Page 1

HOUSTON

H O U S TO N ’ S H I S PA N I C L I F E S T Y L E A U T H O R I T Y

LATINOS

MISS

Houston

2014 Ligia De Uriarte

Publisher’s Choice Continental GT V8 S

POLO Juego de los Reyes

Bovet Arte Más Allá del Tiempo

HOME DESIGN Elevando Tu Estilo de Vida

HoustonLatinos.com

BENTLEY


2


N E WA L L Arte y Cirugía Cosmética

¿ESTAS SOÑANDO CON TU NUEVA IMAGEN PARA ESTE VERANO? DR. GERMÁN NEWALL, MD, FACS, FICS CERTIFICADO POR LA JUNTA DE CIRUJANOS PLASTICOS

Experiencia en la que puedes confiar,

Resultados que te van a encantar

Más de 25 Años de Sólida Experiencia Cambiando Imágenes con el Arte de la Cirugía Cosmética

Como el padre, la hija Visita la extraordinaria lista de credenciales profesionales y fotos de “antes y después” en www.DrNewall.com o llama 713.799.9999 para una consulta El Doctor Habla Español

4400 Post Oak Pkwy #2260, Houston, TX 77027 HOUSTONlatinos.com

3


4


HOUSTONlatinos.com

5


多lista para

VERTE

BELLA este

verano? Aparta ya una cita sin compromiso 281.301.0448

Complementamos tu Belleza

MED SPA | BOUTIQUE | SALON

6


CIRUGIA COSMETICA certificado por la junta americana de cirugía plástica doctor en inyección de botox / relleno facial recomendado por hollywood

25

AÑOS DE EXPERIENCIA CUENTAN

especialista en cirugía cosmética

281.301.0448 26511 Interstate 45 North | The Woodlands, TX 77380 (Enseguida al Sur de Olive Garden)

w w w . m c h u g h p l a s t i c s u r g e r y . c o mHOUSTONlatinos.com

7


8


¿REALMENTE LOS HAS EXPERIMENTADO TODO? CONTINENTAL GT V8 S

El nuevo Bentley Continental GT garantiza una experiencia de manejo refinada y aceleradora. Mientras el motor ruge a través de una suave transmisión de 8 velocidades con el poder de su motor twin-turbo de 4.0 litros, acelerando de 0 a 60/mph en sólo 4.5 segundos, esta obra maestra de la ingeniería te da la experiencia de un deportivo de lujo como no has visto otro.

HOUSTONlatinos.com

9


10


HOUSTONlatinos.com

11


LA AUTORIDAD HISPANA EN ESTILO DE VIDA EN HOUSTON

MARTIN GONDRA FREDIANI Publisher | Editor in Chief Assistant Editor - CAROLINA GONDRA Writer - MAGDA RAMIREZ Writer - CAROLINA ESTRADA Writer - RUTH SILVA Writer - MARCELO MATHUS Writer - ROSARY MARTINEZ Writer - GUSTAVO RIVAS Writer - LOVIE SABUGO Contributor - DICK HITE Public Relations EMILIO ARAGON Fotography ALEXANDER ROGERS GARY MALTZ Sales Director MANUEL CANDIA-REUTER TILAH LEE Distribution PUBLICATION CIRCULATION SERVS. Website CARLOS ACUÑA

Del Editor ¡Hola! Bienvenido a otra genial edición de HOUSTON Latinos. Con 36 páginas más que nuestro número anterior, seguimos creciendo al ritmo de Houston y toda su area metropolitana, desde las playas de Galveston hasta The Woodlands y Katy. Quiero antes que nada felicitar a Ligia De Uriarte, una de nuestras bellas modelos, quien además acaba de convertirse en Miss Houston 2014. Siempre es una satisfacción ver como los hispanos contribuyen en todas las áreas de nuestra vida houstoniana. No te pierdas su nota. Página 38. Este mes hacemos lanzamiento de nuestra nueva sección de HOME DESIGN, donde con cada entrega te traeremos ideas y oportunidades para continuar elevando tu estilo de vida en casa. Viviendo en la ciudad con mayor diversidad étnica del país, desde que por primera vez en la historia de los Estados Unidos hace apenas unos meses dejamos a New York en segundo lugar, nos encanta celebrar este hecho dando una cálida bienvenida a todo tipo de escritores, contenido, modelos y patrocinadores, que reflejen nuestra extraordinaria variedad cultural, aunque conservando nuestro sabor latino. Por último, quiero invitarte a apoyar e impactar de alguna manera tangible y real las causas de aquellos menos afortunados que nosotros, tales como los niños abusados o que sufren necesidades, las jovencitas secuestradas en Nigeria o los maltratados en todas partes del mundo. ¡Mis mejores deseos de bendiciones para tí y los tuyos!

HOUSTONLATINOS.COM

For Advertising & Inquiries Info 713.758.0550

Martin Gondra Frediani Publisher | Editor in Chief Publisher@HOUSTONlatinos.com

Toll Free 800.718.2137 Office 281.657.3351 Info@HOUSTONlatinos.com

14 14

Facebook

Web


LOCALMENTE ESTABLECIDO GLOBALMENTE INSPIRADO

4 Riverway, Houston, TX 77056 RESERVAS Opentable.com o llámenos al 713.871.8177

N O E R E S TA U R A N T. C O M

“EXPERIENCIA EN RELAJACIÓN REFINADA”

4 Riverway, Houston, TX 77056 RESERVAS Opentable.com o llámenos al 713.624.4876

MOKARASPAS.COM


HOUSTONlatinos.com

17


Dale a tu hogar lo mejor en televisión, Internet, telefonía y seguridad, solo con XFINITY® Conéctate en cuestión de segundos y relájate tranquilo con XFINITY, que incluye: La nueva X1 Platform™, una experiencia de entretenimiento sin igual.

Correo de voz legible y mensajería de texto desde el teléfono de tu casa.

La conexión de Internet y Wi-Fi más rápida.

Sistema de Seguridad para tu hogar las 24 horas del día, los 7 días de la semana, con monitoreo profesional y automatización de tu casa.

Xfinity On Demand™ con miles de opciones incluidas sin costo adicional.

Monitoreo remoto de video, transmitido en vivo a cualquier dispositivo móvil.

Visita una tienda de XFINITY® hoy para una demostración gratuita Houston

Katy

The Woodlands

League City

Sugar Land

2616 S. Voss Rd. Houston, TX 77057

517 S. Mason Rd. Katy, TX 77450

1501 Lake Robbins Dr. - Ste. 180 The Woodlands, TX 77380

2865 Gulf Freeway League City, TX 77573

11611 Kensington Dr. Sugar Land, TX 77479

Llama al 1-866-620-9714 o visita comcast.com/espanol

Restricciones Pueden Aplicar


C Restaurantes

Guri do Sul Brazilian Steakhouse Cocina Brasilera

Le Mistral

1400 Research Forest Dr. | Woodlands, TX 77381

Cocina Francesa 1400 Eldridge Pkwy. | Houston, TX 77077

281.907.4146 | guristeakhouse.com

C

832.379.8322 | lemistralhouston.com

C Joyerías

Tango

& Malbec Fina Cocina Argentina y Uruguaya

Valobra Jewelers

2800 Sage Rd. | Houston, TX 77056

713.961.4500 | valobra.net

4078 Westheimer | Houston, TX 77027

713.629.8646 | www.tangomalbec.com

Al Aseel Grille & Cafe Cocina Mediterránea 8619 Richmond Ave. | Houston TX 77063 713.787.0400 | alaseelgrill.com

Au Petit Paris Bistro Cocina Francesa

Bullock Jewelers 5901 Westheimer Rd. | Houston TX 77057 713.783.8183 | bullock.com

Donoho’s Jewelers 9590 Six Pines Dr. | The Woodlands, TX 77380 281.367.9050 | donohos.com

2048 Colquitt St. | Houston, Texas 77098

Thomas Markle Jewelers

713.524.7070 | aupetitparisrestaurant.com

9595 Six Pines Dr | The Woodlands, TX 77380 También en Kingwood y Champions

Morton’s Steakhouse

281.363.2400 | thomasmarklejewelers.com

5000 Westheimer Rd. #190 | Houston, TX 77056 713.629.1946 | mortons.com

Hugo’s Cocina Mexicana 1600 Westheimer Rd. | Houston TX 77006 713.524.7744 | hugosrestaurant.net

20

C Boutiques Gregory’s at The Galleria 5015 Westheimer Rd. | Houston, TX 77056 713.877.8499 | gregoryssohes.com


Lo Mejor de Houston Criterio:

Calidad del producto o servicio Variedad en el ambiente y selecci贸n Comentarios de clientes

Secret Expressions

26511 I-45 North

2311 West Alabama St. | Houston, TX 77098

The Woodlands | TX 77380

713.630.0772 | personamedicalspa.com

281.301.0448 | secretexpressionsspa.com

Designer Exchange, LLC 10248 Westheimer Road, Houston, TX 77042 713.782.1780 | dxresale.com

C Sastrer铆as

Norton Ditto

Persona - Spa para Hombres

C Salones de Belleza Studio 3 Salon 3642 University Blvd. | Houston TX 77005 713.668.0333 | studio3thesalon.com

Xtreme Lashes 9595 Six Pines Dr. Ste 1360

9595 Six Pines Dr. | The Woodlands, TX 77380

The Woodlands | TX 77380

281.367.0995 | nortonditto.com

281.292.5577 | xtremelashesstuio.com

2425 W Alabama St. | Houston, TX 77098 713.688.9800 | nortonditto.com

Dryden Kreps

Venus 361 W 19th St. | Houston TX 77008 713.868.4725 | venushairhouston.com

796 Town & Country Blvd. | Houston, TX 77024 713.984.9884 | drydenkreps.com

C Spas Avante Laser & Medispa 9191 Pinecroft Dr. | The Woodlands | TX 77380 281.419.0080 | avantemedispa.com

Sensia Studio

C Limosinas River Oaks Limo 1901 South Voss Road | Houston, TX 77057 832.203.7622 | riveroakslimo.com

Houston Prestige Limousines 281.436.6075 | houstonprestigelimos.com

1711 Post Oak Blvd. | Houston, TX 77056 832.266.1526 | sensiastudio.com

HOUSTONlatinos.com

21


C Rental de Autos

C Aventuras

Houston Luxury Car Rentals

Moody Gardens

12978 Sugar Ridge Blvd. | Stafford, TX 77477

1 Hope Blvd. | Galveston, TX 77554

713.793.6353 | houstonluxurycarrentals.com

409.744.4673 | moodygardens.com

C Eventos Vea nuestro Calendario de Eventos

C Museos

Museum of Natural Science 5555 Hermann Park Drive | Houston, TX 77030 713.639.4629 | hmns.org

C Galerías de Arte Off the Wall

Space Center Houston 1601 NASA Parkway | Pasadena, Texas 77058 281.244.2100 | spacecenter.org

Houston Zoo 6200 Hermann Park Dr | Houston, TX 77030 713.533.6500 | houstonzoo.org

C Cirujanos Plásticos Dr. Germán Newall, M.D., F.A.C.S. 11914 Astoria Blvd # 470 | Houston, TX 77089 713.793.6323 | drvitenas.com

5015 Westheimer Rd. | Houston, TX 77058

Dr. Bidros, M.D., F.A.C.S.

713.871.0940 | offthewallgallery.com

10565 Katy Freeway, Suite 100 Houston, TX 77024

Archway Gallery

2305 Dunlavy St | Houston, TX 77006

713.522.2409 | archwaygallery.com

713.467.0102 | bidros.com

Dr. Thomas McHugh, M.D., F.A.C.S. 26511 Interstate 45 | The Woodlands, TX 77380

The Museum of Fine Art

5601 Main Street | Houston, TX 77005

713.639.7550 | mfah.org

22

281.444.3733 | mchughplasticsurgery.com


LA LÍNEA MÁS EXCLUSIVA DE DISEÑOS PARA ESTE VERANO EN THE WOODLANDS

26511 Interstate 45 North | The Woodlands, Texas 77380 (Enseguida al Sur de Olive Garden)

281.301.0448 www.SecretExpressionsMedSpa.com


adentro CONCIERGE 20 Lo mejor de Houston

ESTILO DE VIDA 34 Carlos Slim Helú 38 Miss Houston 2014 42 Vistazo Restrospectivo al Juego de los Reyes

ESTILO 26 Bovet - Arte Más Allá del Tiempo 70 Houston Fahion Showdown COVER STORY

Miss Houston 2014 Ligia De Uriarte | pg. 38

Traje y Joyería, Secret Expressions. Joyas, Kym Jackson, Unique Urban Rocks, sólo en Secret Expressions. Makeup, Morgan Horres. Hair Stylist, Danielle Horres.

HOME DESIGN 48 Arte Contemporáneo de la Líneas Rectas 58 Chic & Rústico 64 Automatización Xtrema

BELLEZA 128 Un Mejor Lifting Brasileño

Fotografía de portada, Martín Gondra.

