Thurø Camping 2017

Page 1

THURØ CAMPING

CAMPINGMAGASIN 2017


Thurø Camping THURØ CAMPING

Koncept, layout, produktion og copyright:

Smørmosevej 7, Thurø 5700 Svendborg Tlf. +45 51 18 52 54 info@thuroecamping.dk www.thuroecamping.dk

Mark & Storm Grafisk Tlf.: 62 62 22 77 www.mark-storm.dk

Attraktioner | Attractions | Attraktionen

1 Odense Zoo

www.odensezoo.dk

2 H.C. Andersens Hus

www.museum.odense.dk

3 Brandts www.brandts.dk 4 Danmarks Jernbanemuseum

6

www.jernbanemuseet.dk

2 1

3 4 5 8

5 Den Fynske Landsby

7

www.museum.odense.dk 6 Gorilla Park www.gorillapark.dk 7 Nyborg Slot www.nyborgslot.dk 8 Østfyns Museer

9

12

15 Svanninge Bakker

www.ostfynsmuseer.dk

www.svanningebjerge.dk

9 Egeskov Slot www.egeskov.dk

16 Naturama www.naturama.dk

10 Gorilla Park www.gorillapark.dk

17 Maritimt Center Svendborg www.maritimtcenter.dk

11 Sydfynske Veteranjernbaner www.sfvj.dk

18 Valdemars Slot www.valdemarsslot.dk

12 Trente Mølle www.trente.dk

19 Bregninge Kirke www.bregningekirke.dk

13 Faaborg Museum www.faaborgmuseum.dk

20 Langelandsfortet www.langelandsfortet.dk

22 Souvenariet www.souvenariet.dk

14 Faaborg Sommerrock www.faaborgsommerrock.dk

21 Skovsgaard www.danmarksnaturfond.dk

23 Tranekær Slot www.kaergods.dk

Svendborg 2 km

15 11 13 14

10 16 17 19 18

Thurø

21

20

Naturskøn cykelrute / Malerische Radweg Svendborg Havn/Hafen - Smørmosen Strand ca. 5 km

Vandresti / Wanderpfad

2 1

3

THURØ CAMPING

4

2

www.thuroecamping.dk

22 23

1

Sportshal

2

Pengeautomat

3

Købmand / Posthus

4

Sejlklub


Velkommen Welcome / Wilkommen

Velkommen til Thurø Camping

Thurø Camping er beliggende på en lille ø i det sydfynske øhav tæt på Svendborg. Når man kører over dæmningen fra Svendborg mærker man straks den rolige dejlige atmosfære på Thurø. Thurø Camping er en hyggelig og børnevenlig campingplads hvor du vil opleve en afslappende og behagelig atmosfære. I er altid velkommen til at besøge os i receptionen, hvis I har spørgsmål eller hvis vi skal hjælpe med forslag til udflugtsmuligheder. Vi håber I vil få et dejligt ophold her på pladsen.

Welcome

Thurø Camping is located on a beautiful island, south of Fyn, close to Svendborg. When you drive on the damn you will immediately sense the lovely atmosphere on Thurø. Our Campsite is cosy and child friendly and you will experience a relaxed and comfortable atmosphere. You are allways welcome in the reception, in case of questions or need help finding excursions. We hope you will have a nice stay here.

Wilkommen

Thurø Camping liegt auf einer schönen Insel des Südfünischen Archipels. Schon wenn man über den Damm von Svendborg auf Fünen nach Thurø fährt merkt man welch schöne Atmosphäre auf Thurø herrscht. Thurø Camping ist sehr gemütlich und ein kinderfreundlicher Familienplatz. Sie sind jederzeit willkommen uns in der Rezeption zu besuchen, falls Sie Fragen haben oder wir Ihnen mit Ausflügen (oder andere) behilflich sein können. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenhalt.

Vigtige telefonnumre / Important telephone numbers / Wichtige Telephonenummer ALARM / Emergency / Notfall Politi / Police / Polizei Lægevagten / Doctor / Artz (hverdage 16-08, weekender og helligdage) Apotek / Drugstrore / Drogerie Svendborg TAXA Behov for læge eller tandlæge i dagtimerne kontakt Informationen

Tlf. 112 Tlf. 114 Tlf. +45 70 11 07 07 Tlf. +45 62 21 00 62 Tlf. +45 70 10 21 22

www.thuroecamping.dk

3


THURØ CAMPING

Oplevelser

Valdemars Slot

Attractions / Attraktionen Langeland

Langeland er en ø, der ligger imellem Fyn, Tåsinge og Ærø. Navnet kommer fra en længde på 52 km og en bredde på kun 11km. På den lille, lange ø er cyklen det perfekte transportmiddel, da mange af seværdighederne ligger tæt op ad hinanden med et meget veludbygget net af cykelstier. En lille bro forbinder Thurø med Fyn, og straks når du kommer til Thurø fornemmer du det særlige sammenhold der er på øen.

Tranekær Slot

På Nordlangeland ligger Tranekær Slot. Det er et af Danmarks mest imponerende slotte med sit røde ydre, der ser utroligt flot ud på især lang afstand. I lange perioder har Tranekær haft det meste af Langeland under sin besiddelse.

Thurø Rev

- er det smukkeste naturområde på Thurø. Blandt græssende heste og badegæster er der et spændende plante- og fugleliv. For enden af Thurø Rev er der en smuk udsigt til Svendborgsund og Langeland og Tåsinge.

Smørmosen Strand

-en af Svendborgs bedste strande, med et af de varmeste gennemsnits temperaturer i Danmark. Her er fyldt med aktiviteter for både børn og voksne - vandrutsjebane, stangtennis, minigolf, legeplads og beachvolley.

