 図版 4.

CELADON JAR WITH INCISED LOTUS FLOWER DESIGN  Yue ware Eastern Jin - Southern Dynasties TDia. 9.7 cm H. 9.3 cm PROVENANCE

Carl Kempe (1884 –1967) Collection. F. Low-Beer & Co., New York. LITERATURE

Bo Gyllensvärd, Chinese Ceramics in the Carl Kempe Collection, Almqvist & Wiksell, 1964, pl. 4

44


45


30. 青磁劃花蓮花文盤 越窯 南朝(5 ~ 6 世紀) 径 17.0 cm 高 3.5 cm

CELADON DISH WITH INCISED LOTUS FLOWER DESIGN Yue ware Southern Dynasties Dia. 17.0 cm H. 3.5 cm

46


47


31. 青磁蓮弁文天鶏壺  越窯 南朝(5 世紀) 幅 22.7 cm 高 33.0cm 出展

「中国名陶展」広島福屋, 1961年, no. 6.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-33. 所載

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 7.

小山冨士夫『陶磁大系 第三六巻 青磁』1978 年, 平凡社, 挿図 8.

佐藤雅彦『中国陶磁史』平凡社, 1978 年, 図版 50.

岡崎敬編『世界陶磁全集 10 中国古代』小学館, 1982 年, 図版 240.

CELADON CHICKEN-HEAD EWER WITH LOTUS PETALS DESIGN Yue ware Southern Dynasties W. 22.7 cm H. 33.0 cm EXHIBITED

Chūgoku Meitōten, Hiroshima Fukuya, Hiroshima, 1961, no. 6.

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-33. LITERATURE

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 7. Koyama Fujio, Seiji, Vol. 36 from the series, Tōji Taikei, Heibonsha, 1978, fig. 8. Sato Masahiko, Chūgoku Tōjishi, Heibonsha, 1978, pl. 50.

Okazaki Takashi, Chinese Prehistoric and Ancient Periods, Vol. 10 from the series, Ceramic Art of the World, Shogakukan, 1982, pl. 240.

48


49


32. 青磁蓮弁文八耳有蓋壺  南朝(5 ~ 6 世紀) 胴径 21.0 cm 高 21.8 cm 来歴

G. F. Giaquili Ferrini 旧蔵 .

CELADON LIDDED JAR WITH EIGHT LUGS AND LOTUS PETALS DESIGN Southern Dynasties TDia. 21.0 cm H. 21.8 cm PROVENANCE

G. F. Giaquili Ferrini Collection.

50


51


しょうと

33. 青磁龍手鐎斗 福建省南台窯 南朝(6 世紀)   幅 12.8 cm 高 10.0 cm

CELADON PAN WITH DRAGON HANDLE Nantai ware, Fujian Province Southern Dynasties   W. 12.8 cm H. 10.0 cm

52


34. 青磁杯 湖南系 南朝(6 世紀)   口径 8.3 cm 高 4.8 cm

CELADON CUP Hunan type ware Southern Dynasties MDia. 8.3 cm H. 4.8 cm

35. 青磁香炉 湖南系 南朝(6 世紀)   口径 10.1 cm 高 7.5 cm

CELADON CENSER Hunan type ware Southern Dynasties MDia. 10.1 cm H. 7.5 cm

36. 青磁盒子(蓋無)  湖南系 南朝(6 世紀) 胴径 14.9 cm 高 4.1 cm 来歴 Hanni Forrester 旧蔵 .

CELADON BOX WITH CUPS Hunan type ware Southern Dynasties TDia. 14.9 cm H. 4.1 cm PROVENANCE Hanni

Forrester Collection.

53


54


38. 青磁蓮弁文四耳壺 南朝 ~ 隋(6 世紀)   胴径 11.3 cm 高 9.5 cm 来歴 Carl Kempe(1884 ~1967 年)旧蔵 .

John Sparks Ltd., ロンドン.

所載 Bo Gyllensvärd『Chinese Ceramics in the Carl Kempe

37. 青磁蓮弁文四耳壺

The Museum of Art and Far Eastern Antiquities in Ulricehamn

『Chinese Ceramic Treasures. A Selection from the Ulricehamn

南朝(6 世紀)

East Asian Museum, Including the Carl Kempe Collection』2002 年,

胴径 18.7 cm 高 18.1 cm

図版 242.

来歴 繭山龍泉堂, 1970 年代 .

CELADON JAR WITH FOUR LUGS AND CARVED LOTUS DESIGN Southern Dynasties TDia. 18.7 cm H. 18.1 cm PROVENANCE Mayuyama

Collection』Almqvist & Wiksell, 1964 年, 図版 19.

& Co., Ltd, 1970s.

CELADON JAR WITH FOUR LUGS AND LOTUS PETALS DESIGN  Southern Dynasties – Sui dynasty  TDia. 11.3 cm H. 9.5 cm PROVENANCE Carl

Kempe (1884 –1967) Collection.

John Sparks Ltd., London.

LITERATURE Bo

Gyllensvärd, Chinese Ceramics in the Carl Kempe

Collection, Almqvist & Wiksell, 1964, pl. 19.

The Museum of Art and Far Eastern Antiquities in Ulricehamn,

Chinese Ceramic Treasures. A Selection from the Ulricehamn East

Asian Museum, Including the Carl Kempe Collection, 2002, pl. 242. 55


39. 青磁盤口壺

CELADON JAR

南朝(5 世紀)

Southern Dynasties

胴径 16.1 cm 高 17.0 cm

TDia. 16.1 cm

56

H. 17.0 cm


40. 青磁盤口壺

CELADON JAR

南朝(5 〜 6 世紀)

Southern Dynasties

胴径 20.8 cm 高 13.0 cm

TDia. 20.8 cm

57

H. 13.0 cm


41. 白磁盤口壺 隋(6 ~ 7 世紀) 胴径 12.5 cm 高 12.3 cm 来歴

Bluett & Sons Ltd., ロンドン.

WHITE PORCELAIN JAR Sui dynasty TDia. 12.5 cm

H. 12.3 cm

PROVENANCE

Bluett & Sons Ltd., London.

58


59


42. 青磁長頸瓶 南朝(6 世紀) 胴径 12.5 cm 高 21.5 cm

CELADON LONG NECK BOTTLE Southern Dynasties TDia. 12.5 cm

H. 21.5 cm

60


61


43. 白磁長頸瓶 隋 ~ 唐(7 世紀) 胴径 14.5 cm 高 27.5 cm

WHITE PORCELAIN LONG NECK BOTTLE Sui – Tang dynasties TDia. 14.5 cm

H. 27.5 cm

62


63


華北陶磁・俑 Southern Chinese Ceramics and Figurines


44. 緑釉鍾式壺 後漢(2 世紀) 胴径 23.7 cm 高 44.4 cm

GREEN GLAZED ZHONG JAR Eastern Han dynasty TDia. 23.7 cm

H. 44.4 cm

66


67


45. 黄釉鍾式壺 後漢(2 ~ 3 世紀) 胴径 22.7 cm 高 30.2 cm 来歴

Ole Olsen(1863 ~1943 年)旧蔵 .

YELLOW GLAZED ZHONG JAR Eastern Han dynasty TDia. 22.7 cm H. 30.2 cm PROVENANCE

Ole Olsen (1863 –1943) Collection.

68


69


46. 緑釉盤口壺 北魏 ~ 隋(6 ~ 7 世紀) 胴径 11.9 cm 高 12.3 cm 来歴

繭山龍泉堂, 1960 年代 . 杉山陶樹堂 .

GREEN GLAZED JAR Northern Wei – Sui dynasties TDia. 11.9 cm

H. 12.3 cm

PROVENANCE

Mayuyama & Co., Ltd, 1960s. Sugiyamatojudo, Tokyo.

70


71


47. 加彩宝相華唐草文壺 東魏(6 世紀) 胴径 24.8 cm 高 17.1 cm 所載

繭山龍泉堂『龍泉集芳 第一集』便利堂, 1976 年, 図版 102.

PAINTED POTTERY JAR WITH FLOWER SCROLL DESIGN Eastern Wei dynasty TDia. 24.8 cm H. 17.1 cm LITERATURE

Mayuyama & Co., Ltd., Mayuyama Seventy Years, Vol. Ⅰ, Benrido, 1976, pl. 102.

72


73


48. 青磁貼花文五耳壺 北斉 ~ 隋(6 世紀) 胴径 23.2 cm 高 24.2 cm 来歴

1987年 6月 9日 Sotheby’s ロンドン, Lot 113. 出展

「特別展 中国の陶磁」東京国立博物館, 1994 年, no. 94. 所載

亀井明徳『中国陶瓷史の研究』六一書房, 2014 年, p. 18, 挿図 2-5.

CELADON JAR WITH FIVE LUGS AND APPLIED FLOWER DESIGN Northern Qi – Sui dynasties TDia. 23.2 cm H. 24.2 cm PROVENANCE

Sotheby's, London, 9 June 1987, Lot 113. EXHIBITED

Special Exhibition Chinese Ceramics, Tokyo National Museum, Tokyo, 1994, no. 94. LITERATURE

Kamei Akinori, Chūgokutōjishi no Kenkyū, Rokuichi Shobo, 2014, fig. 2-5 on p. 18.

74


75


49. 青磁双耳瓶  隋(6 ~ 7 世紀) 胴径 10.9 cm 高 16.1 cm

CELADON VASE WITH TWO LUGS Sui dynasty TDia. 10.9 cm H. 16.1cm

76


77


50. 褐釉貼花文瓶 隋(6 ~ 7 世紀) 胴径 26.4 cm 高 45.6 cm 来歴

井上恒一(1906 ~1965 年)旧蔵 . 出展

「隋唐の美術 秋の特別展覧会」京都国立博物館, 1959 年, no. 143.

「中国名陶展」広島福屋, 1961年, no. 7.

「中国陶磁名陶展」五島美術館, 1966 年.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-25. 「唐磁 白磁・青磁・三彩」根津美術館, 1988 年, no. 6. み

「中国陶磁 美を鑑るこころ」泉屋博古館分館, 2006 年, no. 7. 所載

水野清一編『世界陶磁全集 9 隋唐篇』河出書房, 1956 年, 図版 49.

水野清一編『世界陶磁全集 第九巻 < 中國 隋唐篇 >』河出書房新社, 1961年, 図版 49. 小野勝年編『世界美術全集 第 15 巻 中国(4)隋・唐』角川書店, 1961年, 図版 57.

佐藤雅彦 , 長谷部楽爾編『世界陶磁全集 11 隋・唐』小学館, 1976 年, 図版 1.

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 14. 繭山龍泉堂『龍泉集芳 第一集』便利堂, 1976 年, 図版 96. 佐藤雅彦『中国陶磁史』平凡社, 1978 年, 図版 33.

亀井明徳『中国陶瓷史の研究』六一書房, 2014 年, 挿 図 4-7.

百橋明穂, 中野徹編『世界美術大全集 東洋編 第 4 巻 隋・唐 小学館, 1997 年, 図版 228.

78


79


BROWN GLAZED VASE WITH APPLIED ORNAMENTS Sui dynasty TDia. 26.4 cm H. 45.6 cm PROVENANCE

Inoue Tsuneichi (1906 –1965) Collection. EXHIBITED

Fine Art of Sui and Tang Special Exhibition, Kyoto National Museum, Kyoto, 1959, no. 143. Chūgoku Meitōten, Hiroshima Fukuya, Hiroshima, 1961, no. 7. Chūgoku Tōji Meitōten, The Gotoh Museum, Tokyo, 1966.

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-25.

Tang Pottery and Porcelain, Nezu Museum, Tokyo, 1988, no. 6.

Chinese Ceramics, Enlightening through Beauty, Sen-Oku Hakukokan Museum, Tokyo, 2006, no. 7.

LITERATURE

Mizuno Seichi (ed.), Zui Tō Hen, Vol. 9 from the series, Sekai Tōji Zenshū, Kawade Shobo, 1956, pl. 49.

Mizuno Seichi (ed.), Chūgoku, Zui Tō Hen, Vol. 9 from the series, Collection of World’s Ceramics, Kawade Shobo Shinsha, 1961, pl. 49.