HOUSTONlatinos.com

Vol. II # IV

128

LIMITACION DE RESPONSABILIDADES - HOUSTON Latinos Magazine no endosa, recomienda o se responsabiliza por la opinión, comentarios, contenido explícito o implícito, o la naturaleza de ningún artículo o participación publicada por nuestros colaboradores. Dichos artículos expresan la sola opinión de su autor, y son su expresa responsabilidad. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier parte del contenido de HOUSTON Latinos Magazine, por cualquier medio impreso y/o digital. Los comentarios, preguntas y recomendaciones de nuestros lectores son siempre bienvenidos; por favor diríjalos por correo a 2700 Post Oak Blvd., Suite 1400, Houston,Texas 77056, o por email a publisher@HOUSTONLatinos.com. Para anunciarse, por favor llame al 281.657.3351 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., o por email a Advertising@HOUSTONlatinos.com. © 2014 HOUSTON Latinos Magazine, Inc. Todos los derechos reservados.

Un Mejor

Lifting Brasileño 4

24 24


BOVET 1822

26

Arte, más allá del tiempo y el espacio

SOLO PARA HOMBRES 113 Bellas, Exitosas y Solteras

por Martín Gondra

HIGH-GEAR 104 Legacy 600 - Jet -and Breakfast- a La Carte

ESTILO HOMBRES 98 El Código: Armando tu Vestuario

BOYS TOYS 108 Bentley Continental GT v8 S Convertible 116 Ducati Diavel Carbon

Código

98

SIP & SAVOR 122 The 43rd

por Dick Hite

BIENESTAR 134 Ultherapy

El

Generalmente, a las personas que manejan el dinero de otra persona les resulta ventajoso vestir de una manera que promueva la seriedad y la sinceridad. Lo mismo ocurre con los abogados, que podrían estar jugando un papel clave en la vida de otra persona (por cierto, vestirse de forma seria no significa que uno debe verse monótono).

104

47

Por otro lado, se espera que un arquitecto, un diseñador o un ejecutivo en marketing sea más consciente de lo que está de moda. Por lo tanto, es ampliamente aceptado que su atuendo podría reflejar algunas de las últimas tendencias. Sin embargo, un punto a recordar es que mantener el buen gusto siempre es apropiado e importante.

Houston Fashion

Showdown

Legacy 600

HOME

Jet -and breakfast-

A LA CARTE

El

Embraer Legacy 600, es un sofisticado jet ejecutivo de origen brasilero con capacidad para transportar 16 pasajeros mientras que provee un lujo y comodidad a su máximo exponente. A un costo de $27,45 millones se puede entender que aquí uno no está tratando con un jet más. En el diseño de la aeronave, Embraer tuvo encuenta cada mínimo detalle para ofrecer una experiencia totalmente por encima de lo hasta ahora conocido. Cuenta con 3 zonas de cabinas espaciosas e independientes, y no sólo se caracteriza por su gran espacio para los pasajeros, sino también por su amplio compartimiento para equipaje accesible

4

durante el vuelo. Esto es una gran ventaja.

A la hora de escoger un diseño, el comprador puede personalizar el interior de la nave totalmente a su gusto y estilo: Revestimientos de madera y terminaciones de barniz satinado; estampados y telas de las alfombras; diferentes colores y texturas del cuero de los asientos, entre muchas otras opciones.

sponsored by

design

R

El Legacy 600 fue diseñado pensando en el confort y la sofisticación, usando en su interior materiales vanguardistas que ayudan a aislar el ruido, asegurando un vuelo relajante, silencioso y sobre todo, con clase.

4

SHOWTIME

IT’S

Caution advised: Some of the irreverent, fun, actionfashion modeling portrayed in the following pages may not be appropriate for audiences under the ‘low boredom threshold’. You may consider skipping this section.

70


ESTILO

Amadeo速 Fleurier Tourbillon Virtuoso III

26


BOVET 1822

Arte, más allá del tiempo y el espacio por Martín Gondra

HoustonLatinos.com

27


Un gran reloj es una partitura escrita, una orquestación, la actuación concertada de los mejores jugadores... y un resultado sublime. Al final, los jugadores son lo que cuentan. Sólo los mejores relojeros pueden hacer justicia a un diseño perfecto.

28

C

iertas cosas trascienden el arte y la tecnología mucho más allá de los límites comúnmente establecidos. BOVET 1822 es una de ellas.

Penetrar la extraordinaria maquinaria de una de sus piezas de tiempo es un viaje solamente comparable con los ficticios en una de las naves de Julio Verne, donde sólo unos pocos privilegiados pueden llegar más allá de las fronteras de lo conocido. En este caso, sólo un lente de joyero de alta potencia te permite sumergirte entre las pequeñas partes de una de las más meticulosas máquinas del tiempo, en una experiencia que va mucho más allá de la de un reloj exquisito; este es un viaje a una nueva dimensión. Querer explicarlo es tan imposible como pretender hacernos sentir la experiencia de un astronauta al mirar la tierra desde la escotilla de una Apolo en el espacio. Sólo quienes lo han vivido pueden entenderlo. Sólo en The Woodlands hay una Casa para Texas donde es posible admirar las maravillas de la más fina relojería suiza: un BOVET 1822.


Pascal Raffy, propietario y Presidente de BOVET FLEURIER SA

Suiza ha logrado dominar la industria relojera durante casi dos siglos de auges y caídas, gracias, en gran parte, al liderazgo de individuos excepcionales. Los grandes nombres de la relojería suiza han surgido invariablemente de hombres de ingenio inventivo y un sentido comercial innato. Durante muchas generaciones, estas empresas se basaron en los recursos de la familia para gestionar su crecimiento, pero a menudo la línea familiar se terminó y la supervivencia de la marca tuvo que depender del talento externo. Ese nuevo linaje es sin duda responsable de la próspera presencia en la actualidad de marcas que datan del siglo XVIII y principios del XIX. Aunque no hay uno de ellos que siga perteneciendo a los descendientes directos de sus fundadores. Bovet es un ejemplo típico. Cuatro generaciones sucesivas de la familia Bovet condujeron el negocio desde su fundación en 1822 por Edouard Bovet, hijo de un relojero. Pero cuando los Bovets abandonaron la relojería, el nombre que crearon era demasiado valioso como para que simplemente se desvaneciera en el olvido. Otros fabricantes decidieron hacerse cargo de mantener la tradición. Hoy en día, más de un siglo y medio después de que Edouard Bovet y Alphonse crearan la compañía, Pascal Raffy, propietario y Presidente de BOVET FLEURIER SA le ha dado una nueva vida a la marca, con el propósito de perpetuar una de las más grandes leyendas de la relojería suiza. En la tradición BOVET, el objetivo artístico de un reloj es el de poner en funcionamiento esa emoción de descubrir una nueva expresión estética. Pero el valor de la originalidad sólo puede ser sostenido por un despliegue bien pensado y una artesanía brillantemente ejecutada. La originalidad también exige tomar riesgos. Al igual que otros que asumen riesgos, Edouard Bovet (1797-1849) era un visionario al momento de lanzarse hacia el este - para descubrir que sus relojes atraían a los amantes del arte al otro lado delmundo. La misma lealtad en la universalidad del buen gusto lleva el nombre BOVET una vez más a la sociedad de aquellos que aprecian las bellas artes y la más fina relojería. En el siglo XVIII, el centro de la relojería se encontraba en Gran Bretaña, donde la precisión del tiempo debido a la expansión del comercio marítimo y al poder naval era necesaria para una navegación certera. Y fue por ese entonces que Jean Frédéric Bovet envió a tres de sus cinco hijos a Londres, la capital comercial de

fabricación de relojes del mundo, en 1815. Edouard, el futuro fundador de la empresa BOVET, en ese entonces sólo tenía 18 años y su inteligencia fue notada por su empleador Inglés. Tres años más tarde, Edouard Bovet estaba en camino hacia Cantón con un cargamento de relojes de gran valor. Allí, el joven relojero vendió cuatro de los relojes a un mandarín por la increíble suma de 10.000 francos, descubriendo así su verdadero talento como vendedor y el enorme potencial del mercado. Con sus dos hermanos en Londres, Alphonse y Frédéric; y su tercer hermano, Gustavo, también relojero pero que seguía viviendo en Fleurier, Edouard Bovet creó la compañía de relojes BOVET en 1822. Los primeros relojes, muy influenciados por el trabajo del relojero inglés, William Ilbery, se hacían en Londres bajo la supervisión de sus hermanos, mientras que Edouard se ocupaba del marketing y las ventas. Pronto la producción se transfiere a Fleurier, donde las condiciones de trabajo eran mejores. Allí, el hermano menor, Charles- Henri, se une a la empresa. A la edad de 33 años, Edouard Bovet ya había hecho su propia fortuna, la de su numerosa familia y había aumentado la prosperidad de su pueblo natal. En 1830 BOVET “Chino” regresó triunfante a Fleurier y se instaló en una mansión neoclásica. Un HOUSTONlatinos.com

29


ESTILO edificio de columnas que en el día de hoy cumple la función de ayuntamiento y un camino lleva su nombre. El 15 de noviembre 1840, los hermanos Bovet recapitalizaron la compañía en una masiva suma de un millón de francos. Ahora, el arte de vender inteligentemente le ha ganado a BOVET una reputación internacional que superó con creces a la de sus rivales. Todo esto fue logrado en 20 años. Mantener la promesa Edouard Bovet cambió la naturaleza del producto, inventando accesibles productos de lujo, manteniendo la calidad y reduciendo los precios. Él fue el primero en

introducir tapas traseras transparentes para los clientes fascinados en la mecánica. Los movimientos estaban ricamente decorados y la fama de los grabadores de Fleurier superaba a los de Ginebra. El valor de los relojes Bovet, cada uno autenticado mediante una firma, se convirtió en un producto de confianza en todo el mundo. Esta estrategia establecida desde el principio creó una clientela fiel que no compraba ninguna otra marca. En China, Bovets era la tienda favorita que representaba a la riqueza, actuando como moneda en tiempos de inestabilidad económica.

Fleurier Los romanos la llamaron así por las flores de primavera que pintan las riberas de los tres ríos que regaban sus pastos. Aunque las flores todavía florecen en Fleurier, el nombre de esta comunidad en Cantón de Jura de Neuchâtel en Suiza, hoy se refiere al florecimiento económico más que a la abundancia de las flores. A principios del siglo XIX, Fleurier era un pueblo relativamente grande, con alrededor de 100 viviendas y 800 habitantes. Era conocido por sus trabajos en encajes, pero en 1820 una nueva actividad se estaba apoderando del distrito de Val-de-Travers - la relojería. Los comerciantes, que llevaron el encaje hasta los confines de Europa, abrieron las rutas comerciales de Fleurier para los relojes y las herramientas de precisión hechas en las mismas granjas de los valles. Cien años más tarde, las rutas comerciales se extendían hasta los confines de la tierra. Fleurier tenía 4.000 habitantes, de los cuales 700 se dedicaban a la relojería.

“BOVET” entra al vocabulario chino Los Fleurisanos fueron los primeros en llevar sus cargamentos de relojes más allá de Europa y hacia Medio Oriente. Los más audaces fueron los Bovets, quienes se abrieron paso al mercado chino, llevando las flores de Fleurier -preservadas por siempre en el exquisito esmalte de los relojes BOVET- a las cortes de los emperadores y mandarines. Abriendo sucursales en Cantón y Shanghai, los Bovets pronto se convirtieron en los relojes más codiciados y “BOVET” se convirtió en la palabra china para “reloj”.

30


Amadeo® Fleurier Tourbillon Virtuoso III Tourbillon 5 Días con calendario perpetuo retrógrado y agujas invertidas.

CAJA Tipo: Sistema convertible AMADEO® con apertura secreta. Diámetro: 46 mm. Espesor a través de los cristales: 18.30 mm. Espesor entre los cristales: 11.20 mm. Material: Oro rojo o blanco de 18K. Correa: Piel de cocodrilo. Hebilla y Cadena: Oro de 18K. Resistencia al agua: 30 m.

MOVIMIENTO Calibre: Calibre Virtuoso III Spécialité Horlogère DIMIER 1738. Tipo: Tourbillon de cuerda manual con calendario perpetuo retrógrado. Diámetro: 38.00 mm. Frecuencia: 21’600 V/h. Reserva de Marcha: 5 días. Tourbillon: 1 minuto. Númbero de componentes: 656 (incluyendo 69 de la caja tourbillion).

ESFERAS Negro o blanco esmaltado. Funciones: Horas, minutos, días, calendario retrogrado, indicador de año bisiesto, segundos en tourbillion, reserva de energía, montaje manual inverso. Edición limitada de 39 relojes por color.

HOUSTONlatinos.com

31


ESTILO

BOVET by Pininfarina “ Sergio”

Un ejemplar distinto, con un corte moderno pero cargado de las características de la marca. CAJA Tipo de sistema convertible AMADEO®. Diámetro: 45mm. Material: Acero inoxidable granallado. Correa de caucho negro con forro de cuero. Hebilla de acero inoxidable. Resistencia al agua: 30m.