Ø-Havsstien

Ø-Havsstien er med sine 220 km. én af Danmarks længste vandrestier. Tag en folder i informationen, eller se mere på www.visitsydfyn.dk - www.visitodense.com – www.sydfynskeoehav.dk – www.oehavetsdag.dk

4

www.thuroecamping.dk

Valdemars Slot

Kom og oplev historisk storhed og ægte sydfynsk stemning. De mange attraktioner byder på et utal af indholdsrige og familievenlige oplevelser i særklasse – Valdemars Slot er stedet hvor fortid og nutid danner ramme om en uforglemmelig dag. www.valdemarsslot.dk

Det sydfynske Ø-Hav

- et hav af øer, store og små, beboede og ubeboede, hvor et godt færgesystem mellem øerne er med til at gøre transporten mulig. Øerne er både beboede og ubeboede, og der leves fortrinsvis af landbrug, men en stor del af befolkningen pendler også til jobs på fastlandet. Naturen på øerne er frodig og dejlig, og der er rig mulighed for at opleve dyre- og plante­ livet. Turen kan tages med en af færgerne, med eget skib eller måske i havkajak. De er bestemt et besøg værd for at opleve landsbyidyllen, freden og roen og ikke mindst de venlige og glade øboer. Her er en oplagt mulighed for at planlægge det Sydfynske Ø-Hop.

På cykel eller gå-ben

Turen går ad smalle veje, gennem skove, forbi slotte og herregårde og rundt i det sydfynske øhav, når man tager på cykelferie på Sydfyn. På en cykeltur i det sydfynske område kommer du helt tæt på naturen og får oplevelser for alle sanser. www.oplevsydfyn.dk er en hjemmeside lavet til cyklister på Sydfyn.


Tranekær Slot Langeland

Langeland is an island, which is located between Funen, Tåsinge and Ærø. It has been named as a result of the island’s length of only 52 km and its width of only 11 km. On this little, long island the bicycle is the perfect mode of transport, as many of the attractions lie close together with a well-established network of cycle paths. A small bridge connects Thurø with Funen, and as soon as you arrive on Thurø, you sense the unique cohesion which is present on the island.

Tranekær Slot ( Tranekær Castle )

On the northern tip of Langeland you will find Tranekær Slot. It is one of Denmark’s most impressive castles with its red exterior which looks extremely beautiful; in particular, from far away. For long periods of time, most of Langeland has belonged to Tranekær.

Thurø Rev ( Thurø Reef )

- is the most beautiful nature area on Thurø. Among grazing horses and bathers there is an exciting plant- and birdlife. At the end of Thurø Rev there is a beautiful view across Svendborgsund to Langeland and Tåsinge.

Smørmosen Strand ( The Smørmose Beach )

-one of Svendborg’s best beaches, with one of the highest average temperatures in Denmark. Here, there are plenty of activities for both children and adults - waterslides, swing ball, mini-golf, play park and beach volley.

Ø-Havsstien ( the archipelago Walking Path )

Ø-Havsstien is with its 200 km one of the longest walking paths in Denmark. Take a leaflet in the reception, or find more information on www.visitsydfyn.dk - www.visitodense.com – www. sydfynskeoehav.dk – www.oehavetsdag.dk

Langeland

Langeland ist eine Insel, die sich zwischen Fünen, Tåsinge und Ærø befindet. Der Name kommt von einer Länge von 52 km und einer Breite von lediglich 11 km. Auf der kleinen, langen Insel ist das Fahrrad das perfekte Transportmittel, da viele der Sehenswürdigkeiten dicht beieinanderliegen und mit einem gut ausgebauten Netz von Fahrradwegen verbunden sind. Eine kleine Brücke verbindet Thurø mit Fünen, und sobald Sie nach Thurø kommen, spüren Sie den besonderen Zusammenhalt, der auf der Insel herrscht.

Tranekær Schloss

Auf Nordlangeland befindet sich Tranekær Schloss. Dies ist mit seinem roten Äußeren, das insbesondere aus weiter Entfernung unheimlich toll aussieht, eins der beeindruckendsten Schlösser Dänemarks. Über weite Zeiträume hatte Tranekær den größten Teil Langelands in seinem Besitz.

Thurø Rev

- ist eines der schönsten Naturgebiete auf Thurø. Neben grasenden Pferden und Badegästen gibt es ein interessantes Pflanzen- und Vogelleben. Am Ende von Thurø Rev besteht eine schöne Aussicht nach Langeland und Tåsinge sowie auf den Svendborgsund.

Smørmosen Strand

- einer der besten Strände Svendborgs, mit einer der höchsten Durchschnittstemperaturen Dänemarks. Hier wimmelt es von Aktivitäten sowohl für Kinder als auch Erwachsene:Wasserrutsche, Stangentennis, Minigolf, Spielplatz und Beachvolleyball.

Der Insel-Meerespfad

Der Insel-Meerespfad ist mit seinen 220 Kilometern einer der längsten Wanderwege Dänemarks. Holen Sie sich einen

Valdemars Slot (Valdemar’s Castle)

Come and experience the historic greatness and the true atmosphere of south Funen. all these attractions offer countless eventful and family friendly experiences second to none– Valdemar’s Slot is a place where past and present provide a frame work for an unforgettable day out. www.valdemarsslot.dk

Det sydfynske Ø-Hav ( The archipelago of south Funen )

- a sea of islands, big and small, inhabited and uninhabited where a good ferry system between the islands ensure that transport is possible. The islands are both inhabited and uninhabited, and agriculture is the main provider but a large proportion of the population also commute to the mainland. The nature on the island is lush and beautiful, and there is ample of opportunity to experience the rich fauna and flora. You can carry out the trip with one of the ferries, with your own boat or maybe in a sea kayak. It is certainly worth a visit in order to experience the village idyll, the peace and quiet and not least of all to meet the friendly and happy islanders. Here you will find the ideal opportunity to plan for The-Island-Hop of south Funen.

On Push Bike or Foot

Choosing a cycling holiday on south Funen will lead you through narrow lanes, through woodlands, past castles and manor houses and around the archipelago of south Funen. When cycling in the area of south Funen, you come very close to nature and get to use all your senses. www.oplevsydfyn.dk is a homepage created for cyclists on south Funen.

