SLO T CONFERENCES: H O W D O TH E Y W O R K ?
So-called "s lo ts " a re th e e x a c t tim e s o f w h e n a n a irc ra ft m a y la n d a t o r ta k e o ff fro m a n a irp o rt. M o rn in g a nd e ve n in g s lo ts - e sp e c ia lly d u rin g p e ak h o u rs - a re h ig h ly re q u e s te d b y a ir lin e s. M o re s lo ts th a n a v a ila b le b eing re q u e s te d , in d e p e n d e n t a irp o rt s lo t c o o rd in a to rs a nd a irlin e re p re s e n ta tiv e s m e e t a t s lo t c on fe re n c e s e s ta b lish e d b y IATA in o rd e r to a g re e o n th e b e st c o m p ro m is e s . A irlin e re p re s e n ta tiv e s g o th e re w ith a p re -e sta b lish e d sc he d ule w h ic h th e y w ill t r y to s tic k to as fa r as p o ssib le . T he c o o rd in a to rs re p re s e n tin g th e a irp o rts a re su p p ose d to a llo c a te s lo ts a m o n g th e v a rio u s a ir lin e s in a n e q u ita b le a nd se n sib le m a n n e r. S o m e s lo ts a re m a in ta in e d fro m o n e se a so n to th e n e x t, u n d e r th e c o n d itio n th a t d u rin g th is se aso n a c e rta in a m o u n t o f flig h ts w ill be o p e ra te d a c c o rd in g to th e e sta b lish e d schedule. T h e se s lo ts a re k n o w n as "h is to ric " s lo ts . C a n c e lla tio n s d u e t o "fo rc e m a je u re " (e.g. a d verse w e a th e r c o n d i tio n s ) d o n o t d e te rm in e th e a c q u is itio n o r lo ss o f a h is to ric tim e s lo t.
T h a n k s to so -ca lle d "h is to r ic " s lo ts h e ld b y L u x a ir L u x e m b o u rg A irlin e s , v e ry in te re s tin g c o n n e c tio n s to and fro m th e m o s t s o u g h t-a fte r a irp o rts in E u ro p e a re o ffe re d
IATA SLOT CONFERENCES: COMMENT ÇA MARCHE? Les c ré n e a u x h o raires - a p p e lé s «slots»
G r â c e a u x c ré n e a u x « h isto riq u es» d é te n u s p a r Luxair
d a n s le ja rg o n a érien - so n t d e s plages
Lu x e m b o u rg Airlines, d e s co n n e x io n s trè s in té r e s s a n te s
h o ra ire s fixes au c o u rs d e sq u elles un
so n t o ffe rtes ve rs e t d e p u is les a é r o p o r ts les plus
a p p a re il e s t a u to ris é à a tte rrir ou à d é co l
sollicités en E u ro p e
ler d 'u n a é ro p o rt. Les c ré n e a u x d u m atin e t du so ir - a u x h e u re s d e p o in te - so n t fo r te m e n t so llicités p a r les c o m p a g n ie s a érie n n e s. La d e m a n d e é ta n t, en c e sens, b ien s u p é rie u re à l'offre, c 'e s t lors d 'u n e c o n fé re n c e b ia n n u elle o rg a n isé e p a r l'IATA q u e d e s c o o rd in a te u rs in d é p e n d a n ts re p ré s e n ta n t les a é ro p o rts e t d e s d é lé g u é s d e c o m p a g n ie s a é rie n n e s se re n c o n t r e n t p o u r tro u v e r les m eilleurs co m p ro m is . Les c o m p a g n ie s a é rie n n e s y a rriv e n t a v e c un planning p ré étab li e t les rep résen tan ts desaéropo rts so nt ch arg és d e le u r a ttrib u e r o fficiellem ent les cré n e a u x d e m a n iè re é q u ita b le
A N TIC IPA TE TH E UNEXPEC TED A N D G U A R A N TEE FLEXIBILITY O n ce th e tim e s c h e d u le is d e te rm in e d , a ir c r a ft a re a llo c a te d to th e d iff e r e n t flig h ts b y e v a lu a tin g th e n e e d e d s e a t c a p a c ity p e r ro u te . T h e m a in c h a lle n g e is to ju g g le th e a v a ila b ility o f th e a ir c r a ft a n d th e ir o p tim a l use a c c o rd in g to b o o k in g fo re c a s ts a n d a n tic ip a te u n p re d ic ta b le e v e n ts . "Flight delays o r cancellations due to bad w eather,
strikes
sés concordent avec les horaires d'ouverture
e t a rra n g e a n te . C e rta in s cré n e a u x so n t
légaux des aéroports.
a cq u is d 'u n e sa iso n à l'a u tre, la co n d itio n la m a jo rité d e s v o ls a ie n t é té o p é ré s
ANTICIPER LES IMPRÉVUS, GARANTIR
s u iv a n t le p la n n in g établi: c e s c ré n e a u x
LA FLEXIBILITÉ
so n t qualifiés d'h istoriqu es. Les a n n u la tio n s
Une fois l'horaire établi, l'un des défis majeurs consiste à attribuer les appareils disponibles de la flotte aux différentes lignes afin de garantir leur utilisation optimale, selon les prévisions de réservations et tout en anticipant les imprévus.
o r technical
«Les retards ou annulations de vols dus à de
issues often affect o th e r flights. Th e re fore w e a lw a ys plan to have som e spare capacity available d u rin g peaks in the m o rn in g and evening in o rd e r to m in i m ize the im pact on o u r custom ers", says
mauvaises conditions météorologiques, à des grèves ou à des problèmes techniques affectent souvent d'autres vols. Nous essayons de garder en permanence un appareil de réserve, en par ticulier aux horaires de pointe, pour palier rapi dement à ce type d'imprévus et minimiser l'impact sur l'emploi du temps de nos passa gers» remarque Thomas Fischer.
T h o m a s Fischer. O nce th e s ch e d u le is c re a te d and b e fo re publishin g th e sch ed u le, a long s lo t re q u e s t process fo llo w s in o rd e r to n e g o tia te a n d a g re e on c o m p ro m is e s b e tw e e n a v a ila b le slo ts a n d a irlin e re q u e s ts d u rin g a c o n fe r en ce o rg a n is e d by IATA (In te rn a tio n a l A ir T ra n s p o rt A ss o cia tio n ) tw ic e a y e a r.
1 06 F L Y P O S C O P E i
é ta n t q u 'a u c o u rs d e c e tte saison,
Une fois l'horaire préliminaire établi, s'en suit un processus qui consiste à faire valider les cré neaux choisis lors d'une conférence organisée par l'IATA qui a lieu deux fois par an, avant la mise en place définitive d'un horaire.
d e v o ls liées à d e s circ o n s ta n c e s d e fo rce m a je u re (m a u va ise s c o n d itio n s m é té o ro lo g iq u e s p a r ex em p le) ne d é te r m in e n t pas l'acqu isitio n o u la p e rte d 'u n cré n e a u h isto riq ue.