32


Recital 11

“Miss Alexandra”

Otra muestra de estas maravillas de la tecnología suiza. BOVET 1822 levantó el velo al primer reloj en su historia que no tiene una caja redonda. El Dimier Récital 11 “Miss Alexandra” causó sensación entre los expertos y coleccionistas de alta relojería. CAJA Dimensiones: 41 x 37.50 mm. Material: 18K rojo o blanco. Correa: piel de cocodrilo. Hebilla de 18 quilates de oro rojo o de oro blanco. Resistencia al agua: 30m.

BOVET 1822 Exclusivamente en Donoho’s 9590 Six Pines Dr. The Woodlands, TX 77380 281.367.9050 donohos.com

HOUSTONlatinos.com

33


ESTILO DE VIDA

Carlos

Slim Helú Por siete años consecutivos el hombre más rico del mundo, y actualmente con una fortuna de $72 billones de dólares, el magnate mexicano fué en gran medida el responsable de echar por tierra el mito acerca del limitado poder económico Latino.

D

por Carolina Estrada

esde hace ya siete años el magnate mexicano Carlos Slim Helú ostenta el título del hombre más rico del mundo con un patrimonio que se calcula alrededor de los $72.000 millones de dólares, desde que le quitara este puesto a Bill Gates -quien a su vez logró mantener el primer puesto por más de una década-. Actualmente ambos pelean por la primera posición con fortunas similares oscilando en el orden de los $75 billones de dólares. Según Forbes pareciera ser que este año Slim pasa al segundo lugar contra la fortuna de Gates de $76 billones.

34

La mayor parte de la riqueza de Slim se encuentra en las telecomunicaciones, aunque también es dueño de compañías mineras, empresas financieras, industriales y de bienes raíces, además de una participación en el New York Times y muchas otras empresas internacionales. En el año 2012, agregó el fútbol a la mezcla de intereses con la adquisición del Club León y el Pachuca en México y el Real Oviedo en España. Carlos Slim es el primer mexicano en aparecer en la cima de los hombres más ricos del mundo y en el último año agregó a su fortuna $4.000 millones de dólares con el alza en las acciones del Grupo Financiero Inbursa y de Grupo Carso. Este grupo tiene el monopolio de las telecomunicaciones en México a través de Telmex. Sección Amarilla es otra de sus compañías, que penetró en los Estados Unidos en 2007, pero cayó rápidamente con la imposición del internet sobre las páginas amarillas. Carlos Slim también ocupa uno de los puestos más altos en la lista de los filántropos que más han contribuido al planeta, aunque siempre ha sido partidario de la creación de empleos en lugar de las donaciones benéficas. Carlos Slim ha donado más de $2.000 millones de dólares a su fundación, la cual promueve la educación, ayudando a más de 165.000 estudiantes mexicanos a asistir a la universidad; a la salud, pagando miles de cirugías para niños en Perú; a la inversión, creando un fondo de $20 millones de dólares con el objetivo de fortalecer a pequeñas y medianas empresas en Colombia; y al bienestar, a través de programas de nutrición y prevención de enfermedades en América Central y muchísimas otras cosas. Esta posición de Slim en la lista de Forbes como uno de los dos hombres más ricos del mundo, echa por tierra el mito extendido por tanto tiempo de que los latinos no participan de las mayores riquezas del mundo. Curiosamente es otro hispano, el español Amancio Ortega, quien con $64 billones de dólares, ostenta el tercer lugar. De hecho, Houston es hogar de una gran cantidad de millonarios latinos provenientes de la mayoría de los países del continente.


HoustonLatinos.com

35


LOS DIAMANTES DE COLOR REEMPLAZAN AL ORO COMO LA MÁS RENTABLE Y SEGURA FORMA DE INVERSIÓN

Los diamantes exóticos de colores naturales (”fancy rare colored diamonds’) son las piedras preciosas más valiosas del mundo, basados en su costo por kilate. Los diamantes de calidad de museo de colores no tienen un precio fijo en el mercado. Al igual que con las obras de arte, no existen reglas que regulen su precio. Su valor real es determinado cuando son vendidos en subasta. Los diamantes exóticos de colores son, literalmente, fortuna portable. Debido a su creciente escacez y demanda, se duplican en valor cada cuatro años, probando ser mucho más seguros y rentables que el oro, la plata y el platino.


LOS DIAMANTES DE COLORES NO TIENEN COMPARACION EN SU BELLEZA Y REPRESENTAN LA MAS SEGURA FORMA DE INVERSION PARA EL 2014.

Para una presentaci贸n privada y confidencial ll谩meme en Houston al 800.432.1022


ESTILO DE VIDA

2014

Miss Houston y Miss Houston Teen 2014

Miss HOUSTON

Las conpetencias de Miss Houston y Miss Houston Teen tienen una historia de 30 años en nuestra ciudad, y allí estas bellezas se embarcan en una emocionante y extraordinaria experiencia que con frecuencia marca el rumbo de sus vidas.

Luego de ganar el concurso comienza lo más emocionante: La ganadora, durante todo un año, recibe premios, servicios y representa a todo el área de Houston en el evento de Miss Texas USA®.

No cualquiera puede participar, pero muchas modelos no saben que están en condiciones de calificar y pierden una oportunidad que no ocurre muchas veces en la vida. Los concursos de Miss Houston y Miss Houston Teen están abiertos a mujeres solteras, que nunca se han casado y que nunca han sido madres. Las concursantes deben ser ciudadanas de los Estados Unidos, residentes de Texas y tener entre 14 y 26 años de edad. No es necesario tener ningún tipo de experiencia previa.

El concurso busca a aquella dama que posea elegancia, personalidad, inteligencia y belleza, para representar al sureste de Texas y al estado, nacional e internacionalmente. A la hora de la elección, los jueces, que pasan tiempo con cada una de las concursantes, prestan atención al encanto, el porte, la capacidad de comunicación y la confianza en sí mismas, para decidir quién va a tener el trabajo de representar a nuestra ciudad.

Durante el certamen, las participantes son juzgadas en tres categorías: Entrevistas Personales, Traje de baño/Deportivo y Traje de noche. En este concurso no hay una competencia de talento.

38

Entre los premios que recibe la ganadora hay dinero en efectivo, abrigos de piel, sesiones de fotos, ropa, joyas, servicios dentales, lecciones de maquillaje y certificados de regalo de varias tiendas en Houston. Además, reciben un trofeo oficial y la corona y banda tradicionales.


La flamante Miss Houston 2014 -Ligia De Uriarte- junto a las cuatro finalistas. - Fotografía Arthur Garcia | Select Studios.

La Nueva Reina: LIGIA DE URIARTE Ligia De Uriarte, hija de Héctor y Ligia De Uriarte acaba de ser coronada como la nueva Miss Houston 2014. Ligia está encantadísima de haber podido compartir la emoción de esa noche con sus cuatro abuelos y sus más grandes fans: Héctor y Carlos, sus hermanos mayores. La belleza mexicana bilingüe, de 22 años de edad, recibió una mención honorífica de la University of St. Thomas, donde se especializó en la carrera de Comunicaciones con un enfoque en radio y televisión. También tiene méritos impresionantes en su curriculum vitae, como por ejemplo el de presentadora para el North American International Auto Show en Detroit y en la transmisión en vivo de la 14ª Entrega Anual de los Premios Grammy Latinos. Ligia fue finalista en Nuestra Belleza Latina 2012.

La joven es una voluntaria activa con Latin American Children’s Extraordinary Support, una organización sin fines de lucro creada para apoyar la reunificación de los niños de América Latina que se encuentran bajo la custodia del estado, mientras sus padres se encuentran en sus países natales. Ella espera ansiosa lo que el futuro le tiene preparado, donde podrá participar de las numerosas oportunidades de servicio comunitario que conlleva este título y así como también trabajar con sus patrocinadores. Ligia está muy contenta y orgullosa de representar el área metropolitana de Houston en la competencia estatal de MISS TEXAS USA®. El sistema de concursos de MISS USA®, MISS UNIVERSE® y MISS TEEN USA® es operado conjuntamente por Donald Trump Organization y NBC Enterprises. Miss Houston Pageant es producido y operado independientemente por BayStar Productions, www.misshoustonpageant.com. El director del concurso es reclutador oficial de MISS TEXAS USA® y MISS TEXAS TEEN USA®.

HOUSTONlatinos.com

39


40

Miss Houston 2014

Ligia de Uriarte

Dos momento cruciales durante la competencia: en traje de noche y traje de baño. En ambas categorías la bella mexicana se lució. - Fotografía Arthur Garcia | Select Studios.


HoustonLatinos.com

41


ESTILO DE VIDA

Un vistazo

restrospectivo al

“Juego de los Reyes” por Carolina Gondra

C

onocido como el “El Juego de los Reyes”, el polo es uno de los deportes en equipo más antiguos de la historia.

Aunque se desconoce su origen, se cree que Persia tuvo un rol central, colocándolo en los libros de hace 2000 años como una forma de entrenamiento de la caballería para ir a la guerra. Durante la Edad Media, se practicó en lugares como Constantinopla y Japón. El primer torneo registrado tuvo lugar hace alrededor de 600 años antes de Cristo, donde los turcomanos vencieron a los persas; desde allí, el deporte se propagó hacia el resto del mundo. Inglaterra tuvo su primer partido en 1869 y en 1876 fue importado a los Estados Unidos gracias a James Gordon Bennet, un conocido editor americano que organizó el primer juego en Dickel´s Riding Academy, en New York. Ese mismo año, un grupo de jugadores creó el primer club, el Westchester Polo Club, en el mismo estado. Hoy en día, es uno de los más históricos e importantes del mundo. La construcción de su primer campo para practicar la actividad,

42

llevó a Long Island a obtener el rol de “Capital Mundial del Polo” durante los años ‘20s y ’30s. A principios de la década del ’50, con el fin de construir una nueva carretera, el club tuvo que trasladarse a Old Westbury, Long Island, donde sigue funcionando hasta el día de hoy. En 1888, se agregaron hándicaps y puntajes para los jugadores, de esta forma, los equipos jugarían más equitativamente. El Abierto de 1926 (Hurricanes vs. Argentina) tuvo más de 30.000 espectadores. Durante un partido en el Torneo de la Copa Westchester asistieron más de 45.000 personas y la Copa de las Américas, en 1928, reunió a más de 100.000 fans. A medida que los jugadores y los equipos comenzaron a proliferar, un órgano de gobierno para su promoción fue necesario y así nació la Asociación de Polo de Estados Unidos (USPA, por sus siglas en inglés), que fue fundada el 21 de marzo de 1890 por H.L. Herbert, John Cowdin y Thomas Hitchcock. La asociación coordinó partidos, determinó los hándicaps de jugadores de todo el país y estandarizó las reglas. En la actualidad, USPA está asociada a más de 250 clubes de América, organizando los mejores partidos de polo del mundo.


DEPORTES

En 1904 se comenzó a jugar el Campeonato Abierto de Polo de Estados Unidos, que se convirtió en el torneo más prestigioso de esta categoría y que todavía se juega anualmente. Durante los siguientes 50 años, la actividad logró conseguir una enorme popularidad en los Estados Unidos. Entre los años 1900 y 1936, llegó a formar parte de los deportes olímpicos. La popularidad se extendió a todos los rincones del país, incluyendo a estados como California y Texas. El Ejército de los Estados Unidos contribuyó al crecimiento del polo, animando a sus unidades de caballería a participar, con el objetivo de mejorar su capacidad de equitación. Su rol fue de mucha importancia en el deporte, hasta la Segunda Guerra Mundial. Hoy en día, el nivel más alto de polo se juega en Argentina, Estados Unidos e Inglaterra, aunque también se practica en más de 60 países, siendo disfrutado por más de 50 millones de personas cada año.

HOUSTONlatinos.com

43


DEPORTES

La nuestra es, de hecho, una de las ciudades que más aprecia este deporte en este país, como sucede con la mayoría de las actividades ecuestres, y cuenta con una audiencia fiel y en constante crecimiento año tras año. En Houston contamos con el privilegio de poder apreciar el “juego de los reyes” a tan solo minutos del centro de la ciudad, en el Houston Polo Club. Esta prestigiosa fundación fue creada en 1928 y desde entonces, continúa con su tradición y dedicación al deporte y a las actividades ecuestres. Actualmente el club se encuentra en plena temporada. Puedes visitar el calendario de juegos en thehoustonpoloclub.com. Localizado sobre 26 hectáreas de hermosos bosques y jardines, el club abre sus puertas, no solo a jugadores, sino también a todo aquel que desee experimentar de la emoción y el entusiasmo que este pasatiempo brinda.