Prospekt an der Information, oder erfahren Sie mehr auf www. visitsydfyn.dk – www.visitodense.com – www.sydfynskeoehav. dk – www.oehavetsdag.dk

Waldemars Schloss

Kommen und erleben Sie historische Größe und echte südfünische Stimmung. Die vielen Attraktionen bieten eine Unmenge inhaltsreicher und familienfreundlicher Erlebnisse der Spitzenklasse – Waldemars Schloss ist der Ort, an dem Vergangenheit und Gegenwart den Rahmen für einen unvergesslichen Tag bilden. www.valdemarsslot.dk

Das südfünische Inselmeer

- ein Meer von Inseln, groß und klein, bewohnt und unbewohnt, wo ein gutes Fährensystem zwischen den Inseln den Transport ermöglicht. Die Inseln sind sowohl bewohnt als auch unbewohnt und man lebt überwiegend von der Landwirtschaft, aber ein großer Teil der Bevölkerung pendelt auch zu Arbeitsplätzen auf dem Festland. Die Natur auf den Inseln ist üppig und herrlich, und es gibt reichlich Möglichkeiten, die Tier- und Pflanzenwelt zu erleben. Die Tour kann mit einer der Fähren, mit dem eigenen Boot oder vielleicht im Seekajak unternommen werden.

Mit dem Fahrrad oder auf Geh-Beinen

Die Tour verläuft entlang schmalen Wegen, durch Wälder, an Schlössern und Herrenhäusern vorbei und rund um das südfünische Inselmeer, wenn man Fahrradferien auf Südfünen unternimmt. Auf einer Radtour in den südfünischen Gefilden kommen Sie ganz nahe an die Natur und erhalten Erlebnisse für alle Sinne. www.oplevsydfyn.dk ist eine für Radfahrer auf Südfünen erstellte Homepage.

www.thuroecamping.dk

5


www.tarup.dk

Tarup Campingcenter Med beliggenhed tæt på motorvejskryds Odense og lige i nærheden af Rosengårdcentret / Ikea, er Fyns største campingcenter – på 1.700 kvm. – meget centralt placeret på Fyn. TARUP Campingcenter rummer en stor indendørs udstilling af vogne og campingmøbler samt et stort udvalg i spændende udstyr til campister. På 1. sal er der en omfattende udstilling af fortelte.

Located close to motorway junctions Odense and right near Rosengårdcentret / Ikea, is Funen largest camping center – of 1,700 sqm. – very centrally located on Funen. TARUP Campingcenter offers a large indoor display of vehicles and camping furniture and a wide selection of exciting equipment for campers. At first floor there is an extensive collection of tents.

In der Nähe von Autobahnkreuzen Odense und in unmittelbarer Nähe Rosengårdcentret / Ikea, ist Fünen größten Camping Center – von 1.700 qm. – sehr zentral auf der Insel Fünen entfernt. Tarup Campingcenter bietet eine große Indoor-Ausstellung von Fahrzeugen und Campingmöbel und eine große Auswahl an Ausrüstung für Camper. Auf den ersten Stock befindet sich eine umfangreiche präsentation von Zelten.

Pladsen s frisk brøælger fra Gern d er’s

Nyborgvej 110, 5700 Svendborg www.gernerskonditori.dk Mandag - Fredag: 06:00 - 18:00 Lørdag - Søndag: 06:00 - 16:00

6

www.thuroecamping.dk


Danmarks Jernbanemuseum Oplev dansk jernbanehistorie i den autentiske remisebygning fra 1954. Vi har 21 spor med ikoniske lokomotiver og vogne. Kig ind i de royale vogne, oplev rejselivet på 1. klasse og se Danmarks ældst bevarede damplokomotiv fra 1868. Oplev også sneploven, skinnebilen og den orange traktor fra ”Olsen-banden på sporet”. I har adgang til mange af museets lokomotiver og vogne. I kan sidde på de gamle træsæder og stå i førerhuset på et damplokomotiv. Alle aktiviteter er gratis, når entréen er betalt. Et eldorado for børnene De mindste gæster vil elske Børnebanegården, der er en banegård i børnestørrelse. Her kan de lege lokomotivfører, sælge billetter og lade fantasien få frit spil. Besøg også legeområdet med skinner, tog og klodser i lange baner. Hver dag kører det populære minitog. I må prøve så mange gange, I har lyst. The Danish Railway Museum Experience the history of Denmark’s railways in the authentic roundhouse from 1954. We have 21 tracks featuring iconic engines and carriages. Look inside the royal carriages, experience travelling first class and see Denmark’s oldest preserved steam engine from 1868. You can enter many of the

museum’s engines and carriages. You can sit on the old wooden seats or stand in the driver’s cab of a steam locomotive. All activities are free once you have paid the admission fee. Children’s paradise Visit the child-sized Children’s Railway Station, brimming with trains and rails for you to play with. Go for a ride on the popular mini-train which runs every day. Das Dänische Eisenbahnmuseum Erlebe Dänemarks Eisenbahn­geschichte in unserem echten Bahnbetriebswerk von 1954. Hier gibt es 21 Gleise mit klassischen Lokomotiven und Wagen. Wirf einen Blick in die königlichen Wagen, entdecke das Reisen mit der 1. Klasse und schau dir Dänemarks älteste erhaltene Dampflokomotive von 1868 an. Viele Lokomotiven und Wagen im Museum sind frei zugänglich. So könnt Ihr auf den alten Bänken der Holzklasse sitzen oder auf dem Führerstand einer Dampflok stehen. Alle Aktivitäten sind nach Entrichtung des Eintritts kostenlos. Eldorado für Kinder Besuch den Kinderbahnhof – einen Bahnhof in Kindergröße – wo Züge und Gleise zum Spielen einladen. Probier auch den beliebten Minizug, der jeden Tag fährt.

spar • save • spar

30%

Fra 2. besøg på Odense Bys Museer. From the 2nd visit to Odense City Museums. Beim zweiten Besuch in den Odenseer Stadtmuseen.

12

13 1

2 3

Få historien om H.C. Andersens fantastiske liv. Get the story of the fantastic life of Hans Christian Andersen. Erleben Sie die Geschichte über Hans Christian Andersen.4

11

H.C. ANDERSENS HUS HANS CHRISTIAN ANDERSEN MUSEUM HANS CHRISTIAN ANDERSEN HAUS 10 Bangs Boder 29 • DK-5000 Odense C

9 8

Besøg en landsby fra H.C. Andersens tid. Pay a visit to a village from the time of Hans Christian Andersen. Erleben Sie ein Dorf aus der Zeit Hans Christian Andersens.

