Isaiah Chapters 6-7 6:1 âIn the year of King Uzziahâs death I sawâ: Most agree that this particular year would have been 739 B.C. Some wonder why this chapter is placed here and not at the beginning of the book. First, such a question often assumes that this chapter is describing the initial âcallâ of Isaiah to be Godâs prophet, but this may not be true. In addition, seeing that Isaiah has already described the condition of the nation, it does make sense that God first records the reason why these people need a prophet! Isaiah has already noted that he began his work as a prophet during the reign of Uzziah (1:1), and this verse reveals that Isaiah saw this particular vision during the last year of that kingâs reign. Hailey notes, âUzziahâs reign had been one of prosperity and affluence not experienced since the days of Solomon; however, with it came the sins we have described. Although Judah was to experience three more good kings, Jotham, Hezekiah, and Josiah, the history of the nation during this period was one of decline; her days of glory were goneâ (p. 74). 6:1 âI saw the Lord sitting on a throneâ: We are not told where Isaiah was when he saw this vision, but he found himself in Godâs heavenly temple (2 Corinthians 12:1ff). The apostle John says that Isaiah saw Jesusâ glory (John 12:41), so many feel that the âLordâ that Isaiah saw was the preincarnate Christ, who is the effulgence of the Fatherâs glory (Hebrews 1:3). This seems reaffirmed by the statement that no man has seen God (unveiled and in His true heavenly state) at any time (John 1:18; 1 Timothy 6:16). In addition, Isaiah is also seeing God in a vision or a theophany, much as did Ezekiel (1:3-28), and Daniel (7:2; 910). 6:1 âWith the train of His robe filling the templeâ: âThe majestic train or skirt, the glorious robe of His apparel, filled the temple, covering the total floor area about Himâ (Hailey p. 75). 6:2 âSeraphim stood above Himâ: They may be hovering above the Lord. The seraphim appear only here in Scripture. The word is the plural form of âseraphâ, and Hailey says, âseems to indicate fiery beings, a special class of angels not to be identified or confused with the cherubim of Ezekielâ (p. 75). The word âseraphâ is from sarap, which means âto burnâ, which may mean these beings burn with zeal for the Lord. âWith two he covered his face, and with two he 1