Ono Katsutoshi (ed.), Chūgoku (4) Zui・Tō, Vol. 15 from the series, Sekai Bijutsu Zenshū, Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd., 1961, pl. 57.

Sato Masahiko, Hasebe Gakuji, Sui and T’ang Dynasties, Vol. 11 from the series, Ceramic Art of the World, Shogakukan, 1976, pl. 1.

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 14. Mayuyama & Co., Ltd., Mayuyama Seventy Years, Vol. Ⅰ, Benrido, 1976, pl. 96. Sato Masahiko, Chūgoku Tōjishi, Heibonsha, 1978, pl. 33. Kamei Akinori, Chūgoku Tōjishi no Kenkyū, Rokuichi Shobo, 2014, fig. 4-7.

Donohashi Akio, Nakano Toru, Zui・To , Vol. 4 from the series, Tōyō Hen of New History of World Art, Shogakukan, 1997, pl. 228.

80


81


51. 緑釉貼花文壺  隋 〜 唐(7 ~ 8 世紀) 胴径 42.5 cm 高 58.0 cm 来歴

Arthur M. Sackler(1913 ~1987 年)旧蔵 . Else Sackler(1913 ~2000 年)旧蔵 . 出展

「3500 Years of Chinese Art: Ceramics form the Arthur M. Sackler Collections」Israel Museum, 1987 年.

GREEN GLAZED JAR WITH APPLIED ORNAMENTS Sui – Tang dynasties TDia. 42.5 cm H. 58.0 cm PROVENANCE

Arthur M. Sackler (1913 –1987) Collection. Else Sackler (1913 –2000) Collection. EXHIBITED

3500 Years of Chinese Art: Ceramics from the Arthur M. Sackler Collections, Israel Museum, Jerusalem, 1987.

82


83


52. 加彩武人 西晋(3 〜 4 世紀) 高 54.2 cm

PAINTED POTTERY WARRIOR Western Jin dynasty H. 54.2 cm

84


85


53. 加彩官人 北魏(6 世紀) 高 58.3 cm 来歴

山村耕花(1885 ~1942 年)旧蔵 .

「山村耕花畵伯所藏品入札」東京美術倶楽部, 1940 年, no. 55. 安田靫彦(1884 ~1978 年)旧蔵 .

出展

「中国美術 5000 年展」大阪市立美術館, 1966 年, no. 5-23.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 1-77. 所載

『山村耕花畵伯所藏品入札目録』東京美術倶楽部, 1940 年, 図版 55.

奥田誠一, 広田不孤斎, 田中作太郎, 林屋晴三編『中国の陶磁』東都文化出版, 1955 年, 図版 49. 後藤茂樹編『世界陶磁全集 第8巻 中國上代篇』河出書房, 1955 年, 図版 130 左, 131.

下中邦彦『陶器全集 第 9 巻 漢・六朝の土偶』平凡社, 1958 年, 図版 42, 43.

後藤茂樹編『世界陶磁全集 第八巻〈中國 上代篇〉』河出書房新社, 1961年, 図版 130 左 , 131.

長広敏雄編『世界美術全集 第 14 巻 中国(3)六朝』角川書店, 1963 年, 図版 81.

佐藤雅彦『中国の土偶』美術出版社, 1965 年, 図版 74.

松原三郎『東洋美術全史』東京美術, 1972 年, 挿図 285.

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 18.

岡崎敬編『世界陶磁全集 10 中国古代』小学館, 1982 年, 図版 284.

86


87


PAINTED POTTERY BUREAUCRAT Northern Wei dynasty H. 58.3 cm PROVENANCE

Yamamura Koka (1885 –1942) Collection.

Yamamura Koka Gahaku Shozōhin Nyūsatsu, Tokyo Art Club, Tokyo, 1940, no. 55. Yasuda Yukihiko (1884 –1978) Collection. EXHIBITED

Chūgoku Bijutsu 5000 nen-ten, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1966, no. 5-23. Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 1-77. LITERATURE

Yamamura Koka Gahaku Shozōhin Nyūsatsu Mokuroku, 1940, Tokyo Art Club, no. 55.

Okuda Seiichi, Hirota Fukosai, Tanaka Sakutaro, Hayashiya Seizo (eds.), Chūgoku no Tōji, Tōto Bunka Co., Ltd., 1955, pl. 49.

Goto Shigeki (ed.), Chūgoku Jōdai Hen, Vol. 8 from the series, Sekai Tōji Zenshū, Kawade Shobo, 1955, pls. 130 (left), 131.

Shimonaka Kunihiko, Kan-Rikuchō no Dogū, Vol. 9 from the series Tōki Zenshū, Heibonsha, 1958, pls. 42, 43.

Goto Shigeki (ed.), Chūgoku Jōdai Hen, Vol. 8 from the series, Collection of World’s Ceramics, Kawade Shobo Shinsha, 1961, pls. 130 (left), 131.

Nagahiro Toshio (ed.), Chūgoku (3) Rikuchō, Vol. 14 from the series, Sekai Bijutsu Zenshū, Kadokawa, 1963, pl. 81

Sato Masahiko, Chūgoku no Dogū, Bijutsu Shuppan-Sha Co., Ltd., 1965, pl. 74.

Matsubara Saburo, Tōyo Bijutsu Zenshi, Tokyo Bijutsu Co., Ltd., 1972, fig. 285.

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 18. Okazaki Takashi, Chinese Prehistoric and Ancient Periods, Vol. 10 from the series, Ceramic Art of the World, Shogakukan, 1982, pl. 284.

88


89


54. 加彩官人 北魏(6 世紀) 高 56.5 cm 来歴

Stephen Junkunc Ⅲ(1904 ~1978 年)旧蔵 .

PAINTED POTTERY BUREAUCRAT Northern Wei dynasty H. 56.5 cm PROVENANCE

Stephen Junkunc Ⅲ (1904 –1978) Collection.

90


91


55. 加彩騎馬人物 北魏(6 世紀) 高 25.6 cm

PAINTED POTTERY MAN ON HORSEBACK Northern Wei dynasty H. 25.6 cm

92


93


56. 加彩騎馬人物 北魏(6 世紀) 高 29.4 cm 来歴

山口謙四郎(1886 ~1957 年)旧蔵 . 杉山陶樹堂 .

PAINTED POTTERY MAN ON HORSEBACK Northern Wei dynasty H. 29.4 cm PROVENANCE

Yamaguchi Kenshiro (1886 –1957) Collection. Sugiyamatojudo, Tokyo.

94


95


57. 加彩駱駝 北魏(6 世紀) 高 24.2 cm 来歴

1941年 11月 6日, 中国にて購入(旧蔵者所蔵品リストによる).

Francesco Maria, Marchese Taliani de Marchio(1887 ~1968 年)旧蔵 .

Margaretha d'Austria Toscana, Marchesa Taliani de Marchio(1894 ~1986 年)旧蔵 .

PAINTED POTTERY CAMEL Northern Wei dynasty H. 24.2 cm LITERATURE

According to the former collector’s collection inventory, "acquired in China, 6 November, 1941". Francesco Maria, Marchese Taliani de Marchio (1887–1968) Collection.

Margaretha d'Austria Toscana, Marchesa Taliani de Marchio(1894 –1986) Collection.

96


97


58 加彩楽人 北魏(6 世紀) 高 19.0 cm 来歴

C. T. Loo & Co., パリ, 1957 年.

PAINTED POTTERY MUSICIAN Northern Wei dynasty H. 19.0 cm PROVENANCE

C. T. Loo & Co., Paris, 1957.

98


99


59. 加彩楽人 三体 北魏(6 世紀) 高 13.7 cm(鼓) 高 12.9 cm(笙)  高 13.5 cm(笛) 来歴

G. F. Giaquili Ferrini 旧蔵 .

PAINTED POTTERY MUSICIANS Northern Wei dynasty H. 13.7 cm (hand drum)  H. 12.9 cm (panpipe)  H. 13.5 cm (oboe)   PROVENANCE

G. F. Giaquili Ferrini Collection.

100


101


60. 加彩官人

PAINTED POTTERY BUREAUCRAT

北魏(6 世紀)  高 29.2 cm(台含む)

Northern Wei dynasty  H. 29.2 cm (including stand)

来歴 Joan Oestreich Kend 旧蔵 .

PROVENANCE Joan

102

Oestreich Kend Collection.


61. 加彩官人

PAINTED POTTERY BUREAUCRAT

北魏(6 世紀)  高 16.1 cm

Northern Wei dynasty  H. 16.1 cm

来歴 C. T. Loo & Co., パリ, 1957 年.

PROVENANCE C.

103

T. Loo & Co., Paris, 1957.


金石類 Metalware and Stone


62. 青銅鍍金象嵌神獣 三国(魏)(3 世紀) 高 5.1 cm 来歴

S. H. Minkenhof(1879 ~1956 年)旧蔵 . Eskenazi, ロンドン. 出展

「Ancient Chinese Bronze Vessels, Gilt Bronzes and Sculptures; Two Private Collections, One Formerly Part of the Minkenhof Collection」Eskenazi, 1977 年, no. 14. 所載

H. F. E. Visser『Asiatic Art in Private Collections of Holland and Belgium』“De Spieghel” Publishing Co., 1948 年, 図版 67, no. 140.

GILT BRONZE TURQUOISE-INLAID MYTHICAL BEAST Three Kingdoms period (Wei) H. 5.1 cm PROVENANCE

S. H. Minkenhof (1879 –1956) Collection. Eskenazi, London. EXHIBITED

Ancient Chinese Bronze Vessels, Gilt Bronzes and Sculptures; Two Private Collections, One Formerly Part of the Minkenhof Collection, Eskenazi, London, 1977, no. 14. LITERATURE

H. F. E. Visser, Asiatic Art in Private Collections of Holland and Belgium, 1948, “De Spieghel” Publishing Co., pl. 67, no. 140.

106


107


63. 青銅鍍金如来坐像 五胡十六国(4 〜 5 世紀) 高 7.5 cm 来歴

井上恒一(1906 ~1965 年)旧蔵 .

GILT BRONZE SEATED BUDDHA Sixteen Kingdoms period H. 7.5 cm PROVENANCE

Inoue Tsuneichi (1906 –1965) Collection.

108


109


64. 青銅鍍金如来坐像 北魏 和平 5 年(464 年) 高 8.5 cm 出展

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 3 -132.

「特別展示 中国古式金銅仏と中央・東南アジアの金銅仏」和泉市久保惣記念美術館, 1988 年, no. 54.

「特別展示 六朝時代の金銅仏」和泉市久保惣記念美術館, 1991年, no. 4.

「特別展 中国の金銅仏」大和文華館, 1992 年, no. 15. 所載

松原三郎『中国仏教彫刻史研究』吉川弘文館, 1966 年, 図版 18(a), (b), (c), (d). 大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 266. 繭山龍泉堂『龍泉集芳 第二集』便利堂, 1976 年, 図版 106.

松原三郎『中国仏教彫刻史論 図版編一 魏晋南北朝前期』吉川弘文館, 1995, 図版 32a, b, c, d.

村田靖子『小金銅仏の魅力―中国・韓半島・日本―里文出版, 2004 年, 図版 42.

110


111


GILT BRONZE SEATED BUDDHA Northern Wei dynasty, dated 464 (Heping 5) H. 8.5 cm EXHIBITED

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 3-132.

Special Exhibition Chūgoku Koshiki Kondōbutsu to Chūo Tōnan Asia no Kondōbutsu, Kuboso Memorial Museum of Arts, Osaka, 1988, no. 54.

Special Exhibition Rikuchōjidai no Kondōbutsu, Kuboso Memorial Museum of Arts, Osaka, 1991, no. 4.

Special Exhibition Chinese Gilt Bronze Statues of Buddhism from Japanese Collection, The Museum Yamato Bunkakan, Nara, 1992, no. 15. LITERATURE

Matsubara Saburo, Chinese Buddhist Sculpture -A Study Based on Bronze and Stone

Statues other than Works from Cave Temples-, Yoshikawa Kōbunkan, 1966, pl. 18(a), (b), (c), (d).

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 266.