DEN FYNSKE LANDSBY

0-17

år/years/J ah

ren

gratis/fre e

5

THE FUNEN VILLAGE DAS FÜNISCHES DORF Sejerskovvej 20 • DK-5260 Odense S

Tel. +45 6551 4601 • museum.odense.dk

6 www.thuroecamping.dk

7


Aktiviteter Activities / Aktivitäten

På Thurø Camping har vi forskellige arrangementer og aktiviteter i løbet af sæsonen. Nogle er for børn, nogle for voksne og nogle for hele familien. Se vores aktivitetskalender som løbende bliver opdateret. Af aktiviteter kan nævnes: Sankt Hans Aften arrangement, banko, fællesgrill, fællesleg, sommerfest med helstegt pattegris. Følg med i kalenderen på hjemmesiden og på opslagstavlen. Vær opmærksom på at visse aktiviteter kræver tilmelding.

On Thurø camping we organize various activities and events through the season. Some for children, some for adults and some for the whole family. All activities and events can be seen in the calender witch is allways kept up to date. The activities include: midsummer bonfire, banko, BBQ Evenings, summerparty with Pig Roast. Find out more in our calender on the website and on the noticeboard. Please be aware that some events require you to sign up in advance.

AIR lufttelt

Auf Camping Thurø organisieren wir verschiedene Aktivitäten und Veranstaltungen während der ganzen Saison. Einige für Kinder, einige für Erwachsene und einige für die ganze Familie. Alle Aktivitäten finden Sie im Kalender, die regelmäßig aktualisiert wird. Beispiele unsere Aktivitäten: Sommernachtsveranstaltung, Banko, Grillabend, Sommerfest mit Spanferkel, gemeinsames Spiel. Sehen Sie den Kalender auf unsere Website und an die Infotafel. Einige Arrangements bedürfen der Anmeldung.

”Når det skal være let at campere - vælg et lufttelt fra Kampa” ”Vi har det største udvalg i rejsetelte”

Find din lokale forhandler på www.campingagenten.dk 8

www.thuroecamping.dk

”Det nemmeste telt at sætte op”


Egeskov www.egeskov.dk Der er noget for hele familien på Egeskov. Oplev det hele lidt fra oven på en tur i trætoppene. Nyd at fare vild i en af parkens labyrinter eller slap af i de mange eventyrlige haver og lad børnene boltre sig i de spændende legeredskaber på verdens største Kompan legeplads. Indenfor lokker veteranmuseet med den store samling af fly, biler og motorcykler. There’s something for the whole family at Egeskov. A walk in the tree tops will give you a spectacular overview of the whole complex. Enjoy losing your way in one of the park’s mazes or relax in one of the many fairytale gardens. And don’t be surprised if you have difficulty getting your children to leave

the world’s largest Kompan playground. Step inside and allow yourself to be drawn to the veteran car museum with its large collection of aircraft, cars and motorcycles. Egeskov ist ein Erlebnis für die ganze Familie. Spazieren Sie durch die Natur in luftiger Höhe beim Tree-TopWalking. Finden Sie Spaß daran, sich in einem der Labyrinthe im Park zu verlaufen. Oder entspannen Sie sich in einem der vielen zauberhaften Gärten und lassen Sie die Kinder auf dem größten Kompan-Spielplatz der Welt herumtollen und spannende Spielgeräte ausprobieren. Drinnen lockt das Oldtimer­ museum mit seiner großen Sammlung von Flugzeugen, Autos und Motorrädern.

www.isabella.net

www.thuroecamping.dk

9


10

www.thuroecamping.dk


Pladskort Site map / Platzübersichtskarte 110 111 28

108

27

31

32

30

26

106

114

115

116

33

29

104 20

24 19

103

38

36

34

40

121 122

51

39

35

Elmevej

105 25

118 119

37

52

124

59

V

125 126 127 128

60

65

66

71

50

53

58

61

64

67

70

49

54

57

62

63

68

69

Bøgevej

S

129 130

132 133

22

21

43

42

41

48 55

72 73 74 75 76 77 78 78A 134

18

17

16

44

45

46

47 56

79

Lærkevej

80

81

82

83

84

85

135

Egevej

102 15

14

13

12

11

87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 99A 137

10

9

8

7

6

151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

100

Pileallé

Granly 5

4

3

2

1

B

164 165 166 167 168

139

149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 H5

H4

H6

H3

261 262 263 264 265 266 267 268 269 275 274 273 272

A

177

H2

H1

de

101

N Ø

131

23

Grønnega

Smørm osevej

107

112

H7

236

237

238

241

A

B

243

191 208

192 207 187 186 185 184

193 206

179 180 181 182 183

194 205

195 204 176 175 174 173 172 171 170 169 203

242

244

246 249

245

247 248

gaden 221 209 Hoved 196

239

276 189

240

210 197 220 211 198 219 212 199 218 213 200 217 214 201 216

H8

H9

H10

H13

H16

H14

H17

H15

H18

H11

H12

202 215

Reception / Reception / Rezeption Opholdsrum / Living room / Wohnstube Børneafdeling / Childrens’ room / Kinderraum TV-stue / TV-room / Fernseh Wohnstube

Toilet / Toilet / Toilette Køkken / Kitchen / Küche Puslerum / Baby changing facilities / Wickelraum Familierum / Family room / Familienraum Handicaprum / Disabled room / Behindertenraum Udlejningstoilet / Vermietung Toiletten / Rental Toilets.

Vand / Water / Wasser Elskab / Electrical Panel / Elektrische Panel

Brandmateriel / Fire extinguisher / Feuerlöschmaterialien Comfortpladser


Praktisk information

Practical information / Praktische Informationen Informationen er åben hver dag fra kl. 8. Se lukketider på døren. Vi kan kontaktes ved behov på tlf. 51 18 52 54 samt uden for åbningstiden til akutte problemer. Bommen åbnes kl. 7.00 og lukkes kl. 22.00.