44 44


ESTILO DE VIDA

HOUSTONlatinos.com

45 45


HOME DESIGN

46


HOME sponsored by

design HOUSTONlatinos.com

47


HOME DESIGN

Quien podría imaginar que en Memorial -o realmente en todo Houston- encontrarías un estilo arquitectónico moderno y sofisticado como en esta súper-exclusiva propiedad de 7,980 piés cuadrados cubiertos, ordenados impecablemente en dos pisos. Con apenas algo más de un año de construida, el diseño maestro de esta propiedad encerrada con portales automáticos incluye 5 alcobas ampliamente iluminadas, 5 baños completos y 2 1/2-baños, teatro, elevador, piscina y alojamiento para huéspedes, entre otras cosas. Romántica vista posterior al atardecer contrastan las tres antorchas gigantes y crean un extraordinario reflejo en la piscina que se disfruta por amplios ventanales desde todo el interior de la casa y la terraza en el segundo piso. A la izquierda se alinean las 5 entradas a los garages.

48


CONTEMPORANEO

ARTE

HOME DESIGN

DE LAS LINEAS RECTAS

HOUSTONlatinos.com

49


HOME DESIGN La sala -al entrar a la propiedad- con sus brillantes pisos de mรกrmol blanco (fotos de abajo a la izquierda y a la derecha) contrastan elegantes contra la pared de piedra y una moderna chimenea empotrada en ella. Los grandes cristales llenan de luz el espacio y ofrecen un ambiente muy distinto en la noche con las antorchas encendidas sobre la piscina. La isla en madera color caoba resalta mientras divide la sala del comedor y la cocina, produciendo un impacto modernista de acentuados colores y elegancia.

50


HOME DESIGN

HOUSTONlatinos.com

51


Arriba- Esta luminosa sala de entretenimiento con su propia mini-cocina y baño, enormes ventanales al balcón con vista a los jardines y la piscina, crean un ambiente perfecto para toda la familia. Aquí podría agregarse una pantalla gigante, pero, con el teatro privado de esta propiedad, ¿quien necesita de más pantallas? Izquierda- Espaciosa escalera da rápido acceso a todas las comodidades de esta mansión. Nota el detalle de los pisos y el acabado de los escalones en madera. Arriba derecha- Cuarto con magníficos detalles de pisos y paredes de madera dan a esta joya arquitectónica un ambiente cálido y acogedor. En el extremo derecho de la foto puedes alcanzar a ver la misma tina en el baño que en la foto de abajo puedes apreciar con todos sus detalles. Los espacios son tan amplios que ninguna foto puede cubrirlos en su plenitud. Esta casa hay que verla para poder apreciarla, ya que las fotos no le hacen ninguna justicia.

52


HOME DESIGN

HOUSTONlatinos.com

53


HOME DESIGN

La amplia y ultra-moderna cocina se ilumina naturalmente por grandes ventanales e incluye tops de granito y sofisticados artefactos de última tecnología. Cómodo espacio para un comedor diario. Muchos gabinetes ofrecen almacenamiento para todos tus gustos. El comedor (a la derecha) se encuentra rodeado de agua y casi pareciera crear la ilusión de estar flotando. El reflejo de los brillantes pisos de mármol se destaca hacia ambos lados a través de los cristales contra el azulado reflejo del agua. Aunque no lo creas, esta maravilla está en el mercado para la venta. Su precio es una ganga considerando su tamaño, arquitectura, ubicación, el hecho de que fue construída en 2012, y los minuciosos detalles que la enriquecen.

54

Para más información o un tour de la propiedad, contacta a Nancy Arreguin Celular 832.541.2622 nancy@carnanproperties.com CARNAN Properties 5000 Westheimer Rd. | Suite 160 Houston, TX 77056 (esquina con Post Oak Blvd.) Arriba de Morton Steak House, cruzando la calle a Galleria Mall Oficina 281.601.1175 www.carnanproperties.com


HOME DESIGN

HOUSTONlatinos.com

55


56


HOUSTONlatinos.com

57


&

HOME DESIGN

CHIC

Rústico

El sofisticado arte de crear ambientes rústicos elegantes y modernos por Ratna Pande

Crear ambientes acogedores y agradables con piezas antiguas combinadas con accesorios modernos puede ser bastante descomplicado. Suelta a volar tu imaginación y haz las combinaciones que te dicte tu gusto intuitivo; lo más probable es que resultes creando un ambiente magistralmente artístico. Mira algunos ejemplos: <<< Esta antigua banca de madera hecha a mano crea un ambiente encantador en este iluminado rincón y algunos coloridos almohadones, junto con una lámpara que le agrega este tono rojizo en contraste con el azul de los compartimientos para guardar cosas.

>>> Crea un ambiente ecléctico con este mueble antiguo totalmente reacondicionado con pintura de patina y una moderna pieza de pintura por encima. Le dan el toque final esta colorida lámpara y algunos accesorios.

58 58


HOUSTONlatinos.com

59


HOME DESIGN

Ester librero de madera engravado en arco es una verdadera antigüedad de casi un siglo, que con sus columnas ya desgastadas por el paso del tiempo, crea una tremenda oportunidad distintiva en cualquier ambiente donde quisieras lucirla. El contraste obviamente lo vas a crear con lo que pongas en sus repisas.

Esta es una verdadera pieza de arte. Solamente las puertas de este amario-librero son una joya. Los detalles en la madera muestran la maestría del ebanista que la talló a mano. Sea que la pongas sobre un piso de piedra o mármol, contra una pared de ladrillos o un acabado más contemporáneo, este mueble garantiza la atención de quien le pongas delante.

60


Observa los detalles. El colorido de la pared detrás de este antiguo armario de madera rústica te transporta a antiguos continentes y perdidas culturas. Esta es una pieza que ha visto décadas de historia e historias. Como ves, no requiere demasiado genio para que quien vea este espacio reconozca que sí sabes lo que es aprovechar las posibilidades y sacar algo divertido!

¿Quieres encontrar abundancia de reliquias mobiliarias y accesorios exóticos muy distantes de lo ordinario, provenientes de los rincones más inóspitos de la tierra? No puedes dejar de visitar Far Pavilions, en Katy. Far Pavilions 20425 Katy Freeway, Katy, Texas 77450 (al lado de Patio 1) 281.579.3858 | www.FarPavilions.com

HOUSTONlatinos.com

61


OPINION

62


Built to the

Highest Standards

FIRE PITS | ARBORS | OUTDOOR KITCHENS SWIMMING POOL | LANDSCAPING

2219 Sawdust Rd., Suite 1804 The Woodlands, TX 77380 14119 Grant Rd, Cypress, TX 77429

(281) 351-6113

CypressCustomPools.com HOUSTONlatinos.com

63


HOME DESIGN

Automatización Xtrema TECNOLOGÍA DE ÚLTIMA GENERACIÓN Comunicación + Televisión + Seguridad = MAXIMA EFICIENCIA

X

finity, obviamente la comnpañía líder en tecnología televisiva nos trae una totalmente renovada serie de aplicaciones, tales como la capacidad de transmitir video, en lo que se da a conocer como la “Plataforma X1”.

La nueva gama de opciones incluye una guía de conversación, On Demand instantáneo, aplicaciones de correo de voz y navegación, y guía en español, entre otras cosas. Los clientes de Comcast X1 pronto podrán transmitir en vivo videos personales desde sus dispositivos móviles, a través del Internet, directamente a la televisión. ¡Imagina eso! La nueva función, que será parte de Xfinity Voice, se espera que estará disponible a principios del 2015.

64

“Imagina que estás en Houston y puedes transmitir en directo el partido de fútbol de tu hijo a la televisión de sus abuelos en Denver”, dijo Ralph Martínez, Vicepresidente para Comcast en la región de Houston. “X1 ha establecido un estándar industrial para el entretenimiento en el hogar, que combina aplicaciones personalizadas, funciones para redes sociales y servicios tradicionales de video para ofrecer una experiencia personalizada y dinámica de entretenimiento televisivo.” Además de la transmisión en vivo, pronto estarán disponibles en el X1 las siguientes opciones:


Guía mejorada

cuando Comcast lance “Voice Guidance”, la primera interfaz de televisión de la nación guiada por voz.

La flexibilidad que ofrece esta plataforma permite innovadoras características y funcionalidades que van más allá de la interfaz existente de televisión y crean una experiencia televisiva cómoda e intuitiva. Comcast está ampliando las capacidades de la guía X1 y haciéndola más personal en una variedad de formas, incluyendo: • Navegación y Guía en español: Esta nueva guía y etiquetas de menú proporcionarán una mayor comodidad para los clientes de habla hispana que navegan la plataforma y sus opciones de entretenimiento.

• Guía Personal y Priorizada: Este ajuste te permitirá seleccionar tus canales favoritos, los cuales aparecerán primero cada vez que se selecciona la guía. • Guía de Niños: Clasificaciones de Common Sense Media serán aplicados a programas en vivo, además del contenido On Demand.

“Imagina que estás en Houston y puedes transmitir en directo el partido de fútbol de tu hijo a la televisión de sus abuelos en Denver”

• Live Last 9: En el pasado, cuando los clientes apretaban “Last” en sus controles remotos, veían azulejos estáticos con las últimas nueve cosas que vieron. Ahora, cuando selecciones una de tus últimas nueve selecciones, esa ficha será “en vivo”, creando una imagen dentro de una imagen, que te permitirá ver lo que sucede en uno de los canales vistos anteriormente.

• Guía que Habla: no videntes o personas con impedimentos visuales a menudo carecen de contexto o dirección para encontrar un programa. Esto comenzará a cambiar a finales de este año,

On Demand

La biblioteca de Xfinity On Demand ofrece actualmente 55,000 opciones, disminuyendo la necesidad de que recuerdes grabar tus programas favoritos. Comcast está haciendo que On Demand sea aún más fácil de usar mediante la incorporación de las siguientes funciones avanzadas: • On Demand Instantáneo: Esta característica te permite comenzar a ver ciertos programas a través del menú Xfinity On Demand inmediatamente después del comienzo de la transmisión en vivo.

HOUSTONlatinos.com

65


HOME DESIGN • Notificaciones On Demand:

• Aplicación de Correo de voz Xfinity:

Una placa aparecerá en la guía para que sepas cuándo ciertos espectáculos estén disponibles en XfinityOnDemand.

Permitirá reproducir mensajes de voz en la televisión, incluyendo correo de voz legible.

Las nuevas aplicaciones que vienen son:

Comcast lanzó la televisión de “próxima generación” en Houston el año pasado. La plataforma, a diferencia de cualquier otro servicio de video, ofrece la mayor colección de videos del mundo y transforma el televisor en una nueva experiencia integrada de entretenimiento. Mediante la incorporación de comunicaciones de avanzada, X1 trasciende la televisión tradicional para ofrecer una experiencia de entretenimiento inmersa y personalizada en todos los dispositivos.

• Xfinity Home App:

Acerca de Comcast Cable

Con esta aplicación podrás ajustar el termostato, cambiar la iluminación y ver imágenes de video directo desde tu TV sin tener que moverte del sillón. También te permite administrar estos controles desde un dispositivo móvil, como tu tableta o tu teléfono.

Comcast Cable es el proveedor más grande de la nación de video, internet de alta velocidad y telefonía para clientes residenciales bajo la marca XFINITY y también proporciona estos servicios a empresas.

•Family Point App:

La compañía ha invertido en tecnología para permitirnos disfrutar y sacar el máximo provecho a todos los adelantos tecnológicos de los últimos tiempos. Y no dudamos que nuevas sorpresas nos vienen por delante.

Aplicaciones La Plataforma X1 de Xfinity trasciende la televisión, ofreciéndote herramientas integradas de administración para el hogar y la capacidad de comunicarte con todos los miembros de la familia.

Te permitirá ver la última ubicación de los miembros de la familia que hayan elegido estar conectados a través de un teléfono inteligente. ¡Imagina esta forma de seguridad! Otro detalle muy práctico es que también permite dejar notas que aparecerán cuando el televisor se encienda.

66


HOUSTONlatinos.com

67


68


HOUSTONlatinos.com

69


Houston Fashion

Showdown

R

7070

SHOWTIME

IT’S

Caution advised: Some of the irreverent, fun, actionfashion modeling portrayed in the following pages may not be appropriate for audiences under the ‘low boredom threshold’. You may consider skipping this section.


ESTILO

HoustonLatinos.com

71


We live in a city with no boundaries... no race, no color, no religion, no limitations, a city where everything is possible...

72

We call it Houston. They call it Argyle.

Coming up to the roof top, at â&#x20AC;&#x153;The 43rdâ&#x20AC;?, Marco and Leslie are -literally- on top of the city and within The Argyle; always one step ahead of agent Santiago.


ESTILO

In Houston’s underworld, he is “The One”. An evil machine -one of many- with incredible modeling capabilities. He never changes, displays no emotions. He will never wear anything else other than Norton Ditto. He is known as “Santiago”.

HoustonLatinos.com HOUSTONlatinos.com

73 73


Ligia and Leslie are watching while Marco meets with The Oracle. Their tactical weapons from Collector’s Firearms should be sufficient to stop anyone from The Argyle. Wearing these fabulous pieces, they can’t hide the fact that they don’t belong with The Argyle.