Mayuyama & Co., Ltd., Mayuyama Seventy Years, Vol. Ⅱ, Benrido, 1976, pl. 106. Matsubara Saburo, Chūgoku Bukkyō Chōkoku Shiron Zuhanhen 1, Gishin Nanbokuchō Zenki, Yoshikawa Kōbunkan, 1995, p. 32, pls. a, b, c, d.

Murata Yasuko, Shō Kondōbutsu no Miryoku -Chūgoku Kanhantō Nihon-, Ribun Shuppan Co., Ltd, 2004, pl. 42.

112


113


65. 青銅鍍金飛天 北魏 ~ 東魏(6 世紀) 高 11.4 cm 来歴

Osvald Sirén(1879 ~1966 年)旧蔵 . 繭山龍泉堂, 1965 年.

白川一郎(1908 ~1994 年)旧蔵 . 出展

「日本美術の源流 古代中国展」香川県文化会館, 1968 年, no. F7.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年, no. 3-166. 「中国古代の造形―殷時代から唐時代まで―」五島美術館, 1981年, no. 68. 「中国仏教彫像」大阪市立美術館, 1984 年, no. 166.

「特別展示 六朝時代の金銅仏」和泉市久保惣記念美術館, 1991年, no. 182.

「特別展 中国の金銅仏」大和文華館, 1992 年, no. 32. 所載

Osvald Sirén『Documents D'Art Chinois de la Collection』Art Asiatica, 1925 年, 図版 238.

Osvald Sirén『Histoire des arts anciens de la Chine, L'epoque Han Les Six Dynasties, Vol. Ⅱ』 Paris and Brussels, 1929 年, 図版 119.

白川一郎「北魏 飛天吹笙像」 『古美術 10』三彩社, 1965 年, p.96 ~100. 大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 171. 繭山龍泉堂『龍泉集芳 第二集』便利堂, 1976 年, 図版 114.

村田靖子『小金銅仏の魅力―中国・韓半島・日本―』里文出版, 2004 年, 図版 18.

GILT BRONZE CELESTIAL MUSICIAN Northern Wei – Eastern Wei dynasties H. 11.4 cm PROVENANCE

Osvald Sirén (1879 –1966) Collection. Mayuyama & Co., Ltd, 1965.

Shirakawa Ichiro (1908 –1994) Collection. EXHIBITED

Nihon Bijutsu no Genryū Kodai Chūgokuten, Kagawa Prefectural Cultural Hall, Kagawa, 1968, no. F7.

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 3-166. Chūgoku Kodai no Zōkei -Yin Jidai Kara To Jidai Made-, The Gotoh Museum, Tokyo, 1981, no. 68. Chūgoku Bukkyō Chōzō, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1984, no. 166.

Special Exhibition Rikuchōjidai no Kondōbutsu, Kuboso Memorial Museum of Arts, Osaka, 1991, no. 182

Special Exhibition Chinese Gilt Bronze Statues of Buddhism from Japanese Collection, The Museum Yamato Bunkakan, Nara, 1992, no. 32. LITERATURE

Osvald Sirén, Documents D'Art Chinois de la Collection, Art Asiatica, 1925, pl. 238.

Osvald Sirén, Histoire des Arts Anciens de la Chine, L'epoque Han les Six Dynasties, Vol. Ⅱ, Paris and Brussels, 1929, pl. 119.

Shirakawa Ichiro, Hokugi Hiten Suishōzo, Kobijutsu 10, Sansai sha, 1965, pp. 96-100.

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 171.

Mayuyama & Co., Ltd., Mayuyama Seventy Years, Vol. Ⅱ, Benrido, 1976, pl. 114. Murata Yasuko, Shō Kondōbutsu no Miryoku -Chūgoku Kanhantō Nihon-, Ribun Shuppan Co., Ltd, 2004, pl. 18.

114


115


66. 青銅鍍金獅子

GILT BRONZE LION

北魏 ~ 東魏(6 世紀)  

Northern Wei – Eastern Wei dynasties

高 5.2 cm

H. 5.2 cm

出展

EXHIBITED

no. 2-51.

Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1975, no. 2-51.

「中国美術展シリーズ 2 六朝の美術」大阪市立美術館, 1975 年,

Chūgoku Bijutsuten series 2: Rikuchō no Bijutsu, The

所載

LITERATURE

大阪市立美術館編『六朝の美術』平凡社, 1976 年, 図版 174.

The Osaka Municipal Art Museum (ed.), Rikuchō no Bijutsu, Heibonsha, 1976, pl. 174.

116


67. 青銅鍍金楽人 北魏(6 世紀)   高 4.2 cm 所載 繭山龍泉堂『龍泉集芳 第二集』便利堂, 1976 年,

図版 115.

GILT BRONZE CELESTIAL MUSICIAN Northern Wei dynasty   H. 4.2 cm LITERATURE Mayuyama

& Co., Ltd., Mayuyama Seventy

Years, Vol. Ⅱ, Benrido, 1976, pl. 115.

68. 青銅菩 交脚坐像 北魏(6 世紀)   高 10.1 cm 出展  「特別展示 六朝時代の金銅仏」和泉市久保惣記念美術

館, 1991年, no. 27.

BRONZE SEATED BODHISATTVA WITH CROSSED LEGS Northern Wei dynasty   H. 10.1 cm EXHIBITED Special

Exhibition Rikuchōjidai no

Kondōbutsu, Kuboso Memorial Museum of Arts, Osaka, 1991, no. 27

117


69. 砂岩菩 頭部 雲岡 北魏(5 世紀) 高 9.5 cm 来歴

杉山陶樹堂 .

SANDSTONE HEAD OF A BODHISATTVA Yungang Northern Wei dynasty H. 9.5 cm PROVENANCE

Sugiyamatojudo, Tokyo.

118


119


70. 石灰岩菩 頭部 北魏(6 世紀) 高 36.9 cm 来歴

Alice Boney, ニューヨーク, 1954 年 6月 19日 . Stephen Junkunc Ⅲ(1904 ~1978 年)旧蔵 .

LIMESTONE HEAD OF A BODHISATTVA Northern Wei dynasty H. 36.9 cm PROVENANCE

Alice Boney, New York, 19 June, 1954.

Stephen Junkunc Ⅲ (1904 –1978) Collection.

120


121


えいそ

71. 加彩影塑如来坐像 敦煌 西魏(6 世紀) 高 40.0 cm(台座含む) 来歴

宇佐美寛爾(1884 ~1954 年)旧蔵 . 所載

矢代幸雄「燉煌出土塑造半肉佛像」 『美術研究 第百三十五號』p. 80 ~88, 美術研究所, 1944 年, 図版 10.

122


123


PAINTED SEATED BUDDHA Dunhuang Western Wei dynasty H. 40.0 cm (including a stand) PROVENANCE

Usami Kanji (1884 –1954) Collection. LITERATURE

Yashiro Yukio, “Clay Buddha Images in Relief Excavated from Tun-Huang, China.” The Bijutsu Kenkyu No. CXXXV Vol. Ⅱ, Bijitsu Kenkyūjo, pp. 80 – 88, 1944, pl. X.

124


125


72. 大理石菩 半跏思惟像 北斉(6 世紀) 高 36.4 cm 来歴

伝 洛陽白馬寺旧蔵 . 出展

「中国仏教彫像」大阪市立美術館, 1984 年, no. 135. 所載

松原三郎『中国仏教彫刻史論 図版編二 南北朝後期・隋』吉川弘文館, 1995 年, p. 426, 図版 a, b.

MARBLE PENSIVE BODHISATTVA Northern Qi dynasty H. 36.4 cm PROVENANCE

Attributed provenance: Baima Si, Luoyang. EXHIBITED

Chūgoku Bukkyō Chōzō, The Osaka Municipal Art Museum, Osaka, 1984, no.135. LITERATURE

Matsubara Saburo, Chūgoku Bukkyō Chōkoku Shiron Zuhanhen 2 Nanbokuchō Kōki・Zui, Yoshikawa Kōbunkan, 1995, pls. a, b on p. 426.

126


127


『魏晋南北朝の美術』展によせて 川島 公之

一、魏晋南北朝時代の美術概説-本展を中心に 中国では、秦漢帝国後長大な分裂の時代に入る。後漢が滅亡し、魏・呉・蜀 の三国に分裂したのは西暦 220 年頃で、それ以降、隋により統一される 589 年 までの実に 370 年程がそれにあたる。だが、後漢末頃の 184 年に勃発した黄巾 の乱により、実質的に後漢王朝は崩壊にあったことを考えると、分裂時代は約

400 年間に及ぶ。この中で一時西晋が統一はするが、それはわずかな間で、そ の大部分、つまり 2 世紀末から 6 世紀末は、中国では多くの国々が興亡を繰り 返した分裂と混乱の時代にあった。 長期政権国家として続いた秦漢時代から隋唐時代の間の約 370 年間を一般に 「六朝時代」と呼び慣わしている。しかし、正確には、六朝とは、建康(建業、 南京の古称)に都をおいた、三国時代の呉(222 ~ 280)、東晋(317 ~ 420)、 ・ 梁(502 ~ 557)・ 陳(557 ~ 589) 南 朝 の 宋(420 ~ 479)・ 斉(479 ~ 502) を指す。したがって、西晋や北魏、北斉などは六朝ではないわけであるが、都 を南京に置いた上記の六つの王朝の時代、つまり 222 年から 589 年の期間を、 総じて「六朝時代」としてきた。ただ、本展では、西晋や北魏、北斉といった 北朝系の美術作品が含まれることから、この期間を「魏晋南北朝時代」という 名称とすることにした。 国家が安定し繁栄を極めると、そこに華やかな文化が築かれ、それを背景に 豊かな美術作品が生まれることは、中国の歴史を振り返ってみると自ずと頷け ることであろう。陶磁器で言えば、漢時代、唐時代、宋時代を例に挙げてみる とよくわかる。ただ、大きな王朝の狭間の時代、つまりは混乱期には優れた美 術作品が生み出されなかったのかというと、これはそうではない。むしろ、混 乱の世であるからこそ、鬼気迫るエネルギーを発する創造性豊かな作品がつく られている。これらは、今までにない発想のもと生み出されたものであるが、 次世代への作品の基盤ともなっている。その象徴ともいえるこの魏晋南北朝の 美術作品群は、常に新しい何かを内在しており、また美術史を考える上での重 要性を併せ持っている。

先ずは南朝のやきものであるが、この時代の主軸は青磁である。青磁は、後

129


漢時代中期頃に、浙江省北部で完成したと考えられている。この地域は、磁土、 燃料などの原料が豊富にあり、また水運の利便に恵まれていた。そのため、古 来よりやきものの生産が盛んであった。浙江省の中でも、春秋戦国時代、「越」 しょうこう

にんぽう

よよう

の領域に相当する紹興、寧波、余姚を中心とした地域は、青磁を盛んに焼造し た。この地では、唐、五代、北宋時代にかけて高い水準の作品がつくられ、越 窯は多くの文献にその名を残し、中国陶磁の最高峰として内外に知られた。こ の越窯と区別するために、わが国では、唐以前の青磁を、古越磁、古越州の青 磁と呼び慣わしてきた。このタイプは、後漢時代に初源を見るが、古越磁特有 の形や文様が現れ、その生産が一定の規模に達するのは 3 世紀中葉以降とみら れている。そして 3 世紀末、西晋に入って、質量とも青磁生産の中心となる。 古越磁の特徴は、製陶技術の進歩から、釉面の凹凸や濃淡のむらが少なくな り、青灰色、青緑色ないし黄緑色の青磁釉が均一になめらかに掛かるようになっ たことである。また器形も多岐に及び古越磁ならではのユニークな作品が創製 された。この背景には厚葬の風が大きな影響を及ぼしている。この時代の貴族 たちは競って豪華な墳墓を築き、副葬品として多量の青磁製明器を埋納したの である。三国・呉の後期から増え、西晋にはそのピークを迎え様々な器種の作 品がつくられた。 代表的な一つが、甕の上に、楼閣や壺、鳥・動物・人物などを賑やかに貼り しんていこ