Boldspil er ikke tilladt mellem enhederne. Benyt den opstillede multibane bag legepladsen. Multibanen må benyttes i tidsrummet 9.00 og 21.00

Ro på pladsen fra kl. 23.00 til 7.00.

Familierum er kun beregnet til familier med småbørn og dette forventes respekteret.

Morgenbrød skal bestilles i butikken inden lukketid til næste morgen. Afregning skal ske ved afrejse senest kl. 11.00 og pladsen skal være forladt senest kl. 13.00. Ved leje af hytter/vogne er afrejsen senest kl. 11.00. Sikkerhed- brandfaren er stor på en campingplads. Der skal være mindst 3 meter mellem hver enhed. Ved ankomsten bedes man i egen og andres interesse bemærke hvor nærmeste brandslukningsmateriel er anbragt.

Handicaptoilet er aflåst. Nøgle kan fås i informationen.

Spildevand må ikke udledes på pladsen men skal opsamles og hældes i udslagkummen hvor også kemiske toiletter skal tømmes og rengøres. Affald skal sorteres i henhold til skiltning på containere: flasker/glas - metal/dåser- pap - aviser/papir - køkkenaffald. Vi modtager ikke storskrald. WIFI - der er WiFI på hele pladsen. Forhør i informationen. Ved sygdom/ ulykke - se under vigtige telefonnumre.

Færdsel - kør max 10. km/t på pladsen. Dvs. KUN 1. gear. Hunde er meget velkomne på pladsen. Skal føres i kort snor. Luftning skal ske uden for pladsen og efterladenskaber skal fjernes. Hundeposer kan afhentes i informationen.

The reception is open every day from 8.00 am. Closing timeplease observe poster. The Campsite can be contacted tlf. no. 0045 51 18 52 54. also in case of emergency all hours. The entrance bar is closed between 10 pm. and 7. am. Peace and order is required in this period. Bread from the backery should be ordered before closing time for next morning. Payment must take place at 11. am the latest and you have to leave the campsite 1. pm. the latest. If payment/check-out will take place later than this you will be charged for en extra night. Rented cabins/carevans: departure is 11 am. at the latest. Precautionary measures - the danger of fire is considerable on the campsite. At least 3 meters must be maintained between each unit. In you own and others interest please note the location of the fire extinguister at your arrival.

Kaniner Adgang på eget ansvar. Børn under 6 år skal ledsages af en voksen. Vi forventer at alle behandler dyrene ordentligt.

Ball games is not allowed between the camper units. Please use the the playing field behind the playgound. The playing field may only be used daily between the hours 9 am. and 9. pm. Disabled persons can obtain a key for seperate toilet at the reception. Familyrooms are mainly for families with small children. Please respect this. Waste water must not be disposed of directly onto the ground but is to be thrown in the slop-sink where the chemical toilets also must be drained off and cleaned. Rubbish - we protect the environment, so we ask you please to sort your rubbish in the containers provided. We do not take bulky waste. WIFI - we have WI-FI in most of the campsite. Ask in the reception.

Traffic - max speed in the campsite is 10 km/h. Be considerate of the children.

In case of serios illness / accident. See important telephone numbers.

Dogs are very welcome, but must be kept on short lead. Please walk the dogs outsite the campsite. All dog excrement must be removed, also off the site. You can get bags in the reception.

Rabbits Access at own risk. Children under 6 years must be accompained by an adult. We expect that all people treat the animals properly.

12

www.thuroecamping.dk


Das Information ist gewöhnlich täglich ab 8.00 Uhr geöffnet. Sie können sehen, wenn das Geschäft schliesst and der Tür. Wenn nötig kontaktiert die Campingplatz tel. 0045 51 18 52 54. Der Schlagbaum ist ab 22.00 Uhr bis 7.00 Uhr geschlossen. In diesem Zeitraum muss Ruhe herrschen. Fruhstüksbrot vom Bäcker bis nächten Morgen muss bestellt werden, bevor das Geschäft schliesst. Abrechnung muss am Tag der Abreise- spätestens um 11 Uhr erfolgen- und der Platz vor 13 Uhr verlassen. Bei späterer Abrechnung wird eine extra ûbernachtung berechnet. Vermietung von Hütten/Wognwagen: Abreise 11 Uhr spätestens. Sicherheit - der Feuergefahr auf einem Campingplatz ist gross. Laut Brandvor schrift muss zwischen den Einheiten ein Abstand von mindestens 3 Meter sein. Bei der Ankunft sollten Sie sich aus eigenem Interesse den Standort der Feuerlöschgerätscharften einprägen.

Familieraum ist nur für Familien mit kleinen Kindern reserviert. Bitte respektieren Sie das.

Geschwindigkeit - bitte max. 10 km/h fahren. Die meisten im Interesse der Kinder.

Abfälle dürfen nur den aufgestellten Containern zugeführt werden. Wir wissen nicht Sperrmüll akzeptieren.

Hunde sind siehr wilkommen, aber müssen überall am Platz am kurzer Leine gefürht werden. Hundegehen muss außerhalb des Platzes durchgeführt werden. Hundetüten können im Informationsbüro abgeholt werden.

WI-FI - wir haben WI-Fi über die meisten den Campingplatz. Erkundigen Sie in das Information.

Ballspielen zwischen den Einheiten ist nicht gestattet. Ballspiele sind auf dem Spielfeld.

Abwasser darf nicht direkt abgeleitet werden. Benutzen Sie bitte das Ausleerbecken.

Im Falle von Krankheiten / Unfall - sehen während wichtige Telefonnummern. Kaninchen Zugang auf eigene Gefahr. Kinder inter 6 jahre müssen von einem Erwachsenen beleitet werden.

Behinderte können wom Informationsbüro einen Schlussel für besondere Toiletten und waschräume erhalten.

