M O BI LI T É
Aéroport : renforcement de la liaison ville-Findel
Connecting the city to the airport in Findel
T1
QUAI 1 QUAI 2
RE
QUAI 1
PLA
CE
DE
LA
GA
QUAI 2
QUAI 101 QUAI 102
FR
EN
Si la crise du coronavirus a considérablement ralenti le trafic aérien et la pression sur les lignes de bus reliant la ville au Findel, les responsables du Service Autobus de la Ville ont souhaité malgré tout réviser également les lignes qui permettent de rejoindre l’aéroport depuis la ville. « Actuellement, les lignes 16 et 29 relient la ville à l’aéroport. À partir du 13 décembre, la liaison sera assurée par les lignes 6 et 16. Au départ de l’aéroport, elles emprunteront le même trajet par le Kirchberg jusqu’à Hamilius, avant de continuer vers la route de Longwy (ligne 6) ou la route d’Arlon (ligne 16) », précise Gilles Peters, responsable de la planification du réseau de bus à la Ville de Luxembourg. La ligne 29 sera quant à elle maintenue, mais elle partira de la Gare Centrale et non de la Gare Rocade.
The coronavirus crisis has considerably slowed down air traffic and reduced demand for buses connecting the city to Findel. The City’s Service Autobus nevertheless wanted to make changes to these bus lines. “At the moment, lines 16 and 29 connect the city to the airport. Starting 13 December, lines 6 and 16 will be the ones doing so. From the airport, the buses will take the same itinerary via Kirchberg all the way to Hamilius, before heading towards the Route de Longwy (line 6) or the Route d’Arlon (line 16),” says Gilles Peters, in charge of bus network operations for the City of Luxembourg. Line 29 will be maintained but will depart from Gare Centrale and not from Gare Rocade.
Quartiers : une meilleure desserte QUAI 103
Better public transport services in the neighbourhoods
QUAI 104
will still operate from the station to the centre, but without going through Avenue de la Liberté. From now on, Luxembourg City buses will only stop at the station once in each direction: ▸ t he ‘Gare Centrale quai 1’ stop is for buses heading towards the city centre. The bus stop will be located in front of the main building; ▸ t he ‘Gare Centrale quai 2’ stop is for buses heading towards the south neighbourhoods. The bus stop will be located opposite the station, between Rue Joseph Junck and Rue d’Épernay.
FR
EN
La ville de Luxembourg est en pleine transformation, notamment à sa pointe sud. Le développement des quartiers de Cessange, Gasperich ou encore Howald a été pris en compte par les responsables du Service Autobus de la Ville, en prolongeant des lignes existantes ou en en créant de nouvelles permettant de mieux desservir ces zones. Les lignes 5, 10, 14 et 22 ont par exemple été prolongées pour rejoindre la Cloche d’Or (lignes 5 et 22), Hollerich (ligne 10) et Cessange (ligne 14). Parmi celles-ci, deux lignes (5 et 22) ont d’ailleurs été adaptées afin de desservir le nouveau park and ride (P+R) près du Stade de Luxembourg. Les autres quartiers de la ville ne sont toutefois pas en reste, puisque Howald, Hamm, le Kirchberg, le Limpertsberg et Dommeldange bénéficient tous d’une meilleure desserte.
Luxembourg City is undergoing a major transformation, particularly to the south of the city. The development of Cessange, Gasperich and Howald has prompted the City’s Service Autobus to extend existing lines or create new ones in an effort to improve public transportation services in these neighbourhoods. For example, lines 5, 10, 14 and 22 have been extended to reach Cloche d’Or (lines 5 and 22), Hollerich (line 10) and Cessange (line 14). Two of these lines (lines 5 and 22) have also been adjusted to reach the new park and ride (P+R) located near the Stade de Luxembourg. Other neighbourhoods such as Howald, Hamm, Kirchberg, Limpertsberg and Dommeldange will also all be more easily accessible by public transportation. 12 / 2020 —
— 43