付けた神亭壺と呼ばれるもので、豊穣への祈り、神仙世界への憧れ、死後の世 界観など様々な意味がこの壺の中に込められたと考えられている。神亭壺は、 三国から西晋につくられた。図版 3「青磁神亭壺」は、神亭壺のなかでも異彩 を放った作品で、甕の上にずらりと仏像が配されている。古越磁に仏像が装飾 されている例は知られるが数は少ない。またこのように、仏像が主役的に装飾 された作例は稀で、この時期に江南地域でも仏教の影響を受けていたことを物 語る貴重な例と云える。また本作は、長らくわが国の神亭壺を代表する作品と して知られてきたものである。 また今一つ代表的な器形に天鶏壺が挙げられる。西晋から東晋、そして南朝 まで長きに渡ってつくられ、時代が下がるにつれ、頸が長くなり取っ手が付く ようになる。本展においても、器形の変化により時代の変遷を知ることができ る(図版 6、20、24、31)。 そして、古越磁の独自性が発揮されているのが、動物意匠の作品群である。 先の天鶏壺もそうであるが、これとはまた異なった一群として、羊形、虎形、 獅子形、蛙形の容器がある。動物をモチーフにしているが、それぞれに翼が陰 刻されていることから神獣と見られ、その用途は儀礼的な意味合いを持つもの

130


と考えられるが、いまだ判然としない。本展では、蛙形容器がこれに当たる (図版 5、22、23)。特に図版 5 は、数ある蛙形容器の中でも秀逸な作例。また、 鶏舎、豚舎も、漢代から見られる器形であるが、古越磁にはしばしば見られる。 図版 4「青磁鶏舎」は、半円形の籠状になった小屋の中に鳥が四羽配されてい る愛らしい作品で、古越磁らしい魅力に富んでいる。 続く東晋に入ると、古越磁も新たな展開が見える。青磁釉は発色が良く黄味 を帯びた青緑色となり、なめらかに溶けた光沢のあるものが多くなる。また、 印花文、貼花文などの器面装飾は減少の傾向をみせる。西晋に比べると、明器 としてより実用器としての役割が重くなって、全般的に堅さから脱して陶磁器 らしい柔らかい造形を成すようになる。 代表的な種類としては、鉄斑青磁が挙げられる。鉄斑青磁は、素地に鉄釉で 適宜の斑文を付け、その上から青磁釉をかけて焼成したもので、青磁の肌に点々 と浮かぶ黒褐色の斑点が印象的なもの。この技法は三国時代から見られ、西晋 に受け継がれ東晋に盛行する。元時代に流行する飛青磁の始まりと云えよう。 本展では、図版 19、21、22、23、25、28 がこれに当たる。なかでも図版 28「青 磁鉄斑文盒子」は、この特徴を遺憾なく発揮した秀作として知られる。本作は、 その優れた作行きはもちろんであるが、類品が極めて少ないという希少性にお いても、甚だ貴重な作品と云える。 また東晋から見られるものに、黒釉磁がある。青磁釉のなかに精製した天然 の酸化鉄を加えたもので、窯址として、浙江省徳清窯が名高い。図版 24「黒 釉天鶏壺」は、数少ない黒釉作品の一つ。なめらかな黒釉の調子と胎土から徳 清窯とは異なる窯であろう。時代も南朝に入ると考えられる。小さな寸法が殊 のほか珍しい。 続く南朝では、青磁の様相が随分と変容する。前述の通り、後漢時代に浙江 省北部で誕生した青磁は、その後、三国・西晋・東晋と、古越磁と呼ばれる成 熟した青磁に発展し、浙江省の他江蘇、湖南、湖北、江西といった中国南部の かなり広い範囲で焼造された。南朝の青磁は、こうした古越磁の延長にあると 考えられるが、釉胎の質や意匠の面で、従来の古越磁にはなかった多様性が見 られ、次世代の青磁へ繋がる作風を感じることができる。このような点で、古 越磁の概念ではとらえきれない、ある種別分野の青磁という見方もできる。 特徴としては、細かい貫入の入ったガラス質の釉で青緑色や淡緑色のものが 増え、それに伴い胎も白いものが増えてくる。なかには白磁のプロトタイプの ような比較的白い青磁作品も多くみられるようになる。しかし三国から東晋前 期にはみられないような品質の低下もあり、“ ひっつき ” や釉の剥落も頻繁に

131


おこるようになる。そして文様装飾であるが、ゆったりとした気分を持つ大ぶ りの蓮弁文が多用される点に最大の特色を見る。蓮弁文は、線彫りや片切彫り を使った、立体的な手法で表現される(挿図 1)。これに当たる作品は、図版

29、30、31、32、37、38 であるが、図版 30 は、細い線彫りで盤見込みに大き く蓮花文があらわされている。肉彫りに発展する前段階、蓮弁文の初期的作品 と云える。この急速な蓮弁文の流行とともに、劃花で唐草文を施す作品(挿図 2) が見られるようになるが、これらの装飾文には、仏教の東漸に伴って伝播した 仏教美術の影響が多分にあるものと考えられる。 南朝の青磁は、各作品の胎土の色や質感の差など、製作地が広範囲にわたる ことを示しており、また、碗と托、あるいは複数の杯と盤(図版 36)との組 み合わせなど実用性に富んだ器形が増加傾向にある。ただ、南朝末期に再び始 挿図1 青磁蓮華文盤 南朝  径25.0 cm  東京国立博物館 ©TNM Image Archives

まった戦乱のためか、6 世紀中葉以降の資料が乏しく、その様相が掴めない点 が残念であるが、これは今後の調査成果に期待したい。 次に北朝のやきものであるが、これは、三国の魏・西晋、そして五胡十六国 の動乱期を経て北朝の 6 世紀初頭まで、見るべき施釉陶磁器が出土していない。 これには、曹操(155 ~ 220)の厚葬禁止令(205)を端緒とし、概して薄葬の 時代であったことが影響しているとも考えられる。 中国北部の施釉陶磁器の生産に新 たな動きがみられるのは、北魏以降 からである。続く東魏において、南 朝の陶技を受け止めて青磁が焼造さ れており、その後の北斉では、新た な展開を示す独特な作品がつくられ た。その記念碑的作例が、胴の全面 から高台にかけて、上向き下向きの 立体的な蓮弁文をびっしりと並べた 上、頸部、胴部には西アジアで流行 したパルメット文とメダイオンが型

挿図2 青磁刻花蓮弁文有蓋六耳壺 南朝 江蘇省泰州 市南朝墓出土  高28.0 cm 泰州市博物館 「曽布川寛、岡田健責任編集『世界美術大全集 東洋編 第3巻 三国・南北朝』小学館, 2000年」 より転載

抜きの貼花文で飾られた大形の瓶で ふうしかい

ある。河北省景県封子絵墓の作品が 有名であり、これは 565 年の紀年銘 挿図3 青磁貼花蓮弁文有蓋瓶 北斉 河北省衡水市 景県封子絵墓(565)出土 高69.8 cm 中国国家博物館 「曽布川寛、岡田健責任編集『世界美術大全集 東 洋 編   第 3 巻   三 国・南 北 朝 』小 学 館 , 2000年」より転載

132

を持つ(挿図 3)。胎土は灰色でや や粗く、釉色は黒ずんでいて釉溜ま りはオリーヴ色ないし暗褐色を呈し


ており、南朝とは異なる性質を持っている。類品が、山東・河南・湖北などの 地域で発見されている。 北朝陶磁の特色は、華麗な貼付文様(貼花文)の多用である。華北に胡族の国々 が成立すると、シルクロードや草原の道を通って、西方の金銀器、ガラス製品、 貨幣など多くの珍貴な文物が中国にもたらされた。こうした作品が、当時のや きものの作風やデザインに多大な影響を及ぼしたと考えられている。パルメッ ト文(椰子の葉文様)、アカンサス文(植物文様)、メダイオン(円形浮彫文様) などが象徴的なデザインとして知られる(挿図 4)。図版 48「青磁貼花文五耳壺」 に見られるアカンサス文は、北響堂山南洞奥壁中尊頭光の文様(挿図 5)に似 ており、こうした文様がやきものに反映されたことがわかる。また、図版 51 は、 肉厚な貼花文による獅子形の鬼面や半球状の集合体、このタイプでは他に類を かりょうびんが

みない迦陵頻伽による装飾などの特異性にみち、さらに北朝陶磁の気風を感じ させる器形、そして何より、その大きさとあいまった迫力に圧倒される。また 図版 50「褐釉貼花文瓶」も、北朝の貼花文様装飾の展開を見ることのできる 貴重な一品である。こうした貼花文が洗練され、次代の初唐から盛唐期に麗し い作品として引き継がれていくのである。

挿図4 黄釉蓮華文天鶏壺 北斉 山西省太原市婁叡墓 (570)出土 高49.1cm 山西省考古研究所 「曽布川寛、出川哲朗監修『中国 ☆美の十字路 展』大広, 2005年」より転載

概して北朝陶磁の基礎には明らかに華南陶磁の存在があり、それを各地で変 化発展させることにより、隋・唐時代の各種陶磁器へと開花していったと考え られる。 華北のやきものの一つに陶俑がある。陶俑は、北魏(439 ~ 534)、北斉(550 ~ 577)で盛んに制作された。北魏の陶俑は、493 年の洛陽遷都以降急増する。  施釉のものは極めて少なく、殆どが加彩である。鋭さと緊張感で表現される独 特の造形表現は、北魏俑の最大の魅力となっており、陶俑の花形として高い人 気を誇っている。特に人物俑の顔立ちに特色があり、高く弧を描く細い眉、つ きょうにんがた

りあがった杏仁形の目と口元だけで微笑むアルカイック・スマイルは、仏教が 厚く信仰の対象にあったこの時期の仏教彫刻に共通する(挿図 6)。本展の図 版 53「加彩官人」は、北魏陶俑の象徴的作品の一つで、すらりとした長身に、 仏教彫刻を思わせる顔の表情は、並み居るこの手の白眉と云っても過言ではな い。また、図版 56「加彩騎馬人物」は、顔が小さく足が細く短い、北魏特有 のデフォルメした造形が生き生きと表現された好ましい作品である。その後の 北斉では、北魏に比べると全体的に丸みを感じさせる造形となる。 本展では北魏の他、西晋の陶俑も出品されている。図版 52「加彩武人」は、 口を開いて歯を見せる表情が印象的な作品。この手の作品は洛陽地域を中心と した西晋墓から発見されることが多い。類例は限られており、寸法があること

133

挿図5 北響堂山南洞後壁本尊光背(拓本) 「水野清一、長廣敏夫 『河北磁縣 華南武安  響堂山石窟』東方文化學院京都研究所, 1937 年」より転載


から迫力を感じさせる。 こうしたやきものに加え、魏晋南北朝を代表する美術作品に、仏教彫刻があ る。仏教は、五胡十六国の国々がこぞって信仰を厚くしたため、「古式仏」と 呼ばれる単独の金銅如来坐像が北方地域で盛行するのを機に様々な形式を持っ た、小形の青銅・鍍金の作品が北朝を通して盛んに制作された(図版 63)。な かでも北魏太和年間(477 ~ 499)の作品は評価が高い。図版 64「青銅鍍金如 来坐像」は、北魏和平 5 年(464)銘を持つ。古式仏の様相を呈し、そして次 の太和仏へと繋がるたいへん重要な作品として知られている。 この時期の華北における仏教奨励を背景に、石窟寺院の開鑿が盛んになった。 北魏には、雲岡(図版 69)、龍門、鞏県が、東魏には天龍山、北斉では響堂山 が造営された。そして、これにより単独の石像も数多く制作された。西魏の黄 挿図6 如来三尊像、麦積山石窟第133窟第3龕 北魏 甘粛省天水市

花石像、北斉では白大理石像、山東省青州市から出土した像などが知られる。 図版 72 は、北斉の白大理石像の秀作。これら白大理石像は、主に河北省曲陽 県で制作された。 そしてこの時代の金工品も、美術作品として重要な位置を占めている。数量 は限られているが、漢以前とは異なったスタイルや表現によって、一つの分野 を確立している。図版 62 といった小形ではあるが、精巧な作行きを示す作品は、 さはり