BRANDZONE · FIREZONE · FEUER-ZONE

131

132

Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen

Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen

1,5 m Telt, campingvogn Tent, Caravan Zelt, Wohnwagen

1,5 m

1,5 m

1,5 m

133

Bommen er åben / The gate is open / Der Sperrbaum ist geöffnet: 07.00-22.00

Lukket / Closed / Geschlossen: 22.00-07.00

www.thuroecamping.dk

13


HYTTER Cabins • Hütten Udlejning Rental Vermietung

Type A (H1 og H2) Hytte / Cabin / Hütten 4 personer

Type B (H3 og H4) Hytte / Cabin / Hütten 6 personer

Type C (H5,H8, H9, H10, H11, H12, H13, H16,H18) Hytte / Cabin / Hütten 5 personer

Type D (H6,H7, H14, H15, H17) Hytte / Cabin / Hütten 5 personer

Pr. dag / Per day / Pro Tage (07.04.17 - 01.07.17 + 12.08.17 - 24.09.17)

420,-

420,-

530,-

530,-

Pr. dag / Per day / Pro Tage (01.07.17 - 13.08.17)

620,-

620,-

730,-

730,-

Pr. uge / Per week / Pro Woche (07.04.17 - 01.07.17 + 12.08.17 - 24.09.17)

2655,-

2655,-

3350,-

3350,-

Pr. uge / Per week / Pro Woche (01.07.17 - 13.08.17)

4020,-

4020,-

4610,-

4610,-

Slutrengøring - bestilles senest ved an­­komst / A final cleaning - must be ordered at the latest on your arrival. / Endreinigung – spätestens bei der Ankunft bestellen

300,-

250,-

350,-

350,-

Håndklæde pr. stk / Towel a piece / Handtuch pro Stück

30,-

30,-

30,-

30,-

Sengelinned pr. sæt / Bedlinen per set / Bettwäsche pro set

50,-

50,-

50,-

50,-

No animals

25,-

25,-

25,-

Hund / Dog / Hund pr. stk

I højsæsonen fra uge 28- 32 udlejes ved forud reservation kun lørdag til lørdag. Ankomst fra kl. 15 og afrejse inden kl. 11. Alle priser er ex. strøm som afregnes efter måler. Pr. kwh. 3,50 kr. In highseason week 28-32, hired by reservation only Saturday to Saturday. Arrival from 15.00 and departure before 11.00. The prices are excl. electricity of 3,50 DKK pro kWh. In der Hochsaison, Wochen 28-32, nach Voranmeldung gemietet nur Samstag bis Samstag. Anreise von 15.00 Uhr und abreise bevor 11.00 Uhr. Die Preise sind excl. Strom 3,50 DKK pro kWh.

14

www.thuroecamping.dk


Eventyret Fyn Med mere end 1000 kilometer kystlinje flyder Fyn midt i Danmark som eventyrets ø. I tryllebindende landskaber lokker hele Danmarks have med kulinariske fristelser. Her kom eventyrdigteren H.C. Andersen til verden. Hans fantastiske fortællinger findes overalt. Tag tilbage i historien på fynske herregårde og slotte, og oplev svundne tiders pomp og pragt. Se kunsten og kulturen blomstre. Snus naturen ind i al sin skønhed. Mere end 90 øer omkranser Fyn og er blot en sejltur borte. Eventyret Fyn er et hav af muligheder. Download VisitFyn’appen til din smartphone, og bliv guidet til ferie på Fyn Følg også Eventyret Fyn på Facebook og #visitfyn på Instagram. Fyn, the fairytale jewel in the heart of Denmark, is blessed with more than 1,000 km of coastline. Enchanting landscapes and culinary delights distinguish the island, which is also known as the ‘Garden of Denmark’. Fyn gave the world Hans Christian Andersen, and traces of his wonderful tales are scattered all over the island. Experience history at first hand when you visit the local castles and manor houses, and immerse yourself in the pomp and pageantry of ages past. See art and culture in full bloom, and revel in the sights and scents

of nature in all its glory. More than 90 smaller islands surround Fyn and all are just a short sailing trip away. The fairytale that is Fyn presents an ocean of opportunities. Download the VisitFyn app onto your smartphone and let it guide you to holidays on Fyn. You can also follow Eventyret Fyn on Facebook and #visitfyn on Instagram. Mit mehr als 1000 Kilometern Küstenlinie liegt Fünen als Märcheninsel mitten in Dänemark. Mit seiner verzaubernden Landschaft lockt der Garten Dänemarks mit kulinarischen Versuchungen. Hier kam der Märchendichter Hans Christian Andersen zur Welt. Seine fantastischen Erzählungen sind überall zu finden. Erforschen Sie die Vergangenheit auf den fünischen Herrenhöfen und Schlössern und erleben Sie Pomp und Pracht der entschwundenen Zeiten. Sehen Sie, wie Kunst und Kultur blühen. Erfreuen Sie sich am Duft der Natur in all ihrer Schönheit. Mehr als 90 Inseln umgeben Fünen und sind nur eine Bootsfahrt entfernt. Das Märchen Fünen bietet zahlreiche Möglichkeiten. Laden Sie die VisitFyn-App auf Ihr Smartphone herunter, um mehr zu erfahren, oder folgen Sie der Märcheninsel Fünen auf Facebook und über #visitfyn auf Instagram.

De Japanske Haver Dyk Jer ned og lad Jer overvælde af havekunst når det er bedst. Kom ned og se årets nyhed Haven, som består af 6 andre haver, ligger i det smukke sydfynske, og er anlagt på basis af 25 års erfaring med japansk have design. Midt i den havearkitektoniske perle, er der en café hvor man kan blive fristet af alt fra Sushi, japanske frikadeller til friskbagte boller – udsøgt frokost mål. Her kan maven blive lige så mæt som øjnene. De Japanske Haver er virkelig et besøg værd. www.dejapanskehaver.dk Enjoy and be overwhelmed by great garden art The new garden this year is the Temple Garden, where you can find your inner peace. The garden, which contains 5 others gardens, is placed in Southern Funen, and the Japanese design is created with more than 25 years of experience. In the middle of the architectural pearl, there is a café where you can enjoy Sushi, Japanese meat balls and fresh made bread – an excellent place for lunch. Your stomach and your eyes can be equally filled up. The Japanese Gardens are really worth visit.