74 74


ESTILO

HoustonLatinos.com HOUSTONlatinos.com

75 75


On Houston’s top, right outside “The 43rd”, Marco wears a handsome leather coat from Gregory’s, as he is the only match for Santiago’s amazing Norton Ditto’s suit design. Crucial moment captured in camera by Alexander Rogers and Gary Maltz, while dozens stop their activities and watch in horror from the two glass buildings across the street. A historic scene they will never forget. Hair and makeup by Damien Vásquez and Ernest Tapia.

76 76


ESTILO

HOUSTONlatinos.com

77


ESTILO

Only “The One” can dodge these bullets from powerful Collector’s Firearms. WARNING: Do NOT try this at home. These are real modeling actors working in a controlled environment under Houston Latinos’ direct supervision.

78 78


VIAJES Y AVENTURA

HOUSTONlatinos.com

79


Leslie on beautiful, white light pants and jacket. Leevan on heavy leather coat and leather pants. Everything -of course- from Gregoryâ&#x20AC;&#x2122;s at Galleria. Sophisticated weapon from Collectorâ&#x20AC;&#x2122;s Firearms. Luxurious Citation 10 courtesy of Starbase Jet. Range Rover from Global Motorcars.

80 80


ESTILO

HoustonLatinos.com HOUSTONlatinos.com

81 81


Ligia and Rosary love being around this Citation 10 in these amazing leather designs courtesy of Gregoryâ&#x20AC;&#x2122;s.

82 82


ESTILO

HOUSTONlatinos.com

83 83


ESTILO

84 84


ESTILO

Agent Santiago is in hot pursuit of Leevan and Leslie, and although they are likely to get away, nothing can escape the trigger from Alexander and Garyâ&#x20AC;&#x2122;s cameras. Only this 2014 Ducati Diavel Carbon from Mancuso is a fair match to the Starbase Jets on the runway at Ellington Airport. No matter the setting or circumstances, Gregoryâ&#x20AC;&#x2122;s designs will always look sensational!

HOUSTONlatinos.com

85


ESTILO

One reality

Another reality

This is probably the best action a Norton Ditto suit or a Gregory’s design will ever experience. While Rosary is trying hard to get away in the Rover, Ligia is about to pull Leslie out of Leevan’s Ducati; in the fury of this high-speed chase, Marco and Leevan use all of Collector’s Firearms power to disable Agent Santiago. Starbase Jet aircrafts at Ellington’s runway were forced to take a detour to allow this production.

86 86


Another great scene at Starbase Jet. Luis Garcia (general manager), is not only Houstonâ&#x20AC;&#x2122;s top expert at securing the best deal on a gorgeous private jet, but also -as you can see- a fun partner to have. After this, you can safely say that his aircrafts are up for some serious fun. There is no limit to the range, type and style of collectables, tactical and sports weapons at Collectorâ&#x20AC;&#x2122;s Firearms. These magnificent swords are as sharp as a razor blade. But even sharper is the way Santiago looks in his suit and Marco and Leevan in their leather designs. These models understand what it is to dress and act in style.

88 88


ESTILO

HoustonLatinos.com

89


Nothing will stop Ligia from displaying her beauty in this gorgeous black’n white 2-piece suit. The Aston Martin from Global Motorcars is just fine having her standing on its Ligia displaying her beauty in a gorgeous 2-piece black and white seat. suit Leslie couldn’t look sexier in these two pieces of black leather. Notice Ligia’s amazing handgun.

90 90


HOUSTONlatinos.com

91


ESTILO Everybody at Global Motor Cars is having a great time while agent Santiago seems to dominate Leevan, Marco and their team. No match even with all the sophisticated firepower from Collectorâ&#x20AC;&#x2122;s Firearms.

Su Nuevo Sencillo

92 92


HOUSTONlatinos.com

93


Want to see all the action? Go to our Facebook page to access the digital version on this shoot with more than 200 pages of fahion, action and fun.

STARRING

Left page: Rosary Martinez - Leevan Coryatt - Leslie Montemayor

Right page: Santiago López - Marco Balderas - Ligia De Uriarte

PHOTOGRAPHY Alexander Rogers and Gary Maltz | Alexander’s Fine Portrait Studio | 713.682.6000 HAIR & MAKEUP Damien Vásquez and Ernest Tapia - Cateyes Makeup Artistry - 832.528.1211 LOGISTICS

Manuel Candia-Reuter

PRODUCTION

HOUSTON Latinos Magazine 2014 | Martin Gondra Frediani

94 94


DESIGNS

Norton Ditto | 9595 Six Pines Dr. | The Woodlands, TX 77380 | 281.367.0995 | nortonditto.com

Gregory’s at The Galleria | 5015 Westheimer Rd. | Houston, TX 77056 | 713.877.8499 | gregorysshoes.com

WEAPONS

Collector’s Firearms | 3301 Fondren Rd. | Houston, TX 77063 | 713.781.1960 | collectorsfirearms.com

MOTORCYCLES Mancuso Motosports | 7250 Southwest Fwy | Houston, TX | 713.995.9944 | tmpsw.com LOCATIONS

Global Motorcars | 12978 Sugar Ridge Blvd. | Stafford, TX 77477 | 281.575.0050 | globalmotorcars.com

The 43rd Restaurant | 1415 Louisiana St. #43 | Houston, TX 77002 | 713.739.6550 | the43rd.com

Starbase Jet | Ellington Airport | 11210 Blume Ave. | Houston, TX 77034 | 281.443.3443 | starbasejet.com HOUSTONlatinos.com

95


96


MÁS DE

7,000 ARMAS, 2,000 LIBROS, MUNICIONES, ARTÍCULOS DE VISIÓN Y ACCESORIOS...

Armas Colt | Escopetas | Conmemorativos | Armas Winchester Armas Tácticas y Clase 3 | Armas Blancas | Armas Modernas

Armas Antiguas | Artículos Militares | Rifles | Armas Largas Antiguas Municiones Antiguas, Herramientas y Artículos Fascinantes

LUNES - SÁBADO 10AM - 6:30PM | DOMINGO - CERRADO

Collectors Firearms, Inc. 3301 Fondren Suite O, Houston, Texas 77063

713.781.1960 Fax: 713.781.6407 Toll free 877.214.9327

Hablamos Español

www.col lectorsfirear ms.com

HOUSTONlatinos.com

97


ESTILO - HOMBRE

El

Código por Dick Hite

Armando tu Vestuario

La próxima vez que estés haciendo compras ten en cuenta que el vestuario es una extensión del individuo y comunica imágenes, percepciones, actitudes y caracteres. Dicho de otra manera, tu forma de vestir sirve como tu tarjeta de presentación personal y define tu personalidad más que mil palabras.

Vestimenta Formal La ropa es una extensión del individuo y comunica imágenes, percepciones, actitudes y personalidades. En otras palabras, tu ropa sirve como una cartelera personal. Un viejo refrán dice que “la ropa hace al hombre”. No creemos que solo la ropa garantice el éxito, pero sin embargo, después de más de 100 años de vestir a los líderes y hombres de negocios de Houston, creemos que es una herramienta muy importante. La construcción de un guardarropas formal o de negocios no es un reto exclusivo para los graduados universitarios. A menudo, es también tarea difícil para los empresarios y profesionales veteranos. El propósito de este artículo es ayudarte a construir un vestuario

98

atractivo, razonable y flexible. Para ello te mostramos algunas ideas que debieras de considerar. 1. ¿Cuál es la naturaleza de tu negocio o de la organización en la que trabajas? ¿Finanzas, derecho, ventas, medicina, creación, ingeniería petrolera, construcción o tecnología? Cada área profesional o de negocio requiere una consideración especial sobre la ropa de una persona. Obviamente, empresas como las de construcción, tienen un conjunto variado de trabajos. Carreras en publicidad, arquitectura, escritura, comercio electrónico y comunicaciones pueden, posiblemente, ofrecer ambientes que se prestan a una atmósfera más contemporánea. Sin embargo, incluso dentro de estos campos, la vestimenta depende de la tarea específica y de las responsabilidades de cada ejecutivo.


ESTILO - HOMBRE

Generalmente, a las personas que manejan el dinero de otra persona les resulta ventajoso vestir de una manera que promueva la seriedad y la sinceridad. Lo mismo ocurre con los abogados, que podrían estar jugando un papel clave en la vida de otra persona (por cierto, vestirse de forma seria no significa que uno debe verse monótono). Por otro lado, se espera que un arquitecto, un diseñador o un ejecutivo en marketing sea más consciente de lo que está de moda. Por lo tanto, es ampliamente aceptado que su atuendo podría reflejar algunas de las últimas tendencias. Sin embargo, un punto a recordar es que mantener el buen gusto siempre es apropiado e importante. HOUSTONlatinos.com

99


Regla # 1: Flexibilidad La gran mayoría de tus compras nuevas debe ser de prendas que puedas usar durante todo el año y de día o de noche. Apta para todo el año: Para tener derecho a ese status, la ropa debe ser lo suficientemente ligera como para que la puedas llevar puesta los 12 meses del año. En Houston, eso significa que el material debe ser 100% lana de peso ligero. La lana es una fibra natural que respira. La lana se pondera de acuerdo a las onzas, por lo tanto, asegúrate de que esta pese entre 8 y 9 ½ oz. Además del peso, para ser calificarla como “apta para todo el año”, la prenda debe ser del color adecuado. Colores más oscuros y elegantes pueden ser usados en cualquier momento. Los colores más claros son exclusivos de la primavera y el verano. Ciertos tonos marrones o verdes se limitan a la temporada de otoño. De día o de noche: Con respecto a los trajes y las chaquetas tipo blazer, es importante que puedas llevar las prendas a la mayoría de los eventos de día o de noche. Para cumplir con este criterio, se debe prestar atención a los colores y a los estampados de cada pieza. Inicialmente, los trajes y las camisas no deben llamar mucho la atención. Aunque las telas y los estampados están de moda, también son muy distinguibles. Por lo tanto, si usas un traje estampado el martes y de nuevo el jueves, lo más probable es que todos lo recuerden. Te sugerimos que las dos primeras piezas a comprar para comenzar a construir un vestuario sean un traje sólido de color azul marino y un blazer del mismo color, luego construir tus atuendos en torno a estos dos elementos. 2. Al principio, ¿con quién vas a interactuar? ¿Ejecutivos en tu mismo rango, gerentes o clientes? La primera pregunta es, ¿qué tipo de trabajo realizas? ¿En qué tipo de negocio estás involucrado? ¿Vas a estar dentro de una oficina o saldrás a la calle durante la mayor parte del tiempo? ¿Vas a estar en contacto con clientes o colegas? ¿Tu posición requiere que viajes? Ya sea que necesites construir un guardarropas de negocios porque recientemente te has graduado de la universidad o simplemente eres un veterano en tu trabajo y estás buscando cómo mejorar tu apariencia, hay ciertas reglas básicas a seguir.

100

La próxima vez que estés haciendo compras ten en cuenta que el vestuario es una extensión del individuo y comunica imágenes, percepciones, actitudes y caracteres. Dicho de otra manera, tu forma de vestir sirve como tu tarjeta de presentación personal y define tu personalidad más que mil palabras. _______

Dick Hite es dueño y Director Ejecutivo de Norton Ditto, Houston y The Woodlands.


ESTILO - HOMBRE

HoustonLatinos.com

101


Llevando el nombre de un legendario toro español, el Lamborghini Huracán está en Houston. Con una nueva transmisión de 7 velocidades y doble embrague y un motor de 5,2 litros V10 que produce 610 caballos de fuerza y ​​413 libras-pie de torque, este toro acelera de 0 a 60 mph en sólo 3,2 segundos. Con la combinación de innovadora tecnología y un rendimiento absoluto, el Huracán ha re-definido el concepto del súper deportivo. Ven hoy a probarlo tu mismo, en Lamborghini Houston.


Legacy 600 Jet -and breakfast-

A LA CARTE

El

Embraer Legacy 600, es un sofisticado jet ejecutivo de origen brasilero con capacidad para transportar 16 pasajeros mientras que provee un lujo y comodidad a su máximo exponente. A un costo de $27,45 millones se puede entender que aquí uno no está tratando con un jet más. En el diseño de la aeronave, Embraer tuvo encuenta cada mínimo detalle para ofrecer una experiencia totalmente por encima de lo hasta ahora conocido.

Cuenta con 3 zonas de cabinas espaciosas e independientes, y no sólo se caracteriza por su gran espacio para los pasajeros, sino también por su amplio compartimiento para equipaje accesible

104

durante el vuelo. Esto es una gran ventaja.

A la hora de escoger un diseño, el comprador puede personalizar el interior de la nave totalmente a su gusto y estilo: Revestimientos de madera y terminaciones de barniz satinado; estampados y telas de las alfombras; diferentes colores y texturas del cuero de los asientos, entre muchas otras opciones. El Legacy 600 fue diseñado pensando en el confort y la sofisticación, usando en su interior materiales vanguardistas que ayudan a aislar el ruido, asegurando un vuelo relajante, silencioso y sobre todo, con clase.