この時期の金工品の魅力を存分に発揮していると云えよう。また、響銅を用い た轆轤成形による青銅器の生産が、北魏以降の南北朝で盛んになったことも見 逃せない。こうした響銅製品をうつすことにより、やきものが新たな発展を遂 げたからである。図版 46「緑釉盤口壺」は、この好例である。一見すると響銅 みまが

作品と見粉う姿から、極めて写実的に響銅をうつしていることがわかる。この 器形は、隋・初唐の白磁にしばしば見られるが、本作は、金属器の鋭さを如実 にあらわしている点、胎土が北魏俑によく見られる黒色である点から見て、緑 釉では最初期の盤口壺と考えられる貴重な一例と云える。

二、わが国における魏晋南北朝陶磁の蒐集と評価 魏晋南北朝のやきものが市場に登場するのは、20 世紀初め頃である。この 要因は、中国大陸で行われた鉄道敷設工事にある。この工事区域に当たったと ころの墳墓や消費遺跡から出土し、19 世紀後半から欧米人たちにより活況を 呈していた中国美術市場に流入した。 本格的な鉄道敷設工事は 1880 年代から開始され、先ずは列強の利権争奪の もと建設が行われた。なかでも美術品市場に多大な影響を及ぼしたとされるの

134


べんらく

が、河南省開封から洛陽にいたる 183 キロに及ぶ汴洛鉄道で、これは 1905 年(明 治 38)に着工し 1909(明治 42)年に竣工している。この区域には、漢から唐 ほくぼうざん

代の墳墓が集中する北邙山と呼ばれる東西に横たわる山脈があり、汴洛鉄道は その南麓を横切ったため古墓が破壊され、そこから多くの明器が出土したとい われている。こうした背景のもと、魏晋南北朝のやきものも出土したと考えら れる。 これら明器は先ず漢代が早く、続いて隋唐が続いた。ラウファー著『漢代の 陶器(Chinese Pottery of the Han Dynasty)』の巻頭謝辞の文中に、1901 年(明 治 34)から 1904 年(明治 37)の 3 年間、漢代明器を調査したとある。また、 英国の著名な中国陶磁蒐集家ユーモルフォプロスは、ロンドン市場で初めて明 器を目にしたのは 1906 年(明治 39)のことで、1908 年(明治 41)以降その 数が増していったと回想している。1910 年(明治 43)5 月にロンドンのバー リントン・ファイン・アーツ・クラブで開催された『中国古代陶磁展(Early

Chinese Pottery and Porcelain)』は、出土陶磁器群を主軸に据えた最初の展覧 会として重要な事例であり、ここに漢、唐代の明器が出陳され、愛好家たちに 注目され評判となったといわれている。以上のことから、1906 年(明治 39) には明器が市場で見受けられるようになり、1908 年(明治 41)にはその数が 増大し、1910 年(明治 43)には、中国陶磁蒐集の主要なジャンルとして活発 な受容が成されていたことがわかる。しかし、ここに魏晋南北朝の作品は無い。 魏晋南北朝のやきものが紹介された最初の例は、1916 年(大正 5)に羅振玉 が発行した『古明器図録』中に掲載された「青磁神亭壺」 (挿図 7)である。こ れは古越磁が初めて紹介された貴重な例と云える。 魏晋南北朝陶磁の蒐集の展開は、陶俑を主眼に置くことでその様相をとらえ ることができる。前述したように、1906 年(明治 39)以降明器が市場に出回 ることにより、明器の代表的存在である陶俑の蒐集が盛んになっていく。その 多くは隋唐代の作品であり、これらの出現が欧米人たちの蒐集に拍車をかけ た。こうした市場の流行はわが国にも波及し、陶俑が市場を賑わせた明治末年 頃から次第に将来され、新たなジャンルのやきものとして受容された。最初期 は資料的な見方が強かったが、大正初期に入ると美術品としての蒐集が始まる。 しかし、この時期-明治末から大正初には、魏晋南北朝の陶俑はどの書物に も紹介されていない。当時の中国古陶磁の様相を示す重要な書物である 1915 年(大正4)刊行の R.L. ホブソン著『中国陶磁全二巻 (Chinese Pottery and

Porcelain)』、1916 年(大正 5)羅振玉著『古明器図録』、そして 1915 年(大正 4) 刊行の大村西崖著『支那美術史彫塑篇』に掲載されていないことは、その事実

135

挿図7 青磁神亭壺 呉 「羅振玉『古明器図録』1916年」 より転載


を裏付けている。また、その他の論文などに六朝明器という名称は出て来たり はするが、写真資料が付随していないため証明には不十分である。 魏晋南北朝の陶俑の蒐集が明らかになる最初の事例が『東京美術学校蔵品目 録』に在る。これによると、1918 年(大正 7)に 8 点が購入された後、1920 年 (大正 9)に 10 点、その後も何点かの購入が確認される。また、美術商広田不 孤斎の回顧録にも、1917 年(大正 6)から 5 年間について「この頃、漢六朝唐 代の俑が多く入るようになりました」とある。また、濱田耕作が『考古学雑誌』 に「六朝の土偶」を載せたのが 1921 年(大正 10)。これらを踏まえて考えると、 大正中期頃から魏晋南北朝の陶俑の蒐集が始まり、すぐさま盛んになったこと が窺える。なかでも北魏俑が人気を博し、この時期から昭和 10 年頃にかけて 盛んに蒐集された。そして、これらに注目して積極的な蒐集を始めたのが、日 本画家、洋画家、彫刻家といった芸術家たちである。特に北魏俑への憧憬は特 別だったようで、橋本関雪、竹内栖鳳、安田靫彦らは競って蒐めた。北魏俑の なかでも高さ 60 センチに及ぶ大形の文官俑は、昭和初期に十数体出土したと いわれるが、その多くがわが国に将来されたと伝えられる。とりわけこれに執 着したのが山村耕花で、1940 年(昭和 15)東京美術倶楽部において自身の所 蔵品の売立が開催され、ここに都合五体の大形の文官俑が出品された。図版 53 「加彩官人」は、その一つで、後に安田靫彦が所有した来歴を持つ。この見事 な顔立ちを見ても、蒐集家たちの垂涎の的であったことが窺えよう。こうした 北魏俑の蒐集は、欧米と比べてもわが国が質量ともに抜きん出ている。これは 北魏俑が、わが国の仏教彫刻と深い共通点を持った造形表現を宿していること に他ならない。 その他では、古越磁の蒐集を取り上げて見ると、前述した通り、羅振玉の『古 (1915 年) 明器図録』 (1916 年)に一点見られるが、ホブソンの『中国陶磁全二巻』 に記載がないことから、その登場は他の出土品よりも遅かったと思われる。明 器の出現が鉄道敷設工事に因るものと想定すると、江南地方における最初期の ここうよう

にんぽう

本格的な鉄道敷設工事は、滬杭甬鉄道で、これは上海~杭州~寧波前長 470 キ ロに及び、上海~杭州間が 1909 年 8 月に、杭州~寧波が 1914 年 1 月に開通した。 古越磁出土と関連性の高い杭州から紹興、余姚を経て寧波までの工事が 1914 べんらく

年以前であることから、前述した汴洛鉄道工事期間に比べると 5 年程のタイム ラグはあるが、これが古越磁の市場登場が遅れた原因にするのは少々短絡過ぎ るだろう。質の高い作品群は、南京周辺の古墓から出土するだろうから、1910 年代にはまだ発掘されていなかったか、出土していたとしてもその数量の少な さから、評価が定まらず受容がなかったという見方ができるのではないか。

136


1925 年(大正 15)刊行されたユーモルフォ 『古明器図録』の神亭壺の他には、 プロスのコレクション図録『The George Eumorfopoulos Collection Catalogue

of the Chinese, Corean and Persian pottery and porcelain』第 1 巻に、青磁獅子 形器が掲載されている。ただ、重要な点では、1935 ~ 36 年(昭和 10 ~ 11) にロンドンで開催された『中国芸術国際展覧会(International Exhibition of

Chinese Art)』(これは 20 世紀初めに出土した作品群を含めた未曽有の大展覧 会として知られている)の図録中に古越磁の掲載が無いことである。この時点 で古越磁が市場に出回っていたとしたら、必ずこの展覧会に出品されていたに 違いない。もう一つ興味深い事例が、1923 年(大正 12)に、河南省信陽から いくつかの古越磁が出土していたことである。これらの事例と、古越磁の出土 範囲が、華北の山東、河南、遼寧にまで及んでいたことを鑑みると、 『古明器図録』 の神亭壺やユーモルフォプロス図録中に見られる獅子は、華北出土の可能性が ある。このように、当時の出土品の様相が華北に比重が置かれていた背景から、 この時期の市場に見る古越磁は、華北出土品であったと考えられる。 古越磁の本格的な市場への流入は、前述した 1935 ~ 36 年(昭和 10 ~ 11) に開催された『中国芸術国際展覧会』を前後する頃であったと思われる。これ を示す事例としては、1936 年(昭和 11)7 月、当時杭州領事だった松村雄蔵 が紹興の九巌鎮にある窯を発見しており、その様子を記した「杭州古窯址探査 記」( 『陶磁』8 巻 5 号)には「紹興縣内の九巌に最近窯址が發見され、その出 ちょうひこう

土品が餘姚産として杭州市場に持ち込まれると云ふ」とあり、また、張坯亢の「紹 興出土古物調査記」(『文瀾學報』3 巻 2 期)によると、1936 年(昭和 11)3 月 紹興での軍用道路開設に際し、主に紹興の南 4 キロ余りの南池と西北約 12 キ ロの柯橋で多量の青磁が発掘され、その数は膨大、器種も様々で、悠漠とした 趣のある古格の青磁と記している。さらに、1942 年(昭和 17)の春に発掘調 査された南京の雨花台であるが、この雨花台一帯は東晋を中心に六朝時代の古 墳が夥しい数ある場所で、ここで発掘された青磁は一時南京の古美術店にたく さん並んでいたとある。 このように、現在認められている本格的な古越磁は、1936 年(昭和 11)を 境に数多く出土し、まもなくわが国にも数々将来され、1940 年代には市場で 注目をされる存在になったと思われる。前述した図版 28「青磁鉄斑文盒子」は、 わが国に将来された早い例の古越磁の代表作でもあり、1938 年(昭和 13)1 月 』に、座右宝主宰の後藤眞太郎所蔵品と に刊行された『陶器図録 支那篇(上) して掲載されている。この作品は、その釉性と美質の高さもさることながら、 きわめて早期に将来された、わが国の古越磁蒐集における記念碑的な作品とい

137


える。図版 6「青磁天鶏壺」(当時は餘姚窯の名称)は 1935 年(昭和 10)に将 のぶもり

来され、当時の中国陶磁研究の権威であった尾崎洵盛に収まった。また、現在

MOA 美術館所蔵となっている「青磁天鶏壺」(挿図 8)も戦前に将来された可 能性が高く、その後 1951 年(昭和 26)岡田茂吉の所有となった。 以後古越磁は、昭和 30 年代から 40 年代にかけてのわが国の中国陶磁蒐集の 隆盛を背景に、主力の一つとして徐々にその蒐集が広がっていたのである。 最後に北朝の陶磁であるが、前述したように出土作品は極めて少ない。北朝 ふうしかい

を象徴する前述した封子絵墓の作品のような胴の全面に蓮弁文をメインに型抜 きの貼花文で飾られた大形の瓶は、米国のネルソン・アトキンス美術館や英国 のアシュモリアン美術館などに見られるが、これがいつ市場に出たかは不明で ある。ただ、そのダイナミックさと華美な表現は、その頃のわが国の蒐集家に は向かなかったようで、出土時にはわが国に将来されることはなかった。 魏晋南北朝のやきものは、戦後わが国の中国陶磁蒐集が世界レベルになって 挿図8 青磁天鶏壺 南朝 高50.5cm MOA美術館 「『M OA 美 術 館 名品図録 中国陶 磁器篇』 MOA美術館, 1982年」より転載

1960 年代から 80 年代にかけて、 行くにつれ、わが国でも注目されるようになり、 海外市場から多くの作品が将来されることとなる。また近年の 1980 年代後半 から始まる盛んな発掘により、古越磁をはじめ南北朝の青磁、鉛釉陶が夥しい 数市場に流入し、現在に至っている。

参考文献

1.