Tauche ein und lasse dich von der schönsten Gartenkunst überwältigen Die Neuigkeit des Gartens dieses Jahr ist der Tempelgarten, wo man sich gegenseitig hilft die innere Ruhe zu finden. Der Garten, der aus 5 anderen Gärten besteht, befindet sich in dem Südfünischen, und das japanische Gartendesign wird mit 25 jähriger Erfahrung angelegt. Inmitten der gartenarchitektonischen Perle, gibt es ein Café, wo man alles von Sushi, japanischen Frikadellen bis frischgebackene Brötchen genießen kann – ausgezeich netes Mittagsziel. Der Magen wird dort genauso gesättigt wie die Augen. Der Japanische Garten ist wirklich ein Besuch wert.

www.thuroecamping.dk

15


Hans Christian Andersen App Følg H.C. Andersens spor rundt på fynske slotte og herregårde Eventyrdigteren H. C. Andersen var hyppig gæst på fynske slotte og herregårde. Her fandt han inspiration til sine fortællinger, som den dag i dag stadig kan give os svar på livets store spørgsmål. Nu kan du drage i hans fodspor. Dyk ned i den virkelige historie om de steder, som var med til at danne ramme om hans liv. Hent appen og se Fyn med digterens øjne. Hent appen på hanschristianandersentrail.dk (eller com) Follow Hans Christian Andersen on a tour of the castles and manor houses of Fyn Hans Christian Andersen, the famous fairytale author, regularly guested the castles and manor houses of Fyn. It was there that he found the inspiration for his magical tales, which, to this very day, still suggest answers to some of life’s most complex questions. You now have the chance to follow in his footsteps. Immerse yourself in the authentic history of the places that played a significant role in his life. Download the app and see Fyn through the eyes of the famous poet. Download the app from hanschristianandersentrail.dk (or .com)

Folgen Sie Hans Christian Andersens Spuren auf den fünischen Schlössern und Herrenhöfen Der Märchendichter Hans Christian Andersen war ein häufig gesehener Gast auf den fünischen Schlössern und Herrenhöfen. Hier ließ er sich zu seinen Erzählungen inspirieren, die uns noch heute eine Antwort auf die großen Fragen im Leben geben können. Jetzt können Sie sich auf seinen Spuren bewegen. Tauchen Sie ab in die wirkliche Geschichte der Orte, die die Schauplätze seines Lebens waren. Holen Sie sich die App und sehen Sie Fünen durch die Augen des Dichters. Holen Sie sich die App auf hanschristianandersentrail. com.

museum.odense.dk

The Funen Village. A Funen village from the time of Hans Christian Andersen. The Funen Village is an openair museum that presents a Funen village milieu as it appeared in the time of Hans Christian Andersen. A visit to the museum is like travelling back to the 19th century. Hans Christian Andersen Museum. The birthplace of the fairytale writer Hans Christian Andersen is located in the old precint of Odense. The place is a museum for the writer’s work with exhibits about the world-renowned author’s fantastic life.

Den Fynske Landsby. En landsby fra H.C. Andersens tid. Oplev et fynsk landsbymiljø, som det så ud på H.C. Andersens tid. Her er genskabt en landsby med bindingsværksbygninger, haver, hegn, gadekær og bygade − alt sammen omgivet af dyrkede marker.

Das Fünishe Dorf. Ein Dorf aus der Zeit Hans Christian Andersen. Im fünischen Freilichtmuseum mit ländlichen Gebäuden aus dem 18. und 19. Jahrhundert wurde ein fünisches Dorf mit Fachwerkhäusern, Feldhecken, Haustieren, Dorfteich und Dorfstraße nachgebaut. Das Dorf ist von Feldern umgeben.

H.C. Andersens Hus. I den gamle bydel i Odense finder du eventyrdigteren H.C. Andersens fødested. I museet kan du følge digterens liv, fra fattig skomagersøn til verdens mest anerkendte eventyrforfatter.

Hans Christian Andersen Haus. In der Altstadt von Odense liegt das Geburtshaus des Märchendichters Hans Christian Andersen. Ein Museum das vom Leben und Wirken des Poeten berichtet.

16

www.thuroecamping.dk


Isabella Club Isabella.net/isabellaclub

Meld dig ind i Isabella Club og få mange flere campingoplevelser Isabella Club er ikke bare en vidensbank om camping. Det er også den direkte vej til 1 års ekstra garanti på dit Isabella fortelt. Det koster ikke noget at blive medlem af Isabella Club, og som medlem får du adgang til – ikke bare et ekstra års garanti på dit Isabella fortelt – men også til masser af inspiration og gode råd til, hvordan du gør livet med dit Isabella fortelt endnu mere spændende. Join the Isabella Club and enjoy many more camping experiences Isabella Club is not only a mine of information about camping, but it is also the direct route to 1 year‘s extra warranty on your Isabella awning. It costs nothing to become a member of Isabella Club, and as a member, you not only have access to the extra year‘s warranty, but lots of inspiration and advice on how to make life with your Isabella awning even more exciting, too.

Werden Sie Mitglied im Isabella Club und bereichern Sie Ihr Campingleben Der Isabella Club ist nicht nur eine Wissensbank rund ums Camping. Er ist auch der direkte Weg zu einem zusätzlichen Jahr Garantie für Ihr Isabella Vorzelt. Die Mitgliedschaft im Isabella Club ist kostenlos und als Mitglied kommen sie nicht nur in den Genuss eines zusätzlichen Jahrs Garantie für Ihr Isabella Vorzelt, sondern erhalten auch jede Menge Anregungen und Tipps dafür, wie Sie das Leben mit Ihrem Isabella Vorzelt noch schöner machen können.

Det levende slot på Fyn Besøg Egeskov og oplev Danmarks smukkeste have, legepladser, udstillinger med veteranbiler, motorcykler og meget andet. Her er noget for hele familien og det kan godt tage hele dagen, at opleve det hele.

ÅBEN FRA DEN 29.4. – 22.10. 2017 Schloss Egeskov ist für die ganze Familie ein Erlebnis. Geöffnet vom 29.4. bis 22.10. 2017. Mehr Infos und Tickets unter www.egeskov.dk. Egeskov is for the whole family an experience. Open from 29 April to 22 Oct. 2017. To find out much more and to buy tickets please visit www.egeskov.dk.