HIGH GEAR

Elegancia y comfort en cada detalle hacen del Legacy la opción más codiciada del ejecutivo Houstoniano. Y tener todo el equipaje a la mano en pleno vuelo, un sueño hecho realidad.

Por Gustavo Rivas Fotografía cortesía de Starbase Jet Houston

Pero no todo es diseño e imagen. Con respecto a las características de desempeño, el Legacy 600 cuenta con un alcance de vuelo de hasta 3,450 millas náuticas y una altitud operativa máxima de 41,000 pies, logrando llegar a lugares que antes creías inalcanzables. La distancia de despegue es de 5,614 pies, la de aterrizaje de 2,685 pies y alcanza una velocidad máxima de 518 millas por hora, contando con una excelente flexibilidad operativa, especialmente en aeropuertos con terrenos difíciles, malas condiciones climáticas y espacios aéreos transitados.

HOUSTONlatinos.com

105


A la Carte: desayuno con una comodidad y vista superior a la de 58 Tour Eiffel.

106


HIGH GEAR

Con tecnología de última generación, el jet viene equipado con pantallas LCD, cartas de navegación electrónicas y capacidad de presentación de mapas; navegación vertical asociada (VNAV); computadora central de mantenimiento (CMC); Sistema Integrado de Instrumento en Espera (ISIS), entre otros muchos adelantos tecnológicos. El motor del Embraer Legacy 600 es un AE 3007, un motor turbofán de 7953 libras de empuje, construido por Rolls-Royce y siendo uno de los mejores en su clase. El sistema eléctrico cuenta con cuatro generadores primarios CC de 12 KVA cada uno y un generador APU, también de 12 KVA. Para no aburrirse durante el vuelo, en Embraer no dejaron ni un detalle fuera. La nave cuenta con sistema de video Full HD, entrada de medios de alta definición, estaciones de anclaje para iPod o iPhone, reproductor de Blu-ray, Radio XM, opciones de pantallas de LCD full HD de hasta 32”, monitores individuales y JetMap®, un mapa móvil en 3D de alta resolución. Para mantenerse conectado a tierra, viene equipado con conexión Wi-Fi y sistema completo de telefonía. Si deseabas poder disfrutar del comfort y elegancia de un Rolls Royce con alas, aquí lo tienes. ________

Legacy 600 y 650 están disponibles para Charter en Houston y Austin en Starbase Jet 877.837.5387 | sales@starbasejet.com www.starbasejet.com Hablamos Español HOUSTONlatinos.com

107


Publisher’s

2014 Bentley Continental GT V8 S Convertible

CHOICE por Martín Gondra Frediani

108


BOYS TOYS

Una vez más, Bentley da de qué hablar. Una llamada de Mike me alerta de un nuevo modelo que -me dice él experto gerente de Bentley Houston- “tienes que probar”. Y cuando un comentario así viene de él, presto atención.

La prodigiosa potencia de este vehículo proviene del motor V-8 biturbo de 4.0 litros y de su transmisión de 8 velocidades. El motor es capaz de lograr 0 a 60 en 4.5 segundos y su velocidad máxima es de 191 mph.

Cuando me lo pone en frente, so quería llamar mi atención, rápidamente lo logró, comenzando con el color. Este auto definitivamente no puede pasar desapercibido. Me lo llevo de paseo por The Woodlands, donde no recuerdo haber recibido tantos piropos y guiños de ojos como desde mi adolescencia.

Una combinación de alteraciones en el nivel de la inclinación de las ruedas delanteras y cambios en el software aportan más precisión y retroalimentación a la acción del volante.

La velocidad es una característica notoria en la historia de Bentley, y desde su fundación, la búsqueda de rendimiento va a la par con la adquisición de un refinamiento natural. Hoy, el Continental GT Speed Convertible es un fiel representante de la marca y de su misión. Con un excepcional rendimiento, aliado a una transmisión de tracción en las cuatro ruedas y ocho velocidades, ofrece una asombrosa estabilidad todos los días del año. Agilidad y calidad de acople lo distinguen del resto, y es capaz de andar por las superficies más rigurosas debido a su ágil adaptación. El Continental GT Speed combina una aceleración con un ritmo duradero, asientos deportivos de apoyo e interiores hechos a mano para una máxima comodidad.

El ambiente deportivo se complementa con una serie de 17 colores de pintura disponibles - siete de los cuales los diseñadores de Bentley especifican como súper deportivo y dos son exclusivos del Speed: el Azul Kingfisher y el Amarillo Mónaco. Para el interior, puedes escoger entre 17 cueros diferentes y esquemas de color en dos tonos. Las ruedas, de 20 pulgadas, son exclusivas para el modelo S. El Speed GT es el convertible más rápido y ha sido cuidadosamente ejecutado. El “All Seasons Specification” que incluye Deflector de Viento, Calentador de Cuello y Volante Térmico, permite disfrutar del techo plegado durante todo el año, sin importar la temperatura exterior. Y si estás buscando un nivel aún más vigoroso, puedes encargar la Especificación de Diseño Mulliner, una nueva gama de accesorios, creada exclusivamente para este vehículo por Paul Pires, el director de diseño exterior de Bentley. Incluye pedales de aluminio

HOUSTONlatinos.com

109


BOYS TOYS

perforados, aletas de extensión de los estribos laterales adornadas con el logotipo de Bentley, difusor del paragolpes trasero, divisor inferior de paragolpes delantero y embellecedores inferiores para la rejilla del paragolpes delantero. También se encuentra disponible un escape deportivo.

110

El sistema de motor, la transmisión y el cuidadoso refinamiento de la configuración del turbocompresor han logrado una mejora general del 12% en la economía de combustible, que es de 12 mph para el manejo en la ciudad, 20 mph en la ruta y 15 mph de promedio combinada.


La pantalla táctil del sistema de información y entretenimiento del GT Speed Convertible cumple con su papel, entreteniendo e informando, con su disco duro de 30 GB, que ofrece hasta 15 GB de espacio de almacenamiento para música, así como una inmensa información de mapeo.

Durante el viaje, puedes acceder a la lista de contactos, monitorear la presión de las llantas y acercar o alejar el mapa con solo apoyar un dedo. También puedes reproducir música a través de un iPod, una tarjeta de memoria, un MP3 o uno de los 6 discos compactos que carga, con un sonido que proporciona precisión y claridad

HOUSTONlatinos.com

111


BOYS TOYS

en todo el vehículo. Y si esto solo no te satisface, el sistema Naim también está disponible como un agregado. Este, incorpora altavoces integrados y ocho modos de procesamiento digital de audio individuales. El volante está cubierto de cuero, proporcionando una conexión entre tus manos y el alto rendimiento, todo a tu comando. También encontramos cuero cubriendo los asientos y todas las superficies suaves de la cabina que están al alcance de tu mano, proporcionando el grado perfecto de apoyo y delicadeza. Y una comodidad asegurada durante horas y horas de viaje. Un proceso de curtido especial y tradicional es aplicado en cada uno de los 17 colores disponibles. Las costuras de los asientos, las puertas, los paneles del ambiente trasero, la consola central

y el apoyabrazos, están todos cocidos a mano. No importa qué color elijas, el Continental GT Speed será fabricado según tus especificaciones. Otra opción de lujo es el sistema de masaje, que incluye dos celdas lumbares y diez de superficie, que soban tu espalda y los músculos del muslo, con el objetivo de mantenerte alerta y relajado mientras conduces. Con un precio base de $ 219.925, el 2014 Bentley Continental GT V8 S Convertible está disponible desde este mes, brindando confort, lujo y velocidad sólo comparables con otro Bentley, a todos sus ocupantes. Por supuesto, puedes probarlo hoy mismo en Bentley Houston.

Bentley Houston | 1530 West Loop South, Houston, TX 77027 | 713.850.1530 | www.BentleyHouston.com

112


SOLO PARA HOMBRES

Exitosas, Bellas… y

solteras

por Rosary Martínez Muchos han oído hablar de Paula Schargorodsky, la joven artista argentina residente de Nueva York que hace unos meses hizo un cortometraje llamado “35 años y soltera”, y cuyo video inmediatamente se hizo viral en las redes sociales. En “35 años y soltera” Paula narra cómo funciona una realidad social que vivimos actualmente y es la juventud extendida. El hecho de que mujeres ya no vean como prioridad el casarse y tener hijos a una temprana edad es cada vez más común, contrario a lo que estamos acostumbrados a ver, especialmente en las latinas. Este documental le dio a la actriz reconocimiento internacional, tanto que hasta el New York Times se interesó en su historia; pero esta joven es un claro ejemplo de la realidad que viven muchas mujeres hoy en día. Las mujeres gozamos hoy de una libertad que nunca habíamos tenido; hemos logrado igualar e incluso superar a los hombres en muchas áreas, pero dentro de ese marco se ha notado también que muchas mujeres exitosas y bellas, están solteras. Esto puede deberse a una variedad de razones; una muy válida sería que cuando una mujer se sabe con tales virtudes, opte por ser más exigente, lo que crearía una especie de filtro difícil de penetrar. Esta situación es más común de lo que pensamos; tengo amigas profesionales que descartan cualquier partido que no esté a su altura, y esto no sólo en lo profesional. Otra situación que se ve frecuentemente es que los hombres se sientan intimidados por la mujer hermosa y exitosa, a tal punto de no acercarse por temor al rechazo. Y si llegaran a algún tipo de acercamiento, no suelen mostrarse tal y como son, precisamente por el mismo miedo. La buena noticia para los hombres es que estas mujeres son tan vulnerables y están tan necesitadas de atención y amor como cualquier otra; incluso posiblemente más, debido el vacío que esta situación crea en su vida. Y no son tan difíciles de conquistar. Las mismas reglas que aplican a cualquier mujer, aplican a este grupo. El punto más importante que debes siempre recordar es la necesidad de cualquier mujer de saber que tiene a su lado un verdadero hombre, un galán que sepa tratarla y la haga sentir como una princesa. Esto vale para una mujer mucho más que la apariencia y que todo el éxito del mundo. Así que ya sabes, si te tropiezas con una mujer hermosa y llena de éxito, ¡no dejes pasar la oportunidad!

HOUSTONlatinos.com

113


114


2014 Ducati Diavel Carbon por Manuel Candia-Reuter

El carácter agresivo que la diferencia de otros modelos hace que la Ducati Diavel Carbon sea codiciada por muchos. Con la combinación de accesorios negros, marco rojo, un tubo de escape doble, neumático trasero grueso y nítidas líneas en su cuerpo, el efecto visual que ofrece esta moto, hará que la desees desde el primer momento. Preparación, dominio y confianza dan como resultado una superioridad inigualable, que es alcanzada por esta marca italiana considerada como una de las más importantes del mundo en el sector del motociclismo deportivo y comercial. La Ducati Diavel Incorpora lo último en tecnología, como los Modos de Conducción electrónicos, introducidos recientemente y que ofrecen la opción de tres modos predeterminados que instantáneamente cambian el carácter de la moto. También equipada con el sistema Ride-by-Wire (RBW), una interfaz electrónica que configura una respuesta de potencia adecuada según el modo seleccionado. El sistema RBW utiliza tres asignaciones diferentes para regular esta entrega. El corazón de esta bestia es, sin lugar a dudas, el Testastretta 11 ° L-Twin con 4 válvulas por cilindro y con mando desmodrómico, para una potencia máxima de 162 caballos de fuerza a 9500 revoluciones por minuto. Aprovechando la potencia del motor Superbike pero logrando que este sea más suave y adaptable, posibilita el balance entre el alto rendimiento con un paseo agradable.

116


Llega a desarrollar una velocidad máxima de 155 millas por hora, con comodidad. Los radiadores laterales altamente eficientes le agregan músculo a sus lados ya anchos, que luego bajan disimuladamente hacia el motor. Estas unidades, bien canalizadas, utilizan la aerodinámica para ayudar a extraer el flujo de aire y son asistidas por ventiladores eléctricos cuando es necesario. La moto está equipada con faros LED y ABS. Tres versiones de colores -cada uno con características especiales que la definen- están disponibles. Dos diseños con estilo deportivo combinan el azul metálico o el rojo Ducati con elegantes rayas blancas, un marco enrejado haciendo juego, los conductos de aire laterales del tanque en aluminio y los paneles del radiador de fibra de carbono. La opción “Dark” en un sofisticado negro mate mejorado con un recubrimiento con carbono en las horquillas y acabados en negro para los silenciadores, los pedales de control a pie, los espejos y el cuerpo de las lámparas. Las tres opciones están equipadas con un asiento con tapicería de estilo clásico y un tratamiento acanalado en posición horizontal. La transmisión de 6 velocidades cuenta con un embrague en baño de aceite que provee una sensación muy liviana a la palanca. Su diseño utiliza un mecanismo progresivo de auto- servo que presiona las placas juntas cuando baja la acción del motor, permitiendo la reducción de las tasas de los resortes del embrague, resultando en una palanca mucho más liviana en el manillar, ideal para viajes largos. Cuando la fuerza de accionamiento es invertida, el mismo mecanismo reduce la presión sobre los discos de embrague, proporcionando una acción que reduce el efecto desestabilizador de la rueda trasera durante un cambio de marcha inferior muy agresivo, también provee una sensación mucho más suave en condiciones normales de manejo. La Diavel es una verdadera Ducati, naciendo de la pasión por el motociclismo y diseñada para ofrecer un auténtico rendimiento que representa a la marca por donde se la mire. Manéjala en MANCUSO.