今井敦『中国の陶磁 4 青磁』平凡社, 1997 年.

2.

冨田昇「大正期を中心とする先駆的中国鑑賞陶磁器コレクションの形成と

, 『陶説』555 ~ 562 号, 日本陶 特質-近代中国鑑賞美術成立の視座から-」

磁協会, 1999 ~ 2000 年 .

3.

小山冨士夫「古越磁について」 , 『世界陶磁全集第 8 巻』河出書房, 1955 年.

4.

曽布川寛「三国・南北朝の時代と芸術」 , 『世界美術大全集 東洋編 3 三

5.

野村恵子「三国・南北朝の陶磁」, 『世界美術大全集 東洋編 3 三国・南

6.

中野徹「魏・晋・南北朝の工芸」 , 『世界美術大全集 東洋編 3 三国・南

国・南北朝』 , 小学館, 2000 年.

北朝』 , 小学館, 2000 年.

, 小学館, 2000 年. 北朝』

138


7.

R. L. ホブソン『Chinese Pottery and Porcelain』vol.1, Cassell and Company, Ltd, 1915 年.

8.

R. L. ホブソン『The George Eumorfopoulos Collection Catalogue of the Chinese, Corean and Persian Pottery and Porcelain』vol.1, Ernest Benn Ltd., 1925 年.

9. 『 中 国 芸 術 国 際 展 覧 会 図 録(Catalogue of the International Exhibition of Chinese Art)』, Royal Academy of Arts London, 1935 - 6 年. 10. 川島公之「わが国における中国鑑賞陶磁の受容とその変遷」,『東洋陶磁』 第 42 号, 2013 年.

139


The Arts of the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties Exhibition Tadashi Kawashima

1) An Outline of the Arts of the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties â&#x20AC;&#x201C; Focusing on Works in this Exhibition

After the Qin and Han dynasties, greater China entered a period of political splintering. With the fall of the Eastern Han, around the year 220 China split into three kingdoms, the Wei, Shu and Wu, a political situation that lasted for around 370 years until the Sui unified China in 589. However, the peasantsĘź Yellow Turban Rebellion that broke out in 184 in the late Eastern Han dynasty can be considered the event that led to the fall of the Eastern Han dynasty. This means the period of splintered control lasted approximately four centuries. The Western Jin briefly unified the country during that time, but it did not last. As a result, the majority of this period from the late 2nd century through the late 6th century saw a succession of kingdoms rise and fall, making it a time of political upheaval and confusion. Generally, the approximately 370 -year period between the reign of the Qin and Han dynasties until the beginning of the Sui and Tang dynasties is known as the Six Dynasties period. In precise terms, the term refers to the rulers who established their capital in Jiankang, or Jianye, (present-day Nanjing), namely the Eastern Wu (222-280) and Eastern Jin (317-420) of the Three Kingdoms period, and the Liu Song (420 -479), Southern Qi (479-502), Liang (502-557) and Chen (557-589) of the Southern Dynasties. Consequently, while the Western Jin, Northern Wei and Northern Qi were not part of the Six Dynasties, the period from 222 to 589 when the above-named rulers had Nanjing as their capital, is known collectively as the Six Dynasties period. This exhibition, however, includes artworks from the Northern Dynasties countries of the Western Jin, Northern Wei and Northern Qi, and as such we have chosen to call this period the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties period.

140


When a nation stabilizes politically and is economically at its peak it is able to build a vibrant culture that in turn leads to the ample production of artworks. This situation can be seen to have recurred numerous times over the course of China's long history. In the field of ceramics, the Han, Tang and Song dynasties are exemplars of this trend. This does not mean, however, that splendid artworks were not created in the periods between these longer dynastic periods, in other words, during these more chaotic times. Indeed, we might even say that all the more richly creative works brimming with strange energy were made specifically because of those disturbing times. These works based on previously unfound concepts and ideas then became the basis for the works made in the following generation. This group of artworks from the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties period can be seen as representative of this trend, each harboring its own novel forms and ideas, and indeed, each important in terms of the history of art. First let us consider the ceramics of the Southern Dynasties, with celadon the core type of the time. Celadon is thought to have been first achieved during the mid Eastern Han dynasty in what is today northern Zhejiang province. This region is rich in both pottery clay and kiln fuel, with water transport also available. As a result the region flourished as a ceramic production site from antiquity onwards. Within Zhejiang province, areas such Shaoxing, Ningbo and Yuyao, which were part of the â&#x20AC;&#x153;Yueâ&#x20AC;? territory during the Spring and Autumn Warring States period, flourished as celadon production sites. This area also saw the production of a high standard of products during the Tang, Five Dynasties and Northern Song dynasty periods, with the Yue kiln names found in numerous historical documents. Indeed, the products of this region's kilns are considered worldwide to be a pinnacle achievement in Chinese ceramics. In order to diďŹ&#x20AC;erentiate the works produced in the Yue kilns, in Japan, pre-Tang dynasty celadons are known as either Old Yue ware or Old Yue region celadons. This type is thought to have originated in the Eastern Han dynasty. Distinctive Old Yue ware forms and design motifs appeared, and the production of such works is thought to have attained a certain scale from the mid 3rd century onwards. At the end of the 3rd century, with the beginning of the Western Jin, this area became the center of celadon production both in terms of quality and quantity. The characteristics of Old Yue ware, thanks to advances in ceramic

141


production technology, were a lessening of glaze surface irregularities and clearing of the formerly muddy glaze tones. This meant that wares were coated in an even flow of celadon glaze colored ash blue, bluish green or yellowish green. In terms of vessel shape, Old Yue ware saw the development of diverse vessel shapes and the creation of some works unique to the ware type. Burial trends were a major underlying factor in these developments. The aristocrats of this period competed amongst themselves to build the most sumptuous tombs, and large numbers of celadon grave goods were included in the burials. This trend increased from the latter part of the Wu kingdom of the Three Kingdoms period, with the peak period of the Western Jin seeing various diďŹ&#x20AC;erent vessel types created as burial goods. One such burial vessel type is the shinteiko (funerary urns, Ch: shentinghu), which has a lively array of pavilions, jars, birds, animals and figures attached to the top of the vat form. These vessels are variously thought to have been prayers for bountiful harvests, longing for the realm of the gods and immortals, and reflective of the period's views of the afterworld. Shinteiko were produced from the Three Kingdoms period through the Western Jin. Plate 3, Celadon Funerary Urn, is an unusual example of these shinteiko, with Buddhist figures attached to

the top of the jar. Only a very few examples of Old Yue ware works are adorned with Buddhist figures. It is also rare to find works with Buddhist figures playing a central role in the design scheme, and thus this is an important example that recounts how the Jiangnan region received Buddhist influence. This work has long been known as one of the major examples of the shinteiko vessel type in Japan. Another major vessel type is the tenkeiko (burial ewer with chicken-head spout, Ch: tianjihu). This vessel type was made over a long period, from the Western Jin to the Eastern Jin, and on into the Southern Dynasties, and as the type progressed, the neck was elongated and handles attached. This exhibition provides an opportunity to see how the vessel shapes changed over the time frame, see plates 6, 20, 24 and 31. The unique nature of Old Yue ware is fully revealed in the works made in the form of animals. While there were the tenkeiko ewers with their chicken-head spouts mentioned above, this group is diďŹ&#x20AC;erent, in that the vessels themselves are shaped like animals, namely in the form of sheep, tigers, lions and frogs. While

142


they are animal in form, the incised wings on each animal indicates that they are actually divine animals, and scholars today believe the use of these forms had some ritual meaning. This issue has not yet been conclusively resolved. This exhibition includes frog-shaped vessels; see plates 5, 22 and 23. Among these, plate 5 is a particularly fine example of the numerous extant frog-shaped vessels. Vessels shaped like henhouses and pigsties, forms that had begun in the Han dynasty, can often be seen in Old Yue ware. The Celadon Henhouse seen in plate 4 is an adorable work featuring four birds inside a small round basket-shaped dovecote. The work exudes all the fascinating characteristics of Old Yue ware. The Eastern Jin saw further new developments in Old Yue ware. The coloration of the celadon glaze improved to form a yellowish blue-green color, with many of the extant examples featuring smooth and glossy glaze. This period also saw a reduction in vessel surfaces decorated with stamped or applied motifs. Compared to the Western Jin, there was a growing emphasis on items for actual use rather than for burials, an overall freeing from hardness and the production of soft vessel forms redolent of their clay origins. Celadon with iron oxide spots can be identified as one of the major types from this period. Iron spot celadons were created by dotting spots of iron glaze onto the unfired clay, coating it overall with a celadon glaze and then firing it. This process resulted in the impressive display of dark brownish spots that seem to float up here and there from within the celadon surface. This technique was seen from the Three Kingdoms period onwards continued in the Western Jin and flourished in the Eastern Jin. This type is said to be the start of the Yuan dynasty's form of iron-scattered celadon known in Japanese as tobi-seiji. This type can be seen in plates 19, 21, 22, 23, 25 and 28. Of those, the Celadon Box and Cover with Iron-Brown Spots at plate 28 is a sublime work in which this type's

characteristics fully developed. This work is of course superbly formed, and the fact that only very few comparable examples exist make it all the more important. Black glazed porcelain is another form found starting in the Eastern Jin. The addition of a powdered natural iron oxide to celadon glaze was used to create this ware type, with those from the Deqing kilns of Zhejiang province particularly famous. Black Glazed Chicken-Head Ewer at plate 24 is a black glaze item with few comparable works. Judging from the smooth black glaze and the body clay it was likely made at a kiln other than the Deqing kilns. The work is

143


thought to date from the Southern Dynasties period. The small scale of the work also makes it a rarity. The Southern Dynasties saw considerable changes in celadon. As previously noted, celadon was first produced in northern Zhejiang prefecture in the Eastern Han dynasty. Later, in the Three Kingdoms, Western Jin and Eastern Jin periods, celadon developed into what is now called Old Yue celadon, a distinctively mature and polished ware type. Then in addition to Zhejiang, celadon also began to be produced across quite a broad section of southern China, including Jiangsu, Hunan, Hubei and Jiangxi. Southern Dynasties celadon is thought to have emerged along the trajectory from Old Yue ware, but in terms of glaze, clay quality and design concepts, celadon developed a diversity not found in previous Fig. 1 Celadon Dish with Incised Lotus Flower Design. Southern Dynasties. Dia. 25.0 cm. Tokyo National Museum. ©TNM Image Archives

Old Yue ware. In such works we can sense a style that links to the celadons of later generations. Given these factors, we can also sense that these are different categories of celadon inconceivable in Old Yue ware. Southern Dynasties celadon is characterized by the glassy quality of its glaze pierced with tiny crazing, and the increase of works with bluish green or pale green colors, all accompanied by an increase in works with white body clay. There are more relatively white-toned celadons which can be seen as a white porcelain prototype ware. And yet there is also a lessening of quality that is not found in Three Kingdoms to early Eastern Jin period works, which meant a more frequent appearance of glaze loss or glaze pulling. In terms of decoration, the most striking feature is the extensive use of large, loosely expansive lotus blossoms. The lotus blossom and lotus petal motifs appear in line-cut incision, slanted-cut incision and three-dimensional methods (see fig. 1). This motif can be seen on plates 29, 30, 31, 32, 37 and 38, while plate 30 features a large lotus blossom drawn in fine

incised lines across the center of the dish. This work represents the early period of the lotus blossom motif, in the stage prior to the development of broad-stroked, deep-carved images. Along with the rapid spread of this lotus blossom motif trend, there also began to appear works that had carved vining scrolls designs Fig. 2 Celadon Covered Jar with Six Lugs and Incised Lotus Petal and Scroll Design. Southern Dynasties. Excavated from a Southern Dynasties tomb, Taizhou city, Jiangsu province. H. 28.0 cm. Taizhou City Museum. Photo: Hiroshi Sofukawa and Ken Okada (volume eds.), New History of World Art, Tōyō hen 3, Sangoku-Nambokuchō, Shogakukan, 2000.