EGESKOV GADE 18 · DK-5772 KVÆRNDRUP

OPEN BY NIGHT 12.7., 19.7., 26.7., 2.8. TIL KL. 23 BIS 23.00 UHR UNTIL 11:00 PM

WWW.EGESKOV.DK

www.thuroecamping.dk

17


PRISER 2017 Rates / Preise

OVERNATNING / OVERNIGHT STAY / ÜBERNACHTUNG

DKK

Voksne / Adults / Erwachsene

84,-

Børn / Children / Kinder (2-11)

45,-

El pr. døgn / Electricity / Strom

37,-

Hund / Dog

10,-

Pladsgebyr højsæson / Placefee highseason / Platzgebühr hochseason (24.06.17 - 12.08.17)

50,-

Pladsgebyr lavsææson / Placefee lowseason / Platzgebühr Nebensaison (07.04.17- 24.06.17 + 12.08.17 - 24.09.17)

30,30,- /20,-

Tillæg comfortplads højsæson/lavsæson - comfort place extra charge - Zuschlag Komfortplatze Dagsgæster pr. person / Visitors per person / Taggästen Pro Person. Ingen gæster efter kl. 22. Gæsteparkering uden for pladsen. / No guests in the campsite after 10 p.m. Guest Parking outside the campsite / Keine Gäste nach 22 Uhr. Parken außerhalb des Platzes. Petanque - kugler kan lånes i butikken / Balls can be rented / Kugeln im Laden mietbar

0,-

Bordtennis - bat og bold fås i butikken / Tabletennis - bats free / Tischtennis - Schläger frei

0,-

Vaskemaskine pr. vask / Washinig machine per wash / Waschmaschine pro Wäsche

35,-

Tørretumbler / Tumbler drier / Wäschetrockner

35,-

Bortkommet bomkort / Card to gate lost / Karte für Schranke verloren

50,-

Danmarks Jernbanemuseum

The Danish railway museum Das Dänische eisenbahnmuseum

alle akTIvITeTer er graTIs, nÅr enTréen er beTalT Dannebrogsgade 24 · 5000 Odense C · www.jernbanemuseet.dk Alle dage kl. 10-16 · Daily 10 am-4 pm · 10-16 Uhr täglich DJM.ann.178x125.camping17.indd 1

18

20,-

www.thuroecamping.dk

Åbner 18. JunI

sTOrT uDenDørs læreOg legeOmrÅDe Large outdoor learning and play area opens on 18 June Großer Lern- und Spielbereich im Freien öffnet am 18. Juni 25/11/16 09.55


SÆSONPRISER 2017 Season rates / Preise Saison

PLADS

EL/ KWH

Sæson 7. april til 24. september

DKK

DKK

Plads 109 - 139

7975

3,50

Comfortpladser (Plads 236 - 247)

9975

3,50

Plads 1 - 108, 140 - 221 samt 248 - 276.

8975

3,50

Plads 109 - 139

3300

3,50

Comfortpladser (Plads 236 - 247 )

4300

3,50

Plads 1 - 108, 140 - 221 samt 248 - 276

3800

3,50

Plads 109 - 139

1500

3,50

Plads 236 - 247

2100

3,50

Plads 1 - 108, 140 - 221 samt 248 - 276

1800

3,50

Plads 109 - 139

4395

3,50

Plads 236 til 247

5595

3,50

Plads 1 - 108, 140 - 221 samt 248 - 276

4995

3,50

Forårssæson 7. april til 24. juni

Efterårssæson 12. august til 24. september

Forår- og efterårssæson 7. april til 24. juni og 12. august til 24. september

Sæsonpladsen gælder for 1 husstand + hjemmeboende børn under 18 år og/eller børnebørn og 1 bil. Der kan tilkøbes dagsgæstekort som gælder op til 5 personer. Det gælder for gæster som er på pladsen mellem kl. 7 og 22. Overnattende gæster afregnes med 71 kr pr. overnatning pr. voksen og 38 kr. pr barn. Gæster skal altid meldes i receptionen. Uden gæstekort koster en dagsgæst 20 kr. Mann können Taggästekarte kaufen, da für bis zu 5 Personen gültig ist. Es gilt für Gästen, die auf dem Platz zwischen 7 Uhr und 22 Uhr sind. Übernachtungsgäste zahlen 71 DKK pro Nacht für Erwachsene und 38 DKK für Kinder. Gäste müssen immer an der Rezeption sich melden. Ohne Gästekart kostet eine Tagesgast 20 DKK. There can be purchased day guest card, valid for up to 5 people. The card is valid for guests visiting the campsite between 7.00 and 22.00. Overnight guests are settled with 71 DKK per night per adult and 38 DKK per night per child. Guests must always announce their arrival at the reception. Without guest card a day guest will cost 20 DKK.

DIVERSE WI-FI KODER 1. kode pr. enhed er gratis 1 code per. unit is free 1 Code pro. Einheit ist frei

Efterfølgende koder koster 100 kr. pr enhed for hele sæsonen. Subsequently codes costs 100 DKK per. code for the entire season Danach Codes kostet 100 DKK pro. Code für die ganze Saison. For forårs- og efterårspladser koster ekstra kode 50 kr. pr stk. For spring- and autums places extra codes costs 50 DKK per pieces. Für Frühjahr und Herbst Platz kosten extra Code 50 DKK pro. Strücke.

Vinteropbevaring / Winter storage / Winterlager Opbevaring udendørs af campingvogn fra 24. september 2017 til 23. marts 2018 Outdoor storage of caravans from 24th of September 2017 to 23th of March 2018 Außenstellplätzen für Wohnwagen vom 24. September 2017 bis 23. Marts 2018

750 kr.

www.thuroecamping.dk

19


g l a s d u s k Apote t n ø r g g o Frugt g l a v d u t r Sto r e r a v g i l g i da Åben alle dage 7–2 0 Øl Open daily 7-20 Geöffnet täglich 7 Vand -20 Vin

Spar Thurø Bergmansvej 112, Thurø 5700 Svendborg Tlf. +45 62 20 50 08

Følg os på Facebook


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.