HoustonLatinos.com

117


Tu Hogar

Fuera de Casa Campo de Golf de 27 Hoyos 10 Campos de Tenis Abiertos y Cubiertos Restaurante Gimnasio | Piscina |Spa Club de Ni帽os Sal贸n de Juegos para Adolescentes

18003 Clay Road | Houston, TX 77084 281.463.0900 pfcc.com


BODAS QUINCEAÑERAS EVENTOS SOCIALES BABY SHOWERS RECEPCIONES BANQUETES


Organiza

tu Evento en

Heron Lakes Torneos de Golf | Campo de Golf abierto al público los 7 días.

Banquetes y Eventos en Houston Nunca había sido tan fácil animar y deleitar a sus invitados mediante comidas de sabores tentadores y disfrutar de un cómodo y agradable ambiente, todo a un gran precio. Heron Lakes Golf Course y The Sandtrap Grill le ofrecen conveniencia, calidad y asequibilidad para sus fiestas, eventos, bodas y quinceañeras. Para eventos especiales o corporativos, le ofrecemos 3 diferentes opciones:

SALÓN COMEDOR PRIVADO

(ASIENTOS HASTA PARA 40 PERSONAS)

CENA RESTAURANTE (100 + ASIENTOS)

7910 N. Sam Houston Pkwy West, Houston, Texas 77064

(2 8 1) 807- 4653

h e r o n l a k e s g o l f. c o m

SECTOR AL AIRE LIBRE (24 - 28 ASIENTOS)


“Sudamérica nunca ha tenido un mejor sabor” Catering | Banquetes | Salones Privados Almuerzo | Cena | Brunch Música en Vivo | Parrilla a la Madera 2800 Sage Rd., Houston, TX 77056 (Afuera del Mall de Galería) 713.629.8646 www.TangoMalbec.com


HOUSTON DESDE ARRIBA 122

43

rd

The

Con la extraordinaria vista de Houston desde su mismo centro, la experiencia en The 43rd no puede ser nada menos que “memorable”.

por Manuel Candia-Reuter


SIP & SAVOR

E

xisten una variedad de factores que determinan la calidad de una experiencia culinaria. Obviamente comenzando por los platos mismos -su sabor, textura, condimentación, presentación, precisión en la cocción y calidad de sus componentes, por mencionar unos pocos- igualmente importante son la cordialidad y educación de cada personal con quien entras en contacto y la ambientación detallada y total del lugar mismo. Es innegable que una buena comida puede llevarte con una impresión aún más elevada si el resto de la experiencia estuvo a la altura. Cada componente del tiempo que pasas en un restaurant va a tener su grado de impacto. Y esto no podía ser más cierto que en The 43rd. ¿No sabes de qué estoy hablando? No te sorprendas. Existe en el corazón de Houston un restaurante que -injustamente- no goza de toda la popularidad que debiera, simplemente por estar totalmente por encima del alcance de nuestra vista: “The 43rd”. Como ya habrás correctamente imaginado, el nombre viene de estar ubicado en el piso 43. Ubicado en la esquina de Louisiana St. y Bell St., en el Wedge International Tower, The 43rd es el restaurante a mayor altura de la ciudad, exactamente en el último piso

de la torre. Rodeado de inmensos ventanales, desde aquí dominas las mejores vistas de todo Houston. De hecho, por su vista tan fuera de serie, esta es la ubicación que escogimos para hacer la fotografía de Matrix, exactamente afuera de la barra del restaurante. La vista es simplemente espectacular, y mirando por la ventana los cristales espejados de las dos torres al otro lado de la calle, te sientes transportado a algunas de las escenas del épico film. Definitivamente esta es una cita que no puedes atender sin llevar tu cámara. Su Chef Martin Rangel lleva 18 años a cargo de la cocina y Suzanne tiene 9 años como gerente. Durante los años The 43rd ha cambiado y evolucionado con el correr de los años y ha visto la evolución de Houston. Aunque The 43rd se limita a servir solamente almuerzo durante los días laborales de la semana (lunes a viernes de 11 a 2; el bar abre de 3 a 7), vale la pena hacer cualquier arreglo para visitarlo. Esto se debe a que, como la mayor parte de los negocios en el centro de Houston, se sustienen de la actividad comercial local entre semana Su menú no es tan extenso como el de otros restaurantes, pero sus platos son escogidos cuidadosamente y

HOUSTONlatinos.com

123


ESTILO

definitivamente dejan una impresión. A fin de traerte una experiencia completa, probamos varios platos fuertes. En vista de ello pasamos por alto los aperitivos y ensaladas, que indudablemente son tan buenos como el resto. La tendencia mayormente americana del menú tiene un sutil toque latino y mexicano por la influencia de Martín en algunos de sus platillos. El Filet Mignon, servido con una salsa de hongos y acompañado de papas hervidas y espárragos exquisitamente sazonados, fue la experiencia del día. Tierno, cocido al punto, con una textura y un sabor que dejaron en claro la mano maestra del chef. Fué una experiencia en sí misma. El Grilled Salmon Filet, bañado en una salsa de limón y acompañado de risotto Alfredo, zanahorias y chíhcaros, fue otro favorito. Tqambién recomendamos el Pan Fried Jumbo Scallops y el Pecn Crusted Rainbow Trout. Este

124

último, decorado con queso de cabra, tomates brusetta y acompañado de risotto Alfredo y calabazas a la parrilla, está fuera de serie. La selección de vinos es variada y también puedes echar mano de los cocktails en la barra si prefieres algo más fuerte. Los postres son limitados pero muy ricos. El cheesecake estaba de chuparse los dedos, suave y dulce al punto. Y no puedes dejar de probar el café expresso para terminar la ocasión. The 43rd es un lugar exótico ideal para dar una fuetre impresión con una fiesta o un banquete privado, ya que aceptan reservaciones fuera de su horario regular. En tu próxima visita al downtown o si quiueres hacer algo distinto, olvídate de los restaurantes convencionales en la calle. Elévate a las alturas de las nubes en The 43rd.


SIP & SAVOR

The 43rd 1415 Louisiana St. - Piso 43 Houston, TX 77002 713.739.6550 www.the43rd.com

HOUSTONlatinos.com

125


¡Disfruta Cada Momento!

La mejor cocina Tex-Mex en Houston DESAYUNO • ALMUERZO • CENA CATERING • MENU PARA BANQUETES • EVENTOS PRIVADOS

NAVIGATION 2814 Navigation Blvd. Houston, TX 77003 713.222.6800

Gift Certificates Please visit website

MONTROSE AREA 1308 Montrose Blvd. Houston, TX 77019 713.807.8996

VINTAGE PARK 114 Vintage Park Blvd. Houston, TX 77070 281.374.0500

RICHMOND 3130 Richmond Ave. Houston, Texas 77098 713.807.1600

ElTiempoCantina.com

WASHINGTON CORRIDOR 5602 Washington Ave. Houston, Texas 77007 713.681.3645


HOUSTONlatinos.com

127


Un Mejor

Lifting Brasile単o


BELLEZA

Nueva técnica

para mejores y más seguros resultados.

por Germán Newall, MD, FACS La cirugía de “lifting” o levantamiento brasilero de glúteos es uno de los procedimientos cosméticos quirúrgicos de más rápido crecimiento en los Estados Unidos, especialmente en esta época del año, cuando ya es casi verano y el mejor momento para matar a tus amigas de envidia. Los estudios más recientes publicados por la Sociedad Americana de Cirujanos Plásticos (American Society of Plastic Surgeons) revelan que la demanda por el procedimiento va en aumento, incrementándose en un 13% durante el año 2012 en comparación con el año anterior. Los resultados de 2013 aún no han sido liberados, perso sabemos que superan ampliamente al año anterior. El injerto o transferencia de grasa es el método más seguro y popular que los cirujanos plásticos utilizan para llevar a cabo el lifting brasilero de glúteos. Para ello es necesario que los pacientes tengan un exceso de este material, el cual se extrae a través de liposucción y luego se traspasa a las nalgas. Esto en muchos casos trae un doble beneficio porque te saca de donde te sobra para agregar donde te falta. El volumen añadido proporciona el levantamiento y la proyección deseada. La forma tradicional de realizar este procedimiento requería que el cirujano utilizara una jeringa para transferir el material lipídico. Este proceso era tedioso y lento, como llenar un globo de agua con un gotero. Los pacientes que deseaban distribuir una gran cantidad de grasa a una zona como las nalgas, requerían dos o tres horas adicionales de cirugía. A pesar de los extensos procedimientos, los médicos aún no eran capaces de transferir la cantidad suficiente como para hacer una diferencia visible en el tamaño de los glúteos. Además,

las células adiposas son frágiles, por lo que forzar lípidos a través de una aguja muy pequeña se traducía a una baja tasa de supervivencia. Solo el 50% de las células de grasa transferidas sobrevivía más de 6 meses, de modo que los resultados iniciales observados por el paciente eran temporales. Los cirujanos plásticos de Houston estaban decididos a encontrar un método más eficiente que proporcione mejores efectos a largo plazo. El resultado final: el injerto de grasa “asistida”. Para ello, tomaron el mecanismo utilizado para la extracción de grasa y la revirtieron para que, suavemente, pero de una forma rápida, la bombee de nuevo hacia el cuerpo. El instrumento utilizado es la misma cánula pequeña que se emplea para la liposucción y el cirujano la inserta en los mismos sitios, de esa forma, no se crean cicatrices adicionales. El flujo continuo de células adiposas permite al cirujano transferir el doble de grasa en cuestión de minutos, en lugar de las extensas horas extra de cirugía. Como una precaución de seguridad adicional, se añaden antibióticos a las células extraídas, para eliminar el riesgo de una infección. Dependiendo del material lipídico disponible para la transferencia, así como el resultado deseado por el paciente, los cirujanos generalmente transfieren 600 a 1000 cc a cada nalga. Para que puedas imaginarte como luce, 600 cc de grasa es el equivalente a dos tazas y media o 20 oz. La mayor ventaja de este nuevo método es la tasa de supervivencia de las células. Pacientes vistos hasta dos años después de realizado el procedimiento han conservado del 75 al 85% del volumen transferido. Las mujeres son capaces de ganar cuatro pulgadas alrededor de la parte más ancha de sus glúteos con este método de transferencia, que ha probado ser seguro y eficaz.

Para una consulta donde discutir tus opciones para este o cualquier otro procedimiento estético con el doctor Newall -sin ningún compromiso-, llama al 713.799.9999.

HOUSTONlatinos.com

129


ACTUALIDAD

Designer Exchange LLC Las marcas más exclusivas, a una fracción de su costo.

Tiffani Chanel Escada

Vestidos de novia, velos,

Louis Vuitton

bolsos, pieles, zapatos,

Giuseppe Zanotti

piezas de colección,

Beverly Feldman

joyería, accesorios,

Tory Burch

bouquets, decoraciones,

Burberry

cristalería, china fina,

Louboutin Kay Unger Kippys y más

10248 Westheimer Road Houston, TX 77042 Belt West Shopping Center (A una cuadra al Este del Beltway 8 en el Westchase District) 713.782.1780 www.dxresale.com

130


HOUSTONlatinos.com

131


www.triumphpharmacy.com

NO ES UNA CRISIS DE LA MEDIANA EDAD SON LAS HORMONAS - Hormonas Bioidénticas - Productos Estériles IV - Compuestos Pediátricos

FARMACIA DE COMPUESTOS Una farmacia de preparación de compuestos es una práctica farmacéutica de años que permite a los médicos prescribir, y a los pacientes tomar, los medicamentos que han sido especialmente preparados para ellos de manera personalizada, por un farmacéutico especializado, a fin de cumplir con las necesidades específicas del paciente.

¿POR QUE USAR UNA FARMACIA DE COMPUESTOS?

- Compuestos Dermatológicos

- Cuando se requiere un tratamiento personalizado o dosis específicas.

- Compuestos para el Dolor

- Cuando existe alergia a ciertos aglutinantes, colorantes o conservantes que se encuentran en la venta libre de medicamentos.

- Compuestos Veterinarios

SUPLEMENTOS NUTRICIONALES

- Cuando un paciente debe consumir varios medicamentos, y sería mejor que estos estuvieran juntos. - Cuando la medicación en su forma original es difícil o imposible de ingerir por el paciente, esta puede ser modificada a una forma líquida, crema o cualquier otra forma, textura y sabor que facilite su administración.