(see fig. 2). These decorative patterns are thought to have been influenced by the Buddhist art that accompanied the eastern expansion of Buddhism. The differences in color and quality of body clay in Southern Dynasties celadon works indicate that they were made across a wide geographical area. Similarly, there was an increasing trend towards the production of functional

144


vessel shapes, such as cup and stand sets or a box containing several cups (plate 36, showing a box without a cover). However, the end of the Southern Dynasties

period saw renewed fighting and wars, which meant that there are few materials dating from the mid 6th century onwards. While that unfortunately means that it is hard to grasp the state of celadons during that period, we can hope that future studies will provide more understanding in this area. Next let's consider the ceramics of the Northern Dynasties period. No noteworthy glazed ceramics have been excavated from Northern Dynasties sites that date from the Wei and Western Jin of the Three Kingdoms through the confusion of the Sixteen States period, until the Northern Dynasties began in the early 6th century. This dearth may have been influenced by the 205 decree by Cao Cao (155-220) forbidding "lavish burials", which led to a subsequent period of burials that involved fewer grave goods. New movements in the production of glazed ceramics in northern China can be seen from the Northern Wei dynasty onwards. The Eastern Wei saw the production of celadon thanks to the importation of both ceramic workers and technologies from the Southern Dynasties. The following Northern Qi also produced distinctive works that represent new developments. The landmark examples of this new development are large jars that have three-dimensional, upward facing and downward facing lotus petal motifs lined up to completely fill the entire torso to the foot area of a vessel, topped by mold-made palmette and medallion forms derived from West Asian arts, applied to the neck and torso areas. A renowned work is from the Feng Zihui tombs in Jingxian, Hebei province, a site that bears an inscription dated 565. (fig. 3) The body clay on that work is gray and somewhat coarse in texture, with the blackened glaze which shows an olive or dark brown color in the glaze pooling. These factors indicate a different quality than that displayed in Southern Dynasties celadon. Similar examples have also been discovered in other regions such as Shandong, Henan and Hubei provinces. Northern Dynasties ceramics are characterized by their extensive use of splendidly applied decorations. As the nomadic tribes established a succession of kingdoms in northern China, large numbers of cultural rarities, including gold or silver works, glassware and coins, were brought to China from the West along the Silk Road and grasslands. These items are thought to have had a massive

145

Fig. 3 Celadon Covered Vase with Molded and Applied Lotus Petals. Northern Qi dynasty. Excavated from the tomb of Feng Zihui (dated 565), Jing county, Hengshui city, Hebei provence. H. 69.8 cm. National Museum of China. Photo: Hiroshi Sofukawa and Ken Okada (volume eds.), New History of World Art, Tōyō hen 3, Sangoku-Nambokuchō, Shogakukan, 2000.


influence on the ceramics styles and decorative designs of the day. The palmette motif, acanthus leaf motif and medallions are representative of transplanted designs (fig. 4). The acanthus motif seen on plate 48 Celadon Jar with Five Lugs and Applied Flower Design resembles the head nimbus on a central worship image

(fig. 5) on the back wall of the South Cave, Northern Xiangtangshan caves, Hebei province. This is one example of how such motifs were used in ceramic designs. Plate 51 uses thickly formed applied lion-mask motifs and flower-like groupings of hemispherical elements. This type is characterized by decoration made of karyĂ´binga (bird body/angel head) forms not found on other works, a vessel form

reminscent of Northern Dynasties ceramics and, moreso than anything else, its compelling sensibility that matches its large scale. Plate 50 Brown Glazed Vase Fig. 4 Yellow Glazed Chicken-Headed Ewer. Northern Qi dynasty. Excavated from the tomb of Lou Rui (dated 570), Taiyuan city, Shanxi Province. H. 49.1 cm. Shanxi Institute of Archaeology. Photo: Hiroshi Sofukawa and Ken Okada (supervisors), China Crossroads of Culture, Daiko Advertising Inc., 2005.

with Applied Ornaments dates to the Sui dynasty, and is an important example of

how the Northern Dynasties applied decoration style developed in succeeding periods. These refined applied decorations then carried on and were used in the lovely works of the succeeding Early Tang to High Tang periods. In general, Northern Dynasties ceramics were clearly based on the presence of southern Chinese ceramics and through their changes and developments in their respective regions they can then be seen as blossoming into the various types of ceramics created in the Sui and Tang dynasties. Ceramic figurines were one type of northern Chinese ceramic product. The production of ceramic figurines flourished in the Northern Wei (439-534) and the Northern Qi (550 -577). There was a rapid increase in the numbers of ceramic figurines produced after the Northern Wei moved their capital to Luoyang in 493. Very few of these figurines were glazed, with the majority painted with polychrome. The distinctive formal qualities characterized by sharpness and a

Fig. 5 The Head Nimbus on a Central Worship Image on the back wall of the South Cave, Northern Xiangtangshan caves (rubbing) Photo: Seiichi Mizuno, Toshio Nagahiro, The Buddhist Cave-Temples of Hsiang-Tâ&#x20AC;&#x2122;Ang-Ssu on the Frontier of Honan and Hopei, TohoBunka-Gakuin Kyoto Kenkyusho, 1937.

sense of tension are the most fascinating aspects of Northern Wei figurines, and they are extremely popular as the pinnacle of ceramic figurine production. The faces of the human figurines are particularly noteworthy, with their thin, high arched eyebrows, almond shaped eyes with outer edges raised and slightly smiling lips known as the archaic smile. The Northern Wei became devout Buddhists, and these features were shared with the Buddhist sculpture of the period (fig. 6). Plate 53 Painted Pottery Bureaucrat in this exhibition is a representative example of Northern Wei figurines. It would not be an exaggeration to state that its tall and lithe form and facial expression reminiscent of Buddhist sculpture is unpar-

146


alleled in this figural form. Plate 56 Painted Pottery Man On Horseback is an easily likeable work thanks to the small head and thin short feet, which are specifically Northern Wei methods of distorting figures. In the following Northern Qi period the figurines show an overall rounder sensibility than that found in the Northern Wei. In addition to Northern Wei works, this exhibition also features Western Jin figurines. Plate 52 Painted Pottery Warrior is an impressive work with the warrior's mouth open and teeth bared. Numerous examples of this type of work have been discovered in the Western Jin tombs centered around the Loyang region. There are, however, few that compare to the scale of this work, a feature that makes it all the more compelling. Along with ceramics, Buddhist sculpture was the other major art form of the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties periods. As Buddhist worship spread and deepened in the various states that make up the Sixteen Kingdoms period, gilt bronze images of single seated Buddhas, a style known as koshikibutsu in Japanese, flourished across China's northern region. This process brought about a variety of diďŹ&#x20AC;erent styles, including small bronze and gold-plated works that were produced in considerable numbers throughout the Northern Dynasties period (Plates 63). The highly regarded works of this type were produced during the Wei Taihe era (477-499). Plate 64 Gilt Bronze Seated Buddha bears an inscription dated 464 (Northern Wei Heping 5). This is an extremely important work shows the koshikibutsu style that connects to Taihe era style Buddhist sculptures.

The construction of Buddhist cave temples and grottoes flourished with the spread of Buddhism in northern China. The Northern Wei produced the caves at Yungang (plate 69), Longmen and Gongxian, while the Eastern Wei produced Tianlongshan and the Northern Qi, Xiangtangshan. In the process of cave temple production, large numbers of freestanding stone Buddhist images were created. Renowned images include those made during the Western Wei from huanghua stone, Northern Qi works in white marble and those excavated in Qingzhou, Shandong province. Plate 72 is a superb example of a Northern Qi white marble sculpture. The majority of these white marble sculptures were produced in Quyang prefecture, Hebei province. Metalwork of this period was another important art form. While few extant examples exist, they are in a style that diďŹ&#x20AC;ers from Han and earlier periods,

147

Fig. 6 Buddha Triad. Niche No. 3, Cave 133, Maijishan Caves. Northern Wei dynasty. Tianshui city, Gansu province.


and can be seen as a separate genre. Plates 62 are small metal figures, but their intricately adroit handling reveal the full fascination of the metalwork from this period. Bronze vessels that feature the use of sahari (copper-tin alloy) and were wheel-formed are another art form of the Northern Wei and onwards period of the Northern and Southern Dynasties period that should not be overlooked. And it was through copying the forms of these sahari alloy works that potters of the period also made new developments in their own field. Plate 46 Green Glazed Jar is a good example of this process. At first glance its shape seems to be an imitation of a sahari work, and this indicates that it is an extremely realistic copy of such a work. This vessel shape can often be found in white porcelain from the Sui and Early Tang, but this work is an important example of an early green glazed jar with dish-shaped mouth given its faithful rendering of the sharpness of its metalware models and its black body clay that closely resembles that of Northern Wei figurines.

2) The Collecting and Evaluation of Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties Ceramics in Japan

Ceramics dating to the Wei, Jin and Northern and Southern dynasties first appeared in the marketplace at the beginning of the 20th century. This development was a result of the railway construction then occurring across greater China. The tombs and consumption sites within these construction zones were excavated, and through the activities of Europeans and Americans, items from those sites flowed into the Chinese art market from the latter half of the 19th century onwards. The main phase of railway construction began in the 1880s led by Europeans and Americans who won the concessions to carry out the construction. Within this activity the site that had the greatest influence on the art market was the Bianluo railway that ran for 183 km between Kaifeng, Henan province, and Luoyang. Work on this railway began in 1905 and was completed in 1909. This region includes the east-west mountain range called Beimangshan, which was the site of a gathering of tombs dating from the Han to the Tang dynasty. The Bianluo railway cut across the southern foothills of this mountain range and

148


destroyed old tombs, which in turn led to a large number of burial goods being excavated. It is thought that Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties ceramics were among the items excavated in this context. The earliest of these burial goods dated to the Han, and continued on through the Sui to Tang dynasties. Laufer's Chinese Pottery of the Han Dynasty includes a preface that states that he surveyed Han dynasty grave goods in the three-year period between 1901 and 1904. The renowned English collector of Chinese ceramics, George Eumorfopoulos, stated that he first saw grave goods in the London market in 1906, and their numbers increased from 1908 onwards. In May 1910 the Burlington Fine Arts Club held its Early Chinese Pottery and Porcelain exhibition in London. This exhibition was important as the first display

built around a core group of excavated ceramics. The display of Han and Tang burial goods were particularly noticed and praised by the ceramics aficionados of the time. These sources indicate that burial goods were first noticed in the market place in 1906, if not earlier. Their number increased by 1908 and by 1910 they had been actively taken up and become a major genre among Chinese ceramics collected for visual appreciation. And yet, these exhibitions and publications did not include any works from the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties. The first introduction of Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties ceramics came in 1916 when Luo Zhenyu published Celadon Funerary Urn (fig. 7) in his Gumingqi tulu. This is an important example as the first introduction of an Old Yue ware piece. Ceramic figurines and their collection provide a good understanding of how Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties ceramics were collected. As noted above, burial goods began to circulate in the art market in 1906, and the collecting of ceramic figurines, a major form of grave goods, flourished. The majority of these figurines dated to the Sui and Tang dynasties, and their appearance hastened the growth of collecting by Europeans and Americans. This market trend also aďŹ&#x20AC;ected Japan, and these figurines were gradually brought from around the time that the market picked up at the end of the Meiji period, and were received by Japanese collectors as a new genre. At first they were seen largely as reference works, but then in the early TaishĂ´ period they began to be collected as artworks. However, figurines from these periods were not mentioned in books during this period, from the end of the Meiji period through the early

149

Fig. 7 Celadon Funerary Urn. Wu dynasty. Photo: Luo Zhenyu, Gumingqi tulu, 1916.