Dra. Sandra Salinas How Farmacéutico

6875 FM 1488 #300 | Magnolia, TX 77354 |(A pasos de Woodlands Pkwy y FM 2978) www.triumphpharmacy.com

281.252.4200


SONRíE Nuestra filosofía dental es simple: Ofrecer un ambiente cómodo y relajado donde brindemos un servicio dental de calidad y de por vida

ADULTOS Y NIÑOS

KENT B. LAWSON, DDS

Blanqueado de dientes 9660 Hillcroft, Suite 555

Frenos transparentes - Coronas y puentes - Lumineers

Houston, Texas 77096

Detección de cáncer en la boca - Prevención del dolor

(713) 721-1222

Coronas de porcelana en la oficina - Lesiones

info@kentlawsondds.com

Veneers de porcelana - Cuidado preventivo

Horario:

Problemas del ronquido

Lunes y Martes 9:00 am - 6:00 pm Miércoles y Jueves 7:00 am - 3:00 pm Viernes cerrado

www.kentlawsondds.com

El equipo amigo de los Hispanos de Houston


Ultherapy

BELLEZA - INFOMERCIAL

Escrito por: Christopher Downing, MD Editado por: Karan Sra, MD ¿Estás buscando levantar la piel flácida? ¿Has considerado la cirugía plástica, pero no estás dispuesta a pasar por el quirófano o por el tiempo de inactividad asociado a una cirugía invasiva? Ultherapy puede ser la solución indicada. Ultherapy es una nueva técnica revolucionaria no invasiva y no quirúrgica que utiliza tecnología de ultrasonido y el proceso de curación natural del cuerpo para levantar, tonificar y tensar la piel flácida en la frente, el cuello y debajo de la barbilla. Dado que el procedimiento sólo utiliza ondas sonoras, es completamente no invasivo. La sesión generalmente dura alrededor de 30 a 60 minutos y no deja cicatrices o necesita anestesia, tampoco es necesario tomarse un tiempo de recuperación.

134

Este procedimiento gradualmente fortalece y tensa la piel mediante la promoción de la formación de colágeno en las capas inferiores de la piel, responsables del tono y la forma. La mayoría de los pacientes empieza a ver un cambio significativo incluso desde la primera visita. Se puede nnotar resultados desde los primeros días, pero la mayor tonificación y elevamiento ocurren en un periodo de 2 a 3 meses. Durante este tiempo, el colágeno antiguo es sustituido por uno nuevo y más elástico. El efecto es natural y gradual. Si buscas una piel más fuerte y más firme o una mandíbula más definida, consulta a uno de nuestros dermatólogos o a nuestra enfermera registrada en Dermatological Association of Texas, para obtener más información acerca de este emocionante y nuevo procedimiento.


Siéntete “Tú” otra vez ¿Qué impide que te sientas lo mejor que te puedas sentir? ¿Libras de más? ¿Malestares y dolores? ¿Alergias persistentes? CHIRO DYNAMICS Health & Wellness Center te ofrece una variedad de servicios de diagnóstico y terapias que van a ayudarte a mejorar tu salud, restablecer tu energía y devolverte tu sentido de bienestar. Descompresión Espinal

Terapia de Ultrasonido

Terapia de Masaje

Control y Pérdida de Peso

Lesiones

Tests de Alimentos

Terapia Física

Prescripción HCG

Kinesiología Aplicada / Respuesta Muscular

Tests Hormonales

Quiropráctico

Test Neurotransmisor

Quiropráctico Prenatal y Terapia de Masaje

Test Telomere

Eliminación de Alergias

Test de LPP

Terapia Alternativa

Productos Miracle II

Terapia de Infrarojo-distante

Suplementos

Desintoxicación Iónica

Inyecciones Lopotrópicas y de Vitamina B12

Acupuntura Láser

Aceptamos la mayoría de los seguros médicos

Dr. Craig Nemow, D.C.

20501 Katy Fwy. - Suite 112 | Katy, TX 77450

3000 Weslayan - Suite 150

(Edificio Nottingham Country)

Houston,77027 TX

281.578.0606

281.578.0606

chirodynamics.net


Non-typical

HOUSEWIVES of Houston

Are you that fabulous non-typical housewife, that exemplifies running your home and your business as successfully as running your marriage and your life? We want to know and publish your story. Of course, youâ&#x20AC;&#x2122;ll know how to reach us.

136


HOUSTONlatinos.com

137


Actividades y Eventos Houston Polo Club 8552 Memorial Dr, Houston, TX 77024 713.681.8571 | thehoustonpoloclub.com Abril 13, 5:00 pm - Torneo 2014 USPA Seniors presentado por Geo. H. Lewis & Sons Abril 20, 5:00 pm - Bluebonnet Cup (Easter Sunday, Children’s Egg Hunt) Abril 27, 5:00 pm - Prairie Cup Mayo 4, 5:00 pm - Jaguar Land Rover Houston Central Classic

2

Bayou Music Center 520 Texas St. Houston, TX 77002

3

Para más información comunícate con el 713-230-1600 o visita bayoumusiccenter.com

5

El precio de la entrada es $35 a $69.50

Romeo Santos Toyota Center

Junio 8, 5:00 pm - Vaqueros Classic presentado por Lone Star Ford

Horarios: 4 de junio y 5 de junio a las 8:00 pm

FINAL DE LA TEMPORADA Junio 15, 5:00 pm - Torneo USPA Juniors presentado por ABC Home and Commercial Services

Dirección: Toyota Center 1510 Polk St. Houston, TX 77002

Mayo 25, 5:00 pm - Malbec Cup

Julianne and Derek Hough: Move Live on Tour

Para más información comunícate con el 866-446-8849 o visita houstontoyotacenter.com El precio de la entrada es $49.50 a $150

6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Hugh Laurie and The Copper Bottom Band

Bayou Music Center Los hermanos bailarines que se hicieron súper famosos por participar en el programa “Dancing with the Stars”, Julianne y Derek Hough serán protagonistas de su propia y totalmente nueva producción de danza. Con escenarios decorados, vestuario y un elenco de talentosos bailarines, podrás admirar solos, dúos o actuaciones en grupo con estilos que van desde salón, salsa y hasta hip-hop y todo lo que hay en el medio.

4

7

Junio 1, 5:00 pm - Andrews Kurth Cup

Mayo 18, 5:00 pm - Red Oak Cup

1

Miércoles 4 de junio a las 8:00 pm.

El cantante y compositor, Romeo Santos, estará de visita presentando su nuevo material, Fórmula Vol. 2, uno de los discos latinos más vendidos en la última década. Luego de formar parte de la banda Aventura, Santos, que comenzó su carrera a los 13 años, demuestra que puede también triunfar por su propia cuenta.

Mayo 11, 5:00 pm - Ponies and Petals Cup (Día de la Madre, Show de Sombreros)

JUN

Teatro Cullen del Wortham Center El actor, cantante e instrumentista mundialmente aclamado, Hugh Laurie, lanza una nueva gira teatral a partir del mes de mayo para presentar su último y más reciente álbum: Didn’t It Rain. En su tour, el actor británico hará una parada en Houston el sábado 7 de junio. Acompañándolo estará The Copper Bottom

21 22 23 24 25 26 27 28 29

138

30


CALENDARIO Band, integrada por David Piltch en el bajo, Vincent Henry con la trompa, Elizabeth Lea con el trombón, Jean McClain y Gaby Moreno de vocalistas, Herman Matthews en la batería y Mark Goldenberg con la guitarra. Con Laurie al mando y respaldado por una banda con músicos de primera clase, este es un evento para no perderse. El 7 de junio a las 7:00 pm. Teatro Cullen del Wortham Center 500 Texas Ave, Houston, TX 77002 Para más información, llama al 832-4877041 o visita houstonfirsttheaters.com/WorthamCenter. aspx

Houston Festival of Chariots Discovery Green Conservancy Durante este evento de entretenimiento multicultural, gratuito y abierto a toda la comunidad, la familia entera podrá disfrutar de interpretaciones de danzas típicas de la India, deliciosa comida vegana y un sinfín de actividades para niños. El festival comienza con tres carros de madera artesanales que son empujados en procesión por las calles, acompañados por música y danza. Luego, se podrá disfrutar de la diversidad cultural de Houston con comida, literatura, arte, etc.

Morian Hall of Paleontology Houston Museum of Natural Science. Embárcate en un safari prehistórico. El Morian Hall of Paleontology del Houston Museum of Natural Science está lleno de bestias prehistóricas. Estos depredadores y sus presas son exhibidos en acción – mientras persiguen, comen y escapan luchando por sobrevivir. También puedes aprender sobre la gran saga de la evolución humana - desde los australopitecos trepadores de árboles hasta los valientes cazadores de mamuts. Horarios: Todos los días de 9:00 am a 5:00 pm. Forma una de las exhibiciones permanentes del museo. Houston Museum of Natural Science. 5555 Hermann Park Drive Houston, TX 77030

14 junio: Jared Waggoner (Country) 20 junio: Intercoastal Pirates (Soft Rock) 21 junio: Brandon McDermott (Country) 27 junio: Madigan (Rock n ‘Roll) 28 de junio: Zydeco Dots (Blues) Julio: 4 de julio: Jared Waggoner (Country) 5 de julio: Rat Ranch (Rock) 11 julio: Space Monkeys (Variedad) 12 julio: Radio Live (Variedad) 18 julio: Vertigo (80’s) 19 julio: Face This Way (Rock clásico) 25 julio: Intercoastal Pirates (Soft Rock)

Para más información llama al 713-639-4629 o visita hmns.org.

26 julio: Brandon McDermott (Country)

El precio de la entrada es de $25.

Agosto

Bands on The Sand Moody Gardens

1500 McKinney St, Houston, TX 77010

Disfruta de música en vivo y fuegos artificiales durante todas noches del viernes y sábado a partir del 7 de junio. Bands on the Sand cuenta con una variedad de bandas locales y regionales, seguido de un espectáculo de fuegos artificiales sobre Offatts Bayou.

Para más información visita greaterhoustonrathyatra.org

Fecha y horarios: Desde el 7 de junio hasta el 9 de agosto de 6 pm a 10 pm.

Sábado 28 de junio a las 6:00 pm.

13 junio: Velvet Punch (Alternativo, R & B, Rock clásico)

1 Hope Blvd, Galveston, TX 77554 Para obtener más información: moodygardens.com | 800-582-4673 Calendario de Bandas: Junio:

1 de agosto: Velvet Punch (Alternativo, R & B, Rock clásico) 2 de agosto: The Line Up (Variedad) 8 de agosto: Fal Skye (Top 40 Rock) 9 de agosto: Mid Life Crisis (Variedad)

Escape de la Guerra Holocaust Museum Esta exhibición presenta el escape de H.A. y Margret Rey de la Alemani Nazi según la visión de Curious George. Hasta junio 15, 2014 Holocaust Museum 5401 Caroline Street Houston TX 713.942.8000 | hmh.org

7 de junio: The Line Up (Variedad)

HOUSTONlatinos.com

139


Iglesia Houston Maranatha 4606 Mangum Rd., Houston, TX 77092 832 506-1334 Iglesia New Caney Spanish 19893 FM 1485, New Caney, TX 77859 Iglesia Rampart Central 6620 Rampart Dr., Houston, TX 77081 832 758-3543 Iglesia La Esperanza 5322 West Orem, Houston, TX 77054 832 758-3543 Iglesia de Katy 21925 Franz Road, Ste. 401, Katy, TX 77449 832 758-3543 Iglesia de Sugarland 4286 Kirkwood Dr., Houston, TX 77081 832 877-3821 Iglesia de Esmirna 17287 Hufsmith-Kohrville Rd. Tomball, TX 77375 Iglesia de Livingston 1988 FM Camino Rd., Goodrich, TX 77335 512 422-1315 Iglesia de Bryan 1406 Ursuline Ave., Bryan, TX 77806 Iglesia de Navasota 605 Spur 515, Navasota, TX 77868 512 422-1315 Iglesia de Brazosport 1301 Avenue H, Freeport, TX 77541 Iglesia de Lufkin 801 Rowe Line., Lufkin, TX 75901 512 422-1315

驴Tienes necesidad de oraci贸n o deseas estudiar la Biblia en tu casa? Va a ser un gusto orar o estudiar contigo. Llama al 713.758.0550


HOUSTONlatinos.com

141


El Arte

de la Belleza Latina Procedimientos Faciales Rejuvenecimiento Facial (Facelift) Cirugía del Mentón Párpados Inferiores Estiramiento de la Frente Aumento de los Labios Reducción y Contorno de la Nariz

Procedimientos de Senos Aumento de Senos Reducción de Senos Reconstrucción de Senos Levantamiento de los Senos Reducción de Pechos en Hombres Implantes Pectorales en los Hombres

Procedimientos Corporales

Rafi S. Bidros, MD - FACS Certificado en Cirugía Plástica y Reconstructiva

Lipoescultura de su Silueta Liposucción de Todas las áreas Aumento y Levantamiento de los Glúteos Reconstrucción de Quemaduras y Cicatrices

Haz una consulta gratis, confidencial y sin compromiso

713-405-1211 10565 Katy Freeway, Suite 100 Houston, Texas 77024

w w w. M y B o d y M D . c o m

(al frente de City Centre)

Houston Latinos - Digital  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you