Taishô period. This reality is underscored by the fact that they did not appear in the important books of the time conveying a sense of early Chinese pottery, such as R. L. Hobson's Chinese Pottery and Porcelain (1915), the 1916 Gumingqi tulu by Luo Zhenyu, or the 1915 Japanese publication, Seigai Ônishi's Shina bijutsu-shi chôso-hen (History of Chinese Art, sculpture volume). While so-called Six

Dynasties burial goods were mentioned in other articles of the time, there were no photographs included and it is impossible to determine from their incomplete descriptions whether or not the works actually date to the Six Dynasties. The first clear example of the collecting of Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties ceramic figurines in Japan can be seen in the catalogue of the art collection of the Tokyo Bijutsu Gakkô. This catalogue confirms that eight works were purchased in 1918, with 10 purchased in 1920, and others purchased later. The memoir of the art dealer Fukosai Hirota states that during the five-year period starting in 1917, "Around this time numerous Han, Six Dynasties and Tang figurines started to be seen in the market." Kôsaku Hamada published "Six Dynasties Clay Figurines" in 1921 in Kôkogaku zasshi. Thus we can surmise that the collecting of Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties ceramic first started in Japan in around the mid Taishô period and quickly flourished. Northern Wei figurines were particularly popular and collecting of such works flourished from that period through around 1935. It was primarily artists such as Nihonga painters, Western-style painters and sculptors who noticed and collected these items. It seems that there was a specific longing for Northern Wei figurines, and artists such as Kansetsu Hashimoto, Seihô Takeuchi and Yukihiko Yasuda all fought amongst themselves to acquire certain works. Dozens of 60 cm tall figurines of bureaucrats, a particularly large size for a Northern Wei figurine were excavated in the early Shôwa period and the majority of those are said to have been brought to Japan. Kôka Yamamura was particularly attached to these figurines and held an auction of his own collection at the Tokyo Bijutsu Club in 1940, including a total of five of these large-scale bureaucrats figurines. Plate 53 Painted Pottery Bureaucrat is one of those five, and later was in the Yukihiko Yasuda collection. The splendid visage on this figure clearly indicates why this work was so fancied by collectors. The collecting of such Northern Wei figurines in Japan exceeded its Western counterparts in terms of both quality and quantity. We can surmise that the sim-

150


ilarity between Northern Wei figurine features and those of Japanese Buddhist sculptures inspired this trend. In terms of Old Yue ware collecting, as noted above, while Luo Zhenyu published one work in his 1916 Gumingqi tulu, there were none included in Hobson's 1915 Chinese Pottery and Porcelain. These lacunae suggest that this type of items appeared later than other excavated wares. While it is surmised that the appearance of burial goods on the market was caused by the building of the railroads, the earliest full work on railroad construction in the Jiangnan region was the Huhangyong railroad. This railway extended 470 km from Shanghai to Hangzhou to Ningbo. The Shanghai to Hangzhou section began operations in August 1909, with the Hangzhou to Ningbo section operational in January 1914. Given that the construction work in the area from Hangzhou through Shaoxing and Yuyao to Ningbo, an area closely connected to the excavation of Old Yue ware was prior to 1914, this means that there was about a five-year time lag between this section of work and the construction period of the Bianluo railway. And yet it would be overly hasty to say that this was the reason for the later appearance of Old Yue ware in the marketplace. Given that it seems that a high quality group of works were excavated from old tombs in the Nanjing region, it could be that either this area had not yet been excavated in the 1910s, or that if by that time a few had been excavated, their small number made them hard to evaluate and be received by the marketplace. In addition to the shinteiko published in the Gumingqi tulu, volume 1 of The George Eumorfopoulos Collection Catalogue of the Chinese, Corean and Persian Pottery and Porcelain (1925) published a celadon lion-shaped vessel. However, an

important point is that there were no Old Yue ware works published in the catalogue for the International Exhibition of Chinese Art held in London in 1935-1936. This exhibition was an unprecedented and large exhibition that included a group of works excavated in the early 20th century. If Old Yue ware was appearing in the market place at that point, then undoubtedly it would have appeared in this exhibition. Another fascinating example occurred in 1923 when a number of Old Yue ware works were excavated in Xinyang, Henan province. These examples and the fact that the excavation sites for Old Yue ware covered the northern Chinese range of Shandong, Henan and Ningbo indicate that the shinteiko published in the Gumingqi tulu, and the lion published in volume 1 of The George Eumorfopoulos

151


Collection Catalogue of the Chinese, Corean and Persian Pottery and Porcelain (1925)

have the potential for excavated works in northern China. In this manner, given the background that the emphasis was on northern China in the state of excavated works at the time, we can consider that the Old Yue ware works that appeared on the market at this time had been excavated in northern China. It is thought that Old Yue ware began to fully enter the marketplace around the time of the 1935-1936 exhibition in London. Examples of such positioning in the market can be seen in the July 1935 discovery by Yûzô Matsumura then Japanese consul in Hangzhou, of the kilns in Jiuyanzhen, Shaoxing. He described those kilns in his article "Expedition Records of Old Kiln Sites in Hangzhou" (Tôji vol. 8 no. 5), "Kiln sites were recently discovered in Jiuyan in Shaoxing prefecture, and the excavated items from those sites are said to have been taken to the Hangzhou market as Yuyao products." Further, according to Zhang Pikang's "Survey Notes Regarding Old Items Excavated at Shaoxing (Wenlan xuebao Vol. 3 No. 2), in March 1936, a large number of celadons were excavated during work on a road for military use in Shaoxing, primarily in Nanchi city about 4 km south of Shaoxing, and Keqiaozhen, about 12 km northwest of Shaoxing. The number was massive and the vessel types varied, noting that they were old-fashioned celadons with an unconstrained and artistic sensibility. Further in the spring of 1942 excavations were conducted at Yuhuatai, Nanjing. Yuhuatai is home to a massive number of old Six Dynasties tombs, centering on those from the Eastern Jin. A large number of the celadons excavated in this area appeared at one time in Nanjing antique shops. In this manner it seems that the true Old Yue wares that can be confirmed today were excavated in large numbers from 1936 onward and shortly after that, many were brought to Japan. They then appeared to have become a noticeable presence in Japanese art markets in the 1940s. The previously mentioned Plate 28 Celadon Box and Cover with Iron-Brown Spots is a representative example of the Old

Yue ware brought to Japan at an early stage. This work was published in January 1938 in the volume 1 of the Chinese section of Tôki zuroku as owned by Shintarô

Gotô, head of the Zauhô publishing house. This work is particularly important not only for the excellence of its glaze quality and beauty, but also because its very early arrival in Japan makes it a landmark work in Japanese collecting of Old Yue ware. Plate 6 Celadon Chicken-Head Jar, at the time called Yuyao ware,

152


was brought to Japan in 1935 and acquired by the Nobumori Ozaki, an authority in the field of Chinese ceramic study at the time. The celadon Chicken-Headed Ewer (fig. 8) today in the MOA Museum of Art is also highly likely to have been

brought to Japan prior to World War II. In 1951 it entered Mokichi Okada's collection. The collecting and appreciation of Chinese ceramics flourished in Japan during the Shôwa 30s to 40s (mid 1950s to mid 1970s). Old Yue wares collecting became more widely spread and one of the major types in that expansion. Finally the Northern Dynasties ceramics, as noted above, include very few excavated works. The large scale jar with mold cut applied motifs, primarily lotus petals, across the entire vessel torso, like the previously noted work from the Fengzihui tomb, which is typical of Northern Dynasty ceramics, can be found in such museums as the Nelson-Atkins Museum of Art in America and the Ashmolean Museum in England, but it is not known when those works first appeared in the market. However, their dynamism and lovely expression did not appeal to Japanese collectors of the day and thus such works were not brought to Japan at the time of their excavation. Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties ceramics came to be noticed in Japan as post-war Japanese collections of Chinese ceramics matured to world-class levels. Many of the works were brought to Japan from overseas markets during the 1960s to 1980s. Further thanks to the excavations that have flourished in China since the latter half of the 1980s, an astonishing number of Old Yue ware, Northern and Southern Dynasties celadons and lead glaze wares have flowed into the marketplace.

Japanese Period Dates Meiji period: 1868 – 1912 Taishō period: 1912 – 26 Shōwa period: 1926 – 89

153

Fig. 8 Celadon Chicken-Headed Ewer. Southern Dynasties. H. 50.5 cm. MOA Museum of Art. Photo: Selected Catalogue Chinese Ceramics MOA Museum of Art, MOA Museum of Art, 1982.


Reference Bibliography 1.

Atsushi Imai, Chûgoku no Tôji 4 Seiji, Heibonsha, 1997.

2.

Noboru Tomita, "Taishôki wo chûshin to suru senkuteki Chûgoku kanshô tôjiki korekushon no keisei to tokushitsu – Kindai Chûgoku kanshô bijutsu seiritsu no shiza kara" [The Formation and Nature of the Pioneering Collections of Chinese Ceramics for Visual Appreciation Focusing on the Taishô Period – From the Vantage Point of the Modern Era's Establishment of Chinese Arts for Visual Appreciation], Tôsetsu Nos. 555 –562, Japan Ceramic Society, 1999-2000.

3.

Fujio Koyama, "Ko etsu ji ni tsuite" [Regarding Old Yue Ware], Sekai Tôji Zenshû, Vol. 8, Kawade Shobo, 1955.

4.

Hiroshi Sofukawa, "Sangoku-Nanbokuchô no jidai to geijutsu" [The Era and Arts of the Three Kingdoms and Northern and Southern Dynasties], New History of World Art, Tôyô hen 3, Sangoku Nanbokuchô, Shôgakukan, 2000.

5.

Keiko Nomura, "Sangoku-Nanbokuchô no Tôji" [Ceramics of the Three Kingdoms and Northern and Southern Dynasties Periods," New History of World Art, Tôyô hen 3, Sangoku Nanbokuchô, Shôgakukan, 2000.

6.

Toru Nakano, "Gi-Shin-Nanbokuchô no kôgei" [Decorative Arts of the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties], New History of World Art, Tôyô hen 3, Sangoku Nanbokuchô, Shôgakukan, 2000.

7.

R. L. Hobson, Chinese Pottery and Porcelain, Vol. 1, 1915.

8.

R. L. Hobson, The George Eumorfopoulos Collection Catalogue of the Chinese, Corean and Persian Pottery and Porcelain, Vol. 1, 1925.

9.

International Exhibition of Chinese Art, exh. cat., 1935.

10. Tadashi Kawashima, "Waga kuni ni okeru Chûgoku kanshô tôji no juyô to sono hensen" [The Reception of Chinese Ceramics for Visual Appreciation in Japan, and its Change: Late Meiji, Taisho and Early Showa Periods], Tôyô Tôji No. 42, 2013.

154


魏晋南北朝の美術 The Arts of the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties

2019 年 10 月 11 日(金)〜 10 月 20 日(日)  11:00 〜 18:00

〒 104-0031 東京都中央区京橋 2-5-9 TEL 03-3561-5146 FAX 03-3561-6716

Friday 11 - Sunday 20 Oct. 11:0 0 - 18:0 0 M AY U YA M A & CO., LTD. 2-5-9 Kyobashi, Chuo-ku, Tok yo, 104- 0 031, JA PAN TEL 03-3561-5146 FA X 03-3561-6716

http://w w w.mayuyama.jp E-mail: mayuyama@big.or.jp

魏 晋 南 北 朝 の 美 術   The Arts of the Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties 編集 / 発行:株式会社 繭山龍泉堂  

Edited and published by MAYUYAMA & CO., LTD.

写真:田中成之、渡邉まり子(協力)

Photographs by Shigeyuki Tanaka, Mariko Watanabe

発行年:2019 年 9 月

英訳:Martha J. McClintock デザイン:Studio Hart

印刷 / 製本:ニューカラー写真印刷株式会社 繭山龍泉堂 © 2019

Published September, 2019 (technical cooperation)

Japanese to English translation by Martha J. McClintock Designed by Studio Hart

Printed by NEW COLOR PHOTOGRAPHIC PRINTING Co.,Ltd.,

MAYUYAMA & CO., LTD. © 2019. Printed in Japan.


Profile for MAYUYAMA & CO., LTD.

The Arts of the WEI, JIN AND NORTHERN AND SOUTHERN DYNASTIES  

Catalogue of the Chinese Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties' ceramic art works, published for the exhibition at MAYUYAMA & CO., LT...

The Arts of the WEI, JIN AND NORTHERN AND SOUTHERN DYNASTIES  

Catalogue of the Chinese Wei, Jin and Northern and Southern Dynasties' ceramic art works, published for the exhibition at MAYUYAMA & CO., LT...